All language subtitles for Land.Of.Bad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:05,800 Currently, the Sulu Sea is home to one of the most violent extremist groups in South Asia. 2 00:00:06,300 --> 00:00:11,400 Secret services from all over the world collaborate in a global fight in which men and women put their lives at risk every day. 3 00:00:11,700 --> 00:00:15,900 We are at war... without knowing it. 4 00:01:07,920 --> 00:01:11,160 The loading operations are finish, half ready for take-off. 5 00:01:11,240 --> 00:01:12,480 There a problem, Sergeant? 6 00:01:12,840 --> 00:01:13,600 No, sir... 7 00:01:14,040 --> 00:01:14,840 Sorry, I was just, uh-- 8 00:01:14,880 --> 00:01:16,920 Get your shit together. We lift off in five. 9 00:01:16,920 --> 00:01:17,720 Yes, sir. 10 00:01:17,760 --> 00:01:20,120 Hey, you're HALO qualified, yeah? 11 00:01:21,160 --> 00:01:21,920 HALO? 12 00:01:22,680 --> 00:01:23,600 No, sir. 13 00:01:26,280 --> 00:01:27,600 Are we doing a HALO jump? 14 00:01:28,800 --> 00:01:29,440 You'll be fine. 15 00:01:30,640 --> 00:01:31,640 I'd go Fruit Loops. 16 00:01:31,800 --> 00:01:32,840 My daughter loves them. 17 00:01:34,200 --> 00:01:36,000 Lieutenant Mitchell reporting. I repeat. 18 00:01:36,040 --> 00:01:37,720 Lieutenant Mitchell reporting. 19 00:01:40,680 --> 00:01:41,920 Ah, fuck. 20 00:01:47,600 --> 00:01:50,800 Going after a CIA asset that's been captured. 21 00:01:51,560 --> 00:01:54,480 The plan is to extract him with minimal casualties. 22 00:01:55,640 --> 00:01:59,560 He was gathering intel on Alexander Petrov, a Russian arms dealer 23 00:01:59,560 --> 00:02:00,720 and former KGB. 24 00:02:10,480 --> 00:02:11,120 What's up? 25 00:02:12,400 --> 00:02:13,600 That your family? 26 00:02:15,640 --> 00:02:17,640 Nah, just a pic that came with the helmet. 27 00:02:21,320 --> 00:02:23,680 Yeah. Wife and kids. 28 00:02:24,440 --> 00:02:25,320 Nice. 29 00:02:33,760 --> 00:02:36,160 Are those the new 5.11 tactical gloves? 30 00:02:38,760 --> 00:02:40,480 You know the ones with the Kevlar knit? 31 00:02:42,040 --> 00:02:44,080 Yeah, yeah. Kevlar knit. 32 00:02:46,480 --> 00:02:47,400 Awesome. 33 00:02:50,360 --> 00:02:51,520 JTAC, 34 00:02:53,840 --> 00:02:55,400 just try to relax, okay? 35 00:03:07,800 --> 00:03:10,600 Right back the other way on the Euro and gets that one to go. 36 00:03:10,640 --> 00:03:12,680 And the whistle too... 37 00:03:26,520 --> 00:03:27,360 That bad? 38 00:03:27,680 --> 00:03:29,480 Yeah, that bad. 39 00:03:30,240 --> 00:03:31,880 Do you wanna talk about it? 40 00:03:34,640 --> 00:03:35,520 Wanna hug? 41 00:03:35,800 --> 00:03:36,680 We can hug. 42 00:03:38,760 --> 00:03:39,600 You need me? 43 00:03:39,800 --> 00:03:43,080 Yeah, I wanted to ask you something, but... 44 00:03:43,440 --> 00:03:44,920 Okay. Coffee? 45 00:03:47,160 --> 00:03:47,760 Sure. 46 00:03:48,320 --> 00:03:49,200 Okay. 47 00:03:49,320 --> 00:03:50,080 Yeah. 48 00:03:50,280 --> 00:03:50,800 Cool. 49 00:03:51,240 --> 00:03:52,160 So, uh, 50 00:03:52,560 --> 00:03:54,120 you know the wedding's coming up, right? 51 00:03:54,160 --> 00:03:55,440 Yes, I do. Twenty-third. 52 00:03:55,440 --> 00:03:56,280 That's right. 53 00:03:56,640 --> 00:03:58,160 You're not gonna change the date, are you? 54 00:03:58,280 --> 00:03:58,760 What? 55 00:03:58,800 --> 00:04:00,720 I've got everything organized. I got the kids in place. 56 00:04:00,760 --> 00:04:02,720 I got the ex-wives in place. 57 00:04:02,720 --> 00:04:04,480 - Lucy will be out of the hospital. - Reaper. 58 00:04:04,680 --> 00:04:06,040 I'm not going to change the date. I, 59 00:04:08,280 --> 00:04:09,040 um, actually wanted to talk to you about something else. 60 00:04:09,160 --> 00:04:11,920 I wanted to ask-- 61 00:04:12,000 --> 00:04:13,040 Who moved my shit? 62 00:04:16,160 --> 00:04:16,880 Airman... 63 00:04:18,160 --> 00:04:19,400 who moved my shit? 64 00:04:19,600 --> 00:04:20,040 Huh? 65 00:04:20,440 --> 00:04:21,840 Coffee pods. 66 00:04:21,880 --> 00:04:23,800 I-- I don't know, sir. I use the drip. 67 00:04:25,760 --> 00:04:27,680 Well, I can't trust a word you say then, can I? 68 00:04:32,680 --> 00:04:33,440 Yeah. 69 00:04:41,080 --> 00:04:42,480 I take the time. 70 00:04:43,040 --> 00:04:45,160 Every goddamn morning. 71 00:04:45,800 --> 00:04:46,720 I do it 72 00:04:47,040 --> 00:04:49,360 for efficiency, 73 00:04:49,520 --> 00:04:51,400 easy recognition, 74 00:04:51,400 --> 00:04:52,680 and organization. 75 00:04:52,880 --> 00:04:54,480 Is it appreciated? 76 00:04:54,840 --> 00:04:55,480 No. 77 00:04:55,520 --> 00:04:56,600 It is respected. 78 00:04:57,240 --> 00:04:58,200 I think not. 79 00:04:58,760 --> 00:05:00,480 But I do it 80 00:05:00,760 --> 00:05:01,920 for the morale 81 00:05:02,800 --> 00:05:03,800 of the squadron. 82 00:05:07,480 --> 00:05:08,280 You were saying? 83 00:05:10,440 --> 00:05:11,840 Op starts in 15. 84 00:05:12,080 --> 00:05:14,160 Yeah, yeah. I thought you wanted to talk about something. 85 00:05:14,440 --> 00:05:15,920 It can wait. 86 00:05:32,120 --> 00:05:33,120 Shit. 87 00:05:34,280 --> 00:05:35,720 You lose something? 88 00:05:36,120 --> 00:05:37,600 Ah, just my cereal. 89 00:05:38,720 --> 00:05:39,520 Your what? 90 00:05:39,720 --> 00:05:40,680 Froot Loops. 91 00:05:40,920 --> 00:05:43,920 I had a box of Froot Loops. I don't know what I did with it. 92 00:05:44,240 --> 00:05:46,320 Jesus Christ, Air Force. 93 00:05:46,680 --> 00:05:50,800 Barely started this op and you're already sweating about a box of Frosted Flakes. 94 00:05:51,680 --> 00:05:53,760 No, no. It was-- it was Froot Loops. 95 00:05:54,320 --> 00:05:55,360 Huh? 96 00:05:56,000 --> 00:05:58,200 Froot Loops, not Frosted Flakes. 97 00:06:00,360 --> 00:06:01,480 This kid for real? 98 00:06:10,240 --> 00:06:11,600 Don't be an asshole. 99 00:06:12,200 --> 00:06:13,400 That's cute. 100 00:06:16,880 --> 00:06:17,920 Thanks, man. 101 00:06:21,760 --> 00:06:23,040 Fucking Fruit Loops. 102 00:06:25,440 --> 00:06:27,040 How old are you, Air Force? 103 00:06:28,240 --> 00:06:29,440 Twenty-seven. 104 00:06:30,480 --> 00:06:31,280 Ah... 105 00:06:32,520 --> 00:06:34,600 Bishop, how old's your daughter now? Twenty? 106 00:06:35,480 --> 00:06:37,280 You should set Air Force up on a date. 107 00:06:37,640 --> 00:06:41,240 Yeah. I will shoot you in the dick, Abell. I swear to God. 108 00:06:45,800 --> 00:06:46,680 No, honey. 109 00:06:46,720 --> 00:06:47,360 I can't. 110 00:06:47,680 --> 00:06:48,720 I can't come. 111 00:06:49,840 --> 00:06:51,160 'Cause I gotta be here 112 00:06:51,360 --> 00:06:52,520 at work. Yeah. 113 00:06:54,480 --> 00:06:57,160 Look, just get your sister to go. 114 00:06:58,720 --> 00:07:00,160 What about your mom? 115 00:07:01,680 --> 00:07:03,320 All right. Well, why don't you call...? 116 00:07:03,600 --> 00:07:05,560 Oh, you called Judy? Uh... 117 00:07:07,680 --> 00:07:09,520 look, okay, okay. 118 00:07:09,560 --> 00:07:11,280 If it's only a couple of things, that's fine. 119 00:07:11,520 --> 00:07:13,480 That's fine. But right now, I gotta go 120 00:07:13,520 --> 00:07:15,120 'cause I got a mission, yeah? 121 00:07:15,840 --> 00:07:18,200 Zegler a little teardrop. 122 00:07:18,240 --> 00:07:20,920 You know I don't like that shot in college, right? 123 00:07:20,920 --> 00:07:24,080 It's made about thirt-- yeah, 124 00:07:24,160 --> 00:07:28,600 it's made about 37 percent of the time. 125 00:07:28,600 --> 00:07:29,480 Fuck. 126 00:07:30,520 --> 00:07:33,360 Zegler just settled for a tough floater on the first side of the floor. 127 00:07:33,400 --> 00:07:34,080 Guys. 128 00:07:35,440 --> 00:07:36,880 I got a favor to ask you. 129 00:07:37,440 --> 00:07:38,520 My wife is pregnant. 130 00:07:38,560 --> 00:07:41,680 While I'm on OP, if she goes into labor, she's gonna call that phone. 131 00:07:42,080 --> 00:07:42,760 All right? 132 00:07:43,360 --> 00:07:44,560 You need to answer it, 133 00:07:44,600 --> 00:07:45,720 and you need to come and get me. 134 00:07:46,160 --> 00:07:46,920 Copy? 135 00:07:48,320 --> 00:07:49,360 Thank you very much. 136 00:07:49,920 --> 00:07:52,800 And why don't we just keep this volume down to a low level? 137 00:07:52,880 --> 00:07:55,000 Because this is a professional work environment. 138 00:07:55,080 --> 00:07:56,800 Now, now. Just because your team 139 00:07:56,840 --> 00:07:59,280 delivered the biggest choke in March Madness history, 140 00:08:00,120 --> 00:08:02,800 doesn't mean the rest of us can't still enjoy ourselves. 141 00:08:04,040 --> 00:08:06,320 It's about Lucy. Virgil, it's important. 142 00:08:07,240 --> 00:08:07,920 I know. 143 00:08:09,520 --> 00:08:10,520 Notice the, uh, 144 00:08:11,000 --> 00:08:12,720 pseudofolliculitis 145 00:08:12,760 --> 00:08:13,600 barbae hasn't 146 00:08:14,040 --> 00:08:14,920 cleared up. 147 00:08:15,120 --> 00:08:15,920 Not yet, sir. No. 148 00:08:16,080 --> 00:08:18,280 Well, you just let me know when you're ready to shave. 149 00:08:18,480 --> 00:08:19,160 I will, sir. 150 00:08:19,200 --> 00:08:19,800 All right. 151 00:08:22,400 --> 00:08:25,360 - Go, Vols! - Go, Vols! 152 00:08:30,120 --> 00:08:33,080 Warhawk, this is Blackbird approaching drop zone. 153 00:08:33,080 --> 00:08:34,880 Headed to 15,000 feet. 154 00:08:34,920 --> 00:08:36,600 Six minutes to the DZ. 155 00:08:36,600 --> 00:08:39,440 Winds are five knots and to the southeast. 156 00:08:40,280 --> 00:08:41,480 Skies are clear. 157 00:08:42,600 --> 00:08:43,840 Happy hunting. 158 00:08:43,880 --> 00:08:44,800 All right, boys. Six minutes. 159 00:08:44,800 --> 00:08:45,800 Here we go. 160 00:08:47,560 --> 00:08:50,120 Fruit Loop, now's the time to be checking your weapon. 161 00:08:50,720 --> 00:08:51,680 I'm good. 162 00:08:52,480 --> 00:08:54,920 Not your Gameboy. Your actual weapon. 163 00:08:57,760 --> 00:09:00,120 Hey, look, I'm in charge of the drone. So... 164 00:09:01,160 --> 00:09:03,680 if we wind up in a situation and I'm shooting, 165 00:09:03,680 --> 00:09:05,240 we got big fucking problems. 166 00:09:06,520 --> 00:09:07,640 You're not wrong. 167 00:09:07,840 --> 00:09:11,360 You're not wrong. JTAC's only good for one thing and that is... "Bringing the rain." 168 00:09:14,480 --> 00:09:16,320 Is this your first mission in theater, JTAC? 169 00:09:16,320 --> 00:09:16,880 Second. 170 00:09:17,520 --> 00:09:18,880 But first with operators. 171 00:09:23,480 --> 00:09:24,240 What? 172 00:09:27,440 --> 00:09:29,040 Hell, I'll say it. Um... 173 00:09:30,560 --> 00:09:32,440 we're about to head into a shit storm. 174 00:09:33,200 --> 00:09:36,480 You still look like you kind of need someone to wipe your ass. 175 00:09:36,520 --> 00:09:39,720 So just... do me a favor. 176 00:09:40,160 --> 00:09:41,480 Keep up and don't fuck up. 177 00:09:41,720 --> 00:09:44,200 Last thing we need in this op is to have to save your ass. 178 00:09:45,920 --> 00:09:47,200 Nah, he's good. 179 00:09:48,000 --> 00:09:48,800 Hey, 180 00:09:49,160 --> 00:09:50,520 remember your training. 181 00:09:51,160 --> 00:09:52,800 Talk to the planes. 182 00:09:52,800 --> 00:09:55,560 When they start dropping bombs, make sure it's on the bad guys. 183 00:09:55,600 --> 00:09:56,480 Yes, sir. 184 00:09:56,520 --> 00:09:58,440 You're not going to need these. 185 00:09:59,480 --> 00:10:01,000 This is a sterilized op. 186 00:10:01,040 --> 00:10:02,280 Be advised we are approaching-- 187 00:10:02,320 --> 00:10:05,400 All right, boys. Let's put our masks on. Let's get to work. 188 00:10:07,280 --> 00:10:08,360 Hey, JTAC, 189 00:10:08,600 --> 00:10:11,120 this might sound stupid but don't forget to breathe, yeah? 190 00:10:12,200 --> 00:10:13,600 Stay on your comms. 191 00:10:13,600 --> 00:10:15,080 When that hits 3,000, 192 00:10:15,120 --> 00:10:16,440 deploy your chute. 193 00:10:16,520 --> 00:10:18,200 It's just the same as airborne, 194 00:10:18,200 --> 00:10:20,160 only way fucking higher. 195 00:10:24,440 --> 00:10:25,360 Good to go. 196 00:10:37,880 --> 00:10:39,840 I'll see you fuckers on the beach. 197 00:10:41,520 --> 00:10:42,320 Yee-haw. 198 00:10:43,320 --> 00:10:43,880 Hey, 199 00:10:44,200 --> 00:10:45,440 walk in the park. 200 00:11:22,600 --> 00:11:23,280 Fuck. 201 00:11:35,040 --> 00:11:35,680 You good? 202 00:11:37,640 --> 00:11:38,800 Let's go. Come on. Get up. 203 00:11:42,480 --> 00:11:43,520 That ridge. 204 00:11:44,040 --> 00:11:45,640 Four clicks by 0800. 205 00:11:45,680 --> 00:11:46,720 Let's go. Let's move. 206 00:11:55,720 --> 00:11:56,440 All right. 207 00:11:57,880 --> 00:11:58,240 Sir, 208 00:11:58,280 --> 00:11:59,200 Thank you, Miller. 209 00:12:00,040 --> 00:12:02,560 Okay, team has landed. 210 00:12:02,640 --> 00:12:04,440 Operators are en route. 211 00:12:04,480 --> 00:12:07,160 The drone is ten mics out from rendezvous point 212 00:12:07,680 --> 00:12:10,560 and Warhawk is switching comms. 213 00:12:10,800 --> 00:12:14,880 This carriage is about to turn into a pumpkin. 214 00:12:20,240 --> 00:12:21,560 This is not my chair. 215 00:12:21,880 --> 00:12:22,720 Yes, it is. 216 00:12:22,800 --> 00:12:23,840 No, it is not. 217 00:12:23,840 --> 00:12:25,920 Oh, my god, Reaper, I did not take your chair. 218 00:12:26,000 --> 00:12:28,040 I know you didn't take my chair. 219 00:12:28,120 --> 00:12:30,320 It will be these commie assholes from Shadow Flight. 220 00:12:30,920 --> 00:12:32,240 You finished? 221 00:12:32,320 --> 00:12:33,600 No, I'm not. 222 00:12:36,240 --> 00:12:37,520 Eat a bag of dicks. 223 00:12:39,360 --> 00:12:40,680 Now I'm finished. 224 00:12:40,760 --> 00:12:41,720 Okay. 225 00:12:42,400 --> 00:12:44,880 All right, let's take this lady to the dance. 226 00:13:09,680 --> 00:13:13,400 Playboy 06, this is Reaper 1-0 checking in... 227 00:13:13,440 --> 00:13:15,760 You have 1 MQ-9 in the air. 228 00:13:15,800 --> 00:13:20,480 1 by BLU 118 on board. Eight hours of playtime ahead. 229 00:13:20,520 --> 00:13:23,760 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. Stand by for grid, over. 230 00:13:23,760 --> 00:13:25,400 Roger. Standing by. 231 00:13:26,080 --> 00:13:27,320 Grid as follows, 232 00:13:27,360 --> 00:13:30,880 โ€ฆNovember, Victor, 7, Niner, 5-7-1-8. 233 00:13:31,200 --> 00:13:32,560 That's a friendly grid. 234 00:13:33,000 --> 00:13:36,120 Roger, Playboy. I have visual on friendly grid. 235 00:13:36,160 --> 00:13:38,560 I am your eyes in the sky and the bringer of doom. 236 00:13:38,680 --> 00:13:39,520 Over. 237 00:13:41,520 --> 00:13:43,600 Reaper is airborne. Our location is confirmed. 238 00:13:43,640 --> 00:13:44,720 What's the ordinance? 239 00:13:44,760 --> 00:13:46,880 Two hellfire's and a BLUE-118, sir. 240 00:13:47,360 --> 00:13:49,600 Lose the sir shit. I work for a living. 241 00:13:49,640 --> 00:13:50,840 It's Sugar or Sug. 242 00:13:51,200 --> 00:13:51,840 All right. 243 00:13:53,560 --> 00:13:54,720 Makes him feel old. 244 00:13:56,360 --> 00:13:57,640 He is old. 245 00:14:03,760 --> 00:14:05,120 Thanks, Air Force. 246 00:14:23,160 --> 00:14:24,120 Hey, JTAC. 247 00:14:25,640 --> 00:14:27,000 What rock did they find you under? 248 00:14:27,600 --> 00:14:29,880 In Guam on a training exercise. 249 00:14:30,920 --> 00:14:32,600 Missed the flight out. 250 00:14:33,280 --> 00:14:34,400 That was 251 00:14:35,040 --> 00:14:35,920 nine hours ago. 252 00:14:36,640 --> 00:14:37,920 How'd you miss the flight? 253 00:14:39,920 --> 00:14:41,720 I had some stomach issues. 254 00:14:41,800 --> 00:14:42,400 Wait. 255 00:14:42,680 --> 00:14:44,840 You're here 'cause you had the shits? 256 00:14:48,360 --> 00:14:50,680 Well, I hope you got that all cleared out. 257 00:14:51,560 --> 00:14:53,120 You shit your pants on an op, 258 00:14:53,160 --> 00:14:55,040 that stain will follow you for life. 259 00:14:55,240 --> 00:14:56,880 Did you get briefed? 260 00:14:56,920 --> 00:14:59,440 Yeah, but I'm a little confused. 261 00:14:59,480 --> 00:15:00,280 What about? 262 00:15:01,120 --> 00:15:02,480 Well, I'm not tier one. 263 00:15:03,160 --> 00:15:04,800 Yet he walks amongst us. 264 00:15:05,800 --> 00:15:08,200 I thought operators don't go out without tier one personnel. 265 00:15:08,240 --> 00:15:09,200 We don't. 266 00:15:09,840 --> 00:15:11,360 So why am I here? 267 00:15:11,400 --> 00:15:13,920 A JSOC asset disappeared two weeks ago. 268 00:15:14,080 --> 00:15:14,920 Believed to be kidnapped. 269 00:15:14,920 --> 00:15:18,000 We've got intel on a possible locale. 270 00:15:19,200 --> 00:15:20,600 So this is a rescue op? 271 00:15:20,640 --> 00:15:21,640 Potentially. 272 00:15:22,120 --> 00:15:22,520 Ah. 273 00:15:22,560 --> 00:15:24,840 You can never keep up with these CIA spooks. 274 00:15:25,320 --> 00:15:26,920 Either way... here we are. 275 00:15:28,040 --> 00:15:29,800 So to answer your question... 276 00:15:29,920 --> 00:15:31,400 no, you shouldn't be here. 277 00:15:31,920 --> 00:15:32,640 And, yes, 278 00:15:32,840 --> 00:15:35,920 Delta doesn't usually go out without their tier one personnel. 279 00:15:36,120 --> 00:15:36,840 And, yes, 280 00:15:37,440 --> 00:15:38,760 if our guy is here, 281 00:15:39,640 --> 00:15:41,840 then we'll go in and fucking get him. 282 00:15:42,560 --> 00:15:43,880 Translation... 283 00:15:44,600 --> 00:15:46,120 step up your game. 284 00:15:56,920 --> 00:15:58,440 I need someone to cover. 285 00:15:58,800 --> 00:15:59,600 Yeah. 286 00:16:01,240 --> 00:16:03,160 I gotta check in with Lucy. 287 00:16:03,320 --> 00:16:04,320 How's she doing? 288 00:16:04,360 --> 00:16:05,480 She's fantastic. 289 00:16:06,480 --> 00:16:08,240 Got the baby brain going on though. 290 00:16:08,280 --> 00:16:10,120 I gotta repeat everything five times. 291 00:16:10,160 --> 00:16:11,280 It's amazing. 292 00:16:11,640 --> 00:16:13,000 Absolutely huge. 293 00:16:13,920 --> 00:16:15,800 Got the same thing about this wedding. 294 00:16:15,840 --> 00:16:17,120 Uh, it's understandable. 295 00:16:17,320 --> 00:16:18,520 There's a lot of detail. 296 00:16:19,320 --> 00:16:20,520 You think about it. 297 00:16:20,920 --> 00:16:24,720 A wedding is probably the greatest social ritual humanity has. 298 00:16:25,040 --> 00:16:25,680 You know, 299 00:16:25,840 --> 00:16:27,520 most important day of your life. 300 00:16:27,800 --> 00:16:28,880 Might as well get it right. 301 00:16:28,920 --> 00:16:30,400 You're only going to do it once. 302 00:16:30,440 --> 00:16:32,920 Reaper, you've been married four times. 303 00:16:33,000 --> 00:16:34,640 Yeah, that's just me though. 304 00:16:34,800 --> 00:16:36,200 I'm a romantic. 305 00:16:36,480 --> 00:16:38,080 What did you want to ask me before? 306 00:16:39,480 --> 00:16:40,200 Oh, I-- 307 00:16:40,240 --> 00:16:40,880 Hold that thought. 308 00:16:41,800 --> 00:16:42,440 Thank you, Miller. 309 00:16:42,480 --> 00:16:43,080 Reaper. 310 00:17:02,880 --> 00:17:03,880 Hey, what's up? 311 00:17:04,080 --> 00:17:06,360 Ah, this fucking frag is a pain in my ass. 312 00:17:06,920 --> 00:17:08,200 Thought you got that patched up. 313 00:17:08,240 --> 00:17:09,120 I did. 314 00:17:09,720 --> 00:17:12,800 So why are you still bitching about it? 315 00:17:13,000 --> 00:17:15,240 There's still a fucking hole in my leg, asshole. 316 00:17:17,080 --> 00:17:18,080 What happened? 317 00:17:18,440 --> 00:17:19,320 I.E.D. 318 00:17:20,160 --> 00:17:22,640 Some kid triggered it from half a click out. 319 00:17:23,320 --> 00:17:24,920 We never stood a chance. 320 00:17:25,480 --> 00:17:28,600 Therein lies the problem, Fruit Loop. 321 00:17:29,720 --> 00:17:31,040 All this tech, it takes 322 00:17:32,240 --> 00:17:34,680 the human element out of warfare. 323 00:17:35,400 --> 00:17:37,680 And what happens when all that shit fails? 324 00:17:38,880 --> 00:17:39,720 Well-- 325 00:17:41,280 --> 00:17:42,120 Well, what? 326 00:17:42,840 --> 00:17:44,320 I don't know. I mean, 327 00:17:44,880 --> 00:17:46,880 I think this tech saves lives. 328 00:17:47,160 --> 00:17:49,400 In a way, it's takes the barbaric nature out of it. 329 00:17:50,080 --> 00:17:51,640 Barbaric nature? 330 00:17:52,800 --> 00:17:54,600 Lipstick on a pig. 331 00:17:55,400 --> 00:18:00,280 You really think you dropping a bomb on 50 people is any better than us shooting them in the head? 332 00:18:00,520 --> 00:18:01,160 No. 333 00:18:01,920 --> 00:18:03,600 No. War is barbaric. 334 00:18:03,680 --> 00:18:05,360 It ain't never gonna fucking change. 335 00:18:05,760 --> 00:18:06,640 It already has. 336 00:18:07,080 --> 00:18:08,360 Listen up, Fruit Loop. 337 00:18:08,440 --> 00:18:09,800 Let me tell you a story. 338 00:18:10,000 --> 00:18:13,760 You can fight with all your robots and your reapers and cell phones you want. 339 00:18:14,440 --> 00:18:15,760 The end of the day, 340 00:18:15,920 --> 00:18:17,800 when the technology fails 341 00:18:17,840 --> 00:18:18,640 and all your-- 342 00:18:18,840 --> 00:18:22,440 your batteries and your bullets and your bombs run out, you know, 343 00:18:22,680 --> 00:18:24,400 and the fucking sun explodes, 344 00:18:25,200 --> 00:18:27,840 war comes down to one very simple thing. 345 00:18:27,880 --> 00:18:30,040 And that's man killing man. 346 00:18:31,600 --> 00:18:33,920 Just takes one shit day to change your whole perspective. 347 00:18:35,560 --> 00:18:36,720 That's a fact. 348 00:18:43,440 --> 00:18:44,760 Yeah. 349 00:18:46,200 --> 00:18:47,800 Welcome to the land of bad. 350 00:18:51,440 --> 00:18:53,360 Fucking great story, man. 351 00:18:53,400 --> 00:18:55,680 Really fucking good, rich and compelling. 352 00:19:22,800 --> 00:19:23,480 What do you got? 353 00:19:23,520 --> 00:19:24,800 I got movement. 354 00:19:25,560 --> 00:19:26,520 Hundred meters. 355 00:19:26,760 --> 00:19:28,400 Just the other side of those rocks. 356 00:19:37,080 --> 00:19:40,520 I need eyes over that ridge. Hundred meters northeast. 357 00:19:43,080 --> 00:19:45,320 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. 358 00:19:45,360 --> 00:19:48,920 Got suspicious movement a hundred meters northeast of our position. Can you check it out? 359 00:19:49,080 --> 00:19:51,040 Roger that, Playboy. Standby. 360 00:19:51,560 --> 00:19:53,480 Hundred meters southeast. 361 00:20:03,320 --> 00:20:04,560 Got good handshake. 362 00:20:06,120 --> 00:20:08,000 Reaper 1-0, can you zoom in? 363 00:20:08,120 --> 00:20:09,440 Copy that. 364 00:20:18,360 --> 00:20:19,920 Yeah, oh, that's sexy. 365 00:20:20,720 --> 00:20:22,400 Pan left, 50 meters. 366 00:20:22,440 --> 00:20:24,000 Pan left, 50 meters. 367 00:20:29,640 --> 00:20:31,200 What the fuck? 368 00:20:34,360 --> 00:20:35,800 Reaper, I'm hollow, over. 369 00:20:35,800 --> 00:20:37,200 Roger. Standby. 370 00:20:38,720 --> 00:20:40,160 Systems malfunction. 371 00:20:40,560 --> 00:20:42,520 Goddamn piece of shit. 372 00:20:43,440 --> 00:20:46,120 Playboy, we have a systems malfunction on the bird. 373 00:20:46,560 --> 00:20:48,200 Copy that. Is the pod inop? 374 00:20:48,240 --> 00:20:52,200 That is an a-firm, Playboy. We got to get this piece of shit back to base. 375 00:20:52,240 --> 00:20:53,800 Is another bird available? 376 00:20:54,520 --> 00:20:55,800 That is a negative. 377 00:20:56,040 --> 00:20:58,280 We'll fix this one up and get it back to you stat. 378 00:21:01,320 --> 00:21:03,480 Reapers down. No other UAV's available. 379 00:21:04,080 --> 00:21:05,640 Broken Reaper, huh? 380 00:21:06,240 --> 00:21:07,800 Ain't that some fuckin' irony? 381 00:21:07,840 --> 00:21:11,560 Looks like we're gonna have to clear this ridge the old-fashioned way. Abell, you're on point. 382 00:21:11,560 --> 00:21:12,080 Copy. 383 00:21:12,200 --> 00:21:12,760 Bishop, 384 00:21:12,800 --> 00:21:13,440 you're left. 385 00:21:13,800 --> 00:21:14,600 Copy. 386 00:21:14,760 --> 00:21:16,120 What's the rest of our air support? 387 00:21:16,200 --> 00:21:18,320 Hornet's on standby. Thirty mikes out. 388 00:21:18,880 --> 00:21:19,760 What do you want me to do? 389 00:21:19,800 --> 00:21:20,360 Nothing. 390 00:21:34,600 --> 00:21:36,080 I got nothing on my end. 391 00:21:41,920 --> 00:21:43,080 Same here. 392 00:21:44,720 --> 00:21:46,000 Looks clear. 393 00:21:49,320 --> 00:21:50,200 Wait. 394 00:21:51,520 --> 00:21:52,760 Wait, I've got movement. 395 00:21:54,640 --> 00:21:55,720 Ten meters. 396 00:22:08,280 --> 00:22:10,280 Oh, for fuck's sake. 397 00:22:10,800 --> 00:22:12,640 It's a fucking oink oink. 398 00:22:13,480 --> 00:22:15,080 What the hell's an oink oink? 399 00:22:15,360 --> 00:22:17,160 A fucking pig, dumbass. 400 00:22:19,800 --> 00:22:22,040 Pretty sure you got a picture of her in your wallet. 401 00:22:24,360 --> 00:22:25,800 Fucker. 402 00:22:49,040 --> 00:22:51,200 This is serious bad guy lair shit. 403 00:22:53,400 --> 00:22:55,800 Got two tangos on the bridge. 404 00:22:59,880 --> 00:23:02,120 A third on the far right. 405 00:23:02,120 --> 00:23:03,360 Other side of the tent. 406 00:23:07,600 --> 00:23:09,240 See a Starbucks down there? 407 00:23:11,280 --> 00:23:14,520 I see number four on the lower part of the S-bend road 408 00:23:19,160 --> 00:23:20,360 Let's push down. 409 00:24:23,200 --> 00:24:24,160 Okay. Clear. 410 00:24:24,520 --> 00:24:25,320 Clear. 411 00:24:27,880 --> 00:24:31,200 Okay. We're gonna call this OP1. Air Force, 412 00:24:31,240 --> 00:24:32,480 set up up top. 413 00:24:32,600 --> 00:24:35,560 Abell, you stay put. Set up your hindsight. 414 00:24:35,600 --> 00:24:38,200 Bishop, you're with me. 415 00:24:38,840 --> 00:24:41,120 We're gonna wrap around southeast. 416 00:24:41,320 --> 00:24:43,360 Hooah. 417 00:24:43,360 --> 00:24:43,920 You good? 418 00:24:44,320 --> 00:24:45,680 Yeah, I think so. 419 00:24:45,880 --> 00:24:48,240 Okay. Go forth and conquer. 420 00:25:38,680 --> 00:25:39,640 All right, gents. 421 00:25:39,840 --> 00:25:40,760 Sit tight. 422 00:25:40,920 --> 00:25:44,760 Call out what you see. want a head count on that compound before we move on it. 423 00:25:54,160 --> 00:25:54,840 Sug? 424 00:25:55,600 --> 00:25:57,840 When can we get a nice gig in Hawaii? 425 00:26:00,240 --> 00:26:02,080 Sick of swamp crotch. 426 00:26:02,320 --> 00:26:05,920 I don't think they'd allow you back in Hawaii since last time. 427 00:26:06,600 --> 00:26:07,800 That was 428 00:26:08,120 --> 00:26:09,640 one time. 429 00:26:13,080 --> 00:26:15,160 Piece of shit. Fucking. 430 00:26:25,240 --> 00:26:26,560 Got movement. 431 00:26:36,800 --> 00:26:39,240 All right, this sure looks like our guy. 432 00:26:40,320 --> 00:26:41,760 Bishop, can you confirm? 433 00:26:45,840 --> 00:26:48,880 Yeah, that's Petrov all right. 434 00:26:49,320 --> 00:26:50,160 Okay, 435 00:26:50,200 --> 00:26:51,000 if he's here, 436 00:26:51,200 --> 00:26:53,160 the asset's gotta be close. 437 00:27:04,920 --> 00:27:06,120 Thunderbolt Squadron? 438 00:27:06,800 --> 00:27:08,080 No, it's not. 439 00:27:08,800 --> 00:27:10,720 I'm sorry I can't do that for you. 440 00:27:10,920 --> 00:27:12,640 You're gonna have to call the operator back. 441 00:27:13,120 --> 00:27:16,880 If you ask for extension 141, that's Thunderbolt. Uh-huh. 442 00:27:18,400 --> 00:27:19,560 Yeah, no problem. 443 00:27:22,320 --> 00:27:22,920 Guys... 444 00:27:24,560 --> 00:27:26,000 what the fuck? 445 00:27:26,280 --> 00:27:27,640 What's the problem, Captain? 446 00:27:27,800 --> 00:27:30,200 I asked you to keep an ear on this phone. 447 00:27:30,240 --> 00:27:32,760 Some smartass turned the goddamn ringer off. 448 00:27:32,800 --> 00:27:34,040 Why don't you turn it back on? 449 00:27:34,240 --> 00:27:35,120 I have 450 00:27:35,920 --> 00:27:37,720 Is your wife actually in labor, Captain? 451 00:27:39,280 --> 00:27:40,680 On the precipice, sir. 452 00:27:41,600 --> 00:27:42,920 Water's broken? 453 00:27:43,880 --> 00:27:44,840 Impending. 454 00:27:45,600 --> 00:27:46,840 Having any of those, uh, 455 00:27:47,680 --> 00:27:48,840 contractions? 456 00:27:49,720 --> 00:27:51,440 Well, since you asked, 457 00:27:51,480 --> 00:27:52,480 right now, 458 00:27:52,600 --> 00:27:54,040 40 mics apart. 459 00:27:54,080 --> 00:27:55,880 Last night, she was tooting like 460 00:27:55,920 --> 00:27:58,280 a bugler at a Gettysburg reenactment. 461 00:27:58,320 --> 00:28:00,160 Currently, her cervix is 462 00:28:00,200 --> 00:28:01,520 two centimeters dilated and starting to yawn. 463 00:28:01,520 --> 00:28:03,120 All right, that is too much information. 464 00:28:03,160 --> 00:28:04,200 Yes, it is, sir. 465 00:28:07,240 --> 00:28:09,640 Airmen, for the love of God, make sure that phone's turned on. 466 00:28:10,320 --> 00:28:11,120 Thank you. 467 00:28:15,640 --> 00:28:16,520 Contact. 468 00:28:17,520 --> 00:28:20,200 Multiple vehicles inbound. Eleven o'clock. 469 00:28:45,800 --> 00:28:48,640 Oh, Petrov is on the move. 470 00:28:58,320 --> 00:29:00,160 Who the hell are these guys? 471 00:29:00,200 --> 00:29:01,120 Identify yourselves! 472 00:29:01,160 --> 00:29:01,880 Don't know. 473 00:29:02,320 --> 00:29:03,800 Local militia? 474 00:29:04,400 --> 00:29:06,400 Kinda looks like Abu Sayyaf. 475 00:29:08,400 --> 00:29:10,040 Bishop, can you confirm? 476 00:29:10,080 --> 00:29:11,480 Yeah, I can't tell. 477 00:29:12,600 --> 00:29:14,280 More guys with guns. 478 00:29:15,400 --> 00:29:18,200 Sure as shit ain't taking this compound 'til they leave. 479 00:29:20,320 --> 00:29:23,440 Check out the dude getting out the left side of the lead vehicle. 480 00:29:24,760 --> 00:29:27,200 Tell me that doesn't look like Saeed Hashimi. 481 00:29:29,680 --> 00:29:30,480 Fuck. 482 00:29:30,840 --> 00:29:31,640 Who's that? 483 00:29:32,160 --> 00:29:34,080 Head of Abu Sayyaf. 484 00:29:35,360 --> 00:29:37,080 Sure he's here to buy guns. 485 00:29:37,320 --> 00:29:38,400 Keep your eyes open. 486 00:29:38,440 --> 00:29:39,840 Guns on safety. 487 00:29:40,640 --> 00:29:43,280 JTAC, what's the status of our air? 488 00:29:44,080 --> 00:29:46,560 Reaper still down, Hornet on standby. 489 00:29:48,920 --> 00:29:49,920 You want it airborne? 490 00:29:50,000 --> 00:29:51,160 Negative. 491 00:29:51,640 --> 00:29:54,520 Sit tight. Let me work on a new game plan. 492 00:30:05,320 --> 00:30:06,080 Yo, 493 00:30:06,280 --> 00:30:07,200 drone's fixed. 494 00:30:07,240 --> 00:30:08,560 Handover in five. 495 00:30:08,920 --> 00:30:09,720 I'm ready. 496 00:30:23,640 --> 00:30:24,160 Fuck. 497 00:30:26,200 --> 00:30:27,200 Playboy, 498 00:30:27,240 --> 00:30:30,360 this is Reaper 1-0, back on station. Checking in. 499 00:30:30,400 --> 00:30:32,760 Requesting permission to establish overhead 500 00:30:35,480 --> 00:30:37,720 Copy that. Good to have you back, Reaper. 501 00:30:39,600 --> 00:30:41,800 Grid is as follows, 502 00:30:41,880 --> 00:30:47,640 November, Victor, 1-1-4-8- 7-6-3-5. Over. 503 00:30:49,560 --> 00:30:51,320 Copy grid, Playboy. 504 00:30:51,760 --> 00:30:52,920 I have contact. 505 00:30:53,160 --> 00:30:57,040 Open circular compound, one large concrete structure, 506 00:30:57,480 --> 00:31:00,360 and a road heading north crossing a dam. 507 00:31:00,640 --> 00:31:02,160 Confirm target area. 508 00:31:02,920 --> 00:31:05,240 Roger that, you have target area in sight. 509 00:31:08,240 --> 00:31:11,120 I didn't know Hashimi was in bed with Petrov. 510 00:31:12,120 --> 00:31:13,920 Oh, Hashimi's a terrorist. 511 00:31:14,240 --> 00:31:16,400 He's got to buy his guns from somewhere 512 00:31:16,880 --> 00:31:17,720 Come. 513 00:31:18,400 --> 00:31:19,480 Come here. 514 00:31:19,640 --> 00:31:21,920 The miss doesn't look too thrilled about it. 515 00:31:27,200 --> 00:31:29,320 Yeah, this guy's definitely a creeper. 516 00:31:29,880 --> 00:31:32,200 She's getting stranger danger vibes for sure. 517 00:31:33,560 --> 00:31:37,320 Hashimi and Petrov sitting in a tree 518 00:31:37,520 --> 00:31:38,600 K-I-S-S... 519 00:31:40,240 --> 00:31:41,240 Fuck. 520 00:31:41,320 --> 00:31:42,800 Go away! 521 00:31:42,840 --> 00:31:44,360 Run! Run, run, run. 522 00:31:44,400 --> 00:31:45,240 Oh, fuck. 523 00:31:48,720 --> 00:31:49,600 Take him! 524 00:31:49,600 --> 00:31:50,520 Run! 525 00:31:51,800 --> 00:31:53,600 What the fuck, Sugar? What are we doing? 526 00:31:53,600 --> 00:31:55,080 Warhawk, this is Alpha 1. 527 00:31:55,560 --> 00:31:59,480 Have hostiles engaging with civilians. Requesting updated 528 00:32:08,760 --> 00:32:10,040 Make him see. 529 00:32:16,920 --> 00:32:18,600 Allahu Akbar! 530 00:32:19,560 --> 00:32:20,320 Fuck me. 531 00:32:21,520 --> 00:32:23,320 Oh fuck... 532 00:32:25,240 --> 00:32:26,520 Motherfucker! 533 00:32:28,040 --> 00:32:29,520 Jesus Christ! 534 00:32:40,080 --> 00:32:41,200 Petrov, 535 00:32:55,200 --> 00:32:56,560 Papa! 536 00:33:02,160 --> 00:33:05,240 Fuck this, Sugar, I ain't watching this asshole lob off the kid's head. 537 00:33:05,280 --> 00:33:06,160 Papa! 538 00:33:07,640 --> 00:33:09,680 Kinney, stand by for potential diversion. 539 00:33:12,360 --> 00:33:15,080 Reaper, we need weapons effects between the compound and the tent. Over. 540 00:33:15,080 --> 00:33:18,160 Reaper 1-0. One by hellfire missile, copied. 541 00:33:21,680 --> 00:33:22,520 Papa! 542 00:33:24,760 --> 00:33:28,240 Abell, Bishop, you got a shot, you take it. Kinney, drop that fucking bomb. 543 00:33:28,280 --> 00:33:30,800 Reaper, you are cleared hot! Say again, you are cleared hot! 544 00:33:30,840 --> 00:33:31,800 Copied. 545 00:33:33,520 --> 00:33:34,880 Target acquired. 546 00:33:39,080 --> 00:33:41,640 Weapon's away. Impact 30 seconds. 547 00:33:41,800 --> 00:33:43,360 No! Papa! 548 00:33:45,360 --> 00:33:46,480 Don't have thirty. 549 00:34:05,400 --> 00:34:07,200 Run! 550 00:34:09,320 --> 00:34:10,800 Run, kid. Run! 551 00:34:21,720 --> 00:34:22,560 Guys? 552 00:34:37,760 --> 00:34:39,600 It's a fucking cave entrance. 553 00:34:40,560 --> 00:34:44,120 Kinney, you've got hostiles directly below you. Do not move. Do not even breathe. 554 00:34:46,440 --> 00:34:48,040 Abell, Bishop, 555 00:34:48,160 --> 00:34:49,760 I need sights on targets. 556 00:34:51,520 --> 00:34:55,520 Abell, you taking center. Bishop, extreme left. I'm on extreme right. 557 00:34:56,080 --> 00:34:57,520 On one... 558 00:35:02,400 --> 00:35:03,320 In position. 559 00:35:03,720 --> 00:35:04,760 On one. 560 00:35:05,120 --> 00:35:05,840 Three 561 00:35:06,240 --> 00:35:06,680 two, 562 00:35:07,200 --> 00:35:07,720 one, 563 00:35:26,200 --> 00:35:26,920 Kinney! 564 00:35:28,720 --> 00:35:29,680 Fuck! 565 00:35:30,920 --> 00:35:34,640 Shit. Abell, you've got five hostiles on your six. Fifty meters. 566 00:35:43,360 --> 00:35:45,560 Bishop, move. On me! 567 00:35:45,560 --> 00:35:46,560 All right, Abell. 568 00:36:01,760 --> 00:36:05,160 Kinney, I need... 569 00:36:09,520 --> 00:36:11,040 Stay still, asshole. 570 00:36:29,760 --> 00:36:31,200 A little help here, fellas! 571 00:36:31,200 --> 00:36:32,560 Trying, buddy. 572 00:36:32,680 --> 00:36:36,440 Kinney, I need you to lay down some cover fire for Abell. 573 00:36:46,280 --> 00:36:47,000 Sug... 574 00:36:47,120 --> 00:36:47,520 Yeah. 575 00:36:47,560 --> 00:36:48,560 We got a situation. 576 00:36:48,600 --> 00:36:49,080 No shit. 577 00:36:49,120 --> 00:36:52,160 We got another situation. RPG twelve o'clock. Incoming! 578 00:36:56,440 --> 00:36:57,800 Motherfucker! 579 00:36:58,200 --> 00:36:59,320 Motherfucker! 580 00:37:21,640 --> 00:37:23,080 I got you, man. I got you. 581 00:37:24,880 --> 00:37:25,520 Okay. 582 00:37:27,680 --> 00:37:28,520 You're good, man. 583 00:37:30,320 --> 00:37:32,080 No, you're good, man. You're good. You're good. I got you. 584 00:37:33,080 --> 00:37:34,360 Where's the med kit? 585 00:37:34,400 --> 00:37:35,480 I'm gonna get you fixed up. 586 00:37:36,680 --> 00:37:38,240 Come on, man. Where's the med kit? 587 00:37:41,680 --> 00:37:42,360 Kinney. 588 00:37:44,280 --> 00:37:45,280 Kinney. 589 00:37:45,520 --> 00:37:46,760 Abell, Abell. No, no, no. 590 00:37:46,760 --> 00:37:48,520 Fuck, fuck. Oh, fuck! 591 00:37:49,920 --> 00:37:51,640 Abell is down. Abell is down. 592 00:37:52,840 --> 00:37:53,760 Hello? 593 00:37:56,280 --> 00:37:57,680 Oh, fuck. 594 00:37:58,240 --> 00:38:01,240 Oh, fuck. Alpha 1, this Playboy. 595 00:38:01,280 --> 00:38:01,840 Kinney, 596 00:38:01,840 --> 00:38:02,600 listen to me. 597 00:38:04,280 --> 00:38:08,040 We are taking heavy fire from two two-man RPG teams. 598 00:38:08,080 --> 00:38:09,840 I need some bombs down there now! 599 00:38:10,200 --> 00:38:11,640 Wait, wh-what about Abell? 600 00:38:11,680 --> 00:38:13,280 Abell is dead. 601 00:38:14,080 --> 00:38:17,520 He's dead. I need you to stay focused, Sergeant. Get yourself together. 602 00:38:18,880 --> 00:38:19,560 Oh, fuck. 603 00:38:51,600 --> 00:38:53,760 Reaper, we're taking RPG fire on the southeast side 604 00:38:53,760 --> 00:38:56,360 of the compound. Two hundred meters south of my position. 605 00:38:56,360 --> 00:38:58,200 Give me the biggest thing you got. Cleared hot. 606 00:38:58,240 --> 00:39:00,560 Copy that, Playboy. We have eyes on the target. 607 00:39:01,880 --> 00:39:03,840 1 by Blu 118. 608 00:39:06,000 --> 00:39:07,200 Weapons away. 609 00:39:08,680 --> 00:39:10,160 Impact 20 seconds. 610 00:39:11,560 --> 00:39:13,520 Where's that bomb, Sergeant? 611 00:39:13,720 --> 00:39:14,920 Twenty seconds! 612 00:39:22,320 --> 00:39:23,920 RPG incoming! 613 00:39:26,800 --> 00:39:27,840 Fuck! Sugar? 614 00:39:28,400 --> 00:39:29,600 Sugar? Bishop! 615 00:39:45,240 --> 00:39:46,200 Oh, shit. 616 00:39:46,720 --> 00:39:48,280 Fuck! 617 00:39:53,440 --> 00:39:54,200 You got eyes on him? 618 00:39:54,240 --> 00:39:55,560 Lost him in the smoke. 619 00:39:55,600 --> 00:39:56,560 Fuck. 620 00:39:56,600 --> 00:39:57,680 Did he pop the smoke? 621 00:39:57,720 --> 00:39:58,480 I don't know. 622 00:40:08,920 --> 00:40:10,520 Playboy, do you copy? 623 00:40:10,560 --> 00:40:11,400 I see him. 624 00:40:11,480 --> 00:40:12,280 Stay with him. 625 00:40:30,920 --> 00:40:32,760 Reaper? Reaper, you there? 626 00:40:35,040 --> 00:40:35,920 Reaper? 627 00:40:51,080 --> 00:40:52,200 Reaper, you there? 628 00:40:53,000 --> 00:40:54,160 We're here, Playboy. 629 00:40:55,600 --> 00:40:57,600 Give me the status of your team. 630 00:41:00,360 --> 00:41:01,520 Uh, 631 00:41:01,920 --> 00:41:03,120 KIA. 632 00:41:07,520 --> 00:41:08,640 Okay, Playboy, let's 633 00:41:09,120 --> 00:41:10,600 do this by the numbers. 634 00:41:11,080 --> 00:41:12,920 Confirm your current grid location. 635 00:41:13,880 --> 00:41:14,840 Yeah. 636 00:41:18,240 --> 00:41:18,920 Uh, 637 00:41:23,120 --> 00:41:29,160 I'm headed northeast. November, Romeo, 2-7-6- 0-niner-3-2-2. 638 00:41:29,480 --> 00:41:30,480 I'm, uh-- 639 00:41:32,120 --> 00:41:32,760 I'm approx 640 00:41:33,000 --> 00:41:34,920 five clicks from the evac point. 641 00:41:38,680 --> 00:41:42,440 I need you to scan forward 500 meters and make sure the area is clear. 642 00:41:42,520 --> 00:41:43,840 Copy, Playboy. We got you. 643 00:41:44,040 --> 00:41:47,080 Scanning forward 500 meters. Standby. 644 00:41:48,160 --> 00:41:49,680 Yeah, area's clear. 645 00:41:50,480 --> 00:41:52,720 Area looks clear. You're good to move. 646 00:42:00,120 --> 00:42:01,360 Playboy, do you copy? 647 00:42:04,720 --> 00:42:05,560 Playboy? 648 00:42:18,840 --> 00:42:20,240 What's he doing? Is he moving? 649 00:42:20,880 --> 00:42:22,320 He's freaking out. 650 00:42:22,680 --> 00:42:24,040 You gotta calm him down. 651 00:42:26,280 --> 00:42:28,680 Hey, Playboy. Good news. 652 00:42:29,440 --> 00:42:33,200 Helicopter is inbound to the evac point. The cavalry is on the way. 653 00:42:37,080 --> 00:42:38,920 You gotta get your ass on the move, son. 654 00:42:43,840 --> 00:42:45,760 You got to move, man. Let's go. 655 00:42:45,800 --> 00:42:46,880 Come on, soldier. 656 00:42:47,320 --> 00:42:48,520 Get up and go. 657 00:42:51,320 --> 00:42:52,400 Here we go. All right. 658 00:42:52,560 --> 00:42:54,320 You scan forward. I've got him. 659 00:42:54,640 --> 00:42:55,480 Scanning forward. 660 00:42:55,520 --> 00:42:56,800 Tell me what you see. 661 00:43:30,240 --> 00:43:31,000 Reaper, 662 00:43:31,520 --> 00:43:32,680 I think I'm hearing a truck. 663 00:43:32,720 --> 00:43:33,600 He's right. 664 00:43:33,760 --> 00:43:35,560 I have contact from the west. 665 00:43:36,160 --> 00:43:37,880 Truck on the road, half a click. 666 00:43:40,080 --> 00:43:41,800 I have contact from the east. 667 00:43:41,840 --> 00:43:43,800 Looks like they're converging on Playboy's position. 668 00:43:43,920 --> 00:43:48,040 Playboy, be aware. You have converging targets east and west. 669 00:44:04,440 --> 00:44:05,680 How much ordinance do you have left? 670 00:44:05,720 --> 00:44:09,080 One by hellfire. Air to ground 114. Standing by. 671 00:44:09,320 --> 00:44:10,920 You want those hornets airborne? 672 00:44:10,920 --> 00:44:12,120 Negative. 673 00:44:12,520 --> 00:44:15,360 Okay, Playboy, tally. Eyes on target. What you want to do? 674 00:44:16,080 --> 00:44:17,600 Keep eyes on it. 675 00:44:17,840 --> 00:44:19,320 Roger that. Standing by. 676 00:44:44,840 --> 00:44:46,680 Reaper, do you have eyes on hostiles? 677 00:44:47,400 --> 00:44:49,760 Confirmed hostiles from the east are armed. 678 00:44:49,840 --> 00:44:50,800 Are they Abu Sayyaf? 679 00:44:50,840 --> 00:44:52,440 They've got weapons. Safe to assume. 680 00:44:57,400 --> 00:44:58,680 Playboy, you copy? 681 00:44:58,760 --> 00:45:00,200 Can't talk right now. 682 00:45:10,440 --> 00:45:12,800 Ah, for fuck's sake. Playboy, Playboy. 683 00:45:12,840 --> 00:45:14,440 Canine coming your way. 684 00:45:16,840 --> 00:45:18,640 You gotta be shitting me. 685 00:45:22,600 --> 00:45:23,840 Git. 686 00:45:35,560 --> 00:45:37,320 Fuck, Playboy. 687 00:45:37,360 --> 00:45:40,800 Buffalo Bill has dismounted. He is approaching your position. 688 00:45:40,840 --> 00:45:42,520 Looks like he's coming towards Lassie. 689 00:45:48,600 --> 00:45:50,040 Do not move. 690 00:45:56,720 --> 00:45:57,760 Playboy, 691 00:45:58,720 --> 00:46:02,360 Buffalo Bill is above your position. Do not move. 692 00:46:15,720 --> 00:46:18,760 Okay, Playboy. Looks like Lassie's going home. 693 00:46:24,840 --> 00:46:26,840 Buffalo Bill has remounted. 694 00:46:27,440 --> 00:46:29,600 Hostiles are leaving the party. Stand by. 695 00:46:46,760 --> 00:46:48,120 Goddammit. 696 00:46:51,080 --> 00:46:51,920 Playboy, 697 00:46:53,360 --> 00:46:56,240 Buffalo Bill and his buddy are gone. The truck is gone. 698 00:46:56,280 --> 00:46:59,360 You are clear tracking 500 meters to your north. 699 00:47:02,760 --> 00:47:05,160 There's a path up that ridge on your one o'clock. 700 00:47:32,520 --> 00:47:33,400 Hey, Playboy, 701 00:47:34,920 --> 00:47:36,040 how you holding up? 702 00:47:40,600 --> 00:47:41,600 I'm all right. 703 00:47:44,040 --> 00:47:45,160 Where are you from, man? 704 00:47:47,920 --> 00:47:48,880 Ohio. 705 00:47:50,440 --> 00:47:51,440 No shit. 706 00:47:51,880 --> 00:47:52,680 Me, too. 707 00:47:53,240 --> 00:47:54,120 Brook Park. 708 00:47:55,440 --> 00:47:56,560 Middleburg Heights. 709 00:47:57,520 --> 00:47:59,480 We're basically fucking neighbors. 710 00:47:59,640 --> 00:48:00,680 O-H. 711 00:48:02,600 --> 00:48:03,680 I-O. 712 00:48:03,720 --> 00:48:05,680 Fellow Buckeye. 713 00:48:07,200 --> 00:48:08,200 Get home much? 714 00:48:09,520 --> 00:48:10,320 Yeah. 715 00:48:11,080 --> 00:48:12,480 Yeah, I was just there. 716 00:48:14,760 --> 00:48:16,080 Had to bury my father. 717 00:48:20,560 --> 00:48:22,640 Oh, man. Sorry to hear. 718 00:48:23,840 --> 00:48:25,080 Yeah, it's okay. 719 00:48:26,400 --> 00:48:27,520 Were you guys close? 720 00:48:31,000 --> 00:48:31,840 Yeah. 721 00:48:34,240 --> 00:48:35,680 Yeah, he was a good guy. 722 00:48:47,320 --> 00:48:50,120 In Sweet Sixteen news, the fucking Buckeyes 723 00:48:50,160 --> 00:48:52,360 just shit the bed against VCU. 724 00:48:53,760 --> 00:48:54,800 First round. 725 00:48:55,640 --> 00:48:56,920 Trying to depress me more? 726 00:48:57,000 --> 00:48:57,800 Sorry, man. 727 00:49:00,360 --> 00:49:03,400 Hey, you ever got up to Mama Santas on Mayfield? 728 00:49:04,320 --> 00:49:05,280 Are you kidding me? 729 00:49:06,080 --> 00:49:08,800 I lived at that place during high school. 730 00:49:09,240 --> 00:49:10,360 Fucking great. 731 00:49:12,120 --> 00:49:14,600 I know, right? I met my first wife there in '95. 732 00:49:15,360 --> 00:49:16,160 Oh, yeah? 733 00:49:16,200 --> 00:49:17,680 Yeah. We met in line. 734 00:49:18,080 --> 00:49:20,280 We both ordered stromboli. 735 00:49:20,720 --> 00:49:22,400 Who the fuck orders stromboli? 736 00:49:22,800 --> 00:49:23,800 I know, right? 737 00:49:23,880 --> 00:49:25,480 I thought it was meant to be. 738 00:49:25,800 --> 00:49:26,760 And it was. 739 00:49:28,440 --> 00:49:29,640 Right up until it wasn't, 740 00:49:29,880 --> 00:49:30,760 you know? 741 00:49:32,200 --> 00:49:33,920 My current wife hates the shit. 742 00:49:34,920 --> 00:49:35,680 She jealous? 743 00:49:36,320 --> 00:49:37,840 Nah, man, worse... 744 00:49:38,600 --> 00:49:39,720 she's vegan. 745 00:49:40,320 --> 00:49:41,800 Ah, man. That is worse. 746 00:49:42,600 --> 00:49:44,600 How do you know if someone's a vegan? 747 00:49:46,040 --> 00:49:46,720 How? 748 00:49:47,040 --> 00:49:48,520 They will tell you. 749 00:49:51,920 --> 00:49:54,680 You're getting really close now, man. Just keep up the pace. Good work. 750 00:50:28,600 --> 00:50:29,920 ETA on the helo? 751 00:50:31,440 --> 00:50:33,680 Playboy 0-6, this is Blackbird 2-5, 752 00:50:33,720 --> 00:50:34,760 approaching LZ from east. 753 00:50:34,800 --> 00:50:36,400 ETA three mikes, over. 754 00:50:36,440 --> 00:50:37,400 Copy. 755 00:50:41,320 --> 00:50:43,080 Reaper, how's my path to the LZ? 756 00:50:43,400 --> 00:50:44,120 Clear. 757 00:50:44,600 --> 00:50:45,760 Path is clear. 758 00:50:46,120 --> 00:50:48,160 Time to get the hell out of dodge, Playboy. 759 00:51:18,400 --> 00:51:19,720 Thanks for the eyes, Reaper. 760 00:51:19,760 --> 00:51:21,160 Happy to do it. 761 00:51:21,920 --> 00:51:24,320 Hey, drop me a line next time you're in Vegas. 762 00:51:24,360 --> 00:51:27,160 I have a solid hookup for Disney on Ice. 763 00:51:27,880 --> 00:51:28,600 You lost me. 764 00:51:28,920 --> 00:51:30,200 I might pass on that, 765 00:51:30,720 --> 00:51:32,680 but I'm at Nellis all the time. 766 00:51:32,920 --> 00:51:34,880 I'm here, man. Call CENTCOM. 767 00:51:34,880 --> 00:51:36,840 Raven Squadron. Eddie Grim. 768 00:51:38,040 --> 00:51:39,200 Just ask for Reaper. 769 00:51:39,560 --> 00:51:40,320 Will do. 770 00:51:42,320 --> 00:51:45,680 Blackbird 2-5, I have a visual. LZ is clear for extract. 771 00:51:46,720 --> 00:51:48,280 Marking position with I-R. 772 00:51:54,560 --> 00:51:57,320 Roger that, Playboy. I have your position marked. 773 00:52:28,160 --> 00:52:30,360 Contact! I'm hit! I'm hit! 774 00:52:30,360 --> 00:52:31,840 Playboy, are you injured? 775 00:52:33,600 --> 00:52:34,440 Negative! 776 00:52:34,440 --> 00:52:35,600 Must have hit my plate. 777 00:52:41,200 --> 00:52:45,120 Reaper, hostiles, 100 meters east. Two hundred meters south. 778 00:52:45,120 --> 00:52:48,480 Contact! Blackbird. I have multiple targets around the LZ. 779 00:53:02,040 --> 00:53:05,640 Contact, Blackbird. Three more hostiles on the west ridge 780 00:53:05,680 --> 00:53:07,240 Small arms and an RPG. 781 00:53:07,280 --> 00:53:08,560 Better move your ass. 782 00:53:12,480 --> 00:53:13,520 RPG! 783 00:53:23,040 --> 00:53:23,800 Shit! 784 00:53:24,240 --> 00:53:27,400 Blackbird, can you stay in the area until we can find a secure LZ? 785 00:53:27,440 --> 00:53:30,480 Negative, Playboy. LZ is too hot. 786 00:53:30,480 --> 00:53:32,280 Back to you as fast as we can. 787 00:53:46,720 --> 00:53:47,680 Shit! 788 00:53:49,560 --> 00:53:50,920 Reaper, west ridge. 789 00:53:50,920 --> 00:53:52,080 Contact, Playboy. 790 00:53:52,120 --> 00:53:53,880 Three more trucks right through. 791 00:54:06,360 --> 00:54:08,400 Reaper, need the bomb 300 meters to the west. 792 00:54:08,440 --> 00:54:10,080 Cleared hot! 793 00:54:10,120 --> 00:54:11,480 Roger that, Playboy. 794 00:54:11,600 --> 00:54:13,560 Tally. Eyes on target. 795 00:54:14,200 --> 00:54:16,040 Stay where you are, assholes. 796 00:54:17,120 --> 00:54:20,000 Stay where you are, assholes. 797 00:54:28,360 --> 00:54:31,360 Weapon away. Impact 20 seconds. 798 00:54:44,760 --> 00:54:46,920 Target is down. Now get the fuck out of there. 799 00:54:47,200 --> 00:54:49,040 Fuck! Taking fire. 800 00:54:49,040 --> 00:54:49,920 This ain't done. 801 00:54:49,920 --> 00:54:52,120 Got another truck coming in from the west. 802 00:54:53,240 --> 00:54:54,880 Jesus Christ, I'm pinned down. 803 00:54:57,640 --> 00:54:59,640 How are they seeing me? 804 00:54:59,640 --> 00:55:00,480 It's his strobe! 805 00:55:00,520 --> 00:55:03,040 They must have night vision. He's gotta turn his strobe off. 806 00:55:03,080 --> 00:55:04,800 It's your strobe, Playboy. Turn off your strobe. 807 00:55:04,800 --> 00:55:07,320 Taking fire from the east. Drop everything you have. 808 00:55:07,360 --> 00:55:09,640 Playboy, I am Winchester. I'm out of bombs. 809 00:55:10,000 --> 00:55:12,360 ETA on the hornets is two mikes. 810 00:55:16,720 --> 00:55:18,200 Playboy... this is Hornet 1. 811 00:55:18,200 --> 00:55:19,120 Entering point out level. 812 00:55:19,120 --> 00:55:21,280 I'm coming in on an east west heading. 813 00:55:22,680 --> 00:55:23,720 Roger that, Hornet 1. 814 00:55:23,760 --> 00:55:25,680 I'm 200 meters north of target grid. 815 00:55:25,680 --> 00:55:27,640 Keep all fire south of target grid. 816 00:55:27,680 --> 00:55:29,400 I say again, all fire south. 817 00:55:29,440 --> 00:55:31,680 Copy that. Be advised this will be danger close. 818 00:55:31,720 --> 00:55:33,160 Yes, yes. Cleared hot. 819 00:55:33,360 --> 00:55:34,160 Copy. 820 00:55:34,200 --> 00:55:36,240 Three, two, one! 821 00:55:56,800 --> 00:55:57,480 Shit! 822 00:55:57,520 --> 00:55:59,120 Still taking fire from west! 823 00:56:00,560 --> 00:56:03,240 Copy, Playboy. Coming around for another run. 824 00:56:10,120 --> 00:56:11,080 Fuck! 825 00:56:14,240 --> 00:56:15,480 Fuck this! 826 00:56:16,440 --> 00:56:17,360 What do you want, Airman? 827 00:56:17,400 --> 00:56:18,800 - Yeah, I'm doing a Starbucks run. - Moving! 828 00:56:18,800 --> 00:56:20,160 Colonel Packett is springing. 829 00:56:20,200 --> 00:56:20,880 A what? 830 00:56:20,880 --> 00:56:21,600 Starbucks. 831 00:56:21,600 --> 00:56:23,120 Have you lost your mind? 832 00:56:23,120 --> 00:56:24,120 Airman, leave! 833 00:56:25,200 --> 00:56:26,280 Eyes on that hornet. 834 00:56:26,520 --> 00:56:28,520 Give me some fire on the west ridge. 835 00:56:28,520 --> 00:56:29,760 You're cleared hot. 836 00:56:29,800 --> 00:56:31,800 Confirm. West or east? 837 00:56:31,840 --> 00:56:33,080 West! West! 838 00:56:33,760 --> 00:56:36,280 Copy that. This one is going to be danger close. 839 00:56:36,280 --> 00:56:37,880 We still do not have visual on you. 840 00:56:38,360 --> 00:56:40,640 It's fine. Just drop it! You're cleared hot! 841 00:56:40,640 --> 00:56:42,520 Be advised, this is danger close. 842 00:57:02,400 --> 00:57:03,240 Altitude. 843 00:57:03,280 --> 00:57:04,280 Altitude. 844 00:57:04,520 --> 00:57:05,360 Pull up. 845 00:57:05,440 --> 00:57:07,240 Pull up. 846 00:57:08,560 --> 00:57:10,320 Playboy, I am Winchester. 847 00:57:10,440 --> 00:57:12,120 Hornet 1 is RTB. 848 00:57:13,800 --> 00:57:14,720 Copy that. 849 00:57:16,160 --> 00:57:17,280 Good shooting. 850 00:57:19,600 --> 00:57:21,040 How's it looking, Reaper? 851 00:57:21,040 --> 00:57:23,720 Playboy, from what we can see, it looks clear. 852 00:57:24,480 --> 00:57:26,680 These fuckers know we're out there now, so... 853 00:57:27,320 --> 00:57:29,680 do not discount any surprises. 854 00:57:30,760 --> 00:57:32,080 We got another LZ? 855 00:57:32,080 --> 00:57:33,200 There's a clearing 856 00:57:33,280 --> 00:57:35,880 two clicks northeast of your position. 857 00:57:36,320 --> 00:57:37,480 You're not gonna like it though. 858 00:57:38,880 --> 00:57:40,280 You say northeast? 859 00:57:41,320 --> 00:57:43,160 A-firm, Playboy. 860 00:57:45,920 --> 00:57:48,160 Northeast is up a big fucking hill. 861 00:57:53,560 --> 00:57:56,200 I know, man. I told you, you weren't gonna like it. 862 00:57:56,680 --> 00:57:59,320 I'm sorry, but that is the closest LZ option we have. 863 00:58:18,880 --> 00:58:20,920 Playboy, the helo is airborne. 864 00:58:21,040 --> 00:58:24,280 ETA to the alternate LZ is 90 mikes. 865 00:58:26,320 --> 00:58:27,120 You copy? 866 00:58:27,760 --> 00:58:28,840 Yeah, I'm here. 867 00:58:30,440 --> 00:58:31,480 How you doing, man? 868 00:58:33,120 --> 00:58:34,120 Pretty gassed. 869 00:58:35,360 --> 00:58:36,760 Yeah, no doubt. 870 00:58:37,520 --> 00:58:38,680 Hang in there, okay? 871 00:58:43,280 --> 00:58:45,680 Sorry about the failed evac, man. 872 00:58:46,320 --> 00:58:47,600 Now you know. 873 00:58:48,160 --> 00:58:51,840 Don't trust Air Force Captains. Traditionally, we are full of shit. 874 00:58:53,880 --> 00:58:54,720 Captain? 875 00:58:54,760 --> 00:58:55,520 Yeah. 876 00:58:55,680 --> 00:58:57,880 You said you met your first wife in '95. 877 00:58:58,600 --> 00:59:02,240 Yeah, I am old as shit. I should be a general by now. 878 00:59:02,760 --> 00:59:07,240 I got three ex-wives. I got eight kids. I got a new wife. I got a new kid on the way. 879 00:59:08,280 --> 00:59:10,320 I need the active duty bonuses. 880 00:59:10,680 --> 00:59:14,240 If I go out from Captain, they'll make me an instructor, so fuck that. 881 00:59:15,680 --> 00:59:17,360 You fly fixed wings before the birds? 882 00:59:18,440 --> 00:59:20,920 That is a very long story, my friend. 883 00:59:20,920 --> 00:59:24,200 But, yes, originally, I did sign up to be a pilot. 884 00:59:25,720 --> 00:59:28,240 But apparently, the Air Force thought 885 00:59:28,280 --> 00:59:31,240 my responses to authority were not normal. 886 00:59:31,720 --> 00:59:33,480 So that goat got fucked. 887 00:59:34,120 --> 00:59:35,120 Subtle. 888 00:59:37,480 --> 00:59:38,320 What happened? 889 00:59:39,040 --> 00:59:41,440 Well, I shot my big mouth off, 890 00:59:41,440 --> 00:59:45,520 and I found myself reassigned to USAF-SF 891 00:59:45,760 --> 00:59:48,680 guarding shit in the middle of nowhere for 20 years. 892 00:59:49,440 --> 00:59:52,720 Eareckson Base in the Aleutian, Pine Gap in Australia... 893 01:00:02,160 --> 01:00:03,640 Playboy, do you copy? 894 01:00:06,840 --> 01:00:08,400 Playboy, do you copy? 895 01:00:09,480 --> 01:00:10,800 Yeah. Yeah, I'm here. 896 01:00:12,320 --> 01:00:13,120 What happened? 897 01:00:14,360 --> 01:00:16,640 Slid halfway down a fucking mountain. 898 01:00:17,320 --> 01:00:18,320 Oh, fuck, man. You okay? 899 01:00:18,360 --> 01:00:19,320 You hurt? 900 01:00:20,840 --> 01:00:22,720 Yeah. Just my pride. 901 01:00:25,920 --> 01:00:28,640 Uh, Reaper, I've got movement in front of Playboy. 902 01:00:28,640 --> 01:00:30,040 One hundred meters northwest. 903 01:00:30,080 --> 01:00:30,680 Zoom in. 904 01:00:31,880 --> 01:00:33,040 Three armed hostiles. 905 01:00:33,200 --> 01:00:35,920 Playboy, you have three hostiles heading your way. 906 01:00:35,920 --> 01:00:37,080 Find cover. 907 01:00:38,400 --> 01:00:39,240 Find cover. 908 01:00:40,640 --> 01:00:41,680 Fuck. 909 01:01:07,640 --> 01:01:08,280 Shit. 910 01:01:08,320 --> 01:01:09,720 Scan forward. Keep me with him. 911 01:01:09,720 --> 01:01:10,440 Copy. 912 01:01:51,440 --> 01:01:52,200 Got him? 913 01:01:52,240 --> 01:01:53,440 I'm looking. I'm looking. 914 01:01:53,560 --> 01:01:54,600 Fuck. 915 01:02:09,480 --> 01:02:10,240 I got him 916 01:02:10,320 --> 01:02:11,680 He's heading downstream. 917 01:02:35,240 --> 01:02:37,080 God fucking dammit! 918 01:02:41,120 --> 01:02:42,480 Get me the colonel. 919 01:02:42,720 --> 01:02:43,320 Yeah. 920 01:02:45,760 --> 01:02:46,680 Keep looking. 921 01:02:47,040 --> 01:02:48,840 I lost him under the canopy. 922 01:02:48,920 --> 01:02:49,840 Fuck. 923 01:02:52,200 --> 01:02:53,680 Reaper, what's the sitrep? 924 01:02:54,640 --> 01:02:56,480 This mission has gone to shit, Colonel. 925 01:02:57,080 --> 01:02:58,840 I got an op who's been taken. 926 01:02:59,200 --> 01:03:01,400 We are 12 hours in. 927 01:03:01,800 --> 01:03:05,480 I'm Winchester, but we cannot leave the target area because we have the only eyes. 928 01:03:06,480 --> 01:03:09,680 Requesting permission to stay in the chair until we get the soldier home. 929 01:03:15,320 --> 01:03:16,760 How you feeling? Are you feeling sharp? 930 01:03:17,200 --> 01:03:17,840 Oh yeah. 931 01:03:18,200 --> 01:03:19,920 Sharp as an elephant's ass. 932 01:03:20,920 --> 01:03:21,720 Staff Sergeant? 933 01:03:21,920 --> 01:03:22,920 I'm good, sir. 934 01:03:26,040 --> 01:03:27,440 Okay, Eddie. Stay in the chair. 935 01:03:27,680 --> 01:03:29,400 Get it done, you two. 936 01:04:01,120 --> 01:04:01,800 Fuck you. 937 01:04:04,280 --> 01:04:05,480 Come on, Playboy. 938 01:04:06,080 --> 01:04:07,440 Come on. Talk to me. 939 01:04:08,400 --> 01:04:09,400 Oh, shit. 940 01:04:09,440 --> 01:04:10,400 You got him? 941 01:04:10,840 --> 01:04:13,920 It's all radio chatter about the JSOC asset. 942 01:04:13,920 --> 01:04:14,560 Who? 943 01:04:14,640 --> 01:04:16,240 The reason those guys are there, 944 01:04:16,840 --> 01:04:18,160 not confirmed, 945 01:04:18,280 --> 01:04:20,280 but one says Borneo, the other Yemen. 946 01:04:20,280 --> 01:04:21,000 Yemen? 947 01:04:21,760 --> 01:04:23,880 That's halfway around the fucking world. You shitting me? 948 01:04:24,640 --> 01:04:25,800 Who's saying that? 949 01:04:25,800 --> 01:04:29,120 Reading between the lines with CIA or DIA. 950 01:04:29,120 --> 01:04:30,000 Man. 951 01:04:30,640 --> 01:04:32,560 Alphabet soup motherfuckers! 952 01:04:33,080 --> 01:04:35,280 You can't trust a word they say. 953 01:04:52,320 --> 01:04:52,840 Hands! 954 01:04:54,000 --> 01:04:54,560 Hands! 955 01:04:55,280 --> 01:04:55,840 Hands! 956 01:05:07,640 --> 01:05:08,640 Are you injured? 957 01:05:13,560 --> 01:05:14,400 Look at me. 958 01:05:16,200 --> 01:05:17,200 I thought you were dead. 959 01:05:18,160 --> 01:05:19,000 Here. 960 01:05:19,880 --> 01:05:21,440 Drink this. Drink. Drink. Drink. 961 01:05:23,360 --> 01:05:25,120 Here. Put that on, okay? 962 01:05:25,440 --> 01:05:26,240 Okay? 963 01:05:28,080 --> 01:05:29,920 An RPG exploded on your position. 964 01:05:30,880 --> 01:05:31,680 Near, 965 01:05:32,040 --> 01:05:33,160 not on. 966 01:05:34,160 --> 01:05:34,920 Listen. 967 01:05:35,520 --> 01:05:37,040 Bishop got captured. 968 01:05:37,560 --> 01:05:39,120 He's injured pretty bad. 969 01:05:39,440 --> 01:05:40,360 I gotta go. 970 01:05:41,040 --> 01:05:42,520 We gotta go back and get him. 971 01:05:42,680 --> 01:05:43,280 So, 972 01:05:43,320 --> 01:05:44,800 grab what you can, okay? Here. 973 01:05:45,120 --> 01:05:46,120 Take this. Here. 974 01:05:47,200 --> 01:05:48,040 Put them in here. Put them in here. 975 01:05:48,040 --> 01:05:48,920 Here take this. 976 01:05:49,560 --> 01:05:50,880 Come on. 977 01:05:51,480 --> 01:05:52,640 You following me, Sergeant? 978 01:05:52,880 --> 01:05:54,240 Hey. Look, 979 01:05:54,560 --> 01:05:55,560 I get it. 980 01:05:55,760 --> 01:05:57,480 This is not where you want to be, 981 01:05:57,720 --> 01:05:58,760 but you got to dig, okay? 982 01:05:58,800 --> 01:06:00,240 It's not here. It's not here. It's here. 983 01:06:01,040 --> 01:06:02,120 Bishop's in trouble. 984 01:06:02,320 --> 01:06:03,560 We gotta go back and get him. 985 01:06:04,240 --> 01:06:05,200 Okay. 986 01:06:19,440 --> 01:06:20,920 You can still shoot, can't you? 987 01:06:21,160 --> 01:06:21,760 Yeah. 988 01:06:28,000 --> 01:06:29,120 Let's go. 989 01:07:06,840 --> 01:07:08,240 Still have your battery? 990 01:07:08,240 --> 01:07:09,640 No, I lost it in the fall. 991 01:07:11,280 --> 01:07:12,400 Let me see your knife. 992 01:07:13,560 --> 01:07:14,440 What for? 993 01:07:16,440 --> 01:07:17,760 I'm gonna call Warhawk. 994 01:07:19,200 --> 01:07:20,280 With a water bottle? 995 01:07:52,360 --> 01:07:53,880 Come on, you piece of shit. 996 01:07:55,400 --> 01:07:57,000 Reaper, this is Playboy 997 01:07:57,200 --> 01:07:58,880 Playboy, where the fuck are you? 998 01:07:58,920 --> 01:07:59,760 I'm with Alpha one. 999 01:07:59,760 --> 01:08:01,120 We're headed back to the initial AO. 1000 01:08:01,160 --> 01:08:03,800 No, no, no, no. Negative. Negative, Playboy. 1001 01:08:04,120 --> 01:08:06,480 We have Intel the asset has been found. 1002 01:08:08,200 --> 01:08:09,560 We're not going for the asset. 1003 01:08:09,560 --> 01:08:10,280 Say again? 1004 01:08:10,600 --> 01:08:13,760 We're not going for the asset. One of our team members was captured. We're going in to get him. 1005 01:08:13,760 --> 01:08:17,240 Playboy, a QRF is being assembled. Hold your position until they're deployed. 1006 01:08:17,280 --> 01:08:18,680 Negative, Reaper. There's no time. 1007 01:08:18,720 --> 01:08:21,120 Get on the horn with CJSOTF, and let them know our sitrep. 1008 01:08:21,120 --> 01:08:24,680 We're gonna need planes on standby. ETA to target area is 6-0 mikes. 1009 01:08:24,680 --> 01:08:26,080 We'll confirm grid then. Over. 1010 01:08:26,120 --> 01:08:27,760 What direction you heading, Playboy? 1011 01:08:27,800 --> 01:08:28,880 Give me your bearing. 1012 01:08:31,800 --> 01:08:32,480 Playboy? 1013 01:08:32,520 --> 01:08:33,560 Lost comms. 1014 01:08:33,600 --> 01:08:34,400 Fuck! 1015 01:08:45,160 --> 01:08:46,680 Connect me to CJSOTF. 1016 01:08:47,880 --> 01:08:51,120 Well, I know it's unusual, Eileen. Just fucking connect me, okay? 1017 01:09:09,880 --> 01:09:10,800 So where is he? 1018 01:09:11,160 --> 01:09:12,360 No idea. 1019 01:09:14,800 --> 01:09:15,800 What's the plan? 1020 01:09:16,400 --> 01:09:18,640 Drop some bombs, create a diversion, 1021 01:09:18,800 --> 01:09:19,920 go in and get him. 1022 01:09:20,280 --> 01:09:22,080 Kill anyone that gets in our way. 1023 01:09:29,040 --> 01:09:30,360 Where do you want the bombs? 1024 01:09:31,760 --> 01:09:33,480 You're the JTAC. You tell me. 1025 01:09:38,840 --> 01:09:41,920 Probably the best place would be along those cave entrances on this ridge line. 1026 01:09:43,920 --> 01:09:46,400 Space them out 15 minutes apart while we go in. 1027 01:09:48,200 --> 01:09:49,120 Sound good? 1028 01:09:49,400 --> 01:09:50,400 Sounds good. 1029 01:09:51,600 --> 01:09:53,880 Find Bishop, make our move when the first strike hits. 1030 01:09:55,160 --> 01:09:57,200 Second strike should hold their attention. 1031 01:09:57,200 --> 01:09:58,400 And the last one? 1032 01:09:59,920 --> 01:10:01,680 Mass effect. 1033 01:10:02,520 --> 01:10:04,160 Let's turn those caves inside out. 1034 01:10:05,400 --> 01:10:06,800 Fuckin' A, kid. 1035 01:10:07,680 --> 01:10:08,680 Fuckin' A. 1036 01:10:09,160 --> 01:10:10,920 Yeah, I'm here. What do you got? 1037 01:10:11,360 --> 01:10:13,360 B1 full payload? That will do the job. 1038 01:10:13,400 --> 01:10:14,440 I will confirm 1039 01:10:14,480 --> 01:10:17,360 the 9 line with Bone 0-1 when received. 1040 01:10:17,720 --> 01:10:18,560 Roger. 1041 01:10:20,000 --> 01:10:21,440 B1 in the air, Colonel. 1042 01:10:21,480 --> 01:10:22,880 Copy that. Nice work. 1043 01:10:25,200 --> 01:10:26,440 Reaper, this is Playboy. 1044 01:10:26,480 --> 01:10:27,800 Copy, Playboy. I'm here. 1045 01:10:28,040 --> 01:10:31,160 Okay. Game plan is to use CAS to strike a set of cave structures 1046 01:10:31,160 --> 01:10:33,200 to the north of the compound as a diversion. 1047 01:10:33,440 --> 01:10:37,000 I need three attacks spaced approx 15 mikes apart starting at 1100. 1048 01:10:37,040 --> 01:10:38,280 Eleven hundred. Mark that. 1049 01:10:38,320 --> 01:10:39,720 First strike, 1100. 1050 01:10:40,600 --> 01:10:43,120 Intent for first two attacks is to hold their attention. 1051 01:10:43,160 --> 01:10:46,680 Final attack should have enough ordnance to neutralize all enemy in the caves. 1052 01:10:47,040 --> 01:10:48,440 Type three BOC. 1053 01:10:48,720 --> 01:10:53,320 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. 1054 01:10:53,360 --> 01:10:55,120 Say again, Playboy. Say again. 1055 01:10:55,640 --> 01:11:01,080 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. Over. 1056 01:11:01,080 --> 01:11:01,920 Copy. 1057 01:11:02,800 --> 01:11:04,320 Eyes on you. 1058 01:11:04,800 --> 01:11:07,240 Three strikes. Eleven hundred. Diversion. 1059 01:11:07,560 --> 01:11:09,520 Eleven fifteen, diversion. 1060 01:11:09,520 --> 01:11:13,120 Eleven thirty, we're gonna light that shit up and blow it to fuck. 1061 01:11:13,160 --> 01:11:13,920 Confirm, Playboy. 1062 01:11:17,120 --> 01:11:18,200 Oh, fuck. 1063 01:11:19,240 --> 01:11:20,480 Battery's dead. 1064 01:11:20,640 --> 01:11:21,560 We good? 1065 01:11:23,760 --> 01:11:24,560 Hope so. 1066 01:11:26,760 --> 01:11:28,040 Playboy, confirm? 1067 01:11:28,760 --> 01:11:30,080 Lost comms. 1068 01:11:30,200 --> 01:11:30,840 Fuck. 1069 01:11:31,680 --> 01:11:33,120 All right, we all know the plan. 1070 01:11:33,640 --> 01:11:35,280 You both did some fine work here today. Get out of here. 1071 01:11:35,360 --> 01:11:36,240 No, no, no, no, no. 1072 01:11:36,800 --> 01:11:38,560 We are not going anywhere. 1073 01:11:38,800 --> 01:11:40,280 I wasn't asking. You're done. 1074 01:11:40,800 --> 01:11:42,560 You're ten hours over your eight-hour shift. 1075 01:11:42,640 --> 01:11:44,440 Okay, Reaper. Out of the chair. 1076 01:11:44,440 --> 01:11:46,160 Eat a bag of dicks, Hawkins. 1077 01:11:47,080 --> 01:11:47,880 Hawkins? 1078 01:11:48,760 --> 01:11:49,880 It's Andrews. 1079 01:11:50,480 --> 01:11:52,320 Come on. Let me get you up. 1080 01:11:53,840 --> 01:11:54,680 No. 1081 01:11:54,840 --> 01:11:56,400 Exit the chair, Reaper. 1082 01:11:56,520 --> 01:11:58,920 There's no fucking way I'm off this op. 1083 01:11:59,040 --> 01:12:00,360 No fucking way. 1084 01:12:00,680 --> 01:12:01,920 I got one KIA. 1085 01:12:01,920 --> 01:12:02,880 One MIA. 1086 01:12:03,080 --> 01:12:04,680 And I got two fucking nut jobs 1087 01:12:04,760 --> 01:12:07,160 trying to take on an entire Abu Sayyaf camp. 1088 01:12:07,280 --> 01:12:09,280 That leaves one team, i.e. us, 1089 01:12:09,360 --> 01:12:11,880 to make sure this whole thing doesn't go to hell in a fucking handbasket. 1090 01:12:11,880 --> 01:12:12,880 You finished? 1091 01:12:13,800 --> 01:12:14,880 I'm not finished. 1092 01:12:14,920 --> 01:12:16,240 I can keep going. 1093 01:12:16,680 --> 01:12:20,240 Then I suggest you think very carefully about the next words that come out of your mouth, Captain. 1094 01:12:20,400 --> 01:12:22,440 Oh, come on, Virgil. You're gonna pull rank on me? 1095 01:12:22,560 --> 01:12:24,080 You told me I could have this chair 1096 01:12:24,120 --> 01:12:25,760 until the op was done. 1097 01:12:26,360 --> 01:12:27,640 Go and watch the basketball. 1098 01:12:27,640 --> 01:12:30,720 Sir, with all due respect, this is Reaper's op. We should be allowed to-- 1099 01:12:30,760 --> 01:12:33,040 I don't recall asking your opinion, Staff Sergeant. 1100 01:12:33,040 --> 01:12:35,160 Well, maybe that's your problem, Colonel. 1101 01:12:36,800 --> 01:12:40,080 I would strongly advise you to not go down the same rabbit hole 1102 01:12:40,120 --> 01:12:41,400 as your partner here. 1103 01:12:42,520 --> 01:12:45,400 She did not say a word, Colonel. 1104 01:12:47,200 --> 01:12:48,400 Not a single word. 1105 01:12:51,240 --> 01:12:52,480 Exit the chair. 1106 01:12:53,240 --> 01:12:54,440 Exit the room, 1107 01:12:55,000 --> 01:12:57,840 and I will do my best to forget this conversation ever happened. 1108 01:13:12,160 --> 01:13:13,680 Don't fuck it up, Junior. 1109 01:13:14,160 --> 01:13:15,120 You got it. 1110 01:13:15,720 --> 01:13:17,720 First strike 1100. It's just a diversion. 1111 01:13:18,200 --> 01:13:19,320 Second strike 11-- 1112 01:13:19,320 --> 01:13:20,280 Captain! 1113 01:13:21,040 --> 01:13:22,400 I'm good. I'm good. 1114 01:13:22,920 --> 01:13:24,040 You're dismissed. 1115 01:13:26,800 --> 01:13:28,200 Here we are. 1116 01:13:35,720 --> 01:13:36,880 Eyes. 1117 01:13:44,040 --> 01:13:45,440 One guy in the tent. 1118 01:13:48,040 --> 01:13:49,480 Two guys on the balcony. 1119 01:13:53,080 --> 01:13:54,320 What's our time? 1120 01:13:55,360 --> 01:13:56,080 Twenty. 1121 01:13:58,280 --> 01:13:59,680 This is gonna get ugly. 1122 01:14:00,200 --> 01:14:02,880 I need you focused. Head on a swivel. 1123 01:14:04,280 --> 01:14:05,760 If you see something I don't, 1124 01:14:05,840 --> 01:14:08,400 you say 'contact left, contact right.' 1125 01:14:08,520 --> 01:14:10,520 Somebody comes from behind us, 1126 01:14:10,520 --> 01:14:12,240 you say 'six.' 1127 01:14:13,240 --> 01:14:14,680 I'll handle the rest. 1128 01:14:17,040 --> 01:14:20,040 Only shoot if it's necessary. We got to keep this quiet for as long as we can. 1129 01:14:21,800 --> 01:14:22,920 For what it's worth, 1130 01:14:23,040 --> 01:14:24,880 you earned your tier one status today. 1131 01:14:26,400 --> 01:14:28,000 Does that mean I get paid more? 1132 01:14:28,080 --> 01:14:29,920 Fuck no. It just sounds cooler. 1133 01:14:31,840 --> 01:14:32,600 You ready? 1134 01:14:33,600 --> 01:14:34,480 Nope. 1135 01:14:34,760 --> 01:14:35,400 You? 1136 01:14:35,800 --> 01:14:36,640 Always. 1137 01:14:41,080 --> 01:14:41,760 Let's do it. 1138 01:15:04,560 --> 01:15:05,240 Okay. 1139 01:16:29,640 --> 01:16:30,560 Fucker. 1140 01:17:00,600 --> 01:17:01,360 You good? 1141 01:17:01,880 --> 01:17:02,520 Yeah. 1142 01:17:03,920 --> 01:17:04,440 Alright. 1143 01:17:16,400 --> 01:17:17,440 He's jammed. 1144 01:17:17,480 --> 01:17:18,520 Go, go, go, go! 1145 01:17:18,520 --> 01:17:19,480 Come on! 1146 01:17:27,160 --> 01:17:28,480 Gun right. Right! 1147 01:17:35,280 --> 01:17:36,400 Move! Move! 1148 01:17:41,240 --> 01:17:41,760 On me. 1149 01:17:41,920 --> 01:17:42,800 On you. 1150 01:17:55,920 --> 01:17:57,040 Contact left! 1151 01:17:59,080 --> 01:18:00,480 Drop down! 1152 01:18:07,520 --> 01:18:08,440 You good? 1153 01:18:09,720 --> 01:18:10,760 Fuck! 1154 01:18:45,240 --> 01:18:46,040 Fuck. 1155 01:19:00,600 --> 01:19:02,040 Oh, fuck! 1156 01:19:05,480 --> 01:19:06,000 Grenade! 1157 01:19:06,040 --> 01:19:07,240 Get down! 1158 01:19:38,400 --> 01:19:39,600 Hey, Sug. 1159 01:19:39,920 --> 01:19:40,760 Bishop. 1160 01:19:41,800 --> 01:19:44,240 This your idea of a rescue mission? 1161 01:19:46,600 --> 01:19:49,480 I think I got them right where I want 'em. 1162 01:19:55,120 --> 01:19:57,440 You look like ass. 1163 01:19:57,600 --> 01:19:58,320 Hey, 1164 01:19:58,880 --> 01:20:00,360 how you doing, Bishop? 1165 01:20:01,160 --> 01:20:02,040 Talk to me. 1166 01:20:05,480 --> 01:20:06,320 Ah... 1167 01:20:13,640 --> 01:20:16,040 Air Force, 1168 01:20:16,640 --> 01:20:17,400 I think 1169 01:20:17,680 --> 01:20:19,440 we're in a bad spot. 1170 01:20:20,920 --> 01:20:23,240 Yeah, we're in a bad spot. 1171 01:20:27,480 --> 01:20:28,360 Hey! 1172 01:20:30,320 --> 01:20:31,240 Hey! 1173 01:20:33,120 --> 01:20:34,240 Hey, yo! 1174 01:20:37,160 --> 01:20:38,640 Hey, listen to me, man. 1175 01:20:39,520 --> 01:20:42,520 They're gonna drop bombs on these caves. You understand? 1176 01:20:42,720 --> 01:20:44,120 Bombs on these caves. 1177 01:20:44,120 --> 01:20:46,760 If we don't get out of here, we're all gonna die. 1178 01:20:47,000 --> 01:20:49,280 You understand? Bombs on these caves. 1179 01:20:50,080 --> 01:20:51,000 Fuck! 1180 01:20:52,080 --> 01:20:53,560 Stupid fucks! 1181 01:20:56,240 --> 01:20:57,480 Stupid fucks! 1182 01:20:59,440 --> 01:21:02,920 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. We're tracking your position. 1183 01:21:03,240 --> 01:21:05,720 Be advised ETA to first drone strike, 1184 01:21:06,280 --> 01:21:07,360 two mikes. 1185 01:21:08,520 --> 01:21:10,080 All right, let's fucking rock and roll. 1186 01:21:11,280 --> 01:21:12,840 Zoom out 400 meters. 1187 01:21:18,520 --> 01:21:20,120 I think they know 1188 01:21:20,400 --> 01:21:22,360 I'm not gonna last much longer. 1189 01:21:27,520 --> 01:21:28,880 Just-- just-- just hang on a second, all right, man? 1190 01:21:28,920 --> 01:21:30,640 I'm gonna figure out how to get us out of here. 1191 01:21:30,640 --> 01:21:32,040 I'm already out. 1192 01:21:41,440 --> 01:21:44,480 Just get Bishop and get yourselves out of here. 1193 01:21:45,160 --> 01:21:46,160 Okay? 1194 01:21:46,600 --> 01:21:48,760 Nah, you're good, man. You're good, you're good. 1195 01:21:49,040 --> 01:21:49,840 Don't... 1196 01:21:51,080 --> 01:21:52,720 fucking touch him! 1197 01:21:52,720 --> 01:21:55,240 Or I'll fucking fucking fuck! 1198 01:21:55,240 --> 01:21:56,240 Fuck! 1199 01:21:57,320 --> 01:21:58,880 Fucking pieces of shit! 1200 01:21:58,920 --> 01:21:59,680 Come on! 1201 01:21:59,720 --> 01:22:01,560 Get your fucking hands off him! 1202 01:22:02,200 --> 01:22:03,520 Fucking coward. 1203 01:22:06,760 --> 01:22:07,920 Sugar? 1204 01:22:08,320 --> 01:22:10,200 Get your fucking hands off him! 1205 01:22:14,320 --> 01:22:15,320 Hashimi, 1206 01:22:16,040 --> 01:22:17,120 you like that? 1207 01:22:19,440 --> 01:22:20,480 Sugar? 1208 01:22:27,240 --> 01:22:28,600 Oh, fuck. 1209 01:22:29,240 --> 01:22:30,080 Sugar? 1210 01:22:30,320 --> 01:22:31,200 I'm good. 1211 01:22:38,760 --> 01:22:39,720 Fuck! 1212 01:22:42,840 --> 01:22:43,640 Fuck! 1213 01:22:52,560 --> 01:22:54,760 Welcome to Guantanamo. 1214 01:22:57,320 --> 01:22:58,160 Go. 1215 01:25:18,440 --> 01:25:21,880 You know Japan invaded these lands in 1941. 1216 01:25:25,360 --> 01:25:28,720 Hm. Built these caves with the intent to stay 1217 01:25:29,480 --> 01:25:33,200 but our Moro brothers defeated them very quickly. Hm. 1218 01:25:37,320 --> 01:25:38,920 You know this dam they built... 1219 01:25:42,560 --> 01:25:44,720 it was a very forward step. 1220 01:25:52,480 --> 01:25:53,760 Was it this blood 1221 01:25:54,400 --> 01:25:56,200 washed from the land 1222 01:25:56,760 --> 01:25:58,400 and into our mouths? 1223 01:26:18,320 --> 01:26:19,920 But not to me. 1224 01:26:20,920 --> 01:26:23,360 We answer to no one but ourselves. 1225 01:26:24,680 --> 01:26:27,520 We were having a fairly pleasant day. 1226 01:26:29,400 --> 01:26:30,520 Blessed by the... 1227 01:26:35,080 --> 01:26:36,760 Then, how you say? 1228 01:26:37,560 --> 01:26:40,600 Someone rains on our parade? 1229 01:26:41,800 --> 01:26:43,880 Removed one imperialist... 1230 01:26:45,680 --> 01:26:47,600 just to find another. 1231 01:26:49,440 --> 01:26:52,200 This is not the conversation we should be having right now. 1232 01:26:52,760 --> 01:26:53,600 No? 1233 01:26:54,920 --> 01:26:56,680 What should we talk about? 1234 01:26:57,440 --> 01:26:58,360 I told you. 1235 01:26:58,880 --> 01:27:00,720 There's more bombs on the way. 1236 01:27:01,040 --> 01:27:01,920 Ah, 1237 01:27:03,560 --> 01:27:06,560 I'm not interested in your faceless bombs. 1238 01:27:06,800 --> 01:27:08,240 You see, real results 1239 01:27:08,440 --> 01:27:10,920 are created face-to-face, 1240 01:27:12,240 --> 01:27:13,600 interactions like 1241 01:27:14,600 --> 01:27:17,240 what you and I are doing right here. 1242 01:28:13,880 --> 01:28:14,640 Speak! 1243 01:28:14,680 --> 01:28:16,320 Where are the other commandos located? 1244 01:28:16,320 --> 01:28:18,120 There's no more. It's just us! 1245 01:28:27,040 --> 01:28:30,240 Your jets are still in the area. 1246 01:28:30,280 --> 01:28:32,760 Someone must be communicating with them. 1247 01:28:33,720 --> 01:28:35,400 We were communicating with them. 1248 01:28:35,640 --> 01:28:36,280 Listen, 1249 01:28:36,640 --> 01:28:39,040 there's more strikes on the way. 1250 01:28:39,200 --> 01:28:40,560 If we don't get out of here, we're all fucking dust. 1251 01:28:40,600 --> 01:28:43,080 No! You are dust! 1252 01:28:43,280 --> 01:28:45,120 Fucking dust! 1253 01:29:05,600 --> 01:29:06,920 How does this feel? 1254 01:29:07,600 --> 01:29:08,920 To be this scared. 1255 01:29:10,720 --> 01:29:13,560 Too weak to do anything about your own death. 1256 01:29:14,120 --> 01:29:15,440 You may think that I do this 1257 01:29:15,480 --> 01:29:17,720 without feeling anything. 1258 01:29:18,160 --> 01:29:19,720 That is wrong. 1259 01:29:19,920 --> 01:29:22,240 To kill affects me. 1260 01:29:22,520 --> 01:29:25,840 To embrace the brutality of this affects me. 1261 01:29:26,160 --> 01:29:29,000 And that is the difference between you and I. 1262 01:29:29,240 --> 01:29:31,880 I look a man in the eye, 1263 01:29:32,160 --> 01:29:34,920 and I make my choice intimate. 1264 01:29:36,040 --> 01:29:37,400 The bomb! 1265 01:29:51,440 --> 01:29:52,400 Excuse me? 1266 01:29:53,000 --> 01:29:53,520 Sir? 1267 01:29:54,200 --> 01:29:57,080 I got this thing here I don't even know-- 1268 01:29:57,120 --> 01:29:59,360 I don't even know if this is something that exists. 1269 01:29:59,840 --> 01:30:02,440 My wife's written it down, so she might have got it wrong. 1270 01:30:02,480 --> 01:30:04,360 It sounds a little crazy, 1271 01:30:04,560 --> 01:30:05,080 but, uh, 1272 01:30:05,800 --> 01:30:07,240 I gotta ask, you know? 1273 01:30:07,600 --> 01:30:08,920 Do you have 1274 01:30:09,440 --> 01:30:14,240 artisanal tree nut fermented plant-based cashew 1275 01:30:14,280 --> 01:30:16,920 and tahini smoked vegan new cheese. 1276 01:30:17,000 --> 01:30:17,760 Is that a thing? 1277 01:30:17,800 --> 01:30:18,680 Yeah, 1278 01:30:19,240 --> 01:30:20,040 right here. 1279 01:30:21,040 --> 01:30:22,560 Man after my own heart. 1280 01:30:24,680 --> 01:30:27,480 Huh. I would have bet money against that. Thank you very much. 1281 01:30:27,560 --> 01:30:29,400 All right, let's fucking rock and roll. 1282 01:30:29,440 --> 01:30:31,240 Zoom out 400 meters. 1283 01:30:32,200 --> 01:30:33,800 It's fucking showtime. 1284 01:30:54,280 --> 01:30:55,400 Ready to fire. 1285 01:30:57,320 --> 01:30:58,440 Bombs away. 1286 01:31:00,920 --> 01:31:03,920 Six, five, four, three, 1287 01:31:04,160 --> 01:31:06,880 two, one. 1288 01:31:07,360 --> 01:31:08,200 Impact 1289 01:33:47,120 --> 01:33:48,160 Holy shit. 1290 01:33:50,160 --> 01:33:51,320 You JSOC? 1291 01:33:55,440 --> 01:33:56,320 Can you walk? 1292 01:33:57,880 --> 01:33:59,040 Who are you? 1293 01:33:59,640 --> 01:34:00,720 Who are you? 1294 01:34:34,640 --> 01:34:35,440 Hey! 1295 01:35:43,280 --> 01:35:45,120 Fuck! 1296 01:36:14,280 --> 01:36:15,840 Fucking hell, Kinney. 1297 01:36:18,120 --> 01:36:19,040 You good? 1298 01:36:19,120 --> 01:36:20,080 Yeah, yeah. 1299 01:36:25,320 --> 01:36:26,920 Who the fuck's that guy? 1300 01:36:27,520 --> 01:36:28,520 The asset... 1301 01:36:28,760 --> 01:36:29,360 I think. 1302 01:36:30,280 --> 01:36:31,400 Come on. We gotta move. 1303 01:36:31,640 --> 01:36:32,240 So soon? 1304 01:36:32,280 --> 01:36:32,720 Let's go. 1305 01:36:38,160 --> 01:36:39,120 Which way? 1306 01:36:39,520 --> 01:36:40,760 I think it's this way. Let's keep moving. 1307 01:36:51,240 --> 01:36:52,160 Fuck. 1308 01:36:53,600 --> 01:36:54,360 Yeah. 1309 01:36:55,520 --> 01:36:56,120 Okay. 1310 01:36:56,800 --> 01:36:58,320 All right. 1311 01:36:58,360 --> 01:37:00,240 Sit here for a second. I'll be right back. 1312 01:37:00,480 --> 01:37:05,080 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. You are inbound to target. Five mikes. 1313 01:37:05,080 --> 01:37:10,920 Copy incoming. We're hot. Let me know when I can cross extend at 7-9-8-4-0. 1314 01:37:16,440 --> 01:37:17,760 Fuck, 1315 01:37:18,160 --> 01:37:19,720 fuck, fuck, fuck. 1316 01:37:23,840 --> 01:37:24,760 Come on. 1317 01:37:27,040 --> 01:37:28,120 Fuck. 1318 01:37:29,160 --> 01:37:31,480 Barbeque creepy peanuts. 1319 01:37:34,640 --> 01:37:36,800 Yeah! 1320 01:37:36,800 --> 01:37:37,680 Come on! 1321 01:37:37,720 --> 01:37:39,400 Vegan sour cream. 1322 01:37:41,440 --> 01:37:43,280 Come on! Yeah! 1323 01:37:43,320 --> 01:37:45,120 Plant based feta. 1324 01:37:45,280 --> 01:37:47,120 Oh, you motherfucker! 1325 01:37:48,600 --> 01:37:49,480 Fuck. 1326 01:38:03,560 --> 01:38:05,040 Come on, man. 1327 01:38:05,440 --> 01:38:06,720 Come on. Pick up the fucking phone. 1328 01:38:08,640 --> 01:38:09,640 Get the phone, Sergeant. 1329 01:38:12,400 --> 01:38:13,120 Sergeant! 1330 01:38:17,120 --> 01:38:17,840 Yes, sir. 1331 01:38:18,160 --> 01:38:19,360 Reaper. I need Reaper. 1332 01:38:19,360 --> 01:38:20,400 Reaper's gone. 1333 01:38:20,520 --> 01:38:21,280 Try his cell-- 1334 01:38:21,320 --> 01:38:22,320 Wait, wait. Hold on. 1335 01:38:22,360 --> 01:38:26,040 702-166-42โ€ฆ 00. 1336 01:38:26,600 --> 01:38:29,920 Yeah! Come on! 1337 01:38:30,000 --> 01:38:31,560 Wait, wait, wait! Hold on! 1338 01:38:32,680 --> 01:38:33,680 Hello? 1339 01:38:34,160 --> 01:38:35,120 Fuck! 1340 01:38:42,520 --> 01:38:45,000 6-42 00. 1341 01:38:45,560 --> 01:38:46,400 Come on, man. 1342 01:38:47,600 --> 01:38:48,560 Pick up the phone. 1343 01:38:48,680 --> 01:38:51,320 I'm looking. I'm looking at all of the shelves. All right. 1344 01:38:51,360 --> 01:38:52,120 Hey, 1345 01:38:52,600 --> 01:38:53,880 hold on. 1346 01:38:57,440 --> 01:38:58,480 No, I'm looking at... 1347 01:38:58,560 --> 01:39:00,320 It was a number I didn't know. 1348 01:39:00,440 --> 01:39:02,400 I'm looking at all the shelves, 1349 01:39:02,680 --> 01:39:05,040 but they got real Mexican, you know? 1350 01:39:05,400 --> 01:39:06,800 Cou-- but with meat in it. 1351 01:39:09,040 --> 01:39:09,880 No, I'm not... 1352 01:39:10,880 --> 01:39:12,000 Baby, okay. 1353 01:39:12,240 --> 01:39:12,840 All right? It's got meat in it. 1354 01:39:13,320 --> 01:39:16,160 Sorry I shouldn't have used the word real. 1355 01:39:17,400 --> 01:39:21,200 Sunburn 0-6, this is Boeing 0-1. Approaching target. 1356 01:39:22,720 --> 01:39:24,560 Come on. Move! Move! 1357 01:39:24,600 --> 01:39:25,200 Okay? 1358 01:39:27,200 --> 01:39:28,520 ...tampon because 1359 01:39:28,520 --> 01:39:30,600 I wanted to buy a degradable, 1360 01:39:30,600 --> 01:39:33,800 No problem. Just go right ahead. 1361 01:39:33,880 --> 01:39:34,800 Just... 1362 01:39:35,560 --> 01:39:36,800 what's your problem? 1363 01:39:36,840 --> 01:39:37,640 Nothing. 1364 01:39:38,480 --> 01:39:39,280 Okay. 1365 01:39:39,800 --> 01:39:43,200 People is so aggressive... 1366 01:39:45,520 --> 01:39:48,440 Reaper, it's Playboy. Abort. I need you to abort. 1367 01:39:48,480 --> 01:39:50,840 Abort the last strike. I need you to abort the last--! 1368 01:39:50,840 --> 01:39:51,640 Fuck! 1369 01:39:55,360 --> 01:39:56,720 Call SitComm. 1370 01:39:57,200 --> 01:39:58,720 I don't understand. 1371 01:39:59,320 --> 01:40:01,200 Call SitComm, for fuck's sake. 1372 01:40:01,200 --> 01:40:02,560 Calling SitComm. 1373 01:40:02,600 --> 01:40:05,280 Yes! 1374 01:40:06,320 --> 01:40:07,080 Come on! 1375 01:40:07,120 --> 01:40:08,400 Yeah! 1376 01:40:08,680 --> 01:40:10,800 Come on, motherfuckers. Answer the phone. 1377 01:40:11,080 --> 01:40:12,920 Lining up for the final run. 1378 01:40:18,160 --> 01:40:21,080 Come on. Call SitComm. 1379 01:40:21,120 --> 01:40:22,160 Come on! Come on! 1380 01:40:25,480 --> 01:40:26,200 Motherfucker, 1381 01:40:26,200 --> 01:40:27,640 answer the fucking phone. 1382 01:40:27,640 --> 01:40:28,600 Come on! 1383 01:40:34,880 --> 01:40:35,920 Come on! 1384 01:40:37,200 --> 01:40:38,560 Oh, fuck it. 1385 01:40:38,760 --> 01:40:39,560 Fuck it! 1386 01:40:47,680 --> 01:40:49,520 Load 0-1 on final approach. 1387 01:40:50,480 --> 01:40:52,160 Come on. 1388 01:41:01,080 --> 01:41:02,160 Move! Move! 1389 01:41:02,880 --> 01:41:04,120 Right there. 1390 01:41:04,400 --> 01:41:05,560 Time to target 1391 01:41:05,600 --> 01:41:06,560 30 seconds. 1392 01:41:15,720 --> 01:41:16,520 Guys! 1393 01:41:16,520 --> 01:41:17,320 Come on, move! 1394 01:41:17,360 --> 01:41:18,200 What the... 1395 01:41:18,200 --> 01:41:20,280 Impact 15 seconds. 1396 01:41:27,320 --> 01:41:28,640 Abort the strike! 1397 01:41:29,040 --> 01:41:31,080 We have payload. Ten seconds. 1398 01:41:37,440 --> 01:41:41,440 Seven...six...five... 1399 01:41:44,240 --> 01:41:47,680 three, two, one... 1400 01:41:47,720 --> 01:41:50,520 Boeing 0-1, abort! Boeing 0-1, abort! 1401 01:41:50,520 --> 01:41:51,520 Do you copy? 1402 01:41:58,120 --> 01:41:59,120 What are you doing? 1403 01:41:59,160 --> 01:41:59,760 They copy? 1404 01:41:59,800 --> 01:42:00,120 Yeah. 1405 01:42:00,760 --> 01:42:01,640 The operator 1406 01:42:01,720 --> 01:42:03,120 is still in the target area. 1407 01:42:03,160 --> 01:42:04,000 Bullshit. 1408 01:42:04,440 --> 01:42:05,080 Zoom in. 1409 01:42:05,120 --> 01:42:05,560 Zoom in 1410 01:42:05,680 --> 01:42:06,680 to the caves 1411 01:42:06,800 --> 01:42:08,360 where the strike was gonna be 1412 01:42:09,680 --> 01:42:11,720 There he is. That's him. That's Playboy. 1413 01:42:12,920 --> 01:42:14,040 Sorry, man. 1414 01:42:14,920 --> 01:42:16,240 Goddamn, Reaper. 1415 01:42:34,040 --> 01:42:34,600 Who... 1416 01:42:35,920 --> 01:42:37,240 are you waving at? 1417 01:42:38,320 --> 01:42:39,040 A friend. 1418 01:42:59,800 --> 01:43:00,720 Fuck! 1419 01:43:20,520 --> 01:43:21,840 Who won the game? 1420 01:43:23,680 --> 01:43:24,760 Vols, baby. 1421 01:43:25,400 --> 01:43:26,360 Elite eight. 1422 01:43:26,680 --> 01:43:27,880 That's wonderful, Colonel, 1423 01:43:27,920 --> 01:43:29,200 congratulations. 1424 01:43:29,640 --> 01:43:31,440 It's an excellent win for you 1425 01:43:31,520 --> 01:43:33,200 and the great state of Tennessee. 1426 01:43:33,360 --> 01:43:34,640 That's right. 1427 01:43:37,760 --> 01:43:39,360 I just called that phone 1428 01:43:41,080 --> 01:43:42,240 five fucking times. 1429 01:43:43,600 --> 01:43:45,440 Ringer's off again. 1430 01:43:46,080 --> 01:43:47,800 Now it wasn't my pregnant wife. 1431 01:43:50,240 --> 01:43:54,040 But it was a life-or-death situation for a JTAC operator in the field. 1432 01:43:56,360 --> 01:43:58,520 Our job is communication! 1433 01:43:58,920 --> 01:44:01,360 Our priority is protecting the men and women 1434 01:44:01,360 --> 01:44:03,360 who serve this country. 1435 01:44:05,480 --> 01:44:07,160 So if you don't mind, 1436 01:44:08,120 --> 01:44:10,120 can we get back on with the fucking job? 1437 01:44:16,560 --> 01:44:18,040 Hell you think you're doing? 1438 01:44:18,200 --> 01:44:21,240 You can take that out of my active-duty bonuses, Colonel. 1439 01:45:08,920 --> 01:45:10,520 Hey, get some sleep. 1440 01:45:10,800 --> 01:45:11,720 See you in the morning. 1441 01:45:11,880 --> 01:45:12,800 See you then. 1442 01:45:14,760 --> 01:45:15,840 Uh... 1443 01:45:16,240 --> 01:45:18,120 you don't own a tux, do you? 1444 01:45:18,360 --> 01:45:19,360 A tux? 1445 01:45:19,560 --> 01:45:21,520 I do not own a tux, no. 1446 01:45:21,560 --> 01:45:22,520 Okay. 1447 01:45:23,480 --> 01:45:25,400 Wedding is not black tie, right? 1448 01:45:25,560 --> 01:45:27,800 No, not black tie. 1449 01:45:28,200 --> 01:45:29,480 The wedding party is. 1450 01:45:30,840 --> 01:45:33,000 Are you gonna ask me to be a bridesmaid? 1451 01:45:33,120 --> 01:45:34,440 No, Reaper. 1452 01:45:36,920 --> 01:45:40,200 I was gonna ask if you want to walk me down the aisle. 1453 01:45:43,720 --> 01:45:44,760 You serious? 1454 01:45:45,520 --> 01:45:46,240 Yeah. 1455 01:45:47,520 --> 01:45:48,160 Wow. 1456 01:45:50,640 --> 01:45:53,440 That would be one of the greatest privileges 1457 01:45:53,440 --> 01:45:54,480 of my life. 1458 01:46:00,280 --> 01:46:01,800 You know one thing I know... 1459 01:46:02,040 --> 01:46:03,560 one hundred percent for sure. 1460 01:46:04,760 --> 01:46:05,880 Your dad 1461 01:46:06,440 --> 01:46:07,800 would be so proud of you. 1462 01:46:10,440 --> 01:46:11,240 Thank you. 1463 01:46:12,160 --> 01:46:13,680 So, what are we going to dance to? 1464 01:46:13,880 --> 01:46:14,600 Dance? 1465 01:46:14,600 --> 01:46:15,120 Yeah. 1466 01:46:15,240 --> 01:46:17,840 Oh, no, I have not thought about that yet. 1467 01:46:18,160 --> 01:46:19,720 Okay. Well, you got to pick a song 1468 01:46:20,120 --> 01:46:22,400 and then just listen to my hands. 1469 01:46:23,360 --> 01:46:24,600 I'm gonna listen to your hands? 1470 01:46:24,880 --> 01:46:25,560 Oh, yeah. Yes, you are. 1471 01:46:25,560 --> 01:46:26,160 Oh, okay. 1472 01:46:26,320 --> 01:46:27,720 Whoa, okay. 1473 01:46:28,280 --> 01:46:30,080 Run this round my back. 1474 01:46:30,120 --> 01:46:30,400 This? 1475 01:46:30,440 --> 01:46:32,440 - That way, I know where it's coming. - That's right. There you go. 1476 01:46:32,440 --> 01:46:32,880 Okay, what's next? 1477 01:46:32,920 --> 01:46:34,520 Come back in and out. 1478 01:46:34,560 --> 01:46:35,520 Out. 1479 01:46:35,560 --> 01:46:36,360 And back to me. 1480 01:46:36,400 --> 01:46:36,920 Okay. 1481 01:46:36,920 --> 01:46:37,400 Yeah. 1482 01:46:37,440 --> 01:46:38,080 And then out. 1483 01:46:38,080 --> 01:46:38,680 Out. 1484 01:46:38,800 --> 01:46:39,880 This time around. 1485 01:46:39,880 --> 01:46:41,200 Give me the other hand. 1486 01:46:41,200 --> 01:46:41,760 Oh okay. 1487 01:46:42,240 --> 01:46:43,720 Walking over. Oh, around. 1488 01:46:43,720 --> 01:46:44,800 Around my back. 1489 01:46:44,800 --> 01:46:46,880 Beautiful. 1490 01:46:46,920 --> 01:46:48,600 You have done this many, many times before. 1491 01:46:48,600 --> 01:46:50,160 I've had a few Dosey Does. 1492 01:46:50,200 --> 01:46:52,000 Oh, you're pretty good. You're pretty good. 1493 01:46:52,480 --> 01:46:54,480 Any other dances. You know how to twerk? 1494 01:46:54,480 --> 01:46:55,640 To who? To twerk? 1495 01:46:55,680 --> 01:46:56,640 To twerk. 1496 01:46:57,040 --> 01:47:01,400 - Uh, no. I don't know how to twerk. - You better get practicing. Yeah. 97194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.