Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,285 --> 00:00:27,307
It's close, but
I don't want to be a bother...
2
00:00:27,414 --> 00:00:29,393
I don't mind.
3
00:00:29,499 --> 00:00:33,623
Thank you, because getting
a cab at these hours...
4
00:00:35,755 --> 00:00:37,734
Are you friends with Sébastien?
5
00:00:37,841 --> 00:00:40,863
Not at all... I was feeling
uncomfortable, I don't know him.
6
00:00:40,969 --> 00:00:45,033
-I was with Christelle.
-Who is Christelle?
7
00:00:45,140 --> 00:00:48,161
A brunette with very short hair...
8
00:00:48,268 --> 00:00:51,360
...but she left quickly
she wasn't feeling good.
9
00:00:52,370 --> 00:00:55,463
She didn't know anyone.
10
00:00:56,541 --> 00:00:58,591
But you made some friends.
11
00:00:59,669 --> 00:01:02,691
-Yeah, the chinese tall guy...
-Yes.
12
00:01:02,797 --> 00:01:06,921
Wouldn't let me go.
Left me his phone.
13
00:01:07,906 --> 00:01:09,956
An you gave him yours?
14
00:01:10,513 --> 00:01:13,605
I did something bad...
I gave him a fake number.
15
00:01:14,683 --> 00:01:16,663
You're like those people?
16
00:01:16,769 --> 00:01:20,833
I just couldn't say no
but I didn't want to see him.
17
00:01:20,940 --> 00:01:24,032
-Did I do wrong?
-No, he seemed too young.
18
00:01:27,196 --> 00:01:31,260
-Who invited you?
-Sébastien.
19
00:01:31,367 --> 00:01:34,389
We were office partners,
he always invites me...
20
00:01:34,495 --> 00:01:36,995
...with my wife.
21
00:01:37,102 --> 00:01:39,602
Was she in there?
22
00:01:39,708 --> 00:01:43,832
No. She had tickets for a
baroque music concert.
23
00:01:45,965 --> 00:01:48,986
Have you been married for long?
24
00:01:49,093 --> 00:01:50,100
Yes...
25
00:01:51,178 --> 00:01:53,157
Do you have kids?
26
00:01:53,438 --> 00:01:55,417
Just one... a boy...
27
00:01:55,523 --> 00:01:56,909
And you?
28
00:01:57,018 --> 00:01:59,648
I've got nothing...
I'm 22 years old.
29
00:02:00,458 --> 00:02:03,480
How old are you?
if it's no indiscretion.
30
00:02:03,586 --> 00:02:06,608
-How old do you think?
-I can't tell.
31
00:02:06,715 --> 00:02:08,729
You must have any idea.
32
00:02:08,834 --> 00:02:11,892
I won't nail it
and you'll be offended.
33
00:02:15,056 --> 00:02:17,106
Come on, I'll take my chances.
34
00:02:18,184 --> 00:02:22,308
-42... 43.
-Okay, I'm offended.
35
00:02:23,398 --> 00:02:25,448
-How old are you?
39.
36
00:02:26,526 --> 00:02:31,693
-I'm sorry, you do look good.
-I'm offended anyway.
37
00:02:33,825 --> 00:02:35,804
You don't want to get old?
38
00:02:35,910 --> 00:02:39,975
As everyone, it's hard to see
pictures of me when I was...
39
00:02:40,081 --> 00:02:42,060
...younger.
40
00:02:42,167 --> 00:02:45,259
I can't wait to be older.
41
00:02:49,118 --> 00:02:53,182
Here, at the right...
you can leave me in the corner.
42
00:02:54,263 --> 00:02:56,313
No, it's okay...
43
00:03:01,561 --> 00:03:03,611
-...over there?
-Yes.
44
00:03:07,991 --> 00:03:10,041
THE FORBIDDEN WOMAN.
45
00:03:17,375 --> 00:03:20,397
Would you give me a fake number?
46
00:03:20,503 --> 00:03:22,553
No, I'll give you a real one.
47
00:03:23,631 --> 00:03:25,610
How would I know?
48
00:03:25,717 --> 00:03:27,696
You'll just have to call.
49
00:03:27,802 --> 00:03:29,852
Then give it to me.
50
00:03:37,951 --> 00:03:40,001
A pen...
51
00:03:43,339 --> 00:03:47,403
...first one is from home
and the other one from work.
52
00:03:47,509 --> 00:03:51,503
-Where do you work?
-In a travel agency.
53
00:03:51,611 --> 00:03:53,591
And you?
54
00:03:53,697 --> 00:03:55,747
In real state.
55
00:03:57,868 --> 00:04:00,960
Well, you have a nice car.
56
00:04:02,039 --> 00:04:05,060
There's a coffee place open.
Can I buy you a drink?
57
00:04:05,167 --> 00:04:09,291
No, it's late. I've got to go.
Thanks a lot.
58
00:04:10,380 --> 00:04:12,430
-Bye.
-Bye.
59
00:04:36,586 --> 00:04:38,636
-Hello?
-Hello, Muriel?
60
00:04:39,715 --> 00:04:41,694
Who is this?
61
00:04:41,800 --> 00:04:43,779
-You don't recognize me?
-No.
62
00:04:43,885 --> 00:04:46,907
François, the guy
with a nice car.
63
00:04:47,014 --> 00:04:47,594
Yes, hello.
64
00:04:47,708 --> 00:04:51,003
I'm glad you gave me a good
number.
65
00:04:51,115 --> 00:04:54,207
-Were you afraid?
-I was kind of restless.
66
00:04:55,285 --> 00:04:57,335
-Angry?
-I was about to take a bath.
67
00:04:59,456 --> 00:05:03,521
I was calling for... maybe...
we can see each other.
68
00:05:03,627 --> 00:05:06,720
-For what?
-I don't know... to talk.
69
00:05:07,798 --> 00:05:09,777
-No?
-Yes, if you want.
70
00:05:09,883 --> 00:05:13,948
-We could be less formal.
-So many things...
71
00:05:14,054 --> 00:05:16,721
-Do you know "Le Scheffer"?
-No.
72
00:05:16,835 --> 00:05:18,186
Shall we eat together?
73
00:05:19,268 --> 00:05:22,182
-When?
-Tomorrow, for example.
74
00:05:22,292 --> 00:05:25,479
I can't tomorrow... maybe
Thursday. I'll have more time.
75
00:05:26,567 --> 00:05:29,589
-Thursday, one p.m., okay?
-Yes.
76
00:05:29,695 --> 00:05:32,788
I'm very happy
I send you a kiss.
77
00:05:33,761 --> 00:05:36,854
Waitress, bell boy,
construction worker, nurse...
78
00:05:37,932 --> 00:05:42,554
...lots of small jobs. Then I
worked in real state...
79
00:05:43,146 --> 00:05:47,210
...and realized that with calculated
risks one could...
80
00:05:47,317 --> 00:05:50,954
-...make some money.
-Are you proud of yourself?
81
00:05:51,071 --> 00:05:55,029
-Do you think I'm full of it?
-No... I admire you...
82
00:05:55,589 --> 00:05:58,681
...but at the same time it
seems somewhat puerile to me.
83
00:05:59,759 --> 00:06:04,867
-You don't like money?
-Yes, but it's not my philosophy.
84
00:06:04,973 --> 00:06:09,038
What is your philosophy?
I'm interested.
85
00:06:09,144 --> 00:06:11,194
My philosophy is... trivial...
86
00:06:12,272 --> 00:06:14,558
...it' to be happy, doing
things you love.
87
00:06:14,671 --> 00:06:16,401
It's vague.
88
00:06:17,485 --> 00:06:22,593
Of course not. Happiness isn't
about making a lot of money.
89
00:06:22,699 --> 00:06:25,792
It can be about travelling,
discovering things....
90
00:06:26,870 --> 00:06:30,994
-...being in harmoy.
-Does your job make you happy?
91
00:06:31,076 --> 00:06:33,126
Nor hapy or unhappy.
92
00:06:34,204 --> 00:06:39,371
I'm not devoured by ambition.
I'm more interested about happiness.
93
00:06:41,503 --> 00:06:45,568
How do you define happiness?
You intrigue me. For me...
94
00:06:45,674 --> 00:06:47,724
...it's something so abstract.
95
00:06:49,845 --> 00:06:50,852
I don't know...
96
00:06:51,930 --> 00:06:57,038
-To live a great love?
-Yes, maybe.
97
00:06:58,117 --> 00:07:01,139
-Something else?
-No, I have to go.
98
00:07:01,245 --> 00:07:04,267
But we can see each other again.
99
00:07:04,373 --> 00:07:07,466
-Did I give you my number?
-No, nothing.
100
00:07:10,838 --> 00:07:13,930
This is my work number
and my cellphone.
101
00:07:18,136 --> 00:07:21,158
-Okay?
-Aren't you missing one?
102
00:07:21,265 --> 00:07:24,357
Yes, but I'd rather not
give it to you.
103
00:07:32,178 --> 00:07:35,200
-Hello?
-Is François there?
104
00:07:35,306 --> 00:07:37,285
-Who is this From?
-Muriel.
105
00:07:37,392 --> 00:07:40,414
-Muriel! How are you?
-Fine.
106
00:07:40,520 --> 00:07:43,542
I thought you weren't going to call.
107
00:07:43,648 --> 00:07:47,713
They asked me to try your
cellphone at the office, sir.
108
00:07:47,819 --> 00:07:50,841
Muriel, this is wrong.
I'm not happy.
109
00:07:50,947 --> 00:07:52,226
Angry?
110
00:07:52,338 --> 00:07:55,075
You still keep
taking so formally to me.
111
00:07:56,160 --> 00:07:59,253
-I'm sorry.
-Say something more casual.
112
00:08:00,331 --> 00:08:03,424
-I don't know...
-I'll give you 10 seconds.
113
00:08:05,545 --> 00:08:07,524
where are you?
114
00:08:07,630 --> 00:08:11,754
Wagram Av., near
Place des Ternes.
115
00:08:12,844 --> 00:08:13,910
And tú?
116
00:08:14,026 --> 00:08:16,905
At the office,
Porte de Champerret.
117
00:08:17,015 --> 00:08:20,107
-It isn't very far.
-No, it's close.
118
00:08:21,185 --> 00:08:24,207
-Are you thinking what I'm thinking?
-What?
119
00:08:24,314 --> 00:08:28,378
-Eating... it's about time.
-I'm not so hungry.
120
00:08:28,484 --> 00:08:31,577
I'm not really in the mood.
My treat. Make an effort.
121
00:08:37,730 --> 00:08:41,795
-How is your wife?
-After 12 years...
122
00:08:41,901 --> 00:08:44,994
...we get along fine
we fight very little.
123
00:08:46,072 --> 00:08:49,094
David keeps us together.
124
00:08:49,200 --> 00:08:51,179
But it's not the same as before.
125
00:08:53,301 --> 00:08:56,323
-Does it bother you?
-No...
126
00:08:56,429 --> 00:08:58,479
...I made the question.
127
00:08:59,557 --> 00:09:02,579
-Do you have her photo?
-No.
128
00:09:02,685 --> 00:09:05,778
-Do you want to meet her?
-Just look at her.
129
00:09:07,899 --> 00:09:09,949
I don't know what to tell you...
130
00:09:13,113 --> 00:09:16,134
...she's very attractive,
Still looking very good.
131
00:09:16,241 --> 00:09:18,220
She looks younger than her age.
132
00:09:18,326 --> 00:09:21,419
-Still love her?
-Yes.
133
00:09:23,540 --> 00:09:27,604
Let's say the question isn't
on those terms anymore.
134
00:09:27,710 --> 00:09:31,775
We have a functional relationship..
135
00:09:31,881 --> 00:09:34,903
It would hurt if someone referred
at me like that.
136
00:09:35,009 --> 00:09:39,074
You're 22 and believe in
eternal love.
137
00:09:39,180 --> 00:09:41,159
-Don't you?
-Yeah, eternal love...
138
00:09:41,266 --> 00:09:43,316
...I could love forever...
139
00:09:44,394 --> 00:09:46,373
...just not the same person.
140
00:09:46,479 --> 00:09:50,603
-That's horrible what you just said.
-No, why?
141
00:09:52,666 --> 00:09:54,716
If I told you now that...
142
00:09:55,794 --> 00:09:58,886
...I fell in love with you
what would you say?
143
00:09:59,374 --> 00:10:01,353
Is this a pretend thing?
144
00:10:01,459 --> 00:10:03,509
Not entirely.
145
00:10:04,588 --> 00:10:06,637
I'd be very uncomfortable.
146
00:10:09,801 --> 00:10:13,866
-Why? Don't you like me?
-I wouldn't want to do to one person...
147
00:10:13,972 --> 00:10:17,515
-...what I wouldn't want for myself.
-That's so cliche.
148
00:10:17,622 --> 00:10:19,079
It's prudent.
149
00:10:19,185 --> 00:10:21,235
You're too prudent.
150
00:10:21,723 --> 00:10:24,745
You have a problem and
apply a formula.
151
00:10:24,851 --> 00:10:26,830
"Not him, he's narried".
152
00:10:26,936 --> 00:10:29,958
-And that's wrong?
-That's not the issue.
153
00:10:30,065 --> 00:10:32,115
It seems like an issue to me.
154
00:10:35,278 --> 00:10:38,371
I'll rephrase the question then.
155
00:10:38,441 --> 00:10:41,463
Do you dislike me?
Phisically or intellectually?
156
00:10:41,569 --> 00:10:42,576
No.
157
00:10:43,654 --> 00:10:46,676
Would you make love with a guy
like me?
158
00:10:46,782 --> 00:10:50,776
-If you weren't married, maybe.
-There's no way out...
159
00:10:50,884 --> 00:10:53,906
Then don't make that question.
160
00:10:54,013 --> 00:10:58,077
You know I'd ask eventually.
161
00:10:58,183 --> 00:11:02,307
-It's okay that you're somewhat young...
-A little girl, say it.
162
00:11:03,397 --> 00:11:07,461
I'd say naive, but you know men
already.
163
00:11:07,568 --> 00:11:11,632
This can't be the first time
someone ask you this.
164
00:11:11,739 --> 00:11:14,760
-Not a married guy.
-She isn't here.
165
00:11:14,867 --> 00:11:17,959
She is. That changes everything.
166
00:11:18,759 --> 00:11:22,824
I feel like touching you.
Can I touch your hand??
167
00:11:22,930 --> 00:11:24,209
No.
168
00:11:24,320 --> 00:11:25,943
-Not even?
-No.
169
00:11:26,058 --> 00:11:28,038
Why?
170
00:11:28,144 --> 00:11:31,236
It'd be a start.
I just want a friendship.
171
00:11:31,967 --> 00:11:34,989
Do you think there's a friendship
already?
172
00:11:35,095 --> 00:11:38,152
Too young to be your friend?
173
00:11:38,257 --> 00:11:39,157
No.
174
00:11:39,266 --> 00:11:41,316
Age has nothing to do with it.
175
00:11:43,436 --> 00:11:44,788
I like being with you...
176
00:11:44,896 --> 00:11:46,519
...I like hearing you...
177
00:11:47,607 --> 00:11:49,894
...I like to talk to you,
share your problems...
178
00:11:50,005 --> 00:11:51,593
...but my friendship...
179
00:11:51,708 --> 00:11:52,881
I don't deserve it?
180
00:11:52,995 --> 00:11:55,768
Friendship is between men
because...
181
00:11:55,879 --> 00:11:59,944
...they can't make love.
I propose to you a full relatioship.
182
00:12:00,050 --> 00:12:02,029
-"Full"?
-Yes.
183
00:12:02,135 --> 00:12:06,200
-And your wife?
-Keep her out of this.
184
00:12:06,306 --> 00:12:09,328
If you have to cheat on her
it won't be with me.
185
00:12:09,434 --> 00:12:11,414
What a pity...
186
00:12:11,520 --> 00:12:13,570
...really, what a pity...
187
00:12:15,691 --> 00:12:19,755
...we could've had some
beautiful moment, really intense.
188
00:12:19,861 --> 00:12:25,028
I could make love to you for
hours, you're so beautiful.
189
00:12:26,118 --> 00:12:30,182
We'd have to hide.
you'd have to lie.
190
00:12:30,289 --> 00:12:32,339
No, I don't want that.
191
00:12:32,444 --> 00:12:36,508
-Then, what we do?
-Like in the beggining...
192
00:12:36,615 --> 00:12:38,594
...being friends.
193
00:12:38,700 --> 00:12:40,750
Or pals, if you prefer.
194
00:12:41,828 --> 00:12:45,952
As your pal, I ask you to let me
take your hand.
195
00:12:47,042 --> 00:12:51,106
-It's and obsession.
-It's no big deal...
196
00:12:51,213 --> 00:12:55,277
...unless it's a highly erotic
area for you.
197
00:12:56,356 --> 00:13:00,480
-Just a few seconds...
-Well, okay, go ahead.
198
00:13:15,195 --> 00:13:17,695
Do you feel like cheating?
199
00:13:17,802 --> 00:13:19,259
No.
200
00:13:19,366 --> 00:13:21,416
And I hope you neither.
201
00:13:40,046 --> 00:13:41,219
His name is Pascal.
202
00:13:42,305 --> 00:13:46,370
We ate together and he came
with me to my house.
203
00:13:46,476 --> 00:13:50,470
I didn't dare to ask him to
come up. Neither did he.
204
00:13:50,577 --> 00:13:54,642
We stayed outside
talking about an hour..
205
00:13:54,748 --> 00:13:57,841
-He didn't try anything?
-He's shy.
206
00:13:58,919 --> 00:14:03,043
-He should've helped him.
-I don't know how.
207
00:14:04,132 --> 00:14:07,225
Buy a drink for him
it isn't a big deal.
208
00:14:08,303 --> 00:14:10,353
I know, it just didn't happen.
209
00:14:11,431 --> 00:14:15,555
I think he's very slow. He
needs some time.
210
00:14:16,645 --> 00:14:18,624
-Is he handsome?
-No.
211
00:14:18,730 --> 00:14:21,823
He is for me, but he's not handsome.
212
00:14:22,172 --> 00:14:26,236
If he did go upstairs,
would've have sex with him?
213
00:14:26,343 --> 00:14:30,407
I don't know. It depends
in how he would've asked
214
00:14:30,514 --> 00:14:34,578
-If you did, what would you've thought?
-I'd been glad.
215
00:14:34,684 --> 00:14:36,734
-I don't believe you.
-I swear.
216
00:14:37,813 --> 00:14:42,635
I'm not trying to keep
everyone from being near you.
217
00:14:43,199 --> 00:14:47,085
And since you made me understand
I have no chances whatsoever.
218
00:14:47,197 --> 00:14:49,247
...It may be someone else who enjoys it.
219
00:14:52,341 --> 00:14:54,391
Take your hand off...
please, take it off.
220
00:14:56,511 --> 00:14:58,561
You have to be honest.
221
00:14:58,945 --> 00:15:04,111
Want it or not, being here
goes against your morals...
222
00:15:05,340 --> 00:15:10,506
You know I'm in love and will
do anything to get you.
223
00:15:11,596 --> 00:15:13,575
But you won't make it.
224
00:15:13,681 --> 00:15:16,774
-But you're letting me try...
-No.
225
00:15:17,852 --> 00:15:19,831
For me we're only friends.
226
00:15:19,938 --> 00:15:22,959
You know that can change...
227
00:15:23,066 --> 00:15:27,190
-...it will change.
-Don't be so full of yourself.
228
00:15:39,401 --> 00:15:41,380
It happened the day before yesterday.
229
00:15:41,486 --> 00:15:45,551
-Finally he decided to do it.
-His car broke...
230
00:15:45,657 --> 00:15:48,750
...then I went to his house.
231
00:15:49,759 --> 00:15:52,781
-Where were you heading?
-To the field.
232
00:15:52,887 --> 00:15:55,980
-And?
-We spent the afternoon at his place.
233
00:15:57,058 --> 00:15:59,108
-Comments?
-Well...
234
00:16:00,186 --> 00:16:04,251
...well, nothing extraordinary.
His apt. is weird.
235
00:16:04,357 --> 00:16:06,336
-And him?
-Him?
236
00:16:06,443 --> 00:16:09,465
-Very cute.
-What does that mean?
237
00:16:09,571 --> 00:16:13,695
Lots of kisses, caresses.
238
00:16:15,827 --> 00:16:16,798
And the rest?
239
00:16:16,904 --> 00:16:19,891
You gossip! You wouldn't like
if I told you.
240
00:16:19,998 --> 00:16:21,384
We're friends.
241
00:16:21,492 --> 00:16:24,122
-When you feel like it.
-Not at all.
242
00:16:24,203 --> 00:16:27,225
To be honest...
I was hoping for more...
243
00:16:27,331 --> 00:16:31,455
But the good thing is that
we did it.
244
00:16:33,588 --> 00:16:36,680
-Are you in love with him?
-Yes, I think so.
245
00:16:37,758 --> 00:16:41,823
-When are you seeing him?
-Tonight.
246
00:16:41,929 --> 00:16:47,036
-And what the fuck is it in for me?
- I knew you'd be jealous.
247
00:16:47,143 --> 00:16:51,136
If you fall in love there won't
be a place for me.
248
00:16:51,244 --> 00:16:53,744
I'm not in love with you.
249
00:16:53,851 --> 00:16:55,379
-Just a little...
-No.
250
00:16:55,763 --> 00:16:58,784
Just tell me we'll make love..
251
00:16:58,891 --> 00:17:01,913
-We won't, ever.
-Why so sure?
252
00:17:02,019 --> 00:17:03,998
I don't want to, it's that easy.
253
00:17:04,104 --> 00:17:08,169
I'll tell you something: I won't
tell you we'll make love...
254
00:17:08,275 --> 00:17:10,905
...and you won't tell me
we won't do it...
255
00:17:11,021 --> 00:17:12,407
Whatever.
256
00:17:13,489 --> 00:17:16,510
I have something to ask you...
257
00:17:16,617 --> 00:17:18,667
Something?
258
00:17:19,745 --> 00:17:21,724
...something peculiar...
259
00:17:21,830 --> 00:17:25,895
-I fear the worst.
-I don't think you can guess.
260
00:17:26,001 --> 00:17:27,980
You know our limits.
261
00:17:28,086 --> 00:17:30,136
You set them.
262
00:17:31,215 --> 00:17:33,265
Okay, I'm listening.
263
00:17:34,343 --> 00:17:37,435
Ehmm... I want to see you
naked.
264
00:17:39,556 --> 00:17:41,535
Sorry?
265
00:17:41,642 --> 00:17:44,734
I want to see you naked,
no clothes.
266
00:17:46,855 --> 00:17:49,948
-For what?
-To look at you, that's all.
267
00:17:53,111 --> 00:17:56,204
-You want to look at me?
-Yes, just look at you.
268
00:18:01,488 --> 00:18:03,467
Why should I accept?
269
00:18:03,573 --> 00:18:05,552
To please me.
270
00:18:05,658 --> 00:18:08,751
And I promise I won't touch you.
271
00:18:09,829 --> 00:18:11,073
You're insane.
272
00:18:11,185 --> 00:18:13,958
It's a legitimate wish.
You're beautiful.
273
00:18:15,043 --> 00:18:17,093
-No.
-What?
274
00:18:19,214 --> 00:18:22,235
-I'm sorry you're crazy. No.
-Why?
275
00:18:22,342 --> 00:18:27,449
Because it's something that
goes beyond the boundaries of our
relationship.
276
00:18:27,555 --> 00:18:30,577
Have you never done anything like it?
277
00:18:30,683 --> 00:18:35,791
No, when I get naked in front of
a man if because I'm his.
278
00:18:35,897 --> 00:18:38,919
And in the beach?
You belong to everyone?
279
00:18:39,025 --> 00:18:42,047
It's not the same in the beach,
it's public.
280
00:18:42,153 --> 00:18:45,175
We can do it in a public
place...
281
00:18:45,281 --> 00:18:48,374
...you can do it in a beach.
282
00:18:49,452 --> 00:18:51,632
I just take the top part in
the beach...
283
00:18:51,746 --> 00:18:53,441
Okay then.
284
00:18:53,554 --> 00:18:55,533
You're out of your mind!
285
00:18:55,640 --> 00:18:58,661
A lot of guys have seen your breasts...
286
00:18:58,768 --> 00:19:02,832
-...I imagine I'd be one more.
-You're not anyone.
287
00:19:02,939 --> 00:19:05,960
I know you, I know your plan.
288
00:19:06,067 --> 00:19:10,191
And what do you think the people
who watch you think?
289
00:19:11,280 --> 00:19:14,373
I don't know about that.
290
00:19:15,381 --> 00:19:18,403
Right now, a guy might be masturbating
291
00:19:18,509 --> 00:19:21,531
thinking about your breasts...
292
00:19:21,638 --> 00:19:23,688
That's stupid!
293
00:19:28,346 --> 00:19:30,325
You'd be disapppointed.
294
00:19:30,431 --> 00:19:31,367
-I don't think so.
-Yes.
295
00:19:31,474 --> 00:19:32,481
No.
296
00:19:33,559 --> 00:19:35,609
I cheat when I dress up.
297
00:19:37,730 --> 00:19:38,524
I'm skinny.
298
00:19:38,633 --> 00:19:40,161
Don't you think you're pretty?
299
00:19:41,901 --> 00:19:45,966
Okay then, show yourself as
you are, horrible...
300
00:19:46,072 --> 00:19:47,624
... and I won't want to make
love to you.
301
00:19:47,740 --> 00:19:49,091
I'm embarrassed.
302
00:19:49,200 --> 00:19:51,795
That I won't want to make love
to you?
303
00:19:51,910 --> 00:19:54,233
No. Just you looking at me,
judging me...
304
00:19:54,344 --> 00:19:56,323
...I'd feel bad.
305
00:19:56,429 --> 00:19:58,408
-You want me to like you.
-No.
306
00:19:58,515 --> 00:20:02,579
It's contradictory. Either you
don't care about my judgement and you
show yourself...
307
00:20:02,685 --> 00:20:05,778
...or you're afraid because you
want me to like you.
308
00:20:07,899 --> 00:20:10,992
-You're making everything complicated.
-No, it' simple.
309
00:20:17,283 --> 00:20:21,407
And who tells me that if I do
you won't step over the line?
310
00:20:23,678 --> 00:20:25,728
Don't you trust me?
311
00:20:29,934 --> 00:20:31,984
That really hurts me...
312
00:20:33,063 --> 00:20:37,186
...I could've take advantage on
many situations...
313
00:20:38,276 --> 00:20:41,298
...but I didn't. I respect you.
Am I right?
314
00:20:41,404 --> 00:20:42,411
Yes.
315
00:20:42,482 --> 00:20:45,220
If I give you my word
would you believe me?
316
00:20:45,332 --> 00:20:46,541
I believe you.
317
00:20:46,653 --> 00:20:47,826
So, do you accept?
318
00:20:47,939 --> 00:20:50,641
I didn't say yes!
You're increible!
319
00:20:50,754 --> 00:20:54,819
Let's say it happens in
a normal place...
320
00:20:54,925 --> 00:20:57,947
-...in an unisex sauna.
-I don't like those places.
321
00:20:58,053 --> 00:21:00,103
To bad, I'd been ideal.
322
00:21:01,181 --> 00:21:04,582
You'd be safe there...
323
00:21:04,692 --> 00:21:06,279
...nothing would happen to you.
324
00:21:06,395 --> 00:21:09,488
That's not the problem
I trust you.
325
00:21:10,566 --> 00:21:12,616
-In your place then.
-No...
326
00:21:14,736 --> 00:21:16,786
...my place is ugly.
327
00:21:17,865 --> 00:21:19,915
-In a hotel?
-That's vulgar.
328
00:21:20,993 --> 00:21:22,972
A nice hotel... a suite...
329
00:21:23,078 --> 00:21:26,171
...with old furniture
and television...
330
00:21:28,292 --> 00:21:30,271
Would we spend the night?
331
00:21:30,377 --> 00:21:32,356
For example.
332
00:21:32,462 --> 00:21:34,442
And you won't touch me?
333
00:21:34,548 --> 00:21:36,598
I promise.
334
00:21:38,684 --> 00:21:41,184
Wouldn't you like a breakfast
in a palace?
335
00:21:41,291 --> 00:21:42,748
Yes.
336
00:21:42,855 --> 00:21:45,948
Say yes and I'll take care
of everything.
337
00:21:50,154 --> 00:21:52,061
Would I have to be fully nude?
338
00:21:52,170 --> 00:21:54,741
I wouldn't be happy with the
beach version...
339
00:21:02,484 --> 00:21:04,213
...in a palace.
340
00:21:57,105 --> 00:22:00,127
You won't make offensive remarks?
341
00:22:00,233 --> 00:22:01,241
I swear.
342
00:22:05,447 --> 00:22:08,469
This is the first time I agree
to do something like this.
343
00:22:08,575 --> 00:22:10,554
-Have you been asked?
-No.
344
00:22:10,660 --> 00:22:12,710
Say yes then.
345
00:22:15,352 --> 00:22:17,402
Okay... yes, okay.
346
00:22:17,473 --> 00:22:19,452
When?
347
00:22:19,558 --> 00:22:21,608
-I don't know.
-Set a date.
348
00:22:24,772 --> 00:22:26,822
Two weekends from now.
349
00:22:27,900 --> 00:22:30,922
-Why so far?
-Take it or leave it.
350
00:22:31,028 --> 00:22:33,078
I'll take it.
351
00:22:35,199 --> 00:22:37,249
Let's say...
352
00:22:40,413 --> 00:22:42,463
...the 12th. It's a friday.
353
00:22:43,541 --> 00:22:46,977
Friday 12, perfect.
354
00:22:48,476 --> 00:22:50,976
-You won't change your mind?
-No.
355
00:22:51,534 --> 00:22:55,658
-Can I trust your word?
-Of course you can!
356
00:23:01,961 --> 00:23:03,941
I don't know what came over me.
357
00:23:04,047 --> 00:23:07,069
You gave me some drinks...
I commited myself....
358
00:23:07,175 --> 00:23:10,197
...but I think I didn't think
it through.
359
00:23:10,303 --> 00:23:13,325
-You don't want to anymore!
-There's your wife...
360
00:23:13,431 --> 00:23:16,453
That's my business.
Don't you worry about it.
361
00:23:16,559 --> 00:23:19,652
I am worried.
And how will make this work?
362
00:23:20,730 --> 00:23:23,823
I don't understand...
I'll get naked...
363
00:23:24,901 --> 00:23:27,923
...I'll lie down in erotic
postures.
364
00:23:28,029 --> 00:23:31,122
-I can't do that.
-I wasn't thinking about that.
365
00:23:32,200 --> 00:23:35,293
Then make yourself clear.
366
00:23:36,371 --> 00:23:39,393
No, I don't feel like it.
367
00:23:39,499 --> 00:23:42,592
I'm disappointed,
but it's okay.
368
00:23:43,183 --> 00:23:45,162
I had your word.
369
00:23:45,269 --> 00:23:48,361
-Don't take it like this.
-How should I take it?
370
00:23:50,412 --> 00:23:54,477
With a self indulgent big fake
smile?
371
00:23:54,583 --> 00:23:58,648
I promised you that there wouldn't
be more than we said.
372
00:23:58,754 --> 00:24:01,776
I booked a room in a beautiful hotel.
373
00:24:01,882 --> 00:24:06,006
I organized my absence regarding
our date.
374
00:24:07,096 --> 00:24:10,354
And you come here feeling bad
should I be happy?
375
00:24:12,309 --> 00:24:17,417
What are you afraid of? losing
your respectability? I won't touch you.
376
00:24:17,523 --> 00:24:20,616
Hurting my wife.
She won't know anything.
377
00:24:22,736 --> 00:24:27,844
And I can tell you: Do you think
I haven't had lovers before?
378
00:24:27,950 --> 00:24:33,117
And those girls weren't whores
or women with low morals.
379
00:24:33,720 --> 00:24:35,699
We loved each other and it was fine.
380
00:24:35,805 --> 00:24:38,827
-But I don't love you.
-That's isn't true.
381
00:24:38,933 --> 00:24:40,983
You are lying and lying to
yourself.
382
00:24:42,061 --> 00:24:46,126
If you didn't love me we wouldn't
see each other 3 times a week...
383
00:24:46,232 --> 00:24:49,254
...you wouldn't look at me like
you do...
384
00:24:49,360 --> 00:24:52,382
...you wouldn't be so available.
385
00:24:53,461 --> 00:24:57,585
You think you're decent becaue you
won't make love to me.
386
00:24:58,675 --> 00:25:01,697
I remember you saying we wouldn't
make love.
387
00:25:01,803 --> 00:25:03,782
Why would you doubt?
388
00:25:03,889 --> 00:25:05,939
I won't touch you.
389
00:25:19,565 --> 00:25:21,615
See? I told you.
390
00:25:22,693 --> 00:25:26,757
-You're crazy, you look great.
-Stop it. I'm skinny.
391
00:25:26,864 --> 00:25:28,914
My bones show up.
392
00:25:29,992 --> 00:25:33,084
My knees are all screwed.
393
00:25:38,333 --> 00:25:40,064
Can I kiss you?
394
00:25:40,175 --> 00:25:41,490
You said no.
395
00:25:41,600 --> 00:25:43,507
Can I take your hand?
396
00:25:50,776 --> 00:25:52,826
Can I kiss it?
397
00:25:53,904 --> 00:25:56,997
-Just the hand?
-Just the hand.
398
00:26:15,940 --> 00:26:17,776
Are you angry at me?
399
00:26:17,886 --> 00:26:19,024
No.
400
00:26:23,239 --> 00:26:25,313
Do you regret it?
401
00:26:25,429 --> 00:26:27,372
I don't know.
402
00:26:29,495 --> 00:26:31,545
Give me a smile.
403
00:26:32,623 --> 00:26:35,716
You won. You should be happy.
You're gloating.
404
00:26:37,836 --> 00:26:38,844
I love you.
405
00:26:39,922 --> 00:26:41,972
Bullshit.
406
00:26:43,050 --> 00:26:45,100
Yes, it's true.
407
00:26:46,178 --> 00:26:50,172
-I've told you already.
-You said "somewhat in love"
408
00:26:50,280 --> 00:26:53,373
Because I didn't know you well.
409
00:26:54,451 --> 00:26:56,501
Now I know.
410
00:26:58,135 --> 00:27:01,157
Have you cheated a lot on
your wife?
411
00:27:01,264 --> 00:27:02,271
No.
412
00:27:04,392 --> 00:27:06,371
I'm sure you did.
413
00:27:06,477 --> 00:27:11,584
-Why do you ask?
-To see your liar's face.
414
00:27:11,691 --> 00:27:13,741
I would never lie to you.
415
00:27:15,861 --> 00:27:17,841
You wouldn't!
416
00:27:17,947 --> 00:27:20,969
You lied to me since
the first time.
417
00:27:21,075 --> 00:27:24,097
You were thinking: "I have to fuck
this one"
418
00:27:24,203 --> 00:27:26,253
Yes, it's true.
419
00:27:27,331 --> 00:27:31,455
But I didn't keep it secret
for long.
420
00:27:32,545 --> 00:27:35,318
I didn't premeditate everything
like you.
421
00:27:35,429 --> 00:27:36,602
Sure.
422
00:27:36,716 --> 00:27:40,840
You thought: "I like him"
And since you have a contradictory
423
00:27:41,929 --> 00:27:47,036
...sprit, you added:
"I won't make love because I like him."
424
00:27:47,143 --> 00:27:52,309
I think I could be your friend
instead of loving you.
425
00:27:56,909 --> 00:27:58,959
And now you're upset with it?
426
00:28:01,080 --> 00:28:03,130
Now it's worse.
427
00:28:04,208 --> 00:28:08,273
I don't feel proud.
I feel bad. Embarassed.
428
00:28:08,379 --> 00:28:11,472
-Why?
-We, hiding here...
429
00:28:12,550 --> 00:28:17,717
...the lies to your wife, and me
naked, your accomplice.
430
00:28:20,892 --> 00:28:23,984
Don't you feel good in my arms?
431
00:28:25,063 --> 00:28:26,070
Yes.
432
00:28:27,148 --> 00:28:30,241
That's the horrible thing...
I feel good.
433
00:28:32,361 --> 00:28:34,411
Hold me, hold me tight.
434
00:29:03,607 --> 00:29:04,188
Hello?
435
00:29:04,303 --> 00:29:07,740
Muriel, I forgot my son's
birthday.
436
00:29:07,986 --> 00:29:11,008
My inlaws are coming to dinner...
437
00:29:11,115 --> 00:29:13,165
-...we won't be able to see each other.
-No!
438
00:29:14,243 --> 00:29:17,335
-Are you upset?
-I'm not happy.
439
00:29:19,456 --> 00:29:23,521
I guess this birthday is important.
440
00:29:23,627 --> 00:29:26,649
Just talk about it.
He asked me for a Megadrive...
441
00:29:26,755 --> 00:29:30,879
...and I forgot.
I have to run for it.
442
00:29:31,969 --> 00:29:33,948
When will be see each other?
443
00:29:34,054 --> 00:29:36,033
I'll call your office tomorrow.
444
00:29:36,140 --> 00:29:38,119
Okay.
445
00:29:38,225 --> 00:29:40,204
What will you do tonight?
446
00:29:40,310 --> 00:29:42,526
I don't know...
447
00:29:42,640 --> 00:29:45,483
...Reading, or watching TV.
448
00:29:57,898 --> 00:30:00,920
-Hello?
-Who were you talking to?
449
00:30:01,026 --> 00:30:03,870
Christelle.
And the party?
450
00:30:04,154 --> 00:30:06,061
Okay.
451
00:30:06,170 --> 00:30:10,365
I got the Megadrive.
He's happy.
452
00:30:11,453 --> 00:30:15,577
-Where are you calling from?
-Home, I'm alone.
453
00:30:17,709 --> 00:30:19,759
-Do you miss me?
-Yes.
454
00:30:21,880 --> 00:30:23,930
I miss you a lot...
455
00:30:25,008 --> 00:30:28,030
...I can't stop thinking about
your breasts. I love them.
456
00:30:28,136 --> 00:30:31,158
I haven't told you enough.
457
00:30:31,265 --> 00:30:33,315
They're so beautiful.
458
00:30:34,671 --> 00:30:35,915
What are you wearing?
459
00:30:36,026 --> 00:30:38,799
A t-shirt.
Old, I look horrible.
460
00:30:41,970 --> 00:30:43,949
-I feel like kissing you.
-And me.
461
00:30:44,055 --> 00:30:47,148
-But you don't know where.
-I can tell.
462
00:30:48,226 --> 00:30:52,291
-Can we see each other tomorrow?
-I'm finished tomorrow at...
463
00:30:59,626 --> 00:31:01,676
"MURIEL, I LOVE YOU...
464
00:31:03,797 --> 00:31:05,847
...PLEASE FORGIVE ME."
465
00:31:24,373 --> 00:31:26,423
-Hello?
-What are you doing?
466
00:31:28,544 --> 00:31:30,523
Trying to sleep.
467
00:31:30,629 --> 00:31:32,608
What time is it?
468
00:31:32,715 --> 00:31:34,694
3:50
469
00:31:34,800 --> 00:31:38,924
I turned off the light at 12,
but I only slept half an hour.
470
00:31:42,099 --> 00:31:44,078
-Hello?
-Yes...
471
00:31:44,184 --> 00:31:46,234
-Can you hear me?
-Yes.
472
00:31:47,313 --> 00:31:49,363
-You know what I did?
-No.
473
00:31:50,372 --> 00:31:53,394
I punished myself for leaving
you that night.
474
00:31:53,500 --> 00:31:56,522
-You punished yourself?
-Like in school...
475
00:31:56,628 --> 00:32:00,693
...I wrote 700 times "Muriel,
I love you and I ask you to forgive me"
476
00:32:00,799 --> 00:32:02,778
You're crazy.
477
00:32:02,884 --> 00:32:05,977
You can check the punishment tomorrow.
478
00:32:07,055 --> 00:32:09,034
700 times?
479
00:32:09,141 --> 00:32:11,191
A little more, 710 o 712.
480
00:32:12,269 --> 00:32:15,291
-Let's make it a thousand.
-Stop, my hand hurts.
481
00:32:15,397 --> 00:32:19,521
I don't care. If you want an A+
make it a thousand. With good letter.etra.
482
00:32:22,452 --> 00:32:24,502
There you go.
483
00:32:26,971 --> 00:32:29,021
-Is this all?
-It's complete.
484
00:32:33,227 --> 00:32:35,277
I'll count at home.
485
00:32:36,355 --> 00:32:38,405
You're beautiful when you're in charge.
486
00:32:40,526 --> 00:32:45,693
-It's true, you're beautiful.
-I didn't sleep, I was awoken.
487
00:32:46,782 --> 00:32:48,761
-Who?
-Pascal.
488
00:32:48,868 --> 00:32:51,890
I didn't want to talk to him.
I thought it was you.
489
00:32:52,969 --> 00:32:56,061
I can't tell when it's you
that is calling.
490
00:32:57,140 --> 00:32:58,727
What did he want?
491
00:32:58,843 --> 00:33:02,244
He invited me for a weekend
at the beach.
492
00:33:02,353 --> 00:33:04,403
-Did you say yes?
-Neither yes or now.
493
00:33:05,481 --> 00:33:07,531
I was stalling.
494
00:33:08,609 --> 00:33:10,659
-Do you want to go?
-No.
495
00:33:11,738 --> 00:33:13,788
But I feel like I should
496
00:33:14,866 --> 00:33:17,958
-What for? You don't love him.
-No, but...
497
00:33:19,036 --> 00:33:23,160
...I think I'd be good to be
a little less excited.
498
00:33:23,694 --> 00:33:26,716
You'll be bored and the weather
will be horrendous.
499
00:33:26,822 --> 00:33:28,872
What do you propose?
500
00:33:29,950 --> 00:33:32,972
I can't. I have things to do.
501
00:33:33,078 --> 00:33:37,143
-But I promise to call you.
-My answering machine will be there.
502
00:33:37,249 --> 00:33:39,228
That's cruel, what you're saying.
503
00:33:39,334 --> 00:33:44,501
I don't want to be alone.
Sea breeze will make me good.
504
00:33:46,633 --> 00:33:50,698
-Don't fuck him!
-Don't fuck your wife!
505
00:33:51,777 --> 00:33:52,784
Is not the same...
506
00:33:53,863 --> 00:33:55,912
...and I wasn't going to.
507
00:33:57,929 --> 00:33:59,979
Do you do it often?
508
00:34:02,100 --> 00:34:03,107
No.
509
00:34:04,185 --> 00:34:06,235
How often?
510
00:34:07,314 --> 00:34:09,364
Once a month? More?
511
00:34:11,484 --> 00:34:13,534
-Less...
-Meaning?
512
00:34:14,613 --> 00:34:18,677
-Give me a number to call you.
-Answer!
513
00:34:18,783 --> 00:34:20,833
What do I know!
514
00:34:23,997 --> 00:34:28,121
I don't know the hotel he
wants to take me to.
515
00:34:31,296 --> 00:34:35,360
I'll leave you a message in your
machine. Can you call her?
516
00:34:35,467 --> 00:34:36,474
No.
517
00:34:38,039 --> 00:34:39,046
Thanks.
518
00:34:43,252 --> 00:34:44,259
Thanks.
519
00:34:51,525 --> 00:34:54,618
-I'm going to miss you.
-I hope so.
520
00:35:00,735 --> 00:35:01,908
Are you leaving by car?
521
00:35:06,123 --> 00:35:09,903
-Is he a good driver?
-He doesn't drive a Porshe.
522
00:35:12,379 --> 00:35:14,216
Don't go.
523
00:35:14,325 --> 00:35:16,955
I'll see you sunday.
524
00:35:17,071 --> 00:35:19,738
-How long?
-An hour.
525
00:35:19,817 --> 00:35:21,168
Too little.
526
00:35:21,902 --> 00:35:23,324
Two hours.
527
00:35:23,431 --> 00:35:25,339
Not enough.
528
00:35:26,073 --> 00:35:29,509
Okay, whatever.
Do whatever you want.
529
00:35:35,457 --> 00:35:37,223
This is Muriel
I'm not home.
530
00:35:37,334 --> 00:35:39,834
Leave a message
after the tone...
531
00:35:39,941 --> 00:35:40,971
...and I will call you.
532
00:35:43,799 --> 00:35:45,327
Muriel, It's me.
533
00:35:45,884 --> 00:35:47,235
Are you there?
534
00:35:49,013 --> 00:35:50,292
You're not?
535
00:35:52,071 --> 00:35:56,195
I managed to escape to meet you
this afternoon.
536
00:35:58,327 --> 00:36:01,764
I'm sorry about everything
we said last time.
537
00:36:03,541 --> 00:36:05,756
I love you... I need you.
538
00:36:06,182 --> 00:36:10,661
Since we made love, I haven't made
it with my wife.
539
00:36:12,439 --> 00:36:14,133
I don't want you to be jealous.
540
00:36:15,220 --> 00:36:18,407
For me it'd be logical
that you were...
541
00:36:18,521 --> 00:36:21,779
...you might be in the arms
of another man.
542
00:36:23,214 --> 00:36:26,306
I'm afraid that you fall in love
with him, that you leave me.
543
00:36:27,176 --> 00:36:29,570
I don't know what would I do
to talk you, listen to you...
544
00:36:30,130 --> 00:36:32,725
...it's awful how much I need
you.
545
00:36:34,857 --> 00:36:38,602
Lots of kisses. I will call you
monday to your work.
546
00:36:39,689 --> 00:36:41,040
It was great.
547
00:36:42,817 --> 00:36:45,210
We walked at the beach
for a long time.
548
00:36:45,945 --> 00:36:47,640
...I thing I got a tan.
549
00:36:48,030 --> 00:36:49,038
I don't think so.
550
00:36:51,089 --> 00:36:53,139
We ate sea food.
I love them!
551
00:36:54,217 --> 00:36:56,575
We have those in Paris.
552
00:36:56,823 --> 00:36:58,695
I didn't say otherwise.
553
00:37:01,516 --> 00:37:03,139
Which hotel did you stayed in?
554
00:37:03,253 --> 00:37:05,647
We were at an apartment...
555
00:37:06,833 --> 00:37:09,404
...it was his mom's....
556
00:37:09,509 --> 00:37:11,204
...very nice, comfortable.
557
00:37:16,670 --> 00:37:18,720
Did you sleep together?
558
00:37:19,763 --> 00:37:22,784
He wanted to...
what could I do?
559
00:37:22,891 --> 00:37:24,763
Say no.
560
00:37:25,672 --> 00:37:27,200
Well, I said yes.
561
00:37:28,278 --> 00:37:31,193
Going over there and saying no
I'd be disgusting.
562
00:37:36,446 --> 00:37:37,760
Did you tell him?
563
00:37:37,871 --> 00:37:39,115
What?
564
00:37:39,227 --> 00:37:42,000
That we were together.
565
00:37:43,398 --> 00:37:45,093
No, there wasn't a reason.
566
00:37:46,526 --> 00:37:48,221
So he thinks you're free...
567
00:37:49,828 --> 00:37:51,629
But I am free!
568
00:37:51,740 --> 00:37:54,133
With someone like you
you're free.
569
00:37:54,311 --> 00:37:55,733
Are you doing it on purpose?
570
00:37:56,397 --> 00:37:59,419
-What?
-Hurting me like this.
571
00:37:59,525 --> 00:38:02,618
Not at all. You ask me,
I answer.
572
00:38:07,867 --> 00:38:11,991
We were in Deauville, we made
love and we didn't talk about you.
573
00:38:13,080 --> 00:38:15,474
You're not the only thing
worth talking about.
574
00:38:19,163 --> 00:38:20,691
Did you listen to my message?
575
00:38:24,898 --> 00:38:26,249
This morning.
576
00:38:28,721 --> 00:38:30,486
Didn't you arrive last night?
577
00:38:31,849 --> 00:38:35,285
Yes, but I was exhausted and fall
asleep with makeup on.
578
00:38:36,158 --> 00:38:38,208
It was a long weekend.
579
00:38:39,286 --> 00:38:41,158
I couldn't stop thinking about
you.
580
00:38:41,894 --> 00:38:43,766
I thought about you too.
581
00:38:44,500 --> 00:38:46,550
I even have proof.
582
00:38:47,281 --> 00:38:49,604
-I brought you a t-shirt.
-A t-shirt?
583
00:38:53,816 --> 00:38:57,252
-I can't wear those often.
-I hope it fits.
584
00:38:59,029 --> 00:39:01,767
You better wear it
it's my gift.
585
00:39:03,443 --> 00:39:05,766
-I don't like having people over.
-Why?
586
00:39:05,876 --> 00:39:08,270
I don't know. This is small
and unpractical.
587
00:39:08,656 --> 00:39:10,351
I like it.
588
00:39:10,742 --> 00:39:12,721
I did chores, It was...
589
00:39:12,827 --> 00:39:15,007
...a complete mess here.
590
00:39:16,095 --> 00:39:20,290
-Doesn't bother me.
-You should've seen my underwear...
591
00:39:20,404 --> 00:39:23,841
...you would've lost your desire
for me.
592
00:39:23,950 --> 00:39:26,688
I always want you.
Specially now.
593
00:39:27,425 --> 00:39:29,819
Well, I have to talk to you
about it.
594
00:39:34,029 --> 00:39:35,724
-Yes?
-Would you tell me...
595
00:39:38,895 --> 00:39:39,902
There.
596
00:39:46,194 --> 00:39:47,889
I don't take the pill.
597
00:39:49,322 --> 00:39:50,530
You're teling this to me now?
598
00:39:50,643 --> 00:39:53,557
I was never on risk of
getting pregnant.
599
00:39:54,466 --> 00:39:58,590
If you're afriad of AIDS...
Did you get tested?
600
00:39:58,706 --> 00:39:59,879
No.
601
00:40:00,792 --> 00:40:04,050
No? You make love without
a condom?
602
00:40:04,164 --> 00:40:08,394
-Was he wearing one?
-Yea, he knew.
603
00:40:08,473 --> 00:40:10,452
What do you want me to say?
604
00:40:10,558 --> 00:40:13,580
That you're right?
Don't get ahead of yourself.
605
00:40:13,686 --> 00:40:17,751
I'm getting ahead of myself.
I don't want to take risks.
606
00:40:17,857 --> 00:40:21,922
Let's do the test and if we're
both negative we'll go to the doctor.
607
00:40:22,028 --> 00:40:26,093
...so he can prescribe me the pills.
Okay?
608
00:40:26,199 --> 00:40:29,221
-Okay.
-Can we set a date?
609
00:40:29,327 --> 00:40:33,451
-No rush...
-Then I won't make anything with you.
610
00:40:38,711 --> 00:40:42,835
-What do you propose meanwhile?
-Condom or nothing.
611
00:40:43,925 --> 00:40:46,555
Okay, let's do the test.
612
00:40:46,671 --> 00:40:48,366
When?
613
00:40:49,139 --> 00:40:50,074
Tomorrow.
614
00:40:51,154 --> 00:40:54,247
I know a good lab.
615
00:40:55,325 --> 00:40:56,877
Do you trust?
616
00:40:56,994 --> 00:40:58,345
Yes.
617
00:40:58,453 --> 00:41:00,503
Now come here.
618
00:41:03,042 --> 00:41:06,134
I'm telling you,
I'm not getting naked if...
619
00:41:11,383 --> 00:41:13,433
-François...
-I want you.
620
00:41:14,511 --> 00:41:17,533
Me too,
but what if I get pregnant?
621
00:41:17,640 --> 00:41:21,764
-You won't.
-How can you say that?
622
00:41:22,263 --> 00:41:24,312
Come on, come over...
623
00:41:25,217 --> 00:41:27,267
No, stop.
624
00:41:30,430 --> 00:41:32,480
-Come.
-Take off your hand.
625
00:41:33,558 --> 00:41:37,682
-Take off your hand.
-I'll go mad if you say no.
626
00:41:42,943 --> 00:41:45,965
I'm not in the mood.
That's it, I'm not in the mood.
627
00:41:46,071 --> 00:41:50,065
I'm not asking you to be in the mood.
I'm asking you to do it.
628
00:41:50,172 --> 00:41:53,194
Do you realize
what you're asking for?
629
00:41:53,300 --> 00:41:56,393
I'm telling you I don't want to
And I don't want to.
630
00:42:02,684 --> 00:42:04,664
Okay?
631
00:42:04,770 --> 00:42:05,777
It's me.
632
00:42:06,855 --> 00:42:08,905
What do you want?
633
00:42:09,983 --> 00:42:14,048
-Where are you?
-Near Porte d'Orléans.
634
00:42:14,154 --> 00:42:16,133
But you just left...
635
00:42:16,240 --> 00:42:18,219
I have a fast car.
636
00:42:18,325 --> 00:42:21,347
If I ask you to forgive me,
will you?
637
00:42:21,453 --> 00:42:25,518
-Not enough.
-I'm sorry. Come back.
638
00:42:25,624 --> 00:42:29,060
-What for?
-To make love.
639
00:42:29,795 --> 00:42:31,181
Without condom?
640
00:42:31,290 --> 00:42:34,964
No condom. If we get AIDS
we'll die together.
641
00:42:35,078 --> 00:42:37,708
-That's stupid.
-Come.
642
00:42:37,824 --> 00:42:40,917
-There's a straight line.
-Run it over.
643
00:42:43,628 --> 00:42:46,721
-Are you dressed the same way?
-Yes.
644
00:42:48,772 --> 00:42:50,822
Take off your sweater...
645
00:42:51,900 --> 00:42:53,950
Okay.
646
00:42:55,028 --> 00:42:57,078
-Okay?
-Idiot!
647
00:42:58,156 --> 00:43:00,135
It's done...
648
00:43:00,242 --> 00:43:04,366
-...should I take the rest?
-Yes.
649
00:43:07,541 --> 00:43:09,591
Okay. I'm naked.
650
00:43:10,669 --> 00:43:13,691
How's your hair?
In a bun?
651
00:43:13,797 --> 00:43:14,732
Yes.
652
00:43:14,840 --> 00:43:16,890
Let it loose.
653
00:43:19,010 --> 00:43:21,191
Now what do I do?
654
00:43:21,304 --> 00:43:24,183
Nothing. Don't move. Wait.
655
00:43:28,777 --> 00:43:31,799
-The results?
-In two days.
656
00:43:31,905 --> 00:43:35,970
-Can you get them?
-No, I have an appointment.
657
00:43:36,076 --> 00:43:39,098
-But I can send someone.
-Who?
658
00:43:39,204 --> 00:43:42,297
Juliette, someone
I work with.
659
00:43:43,375 --> 00:43:45,425
-Your secretary?
-Yes... something like that.
660
00:43:47,546 --> 00:43:49,453
-Are you fucking her?
-No.
661
00:43:49,563 --> 00:43:54,670
We work together, and I'm very
fond of her.
662
00:43:54,776 --> 00:43:56,127
How old is she?
663
00:43:56,688 --> 00:43:58,039
27.
664
00:43:58,599 --> 00:43:59,950
Married?
665
00:44:00,510 --> 00:44:01,861
No, she lives alone.
666
00:44:02,944 --> 00:44:04,994
Does she answer the phone?
667
00:44:08,157 --> 00:44:11,179
-What does she says about me?
-What do you want her to say?
668
00:44:11,285 --> 00:44:13,335
She makes no comments.
669
00:44:15,456 --> 00:44:18,478
She isn't in love with you?
670
00:44:18,584 --> 00:44:20,634
No... I don't think so.
671
00:44:22,059 --> 00:44:25,602
You want to send her to
pick the analysis?
672
00:44:25,709 --> 00:44:29,311
-She does earrings.
-That's not just any earring.
673
00:44:29,880 --> 00:44:33,482
I did the test
to give you peace of mind.
674
00:44:33,565 --> 00:44:35,888
The result doesn't worry me.
675
00:44:35,997 --> 00:44:38,664
I don't want your
Juliette to know it before.
676
00:44:38,778 --> 00:44:41,408
I will send someone else.
677
00:44:41,524 --> 00:44:43,953
No, okay. I'll go.
678
00:44:45,034 --> 00:44:45,970
If you want to.
679
00:44:46,077 --> 00:44:49,170
I don't want you to tell her
about our relationship.
680
00:44:49,552 --> 00:44:52,918
If you knew what I told her,
you'd be excited.
681
00:44:53,028 --> 00:44:56,180
But I don't tell her any details.
682
00:44:59,979 --> 00:45:02,717
-That's your alibi for your wife?
-Yes.
683
00:45:03,977 --> 00:45:05,849
That night at the hote, did she know?
684
00:45:09,364 --> 00:45:12,800
And watched you come
all fresh looking?
685
00:45:13,534 --> 00:45:16,971
I wasn't looking very fresh.
I can't do that.
686
00:45:19,618 --> 00:45:22,805
-Are you upset?
-No, I've gotten used to it.
687
00:45:22,919 --> 00:45:28,085
I love you, tell her everything
but don't cheat on me with her.
688
00:45:29,175 --> 00:45:32,884
Should I send someone
for the results?
689
00:45:32,999 --> 00:45:34,694
No, I already told you I would go.
690
00:45:52,220 --> 00:45:54,886
Why wouldn't explain it to me
over the phone?
691
00:45:55,000 --> 00:45:59,302
I went for results.
Mine is negative...
692
00:45:59,449 --> 00:46:03,229
-And mine?
-They need to research further.
693
00:46:03,620 --> 00:46:05,765
Research what?
694
00:46:05,879 --> 00:46:09,138
They want to be sure.
They're checking.
695
00:46:14,047 --> 00:46:15,398
Am I positive?
696
00:46:17,001 --> 00:46:19,572
We'll get the answer
in a week.
697
00:46:23,257 --> 00:46:25,995
-Who told you that?
-The girl at the lab.
698
00:46:27,810 --> 00:46:30,275
-Didn't you see Meunier?
-No, who is he?
699
00:46:30,382 --> 00:46:34,506
-The owner, a friend.
-I just saw the girl.
700
00:46:34,727 --> 00:46:39,135
I don't understand. If there
was something wrong, I'd have gotten a call.
701
00:46:39,246 --> 00:46:41,640
They didn't talk about problems.
They didn't know.
702
00:46:43,381 --> 00:46:45,775
-Are you okay?
-Yes, okay...
703
00:46:46,857 --> 00:46:48,765
VIH 1 , VIH 2...
704
00:46:48,873 --> 00:46:50,568
...both negative.
705
00:46:52,001 --> 00:46:55,023
But for you... a week is
a lot.
706
00:46:55,129 --> 00:46:56,136
Forever.
707
00:46:57,215 --> 00:47:00,307
The girl before me,
who was she?
708
00:47:03,124 --> 00:47:04,819
That was two years ago.
709
00:47:06,599 --> 00:47:08,578
What kind of girl?
710
00:47:08,684 --> 00:47:12,121
Okay, my dentist's assistant...
711
00:47:13,551 --> 00:47:16,573
-Did you love her?
-No, it was just physical.
712
00:47:16,679 --> 00:47:22,130
We did it without a condom,
but I barely have a past.
713
00:47:22,240 --> 00:47:23,247
Was she on drugs?
714
00:47:24,325 --> 00:47:25,498
She was on drugs?
715
00:47:26,410 --> 00:47:27,761
I don't think so.
716
00:47:30,721 --> 00:47:32,249
And before?
717
00:47:32,806 --> 00:47:34,334
Before...
718
00:47:34,718 --> 00:47:38,260
...there was a blonde,
but we did it just once.
719
00:47:38,367 --> 00:47:40,239
That's enough.
720
00:47:41,495 --> 00:47:42,502
Although...
721
00:47:43,580 --> 00:47:45,452
...she was kind of "loose"...
722
00:47:46,188 --> 00:47:49,790
...she smoked hashish,
and maybe something else.
723
00:47:50,532 --> 00:47:53,898
-And before?
-How far back are we going?
724
00:47:54,007 --> 00:47:56,223
Don't take it the wrong way.
I'm asking it for you.
725
00:47:58,700 --> 00:48:01,271
I haven't been with that many
woman, not as many as you think.
726
00:48:03,914 --> 00:48:05,371
Are you scared?
727
00:48:05,477 --> 00:48:08,144
Is not that... I'm upset.
728
00:48:08,258 --> 00:48:11,695
It's good that you're okay,
but me...
729
00:48:12,429 --> 00:48:14,823
You never had symptoms?
730
00:48:15,488 --> 00:48:18,260
I don't know, sometimes I've had
heartburn...
731
00:48:18,372 --> 00:48:20,138
...but nothing serious.
732
00:48:22,265 --> 00:48:24,658
-And if I told you...?
-What?
733
00:48:26,783 --> 00:48:30,848
I got both results!
You're negative!
734
00:48:30,954 --> 00:48:31,961
You're insane!
735
00:48:33,734 --> 00:48:35,714
Completely insane!
736
00:48:35,820 --> 00:48:37,277
I'm jealous!
737
00:48:37,384 --> 00:48:39,707
I wanted to know about the others!
738
00:48:39,818 --> 00:48:42,732
I could've told you you were
positive!
739
00:48:46,803 --> 00:48:52,183
Hello, this is Muriel. I'm not
home, but leave your messsage. .
740
00:48:52,295 --> 00:48:53,823
Attention. Talk now.
741
00:48:55,597 --> 00:48:58,855
Muriel, it's me.
I'm sorry about the slapping.
742
00:48:59,247 --> 00:49:02,683
I didn't mean to strike you,
I just did. I don't know what happened.
743
00:49:03,418 --> 00:49:05,811
I've never hit someone.
744
00:49:06,546 --> 00:49:11,547
But you have to confess you were
diabolically cruel.
745
00:49:12,106 --> 00:49:15,365
Call me soon.
We have to forgive each other.
746
00:49:16,103 --> 00:49:19,018
I didn't sleep home.
I stayed the night at Pascal's.
747
00:49:20,101 --> 00:49:23,538
-I figured that much.
-I told him everything.
748
00:49:24,098 --> 00:49:25,626
I told him you hit me.
749
00:49:27,400 --> 00:49:31,002
You even loosened a tooth.
I'm gonna have to see a dentist.
750
00:49:34,455 --> 00:49:37,085
He said you were violent and that
I should leave you.
751
00:49:39,217 --> 00:49:41,432
He even told me
to sue you.
752
00:49:42,276 --> 00:49:46,234
He knows a doctor and a lawyer
that will make that work.
753
00:49:47,316 --> 00:49:50,788
-So many people!
-He doesn't like violence.
754
00:49:50,895 --> 00:49:54,153
I am not violent.
I've never gotten in a fight.
755
00:49:54,719 --> 00:49:56,970
There's no danger with me...
756
00:49:57,082 --> 00:49:59,192
...you're 20 kilos heavier than me.
757
00:50:03,685 --> 00:50:05,214
Did you fuck him?
758
00:50:05,667 --> 00:50:09,032
That's all you're interested in?
759
00:50:09,143 --> 00:50:10,837
You don't have to answer.
760
00:50:12,619 --> 00:50:15,711
Yeah, I did sleep with him.
And I insisted.
761
00:50:16,962 --> 00:50:18,135
He didn't want to?
762
00:50:19,918 --> 00:50:20,925
Asshole.
763
00:50:27,911 --> 00:50:30,234
I brought you this so you
could forgive me.
764
00:50:30,345 --> 00:50:31,624
What is this?
765
00:50:31,734 --> 00:50:32,742
Open it.
766
00:50:41,119 --> 00:50:43,169
Is this gold?
767
00:50:44,247 --> 00:50:46,297
You can change it if you want to.
768
00:50:48,071 --> 00:50:51,436
What will it be next time?
A collar?
769
00:50:52,867 --> 00:50:56,825
-Stop, I haven't slept.
-Very nice. Put it on me.
770
00:51:03,016 --> 00:51:05,066
-Can I kiss you?
-No.
771
00:51:10,315 --> 00:51:14,723
-Are you seeing him again?
-Of course. He's very nice.
772
00:51:14,833 --> 00:51:17,227
He even brought cookies.
773
00:51:17,961 --> 00:51:20,011
And walked me to work.
774
00:51:21,784 --> 00:51:24,355
He asked me to go back
outside for the weekend.
775
00:51:27,346 --> 00:51:28,660
I want you.
776
00:51:28,771 --> 00:51:31,650
I can't, I made love
all night.
777
00:51:33,428 --> 00:51:35,928
Wil you call me when you're
feeling better?
778
00:51:36,035 --> 00:51:37,386
I might.
779
00:51:39,684 --> 00:51:41,213
Rest.
780
00:51:41,944 --> 00:51:43,994
Can't I get a kiss?
781
00:51:55,569 --> 00:51:59,349
-What did you order?
-Soup and some fish.
782
00:52:00,156 --> 00:52:02,823
-Some choice.
-Is that wrong?
783
00:52:02,868 --> 00:52:07,276
Yes, but the service here
is very slow.
784
00:52:07,385 --> 00:52:11,095
-They'll take an hour and a half.
-Are you in a rush?
785
00:52:11,209 --> 00:52:13,259
Yes, I want you.
786
00:52:14,684 --> 00:52:16,035
Me too.
787
00:52:16,770 --> 00:52:20,206
And hour and a half plus an hour
to go to your place...
788
00:52:20,316 --> 00:52:22,295
...I don't think I'll make it.
789
00:52:22,679 --> 00:52:24,551
Do you want to leave now?
790
00:52:25,111 --> 00:52:27,161
No, I'm hungry.
791
00:52:28,240 --> 00:52:29,934
What do you propose?
792
00:52:31,021 --> 00:52:33,415
The first floor bathrooms...
793
00:52:34,496 --> 00:52:35,847
...how about it?
794
00:52:36,408 --> 00:52:38,103
You want to do it
in the bathroom?
795
00:52:38,216 --> 00:52:42,102
It isn't very romantic,
but I can't handle it anymore..
796
00:52:47,808 --> 00:52:50,475
If we go together,
people will get suspicious.
797
00:52:50,589 --> 00:52:52,283
We can't do it right here...
798
00:52:53,717 --> 00:52:55,068
Okay...
799
00:52:57,888 --> 00:53:00,625
...men or women?
800
00:53:01,710 --> 00:53:03,061
Women!
801
00:53:04,144 --> 00:53:07,580
Let's do this: You go first...
802
00:53:08,663 --> 00:53:11,056
...1st. door
to the left...
803
00:53:11,443 --> 00:53:14,808
...I'll wait a minute
and I'll catch up, okay?
804
00:53:14,919 --> 00:53:15,748
Okay.
805
00:53:18,047 --> 00:53:19,919
What are you wearing underneath?
806
00:53:20,132 --> 00:53:23,225
-My blue underwear.
-Do I know them?
807
00:53:23,955 --> 00:53:26,005
I don't know, but I won't show
them here.
808
00:53:27,083 --> 00:53:30,864
-Are you wearing pantyhoses?
-I'm sorry, no.
809
00:53:32,297 --> 00:53:38,448
I'd like for you to take your skirt,
your stockings, your underwear...
810
00:53:38,553 --> 00:53:41,220
-...just shoes.
-Naked?
811
00:53:41,333 --> 00:53:43,727
-Yes, with shoes
-Okay.
812
00:53:50,371 --> 00:53:54,080
Go, now... I'll count to 60
and catch up with you.
813
00:53:55,236 --> 00:53:58,673
-And if we get served?
-We won't take long.
814
00:54:24,084 --> 00:54:26,134
When will we sleep together?
815
00:54:26,866 --> 00:54:28,560
We already have.
816
00:54:28,951 --> 00:54:30,574
Once.
817
00:54:31,036 --> 00:54:32,695
Do you need to?
818
00:54:34,859 --> 00:54:36,482
I'm cold when I'm alone.
819
00:54:36,597 --> 00:54:40,377
Specially on my feet.
Can I get a massage?
820
00:54:41,464 --> 00:54:43,158
I can try.
821
00:54:48,276 --> 00:54:53,171
A friend was good at it,
he took hours. It drove me crazy.
822
00:54:54,254 --> 00:54:55,533
Who was he?
823
00:54:55,644 --> 00:54:59,246
His name was Frédéric.
I never talked to you about him.
824
00:55:01,171 --> 00:55:03,245
Were you with him for long?
825
00:55:04,333 --> 00:55:06,727
A year... I left him.
826
00:55:09,373 --> 00:55:12,110
And you're sorry... you're sad.
827
00:55:12,189 --> 00:55:14,239
But he was cheating on me.
828
00:55:15,108 --> 00:55:17,016
He was fucking another woman.
829
00:55:21,955 --> 00:55:26,364
I found a small package
in him that said...
830
00:55:26,474 --> 00:55:27,931
..."I love you".
831
00:55:28,038 --> 00:55:32,683
Two days before Valentine's day.
I thought it was for me.
832
00:55:33,425 --> 00:55:35,120
And at Valentíne's day...
833
00:55:36,553 --> 00:55:38,248
-There wasn't a gift.
-No...
834
00:55:39,333 --> 00:55:44,441
...and he left me alone... came
back at 10 o clock...
835
00:55:44,547 --> 00:55:47,877
He started lying, saying his
dad had ask him...
836
00:55:47,989 --> 00:55:49,719
...to help him move...
837
00:55:50,734 --> 00:55:53,305
...I asked him if she liked
the present...
838
00:55:54,557 --> 00:55:58,681
...I left him breathless...
and I started crying.
839
00:55:59,597 --> 00:56:02,963
-How did he defend himself?
-He confessed everything and told me...
840
00:56:03,073 --> 00:56:04,424
...that he still loved me.
841
00:56:05,853 --> 00:56:08,591
-And you didn't believe him?
-How could I?
842
00:56:10,719 --> 00:56:13,456
Don't you think it's possible
to love two woman at the same time?
843
00:56:15,064 --> 00:56:16,236
No?
844
00:56:17,323 --> 00:56:20,866
Women imagine that when you
love one you can't...
845
00:56:20,973 --> 00:56:22,845
...love another one.
It's either one or the other.
846
00:56:24,622 --> 00:56:27,644
There are men with enough
heart for several women...
847
00:56:27,750 --> 00:56:31,459
-Are you talking about yourself?
-No, about your friend. Married?
848
00:56:31,573 --> 00:56:33,967
NO, I was 19, he was 23.
849
00:56:34,354 --> 00:56:37,720
But if he didn't love you,
why stay with him?
850
00:56:37,829 --> 00:56:39,180
I don't know.
851
00:56:41,514 --> 00:56:43,208
I think he loved you.
852
00:56:44,295 --> 00:56:48,419
-But he could also love another one.
-Maybe, but I dont' share.
853
00:56:51,524 --> 00:56:53,219
With me you have to.
854
00:56:55,000 --> 00:56:57,738
Yes, but it won't last forever.
855
00:56:59,171 --> 00:57:02,607
You're my first and last
married man. It's painful.
856
00:57:04,384 --> 00:57:08,271
If I should vanish from your life,
It'll be me who leaves...
857
00:57:08,381 --> 00:57:11,296
...and I hope it hurts
that it hurts like hell.
858
00:57:13,073 --> 00:57:15,431
Why are you so mean with me?
859
00:57:16,479 --> 00:57:19,217
I'm upset because you made me
fall in love with you.
860
00:57:22,735 --> 00:57:25,129
Wasn't it worth it for the
good times?
861
00:57:25,239 --> 00:57:31,318
Times... always watching the
clock... "I'm late"...
862
00:57:31,425 --> 00:57:33,475
..."Someone's waiting"...
863
00:57:33,580 --> 00:57:36,875
..."They need me",
without saying it's her...
864
00:57:36,985 --> 00:57:40,007
It's just to protect you.
865
00:57:40,114 --> 00:57:43,028
Do you think I forget
you're married?
866
00:57:43,938 --> 00:57:46,995
When we make love a part of me
thinks about her.
867
00:57:47,100 --> 00:57:50,951
What I'm stealing for her I will
have to take it back.
868
00:57:51,063 --> 00:57:54,321
I'm sorry if I hurt you,
I'm sorry.
869
00:57:55,790 --> 00:57:57,318
"I'm sorry"...
870
00:57:58,918 --> 00:58:00,269
...that's the only thing you
know how to say...
871
00:58:01,003 --> 00:58:04,712
-What's up with you today?
-I want you to stay the night.
872
00:58:04,826 --> 00:58:05,761
I can't.
873
00:58:05,869 --> 00:58:08,820
I beg you,
I don't want to be alone.
874
00:58:09,345 --> 00:58:13,054
-I want to be in your arms?
-And that whim?
875
00:58:13,168 --> 00:58:16,190
I beg you, stay.
I'm cold.
876
00:58:16,296 --> 00:58:19,389
-Turn the heat up.
-Thanks, I didn't think of that.
877
00:58:22,900 --> 00:58:25,365
I'm going to Deauville with Pascal
this weekend.
878
00:58:27,071 --> 00:58:31,135
-What does that has to do with...?
-Nothing, I'm just saying...
879
00:58:31,242 --> 00:58:35,828
...and I'll fuck him as long
as I want.
880
00:58:35,933 --> 00:58:37,106
If you want to...
881
00:58:37,498 --> 00:58:40,069
-Are you leaving?
-I have to leave.
882
00:58:47,265 --> 00:58:50,381
I hope I've emptied your balls
so you can't fuck...
883
00:58:50,427 --> 00:58:51,600
...your wife!
884
00:58:57,588 --> 00:59:02,067
Hello, this is Muriel. I'm not here
but please leave a message.
885
00:59:02,175 --> 00:59:05,197
...and I will call you back.
Talk now.
886
00:59:07,667 --> 00:59:12,774
Muriel, it's me. It's 10 o' clock,
you can call me until 10:30...
887
00:59:12,880 --> 00:59:15,618
...or tomorrow at the office.
Lots of kisses.
888
00:59:38,705 --> 00:59:42,770
Hello, this is Muriel. I'm not here
but please leave a message...
889
00:59:42,876 --> 00:59:45,614
...and I will call you back.
Talk now.
890
00:59:47,047 --> 00:59:49,097
What's wrong, Muriel?
891
00:59:50,175 --> 00:59:52,675
In your work they're saying
you're not there and I get the...
892
00:59:52,781 --> 00:59:54,582
...machine in your house.
893
00:59:57,230 --> 00:59:59,801
I'm waiting for an explanation.
Anytime!
894
01:00:02,618 --> 01:00:06,848
Hello, this is Muriel. I'm not here
but please leave a message....
895
01:00:06,963 --> 01:00:10,221
...and I will call you back.
Talk now.
896
01:00:10,751 --> 01:00:14,152
Muriel... this is unbearable.
What are you doing?
897
01:00:14,922 --> 01:00:18,015
I know you're there and you don't
want to answer.
898
01:00:19,440 --> 01:00:23,670
Muriel, I love you. I need to see you
and soon. I bet that...
899
01:00:23,784 --> 01:00:27,908
Pascal guy is there, conforting you.
I don't care!
900
01:00:28,928 --> 01:00:32,530
What do you want me to do?
Pick up, damn it!
901
01:00:33,099 --> 01:00:36,985
It's been 4 days, I'm sick.
I don't eat. I don't work.
902
01:00:37,097 --> 01:00:39,668
Do you want to break up?
903
01:00:40,225 --> 01:00:42,963
It's okay! Just say it!
Fuck!
904
01:00:52,390 --> 01:00:56,454
-What's up? What's wrong?
-You weren't answering. I had to come.
905
01:00:56,560 --> 01:00:59,997
Do you see what time is it?
4 am. I need to sleep.
906
01:01:00,557 --> 01:01:02,702
-Are you alone?
-Yes.
907
01:01:02,817 --> 01:01:06,810
-Let me in, I want to talk.
-I'm tired.
908
01:01:06,918 --> 01:01:10,876
If you don't let me in, I will
make a racket and wake up the...
909
01:01:10,984 --> 01:01:13,555
...neighbours. I will do it.
From anything...
910
01:01:14,286 --> 01:01:17,723
-...be reasonable, for your own sake.
-15 minutes tops.
911
01:01:20,891 --> 01:01:21,898
I'm listening.
912
01:01:29,232 --> 01:01:31,626
I understand how you feel.
913
01:01:33,229 --> 01:01:36,595
I understand that you need a man
for yourself...
914
01:01:36,704 --> 01:01:37,877
...a man who stays.
915
01:01:40,006 --> 01:01:42,850
Unfortunately, I have a life,
a wife and a kid...
916
01:01:42,960 --> 01:01:45,875
...and it's impossible for me
to throw it all away.
917
01:01:48,035 --> 01:01:49,173
Then...
918
01:01:51,754 --> 01:01:55,356
...I say, let's start on new
rules...
919
01:01:55,925 --> 01:01:59,705
...something new, something concrete.
920
01:02:01,243 --> 01:02:02,594
Go on.
921
01:02:04,058 --> 01:02:10,209
Leave your apt. and we rent a bigger,
more comfortable one.
922
01:02:10,315 --> 01:02:12,365
Will you leave your wife?
923
01:02:16,223 --> 01:02:17,230
No...
924
01:02:20,429 --> 01:02:23,688
Let's say I make arrangements
to stay two nights with you.
925
01:02:24,600 --> 01:02:26,152
Will you tell her?
926
01:02:28,423 --> 01:02:32,547
No, I'll make trips from France
to Italy...
927
01:02:33,289 --> 01:02:35,859
I have a project in Rome.
Everything should be fine.
928
01:02:38,155 --> 01:02:40,027
And the apt. Who's paying?
929
01:02:41,456 --> 01:02:43,151
Don't worry about it.
930
01:02:44,584 --> 01:02:47,950
-I knew you would buy me!
-Do you want to share a rent?
931
01:02:48,060 --> 01:02:51,603
-I can't afford it.
-Then I'll take care of it...
932
01:02:52,857 --> 01:02:55,428
You've said that here
it isn't that well...
933
01:02:57,202 --> 01:02:59,311
Imagine, 50 meters...
934
01:02:59,426 --> 01:03:01,535
...in district 15...
935
01:03:01,650 --> 01:03:05,086
...with a view to the Senne or a terrace...
936
01:03:05,196 --> 01:03:07,863
-Very nice...
-You're unbelieveable!
937
01:03:07,976 --> 01:03:09,327
You don't want to?
938
01:03:09,715 --> 01:03:14,881
If I say yes I'll be at your mercy.
You could come whenever you want.
939
01:03:15,275 --> 01:03:19,470
And when I'm fed up I'd have to
look for another place.
940
01:03:19,585 --> 01:03:21,766
You'll ask me to leave my work...
941
01:03:21,879 --> 01:03:24,273
I don't want you to stop
working...
942
01:03:25,355 --> 01:03:30,001
And the Italy thing, how long is that
going to be? 2, 3 months?
943
01:03:31,611 --> 01:03:35,048
-More.
-Even 6 won't be enough.
944
01:03:35,365 --> 01:03:38,279
Bad idea.
You made a vain effort.
945
01:03:38,563 --> 01:03:43,042
-What do you want me to do?
-Right now? To leave...
946
01:03:43,081 --> 01:03:44,989
...I've decided
this is enough.
947
01:03:45,131 --> 01:03:47,276
And if I haven't decided it?
948
01:03:47,391 --> 01:03:49,784
What will you do?
Break everything?
949
01:03:56,010 --> 01:03:58,060
-Hello?
-It's me.
950
01:03:58,617 --> 01:04:00,761
Didn't you have to sleep?
951
01:04:00,876 --> 01:04:04,656
-Where are you?
-Very close to your place.
952
01:04:05,743 --> 01:04:09,285
Regarding your proposal, my answer
is still no.
953
01:04:09,392 --> 01:04:13,350
-Has nothing changed?
-Yes, we won't break up still.
954
01:04:14,779 --> 01:04:15,786
My love...
955
01:04:16,865 --> 01:04:18,630
...do you want me to turn around?
956
01:04:18,742 --> 01:04:20,294
No, I want to be alone.
957
01:04:22,078 --> 01:04:23,773
Say that you love me.
958
01:04:24,164 --> 01:04:25,515
Good night.
959
01:04:32,922 --> 01:04:35,589
-Hello?
-Muriel? Am I bothering you?
960
01:04:35,703 --> 01:04:38,370
I can't talk, there's
a client here.
961
01:04:38,483 --> 01:04:39,727
Upset?
962
01:04:39,839 --> 01:04:40,941
No, why?
963
01:04:41,055 --> 01:04:44,978
Let's go the fields tomorrow.
We should catch good weather.
964
01:04:45,088 --> 01:04:49,152
-I can't take a day off like that...
-Say yes...
965
01:04:49,258 --> 01:04:51,853
-It isn't possible.
-Say yes.
966
01:04:51,969 --> 01:04:55,571
-My client is getting impacient.
-Say yes.
967
01:04:55,793 --> 01:04:57,072
Yes.
968
01:04:57,182 --> 01:05:01,484
Easy! I'll talk to you later
to set up the details.
969
01:05:14,457 --> 01:05:18,759
-Do you come here with your wife?
-Sometimes, if the weather's good.
970
01:05:23,250 --> 01:05:25,157
You must get so bored!
971
01:05:25,231 --> 01:05:28,075
We come here to rest...
972
01:05:28,359 --> 01:05:31,725
...we invite some friends
and make barbecues.
973
01:05:31,835 --> 01:05:34,928
It's not a big deal,
but it's nice.
974
01:05:40,177 --> 01:05:42,393
Why did you bring me here?
975
01:05:42,957 --> 01:05:45,528
To see you in a familiar
place.
976
01:05:46,085 --> 01:05:48,135
Isn't that a little perverted?
977
01:05:48,241 --> 01:05:49,449
No.
978
01:05:50,882 --> 01:05:54,592
I like the house and I wanted to
show it to you.
979
01:05:54,705 --> 01:05:55,984
That's it.
980
01:05:56,096 --> 01:05:58,596
Do you want to make love in your
conyugal bed?
981
01:05:58,702 --> 01:05:59,946
I'm not that crazy.
982
01:06:00,336 --> 01:06:03,003
Too bad, I feel like it.
983
01:06:03,742 --> 01:06:05,436
I would even say it turns me on.
984
01:06:05,827 --> 01:06:07,522
I'm surprised.
985
01:06:08,955 --> 01:06:11,278
-And the bedroom?
-Why?
986
01:06:11,389 --> 01:06:12,740
I want to see it.
987
01:06:15,039 --> 01:06:16,046
This is it.
988
01:06:21,711 --> 01:06:24,626
I'm not silly.
This is the guest room.
989
01:06:27,273 --> 01:06:29,667
I think this is it...
it's bigger...
990
01:06:32,833 --> 01:06:35,571
-Did your wife dressed it?
-Yes.
991
01:06:36,657 --> 01:06:38,008
She has good taste.
992
01:06:38,777 --> 01:06:40,305
Are you coming?
993
01:06:41,557 --> 01:06:42,659
No, not here.
994
01:06:42,774 --> 01:06:46,483
-Don't you want me?
-Yes, but not in this room.
995
01:06:46,598 --> 01:06:49,406
You cheat on her but not
in her bed!
996
01:06:49,517 --> 01:06:51,531
Regarding Irène...
997
01:06:51,638 --> 01:06:53,889
...there are thing I wouldn't do
to her.
998
01:06:54,001 --> 01:06:56,324
Who cares? She won't know.
999
01:06:56,433 --> 01:06:58,684
I will know, get out...
1000
01:07:00,604 --> 01:07:01,742
Be coherent.
1001
01:07:01,856 --> 01:07:04,558
You bring me to your house,
I can smell your wife...
1002
01:07:04,671 --> 01:07:07,858
...all around. This isn't innocent.
1003
01:07:08,599 --> 01:07:11,786
You want to fuck me, but not
in the conjugal bed...
1004
01:07:11,900 --> 01:07:13,428
...but in the guest room.
1005
01:07:13,813 --> 01:07:15,164
Well, sorry!
1006
01:07:16,941 --> 01:07:19,511
If you want to fuck me,
It'll be in this bed.
1007
01:07:20,764 --> 01:07:22,979
And I think you want to.
1008
01:07:24,240 --> 01:07:28,020
The hidden lies, the cheating,
you love it.
1009
01:07:28,757 --> 01:07:30,629
We'll go all the way.
1010
01:07:31,885 --> 01:07:34,800
Let's dirty up the sheets so
you can get turned on...
1011
01:07:35,882 --> 01:07:38,276
...but not a lot, so she doesn't
realize.
1012
01:07:41,966 --> 01:07:43,838
What does your wife do?
1013
01:07:44,398 --> 01:07:46,969
She has a store.
She works part time.
1014
01:07:48,395 --> 01:07:49,923
What does she sell?
1015
01:07:50,133 --> 01:07:51,484
Sweaters.
1016
01:07:53,088 --> 01:07:56,346
I thought that with your salary
she didn't work.
1017
01:07:59,170 --> 01:08:00,865
Where is her store?
1018
01:08:01,429 --> 01:08:03,124
What do you care.
1019
01:08:03,236 --> 01:08:04,824
Isn't it legal?
1020
01:08:04,940 --> 01:08:06,776
I don't advertise her.
1021
01:08:08,206 --> 01:08:10,078
At least tell me the name.
1022
01:08:12,204 --> 01:08:14,942
¡No! I should've never told
you about it.
1023
01:08:16,027 --> 01:08:19,285
-Why so much mistery?
-Because!
1024
01:08:20,024 --> 01:08:22,939
-Keeping things separate?
-Yes!, separate!
1025
01:08:23,082 --> 01:08:25,820
You didn't give the name
to your lovers?
1026
01:08:26,906 --> 01:08:29,229
I didn't tell them and they
didn't fuck with me.
1027
01:08:29,339 --> 01:08:33,463
I want to know the name of the
store even if it fucks with you.
1028
01:08:33,857 --> 01:08:36,524
Muriel, let's talk about something else.
1029
01:08:36,638 --> 01:08:40,074
-No! Tell me what I want to know.
-And if I don't?
1030
01:08:42,894 --> 01:08:44,766
You won't touch me tonight.
1031
01:08:47,065 --> 01:08:50,702
Some things concern you and some things don't.
1032
01:08:50,819 --> 01:08:52,514
This doesn't concern you.
1033
01:08:52,974 --> 01:08:55,711
-You're selfish.
-That has nothing to do with it.
1034
01:08:56,797 --> 01:08:59,534
I'll be discreet, secretive,
but not selfish.
1035
01:09:04,791 --> 01:09:07,528
What use would the name have
to you?
1036
01:09:08,615 --> 01:09:10,072
If you want a sweater...
1037
01:09:10,178 --> 01:09:12,323
...I'll buy you the best ones.
1038
01:09:12,437 --> 01:09:15,803
Don't try to buy me.
You did it after the slapping.
1039
01:09:15,914 --> 01:09:18,651
Not twice!
And not with sweaters!
1040
01:09:25,194 --> 01:09:27,765
-Magali.
-Magali who?
1041
01:09:28,460 --> 01:09:32,063
That's the name of my wife's
store.
1042
01:09:37,289 --> 01:09:38,746
And that name?
1043
01:09:38,853 --> 01:09:42,111
We chose that name in case
we had a daughter.
1044
01:09:45,109 --> 01:09:47,159
It's nice, I like it.
1045
01:09:48,932 --> 01:09:52,263
-Do you want the adress?
-No, I won't go.
1046
01:09:58,943 --> 01:09:59,973
Can't you tell anything?
1047
01:10:01,375 --> 01:10:02,726
Your hair?
1048
01:10:03,288 --> 01:10:04,460
I went to the salon...
1049
01:10:05,546 --> 01:10:08,982
...and while there, I went shopping.
I bought sweaters.
1050
01:10:09,717 --> 01:10:11,411
Do you like this one?
1051
01:10:11,524 --> 01:10:13,147
Yea, it's fine.
1052
01:10:14,930 --> 01:10:17,040
Do you recognize it?
1053
01:10:17,155 --> 01:10:19,335
No, but I can guess.
1054
01:10:19,449 --> 01:10:23,644
You'd think it's insane curiosity, but
I wanted sweaters.
1055
01:10:23,758 --> 01:10:27,053
-I had nothing to wear.
-And since there's only one stor...
1056
01:10:28,347 --> 01:10:29,769
Are you upset?
1057
01:10:29,876 --> 01:10:32,614
No, I won't indulge you.
1058
01:10:33,839 --> 01:10:36,576
You'll be eager to make comments.
1059
01:10:37,835 --> 01:10:39,186
She's quite alright...
1060
01:10:40,269 --> 01:10:43,978
...I imagined her fat, brunette,
sure about herself...
1061
01:10:44,092 --> 01:10:47,386
...I was very wrong.
She's very charming.
1062
01:10:47,498 --> 01:10:50,235
I asked her for advice,
she was adorable.
1063
01:10:50,382 --> 01:10:53,155
-Did she pick this for you?
-Yes, it's nice, isn't it?
1064
01:10:54,067 --> 01:10:56,638
I bought two of them. I was happy.
1065
01:10:57,717 --> 01:11:00,110
I guess that turned you on.
1066
01:11:01,192 --> 01:11:04,344
Of course, to know the woman you're
sharing a man with.
1067
01:11:05,536 --> 01:11:07,930
Weren't you looking at her
too much?
1068
01:11:08,318 --> 01:11:09,669
Yes, maybe.
1069
01:11:12,141 --> 01:11:14,191
But I didn't feel her as a rival
anymore.
1070
01:11:15,234 --> 01:11:17,249
And I wanted her to watch me.
1071
01:11:17,354 --> 01:11:19,049
So I payed with a check.
1072
01:11:19,788 --> 01:11:23,603
I showed her my ID. She saw
my picture.
1073
01:11:23,715 --> 01:11:26,285
I thought about the house in the
fields.
1074
01:11:26,391 --> 01:11:29,234
In the intimate details I know
by memory...
1075
01:11:29,345 --> 01:11:30,518
...your hands, your smell...
1076
01:11:31,257 --> 01:11:33,651
She could see my breasts.
1077
01:11:35,080 --> 01:11:37,130
And I remembered what you say
about them.
1078
01:11:38,208 --> 01:11:40,258
We don't have the same
fantasies.
1079
01:11:41,823 --> 01:11:45,497
You made me like this. Before I didn't
feel pleasure in those situations.
1080
01:11:45,611 --> 01:11:47,863
If I'm on it,
it's your fault.
1081
01:11:48,427 --> 01:11:50,228
I hope you don't come back.
1082
01:11:51,485 --> 01:11:54,922
If she sees me more, she'll notice
I exist.
1083
01:11:55,656 --> 01:11:57,386
You exist?
1084
01:11:57,498 --> 01:11:59,441
Yes, that I'm real.
1085
01:11:59,827 --> 01:12:05,278
With you everything is hidden,
I wonder if it's true...
1086
01:12:05,389 --> 01:12:08,055
...I need it to really exist..
1087
01:12:08,169 --> 01:12:11,878
But it exists! I don't hide you,
we go out, I show you around.
1088
01:12:11,992 --> 01:12:14,315
People watch us!
Should I talk louder?
1089
01:12:14,425 --> 01:12:15,704
Stop.
Everyone's watching.
1090
01:12:15,816 --> 01:12:17,238
Isn't that what you wanted?
1091
01:12:26,485 --> 01:12:27,836
You say nothing.
1092
01:12:28,919 --> 01:12:30,092
I hear you.
1093
01:12:31,074 --> 01:12:32,602
I have nothing to say.
1094
01:12:33,854 --> 01:12:36,592
-Then I'll hang up...
-No, not yet.
1095
01:12:39,763 --> 01:12:41,457
What do you want?
1096
01:12:42,196 --> 01:12:44,341
Nothing. Just don't hang up.
1097
01:12:45,672 --> 01:12:47,200
I won't...
1098
01:12:51,510 --> 01:12:52,683
Is this okay?
1099
01:12:53,770 --> 01:12:55,571
We don't have to talk.
1100
01:12:55,681 --> 01:12:57,376
No, we don't have to.
1101
01:12:59,157 --> 01:13:01,551
-Are you afraid of silence?
-No.
1102
01:13:02,806 --> 01:13:04,157
Are you tired?
1103
01:13:04,927 --> 01:13:05,957
No.
1104
01:13:08,890 --> 01:13:10,761
I can hear you breathing.
1105
01:13:11,496 --> 01:13:13,119
How is it?
1106
01:13:13,233 --> 01:13:14,928
Funny.
1107
01:13:16,709 --> 01:13:18,060
You breath...
1108
01:13:20,880 --> 01:13:22,231
Can you hear?
1109
01:13:23,000 --> 01:13:24,422
No.
1110
01:13:24,530 --> 01:13:26,402
But I'm breathing...
1111
01:13:27,136 --> 01:13:28,937
I can't hear it...
1112
01:13:31,307 --> 01:13:32,658
Now?
1113
01:13:32,767 --> 01:13:34,674
No, you're blowing...
1114
01:13:34,783 --> 01:13:36,999
I swear to yo I'm breathing.
1115
01:13:37,564 --> 01:13:38,915
You're blowing.
1116
01:13:40,344 --> 01:13:41,695
Do I look stupid to you?
1117
01:13:42,429 --> 01:13:46,209
-Yes.
-Sometimes I can be really stupid.
1118
01:13:46,600 --> 01:13:47,951
I see...
1119
01:13:48,685 --> 01:13:50,522
Just takes a little effort...
1120
01:13:50,632 --> 01:13:52,054
Not so much.
1121
01:13:54,873 --> 01:13:56,224
Come see me.
1122
01:13:58,348 --> 01:13:59,971
At this hour?
1123
01:14:00,086 --> 01:14:04,566
-None of us is tired.
-You'll be exhausted in half an hour.
1124
01:14:05,300 --> 01:14:08,215
If you could see me you'd make love to
me right away.
1125
01:14:08,775 --> 01:14:11,868
-That's why I'd rather stay.
-Motherfucker!
1126
01:14:12,425 --> 01:14:13,432
Slut!
1127
01:14:13,815 --> 01:14:16,030
That suits me.
1128
01:14:16,666 --> 01:14:19,059
-I love you.
-What? Say it again.
1129
01:14:19,794 --> 01:14:21,489
No, once a day.
1130
01:14:23,965 --> 01:14:25,316
I miss you.
1131
01:14:26,397 --> 01:14:28,092
We have to sleep.
1132
01:14:29,491 --> 01:14:30,521
What's wrong with you?
1133
01:14:31,264 --> 01:14:33,657
What I'm going to say won't be
nice.
1134
01:14:35,086 --> 01:14:37,789
We won't see each other for
a while...
1135
01:14:37,902 --> 01:14:39,395
Did you meet someone?
1136
01:14:39,952 --> 01:14:44,076
No, Irene found my credit card
status...
1137
01:14:45,166 --> 01:14:50,202
...she saw the hotel expenses. I told
her I was in Nize.
1138
01:14:50,309 --> 01:14:51,861
She could tell.
1139
01:14:51,978 --> 01:14:53,222
Yes...
1140
01:14:53,959 --> 01:14:55,488
...but I made nothing of it...
1141
01:14:56,149 --> 01:14:57,915
...I told her it was only once...
1142
01:14:59,277 --> 01:15:01,671
...that she shouldn't worry
Well...
1143
01:15:02,057 --> 01:15:03,752
...but now...
1144
01:15:05,533 --> 01:15:08,200
-...she doesn't trust.
-Did she make a scene?
1145
01:15:08,314 --> 01:15:10,008
No, that isn't her style.
1146
01:15:10,747 --> 01:15:14,871
She keeps calm even when she's very upset. She was.
1147
01:15:15,960 --> 01:15:18,627
She cried. She tried to hide, but...
1148
01:15:18,741 --> 01:15:20,269
And your heart broke.
1149
01:15:20,375 --> 01:15:22,520
It's been so long since I saw her crying.
1150
01:15:25,693 --> 01:15:30,172
Since we were together, I didn't saw her much.
1151
01:15:32,644 --> 01:15:37,123
-Because of you I neglected her.
-It's my fault? Am I guilty?
1152
01:15:37,197 --> 01:15:39,591
No, I'm guilty.
1153
01:15:39,977 --> 01:15:42,715
But I don't want to hurt her.
Do you understand?
1154
01:15:45,191 --> 01:15:49,255
I decided to take care of her.
We'll make a trip.
1155
01:15:49,361 --> 01:15:50,641
Where?
1156
01:15:51,378 --> 01:15:52,729
Mexico.
1157
01:15:54,506 --> 01:15:58,286
She always dreamt about Mexico.
We haven't go there.
1158
01:15:58,364 --> 01:15:59,643
And your son?
1159
01:15:59,754 --> 01:16:03,878
He won't go. He'll stay with
his cousins.
1160
01:16:03,925 --> 01:16:05,620
Is this like your honey moon?
1161
01:16:06,601 --> 01:16:08,995
I haven't been out with her
for a long time.
1162
01:16:10,772 --> 01:16:12,644
It will be good for us.
1163
01:16:12,857 --> 01:16:14,907
And what it will do to me?
1164
01:16:18,071 --> 01:16:19,422
I don't know...
1165
01:16:27,281 --> 01:16:28,809
How long are you leaving?
1166
01:16:29,541 --> 01:16:30,892
2 Weeks.
1167
01:16:36,075 --> 01:16:38,361
I will try to call you.
1168
01:16:39,273 --> 01:16:42,460
-Is this cruel?
-It isn't cruel, it's horrible!
1169
01:16:42,575 --> 01:16:44,720
Muriel, you have to understand.
1170
01:16:44,834 --> 01:16:47,856
Before I met you, I had a life.
1171
01:16:47,963 --> 01:16:52,644
And I forgot about it. I realized
how much she needed me...
1172
01:16:52,758 --> 01:16:54,109
...my wife.
1173
01:16:58,320 --> 01:17:00,299
It isn't easy to be between the two
of you.
1174
01:17:00,405 --> 01:17:02,206
You told me your marriage...
1175
01:17:02,317 --> 01:17:05,859
-...was dead.
-No, I never said that.
1176
01:17:05,967 --> 01:17:09,747
You said it was function only,
I'm not making this up. You said it.
1177
01:17:12,570 --> 01:17:13,577
Yes.
1178
01:17:19,869 --> 01:17:23,863
It just took her to find out about
something for you to realize.....
1179
01:17:23,970 --> 01:17:26,399
...that you're in love.
What did you tell her?
1180
01:17:26,507 --> 01:17:27,822
I didn't talk about you.
1181
01:17:29,601 --> 01:17:32,753
I told her it was a
married woman.
1182
01:17:32,868 --> 01:17:33,898
Why married?
1183
01:17:34,015 --> 01:17:36,444
To make her old. Make her believe...
1184
01:17:36,552 --> 01:17:41,031
...I wouldn't see her again.
I told her she loved his husband...
1185
01:17:41,661 --> 01:17:44,055
...that it was a one night thing only.
1186
01:17:45,484 --> 01:17:47,179
And she believed you?
1187
01:17:48,266 --> 01:17:49,236
Yes...
1188
01:17:49,343 --> 01:17:50,657
...I hope so.
1189
01:17:54,834 --> 01:17:57,785
You won't want to break up
with me?
1190
01:18:01,439 --> 01:18:04,460
No... but if you want to....
1191
01:18:04,567 --> 01:18:08,003
-I won't say no.
-Don't turn things around.
1192
01:18:09,084 --> 01:18:11,134
Muriel, I don't want to leave you.
1193
01:18:11,866 --> 01:18:15,124
I love you, but please understand
that now...
1194
01:18:15,236 --> 01:18:18,779
...I need to get back with Irène.
1195
01:18:20,207 --> 01:18:23,229
Understand, it was a big blow
for her.
1196
01:18:23,335 --> 01:18:25,030
I understand, I'm sorry.
1197
01:18:27,958 --> 01:18:31,217
We'll take a flight
next week.
1198
01:18:34,215 --> 01:18:35,909
We'll see each other as soon as
I return.
1199
01:18:37,343 --> 01:18:39,666
You can't before?
1200
01:18:39,775 --> 01:18:41,991
No, we'll go to Aix.
1201
01:18:43,772 --> 01:18:46,865
But then there's 3 weeks!
1202
01:18:48,985 --> 01:18:51,272
I can't give her less.
1203
01:18:59,204 --> 01:19:01,183
-Hello?
-It's me.
1204
01:19:01,290 --> 01:19:02,297
Are you in Aix?
1205
01:19:03,375 --> 01:19:06,468
I'm calling from a phone booth.
I don't have much time.
1206
01:19:08,241 --> 01:19:11,263
-Are you alone?
-Yes, Who were you thinking about?
1207
01:19:11,369 --> 01:19:14,391
Nobody... yes, Pascal.
1208
01:19:14,497 --> 01:19:18,621
Good idea, I'll call him.
Is your wife happy?
1209
01:19:20,753 --> 01:19:23,846
-I miss you.
-Let me remember you that you left.
1210
01:19:24,924 --> 01:19:27,946
I'll be in Paris in Friday.
Shall we see each other?
1211
01:19:28,052 --> 01:19:30,031
No, I'm working. Saturday?
1212
01:19:30,138 --> 01:19:32,188
That's not possible.
1213
01:19:33,266 --> 01:19:36,358
-We're taking a plane at 9.
-Friday night?
1214
01:19:37,436 --> 01:19:39,416
No, I can only do it by day.
1215
01:19:39,522 --> 01:19:41,501
I'm not at your disposal!
1216
01:19:41,607 --> 01:19:43,586
How nice!
1217
01:19:43,693 --> 01:19:47,757
There's a good movie on the TV
I don't want to miss the end.
1218
01:19:47,864 --> 01:19:51,857
Okay. I'll call you back on friday.
1219
01:19:51,896 --> 01:19:52,903
Suit yourself.
1220
01:19:53,981 --> 01:19:54,989
Many kisses.
1221
01:19:58,326 --> 01:20:01,348
-Hello?
-I have the afternoon off.
1222
01:20:01,454 --> 01:20:02,461
Sorry, I can't.
1223
01:20:03,540 --> 01:20:05,519
You wanted to see me today.
1224
01:20:05,625 --> 01:20:09,749
I can't anymore. I have appointments
which I can't cancel.
1225
01:20:10,839 --> 01:20:12,889
-Are you leaving tomorrow?
-Yes.
1226
01:20:13,967 --> 01:20:18,031
-And tonight?
-I told you, it's impossible.
1227
01:20:18,138 --> 01:20:23,245
-You wantd us to meet!
-You told me you couldn't today.
1228
01:20:23,351 --> 01:20:27,475
So I made plans.
I have dinner plans...
1229
01:20:28,565 --> 01:20:32,629
...and a long meeting
and I'm leaving tomorrow.
1230
01:20:32,735 --> 01:20:36,800
Okay. I guess I'll just wish you
a good flight.
1231
01:20:36,906 --> 01:20:38,885
I'll try to call tonight..
1232
01:20:38,992 --> 01:20:40,971
Be safe.
1233
01:20:41,077 --> 01:20:42,084
Okay.
1234
01:21:04,955 --> 01:21:09,020
Hello, this is Muriel. I'm not here
but please leave your message...
1235
01:21:09,126 --> 01:21:11,176
...And I'll get back to you soon.
Talk now.
1236
01:21:13,297 --> 01:21:14,304
Muriel, it's me.
1237
01:21:16,425 --> 01:21:20,490
I don't know what hour is it in Paris
you should be home...
1238
01:21:20,596 --> 01:21:22,646
...too bad you are not.
1239
01:21:24,767 --> 01:21:27,789
I'm in Acapulco, it's 3 o'clock.
1240
01:21:27,895 --> 01:21:29,945
I'll bring you here someday,
it's lovely.
1241
01:21:31,023 --> 01:21:33,073
I hope you're missing me.
1242
01:21:35,194 --> 01:21:36,201
I'll call again.
1243
01:21:37,279 --> 01:21:38,286
Lots of kisses.
1244
01:22:13,670 --> 01:22:18,836
-You're black.
-And you haven't seen my shoulders.
1245
01:22:19,926 --> 01:22:23,019
-You gained weight didn't you?
-We couldn't stop eating.
1246
01:22:24,097 --> 01:22:26,147
I'll have to go on a diet.
1247
01:22:27,225 --> 01:22:29,275
No, I like it.
1248
01:22:30,214 --> 01:22:32,193
And you, how are you doing?
1249
01:22:32,299 --> 01:22:35,392
I stayed here.
Everything was fine.
1250
01:22:37,513 --> 01:22:38,520
Did you miss me?
1251
01:22:39,598 --> 01:22:41,648
I wasn't alone...
I had company
1252
01:22:42,726 --> 01:22:43,733
-Pascal?
-No.
1253
01:22:46,897 --> 01:22:47,904
I met someone...
1254
01:22:49,955 --> 01:22:52,005
...his name is Romain.
He's very handsome.
1255
01:22:55,169 --> 01:22:57,219
When did you meet him?
1256
01:22:58,297 --> 01:23:03,404
Two weeks ago. I went to the movies with
Christelle and then for drinks...
1257
01:23:03,510 --> 01:23:05,560
....and there were three guys...
1258
01:23:06,604 --> 01:23:08,583
-Young?
-25, 30 years old.
1259
01:23:08,690 --> 01:23:11,782
There was a gorgeous one, an angel.
1260
01:23:13,903 --> 01:23:15,882
We went to the disco, we danced.
1261
01:23:15,989 --> 01:23:18,039
We've seen each other daily.
1262
01:23:19,117 --> 01:23:21,096
Did you fucked him the
first night?
1263
01:23:21,202 --> 01:23:22,209
The second one.
1264
01:23:23,288 --> 01:23:26,309
-That was fast.
-I felt like it right away.
1265
01:23:26,416 --> 01:23:30,480
He's a musician. He plays guitar
like a pro...
1266
01:23:30,586 --> 01:23:34,651
...he works with big names, Véronique Sanson...
1267
01:23:34,757 --> 01:23:37,850
-...he introduced me to Alain Chamfort.
-Is he looking for choir girls?
1268
01:23:37,920 --> 01:23:39,899
Wait, I'm talking you.
1269
01:23:40,005 --> 01:23:42,055
Where do I fit in all that?
1270
01:23:43,725 --> 01:23:45,775
Look, François, this isn't easy.
1271
01:23:46,853 --> 01:23:49,804
You said I could leave you and you
wouldn't say no.
1272
01:23:49,911 --> 01:23:55,078
-The moment has come.
-For you. Is that easy?
1273
01:23:56,168 --> 01:23:58,218
This wouldn't have happened if I had
you all for myself
1274
01:24:01,381 --> 01:24:05,505
we knew well enough that this couldn't last.
1275
01:24:09,723 --> 01:24:12,816
-I brought you this from México.
-What is it?
1276
01:24:18,065 --> 01:24:22,189
-Are you insane! How much did you pay?
-Hey, I didn't left the tag there.
1277
01:24:23,278 --> 01:24:25,328
This is too much.
I can't accept it.
1278
01:24:25,433 --> 01:24:26,441
I bought it for you.
1279
01:24:28,561 --> 01:24:32,626
Why don't you give it to Juliette?
1280
01:24:32,732 --> 01:24:34,782
I bought her something already.
1281
01:24:36,903 --> 01:24:38,953
-Then should I keep it?
-Yes.
1282
01:24:39,753 --> 01:24:40,760
Okay.
1283
01:24:42,881 --> 01:24:45,974
I'll put it in this finger.
It's magnificent.
1284
01:24:47,052 --> 01:24:48,059
I'll be careful.
1285
01:24:50,110 --> 01:24:54,175
-Why are you so lovely?
-I'm awful.
1286
01:24:54,281 --> 01:24:56,331
That's not true and you know it.
1287
01:24:57,409 --> 01:24:59,459
-Is he a good lay?
-That's enough.
1288
01:25:01,580 --> 01:25:03,559
What will become of me?
1289
01:25:03,666 --> 01:25:05,645
Are you serious?
You're married.
1290
01:25:05,751 --> 01:25:10,918
You have a kid, a job,
don't complain. You'll be the same.
1291
01:25:13,050 --> 01:25:14,057
Nothing will be the same.
1292
01:25:15,796 --> 01:25:17,846
That's your problem.
1293
01:25:19,967 --> 01:25:22,989
Give me time.
Let me get used to it.
1294
01:25:23,095 --> 01:25:25,145
This should be quick.
1295
01:25:27,266 --> 01:25:28,273
Then...
1296
01:25:29,351 --> 01:25:30,358
...right now?
1297
01:25:32,479 --> 01:25:34,529
I'm leaving...
Isn't this what you want?
1298
01:25:36,650 --> 01:25:38,700
What should we say? Goodbye?
So long?
1299
01:25:40,821 --> 01:25:41,828
We say nothing.
1300
01:26:59,198 --> 01:27:03,263
Hello, this is Muriel. I'm not here
but please leave your message...
1301
01:27:03,369 --> 01:27:05,419
...And I'll get back to you soon.
1302
01:27:12,753 --> 01:27:17,920
-I was expecting everything except you.
-I wanted to eat at at terrace.
1303
01:27:21,095 --> 01:27:25,159
And how did I reappeared in your thoughts?
1304
01:27:25,266 --> 01:27:27,316
You didn't.
I thought about you every day.
1305
01:27:28,394 --> 01:27:30,444
At least once a day.
1306
01:27:31,522 --> 01:27:32,529
And you?
1307
01:27:33,607 --> 01:27:36,700
The same. Once a day.
1308
01:27:40,906 --> 01:27:42,956
You lost the weight from Mexico.
1309
01:27:44,034 --> 01:27:45,042
Yes, and fast.
1310
01:27:46,120 --> 01:27:49,213
You helped me with that, involuntarily.
1311
01:27:51,646 --> 01:27:52,653
And your wife?
1312
01:27:53,731 --> 01:27:54,739
Good.
1313
01:27:57,902 --> 01:27:59,881
And you? Your musician?
1314
01:27:59,988 --> 01:28:02,038
He's on tour for 15 days.
1315
01:28:03,116 --> 01:28:06,208
Germany, Switzerland, Belgium.
We're doing fine.
1316
01:28:10,415 --> 01:28:11,422
You're still so pretty.
1317
01:28:16,671 --> 01:28:20,735
And the ring?
Only because we're meeting?
1318
01:28:20,842 --> 01:28:26,993
I wear it often. But I'm afraid that
someone would steal it.
1319
01:28:27,098 --> 01:28:28,105
I love it.
1320
01:28:29,983 --> 01:28:32,033
Can I lay my hand upon yours?
1321
01:28:33,111 --> 01:28:36,204
The last time you did that it ended badly, didn't it?
1322
01:28:38,325 --> 01:28:40,375
-I want you.
-Stop.
1323
01:28:45,624 --> 01:28:49,689
-He's fucking you well?
-Romain? Yes, very well.
1324
01:28:51,810 --> 01:28:52,818
Better than me?
1325
01:28:53,860 --> 01:28:54,868
Can I have some wine?
1326
01:29:03,245 --> 01:29:05,295
I'll go to the pool with Christelle.
1327
01:29:07,416 --> 01:29:10,508
I would come along, but I have things to do.
1328
01:29:11,586 --> 01:29:14,679
-If you want me to, I'll come with.
-Thanks, that's nice.
1329
01:29:15,757 --> 01:29:17,807
Yes, I know... too much...
1330
01:29:21,493 --> 01:29:24,585
-Won't we ever make love again?
-I didn't call you for that.
1331
01:29:25,664 --> 01:29:27,714
I won't say today, but...
1332
01:29:29,834 --> 01:29:33,899
-...give me some hope.
-No!, becaus of Romain!
1333
01:29:34,005 --> 01:29:38,070
I don't have to tell him, but I'm not
like you. I can't lie.
1334
01:29:38,176 --> 01:29:41,269
-Besides, I love Romain.
-Who is this Romain?
1335
01:29:42,347 --> 01:29:44,397
How long will it last?
A month, two?
1336
01:29:47,560 --> 01:29:51,554
One day he'll fuck a dancer, you'll fight and he'll be out of your life...
1337
01:29:51,661 --> 01:29:52,669
...as well as he got in.
1338
01:29:54,581 --> 01:29:57,674
-Like if you were God!
-Do you think you're nice?
1339
01:29:59,795 --> 01:30:01,774
He's not the man for you..
1340
01:30:01,880 --> 01:30:06,004
You can say you love him but he
doesn't deserve you.
1341
01:30:07,094 --> 01:30:11,158
-Did you come to see me suffer?
-Yes, I better go.
1342
01:30:11,265 --> 01:30:14,357
-But the order has been taken!
-Eat my order!
1343
01:30:28,991 --> 01:30:29,998
Again with the same thing...
1344
01:30:32,119 --> 01:30:33,126
You know I love you...
1345
01:30:34,204 --> 01:30:37,297
-...more than before.
-That doesn't help.
1346
01:30:37,436 --> 01:30:39,486
When is your musician back?
1347
01:30:40,565 --> 01:30:41,572
In a week.
1348
01:30:42,650 --> 01:30:45,672
I'll get you pregnant
before he comes back.
1349
01:30:45,778 --> 01:30:47,757
A little bastard?
1350
01:30:47,864 --> 01:30:49,771
You'll tell him it's yours
and he will carry his last name..
1351
01:30:49,879 --> 01:30:53,944
-But you don't look the same.
-No, he's handsome.
1352
01:30:54,050 --> 01:30:57,143
-So are you.
-Let's make a kid.
1353
01:30:58,221 --> 01:31:00,200
-He'll have all the money...
-You drunk.
1354
01:31:00,306 --> 01:31:01,242
I mean it.
1355
01:31:01,349 --> 01:31:03,328
-Leave me, I have to go tinkle.
-No.
1356
01:31:03,434 --> 01:31:06,456
Leave me, I have to go.
1357
01:31:06,563 --> 01:31:08,613
I want you. I'll keep you for myself.
1358
01:31:09,691 --> 01:31:12,713
-Let me go or I'll piss on you.
-If you want to.
1359
01:31:12,819 --> 01:31:15,841
-I'm telling you.
-These are your sheets.
1360
01:31:15,947 --> 01:31:19,040
-I don't care, I'll change them. Let me go!
-No.
1361
01:31:20,118 --> 01:31:23,210
-Fuck you!
-No!
1362
01:31:23,559 --> 01:31:24,567
That's disgusting!
1363
01:31:28,495 --> 01:31:31,588
-You're insane!
-They were just droplets.
1364
01:31:32,666 --> 01:31:33,673
You're crazy.
1365
01:31:37,879 --> 01:31:40,901
I don't like the escatological
at all.
1366
01:31:41,007 --> 01:31:43,057
Come to the shower.
1367
01:32:00,123 --> 01:32:01,058
Hello?
1368
01:32:01,166 --> 01:32:04,258
What are you doing? I've been waiting
for 40 minutes.
1369
01:32:05,336 --> 01:32:06,344
I won't go.
1370
01:32:07,422 --> 01:32:09,472
-Why? What's wrong?
-I can't.
1371
01:32:10,550 --> 01:32:12,600
-Explain it to me.
-I can't.
1372
01:32:14,721 --> 01:32:16,771
-Are you ill?
-No.
1373
01:32:17,849 --> 01:32:19,899
-Is he back, is that it?
-Yes.
1374
01:32:22,020 --> 01:32:24,070
-Is he there?
-Yes.
1375
01:32:26,191 --> 01:32:28,170
-You can't talk?
-No.
1376
01:32:28,276 --> 01:32:30,326
I'll call you tomorrow.
Lots of kisses.
1377
01:32:31,404 --> 01:32:33,454
He was right at my side, 10 cms
from me.
1378
01:32:34,532 --> 01:32:37,554
I hung up and he asked who
was it...
1379
01:32:37,660 --> 01:32:39,710
...like if nothing had happened.
1380
01:32:40,789 --> 01:32:42,839
Then I got confused...
I stuttered...
1381
01:32:44,959 --> 01:32:49,024
It was very nice. I felt like he forgave me before I confessed.
1382
01:32:49,130 --> 01:32:50,066
So I told him.
1383
01:32:52,190 --> 01:32:53,197
You told him what exactly?
1384
01:32:54,275 --> 01:32:58,399
That we met, that we made love, everything!
1385
01:33:00,531 --> 01:33:02,581
With dates and times.
1386
01:33:04,702 --> 01:33:08,826
He didn't say a thing. He locked himself up.
He wasn't upset or sad...
1387
01:33:09,081 --> 01:33:10,089
I don't know what he thinks.
1388
01:33:13,252 --> 01:33:16,274
-Do you regret it?
-No, but I don't want to lie.
1389
01:33:16,380 --> 01:33:18,430
I will tell him I saw you today.
i wanna be clear.
1390
01:33:20,551 --> 01:33:25,658
-Why would you want to see me??
-To tell you this is over.
1391
01:33:25,765 --> 01:33:27,815
I won't call you and I ask you
not to call me.
1392
01:33:30,040 --> 01:33:31,047
You don't love me anymore?
1393
01:33:33,168 --> 01:33:34,175
It's over.
1394
01:33:36,296 --> 01:33:38,346
You didn't answer me.
You don't love me anymore?
1395
01:33:39,424 --> 01:33:40,431
No...
1396
01:33:41,509 --> 01:33:42,517
...I don't.
1397
01:33:51,484 --> 01:33:53,464
-I just have one hour.
-Me too.
1398
01:33:53,570 --> 01:33:56,592
-Shall we eat or shall we go to the hotel?
-Do you want me?
1399
01:33:56,698 --> 01:33:58,748
-Yes.
-Then let's go to the hotel.
1400
01:34:14,285 --> 01:34:16,265
Your friend went to see Irène.
1401
01:34:16,371 --> 01:34:17,378
Fuck!
1402
01:34:18,456 --> 01:34:19,392
Good for you...
1403
01:34:19,499 --> 01:34:22,521
...You even gave her the name of the store.
1404
01:34:22,627 --> 01:34:24,677
All the information.
1405
01:34:25,616 --> 01:34:29,740
It was pretty agressive.
First she thought about hitting me...
1406
01:34:30,829 --> 01:34:33,922
...But she went to see her anyway.
1407
01:34:35,000 --> 01:34:37,050
She was with her about an hour.
1408
01:34:38,128 --> 01:34:41,221
She told her everything and it seemed
that she knew a lot.
1409
01:34:42,299 --> 01:34:44,349
You didn't keep a detail from her.
1410
01:34:46,470 --> 01:34:48,520
I don't blame you.
You can't lie.
1411
01:34:50,572 --> 01:34:52,622
You can't lie,
but you have to know when to talk.
1412
01:34:54,465 --> 01:34:57,557
You had to relieve your conscience.
I bet you couldn't sleep.
1413
01:34:58,635 --> 01:35:00,685
Confession should be something quick.
1414
01:35:05,934 --> 01:35:06,942
Anyway..
1415
01:35:10,105 --> 01:35:11,113
...she spilled everything.
1416
01:35:12,191 --> 01:35:15,283
-Irène didn't react in from of you.
-In front of you?
1417
01:35:16,361 --> 01:35:20,485
I took all the nice things from
a broken hearted wife:
1418
01:35:21,575 --> 01:35:22,582
Liar...
1419
01:35:23,660 --> 01:35:25,640
...cheater, satire...
1420
01:35:25,746 --> 01:35:28,839
...everything with disdain and monotony.
1421
01:35:30,959 --> 01:35:33,009
She didn't cry this time..
1422
01:35:35,095 --> 01:35:37,074
-She might make a desicion.
-Is she leaving you?
1423
01:35:37,180 --> 01:35:39,230
No, she didn't talk about that.
1424
01:35:40,308 --> 01:35:43,401
-But I think she's thinking about it.
-And you?
1425
01:35:46,565 --> 01:35:48,544
I don't see me as a divorced man.
1426
01:35:48,650 --> 01:35:50,629
I just can't imagine it.
1427
01:35:52,613 --> 01:35:56,736
But if she insists,
I won't have a choice.
1428
01:35:59,911 --> 01:36:01,961
But I think about David,
and her too.
1429
01:36:04,082 --> 01:36:07,175
Too many reorganizations,
moving around.
1430
01:36:09,296 --> 01:36:11,346
I don't know if I have the energy.
1431
01:36:13,467 --> 01:36:15,517
I've never seen you so destroyed.
1432
01:36:19,028 --> 01:36:23,093
I'll be 40 in three days.
Can I buy?
1433
01:36:23,199 --> 01:36:24,206
I can't.
1434
01:36:24,484 --> 01:36:27,506
I'm going out with Romain.
He's taking me to his tour.
1435
01:36:27,613 --> 01:36:29,663
It's normal. He doesn't trust me anymore.
1436
01:36:32,826 --> 01:36:36,950
With this we'll find a good reason to finish this.
1437
01:36:39,082 --> 01:36:41,132
Yes, maybe you're right.
1438
01:36:46,381 --> 01:36:51,418
Hello, this is Muriel, but I'm not home. Leave your message.
1439
01:36:51,526 --> 01:36:56,633
If it's urgent ,
call 45 43 93 92.
1440
01:36:56,740 --> 01:36:59,761
45 43 93 92.
1441
01:36:59,868 --> 01:37:01,918
Leave your message now.
1442
01:37:18,983 --> 01:37:22,076
Hello, this is
45 43 93 92.
1443
01:37:22,147 --> 01:37:26,211
You're calling Romain and Muriel.
We're not here. Leave your message.
1444
01:37:26,318 --> 01:37:28,368
Thanks. Bye.
1445
01:37:35,493 --> 01:37:37,543
Muriel, my love.
1446
01:37:38,621 --> 01:37:40,671
Five months without seeing each other.
1447
01:37:41,749 --> 01:37:44,842
Five months waiting for you to call.
1448
01:37:45,503 --> 01:37:48,596
I though anger broke us up.
1449
01:37:50,717 --> 01:37:53,809
But it seems that everything's over for you.
1450
01:37:55,930 --> 01:38:00,054
I wish you come to the phone every time it rings.
1451
01:38:02,186 --> 01:38:05,279
I called you several times,
but I didn't leave a message.
1452
01:38:06,357 --> 01:38:08,407
I just wanted to hear your voice.
1453
01:38:10,528 --> 01:38:13,621
But the grace of being loved by he woman you love doesn't last.
1454
01:38:14,699 --> 01:38:16,749
Passion doesn't hibernate...
1455
01:38:17,827 --> 01:38:19,877
...it is either diluted or killed.
1456
01:38:20,851 --> 01:38:23,873
Before I met you, i didn't know
if I liked women...
1457
01:38:23,979 --> 01:38:26,029
...too much or if
I hated them.
1458
01:38:28,150 --> 01:38:29,157
Today I know.
1459
01:38:31,278 --> 01:38:35,402
There is that magic that you can't reach that you think you have when you possess them.
1460
01:38:36,492 --> 01:38:38,542
...the venomous arrogance that desguises...
1461
01:38:39,828 --> 01:38:42,921
...the mistery of a body that reappears when it gets dressed.
1462
01:38:45,042 --> 01:38:49,106
Deep down, I wanted to be fed up with you.
1463
01:38:51,228 --> 01:38:52,235
...to extinguish the desire.
1464
01:38:53,314 --> 01:38:55,364
I had so much to give you already.
1465
01:38:57,102 --> 01:38:59,152
I don't know how your life is now.
1466
01:39:00,230 --> 01:39:02,280
I hope that you think about me.
1467
01:39:03,358 --> 01:39:06,380
I'm sad to think about
everything we lived together...
1468
01:39:06,486 --> 01:39:09,579
...and now it's all a memory...
1469
01:39:11,700 --> 01:39:14,793
...that someday you'll tell what united us...
1470
01:39:15,871 --> 01:39:17,921
...and now that feeling is just nostalghia.
1471
01:39:20,042 --> 01:39:22,092
That is little when you meet pain.
1472
01:39:23,170 --> 01:39:25,220
But we shouldn't blame ecah other.
1473
01:39:26,298 --> 01:39:30,422
Memory is incapable of bringing emotion back to life.
1474
01:39:33,597 --> 01:39:36,690
Everything worked out with Irène, without working out.
1475
01:39:37,594 --> 01:39:39,644
We try to live like we did before.
1476
01:39:40,722 --> 01:39:45,889
We didn't want to divorce, and
David helped with that.
1477
01:39:48,021 --> 01:39:52,015
I won't finish this letter asking you to answer me.
1478
01:39:52,123 --> 01:39:53,130
Don't do anything.
1479
01:39:54,208 --> 01:39:57,301
Keep giving me this silence,
if that's your desicion.
1480
01:39:58,379 --> 01:40:01,472
I will write you in some weeks
or months.
1481
01:40:02,446 --> 01:40:04,496
I hope you're happy.
1482
01:40:05,574 --> 01:40:06,581
François.
108934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.