All language subtitles for Imagine.Me.and.You.LiMiTED.DVDRip.XviD-DoNE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,943 --> 00:01:20,811 I want something that says, "I'm sorry he's dead... 2 00:01:20,914 --> 00:01:22,814 "but not that sorry. 3 00:01:22,916 --> 00:01:26,943 "He was just a dog and you shouldn't have loved him more than me." 4 00:01:27,253 --> 00:01:29,813 Can you do me a bunch that says that? 5 00:01:32,959 --> 00:01:35,621 Rachel, darling, tell your father he can't wear that suit. 6 00:01:35,728 --> 00:01:37,161 He looks nice. 7 00:01:38,064 --> 00:01:40,555 - You look nice. - Thank you, poppet. 8 00:01:40,667 --> 00:01:42,032 Seen better-dressed crab. 9 00:01:42,135 --> 00:01:43,261 I have a question. 10 00:01:43,369 --> 00:01:45,633 Oh, God, will somebody please put a gag on my daughter? 11 00:01:45,738 --> 00:01:47,433 Why is the alphabet in that order? 12 00:01:47,540 --> 00:01:51,840 Nobody knows, nobody cares. So, for once in your little life, would you just... 13 00:01:54,214 --> 00:01:55,545 What do you think? 14 00:01:55,982 --> 00:01:59,474 - Holy wow. - Oh, darling. 15 00:01:59,586 --> 00:02:01,144 You look like a meringue. 16 00:02:02,789 --> 00:02:03,847 Good. 17 00:02:05,925 --> 00:02:07,358 - You're late. - Balls. 18 00:02:07,460 --> 00:02:08,825 - What's the job? - Wedding. 19 00:02:08,928 --> 00:02:10,828 - You always pull. - One of us has to. 20 00:02:10,930 --> 00:02:12,522 - Nice couple? - Haven't met them. 21 00:02:12,799 --> 00:02:15,324 - All about the mother. - Isn't it always? 22 00:02:15,802 --> 00:02:17,429 - Come out with me afterwards. - Sure. 23 00:02:17,537 --> 00:02:19,300 - You will? - Absolutely. 24 00:02:19,405 --> 00:02:22,966 - Oh, cool. Well, we'll go together. - I'll meet you there. 25 00:02:23,710 --> 00:02:26,178 - You're not coming. - My favorite advert's on TV. 26 00:02:26,279 --> 00:02:29,510 - You need a love life. - I have a "like" life. It suits me fine. 27 00:02:29,849 --> 00:02:32,613 No, I feel good, actually, bizarrely good. 28 00:02:32,719 --> 00:02:35,517 Yeah, yeah, no nerves at all. None whatsoever. Thanks. 29 00:02:35,855 --> 00:02:37,379 - Thank you very much. Thank you. - Hi. 30 00:02:37,724 --> 00:02:39,419 - Hi. - You're Hector, right, the groom? 31 00:02:39,526 --> 00:02:41,494 Yeah, yeah, I am. Yeah, yeah, yeah. Call me Heck. 32 00:02:41,594 --> 00:02:44,062 - Well, I did your flowers. - Oh, did you? 33 00:02:44,264 --> 00:02:46,630 Oh, well, they're fabulous. Aren't they, Coop? 34 00:02:46,733 --> 00:02:50,760 Fabulous, yeah. Although, I wouldn't know a nice flower from a poke in the eye. 35 00:02:50,870 --> 00:02:51,996 But they're fabulous, aren't they, Coop? 36 00:02:54,941 --> 00:02:58,069 So, Ned, how long have you guys been married, then? 37 00:02:58,278 --> 00:02:59,267 Thirty years. 38 00:03:00,847 --> 00:03:03,714 If I'd killed her when I first thought about it, I'd be out by now. 39 00:03:04,751 --> 00:03:05,843 A free man. 40 00:03:07,487 --> 00:03:11,389 I remember all the way to the church I just wanted to shout... 41 00:03:11,491 --> 00:03:15,393 "Stop the car! This is a horrible mistake." 42 00:03:16,996 --> 00:03:18,588 But you can't, can you? 43 00:03:20,667 --> 00:03:23,568 So, you just sit there, say nothing... 44 00:03:23,670 --> 00:03:28,505 as the wheels keep turning, leading you on to the longest sentence... 45 00:03:28,608 --> 00:03:31,270 Stop the car! I forgot to pee. 46 00:03:41,087 --> 00:03:42,884 All right, panic over. 47 00:03:42,989 --> 00:03:44,047 They're here now. 48 00:03:44,157 --> 00:03:46,921 - Good luck, chum. - All right, Tessa? You all right? 49 00:03:47,527 --> 00:03:48,721 - Hi, Heck. - Hi, babe. 50 00:03:48,828 --> 00:03:49,988 You want some help with this thing? 51 00:03:50,463 --> 00:03:51,623 Yes. 52 00:03:52,131 --> 00:03:53,723 I do work out, yes. 53 00:03:54,434 --> 00:03:56,061 - Don't have a six-pack. - No? 54 00:03:56,169 --> 00:04:00,503 - No, 12-pack on this puppy. - I don't really like men with muscles. 55 00:04:00,607 --> 00:04:04,099 The bonus is, though, I'm very... I'm very sensitive, too. 56 00:04:04,410 --> 00:04:05,638 Heck, I've got a question. 57 00:04:05,745 --> 00:04:06,734 Not now. 58 00:04:06,846 --> 00:04:07,813 What's the question, H? 59 00:04:07,914 --> 00:04:11,315 What happens when an unstoppable force meets a immovable object? 60 00:04:14,187 --> 00:04:15,620 I haven't got a bastard clue, I'm afraid. 61 00:04:16,155 --> 00:04:18,487 There you are, you see. Now we can let him get married in peace. 62 00:04:18,591 --> 00:04:21,321 It never happens. If there's a thing that can't be stopped... 63 00:04:21,427 --> 00:04:25,989 it's not possible for there to be something else which can't be moved, and vice versa. 64 00:04:26,266 --> 00:04:29,565 They can't both exist. You see, it's a trick question... 65 00:04:30,036 --> 00:04:31,025 is the answer. 66 00:04:31,738 --> 00:04:33,103 Can she sit with me? 67 00:04:34,107 --> 00:04:37,406 - So what am I doing here? - When do fish sleep? 68 00:04:42,649 --> 00:04:45,049 - She's coming round, is she? - She is coming. 69 00:04:45,551 --> 00:04:47,314 Of course she is. 70 00:04:47,453 --> 00:04:48,420 Yep. 71 00:04:49,856 --> 00:04:51,255 When? When's she coming? 72 00:04:51,391 --> 00:04:53,951 - What's your name, anyway? - Everyone calls me "H." 73 00:04:54,227 --> 00:04:56,559 They tell me it's short for Henrietta, but it's not. 74 00:04:56,663 --> 00:04:58,858 It's short for Jesus "H" Christ. 75 00:04:59,399 --> 00:05:02,300 That's what my mummy said when she found out she was pregnant with me. 76 00:05:02,802 --> 00:05:04,394 Isn't Heck handsome? 77 00:05:05,171 --> 00:05:08,038 - I fancy that flower girl. - Yeah, yeah, I know you do. 78 00:05:08,541 --> 00:05:12,238 She likes me, right? I got a vibe that she likes me. 79 00:05:12,545 --> 00:05:14,809 Coop, it's my wedding day. Can we talk about me? 80 00:05:14,914 --> 00:05:16,142 Sure, yes. 81 00:05:20,520 --> 00:05:22,317 Did you get the vibe that she likes me? 82 00:05:30,196 --> 00:05:32,960 Right, last one to the altar's a sissy. 83 00:05:37,503 --> 00:05:41,234 - Well, this is it. - Wish me luck. 84 00:05:42,041 --> 00:05:43,201 Wish you luck? 85 00:05:43,309 --> 00:05:46,142 It's a wedding. Bridesmaids always blow weddings. 86 00:05:46,279 --> 00:05:48,110 - Wish me luck. - Good luck. 87 00:05:53,186 --> 00:05:54,676 She's here. 88 00:05:55,154 --> 00:05:57,748 Okay, you're sorted. I'm gonna set up the reception. 89 00:05:58,224 --> 00:05:59,589 Excuse me. 90 00:06:38,731 --> 00:06:40,995 - All good? - Always. 91 00:06:42,034 --> 00:06:46,869 Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God... 92 00:06:47,306 --> 00:06:49,968 and in the face of this congregation... 93 00:06:50,076 --> 00:06:53,307 - You look beautiful. ...to join together this man... 94 00:06:53,913 --> 00:06:56,746 and this woman in holy matrimony. 95 00:06:58,918 --> 00:07:00,647 Congratulations! 96 00:07:23,242 --> 00:07:27,303 Please keep your arms by your side. It's like dancing with a gibbon. 97 00:07:27,914 --> 00:07:29,074 Nothing. 98 00:07:31,784 --> 00:07:33,046 Nothing. 99 00:07:36,088 --> 00:07:37,350 Over here! 100 00:07:44,497 --> 00:07:46,624 - Hi. - Hi. 101 00:07:47,867 --> 00:07:51,735 - We haven't met. I'm Luce. - Rachel. 102 00:07:52,572 --> 00:07:56,531 - I did your flowers. - You did? My flowers are nice. 103 00:07:57,143 --> 00:07:58,132 Anyway, I was just gonna get... 104 00:08:00,279 --> 00:08:01,507 a drink. 105 00:08:02,815 --> 00:08:03,782 I wouldn't. 106 00:08:04,817 --> 00:08:08,048 What, is there something wrong? I'm here to help. 107 00:08:09,689 --> 00:08:12,783 My ring. I was getting some of this punch crap and... 108 00:08:12,925 --> 00:08:15,393 - Your wedding ring? - It fell off. 109 00:08:15,828 --> 00:08:19,025 Off and in there. My wedding ring is in there. 110 00:08:19,932 --> 00:08:21,763 - And you tried the ladle? - Nothing. 111 00:08:21,868 --> 00:08:23,358 - And you can't empty... - No. 112 00:08:23,469 --> 00:08:25,096 No, it's too big. 113 00:08:25,204 --> 00:08:29,140 - Right. Only one thing to do. Cover me. - What? 114 00:08:29,375 --> 00:08:31,468 Use the dress. I'm going in. 115 00:08:31,611 --> 00:08:34,273 You can't just... Oh, yes, really, you can. 116 00:08:37,083 --> 00:08:38,072 Hi. 117 00:08:38,751 --> 00:08:40,514 They say white's the color of virgins. 118 00:08:40,620 --> 00:08:43,111 If I know Hector, the only thing virgin round here is the olive oil. 119 00:08:44,156 --> 00:08:46,056 The old jokes really are the best, aren't they? 120 00:08:46,158 --> 00:08:49,127 I'm Rob. Hector works underneath me, but not in the biblical sense. 121 00:08:49,529 --> 00:08:51,429 You're just like he described. 122 00:08:52,265 --> 00:08:55,666 Now, I need booze. I've just met a cracking filly... 123 00:08:55,768 --> 00:08:57,759 thought I'd grease the passage, so to speak. 124 00:08:58,337 --> 00:09:00,168 - Hi. - Hi. 125 00:09:00,273 --> 00:09:03,834 - This is Luce. She's a florist. - Name's Rob. 126 00:09:03,943 --> 00:09:06,741 - But you can call me anything you'd like. - And I'm sure I will. 127 00:09:18,824 --> 00:09:22,692 Mac, can you do me a favor and give me something that's soft and smooth, yeah? 128 00:09:43,549 --> 00:09:46,382 Hey, H, H. Why don't you go visit with your friends, they all miss you. 129 00:09:46,485 --> 00:09:47,611 Okay. 130 00:09:50,456 --> 00:09:52,515 Our turn for this dance, I think. 131 00:09:57,830 --> 00:10:00,355 - We fit nice, don't we, together? - Yes. 132 00:10:00,633 --> 00:10:03,568 Let me just come... Oh, that's... 133 00:10:04,203 --> 00:10:07,172 - You okay? - Yep. Bit tight there, Coop. 134 00:10:07,306 --> 00:10:09,501 I lost my virginity to this song. 135 00:10:17,416 --> 00:10:18,576 I love dancing with you. 136 00:10:20,119 --> 00:10:21,643 Hello, everybody. 137 00:10:23,089 --> 00:10:25,956 Is this... Is this thing... Is this thing on? 138 00:10:27,293 --> 00:10:28,419 Cooper, there you are. 139 00:10:28,527 --> 00:10:31,087 Get this berk off the microphone and make a proper speech. 140 00:10:31,230 --> 00:10:33,061 Unaccustomed... 141 00:10:33,399 --> 00:10:36,835 - What are you doing? ...as I am, to public speaking. 142 00:10:37,570 --> 00:10:39,037 Problem now. 143 00:10:39,572 --> 00:10:42,541 Anyway, these guys are in love... 144 00:10:42,642 --> 00:10:46,043 and I think that that's boring. 145 00:10:48,180 --> 00:10:50,978 They've been in love for years, years! 146 00:10:51,417 --> 00:10:55,012 Years that have seen endless amounts of drugs consumed... 147 00:10:55,321 --> 00:10:59,519 and meaningless sex thoroughly enjoyed by me! 148 00:10:59,625 --> 00:11:02,116 They just stayed at home, as they do. 149 00:11:02,228 --> 00:11:04,389 They've been like a married couple for so many years... 150 00:11:04,497 --> 00:11:06,488 it's a relief that they're finally married. 151 00:11:06,599 --> 00:11:10,695 So, before I do my duty as best man and shag a bridesmaid... 152 00:11:10,836 --> 00:11:12,235 you know who you are... 153 00:11:12,905 --> 00:11:16,568 I would like to raise a glass to Rachel and Hector. 154 00:11:17,276 --> 00:11:20,473 May they grow old together sharing the same pillow. 155 00:11:21,047 --> 00:11:22,105 Rachel and Hector. 156 00:11:22,214 --> 00:11:24,409 Rachel and Hector. 157 00:11:25,951 --> 00:11:29,478 Oh, and, now, this is a very big deal. 158 00:11:29,789 --> 00:11:32,917 Some say the reason it's taken him this long to get married is his fear... 159 00:11:33,025 --> 00:11:35,789 of making just this speech, but he's making it now! 160 00:11:35,895 --> 00:11:38,523 He's not sure he can do it, I know he can do it. 161 00:11:38,631 --> 00:11:42,624 Please put it together repeatedly, here's Hecky! 162 00:12:05,891 --> 00:12:09,622 I know something that helps, Hector. Imagine everybody naked. 163 00:12:15,768 --> 00:12:18,236 Hi, everyone. I'm Heck... 164 00:12:19,338 --> 00:12:21,306 and welcome to my wedding. 165 00:12:23,142 --> 00:12:26,077 So, I'm glad you're all here looking at me because... 166 00:12:26,979 --> 00:12:30,437 'cause I want to tell you how much I love Rachel. 167 00:12:31,383 --> 00:12:35,877 What an amazing, wonderful, uniquely fantastic person she is. 168 00:12:38,657 --> 00:12:41,023 - Do you want to keep going? - No, no, I think you're doing great. 169 00:12:43,162 --> 00:12:45,323 Okay, so this is me now. 170 00:12:46,632 --> 00:12:48,361 I've been looking forward to this day all my life. 171 00:12:50,736 --> 00:12:54,638 And I'm glad to share it with so many people I love... 172 00:12:55,608 --> 00:12:56,973 and a few people I've never met before. 173 00:12:58,511 --> 00:13:00,035 But I'm sure you're all great, too. 174 00:13:03,783 --> 00:13:08,720 I feel like I've known Heck all my life. And I know I'll know him for the rest of it. 175 00:13:10,656 --> 00:13:11,918 He's my best friend. 176 00:13:13,626 --> 00:13:18,563 They say fairytales have happy endings, even though the passage can be rough. 177 00:13:19,532 --> 00:13:22,797 But Heck and I were mates and then lovers. 178 00:13:23,969 --> 00:13:25,459 And it's been smooth all the way. 179 00:13:28,741 --> 00:13:30,709 Maybe that's a better kind of fairytale. 180 00:13:31,043 --> 00:13:32,476 - Hear, hear. - Hear, hear! 181 00:13:32,578 --> 00:13:34,546 Sort of, toast-schmoast won't do all that. 182 00:13:34,647 --> 00:13:38,413 But if you could all just wish us luck, Heck and I would appreciate it very much. 183 00:13:38,517 --> 00:13:39,814 All ready? 184 00:13:40,286 --> 00:13:43,483 One, two, three. 185 00:13:43,622 --> 00:13:44,884 Good luck! 186 00:14:10,649 --> 00:14:11,946 - Hello. - Hi. 187 00:14:12,051 --> 00:14:15,987 You gotta help me. I need a flower. Just one. A good one. The best. 188 00:14:16,088 --> 00:14:18,283 - Okay. - This is my last chance. 189 00:14:18,390 --> 00:14:20,620 - My last-chance flower. - Your last chance? 190 00:14:20,726 --> 00:14:22,489 I really twatted up. 191 00:14:22,595 --> 00:14:25,325 Only the right flower can save me. What about a rose? 192 00:14:25,431 --> 00:14:27,228 - A red rose, what would that say? - Love. 193 00:14:27,333 --> 00:14:29,665 - Love's nice, that works. - And fidelity. 194 00:14:29,768 --> 00:14:31,929 - Not a red rose, then. - No. 195 00:14:32,037 --> 00:14:33,766 Not a rose at all. It's too obvious. 196 00:14:33,873 --> 00:14:37,400 If this really is your last chance, we need to find you something spectacular. 197 00:14:39,945 --> 00:14:41,970 - Be right with you. - That's fine. 198 00:14:43,215 --> 00:14:45,206 - Hi. - Hey. 199 00:14:45,618 --> 00:14:47,245 - How you doing? - Good. 200 00:14:47,586 --> 00:14:48,746 Great. I just... 201 00:14:48,854 --> 00:14:50,287 See what's out here. 202 00:14:52,157 --> 00:14:54,990 - Came by to say thanks. - It was a total pleasure. 203 00:14:56,662 --> 00:15:00,098 - Listen, sorry, I'm just dealing with... - Oh, God, of course. Go right ahead. 204 00:15:00,199 --> 00:15:01,393 What's your favorite flower? 205 00:15:03,068 --> 00:15:05,127 I don't know. I think I like lilies. 206 00:15:05,938 --> 00:15:07,166 They're wrong. 207 00:15:09,141 --> 00:15:13,578 - How about this? Bird of paradise. - Keep talking. 208 00:15:13,679 --> 00:15:16,807 Real name's Strelitzia, named after Charlotte of Strelitz. 209 00:15:16,916 --> 00:15:20,750 She married King George III, had 15 kids. They never spent more than an hour apart. 210 00:15:20,853 --> 00:15:22,343 - Okay, stop talking. - He actually... 211 00:15:23,355 --> 00:15:25,289 - Do you want to come to dinner? - Sorry? 212 00:15:25,724 --> 00:15:28,022 Dinner with us, Heck and me. 213 00:15:29,495 --> 00:15:30,894 - I mean, you don't... - I'd love to. 214 00:15:31,430 --> 00:15:36,197 - Really? This Friday? - Yeah, Friday. Why not? 215 00:15:37,036 --> 00:15:38,367 Great, I'll just write down the... 216 00:15:38,470 --> 00:15:39,960 Perfect. 217 00:15:40,673 --> 00:15:44,575 This is the one. My last-chance flower. 218 00:15:45,177 --> 00:15:46,804 - Wish me luck. - Good luck. 219 00:15:49,281 --> 00:15:54,116 Next item, lot 48, the 1930s American oak mantle clock. 220 00:15:54,219 --> 00:15:57,916 Here at ๏ฟฝ48. At ๏ฟฝ48. 221 00:15:58,223 --> 00:16:00,783 ๏ฟฝ50. Thank you. Lady bid ๏ฟฝ50. Lady bid ๏ฟฝ50. 222 00:16:00,893 --> 00:16:03,589 Okay, baby, now you got to glare, give out the red eye. 223 00:16:03,696 --> 00:16:05,391 I'd do it, it's just that you're a lot more frightening. 224 00:16:05,497 --> 00:16:06,555 No, I'm not. 225 00:16:06,665 --> 00:16:09,532 - Who am I glaring at? - Anyone who wants that sofa. 226 00:16:09,668 --> 00:16:11,499 - They can't have it, it's mine. - Ours. 227 00:16:11,603 --> 00:16:14,401 - Ours? - If it's under the limit, ๏ฟฝ200. 228 00:16:14,673 --> 00:16:18,575 - I don't see how we need a limit. - I like limits, otherwise, you'll go mad. 229 00:16:18,677 --> 00:16:19,644 Damn right I will. That thing is mine. 230 00:16:20,813 --> 00:16:21,780 Ours. 231 00:16:23,215 --> 00:16:24,409 Do you think they'll have a limit? 232 00:16:25,417 --> 00:16:27,282 ๏ฟฝ75. ๏ฟฝ75... 233 00:16:27,386 --> 00:16:30,651 I invited someone to dinner, Friday. That florist, Luce. 234 00:16:30,823 --> 00:16:32,723 - Lucy, whatever. - Oh, great, I'll cook. 235 00:16:32,858 --> 00:16:33,882 Please don't. 236 00:16:33,993 --> 00:16:36,518 - Moving right along. Lot 49. - Okay, baby, this is us. 237 00:16:36,628 --> 00:16:39,290 The very attractive leather sofa, there. 238 00:16:39,765 --> 00:16:42,529 Brown leather chesterfield, brass stud decoration... 239 00:16:42,634 --> 00:16:45,159 in slightly distressed condition at ๏ฟฝ90. 240 00:16:45,270 --> 00:16:47,261 I asked because... And this is my plan. 241 00:16:47,373 --> 00:16:49,432 - Oh, no. - I thought we'd get Coop along. 242 00:16:49,541 --> 00:16:52,135 Great idea. Excellent. But what would be better is if we didn't do that. 243 00:16:52,244 --> 00:16:54,109 ๏ฟฝ90. Do I hear ๏ฟฝ90? 244 00:16:54,213 --> 00:16:56,875 Not from us. Come in late. Psych them on the way out. 245 00:16:56,982 --> 00:17:00,349 I think they'd be perfect for each other. Don't you think they'd be perfect? 246 00:17:00,452 --> 00:17:03,114 ๏ฟฝ100, ๏ฟฝ100. ๏ฟฝ110, thank you. 247 00:17:03,222 --> 00:17:05,053 Red eye, baby. Still the red eye. Who? 248 00:17:05,157 --> 00:17:07,091 Luce and Coop. I think they'd be perfect. 249 00:17:07,192 --> 00:17:10,650 ๏ฟฝ120. ๏ฟฝ130, thank you. 250 00:17:10,763 --> 00:17:13,163 He did say that he was onto a promise at the wedding before she bailed. 251 00:17:13,265 --> 00:17:15,130 There you go. It's totally on. 252 00:17:15,234 --> 00:17:17,429 - ๏ฟฝ150 at the back. - Okay. 253 00:17:17,836 --> 00:17:18,928 It's funny. 254 00:17:19,238 --> 00:17:22,799 I went round to say thank you for what she did at our wedding. 255 00:17:22,908 --> 00:17:24,102 Not yet. 256 00:17:24,209 --> 00:17:26,609 You know when you've just met someone but straight away... 257 00:17:26,712 --> 00:17:29,112 you feel as if they're going to be your friend? 258 00:17:29,214 --> 00:17:31,648 - ๏ฟฝ170, ๏ฟฝ180. - Nearly there. 259 00:17:31,817 --> 00:17:35,116 Who knows why? Past life, physiognomy. 260 00:17:35,220 --> 00:17:36,448 ๏ฟฝ190. 261 00:17:36,989 --> 00:17:39,150 But for some reason, you just kind of click. 262 00:17:39,258 --> 00:17:40,247 Here we go. 263 00:17:40,359 --> 00:17:42,725 ๏ฟฝ210? ๏ฟฝ210. 264 00:17:43,462 --> 00:17:45,362 - ๏ฟฝ210. - Bollocks. 265 00:17:45,464 --> 00:17:47,193 I don't know what I'm saying. But do you know what I mean? 266 00:17:47,299 --> 00:17:48,425 Are we there at ๏ฟฝ210, all done at ๏ฟฝ210? 267 00:17:48,534 --> 00:17:50,468 Baby, we lost it. The sofa. 268 00:17:50,969 --> 00:17:53,062 - What? - Over our limit. 269 00:17:53,172 --> 00:17:54,434 ๏ฟฝ400! 270 00:17:56,742 --> 00:17:57,936 ๏ฟฝ400? 271 00:18:12,257 --> 00:18:15,624 - What are you doing? - I live here. What are you doing? 272 00:18:16,228 --> 00:18:17,786 Came to tidy. 273 00:18:18,530 --> 00:18:20,088 You should be dressed, Mum. 274 00:18:20,199 --> 00:18:23,362 Well, I was. I'm just settling in for the evening. 275 00:18:23,469 --> 00:18:26,768 It's 5:00. You said you were going out later. 276 00:18:26,872 --> 00:18:29,500 No, you said I was going out later. 277 00:18:31,443 --> 00:18:34,503 - Have you finished work already? - I'm busy tonight. 278 00:18:35,681 --> 00:18:39,447 What, a date? Does my daughter have a date? 279 00:18:40,152 --> 00:18:42,814 No. But you could have. 280 00:18:48,760 --> 00:18:53,697 "Tea dances, reading groups, bridge clubs." 281 00:18:55,100 --> 00:18:57,864 Tragic attempts by lonely old coffin dodgers... 282 00:18:57,970 --> 00:19:01,167 to meet someone before they give up and peg out. 283 00:19:01,373 --> 00:19:03,398 Everybody looking for love. 284 00:19:03,509 --> 00:19:06,410 Well, they won't find it, and they certainly won't get sex. 285 00:19:06,512 --> 00:19:10,414 All those men are so old, it'd be like playing snooker with a rope. 286 00:19:13,318 --> 00:19:14,683 You know, those people are sad. 287 00:19:14,786 --> 00:19:16,413 - You're sad. - No. 288 00:19:16,955 --> 00:19:19,287 I'm depressed. There's a difference. 289 00:19:20,592 --> 00:19:21,752 I wish you'd get a life. 290 00:19:24,429 --> 00:19:25,418 I wish you would. 291 00:19:27,566 --> 00:19:28,760 Yes, I know you do. 292 00:19:30,335 --> 00:19:33,236 Toby, I'm telling you, that's the number. You've gotta believe me. 293 00:19:33,338 --> 00:19:36,933 Oh, come on, Toby, don't be like that. We're friends. Aren't we friends? 294 00:19:37,042 --> 00:19:41,206 Well, I like you. Look, would you believe it if Heck told you? 295 00:19:41,313 --> 00:19:43,713 You would? Thank you very much. 296 00:19:44,616 --> 00:19:46,106 Hey, Toby. 297 00:19:46,785 --> 00:19:49,913 Yeah, I know. Weird, but believe him, okay? 298 00:19:50,422 --> 00:19:52,322 Okay. Speak to you soon. 299 00:19:53,692 --> 00:19:54,852 All good. 300 00:19:55,327 --> 00:19:59,889 - You see, the truth never fails. - Yeah, except we were lying. 301 00:20:03,168 --> 00:20:04,157 Hmm. 302 00:20:07,072 --> 00:20:08,869 Sorry I'm late, beautiful person. 303 00:20:10,375 --> 00:20:12,707 - You look spectacular. - How was work? 304 00:20:13,445 --> 00:20:15,310 Shite. Quitting. 305 00:20:15,914 --> 00:20:17,006 You always say that. 306 00:20:17,115 --> 00:20:19,481 Just watch me. One day, I'll do it. 307 00:20:20,018 --> 00:20:24,648 Tell them I don't like them or their cash. Although I do like their cash. 308 00:20:24,990 --> 00:20:29,086 Whatever. I'll think of something and then walk out. 309 00:20:30,329 --> 00:20:31,921 I'll be waiting with champagne. 310 00:20:32,898 --> 00:20:34,559 How much do I wish it was just us tonight. 311 00:20:34,666 --> 00:20:36,725 He'll definitely be into her, right? 312 00:20:36,835 --> 00:20:39,998 - Coop? He'll fancy Luce? - She's got a pulse, hasn't she? 313 00:20:40,105 --> 00:20:44,041 No, but, I mean... You do. You would? 314 00:20:44,142 --> 00:20:48,169 Well, she's not really my bag of chips, darling, but, yeah, I suppose. 315 00:20:49,314 --> 00:20:53,148 - Oh, what do you think? - Of her? I haven't really... 316 00:20:53,252 --> 00:20:54,947 Oh, no, no. The shirt? 317 00:20:56,255 --> 00:20:57,222 Oh, uh... 318 00:20:57,689 --> 00:21:00,783 - It's gorgeous. You're gorgeous. - Yeah? 319 00:21:01,360 --> 00:21:03,225 Want to fool around? 320 00:21:05,130 --> 00:21:08,156 Saved by the bell. But you're in a lot of trouble later. 321 00:21:11,270 --> 00:21:12,464 Hey. Hey. 322 00:21:13,772 --> 00:21:16,332 - Come in. You look fab. - Thank you. 323 00:21:16,441 --> 00:21:19,842 - Guess what I brought? - Oh, bless you. Rachel'll flip. 324 00:21:20,045 --> 00:21:22,070 - Sweetheart. - Here I am. 325 00:21:23,015 --> 00:21:24,448 - Hey. - Hi. 326 00:21:26,385 --> 00:21:29,513 - So, come check out our new sofa. - Our expensive new sofa. 327 00:21:29,621 --> 00:21:33,057 - You can't put a price on comfort. - You see, a woman after my own heart. 328 00:21:33,158 --> 00:21:34,750 Listen, do you believe in reincarnation? 329 00:21:34,860 --> 00:21:37,988 It's just that Rach thought you guys had met before. 330 00:21:38,096 --> 00:21:41,862 - That's not quite what I... - I'd have remembered, I think. 331 00:21:42,734 --> 00:21:45,760 Well, let's hang these flowers and get that jacket in some water. 332 00:21:45,871 --> 00:21:47,133 - I'll do it. - Ta. 333 00:21:49,341 --> 00:21:50,467 - Thanks. - Thank you, darling. 334 00:21:50,575 --> 00:21:53,408 Well, so, basically, the book I've wanted to write is... 335 00:21:53,512 --> 00:21:57,141 a guide to wherever is the coolest place on the planet at the time. 336 00:21:57,249 --> 00:21:59,376 If it's February, it's the Rio Carnival. 337 00:21:59,484 --> 00:22:03,420 And if it's, I don't know, May, it's bulls in Pamplona. 338 00:22:03,522 --> 00:22:05,149 So, if you... 339 00:22:05,257 --> 00:22:09,751 want a holiday /party, then, you know, you open the book... 340 00:22:09,861 --> 00:22:11,351 and there's me telling you where to go. 341 00:22:11,463 --> 00:22:13,021 'Cause you've been there. 342 00:22:13,131 --> 00:22:16,157 Yeah, that was the plan, but, you know... 343 00:22:16,468 --> 00:22:19,767 Rach, life, work. 344 00:22:20,639 --> 00:22:22,300 - Rach. - Some day. 345 00:22:22,708 --> 00:22:24,141 Yeah. Yeah, maybe. 346 00:22:26,345 --> 00:22:28,438 Anyway, how about you? Married? 347 00:22:28,880 --> 00:22:30,677 Ever been married, ever gonna be married? 348 00:22:30,782 --> 00:22:33,808 No. No. Maybe now the laws have changed. 349 00:22:34,019 --> 00:22:35,179 - How do you mean? - Well, I'm gay. 350 00:22:38,790 --> 00:22:39,882 Mmm. 351 00:22:40,525 --> 00:22:43,050 Lovely. Well done. 352 00:22:49,034 --> 00:22:52,128 - That'll be Cooper. - Cooper's coming. 353 00:22:53,505 --> 00:22:54,631 Yeah. 354 00:23:00,479 --> 00:23:01,571 Mmm. 355 00:23:02,047 --> 00:23:03,014 Heck? 356 00:23:03,448 --> 00:23:06,440 - This is absolutely revolting. - You think so? 357 00:23:06,551 --> 00:23:08,883 It is, sweetheart. It's atrocious. 358 00:23:08,987 --> 00:23:12,218 Anyway, more importantly, listen. It's been three weeks now. 359 00:23:12,557 --> 00:23:15,321 Let's have it. How much better is sex after marriage? 360 00:23:15,427 --> 00:23:17,190 - Please. - Because, when I've had sex... 361 00:23:17,295 --> 00:23:20,958 with people after they were married, they have said that it's fantastic. 362 00:23:21,066 --> 00:23:23,933 - Rach? - Get wed and find out yourself. 363 00:23:24,035 --> 00:23:25,366 Come on, Cooper couldn't make that commitment. 364 00:23:25,470 --> 00:23:27,165 We're talking about two or three years of his life. 365 00:23:27,272 --> 00:23:28,762 Well, not a one-person person. 366 00:23:28,874 --> 00:23:30,341 You really don't think your other half's out there? 367 00:23:30,442 --> 00:23:33,138 - Or, you know, in here? - Actually, Rach... 368 00:23:33,245 --> 00:23:34,610 What, there's some gorgeous women around. 369 00:23:34,713 --> 00:23:38,114 Yes, there are, and I'm trying to sleep with as many as I can. 370 00:23:38,216 --> 00:23:39,649 And you never fail, do you? 371 00:23:39,751 --> 00:23:41,776 You know, they teach the birds and the bees about me. 372 00:23:44,456 --> 00:23:46,287 It'll all change when you meet Miss Right. 373 00:23:46,391 --> 00:23:48,188 And how am I supposed to know when I do that? 374 00:23:48,293 --> 00:23:50,989 You don't know, not straight away. It just feels... 375 00:23:53,064 --> 00:23:55,191 warm and comfortable... 376 00:23:55,300 --> 00:23:59,430 and you hang in there and give it a chance, before you know it, you're like... 377 00:23:59,538 --> 00:24:02,302 "Yeah, this is it. Must be love." 378 00:24:02,908 --> 00:24:05,741 - Yeah, I'm with her. - I'm with her, too. Give me that. 379 00:24:06,144 --> 00:24:07,873 I don't agree. 380 00:24:08,180 --> 00:24:11,308 I think you know immediately. You know, as soon as your eyes... 381 00:24:12,784 --> 00:24:15,344 Then everything that happens from then on, just proves... 382 00:24:15,454 --> 00:24:17,820 that you had been right in that first moment. 383 00:24:17,923 --> 00:24:21,120 When you suddenly realized you had been incomplete and now you are whole. 384 00:24:23,662 --> 00:24:26,062 - Actually, I'm with her, I'd say. - I'm with her, too. 385 00:24:26,164 --> 00:24:28,530 Sorted. So, who's for pudding? 386 00:24:28,633 --> 00:24:29,930 - Yes. - No. 387 00:24:30,035 --> 00:24:31,127 - No? - No. 388 00:24:31,236 --> 00:24:34,728 If you think that, you think that everyone that doesn't have all that... 389 00:24:36,274 --> 00:24:38,037 business is settling for less. 390 00:24:38,143 --> 00:24:41,237 - That's not what I'm saying. - That kind of is what you're saying. 391 00:24:41,346 --> 00:24:42,472 I think she said it a bit nicer. 392 00:24:44,115 --> 00:24:45,275 Trifle? 393 00:24:46,685 --> 00:24:49,210 You look tired, chief. You have a good day at work? 394 00:24:49,321 --> 00:24:52,415 - Shite. I'm quitting. - Did you check out flower girl back there? 395 00:24:52,524 --> 00:24:53,786 Made that speech for me. 396 00:24:53,892 --> 00:24:56,360 Later on tonight, we're gonna fall madly in bed. 397 00:24:56,461 --> 00:24:59,021 - Oh, it's going well for you guys? - It's going very well. 398 00:25:02,000 --> 00:25:03,262 She's a lesbian. 399 00:25:05,737 --> 00:25:08,399 Is that right? Cool. 400 00:25:08,507 --> 00:25:11,271 You don't think that slightly impedes your plans for seduction? 401 00:25:12,143 --> 00:25:13,303 Anyone can change teams. 402 00:25:16,548 --> 00:25:19,745 Not anyone. I wouldn't... 'Cause, you know... But anyone, I mean... 403 00:25:32,364 --> 00:25:33,854 What are you doing? 404 00:25:36,201 --> 00:25:39,295 - It's gorgeous. - It's raining. 405 00:25:41,940 --> 00:25:43,532 Heck won't come up here. 406 00:25:43,909 --> 00:25:46,002 They say it's subconscious fear you'll throw yourself off... 407 00:25:46,111 --> 00:25:48,978 but he freaks when I go near the edge, too. 408 00:25:52,217 --> 00:25:53,206 Sorry about dinner. 409 00:25:55,253 --> 00:25:56,777 I've eaten worse. 410 00:25:58,790 --> 00:26:02,226 - Kind of went off. - You didn't go off. 411 00:26:03,828 --> 00:26:05,762 You went a little way off. 412 00:26:08,833 --> 00:26:10,460 - You're wet. - I'm fine. 413 00:26:10,569 --> 00:26:12,264 - And you're cold. - I'm fine! 414 00:26:12,370 --> 00:26:14,770 - You can have it. Really, you can have it. - I'm so fine. 415 00:26:14,873 --> 00:26:16,204 - It's fine. Well... - Okay, now you're cold. 416 00:26:16,308 --> 00:26:17,969 Hey, what are you guys up to? 417 00:26:19,110 --> 00:26:20,202 Nothing. 418 00:26:20,412 --> 00:26:23,142 Well, Coop wants to play strip poker or strip Cooper... 419 00:26:23,248 --> 00:26:25,148 and I really want him to go home. 420 00:26:25,884 --> 00:26:27,647 - Good night. - See you soon. 421 00:26:28,286 --> 00:26:29,947 - Two. - Thanks for dinner. 422 00:26:30,522 --> 00:26:31,489 Bye. 423 00:26:33,258 --> 00:26:34,282 Cheers, Coop. 424 00:26:41,499 --> 00:26:43,831 Next left. It's one option, yes. 425 00:26:43,935 --> 00:26:46,233 How about instead, we just go straight back to my place? 426 00:26:46,338 --> 00:26:47,862 Coop, take the next left. 427 00:26:49,341 --> 00:26:52,640 - You all right, Luce? - Why, 'cause I don't want to shag you? 428 00:26:53,678 --> 00:26:58,206 You're welcome not to shag me, just don't sit in my car all bored like that. 429 00:27:01,252 --> 00:27:02,549 I'm sorry. 430 00:27:03,688 --> 00:27:04,746 Really. 431 00:27:06,257 --> 00:27:08,589 You've got something on your mind, that's obvious. 432 00:27:10,195 --> 00:27:14,222 You know what you should do? You should share with me. 433 00:27:15,433 --> 00:27:18,231 Because beneath this rugged exterior... 434 00:27:19,104 --> 00:27:20,571 there beats a sensitive soul. 435 00:27:20,672 --> 00:27:23,971 - No, there doesn't. - No, there doesn't, but tell me anyway. 436 00:27:25,410 --> 00:27:28,607 Bet it's a girl thing, no, right? I mean, it's got to be. 437 00:27:29,214 --> 00:27:33,514 It's a hot and horny scene. It's you and another vegetarian. 438 00:27:33,885 --> 00:27:37,753 Come on. Tell Uncle Cooper all about it. Spare me no detail. 439 00:27:38,289 --> 00:27:42,487 Have you ever met someone and just... 440 00:27:46,064 --> 00:27:48,760 - But there was someone else already? - Yeah, sure. 441 00:27:49,234 --> 00:27:50,599 Hot ones are always taken. 442 00:27:50,969 --> 00:27:52,630 - So, what do you do? - What do I do? 443 00:27:55,507 --> 00:27:56,667 I shag them. 444 00:27:58,109 --> 00:27:59,736 Partner is their problem, it's not mine. 445 00:28:02,881 --> 00:28:04,712 Yeah, I think you don't mess with other couples. 446 00:28:05,750 --> 00:28:07,183 Don't cause that pain, ever. 447 00:28:08,319 --> 00:28:10,219 You just face facts that it can't happen... 448 00:28:12,257 --> 00:28:15,385 walk away. Hook up with someone available instead. 449 00:28:15,860 --> 00:28:19,523 Well, your place or mine? Come on, let's... I'm so good in bed. 450 00:28:22,200 --> 00:28:25,226 So, you promise me the whole matchmaking thing is over, right? 451 00:28:25,336 --> 00:28:28,396 Last night was a big success. They left together. 452 00:28:28,506 --> 00:28:31,771 That distant sound you hear is wedding bells. 453 00:28:31,876 --> 00:28:33,173 What, you didn't twig? 454 00:28:34,112 --> 00:28:37,878 - Oh, damn, you are so uncool. - What? Twig what? 455 00:28:37,982 --> 00:28:41,884 Well, the thing you didn't know about Luce is the fact that she's... right here. 456 00:28:41,986 --> 00:28:43,783 - Hey, hey. - Hey, hi! 457 00:28:43,888 --> 00:28:44,980 - Hello. - Hi. 458 00:28:45,090 --> 00:28:46,751 Weirdest thing, we were just talking about you. 459 00:28:46,858 --> 00:28:48,450 Oh, all nice, I hope. 460 00:28:49,494 --> 00:28:52,691 - Oh, sorry. Heck, this is Edie. - Edie. 461 00:28:52,864 --> 00:28:54,593 - Heck. - And Rachel. 462 00:28:54,799 --> 00:28:56,790 - Rachel. - Edie. 463 00:28:57,469 --> 00:28:59,801 - Luce? - Good. 464 00:29:00,171 --> 00:29:02,469 - So, Saturday shopping? - Is right. 465 00:29:03,007 --> 00:29:04,133 Great. 466 00:29:04,442 --> 00:29:08,242 Enjoy it. And listen, thanks for dinner. We should definitely... 467 00:29:08,346 --> 00:29:09,506 - Definitely. - We will. 468 00:29:09,614 --> 00:29:12,742 - Okay. Well, have a nice rest of shop. - You, too. 469 00:29:16,087 --> 00:29:17,520 So, are you going out tonight, 'cause I was thinking... 470 00:29:17,622 --> 00:29:20,682 Whoa, pussycat. What the hell was going on there? 471 00:29:21,459 --> 00:29:23,825 That's what I'm trying to tell you. Luce is gay. 472 00:29:26,998 --> 00:29:29,262 - She's gay. - As a tennis player. 473 00:29:29,901 --> 00:29:31,528 Hey, you reckon that's the girlfriend? 474 00:29:31,636 --> 00:29:35,970 She's not just heterosexual. She's, like, Barbie heterosexual. 475 00:29:36,508 --> 00:29:38,738 Oh, hey. How you doing? 476 00:29:38,843 --> 00:29:40,276 We were just talking about you this time. 477 00:29:40,378 --> 00:29:42,778 - Baby, we'll be late for kickoff. - Oh, there's hours yet. 478 00:29:42,881 --> 00:29:43,939 Sport thing, football team. 479 00:29:44,048 --> 00:29:47,449 - Oh, how darling. Isn't that darling? - Good, well, I hope you win. 480 00:29:48,186 --> 00:29:50,051 - Edie, are you gay? - Oh, God. 481 00:29:50,522 --> 00:29:54,356 Am I gay? I'm ecstatic. 482 00:29:54,459 --> 00:29:56,620 - And are you two... - No. We're not. 483 00:29:56,728 --> 00:30:00,186 I tried and I tried, but she loves another. 484 00:30:01,065 --> 00:30:02,293 So, I... I'll call you. 485 00:30:02,400 --> 00:30:03,560 - Do, 'cause we should definitely... - Definitely. 486 00:30:03,668 --> 00:30:04,231 - We will. - We're going that way. 487 00:30:04,266 --> 00:30:04,795 - We will. - We're going that way. 488 00:30:04,903 --> 00:30:07,428 - Yep. Bye again. - Bye. 489 00:30:10,542 --> 00:30:13,841 So, I found out they are not an item. 490 00:30:13,945 --> 00:30:15,025 Yeah, very tactful. Let's pay. 491 00:30:15,060 --> 00:30:16,105 Yeah, very tactful. Let's pay. 492 00:30:17,282 --> 00:30:18,442 Hi. 493 00:30:19,984 --> 00:30:23,044 - Are you stalking us? - And why would we do a thing like that? 494 00:30:23,154 --> 00:30:25,019 - We'll be at this till. - Waving. 495 00:30:25,123 --> 00:30:26,522 - We'll wave back. - And do. 496 00:30:26,624 --> 00:30:27,682 - Yes. - Well, we must. 497 00:30:27,792 --> 00:30:28,952 Definitely. 498 00:31:03,494 --> 00:31:05,155 You know if there's a travel section, babe? 499 00:31:09,434 --> 00:31:10,992 I like this jam. 500 00:31:12,237 --> 00:31:13,636 It's really good jam. 501 00:31:15,173 --> 00:31:16,367 I should make jam. 502 00:31:17,075 --> 00:31:20,101 - I could make it, you know. - 'Course you could. 503 00:31:20,812 --> 00:31:24,441 - You don't think I could. - Not for a second. 504 00:31:24,549 --> 00:31:26,414 Anyway, I was talking to Rob yesterday. 505 00:31:26,551 --> 00:31:29,349 - That man's an arse. - That man is an arse. 506 00:31:29,454 --> 00:31:31,945 But he's got this really sweet girlfriend. 507 00:31:32,056 --> 00:31:34,320 God knows what she found to love about him, but she does. 508 00:31:34,425 --> 00:31:35,949 He cheats on her like a nutter. 509 00:31:37,662 --> 00:31:40,153 - Oh, come back to bed. - I'm up now. 510 00:31:40,865 --> 00:31:41,957 Does she know? 511 00:31:42,066 --> 00:31:44,000 Well, I'm like, "If you wanna leave, tell her." 512 00:31:46,504 --> 00:31:49,337 - You're really up? - I really am. 513 00:31:50,775 --> 00:31:51,969 Maybe he doesn't want to leave. 514 00:31:53,278 --> 00:31:54,643 Maybe he doesn't know what he wants. 515 00:31:54,879 --> 00:31:57,006 Anyway, he should figure it out before someone gets hurt. 516 00:31:59,918 --> 00:32:01,112 Why are you looking at me? 517 00:32:02,787 --> 00:32:04,379 'Cause you're a good person. 518 00:32:05,290 --> 00:32:07,781 You wait till I make jam, then I'll rock your world. 519 00:32:10,695 --> 00:32:13,163 What about a bit more color in there? I've got some lovely lilac. 520 00:32:13,264 --> 00:32:14,822 Oh, why not? 521 00:32:15,500 --> 00:32:17,900 They're for my boyfriend. 522 00:32:18,670 --> 00:32:22,231 - I'm gonna tell him we're having a baby. - That's great. 523 00:32:22,340 --> 00:32:25,798 I think so. He will, too. He definitely will. 524 00:32:26,778 --> 00:32:29,008 He's a bit of a control freak. 525 00:32:29,113 --> 00:32:30,876 I'm surprised he doesn't wear the diaphragm. 526 00:32:33,484 --> 00:32:34,610 He's... 527 00:32:35,320 --> 00:32:36,309 He's gonna hate me. 528 00:32:40,825 --> 00:32:42,383 He's gonna hate me. 529 00:32:44,028 --> 00:32:47,395 I love him so much. 530 00:32:47,498 --> 00:32:49,432 Yeah, I'm not surprised. He sounds wonderful. 531 00:32:49,534 --> 00:32:50,865 I didn't... 532 00:32:53,304 --> 00:32:56,273 - I don't know what to do. - I should... 533 00:32:56,407 --> 00:32:58,432 If you'll just let me... 534 00:32:59,677 --> 00:33:00,974 Flowered Up. 535 00:33:01,679 --> 00:33:03,806 Yes, I can do delivery. 536 00:33:03,915 --> 00:33:06,042 Right now? No, it's no problem. 537 00:33:07,118 --> 00:33:08,107 Hi. 538 00:33:08,219 --> 00:33:09,811 I was told to deliver these to Table 7. 539 00:33:09,921 --> 00:33:11,821 Oh, certainly. It's through there. 540 00:33:25,470 --> 00:33:27,768 - Cute, huh? - Very cute. 541 00:33:28,406 --> 00:33:30,738 Fuck me if I'm wrong, but I think you want to kiss me. 542 00:33:31,342 --> 00:33:33,401 Coop, you and me... 543 00:33:34,946 --> 00:33:35,913 it's not gonna happen. 544 00:33:36,748 --> 00:33:37,715 It's not? 545 00:33:38,850 --> 00:33:39,839 I'll be your friend. 546 00:33:41,319 --> 00:33:42,377 Well, that'll do... 547 00:33:45,556 --> 00:33:46,523 for now. 548 00:33:53,664 --> 00:33:56,497 Really. My daughter's school presentation. 549 00:33:56,601 --> 00:33:58,694 You should've let me get T-shirts made. 550 00:33:58,803 --> 00:34:00,703 It's not really that kind of deal. 551 00:34:00,805 --> 00:34:03,603 Probably a blessing. Your father doesn't have the body for them. 552 00:34:03,708 --> 00:34:05,642 'Course I'm just speaking from memory. 553 00:34:05,743 --> 00:34:08,177 - Hi. - Lucy, darling, what are you doing here? 554 00:34:08,279 --> 00:34:09,712 I helped H with her... 555 00:34:09,814 --> 00:34:12,806 - Well, she invited me, so... - Henrietta's ready to start now. 556 00:34:13,384 --> 00:34:16,785 This is space. Space is many light years away. 557 00:34:17,355 --> 00:34:21,086 Light years are not measured in days or months, but in kilometers. 558 00:34:21,926 --> 00:34:24,952 There's a good reason for this, but I don't quite understand it yet. 559 00:34:26,030 --> 00:34:27,657 This bit is the Milky Way. 560 00:34:27,999 --> 00:34:31,457 It's made up of lots of stars and lots of celestial phenona... 561 00:34:31,969 --> 00:34:35,097 Phenona... Phenonema. 562 00:34:36,974 --> 00:34:39,465 One of the best constellations is Ursa Major... 563 00:34:39,577 --> 00:34:41,545 which is Latin American for Big Bear. 564 00:34:42,914 --> 00:34:45,382 It's called that because one day in the olden times... 565 00:34:45,483 --> 00:34:47,041 that never really happened... 566 00:34:47,151 --> 00:34:50,552 a naughty god called Zeus wanted to go to bed with someone he wasn't married to. 567 00:34:51,722 --> 00:34:53,917 His wife was about to catch him and be very cross... 568 00:34:54,025 --> 00:34:56,789 so Zeus turned his girlfriend into a bear. 569 00:34:56,894 --> 00:34:59,590 But Mrs. Zeus... 570 00:35:12,110 --> 00:35:14,203 And that's everything you need to know about space. 571 00:35:22,553 --> 00:35:25,044 - So good. - Very good. 572 00:35:25,756 --> 00:35:27,656 You have to go, right? 573 00:35:28,292 --> 00:35:30,590 But I don't. I'm okay. 574 00:35:31,562 --> 00:35:33,462 Luce, I... 575 00:35:37,802 --> 00:35:40,600 I think that we should talk about something that... 576 00:35:42,240 --> 00:35:45,903 - It's just, I don't know. When I'm with... - Yeah, I do have to go. 577 00:35:46,310 --> 00:35:49,143 Actually, I've just realized I've got a delivery. 578 00:35:49,247 --> 00:35:50,373 Oh, yeah, right. 579 00:35:51,549 --> 00:35:52,516 You go. 580 00:35:53,951 --> 00:35:55,009 Yeah. 581 00:35:58,289 --> 00:35:59,347 Listen to this. 582 00:36:00,024 --> 00:36:02,015 "In her acceptance speech, the distinguished scientist... 583 00:36:02,126 --> 00:36:05,061 "paid tribute to her husband, Dr. Chris Davis." Spelled wrong. 584 00:36:05,163 --> 00:36:07,654 "Tomorrow the pair celebrate their 42nd wedding anniversary... 585 00:36:07,765 --> 00:36:10,325 "after eloping together on the day they met. 586 00:36:10,434 --> 00:36:12,834 "When asked how they could possibly have known it would all work out... 587 00:36:12,937 --> 00:36:15,132 "Professor Harrison... Professor... 588 00:36:15,239 --> 00:36:17,764 "replied in true scientific fashion... 589 00:36:17,875 --> 00:36:22,209 "'You don't know. You can never be sure. But you take the plunge anyway. 590 00:36:22,580 --> 00:36:24,207 "'Sure is for people who don't love enough."' 591 00:36:25,316 --> 00:36:26,510 Aw. 592 00:36:27,451 --> 00:36:30,784 - Do you guys believe in love at first sight? - Well, it saves time. 593 00:36:33,991 --> 00:36:37,984 No. Really, that you could meet someone, or just... 594 00:36:38,863 --> 00:36:39,921 across a room... 595 00:36:41,365 --> 00:36:44,027 and with that one glance you could look in their eyes and see their soul. 596 00:36:44,969 --> 00:36:46,197 Do you believe that could happen? 597 00:36:49,407 --> 00:36:51,671 - No. - Absolutely not. 598 00:36:53,411 --> 00:36:54,537 No. Me, neither. 599 00:37:00,985 --> 00:37:02,919 These are due back Thursday. 600 00:37:03,020 --> 00:37:05,648 If we're closed, just pop them through the door. Enjoy. 601 00:37:05,756 --> 00:37:07,781 Thanks a lot. Thanks. 602 00:37:09,994 --> 00:37:12,019 Hi. These, please. 603 00:37:28,079 --> 00:37:29,068 And this as well. 604 00:37:36,153 --> 00:37:38,280 It's just... It's for research. 605 00:37:38,990 --> 00:37:40,218 Call it what you want, darling. 606 00:37:42,026 --> 00:37:44,426 - It's actually out. - Oh, that's okay. 607 00:37:44,528 --> 00:37:45,893 - It doesn't matter... - Although, it's due back. 608 00:37:45,997 --> 00:37:47,624 - I'll give them a call. - Oh, no, honestly... 609 00:37:47,732 --> 00:37:50,166 Babe, trust me. This one you wanna see. 610 00:37:51,702 --> 00:37:54,466 Hello, Cas? Yeah, it's Terri from the vid shop. 611 00:37:56,407 --> 00:37:58,170 Thought it was you. 612 00:37:58,276 --> 00:37:59,675 - Mum. - I was just dropping by... 613 00:37:59,777 --> 00:38:01,005 with the wedding snaps. 614 00:38:01,112 --> 00:38:03,410 Though, I tell you, that photographer should be sacked. 615 00:38:03,514 --> 00:38:07,006 He made me look like a thug. A thug in lilac. 616 00:38:07,118 --> 00:38:10,485 - Anything good? - No, no. 617 00:38:10,588 --> 00:38:13,216 There's a lady here needs your copy of Georgie's Bush. 618 00:38:14,158 --> 00:38:17,127 - Georgie's Bush? - It's for research. 619 00:38:18,229 --> 00:38:19,526 It's for Heck. 620 00:38:20,031 --> 00:38:21,931 He's very interested in American politics. 621 00:38:22,033 --> 00:38:23,159 She's bringing it round. 622 00:38:23,267 --> 00:38:25,633 Well, I call that very sexy. 623 00:38:25,736 --> 00:38:26,703 Hmm? 624 00:38:27,972 --> 00:38:31,032 Wouldn't kick him out of bed for eating crackers, would you? 625 00:38:31,175 --> 00:38:32,335 Whoa. 626 00:38:34,145 --> 00:38:37,137 Oh, Georgie! Oh! Call me Mrs. President. 627 00:38:38,349 --> 00:38:39,680 Babe, are you home? 628 00:38:39,784 --> 00:38:42,378 "You have won a share of ๏ฟฝ1 million." 629 00:38:42,920 --> 00:38:44,046 Excellent. 630 00:38:45,756 --> 00:38:47,587 - Oh, you are home. - Hi. 631 00:38:47,692 --> 00:38:51,150 Oh, God. Am I glad to see you. 632 00:38:51,529 --> 00:38:54,987 The morning I've had. I just had to get away, you know? 633 00:38:57,468 --> 00:38:59,800 - Shall I burn some lunch? - Please. 634 00:39:00,471 --> 00:39:02,132 Hey, you got some vids. 635 00:39:02,273 --> 00:39:04,537 - Yeah, don't bother looking. I just got... - This one's great. 636 00:39:04,642 --> 00:39:07,042 This one's pants, but whatever. 637 00:39:09,280 --> 00:39:11,805 And here's one I haven't seen before. 638 00:39:12,516 --> 00:39:14,575 Which, are you... 639 00:39:17,588 --> 00:39:20,580 They gave me the wrong one. That... Oh, my God! That... 640 00:39:20,691 --> 00:39:23,023 The woman at the video store. 641 00:39:23,794 --> 00:39:26,661 - I'll take it back. - Yeah, take it back. That's excellent, yeah. 642 00:39:26,764 --> 00:39:30,222 I mean, what, it's porn, right? It's degrading. 643 00:39:30,334 --> 00:39:31,562 - It's offensive. - God, yes. 644 00:39:31,669 --> 00:39:33,660 Yeah. Let's watch it anyway. 645 00:39:33,771 --> 00:39:35,295 Come on, Rach, I mean, things have been getting... 646 00:39:35,406 --> 00:39:38,398 a bit slack in that department recently. 647 00:39:38,509 --> 00:39:41,967 - I know it's my fault and it's... Yeah. - No, it's mine. I... 648 00:39:42,880 --> 00:39:44,108 But I don't wanna watch this. 649 00:39:45,316 --> 00:39:47,716 - Why? - It doesn't turn me on. 650 00:39:53,724 --> 00:39:55,055 Makes one of us. 651 00:40:05,269 --> 00:40:07,533 I love the smell of hot dog in the evening. 652 00:40:08,339 --> 00:40:09,363 Smells like... 653 00:40:11,075 --> 00:40:13,543 - hot dog. - Yeah. 654 00:40:14,044 --> 00:40:16,410 The thing is, Ned, what I wanted to ask was... 655 00:40:16,514 --> 00:40:19,847 - Two, please. - I was just wondering if it was a bit... 656 00:40:19,950 --> 00:40:22,817 odd for you guys, you know, after you got married? 657 00:40:22,920 --> 00:40:26,378 If the interplay between you two... 658 00:40:26,490 --> 00:40:28,481 got a bit... 659 00:40:28,592 --> 00:40:30,082 - clutchy? - Do you want onions? 660 00:40:30,194 --> 00:40:31,593 No, thanks. 661 00:40:31,695 --> 00:40:34,391 - Because what I'm finding... - Mustard? Ketchup? 662 00:40:34,498 --> 00:40:37,899 - I can recommend both. - No, I'm trying to talk to you here. 663 00:40:38,002 --> 00:40:41,961 - Oh? What about, dear boy? - Well, it's just... I'm just... Well... 664 00:40:42,540 --> 00:40:45,270 I'm finding it a bit tricky at the moment with Rachel... 665 00:40:45,376 --> 00:40:47,708 Oh, God, you mustn't discuss her with me. Never do that. 666 00:40:47,812 --> 00:40:49,279 - Sorry? - Well, that's our problem, you see. 667 00:40:50,414 --> 00:40:53,349 Two of us, we can be most pleasant to each other... 668 00:40:53,884 --> 00:40:56,216 talk of sport or weather till our throats hurt. 669 00:40:56,320 --> 00:40:58,447 - Yeah, yeah. - Never mention Rachel. 670 00:40:59,457 --> 00:41:01,118 As soon as you do, the only concrete thought... 671 00:41:01,225 --> 00:41:02,453 running through my mind is... 672 00:41:03,627 --> 00:41:05,492 that hound is putting it up my daughter. 673 00:41:11,168 --> 00:41:12,135 Rach. 674 00:41:23,781 --> 00:41:26,375 Darling, I don't know what to do about your father. 675 00:41:26,484 --> 00:41:28,349 He's never been the last of the red hot lovers... 676 00:41:28,452 --> 00:41:32,354 but, recently, it's got to the point where he's jealous of stiff wind. 677 00:41:32,456 --> 00:41:33,480 Hey, you guys. 678 00:41:33,591 --> 00:41:36,082 - Thank God you're here. - You have no idea. 679 00:41:36,193 --> 00:41:37,251 Good. Got you both. 680 00:41:37,361 --> 00:41:39,522 Now, how are my grandchildren coming along? 681 00:41:39,630 --> 00:41:40,892 Could you get me away from her, please? 682 00:41:40,998 --> 00:41:42,465 Just hinting, darling. 683 00:41:43,133 --> 00:41:46,569 One wants to have them while one's still young enough to pick them up. 684 00:41:56,046 --> 00:41:58,947 You know, what I do with your parents is remind myself... 685 00:41:59,049 --> 00:42:01,643 that if it wasn't for them, I wouldn't have you. 686 00:42:10,995 --> 00:42:12,121 What's up, baby? 687 00:42:13,898 --> 00:42:14,865 Let's go home. 688 00:42:16,100 --> 00:42:19,160 Now, remember, try not to look like you're my child, okay? 689 00:42:19,270 --> 00:42:21,204 Because it puts men off. 690 00:42:21,305 --> 00:42:24,001 But keep your eyes peeled, and if you spot anyone, you think... 691 00:42:24,108 --> 00:42:26,042 - you know, "Well, he looks nice..." - Hi. 692 00:42:26,143 --> 00:42:28,270 - Luce! - Hey, hey. 693 00:42:28,379 --> 00:42:31,815 - How you doing? - This is my friend, Beth. She's on her own. 694 00:42:32,383 --> 00:42:34,112 Now you've found a friend, can I go home? 695 00:42:34,218 --> 00:42:35,378 No. 696 00:42:35,486 --> 00:42:37,613 - Trying to find her a man. - There aren't any. 697 00:42:37,721 --> 00:42:40,087 Trust me, I've looked. Oh, careful. 698 00:42:40,190 --> 00:42:43,057 - Sorry, Mrs... - Don't call me "Mrs." 699 00:42:46,063 --> 00:42:47,621 Hello. 700 00:42:47,731 --> 00:42:48,925 All right? 701 00:42:56,073 --> 00:42:57,040 Brilliant. 702 00:42:59,410 --> 00:43:03,369 You've got a boyfriend You've got a boyfriend 703 00:43:03,480 --> 00:43:05,573 No, I haven't. Not yet. 704 00:43:07,551 --> 00:43:09,849 I can't wait till you get a boyfriend. 705 00:43:09,954 --> 00:43:13,321 - You probably can, actually. - You could even get a husband. 706 00:43:13,424 --> 00:43:15,324 You're old enough. Find one like Heck. 707 00:43:16,961 --> 00:43:19,327 H, I should explain something to you. 708 00:43:19,430 --> 00:43:22,991 I do believe I will be with one person for the rest of my life... 709 00:43:23,100 --> 00:43:25,534 but that person will be a woman. 710 00:43:26,337 --> 00:43:27,395 I understand. 711 00:43:28,339 --> 00:43:29,306 You do? 712 00:43:29,673 --> 00:43:31,698 My best friend is Natalie Curtis. 713 00:43:31,809 --> 00:43:34,573 I'd rather spend the rest of my life with her than any boy. 714 00:43:35,245 --> 00:43:36,234 There you go. 715 00:43:38,215 --> 00:43:40,308 It doesn't mean that you're a lesbian or anything. 716 00:43:41,352 --> 00:43:42,717 Come on, let's go. 717 00:43:48,325 --> 00:43:51,055 - I'll put the kettle on, babe. - I'll have a beer instead. 718 00:43:51,895 --> 00:43:52,919 Really? 719 00:43:54,999 --> 00:43:57,797 - I was gonna offer, but... - But what? 720 00:43:59,370 --> 00:44:00,394 Rach, are you pregnant? 721 00:44:04,875 --> 00:44:06,342 No. No, I'm not, no. 722 00:44:07,478 --> 00:44:09,241 I just thought it might explain your recent... 723 00:44:11,915 --> 00:44:13,746 Whatever. Nothing. 724 00:44:19,523 --> 00:44:20,785 Unless... 725 00:44:22,393 --> 00:44:23,382 Unless what? 726 00:44:26,864 --> 00:44:28,024 Mmm. 727 00:44:29,033 --> 00:44:30,022 Do you want to get pregnant? 728 00:44:31,902 --> 00:44:33,233 You and my mum. 729 00:44:34,238 --> 00:44:37,071 Listen, I know we said we were going to wait... 730 00:44:37,174 --> 00:44:39,836 but until what, you know, we're even more settled? 731 00:44:40,778 --> 00:44:41,767 Come on, what do you think? 732 00:44:50,320 --> 00:44:51,287 I got to take it. 733 00:44:52,923 --> 00:44:54,083 Rob, hey, what's up? 734 00:44:56,093 --> 00:44:57,321 No, I've a minute. 735 00:44:58,095 --> 00:44:59,995 Yeah, yeah, yeah. They're in my briefcase, hang on. 736 00:45:18,215 --> 00:45:19,477 Hello. 737 00:45:21,919 --> 00:45:23,011 Hello. 738 00:45:29,693 --> 00:45:31,126 Hey, gorgeous. 739 00:45:31,228 --> 00:45:35,187 That was Rob. Look, I'm really sorry about this but... 740 00:45:38,335 --> 00:45:40,166 No, of course you should still go. 741 00:45:40,270 --> 00:45:44,001 You know, I wouldn't put you through my evening for all the coke in Colombia. 742 00:45:44,108 --> 00:45:46,941 You know, it'll be the usual bollocks, everyone will get pissed. 743 00:45:47,044 --> 00:45:48,068 I'll get pissed... 744 00:45:49,246 --> 00:45:51,680 And start singing country and western songs badly like I always do. 745 00:45:51,782 --> 00:45:52,874 Hello? 746 00:45:53,417 --> 00:45:57,285 - Heck, it's Luce. - Hey, Luce. How's it going? 747 00:45:58,188 --> 00:45:59,587 It's Luce. What's up? 748 00:46:00,023 --> 00:46:02,287 Nothing. My phone just rang and... 749 00:46:02,392 --> 00:46:05,361 Sorry, you busy Tuesday night? 750 00:46:05,896 --> 00:46:07,295 Do you fancy escorting my wife somewhere? 751 00:46:07,397 --> 00:46:10,889 It's just, like, I've got this wanky work thing which I can't get out of. 752 00:46:11,001 --> 00:46:13,299 You know, it'll be really great if you could look after Rach for me. 753 00:46:13,403 --> 00:46:14,597 Go on, say yes. Go on. 754 00:46:14,705 --> 00:46:17,196 - Then, yes. - Brilliant. Brilliant. 755 00:46:17,808 --> 00:46:20,743 Well, Rach will ring you with the details... 756 00:46:20,844 --> 00:46:22,835 and be safe. 757 00:46:23,347 --> 00:46:24,314 You, too. 758 00:46:27,584 --> 00:46:30,052 You shouldn't have done that. I hardly know her. 759 00:46:30,154 --> 00:46:31,746 Yeah, but she's your... 760 00:46:31,989 --> 00:46:35,447 soul-mate-for-life type thing. You'll have a belter. 761 00:46:35,559 --> 00:46:36,526 Beer. 762 00:46:39,730 --> 00:46:41,095 Does she know where we're going? 763 00:46:42,432 --> 00:46:45,890 Go on, hound him! Hound his legs, chop him! 764 00:46:46,703 --> 00:46:49,570 - Over there! - On the left side! 765 00:46:51,642 --> 00:46:54,133 - You know, you're kind of shrill. - What? 766 00:46:54,244 --> 00:46:55,973 When you shout. 767 00:46:56,079 --> 00:46:58,570 You want them to hear your abuse better, you've got to project it. 768 00:47:01,318 --> 00:47:03,149 - Teach me. - Okay. 769 00:47:03,253 --> 00:47:05,721 First off, tighten your stomach muscles. 770 00:47:05,823 --> 00:47:08,451 - I don't think I've got any. - Yeah, you do. 771 00:47:08,559 --> 00:47:10,789 - You really do. They're right here. - There? 772 00:47:10,894 --> 00:47:11,883 Mmm-hmm. 773 00:47:11,995 --> 00:47:13,656 - Tighten. - Tighten. 774 00:47:14,097 --> 00:47:15,621 - Tense them. - They're pretty tense. 775 00:47:15,732 --> 00:47:18,257 Okay, next, broaden your diaphragm. 776 00:47:19,036 --> 00:47:21,527 - My what? - It's here. 777 00:47:22,773 --> 00:47:23,740 Oh. 778 00:47:24,174 --> 00:47:26,438 Okay, push it out against my hand. 779 00:47:28,378 --> 00:47:30,005 You feel my hand? 780 00:47:31,748 --> 00:47:33,807 Maybe if you put them both there. 781 00:47:39,990 --> 00:47:41,389 Okay. 782 00:47:42,860 --> 00:47:44,657 And now, for the big one. 783 00:47:45,162 --> 00:47:48,029 Imagine the roof of your mouth is a cathedral. 784 00:47:49,933 --> 00:47:52,367 - No, you've lost me. - Oh, come on. 785 00:47:52,469 --> 00:47:54,460 No, the muscles, the diaphragm, I'm there, but... 786 00:47:54,571 --> 00:47:55,731 It's a space thing. 787 00:47:55,839 --> 00:47:59,673 All right, your mouth is that big that you have to fill it with sound. 788 00:47:59,877 --> 00:48:01,607 Deep from inside, filling the space, then throwing it out. 789 00:48:01,642 --> 00:48:03,338 Deep from inside, filling the space, then throwing it out. 790 00:48:04,648 --> 00:48:05,876 Like how? 791 00:48:07,651 --> 00:48:08,845 Like this. 792 00:48:09,620 --> 00:48:14,523 You're a wanker, Number 9! 793 00:48:16,360 --> 00:48:18,157 That's not bad, is it? No. 794 00:48:21,665 --> 00:48:24,031 All right, so your turn. Where do you want to go? 795 00:48:24,134 --> 00:48:26,068 I don't care where we go. 796 00:48:26,169 --> 00:48:28,194 Good. I'll decide again. 797 00:48:28,372 --> 00:48:29,634 Okay. 798 00:48:29,773 --> 00:48:31,240 I feel like dancing. 799 00:48:31,975 --> 00:48:34,535 Boom. Hold that thought. 800 00:48:34,778 --> 00:48:37,246 What? What, you know somewhere we should go? 801 00:48:37,347 --> 00:48:38,371 Got an idea. 802 00:48:38,849 --> 00:48:41,113 Let's begin the dancing. 803 00:48:47,891 --> 00:48:50,086 Disco, disco, disco. 804 00:48:53,297 --> 00:48:55,492 Okay, do the dog kick. 805 00:48:59,736 --> 00:49:02,364 Now we are talking boogie. 806 00:49:09,813 --> 00:49:13,271 Yeah, that's the way, uh-huh, uh-huh. 807 00:49:18,055 --> 00:49:21,718 I know what I like, and I am liking what I see. 808 00:49:27,564 --> 00:49:28,861 You guys rule! 809 00:49:30,167 --> 00:49:33,432 - All right, more. - Tell me about the lily. 810 00:49:33,603 --> 00:49:37,061 - You don't want to know about the lily. - It's my favorite. 811 00:49:39,576 --> 00:49:41,976 Ask me about the azalea. 812 00:49:43,580 --> 00:49:46,572 All right. What about the azalea? 813 00:49:46,817 --> 00:49:49,980 The azalea means, "May you achieve financial security." 814 00:49:50,487 --> 00:49:51,954 - Bah. - See? 815 00:49:53,724 --> 00:49:56,693 Lovely. Now, tell me about the lily. 816 00:49:58,962 --> 00:50:01,021 The lily means... 817 00:50:02,766 --> 00:50:04,666 The lily means, "I dare you to love me." 818 00:50:12,743 --> 00:50:13,971 Well, thanks for this evening. 819 00:50:15,445 --> 00:50:17,640 - Thank you. - It was my birthday. 820 00:50:18,582 --> 00:50:22,040 No, today? You should've said. 821 00:50:22,152 --> 00:50:25,451 - It's mine coming up. - We're practically twins. 822 00:50:27,858 --> 00:50:29,416 This is me. 823 00:50:34,931 --> 00:50:36,091 I... 824 00:50:37,100 --> 00:50:38,658 Okay, good night. 825 00:50:39,569 --> 00:50:40,661 Yeah. 826 00:50:41,438 --> 00:50:42,769 Night. 827 00:51:03,994 --> 00:51:05,393 Your feet. 828 00:51:06,763 --> 00:51:09,823 - Are they cold? - No, stinking. 829 00:51:11,835 --> 00:51:13,860 Yes, of course, they're cold. 830 00:51:14,638 --> 00:51:16,071 Come here. 831 00:51:28,051 --> 00:51:31,179 You fancy coming round mine tonight, or are you too married? 832 00:51:31,288 --> 00:51:32,915 Actually, Rach wants to take me to dinner. 833 00:51:33,557 --> 00:51:36,025 Just phoned me up and wants to take me to dinner... 834 00:51:36,126 --> 00:51:38,458 - which is sweet. - Very sweet. 835 00:51:38,562 --> 00:51:39,790 Yeah. 836 00:51:39,896 --> 00:51:42,091 Blow her off. Come round mine for pizza. 837 00:51:42,199 --> 00:51:45,100 Really, no, I want you to meet the Italian girl that delivers it. 838 00:51:45,202 --> 00:51:48,296 What about that flower girl, Luce? I thought you had plans there. 839 00:51:48,405 --> 00:51:50,373 There's another one that won't let me get it wet. 840 00:51:50,474 --> 00:51:51,441 She's gay. 841 00:51:51,541 --> 00:51:53,975 - I'm a cure for lesbianism. - No, you're a deeply shallow man. 842 00:51:54,077 --> 00:51:55,339 Yes, I am. 843 00:51:55,445 --> 00:51:56,605 When's it gonna stop? 844 00:51:57,214 --> 00:51:59,739 - Never, I hope. - God bless you. 845 00:52:02,519 --> 00:52:05,215 Really, though, you know, I'm 29 years old. 846 00:52:05,322 --> 00:52:07,882 - You're 31. - Precisely my point. I'm getting older. 847 00:52:10,060 --> 00:52:11,789 And I see you... 848 00:52:12,229 --> 00:52:13,719 I see what you've got with... 849 00:52:15,332 --> 00:52:16,822 I can see that stability. 850 00:52:18,268 --> 00:52:21,032 And the trust, and permanence. 851 00:52:22,572 --> 00:52:23,630 And I think... 852 00:52:24,574 --> 00:52:26,337 "God, I'm glad I'm not you." 853 00:52:28,411 --> 00:52:31,505 Actually things don't feel totally 100% stable at the moment. 854 00:52:31,748 --> 00:52:33,010 You got trouble in paradise? 855 00:52:34,751 --> 00:52:35,809 No, no, no. 856 00:52:37,287 --> 00:52:38,777 How could there be? We only just got married. 857 00:52:39,256 --> 00:52:40,587 That's all it... All it is, isn't it? 858 00:52:40,690 --> 00:52:42,248 Millie! Millie, darling. 859 00:52:42,359 --> 00:52:44,452 I'm sorry I'm late. 860 00:52:44,561 --> 00:52:46,153 - Coop. - Don't move. 861 00:52:46,897 --> 00:52:48,831 - What? - No, there's just... 862 00:52:48,932 --> 00:52:52,698 a girl back there that I never called back. Just stay perfectly still, okay? 863 00:52:53,203 --> 00:52:54,693 We'll get through this. 864 00:53:02,913 --> 00:53:05,677 Did you ever, you know... 865 00:53:05,782 --> 00:53:07,010 cross the street? 866 00:53:07,117 --> 00:53:08,175 That depends. 867 00:53:08,685 --> 00:53:11,779 - On what? - On what the hell you're talking about. 868 00:53:12,722 --> 00:53:14,883 - Drink after work tonight? - Dinner with Heck. 869 00:53:16,793 --> 00:53:19,125 I mean, did you ever... 870 00:53:19,796 --> 00:53:22,788 fancy, or think you might've briefly before you realized you didn't... 871 00:53:22,899 --> 00:53:26,357 - another woman? - Why? 872 00:53:28,004 --> 00:53:30,438 I'm trying to find someone for Beth, and I thought I'd double my chances. 873 00:53:32,976 --> 00:53:35,240 Already tried it. It didn't happen for me. 874 00:53:35,779 --> 00:53:36,746 I like men. 875 00:53:37,113 --> 00:53:39,445 I mean, I hate men, but, you know. 876 00:53:39,916 --> 00:53:41,941 I always hoped to do a woman before I died. 877 00:53:42,452 --> 00:53:43,646 But it's kind of like... 878 00:53:43,753 --> 00:53:45,880 I want to go to Norway sometime. Do you know what I mean? 879 00:53:46,656 --> 00:53:47,987 Probably never gonna happen. 880 00:53:50,527 --> 00:53:53,360 - So Heck's taking you to dinner? - I'm taking him. 881 00:53:55,432 --> 00:53:56,763 How perfect. 882 00:54:06,576 --> 00:54:07,565 That was fun. 883 00:54:09,212 --> 00:54:10,179 Wasn't it fun? 884 00:54:11,281 --> 00:54:12,578 Had a good time. 885 00:54:15,185 --> 00:54:17,449 - You know, Rach, I think... - Hey, the heath! 886 00:54:18,021 --> 00:54:19,716 You remember that night you took me in the bushes? 887 00:54:20,357 --> 00:54:22,825 - I never took you in the bushes. - Sorry, wrong guy. 888 00:54:22,926 --> 00:54:24,894 I took you up against a tree. 889 00:54:24,995 --> 00:54:27,930 I can't be dealing with bushes, nettles, and deadly nightshade. 890 00:54:28,031 --> 00:54:30,158 - Let's do it. - What? 891 00:54:30,267 --> 00:54:32,531 - Let's go. Let's do it now. - No. 892 00:54:33,837 --> 00:54:35,202 Rach, no. 893 00:54:37,774 --> 00:54:38,798 Rach. 894 00:54:40,043 --> 00:54:41,670 Rach, where are you? 895 00:54:42,612 --> 00:54:43,601 Come on, darling. 896 00:54:44,848 --> 00:54:45,837 Rachel! 897 00:54:46,750 --> 00:54:49,617 I just, I just don't understand why we have to do this stuff anymore. 898 00:54:49,719 --> 00:54:52,813 You know, we've got a flat. It's a good one. 899 00:54:53,290 --> 00:54:56,623 And I've confiscated your mother's key, so she can't sneak up on us anymore. 900 00:54:57,260 --> 00:54:59,285 And I swear that woman's got a sex radar. 901 00:54:59,396 --> 00:55:01,523 We've got a bed, you know. Warm, it's welcoming... 902 00:55:01,631 --> 00:55:03,758 it smells nice, it's a damn sight better than this arsing place. 903 00:55:04,968 --> 00:55:06,094 Jesus Christ. 904 00:55:07,037 --> 00:55:10,063 - Did I scare you? - No. Nettles everywhere. 905 00:55:10,173 --> 00:55:12,198 - What are you doing? - Taking off your clothes. 906 00:55:12,309 --> 00:55:14,243 Actually, it's one of the great things about being a man. 907 00:55:14,344 --> 00:55:15,811 You can do these things without stripping off. 908 00:55:15,912 --> 00:55:18,904 Just a zip. Simple zip is all you need. 909 00:55:19,015 --> 00:55:21,279 Give it a yank, and you're well away, darling. 910 00:55:21,384 --> 00:55:24,842 - You gonna talk all through this? - Did I mention we have a bed? 911 00:55:28,158 --> 00:55:29,921 - What was that? - What? 912 00:55:31,928 --> 00:55:33,623 Nothing. Nothing. 913 00:55:39,602 --> 00:55:40,830 All right, whoever is behind there... 914 00:55:40,937 --> 00:55:42,871 come out before we beat the crap out of you. 915 00:55:42,972 --> 00:55:44,667 Yeah, damn it. 916 00:55:47,210 --> 00:55:48,438 Terribly sorry. 917 00:55:48,545 --> 00:55:49,705 - Sorry. - Sorry. 918 00:55:49,813 --> 00:55:51,212 Oh, God. 919 00:55:51,514 --> 00:55:54,483 - We were trying not to disturb you. - That's fine, really. 920 00:55:54,584 --> 00:55:56,848 Disturb us? No. No, you didn't disturb us. 921 00:55:56,953 --> 00:55:59,820 - We, we... We were just, you know. - So were we. 922 00:56:01,024 --> 00:56:03,857 So, you think we were... No, and we're married. 923 00:56:04,461 --> 00:56:05,758 And we have a bed. 924 00:56:06,196 --> 00:56:08,289 - I'm Heck, by the way. - Michael. 925 00:56:08,398 --> 00:56:09,558 - How do you do? - How do you do? 926 00:56:09,666 --> 00:56:11,395 - Michael, too. - Oh, really. 927 00:56:11,501 --> 00:56:12,900 I'm Rachel. 928 00:56:13,002 --> 00:56:14,663 It was lovely to meet you two chaps. 929 00:56:18,408 --> 00:56:21,707 - Must be very nice to be married. - We only just met this evening. 930 00:56:23,546 --> 00:56:25,104 Yeah, sometimes I feel like we did, too. 931 00:56:50,473 --> 00:56:53,101 - Hi. - No, no, you're not happy to see... 932 00:56:53,209 --> 00:56:55,177 You can't. I don't want you to be happy to see me. 933 00:56:55,278 --> 00:56:56,609 - Okay. - Okay. 934 00:56:56,713 --> 00:56:59,409 So, I'm here because I don't know what's going on. 935 00:56:59,516 --> 00:57:00,574 I don't. 936 00:57:00,683 --> 00:57:04,210 You make me feel something. Something I absolutely cannot feel. 937 00:57:04,320 --> 00:57:05,685 I'm married. 938 00:57:05,789 --> 00:57:08,917 I'm married, for Christ's sake. I have a husband, this... 939 00:57:09,058 --> 00:57:13,051 man that I... This lovely guy. He's done nothing wrong. 940 00:57:13,163 --> 00:57:14,892 I was wondering if you could help me? 941 00:57:14,998 --> 00:57:17,023 I'm hoping to start a herb garden. 942 00:57:17,133 --> 00:57:19,067 It's a pretty little corner space... 943 00:57:19,169 --> 00:57:21,899 - north, right? - These, these. On the house. Go. 944 00:57:26,676 --> 00:57:29,270 Okay, so do you see? You have to see. 945 00:57:29,379 --> 00:57:31,939 I can't do this. I can't actually do this. 946 00:57:32,048 --> 00:57:34,949 So whatever it is or was, it's got to stop, and it's got to stop now. 947 00:57:35,051 --> 00:57:36,040 Do you understand? 948 00:57:36,753 --> 00:57:37,811 It's over. 949 00:58:17,760 --> 00:58:18,784 Ow! 950 00:58:18,895 --> 00:58:21,363 - What, what? - Thorns in my bum. 951 00:58:27,470 --> 00:58:28,494 I'm sorry. 952 00:58:33,810 --> 00:58:34,936 It's another customer. 953 00:58:37,914 --> 00:58:39,108 Hello? 954 00:58:43,453 --> 00:58:44,647 Luce? 955 00:58:47,257 --> 00:58:48,747 Luce, you in the back? 956 00:58:49,626 --> 00:58:52,186 Don't come in, Heck, I... 957 00:58:56,099 --> 00:58:58,829 I was stock taking. 958 00:58:58,935 --> 00:59:00,027 You know, counting the... 959 00:59:01,571 --> 00:59:03,630 - Hey. - Hey, yourself. 960 00:59:05,608 --> 00:59:06,802 What do you want, Heck? 961 00:59:07,744 --> 00:59:10,008 Buy some flowers. What else? 962 00:59:11,414 --> 00:59:15,180 - Flowers, of course. - Not for me, for my wife, Rachel. 963 00:59:16,085 --> 00:59:17,643 Recently, she's just been a bit... 964 00:59:18,521 --> 00:59:19,510 I don't know. 965 00:59:19,722 --> 00:59:20,689 But you know what they say... 966 00:59:20,790 --> 00:59:22,553 there's nothing quite so cheering as a well-timed bloom. 967 00:59:22,992 --> 00:59:25,085 So, I thought one of your finest arrangements. 968 00:59:25,194 --> 00:59:26,183 Absolutely. 969 00:59:26,763 --> 00:59:29,288 - What does she like? - You know what she likes. 970 00:59:32,135 --> 00:59:34,035 Lilies. She likes lilies. 971 00:59:35,838 --> 00:59:39,239 - Lilies? Right, well, that's simple. - Yeah. 972 00:59:40,610 --> 00:59:42,077 So, did you enjoy the football the other night? 973 00:59:42,178 --> 00:59:44,009 It was an experience. 974 00:59:45,815 --> 00:59:48,181 How did you find Rachel? 975 00:59:50,019 --> 00:59:52,146 Fine. I mean, I wouldn't... 976 00:59:53,056 --> 00:59:54,318 Fine. 977 00:59:55,158 --> 00:59:56,716 I don't suppose she... 978 00:59:57,527 --> 00:59:59,358 No. Well... 979 00:59:59,462 --> 01:00:03,023 I was just wondering if she said anything about... 980 01:00:03,132 --> 01:00:04,014 me or... 981 01:00:04,049 --> 01:00:04,897 me or... 982 01:00:10,540 --> 01:00:13,407 I just think I'm doing something wrong, is all. 983 01:00:13,509 --> 01:00:14,533 I mean, that's what I think. 984 01:00:15,278 --> 01:00:17,337 And if she said what it is... 985 01:00:18,348 --> 01:00:21,715 that I'm doing, or not doing, then I can stop it. 986 01:00:22,685 --> 01:00:25,085 Or start, or whatever, you see. 987 01:00:25,421 --> 01:00:26,513 And then we can... 988 01:00:28,124 --> 01:00:29,091 Like before. 989 01:00:30,426 --> 01:00:32,018 We can get back to being like before. 990 01:00:34,564 --> 01:00:36,759 - She didn't say anything. - No. 991 01:00:38,901 --> 01:00:39,890 And I've embarrassed you. 992 01:00:40,803 --> 01:00:44,500 And myself, which is normal, very normal. 993 01:00:44,774 --> 01:00:47,470 - These are beautiful. How much do I... - No, they're on the house. 994 01:00:49,312 --> 01:00:50,472 Thanks. 995 01:00:52,482 --> 01:00:55,508 You should ask her, you know. Not me. 996 01:00:57,253 --> 01:00:58,845 Bless you, but... 997 01:00:59,455 --> 01:01:01,446 I can't ask Rachel if there's anything wrong. 998 01:01:01,557 --> 01:01:03,752 I mean, that's way too scary. 999 01:01:04,594 --> 01:01:05,652 Why? 1000 01:01:08,297 --> 01:01:09,264 What if there is? 1001 01:01:12,735 --> 01:01:13,895 Thanks. 1002 01:01:32,121 --> 01:01:33,281 Rachel! 1003 01:01:33,556 --> 01:01:35,456 - Rachel, wait! - Luce, please! 1004 01:01:35,558 --> 01:01:37,890 - Just talk to me. - What do you want me to say? 1005 01:01:37,994 --> 01:01:41,191 I heard him. Jesus, I'm lying there, and I heard him... 1006 01:01:41,297 --> 01:01:42,730 and he's blaming himself. 1007 01:01:43,332 --> 01:01:44,424 You can put an end to this. 1008 01:01:44,534 --> 01:01:45,865 - How? - Tell me to go. 1009 01:01:49,872 --> 01:01:52,204 Tell me that's what you want, and I will walk away... 1010 01:01:52,308 --> 01:01:53,297 and you will never see me again. 1011 01:01:56,779 --> 01:01:57,746 Is that what you want? 1012 01:02:00,817 --> 01:02:01,784 I want you. 1013 01:02:08,424 --> 01:02:09,516 Luce. 1014 01:02:10,293 --> 01:02:11,521 I know. 1015 01:02:13,362 --> 01:02:14,351 I can't... 1016 01:02:15,798 --> 01:02:16,958 I know. 1017 01:02:24,307 --> 01:02:25,797 We'll be okay. 1018 01:02:30,847 --> 01:02:32,405 Don't forget me. 1019 01:02:34,784 --> 01:02:36,911 I won't remember anything else. 1020 01:03:18,995 --> 01:03:22,089 Come on, Jeff, you scratch my back and I'll kiss your arse. 1021 01:03:23,299 --> 01:03:24,527 Okay, can you repeat that, please? 1022 01:03:25,535 --> 01:03:27,400 Okay, 41 flat. 1023 01:03:27,503 --> 01:03:30,404 Okay, well, let me just factor that into the computer and crunch some numbers. 1024 01:03:30,506 --> 01:03:33,031 He can't go any higher. I mean, he hasn't got it. He can't. 1025 01:03:34,343 --> 01:03:36,334 Yeah, the screen's flashing red at me here, Jeff. 1026 01:03:36,445 --> 01:03:38,913 It's not gonna cut it. In fact, the figure that I'm reading is... 1027 01:03:40,082 --> 01:03:42,209 Yeah, but the figure I'm reading is forty-one and a half. 1028 01:03:42,318 --> 01:03:45,048 That's 41.5. Any lower just can't be a go. 1029 01:03:45,154 --> 01:03:47,179 That's way too much. It's too much. 1030 01:03:49,592 --> 01:03:52,686 So let's do it, Jeff. Let's work our way up. Give me 41.1. Give me that. 1031 01:03:52,795 --> 01:03:54,660 We're feeling no pain there, and you know what? 1032 01:03:54,764 --> 01:03:57,892 If we're at 0.1, let's have some fun. Let's double down. 1033 01:03:58,935 --> 01:04:00,368 Yeah. Yeah, there you go. 1034 01:04:04,640 --> 01:04:05,664 All right, keep on coming. 1035 01:04:05,775 --> 01:04:08,903 Keep on coming. Give me three, three is well in. You give me that right now... 1036 01:04:09,011 --> 01:04:11,707 You will? Well, then go one more. Go to four. 1037 01:04:11,814 --> 01:04:14,408 I really, really, really don't wanna do it. 1038 01:04:18,120 --> 01:04:20,179 Yeah, yeah. Jeff, you know, don't take that tone with me. 1039 01:04:20,289 --> 01:04:23,053 You know, I'm giving you a chance here. Now, do you wanna be a big dog... 1040 01:04:23,159 --> 01:04:24,751 or do you wanna play on the porch with the puppies? 1041 01:04:24,861 --> 01:04:27,762 Yeah. Yeah, yeah, I feel that. Okay, last one, my friend. 1042 01:04:27,864 --> 01:04:30,662 Over the cliff. I'm holding your hand, I'm cupping your balls. 1043 01:04:30,766 --> 01:04:33,929 I'm there with you, and I'm there for you. You've gotta ask yourself, Jeffrey... 1044 01:04:34,036 --> 01:04:36,664 do you trust me? Do you trust me? 1045 01:04:39,475 --> 01:04:41,033 Congratulations. We can deal. 1046 01:04:44,447 --> 01:04:47,314 My boy, for that, you get a bonus as big as my knob. 1047 01:04:47,416 --> 01:04:48,405 Well, screw your bonus. 1048 01:04:48,517 --> 01:04:50,451 I wish I could. Now, where d'you wanna go for a drink? 1049 01:04:50,553 --> 01:04:51,781 Screw you, too, Rob. 1050 01:04:53,222 --> 01:04:55,053 Hecky, what is it? 1051 01:04:55,291 --> 01:04:58,658 It just... It makes me sick, you know. You lie. You just lie. 1052 01:05:02,298 --> 01:05:03,322 Well, so do you. 1053 01:05:04,700 --> 01:05:05,667 Not anymore. 1054 01:05:10,573 --> 01:05:13,599 Heck. Hecky. Hecky, come back! 1055 01:05:19,682 --> 01:05:21,377 - Hi. - Afternoon. 1056 01:05:23,119 --> 01:05:24,916 I'm looking for a breakup plant. 1057 01:05:25,021 --> 01:05:27,353 - A what? - A breakup plant. 1058 01:05:27,523 --> 01:05:28,683 Explain. 1059 01:05:28,824 --> 01:05:31,657 Well, I don't like my girlfriend. I wanna break up with her... 1060 01:05:31,761 --> 01:05:33,626 via the means of plant. 1061 01:05:33,729 --> 01:05:36,960 Well, it should be a breakup bouquet, and it should be hydrangeas. 1062 01:05:37,066 --> 01:05:39,534 They mean, "It's over, but think well of me." 1063 01:05:39,635 --> 01:05:41,330 Perfect. I'll take one. 1064 01:05:41,437 --> 01:05:43,997 - One bouquet? - One hyer-whatsit. 1065 01:05:44,240 --> 01:05:45,969 But that's not a lot. 1066 01:05:46,075 --> 01:05:47,838 Well, I don't care if she thinks well of me. 1067 01:05:49,445 --> 01:05:50,912 D'you know what? Piss off! 1068 01:05:51,013 --> 01:05:53,038 - Pardon? - Out! Get out of my shop. 1069 01:05:53,149 --> 01:05:55,811 She's well rid of your fat arse, anyway. 1070 01:06:14,670 --> 01:06:16,501 Mum? 1071 01:06:16,605 --> 01:06:17,936 I'll be right out. 1072 01:06:19,241 --> 01:06:20,799 Take your time. 1073 01:06:34,690 --> 01:06:37,853 Oh, sweet shit in a bucket, what's wrong with you? 1074 01:06:39,128 --> 01:06:41,460 Blow your nose, then explain. 1075 01:06:45,968 --> 01:06:46,957 I met this girl. 1076 01:06:50,106 --> 01:06:51,334 She's with someone else. 1077 01:06:52,608 --> 01:06:53,700 And does she love you? 1078 01:06:55,811 --> 01:06:56,778 I don't know. 1079 01:06:58,047 --> 01:06:59,036 No. 1080 01:07:02,985 --> 01:07:04,077 Yes. 1081 01:07:07,089 --> 01:07:08,249 But it doesn't matter. 1082 01:07:09,325 --> 01:07:11,657 Oh, it's all that matters. 1083 01:07:12,928 --> 01:07:14,725 She's with someone else. She can't... 1084 01:07:20,236 --> 01:07:21,999 When Dad left you, he broke your heart. 1085 01:07:24,440 --> 01:07:25,600 It mends again. 1086 01:07:31,013 --> 01:07:32,640 Look at you, you look fantastic. 1087 01:07:34,283 --> 01:07:36,911 I may be older than God, but I can still make an effort. 1088 01:07:37,353 --> 01:07:40,288 A date? Does my mother have a date? 1089 01:07:41,123 --> 01:07:43,057 I'm going to eat food with a man, yes. 1090 01:07:44,360 --> 01:07:45,349 And how do you feel? 1091 01:07:46,128 --> 01:07:47,254 Oh. 1092 01:07:48,531 --> 01:07:51,989 Well, you know, when you're holding a hot cup of coffee... 1093 01:07:52,101 --> 01:07:53,693 and you realize you're going to sneeze? 1094 01:07:55,037 --> 01:07:56,163 That's how I feel. 1095 01:07:57,807 --> 01:07:59,104 Come here. 1096 01:07:59,642 --> 01:08:01,109 Well, yippee. 1097 01:08:13,756 --> 01:08:16,623 Oh, shit. Heck, where have you... 1098 01:08:23,032 --> 01:08:24,499 Never fails. 1099 01:08:24,600 --> 01:08:28,502 Eight pints of water before bed, and next day, you feel no pain. 1100 01:08:30,506 --> 01:08:32,201 Are you well, my gorgeous darling? 1101 01:08:33,576 --> 01:08:36,272 - I want to talk to you. - I want to talk to you, too. 1102 01:08:36,378 --> 01:08:40,371 Just three more of these and I'm quite literally all ears. 1103 01:08:41,117 --> 01:08:42,106 I'll be waiting. 1104 01:08:42,351 --> 01:08:43,545 Mmm-hmm. 1105 01:08:46,856 --> 01:08:49,017 Very listening. 1106 01:08:52,895 --> 01:08:54,021 Shoot. 1107 01:08:54,497 --> 01:08:57,057 I wanted to talk to you because... 1108 01:08:57,900 --> 01:08:59,868 I have to talk to you because this thing happened. 1109 01:09:05,341 --> 01:09:07,172 I wasn't looking for it, it just... 1110 01:09:07,910 --> 01:09:10,310 It just happened, and although... 1111 01:09:12,114 --> 01:09:13,547 it's over... 1112 01:09:18,654 --> 01:09:19,780 you've a right to know. 1113 01:09:33,702 --> 01:09:35,465 I went crazy, Heck. 1114 01:09:41,377 --> 01:09:43,811 I went crazy for someone, and it wasn't you. 1115 01:09:50,186 --> 01:09:51,483 I'm sorry. 1116 01:09:56,792 --> 01:09:58,919 I'm so very sorry, so... 1117 01:10:03,332 --> 01:10:04,458 please believe me. 1118 01:10:05,834 --> 01:10:06,892 Heck? 1119 01:10:09,572 --> 01:10:12,700 No, no, no. Don't sleep. Wake up, Heck. 1120 01:10:13,642 --> 01:10:15,906 I can't say this more than once. 1121 01:10:19,114 --> 01:10:20,479 I'm staying. 1122 01:10:24,119 --> 01:10:27,088 I couldn't, wouldn't leave you. 1123 01:10:29,858 --> 01:10:31,723 You are my best friend. 1124 01:10:34,330 --> 01:10:38,391 And that was enough before. It'll be enough again, so... 1125 01:11:18,841 --> 01:11:19,933 Coop. 1126 01:11:21,343 --> 01:11:23,811 It is you, then, is it? 1127 01:11:25,014 --> 01:11:27,812 - Is what? I don't... - Heck doesn't know. 1128 01:11:28,550 --> 01:11:30,984 He said that she didn't tell who... 1129 01:11:31,287 --> 01:11:33,255 but I figured it out. 1130 01:11:35,724 --> 01:11:36,713 What did he say? 1131 01:11:38,160 --> 01:11:39,422 Just tell me I'm wrong, girl. 1132 01:11:40,863 --> 01:11:41,830 Tell me. 1133 01:11:45,034 --> 01:11:46,297 - You dumb slut. - Don't start, Coop. 1134 01:11:46,332 --> 01:11:47,561 - You dumb slut. - Don't start, Coop. 1135 01:11:48,504 --> 01:11:49,630 "Don't start"? 1136 01:11:50,406 --> 01:11:54,604 Her husband, her flipping husband calls me in the middle of the night. 1137 01:11:54,710 --> 01:11:57,042 And you wanna know how he was? He was busted! 1138 01:11:57,146 --> 01:11:58,135 You know, just get out. 1139 01:11:58,247 --> 01:12:00,545 What was that thing that you said? What was that? 1140 01:12:00,649 --> 01:12:02,173 "Never wreck another couple." 1141 01:12:03,352 --> 01:12:04,876 You really stuck to that one good, didn't you? 1142 01:12:17,399 --> 01:12:19,765 Okay, then. Okay. Yeah. 1143 01:12:20,369 --> 01:12:21,836 See you. Bye. 1144 01:12:30,346 --> 01:12:32,610 It's wonderful. Thank you. 1145 01:12:32,715 --> 01:12:35,309 There's a lovely section on cooking with your children. 1146 01:12:36,185 --> 01:12:38,415 - Who was on the phone, honey? - Luce. 1147 01:12:39,088 --> 01:12:41,716 She was supposed to take me and my boyfriend to the museum... 1148 01:12:41,824 --> 01:12:42,813 but now we're not. 1149 01:12:43,025 --> 01:12:44,049 Oh. 1150 01:12:44,159 --> 01:12:45,285 Maybe some other time. 1151 01:12:45,394 --> 01:12:48,192 Not for a while. She's going on a very long holiday. 1152 01:12:50,265 --> 01:12:51,254 She is? 1153 01:12:51,367 --> 01:12:53,096 When was the last time you took me on holiday? 1154 01:12:53,802 --> 01:12:56,635 The summer of '94. Great Barrier Reef. 1155 01:12:57,306 --> 01:12:58,933 You scared all the sharks away. 1156 01:13:00,609 --> 01:13:02,042 She didn't mention that the other night. 1157 01:13:03,312 --> 01:13:05,041 No, yes, she did say something, I remember now. 1158 01:13:05,147 --> 01:13:08,378 Will you take us to the museum? And can Heck come, too? 1159 01:13:08,484 --> 01:13:10,042 Of course he can. 1160 01:13:10,152 --> 01:13:11,483 Do penguins have knees? 1161 01:13:12,087 --> 01:13:15,545 Well, this is fun, isn't it? Shame it's only once a year. 1162 01:13:27,870 --> 01:13:29,565 - I can't handle this. - Heck. 1163 01:13:32,307 --> 01:13:34,605 I can't do it, Rachel, I can't do it. I thought I could, but I can't. 1164 01:13:34,710 --> 01:13:35,677 Blow out the candles, darling. 1165 01:13:36,545 --> 01:13:38,137 - What's happening? - I'm going. 1166 01:13:38,247 --> 01:13:39,373 But it's, it's good cake. 1167 01:13:39,481 --> 01:13:42,143 Your mother got the recipe from the book before she wrapped it. 1168 01:13:42,251 --> 01:13:43,718 I'm not gonna leave you. 1169 01:13:43,819 --> 01:13:46,617 If you respect me at all, that's exactly what you will do. 1170 01:13:46,722 --> 01:13:48,087 Will you kindly tell me what you're talking about? 1171 01:13:48,190 --> 01:13:49,521 Why is Heck being sad? 1172 01:13:49,625 --> 01:13:51,752 It's not you leaving that's gonna kill me. 1173 01:13:52,561 --> 01:13:54,461 It's you loving someone more. 1174 01:13:54,930 --> 01:13:56,261 Sorry to interrupt you. 1175 01:13:56,365 --> 01:13:59,528 Those candles are dripping wax all over your mother's creation. 1176 01:13:59,635 --> 01:14:01,694 Will you fuck off with the fucking candles? 1177 01:14:04,106 --> 01:14:05,471 Yeah. Yeah. 1178 01:14:09,311 --> 01:14:11,836 No, you're not walking away. Don't walk away from me. 1179 01:14:11,947 --> 01:14:14,541 Yeah, keep saying that. Let me pretend this is my choice. 1180 01:14:14,650 --> 01:14:16,174 What do you mean? 1181 01:14:16,285 --> 01:14:18,583 Oh, come on, Rach, we both know you'd have left me in the end anyway. 1182 01:14:18,687 --> 01:14:20,484 - That's not true. - Yes, it is! 1183 01:14:25,260 --> 01:14:26,227 Yes, it is. 1184 01:14:29,097 --> 01:14:30,359 You know, I want you to be happy. 1185 01:14:31,433 --> 01:14:34,266 More than anything else, I wanted to be the cause of happiness in you. 1186 01:14:37,306 --> 01:14:38,739 But if I'm not, then... 1187 01:14:40,742 --> 01:14:42,141 I can't stand in the way. 1188 01:14:43,145 --> 01:14:44,112 Do you see? 1189 01:14:46,181 --> 01:14:49,241 Because what you're feeling now, Rachel... 1190 01:14:51,887 --> 01:14:53,878 is the unstoppable force. 1191 01:14:57,326 --> 01:14:58,850 Which means that I've got to move. 1192 01:15:16,245 --> 01:15:17,234 Darling... 1193 01:15:17,880 --> 01:15:21,543 what did Heck mean when he said you're in love with someone else? 1194 01:15:23,552 --> 01:15:24,917 I am in love with someone else. 1195 01:15:25,988 --> 01:15:29,583 Cooper. That trollop. He'd shag an open wound. 1196 01:15:30,993 --> 01:15:32,221 Not him. 1197 01:15:33,061 --> 01:15:34,392 Who, then? 1198 01:15:34,763 --> 01:15:36,958 Well, out with it. What's his name? 1199 01:15:37,065 --> 01:15:38,089 Who is the lucky chap? 1200 01:15:42,704 --> 01:15:45,537 Her name is Luce. 1201 01:15:47,843 --> 01:15:50,368 - Luce? - Yes. 1202 01:15:51,880 --> 01:15:52,869 Who's a woman. 1203 01:15:54,816 --> 01:15:56,010 As are you a woman. 1204 01:15:57,386 --> 01:15:58,353 That's right. 1205 01:15:59,688 --> 01:16:03,180 So the two of you are lesbi-friends. 1206 01:16:04,359 --> 01:16:06,327 It doesn't matter what you call it, it's not going to happen. 1207 01:16:07,896 --> 01:16:10,456 - Not after all this. - Quite bloody right. 1208 01:16:10,566 --> 01:16:13,126 Could I say something here? 1209 01:16:19,908 --> 01:16:21,375 When I first met your mother... 1210 01:16:23,145 --> 01:16:24,476 back in the Trojan War... 1211 01:16:28,016 --> 01:16:31,247 I fell for her right off the bat. 1212 01:16:34,256 --> 01:16:36,918 And although she loved me back, she married me... 1213 01:16:39,394 --> 01:16:42,261 somehow I always knew I was... 1214 01:16:45,033 --> 01:16:46,967 never quite up to snuff. 1215 01:16:49,671 --> 01:16:53,198 We muddled along, got through the years... 1216 01:16:54,843 --> 01:16:59,246 but I've never doubted that if she ever met anyone she really fell for... 1217 01:17:00,682 --> 01:17:03,480 who made her realize what true love is... 1218 01:17:05,420 --> 01:17:07,684 she'd leave me like a shot... 1219 01:17:09,558 --> 01:17:11,389 and how could I argue? 1220 01:17:14,029 --> 01:17:16,691 Whatever you choose to do from here... 1221 01:17:17,366 --> 01:17:19,891 we'll support you, we always will. 1222 01:17:20,902 --> 01:17:22,893 But please, my darling... 1223 01:17:24,706 --> 01:17:26,003 follow your heart. 1224 01:17:27,542 --> 01:17:30,340 - Could I borrow your car? - I'll drive you. 1225 01:17:32,914 --> 01:17:34,541 Nothing happens without me there. 1226 01:17:39,421 --> 01:17:40,752 You coming? 1227 01:17:43,525 --> 01:17:46,983 When we come back, we'll talk about this if you want to. 1228 01:17:47,229 --> 01:17:48,321 Yeah. 1229 01:17:50,198 --> 01:17:52,098 Do you know what I wish? 1230 01:17:52,634 --> 01:17:54,101 That you won't grow up so fast. 1231 01:18:06,682 --> 01:18:07,706 You take care, then. 1232 01:18:07,816 --> 01:18:10,011 You take care. I'm going to enjoy myself. 1233 01:18:12,888 --> 01:18:15,755 Hey. You did nothing wrong. 1234 01:18:17,793 --> 01:18:20,591 I did. Truth is, I'd do it again. 1235 01:19:00,669 --> 01:19:03,365 Why don't you have pudding after breakfast? 1236 01:19:04,039 --> 01:19:07,600 You have it after lunch and dinner, so why not in the morning as well? 1237 01:19:07,709 --> 01:19:09,006 I think it weird. 1238 01:19:12,147 --> 01:19:13,637 You're still sad, aren't you? 1239 01:19:15,917 --> 01:19:17,578 Yeah. Yeah, I am. 1240 01:19:18,487 --> 01:19:21,718 I knew you would be. I bought you sweets. 1241 01:19:23,558 --> 01:19:26,527 Thank you. Great. 1242 01:19:27,596 --> 01:19:30,531 I didn't know which is your favorite, so I bought pick-and-mix. 1243 01:19:37,606 --> 01:19:39,574 Oh, sorry, H, sorry. 1244 01:19:41,877 --> 01:19:43,310 It's just... 1245 01:19:44,045 --> 01:19:46,070 I'm trying to do the right thing... 1246 01:19:48,483 --> 01:19:50,314 and now I think I should have not... 1247 01:19:52,487 --> 01:19:53,749 'cause... 1248 01:19:53,955 --> 01:19:57,356 if she'd stayed with me out of guilt, that would have been fine, wouldn't it? 1249 01:19:58,827 --> 01:20:00,590 I mean, wouldn't it? 1250 01:20:00,962 --> 01:20:03,328 My math teacher, Mrs. O'Casey... 1251 01:20:03,431 --> 01:20:06,594 has something she always says when people are sad. 1252 01:20:06,701 --> 01:20:10,865 She says, "No problem is insoluble, given a big enough plastic bag." 1253 01:20:15,110 --> 01:20:18,602 - What does that mean? - I don't know. She's very unusual. 1254 01:20:20,916 --> 01:20:22,474 I should have married you. 1255 01:20:22,584 --> 01:20:23,778 Maybe in 10 years. 1256 01:20:23,885 --> 01:20:26,513 If you're still lonely, we could get married then. 1257 01:20:28,256 --> 01:20:30,053 You know, it's funny. 1258 01:20:31,126 --> 01:20:34,789 Ever since we first met, I was scared that she was gonna leave me. 1259 01:20:35,897 --> 01:20:39,264 You shouldn't be afraid, Heck. You can do anything. 1260 01:20:48,009 --> 01:20:50,671 Hurry. Hurry, please. Take a left here. 1261 01:20:51,379 --> 01:20:54,610 I just think, if not Heck, there must be other fish in the sea. 1262 01:20:54,716 --> 01:20:55,740 Male fish. 1263 01:20:55,851 --> 01:20:57,819 - Is it straight on? - Yes. 1264 01:20:58,119 --> 01:20:59,211 Rather exciting. 1265 01:20:59,321 --> 01:21:01,881 And what about my grandchildren? Who'll be providing them? 1266 01:21:01,990 --> 01:21:04,083 I believe there's a marvelous new invention... 1267 01:21:04,192 --> 01:21:06,524 - somewhat akin to the turkey baster. - Just up here. 1268 01:21:10,232 --> 01:21:12,632 - And where did you two meet? - At my wedding. 1269 01:21:12,734 --> 01:21:15,498 But it's such a short time. How can you be sure? 1270 01:21:15,604 --> 01:21:17,504 I knew after three seconds. 1271 01:21:17,806 --> 01:21:21,765 I've heard of love happening that fast. The French call it le flash. 1272 01:21:21,877 --> 01:21:23,606 They would, bloody perverts. 1273 01:21:26,147 --> 01:21:28,138 Where's Luce? Is she here? 1274 01:21:28,550 --> 01:21:30,279 Would you like to try that entrance again? 1275 01:21:32,087 --> 01:21:34,851 Hello. Please, I'm looking for Luce. 1276 01:21:36,992 --> 01:21:38,482 You're her, aren't you? 1277 01:21:39,494 --> 01:21:40,620 You're the girl. 1278 01:21:42,831 --> 01:21:43,820 Yes, I am. 1279 01:21:44,532 --> 01:21:45,624 You have a husband. 1280 01:21:47,636 --> 01:21:48,625 I left him. 1281 01:21:50,071 --> 01:21:51,060 He left me. 1282 01:21:52,507 --> 01:21:53,872 It doesn't matter. It's over. 1283 01:21:55,710 --> 01:21:58,304 So you're free? 1284 01:22:00,382 --> 01:22:02,577 And you love my daughter? 1285 01:22:04,819 --> 01:22:05,979 Golly. 1286 01:22:10,425 --> 01:22:12,825 Have you ever sold flowers before? 1287 01:22:19,134 --> 01:22:20,658 Watch it! 1288 01:22:22,337 --> 01:22:24,498 And what would you be wearing? 1289 01:22:24,739 --> 01:22:27,037 Oh, yeah, I like that. 1290 01:22:27,142 --> 01:22:29,474 Oh, yeah, I like that very much. 1291 01:22:29,978 --> 01:22:31,707 Excuse me. Yeah? 1292 01:22:31,813 --> 01:22:33,974 - Excuse me. - Do you mind? I'm talking here. 1293 01:22:34,082 --> 01:22:35,947 Are you sure this is the best way? 'Cause the traffic's... 1294 01:22:36,051 --> 01:22:40,385 I'll meet you at home, angel. And will you be waiting downstairs... 1295 01:22:40,956 --> 01:22:42,514 or upstairs? 1296 01:22:48,229 --> 01:22:51,960 You're quite wrong, you know. You've always been enough for me. 1297 01:22:52,233 --> 01:22:53,222 Not recently. 1298 01:22:57,405 --> 01:22:58,702 There are pills one can take. 1299 01:23:01,009 --> 01:23:02,408 I could buy some... 1300 01:23:05,246 --> 01:23:07,874 if you could perhaps... 1301 01:23:09,284 --> 01:23:10,808 be a little kinder. 1302 01:23:12,387 --> 01:23:13,820 Yes, I could. 1303 01:23:17,959 --> 01:23:21,224 Darling, try a left up here. It's generally quicker. 1304 01:23:21,930 --> 01:23:23,227 Well done. 1305 01:23:34,642 --> 01:23:35,836 Hang on. 1306 01:23:38,513 --> 01:23:42,472 Three cheers for my husband. As much use as a fart in a jam jar. 1307 01:23:42,650 --> 01:23:45,050 Well, that was the shortest honeymoon in history. 1308 01:24:00,702 --> 01:24:02,602 - Hello? - Luce, it's me. Listen. 1309 01:24:02,704 --> 01:24:06,003 - We have to talk. Everything's changed. - There's nothing to say. 1310 01:24:06,107 --> 01:24:08,473 You can't do it. Bye. 1311 01:24:11,312 --> 01:24:13,143 How did that go, then? 1312 01:24:13,348 --> 01:24:15,748 She'll be back. She'll be back soon, and then you can... 1313 01:24:15,850 --> 01:24:17,442 - It's over. - Good. 1314 01:24:19,654 --> 01:24:21,121 Well, you know what I mean. 1315 01:24:28,563 --> 01:24:29,552 That singing. 1316 01:24:35,703 --> 01:24:37,830 I heard that singing before. 1317 01:24:38,106 --> 01:24:39,105 What're you talking about? 1318 01:24:39,140 --> 01:24:40,105 What're you talking about? 1319 01:24:40,742 --> 01:24:41,834 Where? 1320 01:24:43,578 --> 01:24:45,637 Mind the car. 1321 01:24:45,747 --> 01:24:48,181 Yes, but... Oh, forget the car. 1322 01:24:58,259 --> 01:24:59,351 Luce! 1323 01:25:00,562 --> 01:25:01,586 Luce! 1324 01:25:01,696 --> 01:25:03,061 Oh, my God. 1325 01:25:03,598 --> 01:25:04,690 Luce! 1326 01:25:05,600 --> 01:25:07,465 Luce, where are you? 1327 01:25:07,902 --> 01:25:10,097 This couldn't possibly get more embarrassing. 1328 01:25:10,205 --> 01:25:11,263 Luce! 1329 01:25:12,140 --> 01:25:13,903 Luce, please! 1330 01:25:15,310 --> 01:25:16,368 Luce! 1331 01:25:29,757 --> 01:25:34,490 You're a wanker, Number 9! 1332 01:25:49,177 --> 01:25:51,077 Luce, I can do this! 1333 01:25:52,113 --> 01:25:53,876 I can do this! 1334 01:26:07,962 --> 01:26:09,395 Let's go and talk to her. Let's go. 1335 01:27:30,278 --> 01:27:31,472 - Hey. - Hi. 1336 01:27:49,163 --> 01:27:51,529 Hey. Come here. Hi. 1337 01:27:52,133 --> 01:27:54,033 Hi. What're you doing? 1338 01:27:54,636 --> 01:27:56,331 - Can I just... - Yeah. 1339 01:27:56,704 --> 01:27:57,864 Thanks. 1340 01:28:11,519 --> 01:28:14,750 Just making some notes for this book that I'm writing. 1341 01:28:14,856 --> 01:28:16,983 - Oh, you're writing a book? - Yeah. 1342 01:28:17,091 --> 01:28:18,183 Great. 1343 01:28:19,227 --> 01:28:20,922 Because I can read. 1344 01:28:28,269 --> 01:28:29,258 Hi. 1345 01:28:34,642 --> 01:28:35,939 It's cold. 1346 01:28:36,110 --> 01:28:37,407 It's good. 1347 01:28:37,645 --> 01:28:38,976 It's nice. 1348 01:28:40,715 --> 01:28:42,012 It's cold. 1349 01:28:45,420 --> 01:28:47,012 How long's the flight anyway, do you know? 1350 01:28:47,121 --> 01:28:48,611 About 24 hours. 1351 01:28:49,824 --> 01:28:51,348 Plenty of time. 102641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.