All language subtitles for Gwed s01e06 Hes One of our Own.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,960 What's happening, cornflake head? 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,960 'Ey, we need to be mates again, you know. 3 00:00:04,960 --> 00:00:07,160 I've had to turn to drugs to cope without ya. 4 00:00:11,960 --> 00:00:13,000 Not funny. 5 00:00:13,000 --> 00:00:15,160 I can't believe you got me up early for this. 6 00:00:17,480 --> 00:00:19,960 Oh, just a little bit dirty. Oh, just... 7 00:00:19,960 --> 00:00:21,480 Just a little bit more there. 8 00:00:29,960 --> 00:00:31,320 Argh! 9 00:00:31,320 --> 00:00:34,960 I can't. 10 00:00:34,960 --> 00:00:36,960 One more, come on push. 11 00:00:36,960 --> 00:00:41,960 Look, look at him. He's a baby boy. 12 00:00:41,960 --> 00:00:42,960 Congratulations. 13 00:00:50,800 --> 00:00:51,960 HE LAUGHS 14 00:00:56,960 --> 00:00:58,960 Fancy some FIFA after school later? 15 00:00:58,960 --> 00:01:01,960 I just need to hide a few things first so you can't steal them. 16 00:01:04,960 --> 00:01:06,960 Can you bring one of your controllers, too, though? 17 00:01:06,960 --> 00:01:09,640 I've lost one of mine. 18 00:01:09,640 --> 00:01:10,960 THEY LAUGH 19 00:01:18,960 --> 00:01:20,960 HE SPEAKS ARABIC 20 00:01:24,160 --> 00:01:25,960 Didn't you pay for his lunches last week? 21 00:01:25,960 --> 00:01:27,960 Oh, he's still having problems 22 00:01:27,960 --> 00:01:28,960 getting the right ID for a bank account. 23 00:01:28,960 --> 00:01:30,960 I don't wanna scare you, girl, 24 00:01:30,960 --> 00:01:33,960 but you read about things like this all the time. 25 00:01:33,960 --> 00:01:36,640 Foreign men scamming women for money. 26 00:01:36,640 --> 00:01:37,960 What are you on about, girl? 27 00:01:37,960 --> 00:01:41,160 Like me nan, who met that Adama fella from Gambia on Facebook. 28 00:01:41,160 --> 00:01:43,960 He moved here, they got married, 29 00:01:43,960 --> 00:01:46,960 and then he divorced her so he could take half of her life savings. 30 00:01:46,960 --> 00:01:50,960 I mean, no offence to ya nan, girl, but she was like 74, and he was 25. 31 00:01:50,960 --> 00:01:53,000 It was pretty obvious he wasn't with her 32 00:01:53,000 --> 00:01:54,960 for her saggy tits and pancake arse. 33 00:01:54,960 --> 00:01:56,960 May she rest in peace. 34 00:01:56,960 --> 00:01:58,960 Are you sure you can trust him? 35 00:01:58,960 --> 00:02:00,800 He lied to you about speaking English. 36 00:02:00,800 --> 00:02:01,960 Oh, my God, girl, are you jealous? 37 00:02:01,960 --> 00:02:03,160 No, you were the one saying 38 00:02:03,160 --> 00:02:05,800 it's weird you haven't been to his house yet. 39 00:02:05,800 --> 00:02:07,960 Yeah, well, yesterday, he had me waiting on the corner, 40 00:02:07,960 --> 00:02:10,960 and I could definitely just about work out which house was his. 41 00:02:10,960 --> 00:02:12,320 So there. 42 00:02:12,320 --> 00:02:13,800 wait on the corner? 43 00:02:13,800 --> 00:02:15,960 Well, you're one to talk, chasin' after that posh bellend. 44 00:02:15,960 --> 00:02:19,960 I mean, it's getting a bit embarrasin', to be honest. 45 00:02:20,960 --> 00:02:22,960 He's not interested in girls like you, 46 00:02:22,960 --> 00:02:23,960 but he doesn't wanna tell you 47 00:02:23,960 --> 00:02:25,960 because he doesn't wanna look like a snob. 48 00:02:29,640 --> 00:02:32,640 You see, I've actually got a meetin' with Netflix. 49 00:02:32,640 --> 00:02:35,960 Yeah, they wanna do a documentary on Ziad, The Libyan Swindler, 50 00:02:35,960 --> 00:02:39,960 about how he manipulated a stupid, naive girl from Liverpool... 51 00:02:39,960 --> 00:02:41,320 for a fiver. 52 00:02:53,960 --> 00:02:57,000 Oh, Nice 'n' Spicy just edge it for me. 53 00:02:59,960 --> 00:03:01,960 Aww, lad, if you're a Rib 'n' Saucy type of guy, it's OK. 54 00:03:01,960 --> 00:03:04,960 They're both two absolute heavyweights. 55 00:03:04,960 --> 00:03:06,960 My mum's just emailed me. 56 00:03:06,960 --> 00:03:08,960 Oh, no. Have you lost the plot 57 00:03:08,960 --> 00:03:11,960 cos I haven't been around to keep you sane? 58 00:03:11,960 --> 00:03:14,000 Before she died, she must have scheduled emails for me. 59 00:03:14,000 --> 00:03:16,320 What does it say? 60 00:03:16,320 --> 00:03:21,160 "Hiya, son. Cancer must have got me by now. Or did it? 61 00:03:21,160 --> 00:03:22,960 "Maybe I faked my death 62 00:03:22,960 --> 00:03:26,960 "and now live off-the-grid in Alaska with an impressive beard." 63 00:03:26,960 --> 00:03:29,960 She had a weird sense of humour. 64 00:03:29,960 --> 00:03:33,960 "I know your dad's birthday was always a tough day for us. 65 00:03:33,960 --> 00:03:36,960 "So I wanna remind you of the poem we wrote for him. 66 00:03:39,960 --> 00:03:44,960 "The image is fading of what it was like... 67 00:03:44,960 --> 00:03:47,960 "when you would hold me incredibly tight. 68 00:03:50,960 --> 00:03:53,800 "But I'll give never forget the feeling you gave... 69 00:03:54,960 --> 00:03:57,960 "..the feeling that everything was all right." 70 00:04:04,960 --> 00:04:07,960 "I'll keep going like you're by my side. 71 00:04:07,960 --> 00:04:10,960 "So, when I see you again, and you ask me how it went, 72 00:04:10,960 --> 00:04:14,480 "I'll tell you it was fun, and I achieved everything I dreamt. 73 00:04:14,480 --> 00:04:17,960 "Love you, my son. Hope those words are coming true." 74 00:04:24,960 --> 00:04:26,160 Thanks for taking over. 75 00:04:27,960 --> 00:04:29,960 But did you have to do it with a mouth full of Nik Naks? 76 00:04:29,960 --> 00:04:31,960 THEY LAUGH 77 00:04:34,320 --> 00:04:37,960 Do you know where your dad lives? 78 00:04:39,960 --> 00:04:41,480 Do you wanna meet him? 79 00:04:41,480 --> 00:04:45,960 No, I'm not arsed. I did as a kid, though. 80 00:04:45,960 --> 00:04:48,960 You can still make some memories with your dad. 81 00:04:50,960 --> 00:04:53,160 I'd do anything to make some more with mine... 82 00:04:53,160 --> 00:04:56,800 even for one day, one hour, one minute. 83 00:04:59,960 --> 00:05:02,960 I wonder what your da's favourite Nik Naks were. 84 00:05:03,960 --> 00:05:06,960 I have a fading memory of him eating Rib 'n' Saucy. 85 00:05:06,960 --> 00:05:08,960 THEY LAUGH 86 00:05:08,960 --> 00:05:10,960 Come 'ead, lad. 87 00:05:13,960 --> 00:05:15,960 Where the fuck's all this coming from, Reece? 88 00:05:15,960 --> 00:05:19,160 Do you think I've done a bad job? 89 00:05:19,160 --> 00:05:20,960 It's just I was speaking to Christopher, 90 00:05:20,960 --> 00:05:23,960 and he wrote this poem to his dad, before he died, 91 00:05:23,960 --> 00:05:25,960 and... just gets ya thinking, doesn't it? 92 00:05:25,960 --> 00:05:30,160 So what? We can write a poem to your dad if you want. 93 00:05:30,160 --> 00:05:33,960 Er... 'I know this poem's come out of the blue, 94 00:05:33,960 --> 00:05:36,960 'but we've never needed ya, so fuck you.' 95 00:05:36,960 --> 00:05:39,640 See? Easy. 96 00:05:39,640 --> 00:05:41,960 Ever since you were born, all I've done is try and make you happy. 97 00:05:41,960 --> 00:05:44,960 And now I feel like you're tellin' me I haven't done enough. 98 00:05:44,960 --> 00:05:48,320 No, Mum, that's not true at all. You have been enough. 99 00:05:48,320 --> 00:05:50,960 I am happy. I am. 100 00:05:52,960 --> 00:05:55,960 Sorry, Mum. I didn't mean to upset ya. 101 00:05:58,320 --> 00:06:00,160 Are you sure you're ready for this, Reece? 102 00:06:00,160 --> 00:06:02,960 Yeah, Mum. 103 00:06:02,960 --> 00:06:05,960 Suppose I've always just pushed it away. 104 00:06:05,960 --> 00:06:08,960 But it's always been in the back of me head. 105 00:06:15,160 --> 00:06:17,000 Well, I'm not ready. 106 00:06:17,000 --> 00:06:20,640 But if you are, then I suppose I need to be. 107 00:06:23,960 --> 00:06:25,960 Your dad's name's Darren. 108 00:06:27,960 --> 00:06:29,960 Disneyland Darren. 109 00:06:29,960 --> 00:06:33,960 I know. Look, his mate said it was cos he was always goin' on about 110 00:06:33,960 --> 00:06:35,960 this trip he took to Disneyland. 111 00:06:35,960 --> 00:06:37,960 Even when we were having sex, he kept going on about 112 00:06:37,960 --> 00:06:40,800 how it reminded him of going down Splash Mountain. 113 00:06:43,960 --> 00:06:46,960 It was a one night stand, son. 114 00:06:46,960 --> 00:06:49,960 After I found out I was pregnant, I tried to find him. 115 00:06:49,960 --> 00:06:53,480 I swear, I did, but... he's not from round here. 116 00:06:54,960 --> 00:06:58,960 He's from Manchester. I'm sorry! I know! 117 00:06:58,960 --> 00:07:03,480 I know! Oh, I tried me best to find him. 118 00:07:05,960 --> 00:07:08,960 Once I realised I couldn't find him, 119 00:07:08,960 --> 00:07:12,000 I knew I had to just focus on you. 120 00:07:12,000 --> 00:07:18,960 And the day you were born... I promised ya... 121 00:07:18,960 --> 00:07:21,960 that I'd be twice the mum that you deserved, 122 00:07:21,960 --> 00:07:23,960 to make up for the fact that ye never had your dad. 123 00:07:23,960 --> 00:07:25,960 And ye have been, Mum. 124 00:07:30,960 --> 00:07:32,960 Come here. Come on. 125 00:07:39,960 --> 00:07:44,960 Ooh, I love you so much. Me little gobshite. 126 00:07:50,640 --> 00:07:51,960 Hiya, what are you up to? 127 00:07:51,960 --> 00:07:53,960 Oh, I'm working on a history project with Ruby. 128 00:07:53,960 --> 00:07:56,960 Hey, did you hear about me dad's acca comin' in at the weekend? 129 00:07:56,960 --> 00:08:00,480 He won 2,000 quid. It's crazy, eh? 130 00:08:00,480 --> 00:08:01,960 Why'd you pick Ruby to be your partner? 131 00:08:01,960 --> 00:08:03,960 She sits by me in the class. 132 00:08:08,960 --> 00:08:11,640 You haven't given him your bank details, have ye? 133 00:08:11,640 --> 00:08:13,800 Oh, I'm sure she'll use the winnings to buy you 134 00:08:13,800 --> 00:08:14,960 lunches and the PS5 you want. 135 00:08:14,960 --> 00:08:19,960 Oh, and your dad defo could have won more. He cashed out, the pussy. 136 00:08:19,960 --> 00:08:22,960 He choked. PSG were obvs gonna score. 137 00:08:25,320 --> 00:08:28,960 Nice one for findin' him, lad, the Disneyland discussion forums. 138 00:08:28,960 --> 00:08:31,960 You're a genius. This is it? 139 00:08:32,960 --> 00:08:34,960 Well, let's not judge him on where he lives. 140 00:08:34,960 --> 00:08:36,960 He could still be a really respectable guy. 141 00:08:41,960 --> 00:08:42,960 Which one of you is Reece? 142 00:08:58,960 --> 00:09:00,960 HE SOBS UNCONTROLLABLY 143 00:09:06,960 --> 00:09:09,960 You're home. 144 00:09:12,960 --> 00:09:14,960 Hey, do you know what's strange, son? 145 00:09:14,960 --> 00:09:18,960 I've been havin' a lot of thoughts about your mum recently. 146 00:09:18,960 --> 00:09:21,800 So, it's like a higher power's trying to tell me summat. 147 00:09:21,800 --> 00:09:24,000 A lot of those thoughts was reaching into the wank bank. 148 00:09:24,000 --> 00:09:26,960 But still... I know it don't look like much, son. 149 00:09:26,960 --> 00:09:29,960 But I've not been able to work because of me disability. 150 00:09:29,960 --> 00:09:32,960 I have a severely stubbed toe, 151 00:09:32,960 --> 00:09:36,960 and the pain... radiates through me legs. 152 00:09:36,960 --> 00:09:39,960 But don't worry because I've got big, big money coming my way. 153 00:09:43,960 --> 00:09:46,960 I'm always applying to Pointless, Millionaire. 154 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 It's only a matter of time before I win big. 155 00:09:49,960 --> 00:09:52,960 I made it onto The Chase once, son. 156 00:09:52,960 --> 00:09:55,160 Well, I took the lower offer, and I still got knocked out, 157 00:09:55,160 --> 00:09:56,960 but I was very unlucky with the questions. 158 00:09:56,960 --> 00:09:59,960 Currently doing another application for Pointless now, as we speak. 159 00:09:59,960 --> 00:10:01,960 Oh, my God! 160 00:10:01,960 --> 00:10:04,320 We should do one together as a father-and-son team! 161 00:10:04,320 --> 00:10:05,960 I'm all right, to be honest. 162 00:10:08,960 --> 00:10:13,640 Fuckin' hell, me own son fuckin' hates me. 163 00:10:13,640 --> 00:10:14,960 Hey, he doesn't hate you. 164 00:10:14,960 --> 00:10:16,960 He just needs a bit of time to get to know you. 165 00:10:20,960 --> 00:10:23,960 Oh, yeah... time. 166 00:10:23,960 --> 00:10:26,960 And time's what we have got, son. Nothing but time. 167 00:10:28,800 --> 00:10:29,960 And I'm gonna spend every single day 168 00:10:29,960 --> 00:10:31,960 making up for the time that we've lost. 169 00:10:31,960 --> 00:10:36,000 Every... single... day. 170 00:10:36,000 --> 00:10:40,960 Just you... and me... together. 171 00:10:40,960 --> 00:10:44,800 I'm gonna get off. It-It was nice to meet you. 172 00:10:44,800 --> 00:10:47,960 Oh, really? Hey, do you wanna go go-karting tomorrow? 173 00:10:47,960 --> 00:10:50,960 I can take you swimming. Wait, that's it? You're going? 174 00:10:50,960 --> 00:10:53,320 See the state of him? 16 years for him? 175 00:10:53,320 --> 00:10:55,960 I'd rather not know where I came from, if I came from that. 176 00:10:55,960 --> 00:10:56,960 I need the toilet before we go. 177 00:10:56,960 --> 00:10:59,960 Oh, hurry up, before he asks me to play catch or something. 178 00:10:59,960 --> 00:11:02,960 Hey, son, do you know how to ride a bike? 179 00:11:02,960 --> 00:11:03,960 Because I could teach you. 180 00:11:05,960 --> 00:11:07,000 I'll wait outside, lad. 181 00:11:11,960 --> 00:11:14,960 THEY LAUGH Hey. 182 00:11:17,000 --> 00:11:19,960 Do you wanna come to me mum's birthday meal tomorrow night? 183 00:11:19,960 --> 00:11:20,960 She really wants to meet you, 184 00:11:20,960 --> 00:11:22,960 and we've got an extra seat at the table 185 00:11:25,960 --> 00:11:27,960 Last night, I was looking online, 186 00:11:27,960 --> 00:11:30,960 and I found a local support group for family members of MS sufferers. 187 00:11:30,960 --> 00:11:32,960 There's one tomorrow night, actually. 188 00:11:32,960 --> 00:11:35,960 What an incredibly thoughtful gesture, Christopher. 189 00:11:35,960 --> 00:11:38,960 It's great that me mental well-being is clearly your top priority. 190 00:11:38,960 --> 00:11:40,960 Great, so you meet my parents, 191 00:11:40,960 --> 00:11:42,960 and then after, I'll go your house and meet yours. 192 00:11:45,960 --> 00:11:48,960 Friday night at Ziad's house. No waiting on the corner. 193 00:11:48,960 --> 00:11:49,960 I know it sounds daunting, 194 00:11:49,960 --> 00:11:51,960 but I could come with you, if that's OK? 195 00:11:51,960 --> 00:11:55,960 Thanks, Christopher. I'd love to go there tomorrow... together. 196 00:11:55,960 --> 00:11:58,960 So, actually, er, Mia-Louise, I finally opened the bank account. 197 00:11:58,960 --> 00:12:02,960 So I have the money that I owe you for the lunches. 198 00:12:02,960 --> 00:12:05,160 Ziad, you don't have to give me the money back, 199 00:12:05,160 --> 00:12:07,960 but what a wonderful sign of trust that you have done. 200 00:12:07,960 --> 00:12:09,480 MUSIC: 'Wet Dream' by Wet Leg 201 00:12:09,480 --> 00:12:10,960 Beam me up Beam me up 202 00:12:10,960 --> 00:12:12,960 Count me in Count me in 203 00:12:12,960 --> 00:12:14,960 Three, two, one Three, two, one 204 00:12:14,960 --> 00:12:15,960 Let's begin. 205 00:12:19,960 --> 00:12:23,960 Just relax and take it easy 206 00:12:23,960 --> 00:12:25,960 You are young It's not your fault... 207 00:12:25,960 --> 00:12:28,800 What the fuck's that? Nonce alert. 208 00:12:28,800 --> 00:12:30,640 You need to know. 209 00:12:32,960 --> 00:12:34,960 No... No... No. Check his hard drive. 210 00:12:34,960 --> 00:12:36,960 No, it's a song about a father 211 00:12:36,960 --> 00:12:38,960 offering up his life experience for his son. 212 00:12:39,960 --> 00:12:42,960 Which is what I'm gonna do for you. 213 00:12:42,960 --> 00:12:44,960 CLASS LAUGHS AND JEERS 214 00:12:44,960 --> 00:12:45,960 I've got a surprise for you. 215 00:12:49,960 --> 00:12:51,960 I've got one for you an' all. 216 00:12:54,640 --> 00:12:57,480 JEERING LAUGHTER 217 00:12:57,480 --> 00:12:58,960 For when I win it big on me quiz shows. 218 00:13:00,320 --> 00:13:01,960 Sir, have you met Reece's da? 219 00:13:01,960 --> 00:13:04,960 Step away from the kids... now. 220 00:13:12,960 --> 00:13:16,960 Don't worry about it. So, wha'? It changes nothing. 221 00:13:16,960 --> 00:13:18,960 Hm... Nothing. Chin up, lad. 222 00:13:19,960 --> 00:13:20,960 THEY LAUGH 223 00:13:20,960 --> 00:13:24,960 Nah, I can't do it. That's your dad in there. 224 00:13:24,960 --> 00:13:26,480 Your life is ruined. 225 00:13:26,480 --> 00:13:29,960 I'm questioning your whole identity. 226 00:13:29,960 --> 00:13:31,960 Reece, Disneyland Darren's not your dad. 227 00:13:31,960 --> 00:13:32,960 If only, lad. 228 00:13:32,960 --> 00:13:33,960 No, when we were there, 229 00:13:33,960 --> 00:13:35,960 I went to bathroom so I could get a hair sample. 230 00:13:35,960 --> 00:13:38,480 I ordered a DNA test, and I just got the results. 231 00:13:38,480 --> 00:13:41,960 He's not your dad. 232 00:13:42,960 --> 00:13:45,960 You did that for me, lad? Nice one. But, erm... 233 00:13:46,960 --> 00:13:48,640 ..how did you get me hair sample, though? 234 00:13:48,640 --> 00:13:49,960 My bin still had your pubes in it 235 00:13:49,960 --> 00:13:52,960 from when you thought it was funny to keep leaving them on my pillow. 236 00:13:52,960 --> 00:13:54,960 THEY LAUGH 237 00:13:56,960 --> 00:13:57,960 I can't believe it, son. 238 00:13:59,960 --> 00:14:01,320 I was convinced he was your dad cos... 239 00:14:01,320 --> 00:14:02,480 Cos what, mum? 240 00:14:02,480 --> 00:14:04,960 Cos... when I slept with someone else 241 00:14:04,960 --> 00:14:06,640 the next weekend, we used protection. 242 00:14:08,480 --> 00:14:10,320 Me nan had just died. 243 00:14:10,320 --> 00:14:13,800 I was bladdered for three months, out looking for distractions. 244 00:14:13,800 --> 00:14:18,960 Which is why I admire you so much, just processing all the emotions. 245 00:14:18,960 --> 00:14:19,960 So, who is he, then? 246 00:14:19,960 --> 00:14:22,960 And please don't say Universal Studios Steve. 247 00:14:23,960 --> 00:14:25,480 I didn't get his real name. 248 00:14:25,480 --> 00:14:29,960 He went by Mr 997. I met him in the Farmer's Arms. 249 00:14:29,960 --> 00:14:31,960 Afterwards, I moved away. 250 00:14:31,960 --> 00:14:34,960 I didn't get his phone number, and... I never saw him again. 251 00:14:36,960 --> 00:14:37,960 I'm sorry, son. 252 00:14:42,960 --> 00:14:45,640 Fucking hell... Fucking hell. 253 00:14:45,640 --> 00:14:47,960 Even DNA fucking hates me. 254 00:14:47,960 --> 00:14:49,960 I'm absolutely devastated, son. 255 00:14:51,960 --> 00:14:53,960 Brought this with me so we could build it today. 256 00:14:53,960 --> 00:14:55,960 Never gonna get the chance now, am I? 257 00:14:55,960 --> 00:14:58,960 You know, I bet your dad's that bean head fella, 258 00:14:58,960 --> 00:14:59,960 the lucky bastard. 259 00:15:03,960 --> 00:15:05,960 ..the next weekend, I went back to your mum's house 260 00:15:05,960 --> 00:15:07,000 with some flowers cos... 261 00:15:08,160 --> 00:15:09,960 ..I was smitten, lads. 262 00:15:09,960 --> 00:15:12,160 Anyway, I rang the doorbell, and there was no answer. 263 00:15:13,000 --> 00:15:15,960 So then I look through the window, and that's when I see 264 00:15:15,960 --> 00:15:17,960 this hook-nosed fella with a massive bean head, 265 00:15:17,960 --> 00:15:19,960 shaggin' your mum on the couch. 266 00:15:19,960 --> 00:15:21,960 It was gutting! You know, I saw him years later. 267 00:15:21,960 --> 00:15:24,800 I was in Liverpool, and I saw his face on a poster. 268 00:15:25,640 --> 00:15:26,960 He was giving a talk on one of his books. 269 00:15:26,960 --> 00:15:30,160 I tell you what, lads, you never forget a cum face. 270 00:15:30,160 --> 00:15:32,480 Do you remember the name of the book? 271 00:15:32,480 --> 00:15:34,480 Nah, I was smashed off my tits. 272 00:15:35,800 --> 00:15:36,960 But I think it was something weird 273 00:15:36,960 --> 00:15:39,960 about looking through doors or windows 274 00:15:39,960 --> 00:15:40,960 because I remember thinking... 275 00:15:42,640 --> 00:15:44,960 "Has he written a book all these years later 276 00:15:44,960 --> 00:15:46,960 "about me seeing his cum face?" 277 00:15:46,960 --> 00:15:50,960 When I think about What you've become 278 00:15:50,960 --> 00:15:54,960 I feel sorry for your mum 279 00:15:54,960 --> 00:15:58,800 You say we're all having fun 280 00:15:58,800 --> 00:16:01,960 Do you know you're the only one? 281 00:16:03,960 --> 00:16:05,960 On this fucking town 282 00:16:05,960 --> 00:16:08,960 I know it's time to go 283 00:16:08,960 --> 00:16:12,960 And when the radio plays And the static stays 284 00:16:12,960 --> 00:16:14,960 Yeah, I know it's time to go. 285 00:16:15,960 --> 00:16:17,960 'He was giving a talk on one of his books. 286 00:16:17,960 --> 00:16:19,800 'I think it was something weird 287 00:16:19,800 --> 00:16:21,960 'about looking through doors or a window. 288 00:16:21,960 --> 00:16:23,960 'Has he written a book all these years later, 289 00:16:23,960 --> 00:16:25,480 'about me seeing his cum face?' 290 00:16:25,480 --> 00:16:26,960 'Do you remember the name of the book?' 291 00:16:26,960 --> 00:16:28,960 'No, I was smashed off my tits. 292 00:16:28,960 --> 00:16:30,640 'Hook-nosed fella with a massive bean head, 293 00:16:30,640 --> 00:16:33,320 'shaggin' your mum on the couch... bean head... bean head. 294 00:16:33,320 --> 00:16:34,960 'You never forget a cum face.' 295 00:16:34,960 --> 00:16:36,960 'The lucky bastard.' 296 00:16:40,960 --> 00:16:43,960 Mr 997! 297 00:16:44,960 --> 00:16:47,960 Oh, my God. Look at this place. 298 00:16:49,160 --> 00:16:50,960 I just wanna say thanks for all your help. 299 00:16:50,960 --> 00:16:53,960 And you know you said about going down to Surrey 300 00:16:53,960 --> 00:16:54,960 to see your dad's grave? 301 00:16:55,960 --> 00:16:57,960 I'll come with ya. 302 00:16:57,960 --> 00:17:00,960 We'll make a day out of it, pull some posh birds. 303 00:17:05,160 --> 00:17:06,320 PHONE DINGS 304 00:17:06,320 --> 00:17:07,960 Whoa, look at the size of this place! 305 00:17:27,960 --> 00:17:28,960 You're me dad. 306 00:17:33,960 --> 00:17:34,960 Look at his awards. 307 00:17:36,960 --> 00:17:38,960 That was my first-ever published book. 308 00:17:38,960 --> 00:17:41,000 It's a research study into NDEs. 309 00:17:41,000 --> 00:17:43,960 Near death experiences? Common, aren't they? 310 00:17:43,960 --> 00:17:47,960 Like, 20% of people who come close to death have them. 311 00:17:48,960 --> 00:17:51,960 That's exactly right, and people don't realise how common they are. 312 00:17:52,800 --> 00:17:54,960 And please, help yourself to Caramel Hobnobs, 313 00:17:54,960 --> 00:17:56,960 my favourite biscuit to dunk. 314 00:17:56,960 --> 00:17:58,960 The... The caramel acts as a strengthener 315 00:17:58,960 --> 00:18:00,960 so it doesn't break, ensuring a... 316 00:18:00,960 --> 00:18:02,960 ..sufficiently saturated biscuit. 317 00:18:06,960 --> 00:18:09,960 Oh, my God, it's extraordinary. 318 00:18:09,960 --> 00:18:11,960 It's extraordinary. 319 00:18:11,960 --> 00:18:14,960 So... how's your mother? 320 00:18:16,960 --> 00:18:18,480 What do you mean, debating? 321 00:18:18,480 --> 00:18:21,480 She was captain of the opposing debate team. That's how we met. 322 00:18:21,480 --> 00:18:23,960 Camilla's arguments to why water-heavy agricultural systems 323 00:18:23,960 --> 00:18:26,000 should be illegal really... blew me away. 324 00:18:26,000 --> 00:18:27,960 Camilla? No! 325 00:18:27,960 --> 00:18:30,480 We're talking about Jodie. Don't you remember? 326 00:18:32,960 --> 00:18:35,960 And I was in the window when I saw you cum. 327 00:18:35,960 --> 00:18:38,160 What is it about us and windows, eh? We're at it again. 328 00:18:38,160 --> 00:18:39,960 So you're not Camilla's boy? 329 00:18:39,960 --> 00:18:41,960 Hey, did you and Jodie ever do that position 330 00:18:41,960 --> 00:18:43,960 where she put her legs like that...? 331 00:18:45,960 --> 00:18:47,960 You're sick. Get out! 332 00:18:47,960 --> 00:18:49,960 So you didn't sleep with Jodie 17 years ago? 333 00:18:49,960 --> 00:18:51,320 You met her at the Farmer's Arms pub? 334 00:18:51,320 --> 00:18:54,960 No, I don't know any Jodie. Get out before I call the police. 335 00:18:54,960 --> 00:18:57,960 Come on. Get out. Move! 336 00:18:57,960 --> 00:19:00,960 Your angry face looks like your cum face, to be honest. 337 00:19:01,960 --> 00:19:04,640 The three of ya, get off my property! 338 00:19:13,960 --> 00:19:15,320 It's my duty to look out for you. 339 00:19:16,160 --> 00:19:20,960 Guardian... protector... father. 340 00:19:20,960 --> 00:19:22,960 HE EXHALES SHAKILY 341 00:19:24,960 --> 00:19:26,960 Sorry, it's still really tough to hear. 342 00:19:26,960 --> 00:19:28,960 And that's obviously not the fella, is it? 343 00:19:28,960 --> 00:19:31,960 Do you know, for a second, I thought I'd found the reason 344 00:19:31,960 --> 00:19:34,960 why I've always felt like the black sheep of me family. 345 00:19:34,960 --> 00:19:36,960 I finally felt a sense of... 346 00:19:37,960 --> 00:19:38,960 ..belonging. 347 00:19:39,960 --> 00:19:41,480 But it wasn't real. 348 00:19:46,320 --> 00:19:47,960 Just don't embarrass me, OK? 349 00:19:47,960 --> 00:19:50,320 When do I ever embarrass you, love, eh? 350 00:19:50,320 --> 00:19:52,960 I'm singing in the rain... 351 00:19:52,960 --> 00:19:56,320 Hello! Just singing in the rain. 352 00:19:56,320 --> 00:19:57,960 HE CHUCKLES 353 00:19:57,960 --> 00:20:00,800 I'm only joking with you. 354 00:20:00,800 --> 00:20:02,960 Look, it'll be really nice to meet him. 355 00:20:07,000 --> 00:20:11,960 Why did I fall Fall into your arms 356 00:20:12,960 --> 00:20:15,960 Will we ever be Like the way we used to be 357 00:20:15,960 --> 00:20:18,480 Or have we lost ourselves 358 00:20:18,480 --> 00:20:21,960 Thought I knew you better... 359 00:20:21,960 --> 00:20:23,160 You lying, cheating prick! 360 00:20:24,640 --> 00:20:26,960 Mia-Louise! Mia-Louise! 361 00:20:26,960 --> 00:20:30,640 Please, habibti, wait, wait. Mia-Louise! 362 00:20:30,640 --> 00:20:32,960 Wait, habibti, please, please, please. 363 00:20:32,960 --> 00:20:35,960 I'm not cheating on you, OK? She's from another Libyan family, 364 00:20:35,960 --> 00:20:36,960 and my mum and uncle wanted me to meet her. 365 00:20:36,960 --> 00:20:38,960 But why? You're going out with me. 366 00:20:40,960 --> 00:20:43,960 They're scared I'm gonna lose my culture and forget my heritage. 367 00:20:43,960 --> 00:20:46,960 That's why you didn't want me coming round to your house, 368 00:20:46,960 --> 00:20:48,640 they don't want you to be with me? 369 00:20:49,960 --> 00:20:51,000 I don't know what I'm supposed to do. 370 00:20:51,000 --> 00:20:52,960 Just... Just talk to them. 371 00:20:52,960 --> 00:20:54,480 Just tell them how you feel about me. 372 00:20:54,480 --> 00:20:55,960 I've tried. I have tried. 373 00:20:58,000 --> 00:20:59,320 Do you like this girl? 374 00:20:59,320 --> 00:21:01,960 How could I like her, when I'm in love with you? 375 00:21:02,960 --> 00:21:04,960 But they're my family. 376 00:21:05,960 --> 00:21:08,960 And they sacrificed so much for me to be here. 377 00:21:08,960 --> 00:21:10,960 I'm... I'm sorry. 378 00:21:11,960 --> 00:21:13,960 I... I can't. 379 00:21:19,960 --> 00:21:21,960 Are you sure this is the place? 380 00:21:21,960 --> 00:21:23,480 I know it was 17 years ago, 381 00:21:23,480 --> 00:21:25,960 but maybe someone at The Farmer's Arms will recognise her. 382 00:21:25,960 --> 00:21:27,480 What are yous doing here? 383 00:21:27,480 --> 00:21:30,960 Christopher text us, telling us to come to The Farmer's Arms, 384 00:21:30,960 --> 00:21:32,960 to ask around about Mr 997. 385 00:21:32,960 --> 00:21:36,960 But as soon as we got here, some bloke accused me 386 00:21:36,960 --> 00:21:38,960 of being Trevor that broke up his marriage. 387 00:21:40,960 --> 00:21:44,000 This other fella, he's made me buy meat. 388 00:21:44,000 --> 00:21:45,960 Oh, lad, that stinks. 389 00:21:45,960 --> 00:21:48,960 They're not approaching normal people here. 390 00:21:48,960 --> 00:21:50,960 He was in the cubicle next to me and slid it under the door. 391 00:21:51,960 --> 00:21:53,960 Look, you either find him or you don't. 392 00:21:53,960 --> 00:21:55,960 But we'll always have each other, OK? 393 00:21:56,960 --> 00:22:00,960 Now, I know you didn't like it when Disneyland Darren serenaded you, 394 00:22:00,960 --> 00:22:03,960 so I'm not gonna do that. I just... 395 00:22:03,960 --> 00:22:07,160 I want you to know you're so special, Reece. 396 00:22:07,160 --> 00:22:09,960 Ignite that light. 397 00:22:09,960 --> 00:22:10,960 Let it shine. 398 00:22:12,160 --> 00:22:15,960 Just own the night... 399 00:22:15,960 --> 00:22:18,960 Like the 4th of July... 400 00:22:18,960 --> 00:22:19,960 You're off your head, you know. 401 00:22:19,960 --> 00:22:23,960 Baby, you're a firework... Yes, kid! 402 00:22:23,960 --> 00:22:27,960 Come on, let your colours burn. 403 00:22:30,160 --> 00:22:32,320 You followed us here? 404 00:22:32,320 --> 00:22:35,960 You are my dad, I knew it. But why did you lie? 405 00:22:35,960 --> 00:22:37,960 I've got no idea what you're chatting, lad, 406 00:22:37,960 --> 00:22:39,960 but if yous keep staring, the biggest one's getting chinned. 407 00:22:39,960 --> 00:22:43,960 You with me? Eh? 'Ey, Martin didn't have a tattoo. 408 00:22:44,960 --> 00:22:49,160 Ah, yous think I'm Martin. No, no, I'm Alan, his twin. 409 00:22:49,160 --> 00:22:51,960 But they call me Mr 997 cos I got the highest score 410 00:22:51,960 --> 00:22:53,960 on the boxing machine in this place. 411 00:22:53,960 --> 00:22:56,640 20 years, and the record still stands. Oosh! 412 00:22:56,640 --> 00:22:58,960 BEEPING FANFARE 413 00:22:58,960 --> 00:23:01,960 These new iBoxer machines don't count, lad. Proper jarg. 414 00:23:01,960 --> 00:23:03,960 Scoring 1,000 on them is like scoring 600 in my day. 415 00:23:03,960 --> 00:23:06,960 The game's gone, lad. Do you remember a Jodie? 416 00:23:06,960 --> 00:23:09,320 You met her at this pub, like, 17 years ago? 417 00:23:09,320 --> 00:23:11,960 Jodie... Jodie... 418 00:23:11,960 --> 00:23:13,960 Bloody hell, yeah. 419 00:23:13,960 --> 00:23:17,640 Jodie! Fuck, that's a blast from the past, that, lad. 420 00:23:17,640 --> 00:23:19,960 This is Reece, Jodie's son. Right. 421 00:23:19,960 --> 00:23:24,800 We thought Martin was his dad, but... you're his dad. 422 00:23:27,160 --> 00:23:29,000 Are you having me on, fella? 423 00:23:34,480 --> 00:23:35,960 You're my boy? 424 00:23:37,960 --> 00:23:40,960 Let's get a look at you, then, 'ey! 425 00:23:40,960 --> 00:23:42,960 'Ey! Hey, you know what, I see it now. 426 00:23:42,960 --> 00:23:44,960 You've got them boxers arms like me. 427 00:23:44,960 --> 00:23:46,960 Let's test your jaw out, see if you've got mine. 428 00:23:48,960 --> 00:23:51,320 Bet you're glad that boring soft shite weren't your dad, eh? 429 00:23:51,320 --> 00:23:54,960 'Ey, got a proper schnozz on you there, lad. That's not from me. 430 00:23:54,960 --> 00:23:57,000 But if you've got a big dick, that is. 431 00:23:57,000 --> 00:23:58,960 Know what I mean? 432 00:24:02,960 --> 00:24:05,000 G'wed. 433 00:24:05,000 --> 00:24:06,960 Go on, say something. 434 00:24:06,960 --> 00:24:08,960 He's too happy. Doesn't know what to say. 435 00:24:08,960 --> 00:24:10,960 Soppy little blurt. Go on! 436 00:24:10,960 --> 00:24:14,480 He's one of our own He's one of our own... 437 00:24:14,480 --> 00:24:15,960 Fuck. 438 00:24:15,960 --> 00:24:18,960 Reece Duffy, he's one of our own 439 00:24:18,960 --> 00:24:22,960 He's one of our own He's one of our own 440 00:24:22,960 --> 00:24:26,960 Reece Duffy He's one of our own. 441 00:24:26,960 --> 00:24:30,960 Not an easy thing 442 00:24:30,960 --> 00:24:32,960 To choose. 443 00:24:36,960 --> 00:24:37,960 Sorry, something's come up. 444 00:24:37,960 --> 00:24:39,960 Are you at a party? 445 00:24:39,960 --> 00:24:42,960 Christopher He's one of our own! 446 00:24:42,960 --> 00:24:45,800 Is that Mo? Are you with them lot? 447 00:24:45,800 --> 00:24:47,960 Yeah, but... 448 00:24:47,960 --> 00:24:50,800 Why didn't you just tell me you weren't interested, you snob? 449 00:24:52,960 --> 00:24:54,960 CHEERING 450 00:24:56,960 --> 00:24:59,960 APPLAUSE 451 00:25:02,960 --> 00:25:04,960 Not an easy thing to do... 452 00:25:04,960 --> 00:25:06,960 You all right? 453 00:25:09,960 --> 00:25:10,960 Where's Christopher? 454 00:25:11,960 --> 00:25:12,960 Town. 455 00:25:12,960 --> 00:25:16,960 Cos my heart stays with you... 456 00:25:19,960 --> 00:25:22,960 My heart stays with you. 457 00:25:24,960 --> 00:25:26,960 Oh, my God, that's Mr Dunn! 458 00:25:29,960 --> 00:25:31,960 Holding the door open for her 459 00:25:31,960 --> 00:25:33,960 cos you think she's weak and incompetent, Sir? 460 00:25:33,960 --> 00:25:35,960 Is she allowed her own money, Sir? 461 00:25:35,960 --> 00:25:39,960 "Let her out the cage for tonight, did you, Sir?" 462 00:25:39,960 --> 00:25:42,960 I did, yeah, but she'll be back in by nine. 463 00:25:42,960 --> 00:25:43,960 MIA-LOUISE CHUCKLES 464 00:25:43,960 --> 00:25:47,960 See, we're outside school, so I don't have to take this shit here. 465 00:25:49,960 --> 00:25:51,960 THEY LAUGH 466 00:25:56,160 --> 00:25:58,960 Look, I should have listened to you, looking out for me, girl, 467 00:25:58,960 --> 00:26:00,960 instead of just getting pissed off... 468 00:26:00,960 --> 00:26:02,960 cos I was worried what you were saying might be true. 469 00:26:02,960 --> 00:26:06,960 I would say the same. I should know you've always got my back. 470 00:26:06,960 --> 00:26:08,480 I don't think I'll ever meet anyone 471 00:26:08,480 --> 00:26:10,000 who I'll have more of a laugh with than you. 472 00:26:10,000 --> 00:26:12,960 Same here, girl. 473 00:26:12,960 --> 00:26:15,960 We are gonna smash the rest of this year. 474 00:26:16,960 --> 00:26:17,960 Love you, girl. 475 00:26:17,960 --> 00:26:20,320 Reece Duffy, you're the one 476 00:26:20,320 --> 00:26:22,960 This is where you belong 477 00:26:22,960 --> 00:26:25,640 Alan's kid is home again. 478 00:26:25,640 --> 00:26:29,160 Good one again! My son! Yeah! 479 00:26:32,960 --> 00:26:38,160 I cannot escape And I cannot forget 480 00:26:38,160 --> 00:26:43,000 Baby, you're the one You still turn me on 481 00:26:43,000 --> 00:26:46,960 You can make me whole again... 482 00:26:46,960 --> 00:26:48,960 Subtitles by accessibility@itv.com 483 00:26:50,960 --> 00:26:53,960 For now, I'll have to wait 484 00:26:53,960 --> 00:26:56,000 But, baby, if you change your mind 485 00:26:56,000 --> 00:26:59,960 You can make me whole again. 486 00:27:00,010 --> 00:27:04,560 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37525

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.