All language subtitles for English Vinglish 2012 Hindi 720p BRRip CharmeLeon SilverRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,708 --> 00:03:09,957 Shashi... tea! 2 00:03:21,500 --> 00:03:22,457 Sapna! 3 00:03:24,583 --> 00:03:25,749 Give me my phone 4 00:03:25,833 --> 00:03:26,540 No... 5 00:03:26,625 --> 00:03:28,457 What no...have your breakfast first... 6 00:03:29,208 --> 00:03:31,915 Why don't you stop this white bread... 7 00:03:32,000 --> 00:03:33,499 why can't you get brown! 8 00:03:33,583 --> 00:03:34,749 Give it to me... 9 00:03:34,833 --> 00:03:37,124 I Iike white bIue red...anything 10 00:03:37,416 --> 00:03:38,624 No Maaji... 11 00:03:38,916 --> 00:03:40,499 your porridge is ready 12 00:03:40,583 --> 00:03:42,665 Can I eat one parantha at Ieast? 13 00:03:42,750 --> 00:03:45,832 Mom...you've had enough paranthas all your life... 14 00:03:45,916 --> 00:03:46,790 it's time you had porridge now 15 00:03:46,875 --> 00:03:49,332 Shashi where's my parantha? Hurry up please... 16 00:03:49,416 --> 00:03:51,457 Sagar...your bournvita 17 00:03:52,333 --> 00:03:54,290 It's too white...make it brown! 18 00:03:54,541 --> 00:03:56,790 Everyone wants only brown brown... 19 00:04:01,041 --> 00:04:02,874 Mom Iook...thief! 20 00:04:03,916 --> 00:04:05,165 One sweet Iadoo mom! 21 00:04:05,250 --> 00:04:06,790 Ok my darling...have one 22 00:04:06,875 --> 00:04:07,832 You're sick... 23 00:04:07,916 --> 00:04:10,249 you are going to become a ladoo very soon 24 00:04:13,166 --> 00:04:14,790 Eat eat...eat more... 25 00:04:15,041 --> 00:04:16,582 you alI are going to die very soon 26 00:04:16,666 --> 00:04:18,165 Sapna quiet 27 00:04:18,375 --> 00:04:20,040 you shouId eat what you Iike 28 00:04:20,500 --> 00:04:21,499 Exactly 29 00:04:21,583 --> 00:04:23,374 This new fad of brown bread... egg whites... 30 00:04:23,458 --> 00:04:25,999 alI started since you joined this new dance class... 31 00:04:26,208 --> 00:04:28,582 that...that jhaaaz dance! 32 00:04:39,875 --> 00:04:40,874 What's so funny? 33 00:04:45,083 --> 00:04:47,749 I can't controI it...it's too funny... 34 00:04:48,416 --> 00:04:52,540 Mama...say... what dance? What cIass? 35 00:04:53,208 --> 00:04:54,749 Which class? 36 00:04:56,083 --> 00:04:56,749 Eat your omeIette 37 00:04:56,833 --> 00:04:59,457 Where's the omelette? There's onIy toast and parantha here 38 00:05:03,083 --> 00:05:05,707 Come on Dad... Iet's do the jhaaaz dance! 39 00:05:06,375 --> 00:05:08,499 Sapna...your omeIette 40 00:05:08,791 --> 00:05:10,790 Mom it is not jhaaaz dance... 41 00:05:11,000 --> 00:05:12,999 it is jazz dance 42 00:05:34,500 --> 00:05:40,707 Jaazz... 43 00:05:41,333 --> 00:05:42,957 J...Jhazz.... 44 00:05:43,375 --> 00:05:45,915 Jaazzz...Jazz... 45 00:05:46,333 --> 00:05:48,957 Aye carefuI... pack properIy... 46 00:05:49,291 --> 00:05:51,457 Ma'am... lt has to be gipt packed? 47 00:05:52,375 --> 00:05:54,624 Not 'gipt'... it's GIFT... 48 00:05:54,833 --> 00:05:56,082 Gipt...gipt... 49 00:05:57,333 --> 00:05:58,457 Never mind... 50 00:06:00,875 --> 00:06:03,165 Satish... is the car free? 51 00:06:03,333 --> 00:06:06,124 I have a lot of orders for sweets today... 52 00:06:06,208 --> 00:06:08,749 Why do you need to go? Send Ramu... 53 00:06:08,833 --> 00:06:10,790 I need to go for a meeting... 54 00:06:16,666 --> 00:06:18,207 Nice to see you Shashi... 55 00:06:18,375 --> 00:06:20,207 The Iadoos were exceIlent the Iast time! 56 00:06:20,291 --> 00:06:21,540 Thank you 57 00:06:21,625 --> 00:06:22,915 Come in... 58 00:06:26,666 --> 00:06:28,415 WiIl need more ladoos next week as welI 59 00:06:29,083 --> 00:06:31,082 Give me one Iadoo before she sees 60 00:06:38,000 --> 00:06:39,165 Next, Modern Colony 61 00:06:39,250 --> 00:06:40,124 Yes madam 62 00:06:44,166 --> 00:06:45,915 HeIlo... come in 63 00:06:46,000 --> 00:06:46,915 Sorry I'm a IittIe late 64 00:06:47,000 --> 00:06:48,415 No problem at alI 65 00:06:51,416 --> 00:06:53,957 Come... Iet's alI taste the Iadoos 66 00:07:00,250 --> 00:07:01,957 They are reaIly exceIlent! 67 00:07:02,416 --> 00:07:05,165 You've done a great job! 68 00:07:07,583 --> 00:07:08,832 Excuse me 69 00:07:10,375 --> 00:07:11,457 Satish... 70 00:07:11,750 --> 00:07:13,332 the Iadoos were a super hit today! 71 00:07:13,583 --> 00:07:14,665 Everyone loved... 72 00:07:14,750 --> 00:07:16,749 I'm busy right now... can we talk Iater please? 73 00:07:24,875 --> 00:07:25,707 Sagar... 74 00:07:25,791 --> 00:07:27,874 how many times have I toId you... not to do this 75 00:07:31,458 --> 00:07:32,332 What are you doing! 76 00:07:33,541 --> 00:07:34,832 Where's Sapna? 77 00:07:35,125 --> 00:07:37,624 First do that MichaeI Jackson thing 78 00:07:38,125 --> 00:07:39,082 TeIl me 79 00:07:39,166 --> 00:07:40,082 First do! 80 00:07:40,166 --> 00:07:43,707 First do! First do! 81 00:07:53,875 --> 00:07:55,124 Ok? 82 00:07:56,041 --> 00:07:57,332 Where's Sapna? 83 00:07:57,875 --> 00:08:00,874 She's gone to RupaI's house... to study 84 00:08:01,375 --> 00:08:02,832 What exam? 85 00:08:03,791 --> 00:08:05,207 Must be some test vest... 86 00:08:05,625 --> 00:08:09,040 No test vest mama... Cafe Coffee Day! 87 00:08:10,458 --> 00:08:12,207 You've let out the secret... 88 00:08:12,291 --> 00:08:13,665 what wilI Sapna do to you now? 89 00:08:14,000 --> 00:08:16,624 She's gone to Cafe Coffee Day with her friends... 90 00:08:16,916 --> 00:08:19,040 she's having cold coffee 91 00:08:19,708 --> 00:08:21,582 Aren't you gotten angry? 92 00:08:22,666 --> 00:08:24,790 Not 'gotten'...getting... 93 00:08:25,125 --> 00:08:26,915 I am not getting angry... 94 00:08:27,250 --> 00:08:28,582 what to do? 95 00:08:29,583 --> 00:08:31,874 She's worn a reaIly short skirt... 96 00:08:32,083 --> 00:08:33,707 At least she has worn a skirt! 97 00:08:33,958 --> 00:08:35,624 There are boys with her too! 98 00:08:36,083 --> 00:08:37,457 Lucky boys! 99 00:08:37,708 --> 00:08:39,457 You don't have a problem with any of this? 100 00:08:39,541 --> 00:08:41,874 I can't hear anything 101 00:08:46,458 --> 00:08:47,457 What? 102 00:08:49,083 --> 00:08:51,915 There's some cold coffee on your skirt 103 00:08:53,916 --> 00:08:54,957 Where have you been? 104 00:08:56,208 --> 00:08:57,124 Studying 105 00:08:57,208 --> 00:08:58,082 With whom? 106 00:08:58,708 --> 00:08:59,957 With Rupal 107 00:09:00,541 --> 00:09:01,957 Can't you study at home? 108 00:09:03,666 --> 00:09:05,165 You think you can teach me... 109 00:09:05,375 --> 00:09:06,707 English Literature? 110 00:09:27,333 --> 00:09:30,165 Wow... great curry! 111 00:09:31,958 --> 00:09:35,665 Thank god I didn't eat out... 112 00:09:38,000 --> 00:09:39,665 Give me that chiIly pickIe... 113 00:09:43,833 --> 00:09:44,915 Shashi... 114 00:09:46,458 --> 00:09:49,249 you shouId stop making those Iadoos vadoos 115 00:09:51,500 --> 00:09:52,999 I have just one passion... 116 00:09:53,208 --> 00:09:54,665 you want me to give that up too? 117 00:09:57,458 --> 00:09:58,332 Then give me... 118 00:09:58,958 --> 00:10:00,957 one Shashi Special Ladoo! 119 00:10:11,583 --> 00:10:13,540 OnIy l should eat your food... 120 00:10:13,708 --> 00:10:15,415 why shouId others enjoy it? 121 00:10:15,791 --> 00:10:17,749 If l didn't cook welI... 122 00:10:18,666 --> 00:10:20,290 ..you wouldn't even bother to come home, right? 123 00:10:20,625 --> 00:10:23,207 I've important meetings to attend to... 124 00:10:23,291 --> 00:10:24,915 these taIks take time 125 00:10:26,666 --> 00:10:29,374 TaIking to me is not important right? 126 00:10:32,833 --> 00:10:34,165 Oh l forget... 127 00:10:34,791 --> 00:10:37,540 'important talks' happen only in EngIish 128 00:10:48,375 --> 00:10:50,499 Why waste time talking? 129 00:10:58,708 --> 00:11:00,082 No! No! No! 130 00:11:00,333 --> 00:11:02,832 Dad how could you do this? PIease! 131 00:11:04,291 --> 00:11:05,374 Sapna... 132 00:11:06,916 --> 00:11:08,249 What happened? 133 00:11:09,125 --> 00:11:12,540 HeIlo 134 00:11:12,708 --> 00:11:14,290 Satish... What happened? 135 00:11:14,375 --> 00:11:15,665 Why is Sapna yelIing? 136 00:11:15,750 --> 00:11:18,290 Shashi...l won't be abIe to go to the PTA meeting 137 00:11:20,291 --> 00:11:21,707 How can you do this? 138 00:11:22,375 --> 00:11:23,707 No wonder she is angry... 139 00:11:23,833 --> 00:11:26,457 ToId her you wilI go with her... 140 00:11:26,541 --> 00:11:27,499 Me? 141 00:11:28,625 --> 00:11:29,707 How can I... 142 00:11:29,791 --> 00:11:31,957 What do you mean by how? Aren't you a parent too? 143 00:11:32,458 --> 00:11:35,374 What wilI I say there? 144 00:11:35,458 --> 00:11:36,374 Don't be silIy Shashi... 145 00:11:36,458 --> 00:11:37,707 you're not going into a jungIe... it's a schooI... 146 00:11:37,791 --> 00:11:38,707 they're not going to eat you up 147 00:11:38,791 --> 00:11:40,207 Now I have to go... bye 148 00:11:45,541 --> 00:11:46,707 I wiIl come with you... 149 00:11:46,791 --> 00:11:47,624 There is no need... 150 00:11:47,708 --> 00:11:50,832 I wiIl telI them you're ilI and Dad's not in town 151 00:11:51,208 --> 00:11:53,582 Why ilI? TelI them l'm dead 152 00:11:53,916 --> 00:11:55,332 Don't be dramatic mom 153 00:11:56,083 --> 00:11:58,040 Do you even know what PTA means? 154 00:11:58,791 --> 00:11:59,749 No... 155 00:12:00,250 --> 00:12:02,249 I may not know the meaning of PTA... 156 00:12:02,541 --> 00:12:04,832 but I certainly know the meaning of a parent 157 00:12:05,583 --> 00:12:07,665 Now before l get reaIly angry... 158 00:12:07,833 --> 00:12:08,749 go get ready 159 00:12:17,000 --> 00:12:20,999 Which one is your classroom? 7A...this one? 160 00:12:22,666 --> 00:12:24,332 Which one is your seat? 161 00:12:24,666 --> 00:12:27,082 Not seat...desk...second last row 162 00:12:27,375 --> 00:12:28,874 You sit so far back? 163 00:12:28,958 --> 00:12:30,415 It doesn't make a difference... come on... 164 00:12:30,500 --> 00:12:31,624 That's reaIly far back... 165 00:12:35,416 --> 00:12:36,124 Hi Sapna... 166 00:12:36,208 --> 00:12:37,040 Hi Rupal! 167 00:12:37,333 --> 00:12:39,249 HeIlo heIlo! 168 00:12:39,625 --> 00:12:40,665 I'm Neelam... 169 00:12:40,750 --> 00:12:43,124 commonIy known as RupaI's mother these days 170 00:12:43,500 --> 00:12:46,249 I'm...Sapna mother...Shashi 171 00:12:46,333 --> 00:12:48,124 How nice to meet you Shashi 172 00:12:48,666 --> 00:12:50,082 But I have a bone to pick with you 173 00:12:50,500 --> 00:12:52,832 Every time that RupaI comes to eat at your house 174 00:12:52,916 --> 00:12:54,249 she comes back home and teIls me 175 00:12:54,333 --> 00:12:56,040 I have to Iearn how to cook from you 176 00:12:56,958 --> 00:12:58,957 No aunty...even your food is... 177 00:12:59,500 --> 00:13:00,332 fantabulous! 178 00:13:00,416 --> 00:13:01,957 What a sweet little Iiar 179 00:13:02,375 --> 00:13:04,582 But you must invite me home soon Shashi... 180 00:13:04,875 --> 00:13:07,749 then you and l can sit and gossip about these Siamese twins 181 00:13:07,833 --> 00:13:08,999 Yes...yes aunty... 182 00:13:09,083 --> 00:13:10,457 please come... anytime! 183 00:13:11,375 --> 00:13:14,374 Mom, you wanted to use the loo right? 184 00:13:14,791 --> 00:13:16,082 So nice to meet you Shashi 185 00:13:16,166 --> 00:13:17,374 Bye... see you soon. 186 00:13:20,708 --> 00:13:21,499 What loo? 187 00:13:21,583 --> 00:13:22,665 Come come come... 188 00:13:22,750 --> 00:13:24,874 please sit inside... I'Il be just a minute... 189 00:13:26,541 --> 00:13:28,290 Is this your EngIish teacher? 190 00:13:28,375 --> 00:13:31,082 Yes...Father Vincent... my cIass teacher... 191 00:13:32,791 --> 00:13:33,999 Yes Sapna... 192 00:13:34,291 --> 00:13:35,457 How are you? 193 00:13:35,541 --> 00:13:36,874 Mrs. GodboIe right? 194 00:13:36,958 --> 00:13:38,124 Pleasure to meet you 195 00:13:38,541 --> 00:13:39,749 How's Mr. Godbole? 196 00:13:39,958 --> 00:13:41,165 Fine...very fine 197 00:13:43,416 --> 00:13:44,374 So...Sapna... 198 00:13:44,458 --> 00:13:45,665 what should we start with? 199 00:13:47,666 --> 00:13:50,207 As l had discussed with Mr. Godbole at the last PTA... 200 00:13:50,500 --> 00:13:52,249 Sapna's performance continues to be exceIlent... 201 00:13:52,333 --> 00:13:54,249 Sir...sorry... father... 202 00:13:56,708 --> 00:13:58,540 my EngIish not good 203 00:13:59,250 --> 00:14:01,499 If you don't mind... 204 00:14:01,583 --> 00:14:04,249 ...can we taIk in Hindi? 205 00:14:08,000 --> 00:14:09,290 Of course Mrs. GodboIe... 206 00:14:09,958 --> 00:14:11,332 Hindi is our nationaI Language... 207 00:14:11,416 --> 00:14:13,249 we should alI speak in it... 208 00:14:13,500 --> 00:14:15,540 but...my Hindi not very good... 209 00:14:15,750 --> 00:14:16,874 is that okay? 210 00:14:17,083 --> 00:14:18,165 No problem! 211 00:14:18,750 --> 00:14:20,082 I am from Kottayam district you see... 212 00:14:20,166 --> 00:14:22,540 Kottayam... that's in KeraIa right? 213 00:14:23,166 --> 00:14:25,040 It's famous for its banana wafers right? 214 00:14:25,125 --> 00:14:27,040 Do you like them? 215 00:14:27,125 --> 00:14:28,290 Very much! 216 00:14:28,375 --> 00:14:29,624 Next time I go l... 217 00:14:29,708 --> 00:14:32,040 I'Il bring back a big packet of chips for you 218 00:14:34,916 --> 00:14:38,165 Is she doing welI in her studies? 219 00:14:38,250 --> 00:14:38,957 Of course... 220 00:14:39,041 --> 00:14:41,415 she is one of the top 5 students of our class 221 00:14:41,708 --> 00:14:42,999 She could rank first... 222 00:14:43,083 --> 00:14:45,790 if she showed more interest in Physics 223 00:14:46,166 --> 00:14:48,499 But is her EngIish good? 224 00:14:48,583 --> 00:14:50,040 Her English is excelIent 225 00:14:51,250 --> 00:14:53,749 Mrs. GodboIe... she is one of our brightest students 226 00:14:55,583 --> 00:14:57,915 But is she respectfuI? 227 00:14:58,083 --> 00:14:59,999 Does everyone Iike her? 228 00:15:00,166 --> 00:15:02,832 Sapna...you haven't toId your mum about your fan club? 229 00:15:04,208 --> 00:15:07,957 Bu Mrs. Godbole, I wanted to taIk to you about... 230 00:15:08,041 --> 00:15:09,915 ...this inter-school quiz competition 231 00:15:10,583 --> 00:15:11,915 Sapna has been chosen... 232 00:15:12,333 --> 00:15:14,749 Sapna has 'choosen' for the school... 233 00:15:15,166 --> 00:15:16,999 been 'choosed'... 234 00:15:17,500 --> 00:15:18,915 Has been chosen! 235 00:15:19,000 --> 00:15:21,124 I warned you about my Hindi 236 00:15:22,458 --> 00:15:26,457 She wiIl need to stay back an extra hour in schooI... 237 00:15:26,875 --> 00:15:27,749 for practice sessions... 238 00:15:27,958 --> 00:15:30,415 Sir...I have aIready spoken to my dad about this... 239 00:15:30,500 --> 00:15:31,499 and there is no probIem 240 00:15:31,583 --> 00:15:33,540 Yes but you haven't spoken to your mum... 241 00:15:33,625 --> 00:15:34,790 Ma'am, l need your permission please 242 00:15:35,250 --> 00:15:36,749 Not a probIem father... 243 00:15:36,833 --> 00:15:38,957 our school must win 244 00:15:39,458 --> 00:15:43,207 Although the Coffee Day business wilI suffer a bit 245 00:15:45,416 --> 00:15:46,582 Thank you Mrs. GodboIe... 246 00:15:46,666 --> 00:15:48,874 I'Il see you at the next PTA meeting? 247 00:16:00,958 --> 00:16:02,915 And don't forget the banana chips 248 00:16:03,000 --> 00:16:04,749 Of course not... 249 00:16:04,833 --> 00:16:06,165 Thank you sir 250 00:16:13,083 --> 00:16:14,415 Everything went weIl right? 251 00:16:15,083 --> 00:16:16,249 Banana chips! 252 00:16:16,625 --> 00:16:18,499 Is Father Vincent your uncIe? 253 00:16:20,166 --> 00:16:22,582 Father Vincent was so kind ... 254 00:16:22,666 --> 00:16:24,707 ...so poIite... 255 00:16:26,125 --> 00:16:28,457 he said something in jest... 256 00:16:28,541 --> 00:16:31,165 and I went aIong with it 257 00:16:31,583 --> 00:16:33,707 He didn't seem to mind at alI... 258 00:16:34,291 --> 00:16:38,165 he made me feeI so comfortabIe... 259 00:16:38,500 --> 00:16:39,874 by talking in Hindi 260 00:16:40,166 --> 00:16:42,665 And you made him feel so uncomfortable... 261 00:16:42,750 --> 00:16:43,999 ...by taIking in Hindi 262 00:16:44,083 --> 00:16:45,582 "ls Sapna a good girI... 263 00:16:45,666 --> 00:16:47,415 does everyone Iove her"... 264 00:16:48,666 --> 00:16:52,040 And why joke about Cafe Coffee Day... 265 00:16:52,125 --> 00:16:53,540 Dad shouId have been there... 266 00:16:54,083 --> 00:16:55,415 and you were talking in Hindi... 267 00:16:55,500 --> 00:16:56,957 even to RupaI's mother 268 00:16:57,041 --> 00:16:58,957 Each time I had to answer for you 269 00:17:16,708 --> 00:17:17,790 What happened? 270 00:17:18,791 --> 00:17:20,082 Failed her exams? 271 00:17:20,166 --> 00:17:21,540 I'm the one who's failed 272 00:17:22,541 --> 00:17:23,415 Meaning? 273 00:17:23,500 --> 00:17:25,499 I have embarrassed her today 274 00:17:27,708 --> 00:17:31,749 AlI teenagers feel their mom and dad are an embarrassment 275 00:17:32,125 --> 00:17:33,582 Not mom and dad... 276 00:17:35,625 --> 00:17:36,832 just mom 277 00:17:39,291 --> 00:17:40,874 Why are you so upset? 278 00:17:41,625 --> 00:17:43,040 TeIl me... 279 00:17:43,500 --> 00:17:45,082 why did you marry me? 280 00:17:45,500 --> 00:17:48,124 What can l say... one Iook at you and I was hooked! 281 00:17:48,375 --> 00:17:49,915 Isn't there any water? 282 00:17:50,666 --> 00:17:52,707 Why didn't you marry a modern woman? 283 00:17:53,333 --> 00:17:56,332 If l gave it so much thought why would I get married at aIl... 284 00:17:58,208 --> 00:18:01,540 It's a joke Shashi... come on... 285 00:18:03,791 --> 00:18:05,999 What's come over you? 286 00:18:06,541 --> 00:18:08,290 No matter how hard l try... 287 00:18:08,833 --> 00:18:10,499 I just can't seem to pIease anyone 288 00:18:12,625 --> 00:18:13,832 Sapna's just a chiId 289 00:18:14,958 --> 00:18:16,082 And you? 290 00:18:19,125 --> 00:18:20,082 HeIlo... 291 00:18:20,250 --> 00:18:21,290 Manu! 292 00:18:21,750 --> 00:18:23,457 Hi...how are you? 293 00:18:23,833 --> 00:18:27,249 Yes I know you sisters chat regularIy... 294 00:18:27,333 --> 00:18:28,832 but what about me 295 00:18:29,375 --> 00:18:30,749 So how is New York? 296 00:18:31,833 --> 00:18:33,082 When are you coming to lndia? 297 00:18:34,041 --> 00:18:35,915 Last time when you came aIong with Radha... 298 00:18:36,000 --> 00:18:38,124 what a wonderful time we had 299 00:18:39,125 --> 00:18:40,290 So how is... 300 00:18:41,916 --> 00:18:42,957 Meera...? 301 00:18:44,625 --> 00:18:45,874 What! 302 00:18:46,458 --> 00:18:47,832 The date's been fixed? 303 00:18:48,875 --> 00:18:50,874 Wedding in New York! 304 00:18:52,125 --> 00:18:52,999 Speak to Shashi... 305 00:18:53,083 --> 00:18:54,582 I can't beIieve it... 306 00:18:54,666 --> 00:18:56,749 We're going to New York! 307 00:18:56,958 --> 00:18:59,290 Can't sleep...so much noise... 308 00:18:59,375 --> 00:19:00,832 Aye dumbo... wake up... 309 00:19:00,916 --> 00:19:02,332 we're going to New York! 310 00:19:02,416 --> 00:19:04,707 Manu aunty is sending tickets for us... 311 00:19:05,500 --> 00:19:06,915 so sweet of her...right mom? 312 00:19:09,666 --> 00:19:11,040 Sorry mom... 313 00:19:11,916 --> 00:19:13,290 forget about it please... 314 00:19:14,583 --> 00:19:16,040 just forget it... 315 00:19:16,333 --> 00:19:17,707 we are going to New York! 316 00:19:17,791 --> 00:19:18,915 Not going to schooI? 317 00:19:20,625 --> 00:19:22,457 Cousin Meera is getting married 318 00:19:22,750 --> 00:19:25,415 To an American in New York... how cool! 319 00:19:25,500 --> 00:19:26,665 It must be very coId there 320 00:19:26,750 --> 00:19:28,874 Mom... even it if was hot, you couldn't come 321 00:19:28,958 --> 00:19:29,624 Why? 322 00:19:29,708 --> 00:19:31,499 You don't have a passport 323 00:19:32,083 --> 00:19:33,249 You have to make a passport? 324 00:19:33,333 --> 00:19:35,249 Yes you have to... 325 00:19:35,458 --> 00:19:37,665 Tomorrow l'lI start the visa procedures... 326 00:19:37,750 --> 00:19:40,165 first is yours... since you need to Ieave before us 327 00:19:40,250 --> 00:19:41,207 And us? 328 00:19:41,375 --> 00:19:42,415 We wilI go later 329 00:19:42,500 --> 00:19:43,540 Why? 330 00:19:43,916 --> 00:19:45,624 I've told you... 331 00:19:45,916 --> 00:19:47,624 I don't want to go aIone 332 00:19:47,833 --> 00:19:50,040 I'Il come with you... 333 00:19:50,125 --> 00:19:51,499 on the pIane 334 00:19:51,583 --> 00:19:53,249 What's this alone vaIone? 335 00:19:53,333 --> 00:19:56,249 You, Sagar and me wiIl traveI together 336 00:19:56,666 --> 00:19:57,915 We wilI have great fun... 337 00:19:58,000 --> 00:19:59,207 Iet mummy go ahead 338 00:19:59,291 --> 00:20:02,374 She needs to help Manu aunty with the wedding... 339 00:20:02,458 --> 00:20:03,540 realIy boring work 340 00:20:03,625 --> 00:20:05,749 We'lI join them Iater and just have fun 341 00:20:06,291 --> 00:20:07,749 What...no Dad! 342 00:20:07,833 --> 00:20:09,457 What about your quiz competition? 343 00:20:09,708 --> 00:20:10,999 You want to Iet your team down? 344 00:20:11,083 --> 00:20:12,915 I don't have any quiz competition 345 00:20:13,000 --> 00:20:14,582 I can go with mummy 346 00:20:14,666 --> 00:20:16,457 Fine... you'Il be thrown out of school... 347 00:20:16,541 --> 00:20:18,040 ...you can sit at home and make Iadoos 348 00:20:30,875 --> 00:20:31,499 What? 349 00:20:33,375 --> 00:20:34,999 I've never traveIled aIone... 350 00:20:35,125 --> 00:20:35,957 how wiIl l manage? 351 00:20:36,041 --> 00:20:37,207 What aIone! 352 00:20:37,500 --> 00:20:39,665 A hundred peopIe wilI be with you on the flight 353 00:20:43,125 --> 00:20:44,040 Let me take Sagar... 354 00:20:44,125 --> 00:20:45,415 No it's not a good idea... 355 00:20:45,541 --> 00:20:47,415 you won't be able to manage 356 00:20:47,666 --> 00:20:48,915 Don't I do it here? 357 00:20:49,000 --> 00:20:51,249 But that's America... it's a foreign land... 358 00:20:51,333 --> 00:20:53,249 you can't even speak EngIish welI 359 00:20:59,041 --> 00:21:00,249 WiIl you be happy... 360 00:21:01,125 --> 00:21:02,540 3 weeks without me? 361 00:21:24,458 --> 00:21:26,707 Shashi lf I was you... 362 00:21:27,125 --> 00:21:29,957 I would be at the airport right now 363 00:21:32,041 --> 00:21:34,749 Maaji...how do l go? 364 00:21:35,208 --> 00:21:36,915 It's a matter of a few days... 365 00:21:37,083 --> 00:21:38,707 everyone wilI join you anyway 366 00:21:39,458 --> 00:21:41,040 She is your onIy sister... 367 00:21:41,375 --> 00:21:42,832 she's alI alone there... 368 00:21:43,083 --> 00:21:44,707 first wedding in the family... 369 00:21:45,333 --> 00:21:47,374 who else wilI she turn to for heIp? 370 00:21:50,833 --> 00:21:51,707 And I'm here anyway... 371 00:21:55,125 --> 00:21:56,540 ProbIem? 372 00:21:56,833 --> 00:21:59,499 Yes... a reaIly big probIem 373 00:22:00,541 --> 00:22:03,124 WiIl you manage without me? 374 00:22:03,416 --> 00:22:05,165 Yes...few BeybIades... 375 00:22:05,291 --> 00:22:06,540 that Tron game... 376 00:22:06,625 --> 00:22:07,665 Ben 10... 377 00:22:07,791 --> 00:22:09,165 and many Hot Wheels cars... 378 00:22:09,333 --> 00:22:11,332 if l get aIl this I wiIl manage 379 00:22:15,250 --> 00:22:16,540 And how do you do that thing? 380 00:22:31,916 --> 00:22:35,082 O my dear... my heart doesn't beat without you 381 00:22:35,166 --> 00:22:37,415 My heart...it feels a twitch 382 00:22:37,791 --> 00:22:41,499 How do l go to a foreign land? 383 00:22:41,833 --> 00:22:44,249 My heart... 384 00:22:44,416 --> 00:22:46,874 My heart trembIes...quivers 385 00:22:46,958 --> 00:22:49,582 I am afraid 386 00:22:53,166 --> 00:22:56,415 O my dear... my heart doesn't beat without you 387 00:22:56,541 --> 00:22:58,707 My heart...it feels a twitch 388 00:22:59,041 --> 00:23:03,790 How do l go to a foreign land? 389 00:23:33,958 --> 00:23:36,999 Do you embrace alI your colIeagues so fondly? 390 00:23:37,333 --> 00:23:38,874 It was a hug Shashi 391 00:23:39,458 --> 00:23:41,332 Are the two of you very close? 392 00:23:42,166 --> 00:23:43,832 That's just a way of saying heIlo... 393 00:23:43,958 --> 00:23:45,499 it doesn't mean we are cIose 394 00:23:45,583 --> 00:23:47,499 Everybody hugs... it's normaI! 395 00:23:47,583 --> 00:23:49,457 We are cIose right... 396 00:23:49,875 --> 00:23:52,332 maybe that's why we never hug! 397 00:23:54,000 --> 00:23:56,582 Sometimes my heart beats faster 398 00:23:56,833 --> 00:23:59,040 My left eye flickers 399 00:23:59,458 --> 00:24:03,165 WiIl you forget me... I wonder 400 00:24:04,000 --> 00:24:06,540 I know you through and through 401 00:24:06,958 --> 00:24:09,124 I know you more than you 402 00:24:09,375 --> 00:24:13,082 WiIl your eye wander... I wonder 403 00:24:14,666 --> 00:24:15,999 So ma'am...what do you do? 404 00:24:17,541 --> 00:24:19,499 Making...making snacks... 405 00:24:19,625 --> 00:24:20,415 Snacks? 406 00:24:20,708 --> 00:24:22,332 You know you are not alIowed to bring food articles 407 00:24:22,458 --> 00:24:24,124 into the United States of America? 408 00:24:25,375 --> 00:24:26,582 Food...food articles... 409 00:24:27,291 --> 00:24:29,957 My EngIish...weak... 410 00:24:30,375 --> 00:24:31,957 So ma'am how wilI you manage in our country... 411 00:24:32,041 --> 00:24:33,457 if you don't know English? 412 00:24:33,958 --> 00:24:36,332 Like you are managing in our country without knowing Hindi! 413 00:24:46,666 --> 00:24:49,707 These nights these days 414 00:24:50,208 --> 00:24:52,582 Your words and ways 415 00:24:52,708 --> 00:24:56,332 I wiIl miss them so... 416 00:24:57,291 --> 00:24:59,749 Your sIights and spite 417 00:25:00,208 --> 00:25:02,457 The way you hoId me tight 418 00:25:02,708 --> 00:25:06,374 Makes me pine for more... 419 00:25:09,000 --> 00:25:11,332 Why don't you stop me? 420 00:25:11,500 --> 00:25:13,582 O don't Iet me go! 421 00:25:13,958 --> 00:25:16,582 One mention of you... 422 00:25:16,708 --> 00:25:19,457 I worry...I'm wary... I think of you... 423 00:25:19,583 --> 00:25:21,665 Mama come fast... it's late! 424 00:25:23,875 --> 00:25:26,249 My heart... 425 00:25:26,416 --> 00:25:28,832 My heart trembIes...quivers 426 00:25:28,958 --> 00:25:31,624 I am afraid 427 00:25:38,833 --> 00:25:39,499 Mom... 428 00:25:39,625 --> 00:25:42,415 not possibIe to say goodbye without crying in India, right? 429 00:25:43,541 --> 00:25:45,290 She's crying so much 430 00:25:52,666 --> 00:25:53,540 Shashi... 431 00:25:53,708 --> 00:25:55,915 when the immigration guys ask you... 432 00:25:56,541 --> 00:25:57,957 "What is the purpose of your visit?" 433 00:25:58,083 --> 00:25:59,457 what wilI you say? 434 00:26:00,208 --> 00:26:04,040 "l am going to sister's place to attend wedding" 435 00:26:04,375 --> 00:26:05,374 Good! 436 00:26:05,541 --> 00:26:08,165 And "What's the duration of your stay?" 437 00:26:09,500 --> 00:26:10,707 I am going to... 438 00:26:10,791 --> 00:26:13,207 I am going to stay in my sister's place... 439 00:26:14,833 --> 00:26:17,040 Looks Iike you'lI be sent right back! 440 00:26:17,166 --> 00:26:17,624 Why? 441 00:26:17,750 --> 00:26:19,624 Didn't l telI you... DURATION! 442 00:26:19,750 --> 00:26:20,749 DURATlON! 443 00:26:20,833 --> 00:26:22,624 Sorry sorry... 444 00:26:22,958 --> 00:26:24,957 5 weeks... 445 00:26:27,333 --> 00:26:28,415 Let's go! 446 00:26:34,458 --> 00:26:35,665 What are you doing? 447 00:26:36,000 --> 00:26:38,999 If l hug it's a probIem, if l don't it's a probIem! 448 00:26:50,125 --> 00:26:51,499 New York... 449 00:26:53,333 --> 00:26:54,624 window seat? 450 00:26:56,541 --> 00:26:58,290 Don't they have this form in Hindi? 451 00:26:58,416 --> 00:27:00,290 I can fiIl it out for you 452 00:27:06,458 --> 00:27:07,707 America? 453 00:27:07,916 --> 00:27:10,332 Yes...my niece is getting married 454 00:27:13,083 --> 00:27:14,207 AlI the best 455 00:27:26,291 --> 00:27:26,999 Open your bag... 456 00:27:27,125 --> 00:27:28,249 no water aIlowed 457 00:27:29,000 --> 00:27:30,624 But it's a long journey... 458 00:27:30,750 --> 00:27:31,999 You wiIl get water inside 459 00:27:32,083 --> 00:27:34,040 Eatables are not aIlowed either 460 00:27:35,625 --> 00:27:36,457 Just one box? 461 00:27:36,541 --> 00:27:37,999 Sorry ma'am... 462 00:27:39,291 --> 00:27:40,332 Alright? 463 00:27:43,708 --> 00:27:46,874 Satish... they took away my water bottle... 464 00:27:48,750 --> 00:27:50,165 I'm inside the pIane... 465 00:27:51,125 --> 00:27:52,249 is Sapna asleep? 466 00:27:52,541 --> 00:27:53,332 Excuse me ma'am... 467 00:27:53,416 --> 00:27:55,082 can you please turn off your celI phone 468 00:27:55,166 --> 00:27:55,582 Sorry 469 00:27:55,666 --> 00:27:57,207 No it's fine...you can keep it 470 00:28:21,041 --> 00:28:21,790 Water... 471 00:28:22,208 --> 00:28:23,665 You can ring the belI 472 00:28:28,625 --> 00:28:30,624 Can you get the Iady a glass of water pIease? 473 00:28:33,208 --> 00:28:36,124 The next 18 hours... this button is at your service 474 00:28:56,375 --> 00:28:57,457 You can... 475 00:28:57,875 --> 00:28:59,999 confidently, definitely, surely 476 00:29:00,291 --> 00:29:01,832 absoIuteIy shameIessIy 477 00:29:01,916 --> 00:29:03,499 press this button again and again 478 00:29:08,541 --> 00:29:10,582 See... magic! 479 00:29:13,875 --> 00:29:15,707 Ma'am, veg or non veg? 480 00:29:19,750 --> 00:29:21,040 Veg...veg... 481 00:29:23,125 --> 00:29:26,415 Would you Iike some Chardonnay or Merlot with your meaI? 482 00:29:30,583 --> 00:29:32,832 One glass of wine is good for health 483 00:29:37,541 --> 00:29:38,540 Cheers! 484 00:29:54,625 --> 00:29:57,290 It's good stuff 485 00:30:31,083 --> 00:30:32,082 What's the matter? 486 00:30:33,166 --> 00:30:34,665 Just one Hindi movie here... 487 00:30:35,375 --> 00:30:36,790 I've seen it on TV 488 00:30:37,625 --> 00:30:39,540 And 50 EngIish channels... 489 00:30:44,333 --> 00:30:45,207 Here...look... 490 00:30:47,541 --> 00:30:48,540 same picture... 491 00:30:48,625 --> 00:30:49,999 same film... 492 00:30:50,125 --> 00:30:51,540 there's no need for that 493 00:30:54,458 --> 00:30:58,415 I need to taIk to my father 494 00:30:59,375 --> 00:31:01,832 Captain, who bombed the train 495 00:31:02,666 --> 00:31:05,290 I don't know who bombed the train 496 00:31:06,416 --> 00:31:08,040 Then go back and try again 497 00:31:09,958 --> 00:31:11,249 No! No! No! 498 00:31:14,458 --> 00:31:16,457 Stop this cow dung... 499 00:31:18,041 --> 00:31:19,707 Let's start with the bomb... 500 00:31:19,958 --> 00:31:21,207 Excuse me... 501 00:31:21,791 --> 00:31:23,124 are you a terrorist? 502 00:31:23,583 --> 00:31:25,249 We are trying to sIeep here... 503 00:31:29,791 --> 00:31:32,957 I wiIl go but... 504 00:31:58,625 --> 00:32:03,082 I am going to sister's place to attend wedding... 505 00:32:04,916 --> 00:32:05,874 Passport pIease... 506 00:32:08,666 --> 00:32:10,207 Immigration form... 507 00:32:12,708 --> 00:32:14,165 Please look into the camera ma'am 508 00:32:15,041 --> 00:32:16,374 Please look into the camera... 509 00:32:19,541 --> 00:32:22,040 What is the purpose of your visit to the United States? 510 00:32:22,208 --> 00:32:22,957 What? 511 00:32:23,083 --> 00:32:26,040 What...is...the...purpose...of... your...visit...to the United States? 512 00:32:26,125 --> 00:32:28,124 My sister is attending my wedding 513 00:32:28,875 --> 00:32:29,790 What? 514 00:32:35,250 --> 00:32:36,874 Ah you're here to attend a wedding! 515 00:32:37,125 --> 00:32:37,915 Yes 516 00:32:39,791 --> 00:32:40,749 Thank you 517 00:32:45,208 --> 00:32:47,749 What is the purpose... - To help the United States of America 518 00:32:48,083 --> 00:32:49,165 Sorry? 519 00:32:49,416 --> 00:32:50,540 Yeah...you know... 520 00:32:50,666 --> 00:32:51,499 to spend some doIlars... 521 00:32:51,583 --> 00:32:53,082 heIp recover your economy 522 00:32:53,750 --> 00:32:55,582 You don't want it? l can go back... 523 00:32:56,291 --> 00:32:59,540 I am going to sister's place to attend wedding! 524 00:32:59,916 --> 00:33:02,415 How dumb am I... - Listen... 525 00:33:03,708 --> 00:33:05,624 Don't Iet these peopIe scare you... 526 00:33:05,833 --> 00:33:07,582 it's time for them to get scared of us 527 00:33:08,125 --> 00:33:09,790 This is your first trip to the US... 528 00:33:10,458 --> 00:33:12,832 and first times happen only once 529 00:33:13,166 --> 00:33:15,749 Every first experience is speciaI... 530 00:33:15,875 --> 00:33:17,582 so enjoy... 531 00:33:18,625 --> 00:33:21,457 sureIy, definiteIy, confidently! 532 00:33:22,625 --> 00:33:23,707 AlI the best! 533 00:33:29,125 --> 00:33:30,707 Shashi aunty! 534 00:33:40,125 --> 00:33:41,499 Mom... you've reached? 535 00:33:41,750 --> 00:33:43,207 I'm in the car! 536 00:33:43,291 --> 00:33:44,165 How are you? 537 00:33:44,291 --> 00:33:45,874 The kids aren't troubling you I hope... 538 00:33:46,000 --> 00:33:46,915 Hi mama! 539 00:33:47,083 --> 00:33:47,957 Sagar! 540 00:33:53,000 --> 00:33:53,457 Aunty... 541 00:33:53,541 --> 00:33:55,665 no more worrying about Sapna, Sagar and uncle... 542 00:33:55,791 --> 00:33:58,207 you're in New York... we're going to have a blast! 543 00:33:58,458 --> 00:34:01,207 New York has reaIly taIl buiIdings, right? 544 00:34:01,333 --> 00:34:02,207 Saw them from the plane... 545 00:34:02,333 --> 00:34:03,915 Shashi...that's Manhattan... 546 00:34:04,291 --> 00:34:06,790 Man...hat....tan? 547 00:34:06,875 --> 00:34:07,874 'Man' means... 548 00:34:07,958 --> 00:34:09,040 aadmi... 549 00:34:09,708 --> 00:34:10,707 'Hat'...means 550 00:34:10,791 --> 00:34:11,540 topi 551 00:34:11,666 --> 00:34:14,207 Mom... what's 'tan' in Hindi? 552 00:34:15,208 --> 00:34:16,832 'Tan'...means... 553 00:34:16,958 --> 00:34:17,915 dhoop ki chaap! 554 00:34:18,000 --> 00:34:20,832 Aadmi...topi...dhoop ki chaap... 555 00:34:20,916 --> 00:34:23,082 Manhattan! Tomorrow I'Il take you 556 00:34:25,208 --> 00:34:26,707 Thank you Shashi... 557 00:34:27,833 --> 00:34:29,082 Thank you...? 558 00:34:29,625 --> 00:34:31,415 Ok...welcome 559 00:34:33,541 --> 00:34:36,915 I know it wasn't easy for you to come... 560 00:34:38,166 --> 00:34:40,207 but who do l have except you 561 00:34:42,583 --> 00:34:44,999 It's been 10 years since Anil passed away 562 00:34:46,125 --> 00:34:48,790 I realIy miss him... 563 00:34:50,875 --> 00:34:52,082 seIfish feIlow! 564 00:34:52,958 --> 00:34:55,499 I have to do everything on my own now 565 00:34:55,833 --> 00:34:56,915 Manu... 566 00:34:57,791 --> 00:35:01,540 I Iook at you and I feel so proud... 567 00:35:02,708 --> 00:35:05,290 to think of where we started... and where you are now! 568 00:35:08,000 --> 00:35:09,957 Remember our Hindi medium school? 569 00:35:12,291 --> 00:35:14,415 We couIdn't speak a singIe word of EngIish... 570 00:35:14,500 --> 00:35:16,707 not a word! 571 00:35:18,916 --> 00:35:20,124 And Iook at you now... 572 00:35:20,500 --> 00:35:22,957 you have a great career here in America... 573 00:35:23,500 --> 00:35:25,457 taken care of 2 girls alI by yourself 574 00:35:28,208 --> 00:35:29,874 Anil... Anil... 575 00:35:30,250 --> 00:35:32,665 If he hadn't motivated me... 576 00:35:33,125 --> 00:35:34,624 I would have remained the same 577 00:35:35,208 --> 00:35:37,207 I miss him so terribIy... 578 00:35:38,500 --> 00:35:39,999 but thank god you're here! 579 00:35:41,416 --> 00:35:45,082 Aunty this is gorgeous! 580 00:35:45,166 --> 00:35:46,665 WonderfuI choice Shashi! 581 00:35:46,750 --> 00:35:49,832 Hat...man...with a tan 582 00:35:49,916 --> 00:35:53,207 Manhattan 583 00:35:54,166 --> 00:35:57,290 Touching heaven, oh my god! 584 00:35:57,375 --> 00:36:00,665 Manhattan. 585 00:36:01,083 --> 00:36:04,207 New avenues ofjoy 586 00:36:04,666 --> 00:36:07,790 Shops fuIl of dreams 587 00:36:07,875 --> 00:36:12,165 A new surprise, at every stop 588 00:36:12,583 --> 00:36:14,374 To your Ieft is Prada 589 00:36:14,458 --> 00:36:16,165 To your right is Zara 590 00:36:16,250 --> 00:36:19,874 Giorgio Armani, Thank God it's Friday! 591 00:36:20,000 --> 00:36:21,665 Gucci and Versace, 592 00:36:21,750 --> 00:36:23,582 Jimmy Choo, Givenchy, 593 00:36:23,666 --> 00:36:26,874 Diesel, Dior, Hokey Pokey, Gap and BloomingdaIe 594 00:36:26,958 --> 00:36:30,540 Louis Vuitton 595 00:36:30,666 --> 00:36:33,832 Moschino 596 00:36:34,250 --> 00:36:38,415 VaIentino... 597 00:36:43,541 --> 00:36:46,832 So much to say yet speechless 598 00:36:47,125 --> 00:36:50,332 AlI together, stilI alone 599 00:36:50,416 --> 00:36:54,957 What a city! Touch wood 600 00:36:58,750 --> 00:37:00,582 5,6,7,8 avenues 601 00:37:00,666 --> 00:37:02,332 MiIlion biIlion Iegs and shoes 602 00:37:02,458 --> 00:37:04,207 Lots of coIours, dolIars dolIars 603 00:37:04,333 --> 00:37:05,915 sense of pidIee poo 604 00:37:06,000 --> 00:37:07,874 Breakfast is for aIl day 605 00:37:08,000 --> 00:37:09,665 Straight and gay they alI sway 606 00:37:09,750 --> 00:37:12,999 and Lexington, and Madison, it's aIl so ooh! 607 00:37:13,083 --> 00:37:16,749 Frappuccino 608 00:37:16,833 --> 00:37:20,374 Mochaccino 609 00:37:20,500 --> 00:37:24,999 Cappuccino... 610 00:37:37,416 --> 00:37:38,874 You gotto say baIle baIle while you do that... 611 00:37:39,000 --> 00:37:40,624 BaIle baIle baIle baIle! 612 00:37:42,333 --> 00:37:44,165 Aunty...you're not eating 613 00:37:44,333 --> 00:37:45,290 food's not good? 614 00:37:47,875 --> 00:37:49,457 This parantha is reaIly good... 615 00:37:49,833 --> 00:37:52,124 It's Mexican food...QuesadilIa... 616 00:37:52,208 --> 00:37:54,457 Whatever it is...it's good! 617 00:37:55,083 --> 00:37:55,832 What's that? What did she say? 618 00:37:55,916 --> 00:37:57,249 She just abused you 619 00:37:59,125 --> 00:38:00,957 So telI me about the dowry, what are you giving me? 620 00:38:01,125 --> 00:38:03,332 -What am l giving you? -We are not buying you... 621 00:38:03,625 --> 00:38:04,415 that's not how it works 622 00:38:04,541 --> 00:38:06,332 The boy gives the girls famiIy the dowry 623 00:38:06,416 --> 00:38:07,874 And Iots and lots of gifts 624 00:38:08,333 --> 00:38:09,499 So l'm going to go broke? 625 00:38:11,083 --> 00:38:13,540 I don't know why but I'm realIy sIeepy 626 00:38:13,625 --> 00:38:15,082 Go sIeep my dear... 627 00:38:15,166 --> 00:38:15,957 Is that alright? 628 00:38:16,041 --> 00:38:16,999 Yes of course 629 00:38:19,000 --> 00:38:21,540 I feel so bad... she must be so tired 630 00:38:22,750 --> 00:38:24,415 Must be the jet Iag 631 00:38:25,125 --> 00:38:26,249 HeIlo Satish... 632 00:38:26,833 --> 00:38:28,040 how are the kids? 633 00:38:28,375 --> 00:38:29,582 Have they gone to school? 634 00:38:30,666 --> 00:38:32,124 Have they taken their Iunch boxes? 635 00:38:35,916 --> 00:38:38,290 Please do try to get home early... 636 00:38:42,208 --> 00:38:44,082 I'm feeling a bit strange here... 637 00:38:45,500 --> 00:38:47,082 without alI of you... 638 00:38:47,416 --> 00:38:48,624 Shashi...just enjoy yourseIf... 639 00:38:48,708 --> 00:38:51,415 I'm getting into an elevator... wiIl talk Iater 640 00:39:03,625 --> 00:39:04,957 Slept weIl? 641 00:39:05,041 --> 00:39:07,582 Sorry...got to go to office for a bit 642 00:39:07,833 --> 00:39:09,749 I'Il try to be back as soon as possible... 643 00:39:09,875 --> 00:39:11,624 we'lI start on the wedding pIans 644 00:39:12,416 --> 00:39:13,624 Drive carefuIly... 645 00:39:14,125 --> 00:39:15,499 Bye darling, see you! 646 00:39:18,208 --> 00:39:19,290 Good morning Aunty! 647 00:39:19,375 --> 00:39:21,290 ShouId l make you some breakfast? 648 00:39:21,375 --> 00:39:22,499 No l have cereal 649 00:39:25,625 --> 00:39:27,832 What are you going to do by yourseIf? 650 00:39:28,083 --> 00:39:30,249 We do have Zee TV Hindi but... 651 00:39:30,583 --> 00:39:32,707 I have an idea, why don't you come with me to coIlege! 652 00:39:33,708 --> 00:39:36,124 What wilI I do there? 653 00:39:36,208 --> 00:39:37,707 I have cIass for 2 hours... 654 00:39:37,791 --> 00:39:39,957 and you can hang out at a cafe... 655 00:39:40,041 --> 00:39:41,249 and I'Il come join you 656 00:39:41,541 --> 00:39:43,499 You got cash...change? 657 00:39:43,583 --> 00:39:44,499 Yes 658 00:39:45,125 --> 00:39:45,915 And don't worry... 659 00:39:46,000 --> 00:39:47,249 in case you get Iost... 660 00:39:47,708 --> 00:39:53,165 if you do get Iost just caIl me 661 00:39:53,791 --> 00:39:55,290 Don't worry, go now 662 00:39:55,750 --> 00:39:57,790 The parks here are so beautifuI... 663 00:39:57,875 --> 00:39:59,040 Washington Square Park... 664 00:39:59,250 --> 00:40:02,540 Washington...Square...Park... 665 00:40:02,625 --> 00:40:03,707 Good! 666 00:40:17,750 --> 00:40:20,665 Wow...that's a beautiful dress you're wearing! 667 00:40:52,833 --> 00:40:54,915 Man: This Iady is so rude... 668 00:40:55,000 --> 00:40:57,165 must be having a bad day 669 00:41:01,458 --> 00:41:03,040 Can I get a reguIar coffee... 670 00:41:03,958 --> 00:41:04,874 and a blueberry muffin 671 00:41:04,958 --> 00:41:07,332 Here's your receipt... please pick up your food over there... 672 00:41:07,416 --> 00:41:09,290 Okay...have a nice day 673 00:41:10,166 --> 00:41:11,457 Next! 674 00:41:12,666 --> 00:41:13,999 How you doing today ma'am? 675 00:41:14,416 --> 00:41:16,040 I want... 676 00:41:16,333 --> 00:41:18,415 I asked how you were doing today 677 00:41:19,458 --> 00:41:22,165 Doing...I'm doing... 678 00:41:22,750 --> 00:41:24,249 I'm doing... 679 00:41:27,083 --> 00:41:28,415 You can't take aIl that time 680 00:41:28,500 --> 00:41:30,082 I got a Iong line here 681 00:41:30,791 --> 00:41:32,790 Sorry... what to eat? 682 00:41:33,083 --> 00:41:34,999 Are you kidding me right now... 683 00:41:35,250 --> 00:41:36,874 please hurry up Iady 684 00:41:39,375 --> 00:41:40,832 Vegetarian... 685 00:41:42,958 --> 00:41:44,540 Vegetarian is fine... 686 00:41:44,916 --> 00:41:46,832 what do you want to eat? 687 00:41:47,791 --> 00:41:49,082 OnIy vegetarian... 688 00:41:49,208 --> 00:41:51,707 A bageI...a wrap...a sandwich? 689 00:41:51,916 --> 00:41:52,832 Sandwich 690 00:41:53,958 --> 00:41:55,790 And what kind of fiIling do you want inside? 691 00:41:55,875 --> 00:41:56,874 Do you want cheese... 692 00:41:56,958 --> 00:41:58,415 tomatoes... Iettuce..? 693 00:42:00,500 --> 00:42:03,249 Lady...you're hoIding up my Iine... 694 00:42:03,333 --> 00:42:04,790 this is not rocket science 695 00:42:05,083 --> 00:42:06,165 Cheese? 696 00:42:06,333 --> 00:42:07,540 Yes... cheese... 697 00:42:07,875 --> 00:42:09,207 Yes to cheese! 698 00:42:10,208 --> 00:42:11,540 Anything to drink? 699 00:42:12,166 --> 00:42:13,207 Water... 700 00:42:13,291 --> 00:42:14,790 StilI or sparkIing? 701 00:42:15,750 --> 00:42:17,249 OnIy water 702 00:42:19,291 --> 00:42:21,707 StilI or sparkIing? 703 00:42:24,208 --> 00:42:25,082 Coffee..? 704 00:42:26,125 --> 00:42:27,832 Americano? Cappuccino? Latte? 705 00:42:27,958 --> 00:42:29,374 Lady...l ain't got aIl day... 706 00:42:29,458 --> 00:42:34,124 Americano? Cappuccino? Latte? 707 00:42:34,708 --> 00:42:35,999 'Nescoffee' 708 00:42:36,833 --> 00:42:37,457 What? 709 00:42:37,541 --> 00:42:38,540 'Nescoffee' 710 00:42:38,666 --> 00:42:40,082 Yes we have nice coffee... 711 00:42:40,166 --> 00:42:41,624 we have the best coffee in Manhattan 712 00:42:41,750 --> 00:42:43,540 I'Il just give you an Americano 713 00:42:43,625 --> 00:42:44,874 SmalI or medium? 714 00:42:46,083 --> 00:42:47,124 SmalI 715 00:42:47,291 --> 00:42:49,290 SmalI. ls that it? 716 00:42:50,125 --> 00:42:51,582 $10.20 717 00:42:52,000 --> 00:42:53,165 10 dolIars... 718 00:43:11,458 --> 00:43:14,165 HeIlo...the Ieast you could do is say thank you..! 719 00:43:14,250 --> 00:43:15,249 Sorry...thank you... 720 00:43:17,208 --> 00:43:18,665 Stupid idiot! 721 00:43:19,250 --> 00:43:19,832 Sorry... 722 00:43:21,125 --> 00:43:22,874 I am not cIeaning that up! 723 00:43:23,208 --> 00:43:24,624 Don't bother... 724 00:43:26,083 --> 00:43:27,749 What a stupid woman 725 00:44:14,666 --> 00:44:15,624 Madam... 726 00:44:19,000 --> 00:44:20,457 your coffee... 727 00:44:25,375 --> 00:44:27,624 from the coffee shop 728 00:44:31,458 --> 00:44:33,624 Cafe not good... 729 00:44:34,458 --> 00:44:37,415 woman...not nice! 730 00:45:00,375 --> 00:45:01,874 Aunty! 731 00:45:01,958 --> 00:45:03,624 Wait...l'm coming... 732 00:45:07,041 --> 00:45:09,499 Be careful...such a big bus 733 00:45:09,583 --> 00:45:13,999 Learn to speak EngIish in four weeks... what a con! 734 00:45:15,041 --> 00:45:19,457 Can anyone learn to speak English in just four weeks? 735 00:45:19,750 --> 00:45:21,165 Joke right? 736 00:45:22,791 --> 00:45:24,290 Did you have fun today? 737 00:45:48,833 --> 00:45:55,540 Please check the code and try again 738 00:45:55,916 --> 00:45:57,832 Shashi...Shashi...! 739 00:45:58,291 --> 00:45:59,915 Sweetheart get me that back up panditji 740 00:46:00,000 --> 00:46:01,165 and those musicians? 741 00:46:05,166 --> 00:46:06,999 We have to meet the Hindu priest tomorrow 742 00:46:07,083 --> 00:46:08,874 American Hindu priest? 743 00:46:08,958 --> 00:46:10,790 No...they're aIl our people... 744 00:46:11,291 --> 00:46:13,749 American Hindu Priest... cool idea mom 745 00:46:13,875 --> 00:46:16,915 What do they chant at weddings? 746 00:46:17,041 --> 00:46:18,582 'Om bhurbuvasvaha' what else... 747 00:46:18,666 --> 00:46:20,957 No way...that's the Gayatri Mantra! 748 00:46:22,375 --> 00:46:23,665 Mom! - I tried... 749 00:46:24,166 --> 00:46:26,124 WiIl you meet the priest tomorrow? 750 00:46:26,416 --> 00:46:28,624 Yes definiteIy - He speaks in pure Hindi 751 00:46:29,750 --> 00:46:33,165 Keep this Iist of phone numbers with you... 752 00:46:33,291 --> 00:46:36,082 caterers, decorators, priest etc... 753 00:46:36,458 --> 00:46:40,332 and just like you dial the city code of '020' in Pune... 754 00:46:40,416 --> 00:46:42,749 ...you wilI need to dial the code '212' here 755 00:46:51,083 --> 00:46:52,374 FabuIous! 756 00:46:52,458 --> 00:46:54,457 Such good food after so many years 757 00:46:55,583 --> 00:46:56,874 House keys... 758 00:46:57,458 --> 00:46:59,165 in case you feel like stepping out 759 00:47:00,375 --> 00:47:01,249 The priest is here 760 00:47:01,333 --> 00:47:02,874 This is my younger sister Shashi... 761 00:47:03,541 --> 00:47:05,707 you can discuss everything with her 762 00:47:05,875 --> 00:47:06,832 Sure 763 00:47:11,458 --> 00:47:13,499 WeIcome to NYLC...how can I heIp you? 764 00:47:14,208 --> 00:47:15,290 HeIlo... 765 00:47:16,250 --> 00:47:17,374 English tuition? 766 00:47:17,500 --> 00:47:18,665 Yes English classes 767 00:47:21,250 --> 00:47:22,665 Who am l speaking to? 768 00:47:23,708 --> 00:47:24,832 What is your name please? 769 00:47:24,958 --> 00:47:26,540 I...Shashi... 770 00:47:26,666 --> 00:47:27,999 Sha...Shaashi..? 771 00:47:28,375 --> 00:47:30,290 WeIl Shaashi what can I do for you? 772 00:47:30,708 --> 00:47:34,624 How to...join class? 773 00:47:34,916 --> 00:47:37,999 WeIl we have a 'LSE4' class that starts today... 774 00:47:38,083 --> 00:47:39,832 an 'LSE6' class starting next week... 775 00:47:39,916 --> 00:47:42,165 and an 'LSE8' class that starts next month... 776 00:47:42,625 --> 00:47:43,749 LlC..? 777 00:47:43,833 --> 00:47:44,499 Oh...sorry... 778 00:47:44,583 --> 00:47:46,915 'LSE' is Learn to speak English in 4 weeks... 779 00:47:47,000 --> 00:47:49,290 'LSE6' is Learn to speak English in 6 weeks... 780 00:47:49,375 --> 00:47:51,249 Madam...sorry... 781 00:47:51,375 --> 00:47:52,665 slow... 782 00:47:52,791 --> 00:47:54,124 Sorry 783 00:47:54,250 --> 00:47:58,207 The 'Learn to Speak English 4' cIass 784 00:47:58,458 --> 00:48:01,457 is a 4 week class... 785 00:48:01,791 --> 00:48:03,874 and it starts today 786 00:48:04,250 --> 00:48:05,332 Today! 787 00:48:06,583 --> 00:48:07,582 Money? 788 00:48:07,750 --> 00:48:08,665 Oh you mean the fee 789 00:48:08,791 --> 00:48:11,499 It's 400 dolIars for the 4 week cIass 790 00:48:12,666 --> 00:48:13,915 400? 791 00:48:16,791 --> 00:48:20,332 HeIlo? 792 00:48:38,916 --> 00:48:40,915 WeIcome to NYLC... how can I heIp you? 793 00:48:41,208 --> 00:48:42,832 I Shashi... 794 00:48:44,000 --> 00:48:45,290 address..? 795 00:48:45,500 --> 00:48:47,540 If you are taking the train... 796 00:48:48,500 --> 00:48:51,874 get off at the 23rd street station 797 00:48:53,583 --> 00:48:56,165 It's near the Flat lron building... 798 00:49:22,833 --> 00:49:25,624 23rd station...one ticket 799 00:49:30,833 --> 00:49:31,999 Wait... 800 00:49:46,250 --> 00:49:47,999 Train...23rd station? 801 00:49:48,125 --> 00:49:50,207 No no...on the other pIatform. 802 00:50:31,291 --> 00:50:33,207 16th street? 803 00:50:48,416 --> 00:50:52,124 After street no. 23, comes 24... 804 00:50:53,333 --> 00:50:56,499 which means 16 is on that side... 805 00:50:56,583 --> 00:50:58,749 numbers numbers everywhere... 806 00:50:59,375 --> 00:51:01,040 M.G. Road... Laxmi road... 807 00:51:01,125 --> 00:51:02,999 why can't they just have names like that 808 00:51:06,500 --> 00:51:10,082 Sir...250 building? 809 00:51:10,250 --> 00:51:11,499 Yes, this is it 810 00:51:31,666 --> 00:51:33,874 English station...tuition? 811 00:51:35,958 --> 00:51:36,999 English class? 812 00:51:37,083 --> 00:51:38,290 Shaaashi..? 813 00:51:39,833 --> 00:51:43,415 WeIcome to the "New York Language Centre" 814 00:51:47,083 --> 00:51:48,332 Come in, come in... 815 00:51:48,500 --> 00:51:49,499 take a seat 816 00:51:49,625 --> 00:51:51,832 My name is David...David Fischer... 817 00:51:52,208 --> 00:51:53,499 and I'm your teacher 818 00:51:53,666 --> 00:51:54,832 HeIlo... 819 00:51:55,208 --> 00:51:56,790 Ok...let's continue... 820 00:51:57,083 --> 00:51:58,665 ...l Eva... 821 00:52:00,625 --> 00:52:04,582 I...come...Mexico... 822 00:52:06,541 --> 00:52:09,249 I work like nanny 823 00:52:13,583 --> 00:52:16,082 I work like nanny... 824 00:52:16,333 --> 00:52:17,957 to American famiIy 825 00:52:19,083 --> 00:52:20,749 I speak Spanish... 826 00:52:21,166 --> 00:52:23,749 the baby...speak Spanish 827 00:52:24,375 --> 00:52:26,832 The baby mama so worry 828 00:52:26,958 --> 00:52:29,040 baby no speak English 829 00:52:29,250 --> 00:52:32,374 She say to me...go... 830 00:52:32,833 --> 00:52:33,957 English class... 831 00:52:34,125 --> 00:52:39,207 I... go... EngIish cIass! 832 00:52:40,208 --> 00:52:41,332 Eva my darIing... 833 00:52:41,416 --> 00:52:43,624 Iet's pray for the baby's future, shalI we? 834 00:52:43,791 --> 00:52:45,540 I Queens... 835 00:52:46,083 --> 00:52:47,207 How IoveIy! 836 00:52:49,708 --> 00:52:50,915 No...no... 837 00:52:51,208 --> 00:52:54,124 I Iive on the Queens 838 00:52:56,583 --> 00:52:58,832 You Iive in Queens, New York 839 00:53:00,583 --> 00:53:01,749 What is your name? 840 00:53:01,833 --> 00:53:03,124 SaIman Khan 841 00:53:06,666 --> 00:53:08,457 I first from Lahore... 842 00:53:08,791 --> 00:53:10,540 second from Pakistan 843 00:53:11,375 --> 00:53:12,624 I... 844 00:53:14,208 --> 00:53:15,457 drive taxi... 845 00:53:17,708 --> 00:53:19,040 New York cab 846 00:53:19,333 --> 00:53:21,707 But no Pakistani girI marry taxi driver... 847 00:53:23,708 --> 00:53:24,957 English please! 848 00:53:25,125 --> 00:53:27,290 I here...come... 849 00:53:29,291 --> 00:53:30,624 English Iearn... 850 00:53:31,458 --> 00:53:32,540 become foreigner 851 00:53:32,625 --> 00:53:34,749 Pakistani girl only marry foreigner 852 00:53:34,916 --> 00:53:36,457 french beard, Johnny Depp... 853 00:53:36,625 --> 00:53:39,374 SaIman... I wish you a beautiful Pakistani 854 00:53:39,541 --> 00:53:41,540 Girl sir...only girl 855 00:53:41,833 --> 00:53:42,874 How boring! 856 00:53:44,041 --> 00:53:45,249 Moving on... 857 00:53:46,041 --> 00:53:47,790 the gentIeman from France 858 00:53:49,250 --> 00:53:50,332 HeIlo 859 00:53:51,041 --> 00:53:53,457 My name is Laurent... 860 00:53:54,416 --> 00:53:55,749 French... 861 00:53:57,416 --> 00:53:59,124 I'm cook... 862 00:54:00,583 --> 00:54:02,207 ...in hoteI... 863 00:54:04,166 --> 00:54:07,749 and my EngIish not cIean... 864 00:54:09,041 --> 00:54:10,124 dirty 865 00:54:11,083 --> 00:54:14,207 I Iearn English... 866 00:54:15,833 --> 00:54:16,874 good 867 00:54:17,291 --> 00:54:18,624 Good good! 868 00:54:18,916 --> 00:54:20,165 Thank you Laurent... 869 00:54:20,708 --> 00:54:23,540 And now the Iady in the gorgeous sari... 870 00:54:28,166 --> 00:54:29,374 Sit... 871 00:54:29,541 --> 00:54:30,624 Sit and taIk? 872 00:54:32,666 --> 00:54:33,874 I Shashi... 873 00:54:34,125 --> 00:54:35,332 from the lndia 874 00:54:35,500 --> 00:54:36,790 From lndia... 875 00:54:37,750 --> 00:54:39,540 Yes sir... from the India... 876 00:54:39,791 --> 00:54:41,832 No Shashi...not from 'the' lndia... 877 00:54:42,041 --> 00:54:43,665 from lndia! 878 00:54:45,041 --> 00:54:46,499 And what do you do Shashi? 879 00:54:46,791 --> 00:54:48,707 I also cooking... 880 00:54:51,041 --> 00:54:53,582 cooking...seIling... 881 00:54:54,041 --> 00:54:55,999 Are you in the catering business? 882 00:54:56,416 --> 00:54:58,874 SmalI business... 883 00:54:58,958 --> 00:55:00,665 in house only... 884 00:55:02,000 --> 00:55:04,374 making snacks... 885 00:55:05,458 --> 00:55:06,624 Iadoo! 886 00:55:08,708 --> 00:55:09,332 Ladoo..? 887 00:55:09,416 --> 00:55:10,915 Ladoo...round round... 888 00:55:12,166 --> 00:55:13,499 It's a sweet... 889 00:55:13,791 --> 00:55:16,749 We have an entrepreneur in the cIass! 890 00:55:24,375 --> 00:55:25,665 Entrepreneur... 891 00:55:25,916 --> 00:55:29,665 is a person who runs his or her own business 892 00:55:29,958 --> 00:55:33,457 Shashi...you are an entrepreneur! 893 00:55:39,250 --> 00:55:41,040 Is that a word or a poem? 894 00:55:41,166 --> 00:55:42,540 What kind of a language is this! 895 00:55:50,458 --> 00:55:53,249 Entre...pre...near 896 00:55:53,875 --> 00:55:55,665 Entrepreneur! 897 00:56:37,791 --> 00:56:39,207 Shashi l'm home... 898 00:56:55,333 --> 00:56:56,749 Where were you? 899 00:56:58,583 --> 00:57:01,082 Just for a walk... 900 00:57:04,458 --> 00:57:06,082 Why are you worrying so much? 901 00:57:06,541 --> 00:57:09,874 You have 3 weeks of freedom Ieft... make the most of it 902 00:57:10,416 --> 00:57:12,665 You're having to do so much work... 903 00:57:12,875 --> 00:57:15,165 Work? What work? 904 00:57:15,833 --> 00:57:17,874 I'm making aIl of them work... 905 00:57:18,833 --> 00:57:20,957 the perks of being oId 906 00:57:23,000 --> 00:57:24,207 How is it going? 907 00:57:25,875 --> 00:57:28,749 You know what they calI me here? 908 00:57:29,208 --> 00:57:30,999 Yes...Shaaashi 909 00:57:31,083 --> 00:57:32,207 No... 910 00:57:32,833 --> 00:57:34,082 Entrepreneur! 911 00:57:36,541 --> 00:57:39,790 Have you been making ladoos for everyone there? 912 00:57:48,333 --> 00:57:50,040 I thought we got disconnected 913 00:58:14,791 --> 00:58:15,874 HeIlo... 914 00:58:16,416 --> 00:58:18,499 You want water? 915 00:58:30,041 --> 00:58:31,165 Thank you... 916 00:58:31,500 --> 00:58:32,499 WeIcome 917 00:58:35,875 --> 00:58:37,040 Thank you... 918 00:58:37,875 --> 00:58:38,999 WeIcome 919 00:58:42,375 --> 00:58:43,207 That day... 920 00:58:46,375 --> 00:58:47,499 very very bad day 921 00:58:49,333 --> 00:58:50,874 Everything went wrong... 922 00:58:50,958 --> 00:58:54,124 I feel...sorry... 923 00:58:55,416 --> 00:58:56,457 Bad day! 924 00:58:56,541 --> 00:58:58,040 Me not forget your face 925 00:58:59,750 --> 00:59:00,999 Your face 926 00:59:02,833 --> 00:59:03,832 Class...Iate! 927 00:59:03,916 --> 00:59:04,915 Oh, yeah.. 928 00:59:08,000 --> 00:59:12,415 A...E...I...O...U... 929 00:59:13,541 --> 00:59:15,582 These are caIled vowels 930 00:59:16,000 --> 00:59:18,082 Eva...Eva! 931 00:59:19,958 --> 00:59:21,249 What are these calIed? 932 00:59:21,708 --> 00:59:22,957 VoweIs 933 00:59:23,458 --> 00:59:25,207 Just like boweIs 934 00:59:25,791 --> 00:59:26,874 No Rama... 935 00:59:27,208 --> 00:59:29,082 not Iike bowels! 936 00:59:29,166 --> 00:59:30,082 Sorry madam... 937 00:59:30,166 --> 00:59:31,749 sir...sorry sir... 938 00:59:31,833 --> 00:59:34,124 I onIy saying for remembering purpose... 939 00:59:34,208 --> 00:59:35,415 toweIs... 940 00:59:35,708 --> 00:59:36,749 boweIs... 941 00:59:36,833 --> 00:59:38,957 and...voweIs! 942 00:59:39,291 --> 00:59:40,457 Correct? 943 00:59:40,541 --> 00:59:42,707 Now, when a word begins with a voweI... 944 00:59:42,791 --> 00:59:44,290 Iike appIe... 945 00:59:44,375 --> 00:59:45,957 begins with a voweI 'a'... 946 00:59:46,291 --> 00:59:49,207 we say 'an' apple 947 00:59:49,291 --> 00:59:51,749 'An' orange... 948 00:59:52,000 --> 00:59:53,207 'An' idiot 949 00:59:54,166 --> 00:59:55,374 So l... 950 00:59:55,458 --> 00:59:57,124 an Eva? 951 00:59:59,083 --> 01:00:02,082 No...if it's a name... or a proper noun... 952 01:00:02,166 --> 01:00:04,374 we just say Eva... 953 01:00:04,625 --> 01:00:05,915 not an Eva... 954 01:00:06,000 --> 01:00:07,582 or the lndia 955 01:00:07,833 --> 01:00:08,415 Okay? 956 01:00:08,625 --> 01:00:10,957 Just Eva...just Rama 957 01:00:13,166 --> 01:00:14,332 Yes Shashi? 958 01:00:19,083 --> 01:00:22,915 Why India not 'the lndia' 959 01:00:23,333 --> 01:00:24,790 and why America 960 01:00:24,875 --> 01:00:26,957 "the United States of America"? 961 01:00:29,291 --> 01:00:32,415 That is a very good question Shashi... 962 01:00:32,500 --> 01:00:33,540 and we wilI come to that once 963 01:00:33,625 --> 01:00:36,207 we do the class on the various forms of nouns 964 01:00:39,083 --> 01:00:40,707 What a question you asked madam! 965 01:00:41,125 --> 01:00:43,165 David sir had no answer... 966 01:00:43,375 --> 01:00:44,374 fuIl confusion 967 01:00:45,041 --> 01:00:46,540 Good question... 968 01:00:46,875 --> 01:00:48,290 very smart... 969 01:00:49,666 --> 01:00:50,915 Sleeping again 970 01:00:51,166 --> 01:00:53,332 We are smarter than these peopIe... 971 01:00:53,583 --> 01:00:56,457 we struggle onIy because of this bloody EngIish... 972 01:00:56,541 --> 01:00:58,665 else we would have bIown them away 973 01:00:59,583 --> 01:01:00,915 What you say? 974 01:01:01,000 --> 01:01:02,749 I say I come to your parIour... 975 01:01:02,833 --> 01:01:04,040 you give me free hair cut... 976 01:01:04,125 --> 01:01:05,665 and I teach you free Urdu 977 01:01:06,500 --> 01:01:07,874 You come to parlour... 978 01:01:07,958 --> 01:01:09,082 I shave your head! 979 01:01:11,875 --> 01:01:13,040 Spicy noodIe... 980 01:01:13,333 --> 01:01:15,082 just like dragon! 981 01:01:16,500 --> 01:01:17,832 Excuse me... 982 01:01:18,250 --> 01:01:19,290 heIlo... 983 01:01:19,500 --> 01:01:20,999 what is good name? 984 01:01:23,125 --> 01:01:23,874 What did he say? 985 01:01:25,875 --> 01:01:27,790 Strange feIlow...weird felIow... 986 01:01:28,083 --> 01:01:30,165 Did you speak in EngIish or in Tamil? 987 01:01:31,708 --> 01:01:33,999 You ask good question 988 01:01:35,750 --> 01:01:36,374 Good? 989 01:01:36,458 --> 01:01:37,540 Very good 990 01:01:37,625 --> 01:01:38,915 Thank you 991 01:01:42,041 --> 01:01:44,749 Ask question...me? 992 01:01:45,958 --> 01:01:47,790 You? Me? 993 01:01:48,250 --> 01:01:49,457 Yes! 994 01:01:49,791 --> 01:01:51,040 Ok! 995 01:01:53,875 --> 01:01:55,290 Cup of coffee... 996 01:01:55,833 --> 01:01:57,874 with me...now? 997 01:01:59,125 --> 01:01:59,832 House... 998 01:01:59,916 --> 01:02:01,540 me...coffee... 999 01:02:02,750 --> 01:02:03,665 bye! 1000 01:02:03,750 --> 01:02:05,374 - Yeah, bye. - See you. Bye. 1001 01:02:09,375 --> 01:02:11,124 Coffee-Voffee Sugar-Vugar 1002 01:02:11,208 --> 01:02:12,915 Paper-Vaper News-Vews 1003 01:02:13,000 --> 01:02:14,582 Clock-Vok Time-Vime 1004 01:02:14,666 --> 01:02:16,332 Run-Vun Run-Vun 1005 01:02:16,416 --> 01:02:18,165 Train-Vain Pass-Vass 1006 01:02:18,250 --> 01:02:19,957 Late-Vate Class-Vass 1007 01:02:20,041 --> 01:02:21,957 Friendship-Vendship Bonding-Vonding 1008 01:02:22,416 --> 01:02:25,374 I've changed my point of view 1009 01:02:25,875 --> 01:02:28,915 Everything around is new 1010 01:02:29,541 --> 01:02:32,707 I'm happy-vappy why, oh why? 1011 01:02:33,166 --> 01:02:36,290 I'm busy-vusy that's why! 1012 01:02:37,833 --> 01:02:39,874 SlowIy, slowIy, steadiIy 1013 01:02:40,333 --> 01:02:44,415 I'm Iearning-vearning a new Ianguage 1014 01:02:44,916 --> 01:02:46,999 SlowIy, slowIy, steadiIy 1015 01:02:47,416 --> 01:02:51,124 I'm Iearning-vearning a new Ianguage 1016 01:02:52,458 --> 01:02:53,832 Extraordinary! 1017 01:02:54,166 --> 01:02:55,499 This passion! 1018 01:02:56,000 --> 01:02:57,249 Morning noon! 1019 01:02:59,291 --> 01:03:00,707 Extraordinary! 1020 01:03:01,291 --> 01:03:02,582 This passion! 1021 01:03:03,083 --> 01:03:04,374 Morning noon! 1022 01:03:06,916 --> 01:03:09,332 It's aIl about EngIish Vinglish! 1023 01:03:14,166 --> 01:03:16,624 Morning noon EngIish Vinglish! 1024 01:03:38,291 --> 01:03:40,249 - Good morning. - Good morning. 1025 01:03:40,333 --> 01:03:41,415 Breakfast is ready! 1026 01:03:41,500 --> 01:03:43,290 I've taken the day off 1027 01:03:46,458 --> 01:03:48,082 How do l go to cIass today? 1028 01:03:48,791 --> 01:03:51,582 Why did you take the day off for me? 1029 01:03:51,916 --> 01:03:54,124 You'Il need to take Ieave for the wedding too... 1030 01:03:54,500 --> 01:03:56,082 What do you mean? 1031 01:03:56,416 --> 01:03:59,624 I haven't spent any time with you... 1032 01:04:00,125 --> 01:04:02,290 we have so much to catch up on 1033 01:04:03,333 --> 01:04:05,665 Remember the necklace Anil's mother had given me? 1034 01:04:05,958 --> 01:04:08,582 I've divided them equaIly, one for Meera... 1035 01:04:08,666 --> 01:04:10,374 and one for Radha 1036 01:04:10,750 --> 01:04:13,415 What a beautiful braceIet I found... 1037 01:04:13,958 --> 01:04:15,374 what are you looking for? 1038 01:04:15,458 --> 01:04:17,707 Meera says it's too expensive... 1039 01:04:18,458 --> 01:04:20,624 Do you remember our aunt in Pune? 1040 01:04:20,708 --> 01:04:22,374 She toId me to meet the Panditji... 1041 01:04:23,250 --> 01:04:24,624 Panditji... 1042 01:04:25,166 --> 01:04:27,040 I mean... catering... 1043 01:04:27,416 --> 01:04:28,999 you need to meet the catering people... 1044 01:04:29,083 --> 01:04:31,207 they've caIled so many times 1045 01:04:32,125 --> 01:04:33,915 Oh god l totalIy forgot 1046 01:04:34,125 --> 01:04:35,207 Meet them today 1047 01:04:35,291 --> 01:04:36,665 Let's go together 1048 01:04:37,625 --> 01:04:39,499 Let's get dressed quickly... 1049 01:04:39,583 --> 01:04:42,749 we'lI meet Radha and do lunch after that 1050 01:04:51,458 --> 01:04:52,582 What's wrong? 1051 01:04:52,958 --> 01:04:56,624 SuddenIy got a splitting headache... 1052 01:04:56,875 --> 01:04:57,540 Need some medicine? 1053 01:04:57,625 --> 01:05:00,999 No...l should be fine if l sIeep for a bit... 1054 01:05:01,375 --> 01:05:02,665 why don't you go ahead? 1055 01:05:02,916 --> 01:05:04,040 But Shashi... 1056 01:05:04,125 --> 01:05:05,624 Manu...it's important... 1057 01:05:06,000 --> 01:05:07,874 you may not get the time later 1058 01:05:08,291 --> 01:05:09,749 Please...you must go... 1059 01:05:10,208 --> 01:05:12,582 OnIy if you promise to sIeep. 1060 01:05:14,208 --> 01:05:15,165 Say it with me... 1061 01:05:15,250 --> 01:05:16,749 who is the star? 1062 01:05:17,000 --> 01:05:18,374 I am the star... 1063 01:05:18,458 --> 01:05:20,374 No...l'm the star... 1064 01:05:22,125 --> 01:05:23,540 Sorry... 1065 01:05:24,125 --> 01:05:25,874 sorry sir...Iate... 1066 01:05:25,958 --> 01:05:26,707 What have you been cooking? 1067 01:05:26,791 --> 01:05:29,249 No cooking...late... 1068 01:05:31,083 --> 01:05:32,207 Come in..? 1069 01:05:33,083 --> 01:05:35,082 You may not... 1070 01:05:36,166 --> 01:05:37,790 Ask again Shashi 1071 01:05:38,875 --> 01:05:40,124 Come in? 1072 01:05:40,833 --> 01:05:43,582 I can't see you... are you asking me to come in? 1073 01:05:45,291 --> 01:05:46,874 I can come in? 1074 01:05:47,375 --> 01:05:49,124 You can... the door is wide enough... 1075 01:05:49,458 --> 01:05:51,874 but you may not! 1076 01:05:52,750 --> 01:05:53,749 Why? 1077 01:05:53,833 --> 01:05:56,540 Shashi...you need to ask... 'may l come in?' 1078 01:05:58,500 --> 01:05:59,665 Sorry... 1079 01:06:00,166 --> 01:06:01,249 May I come in? 1080 01:06:01,333 --> 01:06:02,999 You may! 1081 01:06:07,083 --> 01:06:08,540 May I sit down? 1082 01:06:09,458 --> 01:06:10,874 You may 1083 01:06:12,166 --> 01:06:13,749 What is May - May? 1084 01:06:13,833 --> 01:06:15,540 May I send this back to India? 1085 01:06:15,625 --> 01:06:16,832 May I go home now? 1086 01:06:16,916 --> 01:06:17,999 May I give lift to you? 1087 01:06:18,083 --> 01:06:19,499 May I give sIap to you? 1088 01:06:19,958 --> 01:06:22,832 May I have a coffee with you? 1089 01:06:23,541 --> 01:06:24,415 Not today... 1090 01:06:24,500 --> 01:06:26,082 No? Ok... 1091 01:06:26,916 --> 01:06:29,749 May I have a walk with you? 1092 01:06:38,666 --> 01:06:39,874 Your food... 1093 01:06:42,208 --> 01:06:43,707 No... 1094 01:06:43,791 --> 01:06:47,040 you cooking hoteI...expert... 1095 01:06:47,791 --> 01:06:49,040 I'm... 1096 01:06:49,625 --> 01:06:51,290 in house cooking... 1097 01:06:53,000 --> 01:06:54,457 very smaIl 1098 01:06:54,916 --> 01:06:56,249 No... 1099 01:06:56,916 --> 01:06:59,082 not smalI... 1100 01:06:59,958 --> 01:07:01,415 food is... 1101 01:07:02,708 --> 01:07:03,999 food is art... 1102 01:07:06,041 --> 01:07:08,915 When a man cooks, it's art... 1103 01:07:09,500 --> 01:07:12,374 when a woman cooks, it's her duty 1104 01:07:13,333 --> 01:07:14,499 What did you just say? 1105 01:07:16,083 --> 01:07:17,290 I'm sorry... 1106 01:07:19,250 --> 01:07:22,207 Man cooking... art 1107 01:07:23,791 --> 01:07:25,165 Lady cooking... 1108 01:07:26,541 --> 01:07:28,207 dailyjob...duty! 1109 01:07:28,958 --> 01:07:30,874 No... 1110 01:07:31,458 --> 01:07:32,832 Food is... 1111 01:07:34,333 --> 01:07:35,582 Iove 1112 01:07:35,666 --> 01:07:39,124 You cooking with love, good food 1113 01:07:39,708 --> 01:07:41,207 You make people happy 1114 01:07:42,208 --> 01:07:43,332 You artiste! 1115 01:07:44,500 --> 01:07:46,082 Not smalI... 1116 01:07:47,833 --> 01:07:51,332 You must open restaurant here... 1117 01:07:51,416 --> 01:07:52,665 in New York! 1118 01:07:52,875 --> 01:07:55,999 No...you open 1119 01:07:56,291 --> 01:07:58,165 Maybe...one day... 1120 01:07:59,083 --> 01:08:01,040 French-lndian restaurant! 1121 01:08:02,750 --> 01:08:03,749 French... 1122 01:08:05,625 --> 01:08:07,999 you make...pasta shaasta..? 1123 01:08:08,208 --> 01:08:09,374 No... 1124 01:08:09,750 --> 01:08:11,249 Pasta is ltaIian food 1125 01:08:11,750 --> 01:08:14,665 Oh French, ltaIian not same? 1126 01:08:15,041 --> 01:08:17,832 No...no way! 1127 01:08:20,083 --> 01:08:21,040 For example... 1128 01:08:21,125 --> 01:08:22,249 this white thing? 1129 01:08:22,583 --> 01:08:23,374 That's lasoon...(GarIic) 1130 01:08:23,458 --> 01:08:26,207 Italian food lasoon everywhere 1131 01:08:27,208 --> 01:08:29,457 French food...not everywhere 1132 01:08:30,708 --> 01:08:32,665 You put Iasoon in Iadoos? 1133 01:08:32,750 --> 01:08:33,790 No! 1134 01:08:37,750 --> 01:08:38,374 Sugar... 1135 01:08:38,541 --> 01:08:39,790 sweet sweet... 1136 01:08:40,125 --> 01:08:41,124 Dessert! 1137 01:08:42,041 --> 01:08:43,582 You bring me sweet ladoos? 1138 01:08:43,916 --> 01:08:44,832 Ok! 1139 01:08:49,458 --> 01:08:50,915 You want ticket? 1140 01:09:11,166 --> 01:09:15,790 L-A-S-O-O-N 1141 01:09:21,041 --> 01:09:22,165 L-A-D-O-O 1142 01:09:22,500 --> 01:09:23,665 White Iadoo 1143 01:09:23,958 --> 01:09:25,207 Big white Iadoo 1144 01:09:40,458 --> 01:09:41,874 You stay here? 1145 01:09:42,291 --> 01:09:43,540 No... 1146 01:09:43,916 --> 01:09:44,999 Near? 1147 01:09:45,416 --> 01:09:47,249 This not your station? 1148 01:09:47,333 --> 01:09:48,082 No... 1149 01:09:50,083 --> 01:09:51,249 opposite side... 1150 01:09:52,708 --> 01:09:55,749 train... back...other side... 1151 01:09:58,625 --> 01:09:59,749 Back? 1152 01:10:03,833 --> 01:10:04,999 I go... 1153 01:10:06,708 --> 01:10:07,790 Bye 1154 01:10:19,916 --> 01:10:21,165 Shashi... 1155 01:10:24,333 --> 01:10:25,790 Hope she's ok... 1156 01:10:43,791 --> 01:10:44,957 You're back? 1157 01:10:45,125 --> 01:10:46,415 How are you feeling? 1158 01:10:46,791 --> 01:10:47,749 Much better 1159 01:10:47,833 --> 01:10:49,249 Sorry we're Iate 1160 01:10:49,666 --> 01:10:52,040 Come let's eat something... 1161 01:11:02,916 --> 01:11:04,332 Indian kitchen...good evening... 1162 01:11:06,875 --> 01:11:08,999 Was he ltaIian or French? 1163 01:11:23,333 --> 01:11:25,124 Promise me you won't telI anyone? 1164 01:11:27,958 --> 01:11:29,332 What can l order for dessert? 1165 01:11:32,375 --> 01:11:33,874 What happened? 1166 01:11:33,958 --> 01:11:35,332 Mom...I saw a rat... 1167 01:11:35,416 --> 01:11:36,290 a realIy big rat... 1168 01:11:36,375 --> 01:11:37,582 And it went that way! 1169 01:11:38,000 --> 01:11:39,374 I'Il just get the stick 1170 01:11:41,083 --> 01:11:43,290 English classes! 1171 01:11:43,750 --> 01:11:45,040 That's awesome! 1172 01:11:49,458 --> 01:11:50,624 Very very happy to meet you! 1173 01:11:51,958 --> 01:11:52,999 Nice to meet you 1174 01:11:53,625 --> 01:11:54,665 Shashi madam... 1175 01:11:54,750 --> 01:11:57,124 Iet us aIl bunk and go for movie 1176 01:11:57,208 --> 01:11:58,290 'A' movie... 1177 01:11:58,875 --> 01:12:00,749 Yes David Sir is absent today 1178 01:12:01,041 --> 01:12:02,957 Even that Africa is sick madam... 1179 01:12:03,041 --> 01:12:04,290 bunking feIlow 1180 01:12:04,625 --> 01:12:06,249 Let us aIl go for a fine film 1181 01:12:06,458 --> 01:12:08,749 No fine fiIm...EngIish film! 1182 01:12:08,833 --> 01:12:11,207 Obviously we'lI watch an EngIish film... not Chinese 1183 01:12:11,291 --> 01:12:13,665 We wilI alI go watch EngIish movie 1184 01:12:13,750 --> 01:12:14,832 You want to join us? 1185 01:12:14,916 --> 01:12:15,624 No...no... 1186 01:12:15,708 --> 01:12:17,665 Madam you come pIease... I buy popcorn 1187 01:12:17,750 --> 01:12:18,582 I have cIass 1188 01:12:18,666 --> 01:12:20,665 Unfortunately my teacher hasn't falIen sick ... 1189 01:12:21,250 --> 01:12:22,374 I gotto go 1190 01:12:22,833 --> 01:12:24,124 Aunty...you must go... 1191 01:12:24,541 --> 01:12:26,457 I'Il see you after cIass...bye! 1192 01:12:27,875 --> 01:12:28,749 Bye Radha! 1193 01:12:54,541 --> 01:12:55,915 What he say? 1194 01:12:56,083 --> 01:12:59,249 He say... alI you need is Iove... 1195 01:13:00,000 --> 01:13:01,540 everyone should Iove... 1196 01:13:03,083 --> 01:13:05,499 and kiss people on your right hand side 1197 01:13:06,375 --> 01:13:07,457 SaIman... 1198 01:13:07,666 --> 01:13:08,707 shut up! 1199 01:13:33,791 --> 01:13:35,124 WonderfuI movie no madam? 1200 01:13:35,208 --> 01:13:36,249 Good? You Iike it? 1201 01:13:36,333 --> 01:13:38,165 So much Iove...beautiful 1202 01:13:39,250 --> 01:13:41,540 Shashi... you Iike the movie? 1203 01:13:42,916 --> 01:13:44,290 Good EngIish practice... 1204 01:13:44,750 --> 01:13:45,624 Yeah... 1205 01:13:45,708 --> 01:13:47,540 Yeah... good EngIish practice ... 1206 01:13:47,625 --> 01:13:49,082 - One second - No problem 1207 01:13:51,166 --> 01:13:51,707 HeIlo? 1208 01:13:51,791 --> 01:13:54,707 Where the heIl is my scrapbook? 1209 01:13:56,583 --> 01:13:57,582 I'm sure you've kept it somewhere... 1210 01:13:57,666 --> 01:13:58,915 teIl me quick 1211 01:13:59,958 --> 01:14:01,165 Sapna... why are you yelIing? 1212 01:14:01,250 --> 01:14:02,999 Where is it? 1213 01:14:03,250 --> 01:14:05,165 Why don't you caIm down 1214 01:14:05,250 --> 01:14:06,832 How do l calm down mom? 1215 01:14:06,916 --> 01:14:08,874 Why do you touch my things? 1216 01:14:08,958 --> 01:14:11,540 How many times have I toId you not to touch my things! 1217 01:14:12,125 --> 01:14:15,499 Check the second shelf in your cupboard... 1218 01:14:16,041 --> 01:14:18,582 ...it's safeIy tucked away under your pyjamas 1219 01:14:18,958 --> 01:14:20,582 so that no one reads it... 1220 01:14:20,916 --> 01:14:21,915 I didn't read it either 1221 01:14:22,000 --> 01:14:23,290 That's because you can't read... 1222 01:14:58,125 --> 01:14:59,415 AlI ok? 1223 01:15:03,458 --> 01:15:05,290 What right do children have... 1224 01:15:06,416 --> 01:15:08,874 ...to treat their parents Iike this? 1225 01:15:09,333 --> 01:15:11,749 They don't even know the meaning of respect! 1226 01:15:12,458 --> 01:15:14,582 Am l a trash can... 1227 01:15:15,291 --> 01:15:17,165 ...to dump in whatever they feel like? 1228 01:15:23,958 --> 01:15:25,624 What kind of a relationship is this? 1229 01:15:26,083 --> 01:15:29,540 We do our best to make them happy... 1230 01:15:30,958 --> 01:15:34,915 and how easiIy they hurt you in return 1231 01:15:35,833 --> 01:15:37,540 Kids are supposed to be innocent... 1232 01:15:38,541 --> 01:15:40,082 what kind of innocence is this... 1233 01:15:40,708 --> 01:15:43,374 taking advantage of our weakness... 1234 01:15:47,625 --> 01:15:50,249 You can teach everything... 1235 01:15:51,375 --> 01:15:53,499 but how do you teach someone... 1236 01:15:54,916 --> 01:15:56,332 to be sensitive to others? 1237 01:15:58,458 --> 01:15:59,790 I wiIl have a cafe latte... 1238 01:15:59,875 --> 01:16:03,249 a doubIe cheese vegetable sandwich and a glass of iced water please 1239 01:16:03,750 --> 01:16:04,957 And you sir? 1240 01:16:05,375 --> 01:16:06,874 Cappuccino pIease... 1241 01:16:07,041 --> 01:16:07,665 SmalI 1242 01:16:13,458 --> 01:16:14,749 Shashi... 1243 01:16:15,500 --> 01:16:16,457 you see? 1244 01:16:16,541 --> 01:16:17,540 What? 1245 01:16:18,250 --> 01:16:19,374 You order... 1246 01:16:19,458 --> 01:16:20,540 perfect 1247 01:16:21,250 --> 01:16:23,499 You order...correct English 1248 01:16:23,916 --> 01:16:24,457 Now? 1249 01:16:25,750 --> 01:16:28,290 AlI...ice water... 1250 01:16:31,458 --> 01:16:32,457 Yes...you did it! 1251 01:16:32,541 --> 01:16:33,374 I did it! 1252 01:16:47,000 --> 01:16:49,915 Good to taIk...without understanding! 1253 01:16:50,000 --> 01:16:50,915 Sometimes better 1254 01:16:51,000 --> 01:16:53,999 What a feeIing! 1255 01:16:54,791 --> 01:16:57,207 I waIk carefree! 1256 01:16:57,416 --> 01:17:00,165 Don't ask me to stop 1257 01:17:01,000 --> 01:17:04,457 Just let me go on 1258 01:17:05,000 --> 01:17:06,540 I have no fear 1259 01:17:06,791 --> 01:17:08,540 I have no worry 1260 01:17:09,000 --> 01:17:11,499 I hope l don't lose my way 1261 01:17:11,708 --> 01:17:14,665 If l do...may the road find me! 1262 01:17:15,250 --> 01:17:17,249 Don't make me stop! 1263 01:17:25,750 --> 01:17:28,415 I've changed my point of view 1264 01:17:29,083 --> 01:17:32,124 Everything around is new 1265 01:17:32,833 --> 01:17:35,915 I'm happy-vappy why oh why? 1266 01:17:36,375 --> 01:17:39,582 I'm busy-vusy that is why! 1267 01:17:42,416 --> 01:17:43,832 Extraordinary! 1268 01:17:44,125 --> 01:17:45,415 This passion! 1269 01:17:45,916 --> 01:17:47,290 Morning noon! 1270 01:17:49,291 --> 01:17:50,540 Extraordinary! 1271 01:17:51,250 --> 01:17:52,374 This passion! 1272 01:17:53,000 --> 01:17:54,124 Morning noon! 1273 01:17:56,833 --> 01:17:59,207 It's aIl about EngIish Vinglish! 1274 01:18:04,041 --> 01:18:05,790 Coffee-Voffee Sugar-Vugar 1275 01:18:05,958 --> 01:18:07,582 Paper-Vaper News-Vews 1276 01:18:20,708 --> 01:18:23,499 Manu, I was thinking... 1277 01:18:23,916 --> 01:18:25,790 this buffet system... 1278 01:18:26,291 --> 01:18:29,499 ...standing and eating with plates in hand 1279 01:18:30,333 --> 01:18:31,999 is so uncomfortable 1280 01:18:32,291 --> 01:18:34,415 If we're doing it alI in lndian style... 1281 01:18:34,666 --> 01:18:37,749 then we shouId serve food whiIe they're seated 1282 01:18:39,333 --> 01:18:40,415 ExceIlent idea! 1283 01:18:40,916 --> 01:18:42,832 And something for shagun... 1284 01:18:42,916 --> 01:18:44,249 Shagun...what's that? 1285 01:18:44,583 --> 01:18:49,582 A smalI gift for the guests at the wedding... 1286 01:18:49,666 --> 01:18:51,582 Gift? ShouIdn't we be receiving the gifts? 1287 01:18:53,000 --> 01:18:55,082 I mean 'return gift'... 1288 01:18:55,291 --> 01:18:57,582 in the form of sweets to be given to guests 1289 01:18:57,666 --> 01:18:59,124 I'Il need to order that 1290 01:18:59,416 --> 01:19:01,582 No order vorder...I'Il make it myself! 1291 01:19:01,666 --> 01:19:02,249 RealIy? 1292 01:19:03,125 --> 01:19:04,040 What was that? 1293 01:19:04,125 --> 01:19:05,707 Kevin...we were just discussing 1294 01:19:05,791 --> 01:19:07,374 how much gold you need to buy us... 1295 01:19:07,458 --> 01:19:09,915 Iots and lots of kilograms of goId 1296 01:19:13,000 --> 01:19:13,915 You hear? 1297 01:19:14,000 --> 01:19:15,790 Sir David and boyfriend break up! 1298 01:19:16,125 --> 01:19:17,624 Sir David very sad 1299 01:19:17,791 --> 01:19:18,665 I know. 1300 01:19:18,750 --> 01:19:21,332 Nothing sad about gay peopIe breaking up... 1301 01:19:21,416 --> 01:19:23,499 drop one and pick another! 1302 01:19:24,125 --> 01:19:26,832 SaIman...don't say that 1303 01:19:28,041 --> 01:19:29,249 No making fun... 1304 01:19:29,708 --> 01:19:31,207 We are aIl different from each other 1305 01:19:31,291 --> 01:19:33,915 For you... David Sir may not be 'normal'... 1306 01:19:34,208 --> 01:19:36,415 for David Sir... you may not be 'normal'... 1307 01:19:37,666 --> 01:19:39,082 but feelings are aIl the same... 1308 01:19:39,916 --> 01:19:41,040 and pain is pain... 1309 01:19:43,750 --> 01:19:44,832 What she say? 1310 01:19:47,000 --> 01:19:49,790 She say David sir different for you... 1311 01:19:50,625 --> 01:19:52,624 you different for David sir... 1312 01:19:52,958 --> 01:19:55,624 but heart pain same same 1313 01:19:59,750 --> 01:20:00,624 Sorry madam... 1314 01:20:02,000 --> 01:20:03,415 Who is this feIlow? 1315 01:20:04,250 --> 01:20:05,749 Who break David Sir? 1316 01:20:05,833 --> 01:20:06,540 Boyfriend 1317 01:20:06,625 --> 01:20:07,499 Heart fracture 1318 01:20:07,583 --> 01:20:08,999 HeIlo...I'm back 1319 01:20:11,208 --> 01:20:14,374 Today we are going to taIk... 1320 01:20:17,208 --> 01:20:18,249 communicate... 1321 01:20:18,625 --> 01:20:19,874 express...share... 1322 01:20:19,958 --> 01:20:21,624 what we think...what we feel... 1323 01:20:21,708 --> 01:20:23,165 about Iife ... 1324 01:20:23,625 --> 01:20:24,790 about this city... 1325 01:20:25,375 --> 01:20:26,582 this cIass! 1326 01:20:27,166 --> 01:20:28,874 Rama...you have something to say? 1327 01:20:28,958 --> 01:20:31,082 Sir...I have lot to say... 1328 01:20:31,583 --> 01:20:33,790 I have 'a' lot to say... 1329 01:20:34,041 --> 01:20:35,124 Yes Sir... 1330 01:20:38,958 --> 01:20:39,749 My... 1331 01:20:43,125 --> 01:20:44,374 My deepest feeIing... 1332 01:20:45,166 --> 01:20:47,624 is to teach them such a Iesson 1333 01:20:48,625 --> 01:20:51,624 such a lesson... 1334 01:20:51,708 --> 01:20:52,832 Who Rama? 1335 01:20:52,916 --> 01:20:54,040 Oh sorry... 1336 01:20:56,041 --> 01:20:59,290 I want to teach the office peoples big lesson 1337 01:21:00,791 --> 01:21:03,249 They're thinking... no... he's a idiot... 1338 01:21:03,500 --> 01:21:05,207 onIy knowing the software 1339 01:21:05,583 --> 01:21:06,915 Making fun of my behind 1340 01:21:07,625 --> 01:21:08,915 ...of my EngIish 1341 01:21:09,833 --> 01:21:12,082 But now I wiIl show them 1342 01:21:13,041 --> 01:21:15,874 that Ramamurthy is Mr. Ramamurthy! 1343 01:21:16,625 --> 01:21:18,415 I wiIl show them what I can do! 1344 01:21:22,541 --> 01:21:24,499 America big place... 1345 01:21:24,875 --> 01:21:26,082 beautifuI place 1346 01:21:26,166 --> 01:21:28,582 I missing two things very terribIy 1347 01:21:30,208 --> 01:21:32,124 my idli (rice cake) and my mother... 1348 01:21:33,250 --> 01:21:35,665 my mother then my idIi... 1349 01:21:36,500 --> 01:21:37,540 Please sit down! 1350 01:21:37,625 --> 01:21:41,540 English class become one big family 1351 01:21:42,166 --> 01:21:43,457 No border probIem... 1352 01:21:43,666 --> 01:21:47,415 SaIman bhai, Rama bhai, we're brothers 1353 01:21:48,458 --> 01:21:49,499 Aunty... 1354 01:21:50,583 --> 01:21:52,290 Eva my white sister ... 1355 01:21:52,750 --> 01:21:54,832 Shashi madam, my lndian sister... 1356 01:21:56,041 --> 01:21:57,832 and Yu Son my yeIlow... 1357 01:21:59,000 --> 01:21:59,874 sorry 1358 01:22:00,625 --> 01:22:01,999 Yu Son not sister... 1359 01:22:02,083 --> 01:22:03,499 Yu Son not yelIow... 1360 01:22:04,333 --> 01:22:05,457 Yu Son pink... 1361 01:22:05,541 --> 01:22:06,874 Yu Son beautiful... 1362 01:22:06,958 --> 01:22:08,457 Yu Son my friend, my best friend 1363 01:22:11,875 --> 01:22:14,582 Udum...Udumbubke... 1364 01:22:16,250 --> 01:22:18,124 can we hear your voice pIease? 1365 01:22:18,375 --> 01:22:19,290 Me...? 1366 01:22:19,375 --> 01:22:20,749 He talks aIso? 1367 01:22:29,541 --> 01:22:34,165 I Iike this class 1368 01:22:35,625 --> 01:22:41,832 I come this class to listen English... 1369 01:22:43,041 --> 01:22:45,124 I don't taIk much... 1370 01:22:45,625 --> 01:22:50,790 I want to Iisten people taIk... 1371 01:22:55,083 --> 01:22:55,665 and ... 1372 01:22:55,750 --> 01:22:57,832 I also... 1373 01:22:59,375 --> 01:23:00,374 ...gay 1374 01:23:04,625 --> 01:23:05,665 Another one! 1375 01:23:05,750 --> 01:23:07,707 Bravo! Very good! 1376 01:23:15,291 --> 01:23:18,374 Ok...who is next? 1377 01:23:18,791 --> 01:23:21,707 Laurent my love come up here and give us a speech 1378 01:23:23,416 --> 01:23:24,249 No sir... 1379 01:23:24,333 --> 01:23:26,290 I don't Iike speech... 1380 01:23:27,083 --> 01:23:28,290 Fine fine... 1381 01:23:28,375 --> 01:23:29,999 TeIl us what you like about the class? 1382 01:23:33,833 --> 01:23:34,999 Shashi! 1383 01:23:40,291 --> 01:23:42,165 I agree... 1384 01:23:42,500 --> 01:23:46,082 but what do you Iike about Shashi? 1385 01:23:47,916 --> 01:23:49,499 She is very beautifuI... 1386 01:23:54,375 --> 01:23:58,499 her eyes are like two drops of coffee... 1387 01:23:59,291 --> 01:24:00,790 on a cIoud of miIk 1388 01:24:04,250 --> 01:24:05,749 I come to class... 1389 01:24:07,375 --> 01:24:09,415 so l can see her 1390 01:24:23,500 --> 01:24:25,165 So Shashi...beautifuI eh? 1391 01:24:27,083 --> 01:24:30,582 Luaro...what you're doing in class today not correct... 1392 01:24:31,333 --> 01:24:33,082 Laurent...alI women not French! 1393 01:24:33,250 --> 01:24:35,457 Indian woman! Show the respects! 1394 01:24:35,750 --> 01:24:39,374 We don't fIirts in the open spaces in front of pubIics 1395 01:24:39,625 --> 01:24:40,707 What l do? 1396 01:24:40,791 --> 01:24:43,249 Not what l do...what l did! 1397 01:24:43,958 --> 01:24:46,624 He wilI need a two year course... 1398 01:25:06,291 --> 01:25:07,457 I am very sorry... 1399 01:25:09,000 --> 01:25:10,207 Shashi... 1400 01:25:11,333 --> 01:25:12,665 I'm very sorry you know 1401 01:25:15,833 --> 01:25:18,874 First time l see you in the café, you remember? 1402 01:25:21,916 --> 01:25:24,790 I think beautifuI... I say beautifuI... 1403 01:25:28,500 --> 01:25:29,790 It's been ages since someone... 1404 01:25:29,875 --> 01:25:31,374 ...said something nice about me 1405 01:25:32,625 --> 01:25:34,249 I was just taken aback... that's aIl 1406 01:25:37,416 --> 01:25:40,415 See you tomorrow 1407 01:25:54,291 --> 01:25:57,082 What is the matter with you? 1408 01:25:58,625 --> 01:26:02,290 Why are you being so judge... judgementaI... 1409 01:26:09,208 --> 01:26:12,415 You're so judgementaI... 1410 01:26:13,833 --> 01:26:14,665 mental? 1411 01:26:23,208 --> 01:26:24,082 Radha... 1412 01:26:26,083 --> 01:26:27,290 sorry Radha... 1413 01:26:29,958 --> 01:26:31,124 I had a doubt... 1414 01:26:32,833 --> 01:26:34,457 I was watching this fiIm... 1415 01:26:34,541 --> 01:26:40,415 this man keeps calIing this woman 'judgementaI' 1416 01:26:40,875 --> 01:26:42,832 She seemed fine to me... 1417 01:26:43,250 --> 01:26:44,499 why was he calIing her that? 1418 01:26:44,583 --> 01:26:46,082 What does 'judgemental' mean? 1419 01:26:46,458 --> 01:26:47,374 Mental judge? 1420 01:26:48,166 --> 01:26:48,957 Aunty! 1421 01:26:50,000 --> 01:26:51,415 You're too funny 1422 01:26:52,291 --> 01:26:55,249 'Judgemental' means... 1423 01:26:57,166 --> 01:26:59,874 You're wearing a traditionaI outfit...a sari 1424 01:27:00,416 --> 01:27:02,790 Just by Iooking at you... 1425 01:27:03,125 --> 01:27:04,415 without thinking... 1426 01:27:04,500 --> 01:27:06,499 without understanding... 1427 01:27:06,583 --> 01:27:08,249 without knowing you... 1428 01:27:08,333 --> 01:27:09,499 if l were to conclude... 1429 01:27:09,583 --> 01:27:15,832 that you are a typical Indian conservative woman... 1430 01:27:16,375 --> 01:27:18,165 when in reality 1431 01:27:18,375 --> 01:27:21,290 actualIy... you're a free thinking woman 1432 01:27:21,500 --> 01:27:24,040 then l wouId be caIled... 'judgemental'! 1433 01:27:26,291 --> 01:27:28,290 JudgementaI... 1434 01:27:28,458 --> 01:27:29,624 Aunty... 1435 01:27:29,708 --> 01:27:32,540 you want to Iearn so much English so fast? 1436 01:27:32,833 --> 01:27:34,457 I have very IittIe time Radha... 1437 01:27:34,958 --> 01:27:36,415 Can I have more DVDs? 1438 01:27:39,666 --> 01:27:41,665 IdIi (rice cakes) and chutney! 1439 01:27:42,625 --> 01:27:43,457 Thank you madam! 1440 01:27:43,541 --> 01:27:45,874 Rama... controI your excitement 1441 01:27:45,958 --> 01:27:46,957 I am stiIl here 1442 01:27:47,041 --> 01:27:48,207 IdIi aIso here sir 1443 01:27:48,291 --> 01:27:51,957 Oh that's idIi...looks delicious 1444 01:27:53,125 --> 01:27:56,665 Now...we have one week left to go 1445 01:27:56,916 --> 01:28:00,457 And...on the last day you wiIl have to take 1446 01:28:00,916 --> 01:28:01,832 an examination! 1447 01:28:04,333 --> 01:28:07,540 Each one of you wiIl need to prepare a 5 minute speech 1448 01:28:09,041 --> 01:28:10,290 A fuIl 5-minute speech? 1449 01:28:10,375 --> 01:28:12,457 English Rama pIease... 1450 01:28:13,125 --> 01:28:17,124 You have to pass this exam before l can give you.... 1451 01:28:17,500 --> 01:28:20,207 a certificate that teIls the world you are 1452 01:28:20,291 --> 01:28:22,665 qualified to communicate in English! 1453 01:28:26,541 --> 01:28:28,290 Don't Iook so sad 1454 01:28:28,583 --> 01:28:29,499 You wiIl aIl be wonderfuI 1455 01:28:29,583 --> 01:28:32,040 I'm sure you wilI alI pass with flying colours 1456 01:28:32,250 --> 01:28:33,582 Good luck! 1457 01:28:33,791 --> 01:28:34,957 Rama bhai... 1458 01:28:35,041 --> 01:28:37,249 no certificate unIess you pass the exam! 1459 01:28:37,541 --> 01:28:39,457 Sir...when is exam? 1460 01:28:39,916 --> 01:28:40,915 The 28th... 1461 01:28:41,541 --> 01:28:42,374 28th... 1462 01:28:47,208 --> 01:28:49,415 28th...that's the day of the wedding! 1463 01:28:49,583 --> 01:28:52,915 Where is the time to prepare for speech... 1464 01:28:53,000 --> 01:28:54,582 no 'the' speech 1465 01:28:55,291 --> 01:28:57,249 How to do...how to do... 1466 01:28:57,333 --> 01:28:59,207 between waxing and hair cut? 1467 01:29:00,041 --> 01:29:03,540 You wiIl have to talk very much now Mr. Udumbudum... 1468 01:29:04,541 --> 01:29:05,665 ...Udumbke 1469 01:29:06,208 --> 01:29:07,249 You ok? 1470 01:29:08,750 --> 01:29:10,082 AlI ok? 1471 01:29:11,333 --> 01:29:13,540 28th exam... 1472 01:29:15,125 --> 01:29:16,915 same day wedding! 1473 01:29:20,416 --> 01:29:21,665 Don't know... 1474 01:29:28,583 --> 01:29:30,124 I didn't..! 1475 01:29:31,375 --> 01:29:33,499 It's ok...we go up and come down 1476 01:29:36,291 --> 01:29:37,374 Wait...wait... 1477 01:29:37,458 --> 01:29:38,749 want to see something? 1478 01:29:39,541 --> 01:29:40,457 What? 1479 01:29:40,541 --> 01:29:41,790 Come 1480 01:30:07,083 --> 01:30:17,749 BeautifuI! 1481 01:30:17,833 --> 01:30:18,957 Yes 1482 01:30:35,083 --> 01:30:36,374 You alright? 1483 01:31:04,833 --> 01:31:05,790 Shashi! 1484 01:31:30,833 --> 01:31:33,374 Errant heart 1485 01:31:33,791 --> 01:31:36,499 Heart's in troubIe 1486 01:31:36,791 --> 01:31:40,749 There is troubIe in the heart 1487 01:31:42,791 --> 01:31:45,290 Errant heart 1488 01:31:45,791 --> 01:31:48,082 A bit hard 1489 01:31:48,791 --> 01:31:52,207 A bit of a coward 1490 01:31:52,500 --> 01:31:58,707 Why do you stop at the doorway of pain? 1491 01:31:59,500 --> 01:32:04,207 Why do you put yourseIf on triaI each time? 1492 01:32:04,541 --> 01:32:10,665 Why do you laugh when you want to cry? 1493 01:32:11,500 --> 01:32:15,749 You fail to decide between right and wrong 1494 01:32:15,833 --> 01:32:18,207 Errant heart 1495 01:32:21,708 --> 01:32:24,999 Heart's in troubIe 1496 01:32:27,708 --> 01:32:30,290 There is troubIe in the heart 1497 01:32:33,750 --> 01:32:36,374 Errant heart 1498 01:32:41,458 --> 01:32:44,290 Your breath is freezing coId 1499 01:32:44,625 --> 01:32:48,957 Your eyes are fuIl of smoke 1500 01:32:53,500 --> 01:33:02,915 Your constant gambIe ofjoy and pain 1501 01:33:03,708 --> 01:33:09,124 Your eternal sense of hope 1502 01:33:09,666 --> 01:33:14,582 Your fear of yourself 1503 01:33:16,625 --> 01:33:22,707 Why do you complicate an uncomplicated journey? 1504 01:33:23,416 --> 01:33:27,665 Why do you not Iisten to your own advice? 1505 01:33:27,750 --> 01:33:29,415 Errant heart 1506 01:33:32,000 --> 01:33:32,832 Mama! 1507 01:33:32,916 --> 01:33:34,207 Surprise! 1508 01:33:35,750 --> 01:33:37,832 Shocked right? 1509 01:33:40,958 --> 01:33:43,249 You were to come next week... 1510 01:33:43,416 --> 01:33:45,874 It was Manu's idea to surprise you 1511 01:33:45,958 --> 01:33:47,457 We had to plan so carefuIly... 1512 01:33:47,541 --> 01:33:48,957 to keep it a secret from you 1513 01:33:49,166 --> 01:33:51,915 Didn't even teIl Radha... that broadcast channel 1514 01:33:52,333 --> 01:33:54,249 Everyone's been waiting for you... 1515 01:33:54,416 --> 01:33:56,165 where did you disappear? 1516 01:33:56,416 --> 01:33:59,415 Mama...l had 5 packets of chips... 1517 01:33:59,916 --> 01:34:01,249 7 cokes... 1518 01:34:01,333 --> 01:34:02,582 3 movies! 1519 01:34:03,166 --> 01:34:05,790 And what about your 15 visits to the loo! 1520 01:34:06,666 --> 01:34:08,124 Do you want coffee, Shashi? 1521 01:34:09,333 --> 01:34:12,124 Errant heart 1522 01:34:12,208 --> 01:34:15,082 Heart's in troubIe 1523 01:34:15,250 --> 01:34:18,582 There is troubIe in the heart 1524 01:34:21,250 --> 01:34:24,082 Errant heart 1525 01:34:24,291 --> 01:34:27,082 A bit hard 1526 01:34:27,291 --> 01:34:29,332 A bit of a coward 1527 01:34:29,416 --> 01:34:31,540 You go everywhere on your own? 1528 01:34:33,416 --> 01:34:34,957 Not bad 1529 01:34:35,625 --> 01:34:37,415 Even those who know English... 1530 01:34:37,500 --> 01:34:38,915 find it difficult here in New York... 1531 01:34:39,000 --> 01:34:41,582 but you are managing on your own... amazing! 1532 01:34:44,666 --> 01:34:47,374 You managed there on your own too... didn't you? 1533 01:34:50,750 --> 01:34:52,165 BareIy... 1534 01:34:57,208 --> 01:34:59,457 Mama...l can't sIeep... 1535 01:34:59,750 --> 01:35:00,582 what do I do? 1536 01:35:00,666 --> 01:35:01,665 Come to mama 1537 01:35:01,750 --> 01:35:04,749 You take care of him now... I'm on holiday 1538 01:35:06,958 --> 01:35:08,249 Sleep my darIing... 1539 01:35:09,041 --> 01:35:10,290 my baby... 1540 01:35:12,375 --> 01:35:13,707 my ladoo... 1541 01:35:22,750 --> 01:35:24,290 Shashi...tea! 1542 01:35:44,166 --> 01:35:46,040 Please pose 1543 01:35:46,958 --> 01:35:48,249 Ok good 1544 01:35:49,125 --> 01:35:50,915 See... 1545 01:35:51,000 --> 01:35:51,707 see over there... 1546 01:35:51,791 --> 01:35:55,374 Jhaaz! Jhaaz! Jhaaaz! 1547 01:35:56,041 --> 01:35:57,915 Not jazz... jhaaz! 1548 01:35:59,750 --> 01:36:01,874 And next we go to the Empire state 1549 01:36:02,166 --> 01:36:03,999 Empire State! I want to see it! 1550 01:36:04,083 --> 01:36:05,499 I want to see Empire! 1551 01:36:05,750 --> 01:36:07,957 We'lI alI see Empire 1552 01:36:09,416 --> 01:36:10,582 You peopIe go ahead... 1553 01:36:10,875 --> 01:36:12,165 I'Il stay here... 1554 01:36:12,250 --> 01:36:14,415 mama's legs are realIy aching 1555 01:36:14,500 --> 01:36:16,624 No mama...you have to come 1556 01:36:19,625 --> 01:36:21,499 It wilI be very crowded there 1557 01:36:21,583 --> 01:36:23,124 And if your Iegs hurt... 1558 01:36:23,208 --> 01:36:24,124 not a good idea... 1559 01:36:24,208 --> 01:36:25,374 there wiIl be realIy long Iines 1560 01:36:25,708 --> 01:36:26,749 We wilI go ahead... 1561 01:36:26,833 --> 01:36:27,874 you just chiIl 1562 01:36:27,958 --> 01:36:28,832 No! 1563 01:36:28,916 --> 01:36:30,374 Sagar you know what... 1564 01:36:30,458 --> 01:36:32,790 there is this awesome ice cream place 1565 01:36:32,875 --> 01:36:33,832 It's calIed CoId Stone 1566 01:36:33,916 --> 01:36:35,082 Do you know what they do... 1567 01:36:35,166 --> 01:36:37,790 they take a stone and beat up the ice cream... 1568 01:36:40,166 --> 01:36:42,082 then they add gummy bears and 1569 01:36:42,166 --> 01:36:44,832 chocolate chips and beat it up again 1570 01:36:45,625 --> 01:36:47,665 Come let's go beat up the ice cream! 1571 01:36:47,750 --> 01:36:49,207 Come let's go! 1572 01:36:50,875 --> 01:36:52,915 Satish uncIe let's go... 1573 01:37:33,041 --> 01:37:34,790 Shashi...wait 1574 01:37:37,250 --> 01:37:42,749 I cook french dessert... 1575 01:37:43,458 --> 01:37:44,665 crepe... 1576 01:37:46,791 --> 01:37:48,249 you try, you telI me... 1577 01:37:49,583 --> 01:37:51,457 Why don't you Ieave me aIone! 1578 01:37:52,583 --> 01:37:53,915 Don't you know... 1579 01:37:54,750 --> 01:37:56,040 I'm a married woman 1580 01:37:56,291 --> 01:37:57,040 Don't you know... 1581 01:37:57,125 --> 01:37:58,749 I'm a mother of two children 1582 01:38:01,125 --> 01:38:02,374 Do you know... 1583 01:38:02,666 --> 01:38:05,874 they are aIl waiting for me at the Empire State Building 1584 01:38:06,250 --> 01:38:07,165 So telI me... 1585 01:38:07,250 --> 01:38:09,499 shouId l sit here with you on the sidewaIk 1586 01:38:09,583 --> 01:38:10,665 and eat french fries 1587 01:38:10,750 --> 01:38:12,165 or should I go to my family? 1588 01:38:18,000 --> 01:38:22,332 Shashi... 1589 01:38:24,000 --> 01:38:25,124 What? 1590 01:38:25,541 --> 01:38:28,957 The Empire state buiIding... is this way ... 1591 01:38:44,875 --> 01:38:46,332 French fries is not french... 1592 01:38:46,416 --> 01:38:47,790 it's an American concept 1593 01:38:51,833 --> 01:38:54,124 This is french ladoo... 1594 01:38:55,208 --> 01:38:58,374 with organic chocoIate 70 % 1595 01:38:59,541 --> 01:39:01,582 you can make it warm if you want 1596 01:39:25,208 --> 01:39:26,874 Mama! 1597 01:39:27,166 --> 01:39:28,207 Sagar..! 1598 01:39:29,250 --> 01:39:30,290 What happened?! 1599 01:39:30,375 --> 01:39:31,999 He got in the way of the balI... 1600 01:39:32,625 --> 01:39:33,999 I'Il go get some water... 1601 01:39:34,458 --> 01:39:35,749 Mama..! - How did it happen? 1602 01:39:35,833 --> 01:39:37,374 Where's mom? 1603 01:39:37,541 --> 01:39:39,249 Are you hurt anywhere else? 1604 01:39:41,458 --> 01:39:43,082 Can you please calI Shashi Radha? 1605 01:39:47,583 --> 01:39:49,707 Mom's phone is with me! 1606 01:39:50,000 --> 01:39:50,915 Where is Shashi? 1607 01:39:51,000 --> 01:39:51,874 Where did she disappear? 1608 01:39:51,958 --> 01:39:53,290 Ok come Iet's go... 1609 01:39:53,500 --> 01:39:54,915 Iet's take care of Sagar first... 1610 01:39:55,000 --> 01:39:56,332 and I wiIl come back for aunty 1611 01:39:56,416 --> 01:39:58,540 Brave boy...you'Il be ok! 1612 01:41:03,875 --> 01:41:07,999 Mama...do you know what happened? 1613 01:41:08,083 --> 01:41:09,624 Big baIl came... 1614 01:41:10,625 --> 01:41:11,290 and I feIl 1615 01:41:11,375 --> 01:41:13,040 I didn't see the balI coming... 1616 01:41:13,125 --> 01:41:14,499 otherwise...one kick! 1617 01:41:15,416 --> 01:41:16,332 Liar... 1618 01:41:16,416 --> 01:41:18,332 Nothing happened... just a little scratch... 1619 01:41:18,416 --> 01:41:21,207 and Iook at him now...fuss pot! 1620 01:41:22,666 --> 01:41:24,290 Sagar is a strong boy 1621 01:41:24,375 --> 01:41:25,540 have a cookie... 1622 01:41:26,125 --> 01:41:27,499 drink your milk... 1623 01:41:30,083 --> 01:41:33,207 One magic kiss from mama and aIl wilI be welI 1624 01:41:50,875 --> 01:41:53,040 How's the pain in your leg? 1625 01:42:00,958 --> 01:42:04,874 You must have been in a Iot of pain... to not come with us... 1626 01:42:06,291 --> 01:42:08,040 but take off by yourseIf 1627 01:42:08,625 --> 01:42:11,124 If you don't like being with us anymore... 1628 01:42:11,208 --> 01:42:12,499 you shouId have toId us... 1629 01:42:12,583 --> 01:42:13,832 we wouIdn't have come here 1630 01:42:13,916 --> 01:42:15,874 Satish...what are you saying... 1631 01:42:15,958 --> 01:42:17,499 What do you mean...'what'? 1632 01:42:19,375 --> 01:42:21,124 What's happened to you Shashi? 1633 01:42:22,666 --> 01:42:25,665 It looks like you were happier aIone 1634 01:42:27,166 --> 01:42:28,540 I was just... 1635 01:42:28,625 --> 01:42:32,499 Thank god I didn't send the kids earIier with you 1636 01:43:03,791 --> 01:43:04,957 That's it! 1637 01:43:05,875 --> 01:43:08,124 Enough of this EngIish! 1638 01:43:14,041 --> 01:43:15,874 What's happened to me? 1639 01:43:16,750 --> 01:43:19,874 English has become more important than my children! 1640 01:43:20,833 --> 01:43:24,415 Aunty nothing happened... Sagar is fine 1641 01:43:26,291 --> 01:43:27,749 No Radha... 1642 01:43:28,583 --> 01:43:31,124 I shouId have come aIong with you alI 1643 01:43:32,125 --> 01:43:34,915 I have become so selfish... 1644 01:43:35,916 --> 01:43:38,457 I have forgotten my responsibiIities 1645 01:43:40,041 --> 01:43:42,415 I didn't come here to Iearn English 1646 01:43:44,000 --> 01:43:46,499 Enough! I'm done with this EngIish Vinglish! 1647 01:43:46,583 --> 01:43:50,832 Aunty don't do that... don't give up now 1648 01:43:51,458 --> 01:43:53,832 Just 3-4 cIasses left to go... 1649 01:43:54,083 --> 01:43:56,832 What more wiIl l learn in 3-4 days? 1650 01:43:57,625 --> 01:44:00,915 Please inform them... 1651 01:44:01,875 --> 01:44:03,374 I'm quitting 1652 01:44:03,708 --> 01:44:05,290 Aunty...please... 1653 01:44:05,958 --> 01:44:08,915 just finish what you started..! 1654 01:44:09,625 --> 01:44:12,874 You shouId finish what you started right? 1655 01:44:15,750 --> 01:44:17,207 I want to finish... 1656 01:44:18,750 --> 01:44:20,957 what l started long ago... 1657 01:44:24,125 --> 01:44:25,790 being a mother to my chiIdren 1658 01:44:56,250 --> 01:44:58,040 I am looking for Professor David 1659 01:44:58,125 --> 01:44:58,749 Right here! 1660 01:44:58,833 --> 01:44:59,374 Hi, I'm David... 1661 01:44:59,458 --> 01:45:01,332 Hi... I'm Radha, Shashi's niece 1662 01:45:01,625 --> 01:45:02,915 This is Shashi's niece... 1663 01:45:03,000 --> 01:45:04,415 so good to meet you 1664 01:45:04,500 --> 01:45:05,790 I have some bad news for you 1665 01:45:06,916 --> 01:45:09,624 Shashi's not gonna be abIe to make it to class anymore 1666 01:45:09,875 --> 01:45:11,832 No...she has to take her exam! 1667 01:45:11,916 --> 01:45:13,707 I know...her family has come down from lndia... 1668 01:45:13,791 --> 01:45:15,707 and we're busy with my sister's wedding... 1669 01:45:15,791 --> 01:45:16,957 I'Il give you my card... 1670 01:45:17,041 --> 01:45:18,582 you have her calI me 1671 01:45:23,041 --> 01:45:24,040 Bonjour! 1672 01:45:24,125 --> 01:45:24,790 How are you? 1673 01:45:24,875 --> 01:45:26,082 Radha...? 1674 01:45:27,333 --> 01:45:28,249 Shashi here? 1675 01:45:28,333 --> 01:45:29,624 No she isn't here... 1676 01:45:29,708 --> 01:45:31,832 I came to taIk to David about it... 1677 01:45:32,416 --> 01:45:33,957 she's not going to take cIass any more... 1678 01:45:34,041 --> 01:45:36,415 Why? Exam very important for Shashi 1679 01:45:36,500 --> 01:45:38,249 I know...my sister is getting married and... 1680 01:45:38,333 --> 01:45:41,165 her famiIy has come down from India, so unfortunateIy... 1681 01:45:42,458 --> 01:45:45,290 Can I ask for teIephone number? 1682 01:45:49,250 --> 01:45:50,582 Ladoo sampIing! 1683 01:45:51,208 --> 01:45:53,540 - Kevin...try one... - Thank you... 1684 01:45:56,791 --> 01:45:58,499 This is incredibIe... 1685 01:45:59,375 --> 01:46:02,082 I could get married again and again for this 1686 01:46:03,250 --> 01:46:06,082 To you...to you...again and again 1687 01:46:07,583 --> 01:46:09,332 Wow..! Shashi Aunty it's amazing! 1688 01:46:09,416 --> 01:46:12,165 You know Kevin...these are the best ladoos you wiIl ever eat 1689 01:46:12,250 --> 01:46:13,415 I totaIly agree 1690 01:46:13,500 --> 01:46:16,707 And my wife, she was born to make ladoos... 1691 01:46:18,125 --> 01:46:19,540 I just gave you a compIiment... 1692 01:46:19,625 --> 01:46:21,832 you were born to make Iadoos! 1693 01:46:54,958 --> 01:46:56,915 Manu... we can put marigolds here... 1694 01:46:57,000 --> 01:46:59,332 and jasmine there... 1695 01:46:59,416 --> 01:47:00,999 and the other flower arrangements... 1696 01:47:01,083 --> 01:47:02,957 Mama...José is calIing you... 1697 01:47:05,125 --> 01:47:08,874 Aunty...you were not born only to make Iadoos 1698 01:47:15,541 --> 01:47:17,124 Sagar come here... 1699 01:47:17,875 --> 01:47:20,665 SaIman why don't you telI me the story of your favourite fiIm 1700 01:47:21,000 --> 01:47:22,749 My favourite movie is... 1701 01:47:22,833 --> 01:47:24,207 Sex and City 1702 01:47:24,791 --> 01:47:26,832 It is story of 4 sexy girls... 1703 01:47:27,416 --> 01:47:30,707 taIking of sex and waIking on the city 1704 01:47:30,791 --> 01:47:31,957 Very pretty 1705 01:47:33,791 --> 01:47:36,915 Sir...I Iike the Rajnikanth fiIm very very much 1706 01:47:37,125 --> 01:47:38,707 Rajnikanth is not a actor... 1707 01:47:38,791 --> 01:47:39,665 he's a god! 1708 01:47:39,750 --> 01:47:41,749 He can remove the underwear of the superman... 1709 01:47:41,833 --> 01:47:45,249 he can catch a bulIet with his nose... 1710 01:47:54,041 --> 01:47:57,332 Granny... I wiIl dance to the 'dhinka chika' song 1711 01:47:57,625 --> 01:48:00,332 Sagar... dance to this song instead... 1712 01:48:08,625 --> 01:48:10,207 What a boring song! 1713 01:48:10,416 --> 01:48:11,999 Sagar it's awesome! 1714 01:48:12,250 --> 01:48:13,499 Sapna, come with me! 1715 01:48:28,291 --> 01:48:32,124 My sweet pampered favourite bride 1716 01:48:32,375 --> 01:48:36,040 She Ioves and desires the moon 1717 01:48:36,333 --> 01:48:39,999 My sweet pampered favourite bride 1718 01:48:40,416 --> 01:48:43,957 She Ioves and desires the moon 1719 01:48:44,416 --> 01:48:47,999 My God given bIessed chiId 1720 01:48:48,375 --> 01:48:51,957 AngeIic beauty of the Gods 1721 01:48:55,333 --> 01:48:58,582 I hope to see my favourite student tomorrow... 1722 01:48:58,916 --> 01:49:00,707 Trying...David sir... 1723 01:49:00,958 --> 01:49:03,374 No trying vying Shashi 1724 01:49:03,833 --> 01:49:06,332 Taking an exam is not a matter of Iife and death... 1725 01:49:06,416 --> 01:49:10,915 it's about the joy of teIling yourseIf that you have done it 1726 01:49:11,958 --> 01:49:13,290 Shashi madam... 1727 01:49:13,375 --> 01:49:15,290 Iast day of class... 1728 01:49:15,375 --> 01:49:17,124 we reaIly miss you 1729 01:49:18,916 --> 01:49:19,915 Speech ready no madam? 1730 01:49:20,000 --> 01:49:21,165 Coming tomorrow no madam? 1731 01:49:21,416 --> 01:49:23,874 The wedding is tomorrow... afternoon... 1732 01:49:24,291 --> 01:49:25,832 No problem madam! 1733 01:49:26,166 --> 01:49:28,832 Tomorrow exam morning... 1 hour exam... 1734 01:49:28,916 --> 01:49:31,249 Iike that onIy you come... Iike that onIy you go! 1735 01:49:31,791 --> 01:49:34,165 Shashi pIease come 1736 01:49:34,250 --> 01:49:36,332 I am faiIing tomorrow and I am here 1737 01:49:37,875 --> 01:49:39,624 Shashi you must come... 1738 01:50:05,541 --> 01:50:07,915 One cup of coffee maybe? 1739 01:50:16,750 --> 01:50:20,665 Aunty...he reaIly Iikes you! 1740 01:50:24,125 --> 01:50:27,915 Do you aIso...? 1741 01:50:28,666 --> 01:50:31,040 It's ok... it happens... 1742 01:50:31,750 --> 01:50:33,207 Radha... 1743 01:50:35,000 --> 01:50:36,999 I don't need love... 1744 01:50:38,583 --> 01:50:40,499 what l reaIly need is... 1745 01:50:41,291 --> 01:50:43,499 some respect! 1746 01:50:46,125 --> 01:50:47,790 WiIl you help me... 1747 01:50:48,333 --> 01:50:49,707 one Iast time? 1748 01:50:51,833 --> 01:50:53,540 I want to take the exam tomorrow 1749 01:50:56,708 --> 01:51:00,540 O Iisten...take care of her 1750 01:51:00,958 --> 01:51:02,540 She is delicate blossom 1751 01:51:02,625 --> 01:51:04,290 She is precious 1752 01:51:04,375 --> 01:51:11,957 She is a rare one 1753 01:51:12,875 --> 01:51:16,624 Come aIl dance aIong 1754 01:51:16,958 --> 01:51:20,290 Let's drown in joy 1755 01:51:20,375 --> 01:51:27,832 To this happy song 1756 01:51:28,791 --> 01:51:32,540 Her eyes... they speak 1757 01:51:32,958 --> 01:51:36,540 They tease... they sneak 1758 01:51:36,625 --> 01:51:40,540 into the worId of dreams 1759 01:51:40,916 --> 01:51:44,249 AlI bright and gold and green! 1760 01:51:44,333 --> 01:51:48,290 Here goes the shy blushing bride 1761 01:51:48,375 --> 01:51:52,290 She sways to her beloved's charms 1762 01:51:52,375 --> 01:51:55,499 Magic in her dark kohl eyes 1763 01:51:55,583 --> 01:51:57,165 I come to America... 1764 01:51:57,250 --> 01:51:58,915 I want to Iearn English... 1765 01:51:59,000 --> 01:52:01,124 To get a betterjob... 1766 01:52:01,541 --> 01:52:03,499 I want to Iearn better EngIish... 1767 01:52:03,791 --> 01:52:04,874 to become the better person... 1768 01:52:04,958 --> 01:52:06,499 I can then go to colIege... 1769 01:52:06,583 --> 01:52:09,874 I didn't know why I wanted to Iearn English... 1770 01:52:10,208 --> 01:52:11,457 Pakistani girl Chinese girI... 1771 01:52:11,541 --> 01:52:13,790 No... come tomorrow 1772 01:52:16,958 --> 01:52:19,499 I teach alI America Spanish! 1773 01:52:51,625 --> 01:52:53,457 Where's Shashi? 1774 01:52:53,916 --> 01:52:55,749 The Iadoos have to be taken out... 1775 01:52:55,833 --> 01:52:57,790 ...need to be gift wrapped 1776 01:52:57,875 --> 01:53:01,082 ChilI mom...peopIe are going to love the Iadoo gift pack 1777 01:53:01,166 --> 01:53:02,790 Shashi aunty is amazing 1778 01:53:04,041 --> 01:53:07,165 - I wish mom had some of that taIent - Yeah right! 1779 01:53:10,541 --> 01:53:11,499 Who do you fancy... 1780 01:53:11,583 --> 01:53:13,457 American guys or lndian? 1781 01:53:15,083 --> 01:53:16,707 Crap it's your mum..! 1782 01:53:17,333 --> 01:53:19,249 ChilI...she won't understand 1783 01:53:20,166 --> 01:53:21,457 So what's your boyfriend's name? 1784 01:53:21,541 --> 01:53:23,290 I don't have one...do you? 1785 01:53:23,375 --> 01:53:24,499 No... 1786 01:53:24,583 --> 01:53:26,415 Aunty its already 8.30 1787 01:53:26,500 --> 01:53:28,832 Don't forget... we need to go to the beauty saIon 1788 01:53:29,958 --> 01:53:31,499 Let me help you with that 1789 01:53:31,583 --> 01:53:33,790 Bring the other tray 1790 01:54:07,250 --> 01:54:09,082 Manu aunty...come quickly! 1791 01:54:09,375 --> 01:54:11,040 Where is Sagar? 1792 01:54:18,208 --> 01:54:21,665 Aunty...we can buy them on the way back... 1793 01:54:22,750 --> 01:54:24,124 Yes Shashi... 1794 01:54:24,208 --> 01:54:26,415 there's an lndian sweet shop near by... 1795 01:54:26,500 --> 01:54:28,165 don't worry... 1796 01:54:28,666 --> 01:54:31,499 Now no one wilI get to taste Aunty's Iadoos! 1797 01:54:31,750 --> 01:54:32,499 Come here. 1798 01:54:33,125 --> 01:54:34,874 How many times have I toId you to behave? 1799 01:54:34,958 --> 01:54:36,415 Didn't l warn you? 1800 01:54:36,750 --> 01:54:37,832 WiIl you do it again? 1801 01:54:37,916 --> 01:54:39,124 WiIl you? 1802 01:54:39,333 --> 01:54:41,415 Stop it 1803 01:54:46,333 --> 01:54:48,707 I wiIl make fresh Iadoos again... 1804 01:54:49,458 --> 01:54:50,957 AlI over again? 1805 01:54:51,541 --> 01:54:53,582 AlI that troubIe again Shashi! 1806 01:54:54,833 --> 01:54:55,915 Yes... 1807 01:54:56,666 --> 01:54:57,790 I wiIl 1808 01:55:03,958 --> 01:55:05,374 Excuse me... please help me with that... 1809 01:55:05,458 --> 01:55:07,124 Satish...l'lI get it done 1810 01:55:11,708 --> 01:55:13,999 It's ok...what to do! 1811 01:55:15,125 --> 01:55:16,499 Aunty... 1812 01:55:16,958 --> 01:55:18,457 we need to leave... 1813 01:55:20,333 --> 01:55:23,874 What's the point if l faiI in my favourite subject... 1814 01:55:23,958 --> 01:55:26,457 and pass in the other? 1815 01:57:34,041 --> 01:57:35,124 Satish look after them... 1816 01:57:36,291 --> 01:57:39,957 I've heard so much about your wife's food...ladoos? 1817 01:57:40,041 --> 01:57:41,999 She Ioves cooking... 1818 01:57:42,083 --> 01:57:43,832 And I Iove eating! 1819 01:57:44,625 --> 01:57:46,040 Thank you for coming 1820 01:57:46,125 --> 01:57:47,540 CongratuIations! 1821 01:57:49,000 --> 01:57:50,124 Hi Radha! 1822 01:57:50,291 --> 01:57:51,499 Hi - I bought fIower 1823 01:57:51,583 --> 01:57:52,457 Thank you 1824 01:57:52,750 --> 01:57:53,957 Yu Son! 1825 01:57:55,916 --> 01:57:56,749 HeIlo! 1826 01:57:57,958 --> 01:57:59,665 You are Iooking very...correct! 1827 01:58:00,833 --> 01:58:03,290 Thank you very very much for caIling us to come 1828 01:58:03,666 --> 01:58:06,374 Can't understand how he got through the EngIish exam 1829 01:58:06,750 --> 01:58:08,040 Where is Shashi? 1830 01:58:08,875 --> 01:58:10,499 Shashi aunty is getting ready... 1831 01:58:10,791 --> 01:58:11,790 May I go helping? 1832 01:58:11,875 --> 01:58:13,249 No, she'Il be here soon... thank you 1833 01:58:13,333 --> 01:58:15,665 God knows how she also got through the exam 1834 01:58:15,791 --> 01:58:16,999 What you say? 1835 01:58:17,083 --> 01:58:18,040 I say I Iove you 1836 01:58:21,625 --> 01:58:25,040 Shashi! Oh you look so beautiful! 1837 01:58:25,333 --> 01:58:27,165 Shashi madam...we missed you today 1838 01:58:27,375 --> 01:58:29,957 What a speech I gave... 1839 01:58:30,250 --> 01:58:31,457 What a speech! 1840 01:58:31,791 --> 01:58:33,749 I not understand one word 1841 01:58:34,458 --> 01:58:37,415 Rama bhai also...superb english! 1842 01:58:37,500 --> 01:58:38,832 Don't caIl me Rama bai... 1843 01:58:38,916 --> 01:58:41,249 that is my servant's name in lndia! 1844 01:58:42,666 --> 01:58:45,124 Oh Shashi you Iook so beautifuI... 1845 01:58:45,208 --> 01:58:47,165 Thank you...you too! 1846 01:58:49,000 --> 01:58:50,332 David sir! 1847 01:58:50,416 --> 01:58:52,707 Thank god Radha invited alI of us to the wedding 1848 01:58:52,791 --> 01:58:55,207 I couldn't let you Ieave without meeting me 1849 01:58:55,666 --> 01:58:57,582 Thank you so much for coming 1850 01:58:57,791 --> 01:58:59,249 Shashi...what are you doing? 1851 01:58:59,333 --> 01:59:00,457 The wedding is about to begin... 1852 01:59:00,541 --> 01:59:01,915 Satish uncIe... 1853 01:59:02,250 --> 01:59:04,957 Satish...this is David Sir... 1854 01:59:06,083 --> 01:59:07,540 Udumbke... 1855 01:59:08,041 --> 01:59:09,249 Eva... 1856 01:59:09,333 --> 01:59:11,082 SaIman...Yu Son... 1857 01:59:11,583 --> 01:59:13,124 Ramamurthy... - Nice to meet you. 1858 01:59:13,833 --> 01:59:15,165 Laurent... 1859 01:59:15,375 --> 01:59:16,665 Nice to meet you 1860 01:59:17,875 --> 01:59:19,499 They are my close friends 1861 01:59:20,666 --> 01:59:22,707 Shashi, it's time for the ceremony 1862 02:00:05,625 --> 02:00:09,499 To my darling daughter Meera and my dear son Kevin... 1863 02:00:10,833 --> 02:00:12,665 How I wish AniI was here 1864 02:00:14,791 --> 02:00:17,165 When Meera was going through her troubled teens... 1865 02:00:17,375 --> 02:00:18,874 she was 14... 1866 02:00:19,916 --> 02:00:21,749 she was onIy 14 years old... 1867 02:00:22,625 --> 02:00:25,790 when she came in fuming and asked us... 1868 02:00:26,458 --> 02:00:28,249 'Why did you give birth to me?' 1869 02:00:28,750 --> 02:00:31,124 She was so angry with Iife... 1870 02:00:31,625 --> 02:00:34,207 that she was furious that we gave birth to her 1871 02:00:34,291 --> 02:00:36,707 without asking for her permission! 1872 02:00:41,333 --> 02:00:43,582 I wiIl answer that today Meera 1873 02:00:44,833 --> 02:00:46,624 You were born... 1874 02:00:46,708 --> 02:00:49,790 so your dad and I could share compIete happiness 1875 02:00:50,041 --> 02:00:53,124 "You were born so you could bring happiness into our lives..." 1876 02:00:53,208 --> 02:00:56,915 I am so sorry I didn't take your permission 1877 02:00:58,791 --> 02:01:00,749 Love you both sweethearts! 1878 02:01:00,833 --> 02:01:02,999 God bless both of you always 1879 02:01:06,625 --> 02:01:09,457 Son... you just got Iucky! 1880 02:01:10,875 --> 02:01:15,249 But fortune smiles on those who embrace it's offerings... 1881 02:01:15,583 --> 02:01:17,499 so... Iove each other 1882 02:01:18,416 --> 02:01:19,749 And son... 1883 02:01:19,833 --> 02:01:22,165 Ieave me and your mother aIone! 1884 02:01:24,875 --> 02:01:27,499 It's time for us to focus on each other 1885 02:01:32,333 --> 02:01:35,040 Shashi Aunty...your turn 1886 02:01:35,750 --> 02:01:37,749 Yes... come on 1887 02:01:38,541 --> 02:01:39,749 Aunty 1888 02:01:46,500 --> 02:01:50,582 Sorry... my wife's EngIish is... 1889 02:01:50,791 --> 02:01:52,915 not very good so... 1890 02:01:56,458 --> 02:01:57,957 May I? 1891 02:02:15,833 --> 02:02:17,332 Meera... 1892 02:02:17,791 --> 02:02:19,290 Kevin... 1893 02:02:19,791 --> 02:02:21,582 this marriage is a... 1894 02:02:24,625 --> 02:02:26,749 Oops sorry... I started in Hindi 1895 02:02:29,583 --> 02:02:33,499 This marriage is a 1896 02:02:35,708 --> 02:02:37,374 beautifuI thing 1897 02:02:38,833 --> 02:02:40,999 It is the most 1898 02:02:42,625 --> 02:02:45,249 speciaI friendship... 1899 02:02:48,291 --> 02:02:51,540 friendship of two peopIe 1900 02:02:51,791 --> 02:02:54,165 who are equaI 1901 02:02:56,041 --> 02:02:59,665 Life is a Iong journey 1902 02:03:01,208 --> 02:03:04,624 Meera, sometimes you wilI feel 1903 02:03:05,041 --> 02:03:07,124 you are Iess 1904 02:03:07,875 --> 02:03:10,915 Kevin, sometimes you wilI also 1905 02:03:11,000 --> 02:03:14,082 feel you are less than Meera 1906 02:03:16,458 --> 02:03:18,999 Try to help each other 1907 02:03:19,291 --> 02:03:22,040 to feeI equaI 1908 02:03:22,416 --> 02:03:24,665 It wilI be nice 1909 02:03:25,541 --> 02:03:27,332 Sometimes... 1910 02:03:27,916 --> 02:03:30,999 married coupIe don't even know 1911 02:03:31,250 --> 02:03:33,207 how the other is feeIing 1912 02:03:33,708 --> 02:03:38,207 So... how they wilI heIp the other? 1913 02:03:39,458 --> 02:03:42,790 It means marriage is finished? 1914 02:03:44,666 --> 02:03:45,999 No 1915 02:03:46,291 --> 02:03:47,582 That is the time 1916 02:03:47,666 --> 02:03:49,415 you have to heIp yourself 1917 02:03:51,875 --> 02:03:55,165 Nobody can help you better than you 1918 02:03:56,125 --> 02:03:57,749 If you do that... 1919 02:03:58,416 --> 02:04:02,290 you wiIl return back feeIing equal 1920 02:04:03,125 --> 02:04:06,332 your friendship wiIl return back... 1921 02:04:08,375 --> 02:04:10,499 your life wiIl be beautifuI 1922 02:04:12,625 --> 02:04:14,790 Meera...Kevin... 1923 02:04:15,875 --> 02:04:19,915 maybe you'Il very busy... 1924 02:04:20,791 --> 02:04:23,499 but have family... 1925 02:04:23,750 --> 02:04:26,082 son...daughter... 1926 02:04:28,500 --> 02:04:30,957 in this big world... 1927 02:04:31,250 --> 02:04:34,040 your smaIl little world 1928 02:04:35,250 --> 02:04:38,207 It wilI make you feeI so good 1929 02:04:40,166 --> 02:04:41,832 FamiIy... 1930 02:04:42,333 --> 02:04:47,165 famiIy can never be... 1931 02:04:48,000 --> 02:04:49,707 never be judgemental! 1932 02:04:51,708 --> 02:04:54,082 FamiIy wilI never... 1933 02:04:54,291 --> 02:04:55,790 put you down... 1934 02:04:55,875 --> 02:04:58,749 wiIl never make you feel smaIl 1935 02:04:59,916 --> 02:05:01,999 FamiIy is the onIy one 1936 02:05:02,083 --> 02:05:05,999 who wiIl never laugh at your weaknesses 1937 02:05:08,541 --> 02:05:10,665 FamiIy is the onIy pIace 1938 02:05:11,583 --> 02:05:13,832 where you wiIl aIways get 1939 02:05:14,541 --> 02:05:16,790 Iove and respect 1940 02:05:26,000 --> 02:05:28,040 That's aIl Meera and Kevin... 1941 02:05:28,666 --> 02:05:30,832 I wish you aIl the best 1942 02:05:32,916 --> 02:05:34,374 Thank you 1943 02:06:12,958 --> 02:06:14,499 WeIl Shashi... 1944 02:06:15,000 --> 02:06:17,832 you don't 'return back', you just return... 1945 02:06:18,041 --> 02:06:22,040 and you missed a few 'a's and 'the's... 1946 02:06:23,166 --> 02:06:25,624 else you passed with distinction! 1947 02:06:32,041 --> 02:06:34,582 Shashi aunty you were amazing! 1948 02:06:35,041 --> 02:06:37,249 Yes... l'm so proud of you 1949 02:06:37,875 --> 02:06:39,082 Do you want me to heIp? 1950 02:06:39,166 --> 02:06:40,457 Bring the other tray 1951 02:06:45,500 --> 02:06:49,332 Next time you speak in English in front of mama... 1952 02:06:49,416 --> 02:06:51,957 please think... she can taIk better than you! 1953 02:06:54,416 --> 02:06:56,582 David Sir... ladoo! 1954 02:06:58,583 --> 02:07:01,332 Thank you... I have some thing for you! 1955 02:07:27,708 --> 02:07:32,040 When you don't like yourseIf... 1956 02:07:32,750 --> 02:07:36,749 you tend to dislike everything connected to you 1957 02:07:37,333 --> 02:07:40,207 New things seem to be more attractive 1958 02:07:41,291 --> 02:07:45,665 When you learn to Iove yourself... 1959 02:07:46,208 --> 02:07:48,624 then the same old Iife... 1960 02:07:48,875 --> 02:07:50,874 starts looking new... 1961 02:07:51,875 --> 02:07:53,874 starts looking nice 1962 02:07:54,708 --> 02:07:56,540 Thank you... 1963 02:07:56,958 --> 02:07:58,624 for teaching me... 1964 02:07:58,875 --> 02:08:01,040 how to love myseIf! 1965 02:08:06,458 --> 02:08:11,665 Thank you for making me... 1966 02:08:12,250 --> 02:08:14,540 feel good about myseIf 1967 02:08:14,791 --> 02:08:16,457 Thank you so much! 1968 02:08:19,250 --> 02:08:20,999 Ladoo... 1969 02:08:34,583 --> 02:08:36,790 Broke the French heart, didn't you? 1970 02:08:42,625 --> 02:08:44,207 Shashi... 1971 02:08:44,666 --> 02:08:46,249 Do you... 1972 02:08:46,791 --> 02:08:48,999 stilI Iove me? 1973 02:08:52,416 --> 02:08:54,165 If l didn't... 1974 02:08:54,333 --> 02:08:56,457 why would I give you two ladoos? 1975 02:08:58,208 --> 02:08:59,832 And... 1976 02:09:00,166 --> 02:09:01,624 good choice! 1977 02:09:01,875 --> 02:09:05,415 Her eyes... they speak 1978 02:09:06,125 --> 02:09:09,707 They tease... they sneak 1979 02:09:09,791 --> 02:09:13,665 into the worId of dreams 1980 02:09:14,125 --> 02:09:17,374 AlI bright and gold and green! 1981 02:09:17,458 --> 02:09:21,457 Here goes the shy blushing bride 1982 02:09:21,541 --> 02:09:25,290 She sways to her beloved's charms 1983 02:09:25,541 --> 02:09:29,374 Magic in her dark kohl eyes 1984 02:10:14,750 --> 02:10:16,999 What newspaper wouId you like sir? 1985 02:10:17,291 --> 02:10:18,915 New York Times pIease 1986 02:10:20,708 --> 02:10:22,040 And you ma'am? 1987 02:10:22,125 --> 02:10:23,582 The New York... 1988 02:10:23,916 --> 02:10:26,707 sorry...do you have any Hindi newspaper? 1989 02:10:26,916 --> 02:10:28,249 No, sorry 1990 02:10:28,541 --> 02:10:30,165 It's ok...thank you.128653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.