All language subtitles for Det.Som.Goms.I.Sno.S01E07.SweSub.1080p.x264-Justiso
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,520 --> 00:00:13,080
- J�rt itt valamikor?
- Nem, nem hiszem.
2
00:00:13,160 --> 00:00:17,000
Le kellett �rnunk a gyan�s�tottunkat,
Gebrit.
3
00:00:17,080 --> 00:00:20,760
Biztos alibije van. Teh�t,
most el�lr�l kell kezden�nk.
4
00:00:20,840 --> 00:00:25,960
- Kapcsolatba hoztuk �t az egyik gyilkoss�ggal.
- Felejts�tek el, megmondtam!
5
00:00:30,000 --> 00:00:34,080
- A szomsz�d h�zat haszn�lta, ami �res volt.
- Nem tudom, mir�l besz�l.
6
00:00:34,160 --> 00:00:38,080
Akkor, hogy lehet, hogy ez
a nagyn�nje h�z�nak fal�n l�g?
7
00:00:40,760 --> 00:00:43,360
Volt Mikael Str�m nev� p�ciensed?
8
00:00:43,440 --> 00:00:45,480
Nem volt.
9
00:00:45,560 --> 00:00:48,640
Peter Wendel. Nem engedem, hogy
10
00:00:48,720 --> 00:00:51,320
szabot�lja a gyilkoss�gi nyomoz�somat.
11
00:00:51,400 --> 00:00:53,680
Egy kihallgat�s...
12
00:00:53,760 --> 00:00:58,560
amelyen Klas Lev�n arr�l besz�l,
hogy egy f�rfit k�s�rt.
13
00:00:58,640 --> 00:01:01,200
Ez egy kihallgat�s, egy m�sik esetb�l.
14
00:01:01,280 --> 00:01:04,360
Szia, Ann-Marie Wendel vagyok. Van
valamim, amit szerintem hallani akarsz.
15
00:01:04,440 --> 00:01:07,880
K�ldj ki egy aut�t a f�ldm�r�h�z.
Vigye el onnan Peter Wendelt.
16
00:01:07,960 --> 00:01:10,480
- J�jj�n ink�bb vel�nk!
- Nem!
17
00:01:10,560 --> 00:01:12,560
Gyer�nk, �lj�n be!
18
00:01:16,080 --> 00:01:19,600
V�lthatn�nk egy sz�t?
19
00:01:36,480 --> 00:01:40,560
K�t �v munka, �s m�g csak
r� sem n�zt�l.
20
00:01:40,640 --> 00:01:44,880
Ebben megpr�b�lod bebizony�tani,
hogy a b�ty�d nem lett �ngyilkos.
21
00:01:44,960 --> 00:01:47,720
Nem csak pr�b�lom. Meggyilkolt�k.
22
00:01:47,800 --> 00:01:51,080
- �rtem, amit mondasz, Peter.
- T�nyleg?
23
00:01:51,160 --> 00:01:55,560
Nagyon furcs�nak t�nik, hogy Bj�rn
nem akart r�szt venni a nyomoz�sodban.
24
00:01:55,640 --> 00:01:59,880
- � nagyon �vatos a munk�j�ban.
- �vatos...
25
00:01:59,960 --> 00:02:04,600
Szarakod�. A francba, nem figyelsz?
Kurv�ra figyelj r�m!
26
00:02:04,680 --> 00:02:07,800
- Peter, hallom, amit...
- Nem!
27
00:02:07,880 --> 00:02:14,000
Csak �lsz ott �s meger�s�ted �t.
Ez valami kibaszott �sszeesk�v�s?
28
00:02:14,080 --> 00:02:17,920
- Igen, mi a fen�t csin�lsz?
- Higgadj le!
29
00:02:19,960 --> 00:02:23,440
A kurva anyj�t! Engedj el!
30
00:03:00,240 --> 00:03:03,840
Peter, m�r megint kezel�sen volt�l?
31
00:03:24,800 --> 00:03:29,400
MIT REJT A H�
32
00:03:41,500 --> 00:03:44,000
VAL�S ESEM�NYEK ALAPJ�N
33
00:04:22,400 --> 00:04:25,840
- Peter.
- Van valakinek friss h�re?
34
00:04:25,920 --> 00:04:30,680
- Nincs, ami�ta elhoztak onnan t�ged.
- Elvettek minden hozz�f�r�st.
35
00:04:30,760 --> 00:04:35,280
Nem f�rek hozz� a vizsg�latokhoz.
M�g a rend�rs�gi �p�letbe sem tudok bemenni.
36
00:04:35,360 --> 00:04:37,200
Ennyi.
37
00:04:38,800 --> 00:04:41,440
Be kell jutnunk a h�zba.
El kell vinned!
38
00:04:41,520 --> 00:04:45,240
De ki fognak r�gni.
39
00:06:10,000 --> 00:06:12,800
Francba!
40
00:06:14,280 --> 00:06:16,560
- Mi az?
- Hol a t�lt�m?
41
00:06:16,640 --> 00:06:19,400
- N�lam van.
- Megkaphatom?
42
00:06:19,480 --> 00:06:22,680
Nem, most tettem r�.
43
00:06:22,760 --> 00:06:27,960
- H�, bocs�nat...l�tt�tok Temot?
- Nem, mi�rt?
44
00:06:28,040 --> 00:06:31,080
Egy f�rfi a feles�g�nek az elt�n�s�t
jelentette.
45
00:06:31,160 --> 00:06:36,120
- A n� �s Temo ismert�k egym�st.
- Mi a neve?
46
00:06:36,200 --> 00:06:39,120
Lena Wahlberg.
47
00:06:40,400 --> 00:06:43,320
- Hogy �rted, hogy elt�nt?
- H�t, egyszer�en nem ment haza.
48
00:06:43,400 --> 00:06:45,800
Nem veszi fel a mobilj�t.
49
00:06:47,920 --> 00:06:50,600
- Nem.
- Mi, nem?
50
00:06:50,680 --> 00:06:55,480
- Nem, nem l�ttuk Temot.
- Nem sz�ln�l be neki?
51
00:06:55,560 --> 00:06:57,760
Nem...
52
00:06:57,840 --> 00:07:01,520
Val�sz�n�leg az a legjobb,
ha magad viszed fel.
53
00:07:01,600 --> 00:07:03,800
Ok�.
54
00:07:03,880 --> 00:07:06,840
- Viszl�t!
- K�szi a seg�ts�get.
55
00:07:13,000 --> 00:07:14,840
Hol van Peter?
56
00:07:37,000 --> 00:07:40,720
- Wendel.
- Lena Wahlberg elt�nt.
57
00:07:40,800 --> 00:07:45,000
- Mi?
- Lena Wahlberg nem ment haza tegnap este.
58
00:07:45,080 --> 00:07:48,200
- Merre van? Mikael Str�m h�z�n�l.
Visszah�vom.
59
00:07:48,280 --> 00:07:50,360
Ok�.
60
00:07:55,200 --> 00:07:58,200
- Mit csin�l?
61
00:07:58,280 --> 00:08:02,680
Ne, ne! Peter! Ez nem j� �tlet!
62
00:08:18,840 --> 00:08:22,800
- Mit csin�l?
- Megk�rdeztem Len�t, ismeri-e Str�m�t.
63
00:08:22,880 --> 00:08:25,920
�s most elt�nt.
64
00:08:40,440 --> 00:08:43,120
- Tartsa!
- Igen.
65
00:08:51,560 --> 00:08:53,080
- Hall�!
- �n vagyok.
66
00:08:53,160 --> 00:08:56,400
- Milyen aut�ja van Lena Wahlbergnek?
- V�rj!
67
00:09:04,360 --> 00:09:08,360
- Sz�rke, Volkswagen Golf. DYE.
- DYE.
68
00:09:08,440 --> 00:09:11,960
- 366.
- 366.
69
00:09:12,040 --> 00:09:14,120
- Megtal�ltuk Lena aut�j�t.
- Biztos vagy benne?
70
00:09:14,200 --> 00:09:16,160
- Teljesen biztos.
- Hol?
71
00:09:16,240 --> 00:09:18,720
Mikael Str�m gar�zs�ban van.
72
00:09:18,800 --> 00:09:21,400
Maradjatok vonalban,
�s k�ld�m az er�s�t�st.
73
00:09:21,480 --> 00:09:24,760
- Nem kellene megv�rnunk az er�s�t�st?
- Nem.
74
00:09:24,840 --> 00:09:28,240
- M�r bent vagytok?
- Igen.
75
00:09:28,320 --> 00:09:30,560
Igen, bent vagyunk.
76
00:09:40,520 --> 00:09:44,800
- A pisztoly! Hol a fegyvere?
- Elvett�k.
77
00:09:44,880 --> 00:09:47,880
Nincs mag�n�l?
78
00:10:23,920 --> 00:10:26,760
Istenem, de b�d�s.
79
00:11:19,600 --> 00:11:21,880
Barbro?
80
00:11:23,200 --> 00:11:26,200
- Barbro?
- J�jj�n!
81
00:12:50,640 --> 00:12:53,120
Ann-Marie.
82
00:12:54,480 --> 00:12:57,760
�lj le!
83
00:13:08,880 --> 00:13:11,920
Kil�pek.
84
00:13:13,240 --> 00:13:18,320
- Mit? Mi�rt?
- Bjorn, elv�llaltam ezt a munk�t...
85
00:13:18,400 --> 00:13:23,720
mert seg�teni akartam
a jog�llamis�g meger�s�t�s�ben.
86
00:13:23,800 --> 00:13:28,480
Ne rombolja le!
- Lerombolni... mi a fen�r�l besz�lsz?
87
00:13:28,560 --> 00:13:33,200
Hogy leszarod, hogy Lev�ne
b�n�s-e vagy sem.
88
00:13:33,280 --> 00:13:37,840
- Csak a karriered akarod megmenteni.
- Szerinted ezt csin�lom?
89
00:13:37,920 --> 00:13:39,920
Mentem a karrieremet?
90
00:13:42,400 --> 00:13:46,200
Tal�n nem tudatos szinten.
91
00:13:47,080 --> 00:13:50,280
�gy t�nik, k�ptelen vagy beismerni,
hogy rosszat tett�l.
92
00:13:50,360 --> 00:13:55,560
Ann-Marie, �lj le, �s besz�lj�k ezt meg!
93
00:13:55,640 --> 00:13:58,680
Ismersz engem.
94
00:13:58,760 --> 00:14:04,760
Be kell l�tnod, hogy ez
f�lre�rt�s a r�szedr�l.
95
00:14:04,840 --> 00:14:10,480
Ann-Marie...Ann-Marie...
96
00:14:10,560 --> 00:14:12,800
Ann-Marie!
97
00:14:30,600 --> 00:14:33,520
Megkaptad a c�met?
98
00:14:37,040 --> 00:14:42,040
- Ez nem j� �tlet, ugye?
- Nem, szerintem nem az.
99
00:15:25,560 --> 00:15:27,560
Hogyan csalhatta ide?
100
00:15:27,640 --> 00:15:31,840
Sehogy. Megk�rdeztem Lena-t, hogy
a p�ciense volt-e Str�m.
101
00:15:31,920 --> 00:15:36,560
Letagadta, azt�n egyenesen idej�tt.
Egy szomsz�d l�tta.
102
00:15:36,640 --> 00:15:41,080
Sz�val szerinted a n� becsengetett,
a f�rfi pedig elkapta �s lel�pett?
103
00:15:41,160 --> 00:15:46,600
Nos, mivel elt�nt,
sz�val igen, azt hiszem.
104
00:15:46,680 --> 00:15:49,280
A szabads�godnak v�ge.
105
00:15:49,360 --> 00:15:53,920
Igen, visszat�rsz a megoldatlan
�gyek r�szleg�nek vezet�jek�nt.
106
00:15:54,000 --> 00:15:57,920
- Nem fogok bocs�natot k�rni.
- Peter...
107
00:16:02,520 --> 00:16:07,160
H�vjon lakatost! Gyer�nk!
108
00:16:09,840 --> 00:16:13,760
Isten hozta �jra a fed�lzeten!
109
00:16:16,880 --> 00:16:20,280
Igen, pontosan. Igen.
110
00:16:20,360 --> 00:16:23,120
Nem, �rtem.
111
00:16:24,800 --> 00:16:31,560
Igen, ezt mondta az elej�n.
Nos, id�ig jutottunk. Nem.
112
00:16:31,640 --> 00:16:34,960
K�sz�n�m, hell�!
113
00:16:37,160 --> 00:16:39,280
Csak �gy�szi k�relemre adj�k ki,
114
00:16:39,360 --> 00:16:42,720
Wahlberg r�gi betegeinek akt�it.
115
00:16:48,080 --> 00:16:51,000
Hallod, amit mondok?
116
00:16:52,320 --> 00:16:57,760
- Mit? Mondd �jra!
- Nem hajland�k elk�ldeni a faxot.
117
00:16:59,440 --> 00:17:05,960
Igen... megvannak Lena h�v�sinform�ci�i.
Amikor Peterrel besz�lt,
118
00:17:06,040 --> 00:17:10,360
nem ment egyenesen Stromhoz.
�jabb h�v�st kezdem�nyezett.
119
00:17:10,440 --> 00:17:13,400
Temo-t h�vta.
120
00:17:26,640 --> 00:17:30,160
- Mir�l besz�lgettetek Len�val?
- T�njetek el innen!
121
00:17:30,240 --> 00:17:32,680
Lena felh�vott, hogy Str�mr�l
k�rdezzen, nem?
122
00:17:32,760 --> 00:17:35,240
Nem sz�molok be a priv�t h�v�saimr�l!
123
00:17:35,320 --> 00:17:40,320
- Megadtad Len�nak Str�m c�m�t?
- T�njetek innen, mondom!
124
00:17:40,400 --> 00:17:44,480
A pirossal jel�lt h�v�s Peter�,
k�zvetlen�l ut�na, hogy Lena felh�vott.
125
00:17:44,560 --> 00:17:50,520
Ez volt az utols� h�v�sa.
Sz�val mit akart?
126
00:17:50,600 --> 00:17:53,480
Tudsz v�laszolni a k�rd�sre?
127
00:17:55,280 --> 00:17:59,000
Nem, �n...
128
00:17:59,080 --> 00:18:01,600
�n nem tudtam, hogy...
129
00:18:01,680 --> 00:18:05,080
Semmi sem utalt r�, hogy ennek
k�ze lenne az �gyh�z.
130
00:18:05,160 --> 00:18:11,120
- Nem?
- Megadtam neki Str�m c�m�t.
131
00:18:11,200 --> 00:18:18,200
Fenntartom, hogy az akkori inform�ci�im
alapj�n, nem k�vettem el hib�t.
132
00:18:18,280 --> 00:18:22,120
Megadtad egy civilnek egy
felt�telezett gyilkos c�m�t,
133
00:18:22,200 --> 00:18:26,560
an�lk�l, hogy visszak�rdezt�l volna.
134
00:18:28,200 --> 00:18:32,720
�gy gondolom, hogy a vezet�s�g
elfogadja majd az �rveimet.
135
00:18:32,800 --> 00:18:35,880
Str�m h�z�ban k�nz�s nyomai vannak.
136
00:18:35,960 --> 00:18:39,000
Lena val�sz�n�leg m�r halott.
137
00:18:53,560 --> 00:18:58,960
M�g soha nem l�ttam ilyennek Tem�t.
�s te?
138
00:19:00,680 --> 00:19:03,360
Min gondolkozol?
139
00:19:07,240 --> 00:19:11,520
- Caijsa? Besz�ln�nk kell mag�val!
- Most?
140
00:19:11,600 --> 00:19:14,280
Az �gy�sz folytatja
az �n elleni elj�r�st.
141
00:19:14,360 --> 00:19:19,560
A v�demel�sig elt�vol�tj�k
a szolg�latb�l.
142
00:19:19,640 --> 00:19:24,160
Sz�ks�g�nk van a jelv�ny�re �s a szolg�lati
fegyver�re! Vel�nk tud j�nni?
143
00:19:44,200 --> 00:19:46,880
T�nyleg? Mi van itt?
144
00:19:46,960 --> 00:19:50,520
- Nos, most mit akar?
- Csak n�h�ny k�rd�st tenn�k fel.
145
00:19:50,600 --> 00:19:56,120
Eb�delek, mint l�thatja. H�vjon fel,
ha vissza�rek az irod�ba.
146
00:19:58,560 --> 00:20:02,360
- M�g mindig itt van?
- Hell�? Tud seg�teni nekem?
147
00:20:02,440 --> 00:20:06,080
Nem interj�t k�rek.
Csak egy gyors kommentet.
148
00:20:06,160 --> 00:20:08,320
Mi?
149
00:20:08,400 --> 00:20:10,520
"Ez egy kihallgat�s, egy m�sik esetb�l."
150
00:20:10,600 --> 00:20:15,120
"De ez csak pap�r! Odateszem a
megfelel� kupacba �s hallgatunk r�la."
151
00:20:15,200 --> 00:20:19,680
"Egy�bk�nt teljesen mindegy,
hogy Lev�n b�n�s-e vagy sem.".
152
00:20:19,760 --> 00:20:22,520
"Az a fontos, hogy ne jusson ki!"
153
00:20:22,600 --> 00:20:25,920
Cikksorozatot �rok a hatalommal
val� vissza�l�sr�l.
154
00:20:26,000 --> 00:20:29,920
- Valami komment?
- Ez ki van ragadva a sz�vegk�rnyezet�b�l.
155
00:20:30,000 --> 00:20:34,560
- Eln�z�st kell k�rjek, vissza kell mennem.
- Jimmy...�n...
156
00:20:34,640 --> 00:20:37,800
- Meg tudom magyar�zni.
- K�s�bb tal�lkozunk.
157
00:20:54,200 --> 00:20:56,880
J� �tv�gyat!
158
00:21:48,040 --> 00:21:51,800
- � az?
- Igen.
159
00:22:07,680 --> 00:22:11,720
1968.
160
00:22:14,920 --> 00:22:19,400
- "Anita �s �n."
- �n.
161
00:22:31,800 --> 00:22:34,800
Ez biztosan Viveka anyja.
162
00:22:34,880 --> 00:22:39,360
Meghalt, �s azt�n �jra l�tta �t.
163
00:22:39,440 --> 00:22:42,440
Vivek�ban?
164
00:23:06,720 --> 00:23:12,520
Felt�rt�k Str�m laptopj�t,
�s tal�ltak egy chatnapl�t.
165
00:23:14,040 --> 00:23:18,480
Kapcsolatba l�pett Ver�val.
166
00:23:25,000 --> 00:23:27,120
De te, azt hittem...
167
00:23:27,200 --> 00:23:31,800
Sem Vera, sem Jasmine nem volt
ma eg�sz nap iskol�ban.
168
00:23:39,000 --> 00:23:43,600
Ez Ver��...�n...
169
00:23:49,440 --> 00:23:52,680
- Hall�?
- J�zmin, Ver�val vagy...
170
00:23:52,760 --> 00:23:56,800
- Nem.
- Ki besz�l a h�tt�rben?
171
00:23:56,880 --> 00:24:02,000
- Hagyd abba!
- J�zmin! Hell�!
172
00:24:06,360 --> 00:24:11,520
- Szia, itt J�zmin besz�l...
- Igen...
173
00:24:11,600 --> 00:24:17,080
Wendel, stockholmi rend�rs�g. Sz�ks�gem
lenne egy mobiltelefon poz�ci�j�ra!
174
00:25:27,400 --> 00:25:30,400
Micsoda p�z, furcsa.
175
00:25:39,960 --> 00:25:43,080
Hell�, Peter!
176
00:25:50,080 --> 00:25:53,920
Azonnal menjetek innen!
Vera, v�rj meg az emeleten!
177
00:25:54,000 --> 00:25:56,080
Ne m�r!
178
00:25:58,440 --> 00:26:01,000
Most!
179
00:26:31,720 --> 00:26:36,520
Nem az � hib�juk. Ne l�gy m�rges!
180
00:26:46,880 --> 00:26:53,720
Igen, tudom... mit �rzel ir�ntam.
181
00:27:02,480 --> 00:27:08,320
Nagyon sajn�lom, ami veled
�s Urbannal t�rt�nt.
182
00:27:08,400 --> 00:27:13,600
De tudom, hogy j� lehetek
Ver�nak �s J�zminnak.
183
00:27:19,160 --> 00:27:21,360
�n most m�r, m�s ember vagyok.
184
00:27:56,920 --> 00:27:59,920
- Hol van J�zmin?
- Elment.
185
00:28:00,000 --> 00:28:03,120
Azt mondtad, hogy v�rjak.
186
00:28:06,200 --> 00:28:08,480
Hogyan ker�lt�l kapcsolatba
Mikael Str�mmel?
187
00:28:08,560 --> 00:28:13,120
- Mi?
- A f�rfi, akivel besz�lgett�l.
188
00:28:17,680 --> 00:28:23,360
Vera. Mikael Str�mnek h�vj�k,
�s meggyilkolt egy l�nyt.
189
00:28:27,680 --> 00:28:33,400
Azt mondta, ismer t�ged. Volt
egy randev�, �s � vitt haza.
190
00:28:33,480 --> 00:28:37,520
- Randi egy id�s f�rfival?
- Nem.
191
00:28:37,600 --> 00:28:41,120
Annyi id�snek adta ki mag�t,
mint �n vagyok.
192
00:28:41,200 --> 00:28:44,920
Heteken �t �rogattunk.
193
00:28:48,000 --> 00:28:51,320
A s�lam a kocsij�ban maradt.
194
00:28:55,960 --> 00:28:58,600
Mi�rt nem mondtad el?
195
00:29:00,280 --> 00:29:03,080
Soha nem lehet veled besz�lni.
196
00:30:52,640 --> 00:30:56,880
Tal�ltam itt valamit. �gy t�nik,
van postafi�kja.
197
00:30:56,960 --> 00:31:00,320
K�s�bb h�vlak. Szia!
198
00:31:12,080 --> 00:31:14,560
Mit jelent ez sz�momra?
199
00:31:14,640 --> 00:31:18,040
Tov�bbra is dolgozhatok rend�rk�nt,
ha el�t�lnek?
200
00:31:18,120 --> 00:31:22,120
Igen, ezt most m�g neh�z megmondani.
201
00:31:24,240 --> 00:31:27,640
- Elmehet.
- Mi?
202
00:31:27,720 --> 00:31:30,600
Els�t�lhat.
203
00:31:38,360 --> 00:31:43,440
- Mi t�rt�nt?
- Jorma megv�ltoztatta a vallom�s�t.
204
00:31:43,520 --> 00:31:46,760
Ez az eg�sz egy nagy f�lre�rt�s.
205
00:31:46,840 --> 00:31:51,960
Sajn�lom, ha ez rosszul
�rintett, Caijsa.
206
00:31:52,040 --> 00:31:55,960
Most besz�lni akarnak velem, hogy
l�ss�k, hogyan alakult ez �gy.
207
00:31:57,960 --> 00:32:01,320
A lehet� leghamarabb h�vd
fel Barbr�t. Majd j�v�k.
208
00:32:01,400 --> 00:32:04,600
N�zze, ez eltarthat egy darabig.
209
00:32:40,920 --> 00:32:44,200
Hogy �rzed magad val�j�ban, apa?
210
00:32:53,960 --> 00:32:56,640
- Megvert minket.
- Kicsoda?
211
00:32:56,720 --> 00:33:01,000
Ap�m. Meg�t�tt engem �s Urbant.
212
00:33:01,080 --> 00:33:05,840
B�rmikor. B�rmikor, b�rmivel.
213
00:33:07,600 --> 00:33:12,280
Urban, �...mindig el�re �rezte.
214
00:33:13,600 --> 00:33:16,520
Sz�lt, hogy fussak �s b�jjak el.
215
00:33:16,600 --> 00:33:22,160
Ha ez nem volt el�g akkor... provok�lta
ap�t azzal, hogy mondjuk ki�nt�tte a tejet.
216
00:33:22,240 --> 00:33:28,240
B�rmit, amivel �thelyezheti
a hangs�lyt r�lam mag�ra.
217
00:33:28,320 --> 00:33:31,680
�gy azt�n ink�bb �t verte.
218
00:33:31,760 --> 00:33:36,280
�k�llel �s az �v�vel.
219
00:33:36,360 --> 00:33:39,440
N�ha m�s eszk�z�kkel.
220
00:33:51,400 --> 00:33:55,120
�n ott lap�tottam...
221
00:33:55,200 --> 00:33:59,440
bujk�lva valahol. �s hallottam �t...
222
00:34:02,920 --> 00:34:06,480
�rtem tette, hogy megv�djen.
223
00:34:12,880 --> 00:34:16,960
V�g�l nem b�rtam tov�bb.
224
00:34:17,040 --> 00:34:22,280
Fogtam egy k�st, bementem �s
megsz�rtam ap�mat, mik�zben aludt.
225
00:34:23,400 --> 00:34:27,480
De ez nem volt el�g,
menek�ln�m kellett.
226
00:34:28,880 --> 00:34:32,960
�s mivel nem tudott utol�rni,
elkapta Urbant.
227
00:34:34,600 --> 00:34:38,280
Ekkor majdnem agyonverte.
228
00:34:44,480 --> 00:34:46,640
De mi...
229
00:34:48,760 --> 00:34:52,280
Soha nem besz�lt�nk r�la.
230
00:34:54,280 --> 00:35:00,320
Mindig is �ri�si b�ntudatot
�reztem az�rt, amit tettem.
231
00:35:04,480 --> 00:35:07,480
Most megint ugyan�gy �rzek.
232
00:35:08,600 --> 00:35:12,280
Mi�rt?
233
00:35:13,480 --> 00:35:17,280
Mert nem siker�lt meg�ll�tani.
234
00:35:19,000 --> 00:35:21,280
Megakad�lyozni?
235
00:35:26,520 --> 00:35:30,800
Megakad�lyozni, hogy �ngyilkos legyen.
236
00:36:11,120 --> 00:36:14,640
Mi a fen�t csin�lt�l? Mit?
237
00:36:15,880 --> 00:36:18,920
Tudsz v�laszolni?
238
00:36:19,000 --> 00:36:23,080
A fen�be is, mindazok ut�n, amit
Bjorn �rted tett, h�tba sz�rtad?
239
00:36:23,160 --> 00:36:25,680
- Elv�geztem a munk�mat.
- A munk�dat?
240
00:36:25,760 --> 00:36:31,120
- �s a ti�det �s Bj�rn munk�j�t.
- Te h�lye picsa! Bj�rnt v�lasztj�k.
241
00:36:31,200 --> 00:36:34,840
Az�rt fizetett t�ged, hogy
fenntartsd a bel� vetett bizalmat.
242
00:36:34,920 --> 00:36:38,440
�s te mire vagy felv�ve...?
Megcs�kolni a segg�t?
243
00:37:24,000 --> 00:37:27,200
- Igen?
- �p�tett valamit.
244
00:37:27,280 --> 00:37:34,400
Nem tudjuk kital�lni, hogy mit.
V�zlatoknak vagy rajzoknak nyoma sincs.
245
00:37:45,480 --> 00:37:47,880
K�sz�n�m a seg�ts�get.
246
00:38:00,080 --> 00:38:03,320
Eln�z�st! Ezt meg kell n�znem.
247
00:38:46,800 --> 00:38:50,360
Lemer�lt a sz�m�t�g�pem, amikor
az arch�vumot katalogiz�ltuk.
248
00:38:50,440 --> 00:38:53,720
Szerencs�re ott volt m�g a m�solat
a nyomtat� bels� mem�ri�j�ban.
249
00:38:53,800 --> 00:38:57,280
A k�t utols�, amit nyomtatott.
250
00:38:57,360 --> 00:39:00,160
- Ez egy �get�kocsi.
- Ki haszn�l ilyet?
251
00:39:00,240 --> 00:39:03,640
Rend�rs�g, biztons�gi szolg�lat,
k�l�nb�z� int�zm�nyek.
252
00:39:05,040 --> 00:39:10,240
Ez Str�m postal�d�j�ba �rkezett.
Biztons�gi jelv�nyek az Odin c�gt�l.
253
00:39:10,320 --> 00:39:15,040
Alapvet�en csak egy nagy megb�z�juk
van. Az Igazs�g�gyi Miniszt�rium.
254
00:39:15,120 --> 00:39:17,120
A fen�be!
255
00:39:46,960 --> 00:39:49,280
Hell�!
256
00:39:49,360 --> 00:39:54,640
- Valami megsemmis�teni val�?
- Oh nem.
257
00:39:54,720 --> 00:39:56,720
Vagyis, igen.
258
00:40:03,400 --> 00:40:06,600
Tess�k. K�sz�n�m.
259
00:40:45,480 --> 00:40:47,040
Hell�!
260
00:41:25,440 --> 00:41:28,080
- Peter?
- Mi t�rt�nt?
261
00:41:36,320 --> 00:41:39,680
- Eln�z�st.
- Nem, m�g nem tal�ltuk meg.
262
00:41:39,760 --> 00:41:43,080
- Nem volt n�la a kulcs.
- Kit keresnek?
263
00:41:43,160 --> 00:41:46,120
- Mi?
- Kit keresnek?
264
00:41:46,200 --> 00:41:49,280
Az igazs�g�gyi minisztert.
265
00:42:08,250 --> 00:42:12,500
Magyar felirat: kslaszlo
21646