All language subtitles for Det.Som.Goms.I.Sno.S01E05.SweSub.1080p.x264-Justiso
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,560 --> 00:00:11,560
Lars-�ke Vall gyilkolta meg
a l�nyt Hallstavikban.
2
00:00:11,640 --> 00:00:16,040
Egy gyilkoss�gn�l m�r bebizony�tottuk,
hogy t�vedsz. M�g h�tra van h�t.
3
00:00:16,120 --> 00:00:18,920
A Temo teljes m�rt�kben
Gebrire koncentr�l,
4
00:00:19,000 --> 00:00:23,600
de egy tan� le�r valakit,
aki nagyon hasonl�t Vall-ra.
5
00:00:30,730 --> 00:00:34,730
Az egyetlen, aki elolvashatja
az e-mailjeit, az �n.
6
00:00:41,360 --> 00:00:44,480
- � egy hullakeres� kutya, nem?
- Igen.
7
00:00:45,760 --> 00:00:48,160
�gy t�nik, tal�ltunk valamit.
8
00:00:50,400 --> 00:00:53,600
Ha t�nyleg Lars-�ke Vall van a k�tban...
9
00:00:53,680 --> 00:00:58,240
- Visszat�rt�nk, ahonnan elindultunk...
- Tal�n nem eg�szen.
10
00:00:58,320 --> 00:01:02,480
- A tan�? Mikael Str�m?
- Igen! � volt.
11
00:01:02,560 --> 00:01:05,160
Egyed�l �l, nincs csal�dja. F�ldm�r�.
12
00:01:05,240 --> 00:01:09,960
A honlapja szerint, nagy
erd�ter�letekre szakosodott.
13
00:01:10,040 --> 00:01:11,680
Bevissz�k?
14
00:01:53,880 --> 00:01:58,680
- �gy �rti, hogy l�tta Lars-�ke Vallt?
- Igen.
15
00:02:01,160 --> 00:02:05,360
Amikor az aut�j�hoz ment,
ami egy feh�r Saab?
16
00:02:05,440 --> 00:02:08,040
Pontosan.
17
00:02:08,120 --> 00:02:11,720
Megtal�ltuk Lars-�ke Vall holttest�t.
18
00:02:11,800 --> 00:02:15,800
�vek �ta halott, �gyhogy nem l�thatta.
19
00:02:19,120 --> 00:02:23,840
Akkor biztosan t�vedtem.
Szerintem nagyon hasonl�tott r�.
20
00:02:25,680 --> 00:02:30,800
Vicces, mert Lars-�ke Vallnak
val�ban volt egy feh�r Saabja.
21
00:02:30,880 --> 00:02:36,400
- Lehetett m�s gy�rtm�ny is.
- Sz�val m�r nem biztos benne?
22
00:02:36,480 --> 00:02:42,880
Biztosan t�vedtem. Nem az aut�k
a f� �rdekl�d�si ter�letem.
23
00:02:42,960 --> 00:02:45,160
Akkor mi az?
24
00:02:52,760 --> 00:02:57,080
Mi volt az oka, hogy Eklund
h�za k�zel�ben tart�zkodott?
25
00:02:57,160 --> 00:03:03,760
A k�rny�k sz�p term�szeti ter�let.
�ltal�ban s�t�lok ott.
26
00:03:03,840 --> 00:03:08,840
- Est�nk�nt?
- Est�nk�nt. T�nyleg b�rmikor.
27
00:03:08,920 --> 00:03:14,520
Lefekv�s el�tt n�ha j�l esik
friss leveg�t sz�vni.
28
00:03:16,360 --> 00:03:20,160
J�rt valaha itt?
29
00:03:28,600 --> 00:03:31,400
Nem, nem hiszem.
30
00:03:36,080 --> 00:03:41,560
- Sokat utazik a munk�ja miatt?
- Igen, az eg�sz orsz�gban dolgozom.
31
00:03:46,600 --> 00:03:50,600
- Nem volt kapcsolata Eklunddal?
- Nem, egy�ltal�n nem.
32
00:03:50,680 --> 00:03:55,480
- Nem fogok kapcsolatot tal�lni maguk k�zt?
- Nem.
33
00:03:55,560 --> 00:03:58,520
Klas Lev�n?
34
00:03:58,600 --> 00:04:01,240
Nem.
35
00:04:06,520 --> 00:04:10,040
Mi van vel�nk? Tal�lkoztunk
mi m�r kor�bban?
36
00:04:10,120 --> 00:04:12,720
Mib�l gondolja?
37
00:04:32,750 --> 00:04:37,250
MIT REJT A H�
38
00:04:49,500 --> 00:04:52,000
VAL�S ESEM�NYEK ALAPJ�N
39
00:06:35,990 --> 00:06:38,790
�, a fen�be...
40
00:06:44,310 --> 00:06:48,510
A lak�s, amint l�thatj�k,
t�k�letesen karbantartott.
41
00:06:48,590 --> 00:06:53,590
- Nagyszer�.
- Kevesebb, mint k�t �ve adt�k �t.
42
00:06:55,150 --> 00:06:59,870
Stabil t�rsash�z, remek p�nz�gyekkel.
43
00:07:05,950 --> 00:07:10,470
Kiv�l� kommunik�ci�.
A metr� k�t percre van.
44
00:07:10,550 --> 00:07:15,870
- Buszmeg�ll� az utc�n lejjebb.
- Furcsa szag van a f�rd�szob�ban.
45
00:07:15,950 --> 00:07:19,750
- Mi a fen�t csin�lsz itt?
- Nem k�ne dolgoznunk?
46
00:07:19,830 --> 00:07:23,150
Musz�j volt elv�llalnom
ezt a plusz m�szakot...
47
00:07:23,230 --> 00:07:27,430
Bevitt�nk egy felt�telezett gyilkost.
Nem lehet csak �gy elmenni.
48
00:07:27,510 --> 00:07:30,310
T�z perc.
49
00:07:30,390 --> 00:07:33,590
A szomsz�dok megszabadultak
m�r a polosk�kt�l?
50
00:07:33,670 --> 00:07:37,070
- �t perc.
- Kett�.
51
00:07:41,990 --> 00:07:48,430
D�li fekv�s�, m�k�d� cser�pk�lyha...
Gyors ADSL.
52
00:07:49,790 --> 00:07:53,510
- Hagyjuk elmenni?
- Nincs semmink, ami miatt benn tarthatn�nk.
53
00:07:53,590 --> 00:07:55,790
Pontosan le�rta Vallt.
54
00:07:55,870 --> 00:07:58,990
Ezzel minden 40 �v feletti
sv�d f�rfit le�rt.
55
00:07:59,070 --> 00:08:01,790
Vall egy hallstaviki k�tban v�gezte.
56
00:08:01,870 --> 00:08:05,430
Nem tudom, milyen alapon tarthatn�nk bent.
57
00:08:05,510 --> 00:08:08,110
Akkor megfigyel�s alatt kell tartanunk.
58
00:08:10,710 --> 00:08:12,830
Mi... mi van?
59
00:08:12,910 --> 00:08:17,070
A megoldatlan �gyek csoportja,
seg�t�je a gyilkoss�gi nyomoz�snak,
60
00:08:17,150 --> 00:08:18,950
amit Temo vezet.
61
00:08:19,030 --> 00:08:23,230
� d�nti el, hogy nyomon akarja-e
k�vetni Mikael Str�m-�t.
62
00:08:23,310 --> 00:08:25,910
Sajnos, mindenki elfoglalt.
63
00:08:44,070 --> 00:08:45,550
K�sz�n�m, Ulla.
64
00:08:49,390 --> 00:08:53,710
Sajn�lom, hogy nem tudtam t�bbet seg�teni.
65
00:08:53,790 --> 00:08:55,990
- A taxi m�r �ton van.
- Nagyszer�.
66
00:08:56,070 --> 00:08:59,270
Rem�lhet�leg megtal�lja
azt a szem�lyt, akit keres.
67
00:09:04,790 --> 00:09:07,590
- Caijsa �s Jorma?
- Hamarosan itt lesznek.
68
00:09:07,670 --> 00:09:12,070
Tal�lkozunk vel�k az �ton. Hozza az aut�j�t!
Az eny�met felismern�.
69
00:09:39,070 --> 00:09:42,710
K�t aut�val m�g�tte. Nem
ragadhatunk be egy piros l�mp�n�l.
70
00:09:42,790 --> 00:09:49,190
- Nem tudom, hogyan csin�ljam.
- K�rem, csak vezessen. Meg tudja csin�lni.
71
00:09:52,630 --> 00:09:55,750
- Csak...egybe!
- Igen.
72
00:09:58,950 --> 00:10:01,150
Gyer�nk, gyer�nk!
73
00:10:02,890 --> 00:10:05,690
Tartsa ezt a t�vols�got!
74
00:10:05,770 --> 00:10:07,730
Balra megy.
75
00:10:07,810 --> 00:10:10,930
- Higgadjon le! Nem t�l k�zel!
- Nem, nem, nem, nem!
76
00:10:11,010 --> 00:10:13,810
- Itt most piros.
- Menjen tov�bb!
77
00:10:13,890 --> 00:10:15,610
Figyeljen oda!
78
00:10:17,850 --> 00:10:20,090
Menjen h�tra!
79
00:10:24,370 --> 00:10:26,650
Mondtam, hogy vezessen.
80
00:10:28,410 --> 00:10:31,210
- Pisil�s.
- Mi?
81
00:10:31,290 --> 00:10:36,770
- Rickardnak pisilnie kell.
- K�rem... - Ezt most felejtse el!
82
00:10:36,850 --> 00:10:40,570
- L�tom rajta.
- Megfordult.
83
00:10:43,250 --> 00:10:46,450
K�rem, ne olyan k�zel!
84
00:10:46,530 --> 00:10:49,530
Ez j�. Nagyszer�.
85
00:10:50,810 --> 00:10:53,410
Ok�, lass�that.
86
00:10:53,490 --> 00:10:56,090
�lljon erre az oldalra!
87
00:10:58,730 --> 00:11:00,930
Ide.
88
00:11:13,050 --> 00:11:16,130
- Caijsa vagy Jorma bemegy.
- Jorma megy be.
89
00:11:16,210 --> 00:11:19,410
K�pei vannak r�lunk. Tartsa a t�vols�got!
90
00:11:19,490 --> 00:11:24,090
Rendben lesz. Jorma majd br�kernek
�lc�zza mag�t.
91
00:11:46,330 --> 00:11:49,730
- L�tja �t?
- Nem, m�g nem.
92
00:12:02,570 --> 00:12:04,210
Hell�!
93
00:12:04,290 --> 00:12:08,290
�rtem. Szerintem nincs �rtelme sietni.
94
00:12:08,370 --> 00:12:10,770
Van egy sr�c, akit megk�rhetek.
95
00:12:10,850 --> 00:12:13,850
Tudj�k van itt egy kis p�nik.
96
00:12:13,930 --> 00:12:17,130
Sz�ks�gem van n�h�ny cuccra a sz�npadra.
97
00:12:17,210 --> 00:12:22,010
- Egy percen bel�l tudok seg�teni.
- Nagyszer�. Megv�rom itt.
98
00:12:27,210 --> 00:12:29,210
Egyenesen nekirohantam.
99
00:12:29,290 --> 00:12:32,810
- Felismerte?
- Nem tudom. Neh�z megmondani.
100
00:12:32,890 --> 00:12:35,490
Most a p�nzt�r fel� tart.
101
00:12:55,730 --> 00:12:58,530
Mozg�sban van. Figyeljetek!
102
00:13:04,850 --> 00:13:08,570
Sz�val. Mit tehetek �n�rt?
103
00:13:30,970 --> 00:13:34,570
Hell�! Be tudn�l j�nni hozz�m?
104
00:13:42,610 --> 00:13:44,090
�, igen.
105
00:13:44,170 --> 00:13:46,810
- Szeretn�k mutatni valamit.
- Halljuk!
106
00:13:46,890 --> 00:13:49,890
Vagy...megmutatn�d te?
107
00:13:49,970 --> 00:13:52,930
Mit?
108
00:13:53,010 --> 00:13:55,610
Vedd ki �s olvasd!
109
00:14:01,450 --> 00:14:05,250
"H�, te �nt�rv�ny� rohad�k!"
110
00:14:05,330 --> 00:14:08,410
"Ideje lenn lesz�llnod a magas l�r�l,"
111
00:14:08,490 --> 00:14:12,850
"�s elkezdeni komolyan venni
az �tkozott munk�dat!"
112
00:14:12,930 --> 00:14:17,530
"Vagy sz�tverem a fejed!"
- Ezt m�r l�ttam.
113
00:14:17,610 --> 00:14:21,690
- Mi�rt olvasom ezt �jra?
- Tal�ld ki, ki �rta a levelet.
114
00:14:23,850 --> 00:14:27,370
Vagy most m�r el akarn�d mondani?
115
00:14:27,450 --> 00:14:30,930
Peter Wendel �rta a levelet.
116
00:14:39,570 --> 00:14:41,890
Ann-Marie Wendele?
117
00:14:41,970 --> 00:14:46,970
- Peter testv�re meg�lte mag�t, mert...
- Hogy is volt, Ann-Marie? �t �vvel ezel�tt?
118
00:14:47,050 --> 00:14:49,930
Peter saj�t gyilkoss�gi nyomoz�st ind�tott.
119
00:14:50,010 --> 00:14:54,010
A bizony�t�kokat elk�ldte az Igazs�g�gyi
Kancell�ri�nak. Te pedig visszautas�tottad �t.
120
00:14:54,130 --> 00:14:57,130
Azt�n ezt k�ldte neked.
121
00:14:58,930 --> 00:15:03,130
- Igaz ez, Ann-Marie?
- Honnan k�ne tudnom?
122
00:15:03,210 --> 00:15:06,610
- Honnan kellene tudnod?
- Az igaz, hogy...
123
00:15:06,690 --> 00:15:11,690
Peter nem akarta elhinni, hogy a b�tyja
meg�lte mag�t, �s zaklatott volt.
124
00:15:11,770 --> 00:15:17,370
De a lev�lr�l nem tudok semmit.
Megnevezi mag�t benne?
125
00:15:17,450 --> 00:15:19,650
Nem, ez n�vtelen.
126
00:15:19,730 --> 00:15:23,290
Mit gondolsz, mi�rt k�ldte
Peter a levelet?
127
00:15:24,690 --> 00:15:26,170
Honnan szerezted?
128
00:15:26,250 --> 00:15:29,770
Nagyon pimasz vagy, hogy ezt mondod...
129
00:15:29,850 --> 00:15:32,050
Mit, Markus?
130
00:15:32,130 --> 00:15:37,370
- Vannak forr�saim, amelyek ezt igazolni tudj�k.
- Forr�sok?
131
00:15:37,450 --> 00:15:41,450
- Nem mondhatod, hogy nem tudod...
- Nem �rtek semmit.
132
00:15:41,530 --> 00:15:47,330
Fogalmam sincs, hogy Peter �rta-e.
Nem lehetetlen.
133
00:15:47,410 --> 00:15:51,770
De k�v�ncsi vagyok, te hogyan
lehetsz ebben ennyire biztos.
134
00:15:53,410 --> 00:15:58,010
- Att�l tartok, ezt nem mondhatom el.
- Mire haszn�ln�nk ezt?
135
00:15:58,090 --> 00:16:03,810
Bizony�tja, hogy Peter Wendel
nem norm�lis �s hogy gy�l�l t�ged.
136
00:16:03,890 --> 00:16:07,810
- �letvesz�lyesen megfenyegetett, Bjorn?
- Igen.
137
00:16:07,890 --> 00:16:10,370
Ha ezt itt val�ban � �rta.
138
00:16:10,450 --> 00:16:15,050
Am�g nem besz�lek a forr�soddal,
nem haszn�lhatjuk ezt semmire.
139
00:16:15,130 --> 00:16:20,450
- K�rlek...
- Nem k�theted ezt Wendelhez!
140
00:16:20,530 --> 00:16:22,130
Ez minden?
141
00:16:22,210 --> 00:16:25,010
J�. K�sz�n�m!
142
00:16:25,090 --> 00:16:27,290
Markus, maradj m�g egy kicsit!
143
00:16:27,370 --> 00:16:32,250
K�sz�n�m, Anne-Marie!
Becsukn�d az ajt�t, ha elm�sz?
144
00:17:03,450 --> 00:17:06,850
Nem mondhatni, hogy lopakodna.
145
00:17:06,930 --> 00:17:09,930
Mi? Hogy �rted?
146
00:17:10,010 --> 00:17:14,010
Nem furcsa taxival menni v�s�rolni?
147
00:17:15,760 --> 00:17:18,480
Mihez fog kezdeni ezzel az eg�sszel?
148
00:17:39,480 --> 00:17:43,880
Most m�r elmehetsz �m a fen�be!
Improviz�lnom kellett.
149
00:17:43,960 --> 00:17:47,560
Igen. �szrevettem.
150
00:17:52,840 --> 00:17:55,560
Ok�, indulhatunk.
151
00:18:05,280 --> 00:18:08,600
A bels�s�k. Hamarosan ideje v�laszolni?
152
00:18:26,310 --> 00:18:29,030
Vera?
153
00:18:33,670 --> 00:18:36,270
- Vera?
- Mm?
154
00:18:43,350 --> 00:18:44,830
Szia!
155
00:18:46,630 --> 00:18:52,030
Mindv�gig ezt mondtam.
�ll�t�s, �ll�t�s ellen.
156
00:18:52,110 --> 00:18:54,110
Nem, pontosan.
157
00:18:55,590 --> 00:18:58,190
Igen. J�.
158
00:18:58,270 --> 00:19:00,670
Ok�. Hell�!
159
00:19:19,110 --> 00:19:23,110
Nem �rtem, mi�rt nem vallod be.
160
00:19:22,970 --> 00:19:27,530
K�red? Neked is van egy. Nem?
161
00:19:29,130 --> 00:19:32,530
Nem hallod? Oda fogsz menni.
162
00:19:32,400 --> 00:19:34,600
Sz�, sz� ellen.
163
00:19:40,080 --> 00:19:43,680
- Elvettem a p�nzt.
- Mi?
164
00:19:43,760 --> 00:19:50,200
Miel�tt elvetted. A gyakornok tudja,
hogy volt p�nz a lak�sban.
165
00:19:50,280 --> 00:19:53,680
Megvizsg�lt�k a t�lat �s b�rmelyik
nap megkaphatj�k az eredm�nyt.
166
00:19:53,760 --> 00:19:55,680
Kurva gazember!
167
00:19:55,760 --> 00:19:58,760
�n vagyok seggfej?!
P�nzt lopt�l egy gyerekt�l!
168
00:19:58,840 --> 00:20:02,840
Drogp�nzt! Gondolod, hogy l�tott
volna abb�l egyetlen dolcsit is?
169
00:20:02,920 --> 00:20:06,840
Sz�val drogp�nzt lopni szabad?
170
00:20:08,200 --> 00:20:12,800
Azt�n dugunk, �s �n ejtem
ellened a v�dakat, igaz?
171
00:20:14,400 --> 00:20:16,400
Mi a faszt csin�lsz?
172
00:20:16,480 --> 00:20:19,080
- Fogd be!
- Mi vagy te...? Hagyd abba!
173
00:20:19,160 --> 00:20:22,480
- Jaj!
- Te egy kibaszott pszichopata vagy!
174
00:20:24,280 --> 00:20:27,000
Ne harapj! Jaj!
175
00:20:27,080 --> 00:20:30,640
Engedj el... jaj! Kibaszott idi�ta!
176
00:21:19,550 --> 00:21:21,950
Nos...
177
00:21:32,170 --> 00:21:34,170
- Szia!
- Szia!
178
00:21:34,250 --> 00:21:37,170
- Bej�hetek?
- Igen, persze.
179
00:21:41,610 --> 00:21:43,610
Szia �desem!
180
00:21:45,530 --> 00:21:47,930
N�luk van a fenyeget�-leveled.
181
00:21:49,690 --> 00:21:53,290
Markus bet�rt a postal�d�mba.
182
00:21:53,370 --> 00:21:59,570
Mi? Ez kurv�ra illeg�lis! Mit olvasott?
183
00:21:59,650 --> 00:22:03,650
Odaadom az e-mail m�solat�t.
Megyek �rte.
184
00:22:15,330 --> 00:22:19,650
Igen, hall�? Hall�?
185
00:22:19,730 --> 00:22:25,370
- Hall� ki az?
- Peter...te vagy az?
186
00:22:25,450 --> 00:22:27,890
Hogy szerezted meg a sz�mom?
187
00:22:30,090 --> 00:22:33,890
Itt �ltem, �s Urbanra gondoltam.
188
00:22:36,330 --> 00:22:39,970
Mindig is...olyan er�s volt�l.
189
00:22:41,410 --> 00:22:48,010
B�rcsak Urban is olyan
er�s lett volna, mint te.
190
00:22:55,170 --> 00:22:57,770
Ki volt az?
191
00:23:00,050 --> 00:23:05,370
- Peter, ki h�vott?
- A kibaszott... a kibaszott idi�ta!
192
00:23:05,450 --> 00:23:07,930
- A francba!
- Pr�b�lj megnyugodni.
193
00:23:08,010 --> 00:23:12,410
Hogy a fen�be van b�tors�ga felh�vni?
194
00:23:12,490 --> 00:23:13,970
Higgadj le!
195
00:23:14,050 --> 00:23:18,050
Ne besz�lj velem �gy,
mintha h�rom�ves lenn�k!
196
00:23:18,130 --> 00:23:21,450
Ne kiab�lj. Vera fent van!
197
00:23:21,530 --> 00:23:27,530
Vigy�zz ink�bb az e-mailjeidre,
hogy senki ne tudja �ket elolvasni!
198
00:26:26,960 --> 00:26:29,360
Ugye te?!
199
00:26:29,440 --> 00:26:33,840
Vera vagy? Peter l�nya?
200
00:26:33,920 --> 00:26:36,920
Hogy van manaps�g?
201
00:26:37,000 --> 00:26:40,000
Valaki azt mondta, hogy �jra dolgozik.
202
00:26:40,080 --> 00:26:42,480
Igen, �gy van.
203
00:26:50,880 --> 00:26:53,560
Minden j�t k�v�nok neki!
204
00:27:18,080 --> 00:27:22,880
Hazam�sz? Elvihetlek. Ugyanarra megyek.
205
00:27:22,960 --> 00:27:24,960
Nem, busszal megyek.
206
00:27:25,040 --> 00:27:28,440
- M�g mindig abban a sorh�zban laktok, igaz?
- Igen, ott lakunk.
207
00:27:28,520 --> 00:27:32,320
Ugorj be �s elviszlek! Gyere, menj�nk!
208
00:28:04,880 --> 00:28:07,800
Hideg van most odakint.
209
00:28:12,640 --> 00:28:16,960
Apa hogy van? Mire k�sz�l?
210
00:28:17,040 --> 00:28:20,120
Nem tudom. Nem ap�val dolgozik?
211
00:28:20,200 --> 00:28:25,200
Nem, nem vagyok zsaru.
De Petert m�r egy ideje ismerem.
212
00:28:27,160 --> 00:28:31,360
� nagyon... k�l�nleges. Makacs.
213
00:28:32,360 --> 00:28:34,960
Ink�bb �r�lt.
214
00:29:13,830 --> 00:29:18,630
- Itt m�r meg�llhat.
- Nem, eg�szen haz�ig viszlek.
215
00:29:27,710 --> 00:29:30,510
�lljon meg! Ott lakom.
216
00:29:59,630 --> 00:30:03,830
Bocs�nat...elgondolkodtam.
217
00:30:15,750 --> 00:30:17,950
Viszl�t, Vera!
218
00:31:05,030 --> 00:31:07,230
Apa?
219
00:31:19,290 --> 00:31:21,890
Apa?
220
00:31:56,960 --> 00:31:58,960
- Hell�!
- Szia!
221
00:32:02,680 --> 00:32:07,680
- Miben seg�thetek? - Bjorn-nak
�s nekem, van valami a sz�modra.
222
00:32:07,760 --> 00:32:11,560
Nem szabad kider�lnie,
hogy t�l�nk sz�rmazik.
223
00:32:11,640 --> 00:32:14,440
Nem... mi az?
224
00:32:21,400 --> 00:32:25,560
Ez egy rend�ri vonatkoz�s�
fenyeget� lev�l...
225
00:32:25,640 --> 00:32:30,440
Peter Wendel �rta Bj�rnnek, amikor
az igazs�g�gyi kancell�r volt.
226
00:32:30,520 --> 00:32:32,280
- Viccelsz?
- Nem.
227
00:32:32,360 --> 00:32:37,480
Peter �rta? Peter Wendel?
228
00:32:37,560 --> 00:32:41,120
- Steniusnak?
229
00:32:41,200 --> 00:32:46,000
Mi a fene...? Tudod valamivel
igazolni?
230
00:32:52,880 --> 00:32:55,320
Hogyan szerezted ezt?
231
00:33:04,920 --> 00:33:07,320
K�sz�n�m.
232
00:34:33,610 --> 00:34:38,210
- Szia! H�, itt vizes!
- Igen.
233
00:34:39,810 --> 00:34:42,410
- Peter volt itt?
- Nem, nem volt.
234
00:34:42,490 --> 00:34:47,490
- Nincs az irod�ban?
- Nincs. Nem v�laszol az �zenetekre.
235
00:34:47,570 --> 00:34:51,130
Str�m r�gi f�n�k�hez kellett
volna menn�nk.
236
00:34:51,210 --> 00:34:54,930
- Hogy ment?
- Str�m eg�sz este otthon volt.
237
00:34:55,010 --> 00:34:58,890
- K�s�n kapcsolta le a villanyt.
Mikor volt? Egy, vagy?
238
00:35:02,010 --> 00:35:07,170
- Mit csin�ltatok itt?
- Hogy �rted ezt? Dolgoztunk.
239
00:35:07,250 --> 00:35:09,650
Mi ez?
240
00:35:09,730 --> 00:35:12,930
- Vajkr�m.
- Van�lia kr�m.
241
00:35:16,210 --> 00:35:19,810
- Sz�val nem l�tt�tok Petert?
- Nem.
242
00:35:42,730 --> 00:35:47,530
A nevem Barbro Svensson,
�s a rend�rs�gt�l vagyok...
243
00:35:47,610 --> 00:35:50,330
A nevem Barbro Svensson.
244
00:35:51,410 --> 00:35:56,450
Barbro Svensson a rend�rs�gt�l.
Barbro Svensson a rend�rs�gt�l.
245
00:35:58,410 --> 00:36:02,010
A nevem Barbro Svensson. Lenne p�r...
246
00:36:02,090 --> 00:36:07,770
k�rd�sem Mikael Str�mr�l.
Feltehetn�m �ket?
247
00:36:24,210 --> 00:36:26,610
- �n voltam az aki h�vta.
- A rend�rs�gt�l?
248
00:36:26,690 --> 00:36:30,170
Pontosan. Barbro...rend�rs�g.
249
00:36:31,690 --> 00:36:37,210
- Azt mondta, Mikael Str�mr�l van sz�.
- Igen. - Tud mondani valamit r�la?
250
00:36:37,290 --> 00:36:43,690
Igen. Mikael k�zel t�z �vig
itt dolgozott f�ldm�r�k�nt,
251
00:36:43,770 --> 00:36:47,370
de 25 �vvel ezel�tt szabad�sz� lett.
252
00:36:47,450 --> 00:36:51,450
Ismeri ezt a helyet?
253
00:36:51,530 --> 00:36:55,250
Nem, nem hiszem.
254
00:36:55,330 --> 00:37:00,050
- Semmi m�st nem tud mondani?
- Nem.
255
00:37:02,240 --> 00:37:07,640
Vagyis, volt itt egy dolog.
Mikael n�h�ny napra elt�nt.
256
00:37:07,720 --> 00:37:11,720
Soha nem volt beteg, ez�rt
kicsit furcsa volt.
257
00:37:11,800 --> 00:37:16,000
- Mes�ljen err�l!
- Csak nem jelent meg.
258
00:37:16,080 --> 00:37:20,280
Napokra elt�nt, azt�n hirtelen
kiny�lik az ajt�,
259
00:37:20,360 --> 00:37:24,680
Mikael pedig �gy �lt le a hely�re,
mintha mi sem t�rt�nt volna.
260
00:37:24,760 --> 00:37:29,360
Levontam a napokat, de azt�n
nem volt t�bb ilyen.
261
00:37:29,440 --> 00:37:34,240
- Mikor volt ez?
- M�r nem tudom pontosan. Sok �vvel ezel�tt.
262
00:37:35,600 --> 00:37:38,000
Igen.
263
00:37:47,880 --> 00:37:52,000
- Levonta a b�r�t.
- Tess�k?
264
00:37:52,080 --> 00:37:54,480
- Levonta a fizet�s�b�l.
- Igen.
265
00:37:54,560 --> 00:37:57,960
A levon�s fizet�si pap�rja, megvan m�g?
266
00:37:58,040 --> 00:38:00,280
Igen, azt hiszem.
267
00:38:29,230 --> 00:38:31,830
- Hell�!
- Hell�!
268
00:38:31,910 --> 00:38:36,710
Meg�lltam Strom r�gi f�n�k�n�l.
Soha nem volt betegszabads�gon,
269
00:38:36,790 --> 00:38:41,790
egyetlen id�szak kiv�tel�vel. Amikor
egy eg�sz h�tig t�vol volt.
270
00:38:41,910 --> 00:38:44,430
Ut�na teljesen megv�ltozott.
271
00:38:44,510 --> 00:38:49,990
�me, a fizet�si t�bl�zat, ami
megmutatja, mikor volt ez. N�zze!
272
00:38:50,070 --> 00:38:53,670
�sszevetettem ezt a d�tumot
a Lev�n-vizsg�latokkal.
273
00:38:53,750 --> 00:38:58,710
A kapcsolat Peter! Aznap, amikor
Mikael Str�m elt�nt a munkahely�r�l,
274
00:38:58,790 --> 00:39:03,990
akkor t�rt�nt az egyik eset, amit nem siker�lt
Lev�n-re bizony�tani. Ez nem lehet v�letlen!
275
00:39:04,070 --> 00:39:08,470
- Ott van a kapcsolat.
- 1987 j�nius 12.
276
00:39:10,030 --> 00:39:12,630
- A l�ny �sterbymoban.
- Mi?
277
00:39:12,710 --> 00:39:18,430
A nem bizony�tott v�d esete, akkor t�rt�nt,
amikor Str�m elt�nt. Soha nem tal�lt�k meg a testet.
278
00:39:26,190 --> 00:39:29,390
- Maga zseni, Barbro.
- Az lenn�k?
279
00:39:29,470 --> 00:39:36,430
Igen, az! El�sz�r kisz�rja Mikael Str�m�t
a tan�vallom�sok k�z�tt, most pedig ez.
280
00:39:38,110 --> 00:39:43,310
Nem Klas Lev�n �lte meg a l�nyt.
Mikael Str�m volt.
281
00:39:45,790 --> 00:39:48,590
Klas Lev�n hazudik.
282
00:39:48,670 --> 00:39:53,070
Valamilyen okn�l fogvam � pedig nem csin�l semmit,
amikor Lev�n mag�ra v�llalta a gyilkoss�got.
283
00:39:55,550 --> 00:40:01,350
Ez nem csak egy tiszt�s az erd�ben.
Ez egy s�r.
284
00:40:15,670 --> 00:40:21,270
Ulla, megtal�ltuk a kapcsolatot.
A kapcsolat Str�m �s...
285
00:40:21,350 --> 00:40:23,150
Mi az?
286
00:40:23,230 --> 00:40:27,230
K�ldt�l fenyeget� levelet Bj�rn Steniusnak?
287
00:40:30,270 --> 00:40:34,950
Ezt nem tudj�k bizony�tani. Ez m�g
akkor volt, amikor nem �reztem j�l magam.
288
00:40:35,030 --> 00:40:39,550
�s szerinted nem kellett volna tudnom err�l?
289
00:40:39,630 --> 00:40:42,910
Ulla, megtal�ltuk a kapcsolatot Str�m
�s a Lev�n-gyilkoss�gok k�z�tt.
290
00:40:42,990 --> 00:40:48,150
A fen�be, P�ter! Azzal fenyeget�zt�l,
hogy meggyilkolod az igazs�g�gyi minisztert!
291
00:40:48,230 --> 00:40:50,830
Ki kell venned egy kis szabads�got!
292
00:40:52,100 --> 00:40:55,000
- Bocs�nat, micsoda?
- Szabads�gon vagy. Mostant�l.
293
00:40:55,100 --> 00:40:58,750
Szabads�gon? Jelenleg egy �tt�r�s
kell�s k�zep�n vagyunk.
294
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
M�sok majd kivizsg�lj�k.
295
00:41:01,100 --> 00:41:02,600
P�ld�ul ki?
296
00:41:04,000 --> 00:41:06,200
Hell�!
-Szia Peter!
297
00:41:06,700 --> 00:41:08,300
M�g mindig itt vagy?
298
00:41:08,800 --> 00:41:11,200
A megbesz�l�s�nk most kezd�dik.
299
00:42:25,000 --> 00:42:28,500
Magyar felirat: kslaszlo
24453