Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,320 --> 00:00:12,640
A k�s, amivel Roland Eklundot
meg�lt�k, az eny�m.
2
00:00:12,720 --> 00:00:17,160
Elmondtad valakinek, hogy mi t�rt�nt,
amikor Urban �s �n gyerekek voltunk?
3
00:00:17,240 --> 00:00:21,840
M�g Ante sem tud r�la.
Abba kell hagynod Peter!
4
00:00:21,920 --> 00:00:25,600
Urban kioltotta az �let�t,
�s nem kapod �t vissza.
5
00:00:26,240 --> 00:00:29,160
A gyilkos, valahonnan tudja
az ap�mr�l sz�l� t�rt�netet.
6
00:00:29,240 --> 00:00:32,720
Teljesen paranoi�s vagy.
7
00:00:33,280 --> 00:00:36,280
Temo tegnap itt volt.
Megk�rt, hogy k�mkedjek maga ut�n.
8
00:00:36,360 --> 00:00:37,840
�rtem.
9
00:00:37,920 --> 00:00:40,000
A te hib�d volt. Ne engem hib�ztass!
10
00:00:40,080 --> 00:00:44,640
- �n r�szeg voltam, te j�zan volt�l!
- J�zan? Aludtam!
11
00:00:44,720 --> 00:00:48,920
Igaz, hogy Lars-�ke Vall
is a p�ciense volt?
12
00:00:49,000 --> 00:00:53,440
Lars-�ke nem volt k�pes Fredrika
Jensen meggyilkol�s�ra.
13
00:00:53,310 --> 00:00:55,590
- �ll�tja maga?
- Igen, ezt �ll�tom.
14
00:00:59,790 --> 00:01:02,270
K�ts�gtelen, hogy Lars-�ke Vall �lte meg.
15
00:01:02,750 --> 00:01:08,350
Klas Lev�n b�n�s Fredrika Jensen
meggyilkol�s�ban.
16
00:01:08,430 --> 00:01:10,950
Aki m�st mond, hazudik.
17
00:02:26,000 --> 00:02:30,500
MIT REJT A H�
18
00:02:42,800 --> 00:02:44,700
VAL�S ESEM�NYEK ALAPJ�N
19
00:03:41,830 --> 00:03:47,270
Mif�le kibaszott zsaru az ilyen? Ki akar
szabadon engedni egy sorozatgyilkost?
20
00:03:47,350 --> 00:03:50,950
- Ezt senki sem akarja.
- Akkor mit csin�lnak?
21
00:03:51,030 --> 00:03:53,870
K�zben tudjuk tartani.
Nem a te felel�ss�ged.
22
00:03:53,950 --> 00:03:56,390
Mi nem az �n felel�ss�gem?
23
00:03:56,470 --> 00:04:01,910
Te az �t�leteket vizsg�ltad fel�l,
de nem a nyomoz�st. Okosnak kell lenn�nk.
24
00:04:01,990 --> 00:04:06,230
- Abb�l dolgozt�l, amit a b�r�s�g adott.
- Mit akarsz mondani?
25
00:04:06,310 --> 00:04:10,950
Tal�n azt kellene felt�telezn�nk,
hogy egy vagy t�bb �t�let helytelen.
26
00:04:12,350 --> 00:04:15,150
Elment az eszed?
27
00:04:15,230 --> 00:04:20,230
Megvizsg�ltam �ket. Al��rtam �ket.
Helyesek!
28
00:04:20,310 --> 00:04:23,590
De a rend�rs�gnek vannak olyan k�pei,
amelyek az ellenkez�j�t bizony�tj�k.
29
00:04:24,870 --> 00:04:29,550
Semmi sem utal arra, hogy Lev�n
nem �llt Vall mellett,
30
00:04:29,630 --> 00:04:32,470
amikor a k�peket k�sz�tette.
31
00:04:32,550 --> 00:04:34,910
- Gondolom, egy�tt �lt�k meg a l�nyt.
- De...
32
00:04:34,990 --> 00:04:37,630
De mi?!
33
00:04:37,710 --> 00:04:42,030
Nem hagyom, hogy egy �sszeesk�v�s-elm�let
felbor�tsa az igazs�got.
34
00:04:42,110 --> 00:04:44,670
A sv�d jog�llamis�gr�l van sz�!
35
00:04:44,750 --> 00:04:50,590
Lev�n nyolc �ldozat�nak a hozz�tartoz�ir�l.
Az igazs�goss�gr�l van sz�!
36
00:04:57,770 --> 00:05:00,370
- Mi az?
- K�zv�lem�nykutat�st v�geztek arr�l,
37
00:05:00,450 --> 00:05:05,570
- hogy az emberek mennyire b�znak benned.
- �s mi lett?
38
00:05:29,130 --> 00:05:33,250
- Hell�!
- J�l sejtem, hogy n�zel t�v�t?
39
00:05:33,330 --> 00:05:38,130
Nem, nincs t�v�m. Szerintem
csak szart mutatnak.
40
00:05:38,210 --> 00:05:40,490
Kihagytam valamit, vagy?
41
00:05:40,570 --> 00:05:44,450
Lars-�ke Vall gyilkolta meg
a l�nyt Hallstavikban.
42
00:05:44,530 --> 00:05:47,890
- Val�ban?
- Nem, nem �n mondom.
43
00:05:47,970 --> 00:05:51,090
A k�pi bizony�t�kok mondj�k ezt.
44
00:05:51,170 --> 00:05:54,930
Peter, nem kellene ezt most abbahagynunk?
45
00:05:55,010 --> 00:05:58,530
Ma reggel elkaptuk Eklund gyilkos�t.
46
00:05:58,610 --> 00:06:01,450
Eklund egy Mehmet Gebri nev� fick�t v�dett,
47
00:06:01,530 --> 00:06:06,010
az d�h�s lett, mert el�t�lt�k,
48
00:06:06,090 --> 00:06:10,970
ez�rt felh�vta, �s megfenyegette, hogy meg�li.
49
00:06:11,050 --> 00:06:16,810
A telefonforgalom a gyilkoss�g
helysz�n�hez �s idej�hez k�ti.
50
00:06:16,890 --> 00:06:20,130
Mi a helyzet a cetlivel?
Hogy "Klas Lev�n hazudik."
51
00:06:20,210 --> 00:06:24,970
Igen, Gebri megpr�b�lta f�lrevezetni
a rend�rs�get. �s ez ...
52
00:06:25,050 --> 00:06:30,610
- el�g j�l siker�lt. A fen�be is!
- �s ezt te elhiszed?
53
00:06:30,690 --> 00:06:35,130
Egy gyilkoss�gn�l m�r bebizony�tottuk,
hogy t�vedsz. M�g h�tra van h�t.
54
00:06:35,210 --> 00:06:37,850
Olvastam a jegyz�k�nyveidet.
Nem sz�pek.
55
00:06:37,930 --> 00:06:42,210
Te �ppoly j�l tudod, mint �n, hogy az Igazs�g�gyi
Kancell�ria mind a nyolc gyilkoss�got vizsg�lja.
56
00:06:42,290 --> 00:06:45,450
�s tudod, hogy ez mit jelent.
57
00:06:46,730 --> 00:06:48,730
Szia!
58
00:07:05,530 --> 00:07:11,970
Ez t�nyleg j� �tlet?
Nem akar besz�lni mag�val.
59
00:07:12,050 --> 00:07:17,010
Klas Lev�n aki f�rfiakat, n�ket,
gyerekeket, nyugd�jasokat gyilkolt.
60
00:07:17,090 --> 00:07:21,050
Nincs minta. Csak a k�zvetett bizony�t�kok
�s a kihallgat�sok vannak,
61
00:07:21,130 --> 00:07:25,450
hogy meger�s�ts�k Lev�n idi�ta vallom�s�t.
62
00:07:25,530 --> 00:07:29,010
Stenius r� sem n�zett
az el�zetes vizsg�latokra.
63
00:07:29,090 --> 00:07:32,410
Legfeljebb egy kihallgat�st olvasott el.
64
00:07:32,490 --> 00:07:34,890
Bar�ts�gban �ll az �gy�sszel
�s az �gyv�ddel.
65
00:07:34,970 --> 00:07:38,450
Amikor j�v�hagyja az �t�leteket,
nincs es�ly,
66
00:07:38,530 --> 00:07:41,250
megszorongatni Temot vagy Kvarnholt.
67
00:07:41,330 --> 00:07:42,810
Igen...
68
00:07:42,890 --> 00:07:46,770
Soha nem fogj�k elkapni k�teless�gszeg�s
miatt, �s Temo tudja ezt.
69
00:07:46,850 --> 00:07:48,930
Ajajj...
70
00:07:49,010 --> 00:07:51,130
Ez a legkevesebb, amit mondhatsz.
71
00:07:58,090 --> 00:08:01,210
Eln�z�st a kor�bbi kirohan�som�rt.
72
00:08:01,290 --> 00:08:05,050
De ezt tiszt�znunk kell.
73
00:08:05,130 --> 00:08:10,050
A t�rv�nyjavaslatunkat teljesen
figyelmen k�v�l hagyt�k.
74
00:08:10,130 --> 00:08:13,290
- Hol van Markus?
- Csak telefon�ljon.
75
00:08:13,370 --> 00:08:16,050
- Tudja, hogy most indulunk, igaz?
- Egy kibaszott zsaru vagyok!
76
00:08:16,130 --> 00:08:19,690
- Sajn�lom.
- Lemegyek �s felh�vom.
77
00:08:19,770 --> 00:08:24,330
- Csak h�vja �s monddja meg nekik, hogy itt vagyok.
- Peter! Peter! Peter, mit keresel itt?
78
00:08:24,410 --> 00:08:29,330
- Besz�lnem kell Stenius-al.
- Majd �n elint�zem ezt.
79
00:08:30,930 --> 00:08:32,410
Engedd el!
80
00:08:32,490 --> 00:08:34,930
Bj�rn h�ly�t csin�lt mag�b�l,
ez nem el�g?
81
00:08:35,010 --> 00:08:37,170
- T�volr�l sem!
- Nem viccelek!
82
00:08:37,250 --> 00:08:39,970
- �n sem! - Mi�rt suttogsz?
- Nem suttogok!
83
00:08:40,050 --> 00:08:43,490
Hogy a fen�be �lhet a t�v�ben
�s v�dheti meg Lev�nt?
84
00:08:43,570 --> 00:08:46,210
Csak hogy mentse a saj�t b�r�t?
85
00:08:50,730 --> 00:08:54,170
Hov� t�nt Ann-Marie?
86
00:08:57,610 --> 00:09:01,250
- Vall �lte meg a l�nyt?
- K�ts�gtelen.
87
00:09:01,330 --> 00:09:03,370
- Nem lehet, hogy ketten voltak?
- Nem!
88
00:09:03,450 --> 00:09:06,610
K�r�lbel�l 30 k�p�nk van
minden lehets�ges sz�gb�l.
89
00:09:06,690 --> 00:09:09,690
Legal�bb egy gyilkos szabadul
az idi�t�k miatt.
90
00:09:09,770 --> 00:09:12,930
Val�sz�n�leg enn�l rosszabb.
91
00:09:22,290 --> 00:09:28,130
Bjorn nem akar veled besz�lni,
ez�rt e-mailt kell k�ldened.
92
00:09:28,210 --> 00:09:31,250
Nem �g�rek semmit.
93
00:09:38,890 --> 00:09:42,490
�sszeszedt�k a tan�vallom�sokat
a k�rny�kr�l, ahol megt�madt�k.
94
00:09:42,570 --> 00:09:45,490
A Temo teljes m�rt�kben
Gebrire koncentr�l,
95
00:09:45,570 --> 00:09:48,850
de egy tan� le�r valakit,
aki nagyon hasonl�t Vall-ra.
96
00:09:48,930 --> 00:09:51,450
"A szemtan� l�tott egy f�rfit
az aut�ja fel� rohanni."
97
00:09:51,530 --> 00:09:54,610
"K�k farmer, s�t�tsz�rke kab�t
�s s�t�t sapka".
98
00:09:54,690 --> 00:09:58,490
"Ink�bb magas, kiss� duci testalkat.
Id�sebb, 60 �v k�r�li".
99
00:09:58,570 --> 00:10:01,650
"Egy aut�hoz rohant, egy feh�r Saabhoz."
100
00:10:01,730 --> 00:10:04,330
"R�gebbi modell, val�sz�n�leg 9-3".
101
00:10:04,410 --> 00:10:08,050
- Mi?
- Egy feh�r Saab, egy 9-3..
102
00:10:08,130 --> 00:10:12,610
- De ilyen van Vall-nak is.
- Mondom.
103
00:10:32,450 --> 00:10:37,290
Sajn�lom, hogy tegnap
nem j�ttem, elakadtam...
104
00:10:37,370 --> 00:10:42,890
Igen, meg�rtem. Nem, nem,
itt van a t�j�koztat�.
105
00:10:42,970 --> 00:10:46,010
Meg�rtem, hogy �gy �rez.
106
00:10:46,090 --> 00:10:48,610
Mi�rt nem vitte mag�val a k�peket?
107
00:10:48,690 --> 00:10:53,370
Ma este m�g egy extra megtekint�st
is v�llalhatok. F�l �ra m�lva indulok.
108
00:10:53,450 --> 00:10:56,210
Bizony�t�k arra, hogy meggyilkolt
egy nyolc�ves gyereket.
109
00:10:56,290 --> 00:11:03,250
A fen�be is! - Krister?
Nem, ez valaki m�snak sz�lt.
110
00:11:03,330 --> 00:11:08,410
H�, nagyon sajn�lom, visszah�vhatom
egy kis id� m�lva?
111
00:11:08,490 --> 00:11:13,410
Igen. Nagyon sajn�lom!
K�sz�n�m. K�sz�n�m.
112
00:11:15,410 --> 00:11:20,090
- Mi van?
- Vall! Mi�rt hagyott h�tra mindent?
113
00:11:20,170 --> 00:11:22,170
Kurv�ra nem tudom.
114
00:11:22,250 --> 00:11:25,890
Azt hiszem, a leglogikusabb, ha magaddal
viszed, vagy megsemmis�ted �ket.
115
00:11:25,970 --> 00:11:31,690
- Akkor nem volt teljesen logikus, igaz?
- Nem, nem volt.
116
00:11:36,930 --> 00:11:41,770
Hall� Krister. Igen...
117
00:11:41,850 --> 00:11:48,330
H�ha! Nos, nem �ppen d�li fekv�s�.
Meg fogom �rteni.
118
00:12:01,850 --> 00:12:04,650
H�, hogyhogy Vall otthagyta
az �sszes k�pet?
119
00:12:04,730 --> 00:12:08,250
- Engedd el! Gyer�nk!
- Szeretn�k ellen�rizni valamit.
120
00:12:08,330 --> 00:12:10,530
Stockholmba kell mennem. Engedd el!
121
00:12:10,610 --> 00:12:13,850
Ez az egyik dolog, amit m�g
nem pr�b�ltunk. Add ide a kulcsokat!
122
00:12:32,450 --> 00:12:34,530
J�, � m�r itt van.
123
00:12:45,890 --> 00:12:50,810
- Mi volt olyan fontos?
- A koll�g�m...
124
00:12:50,890 --> 00:12:53,130
t�nyleg nem tudom. Caijsa?
125
00:12:53,210 --> 00:12:56,210
- Szia!
- Szia, szia.
126
00:12:56,290 --> 00:13:00,690
- � egy hullakeres� kutya, nem?
- Igen.
127
00:13:00,770 --> 00:13:03,370
Evert!
128
00:13:35,690 --> 00:13:38,530
- H�! - Vedd el, te marha!
129
00:13:45,370 --> 00:13:47,650
Kibaszott ribancok!
130
00:13:48,970 --> 00:13:51,210
Gyer�nk! Megy!
131
00:13:53,450 --> 00:13:56,050
Fen�be!
132
00:14:01,450 --> 00:14:05,050
- Sz�p volt a tegnapi interj�.
- Besz�ln�nk kell!
133
00:14:05,130 --> 00:14:07,290
Kurv�ra igaz!
134
00:14:08,450 --> 00:14:11,450
Err�l besz�ltem! De te kurv�ra
nem hallgatsz r�m!
135
00:14:11,530 --> 00:14:14,690
Ki akarj�k kezdeni az �t�letet,
�s szabadon engedni a m�ni�kust.
136
00:14:14,770 --> 00:14:18,850
- Ne mondd ezt!
- �gy kezd�dik.
137
00:14:18,930 --> 00:14:21,490
Lehet, hogy t�vedett
a Fredrika-gyilkoss�gban?
138
00:14:21,570 --> 00:14:24,850
Lehet, hogy t�vedett?
Ez a f�rfi �lt�z�!
139
00:14:24,930 --> 00:14:30,130
- Szeretn�nk...lesz�k�thetj�k ezt.
- Ann-Marie, megbesz�lt�k.
140
00:14:30,210 --> 00:14:33,450
Ha ketten is megbaszt�k
a l�nyt, az nem ok arra,
141
00:14:33,530 --> 00:14:37,530
- hogy kiengedjem az egyiket.
- Nincs bizony�t�k arra, hogy ketten voltak.
142
00:14:37,610 --> 00:14:41,850
Nincs? Mit tud m�g elmondani
a vizsg�lataimr�l?
143
00:14:42,890 --> 00:14:46,090
Temo kibaszottul elkapta
Eklund gyilkos�t!
144
00:14:46,170 --> 00:14:50,570
Akkor el kellett volna felejteni�k
ezt a szart Lev�nr�l. Nem ezt mondtad?
145
00:14:50,650 --> 00:14:55,650
- Hogy mennek a kihallgat�sok, Gebrivel?
- Nos, azok haladnak.
146
00:14:55,730 --> 00:14:59,210
Ellen�ll, de majd mi r�bizony�tjuk.
147
00:14:59,290 --> 00:15:03,690
M�r csak a pszichopata Petert �s apuci
fiainak band�j�t kell megrendszab�lyozni,
148
00:15:03,770 --> 00:15:06,930
hogy ne tegy�k t�nkre
az igazi rend�ri munk�t.
149
00:15:17,970 --> 00:15:19,970
Igen, hell�!
150
00:15:21,770 --> 00:15:25,610
- Ez kezd �sszeesk�v�snek t�nni.
- Ugyan m�r!
151
00:15:25,690 --> 00:15:30,730
Temo �s Stefan a bar�taim.
Sajn�lom, ha zavarba j�tt�l.
152
00:15:30,810 --> 00:15:33,530
- Zavarba j�ttem?
- Megtarthatod a munk�dat...
153
00:15:33,610 --> 00:15:37,250
ha kontroll�lni tudod a volt f�rjedet.
154
00:15:37,330 --> 00:15:40,130
Mi ez ultim�tum? Ilyet nem k�vetelhetsz.
155
00:15:40,210 --> 00:15:44,610
De igen! Itt az ideje, hogy valami
hasznunk is legyen bel�led.
156
00:15:48,770 --> 00:15:51,250
Menj! Fogj egy taxit!
157
00:15:58,890 --> 00:16:01,410
Tudja, hogy mennyire
kisz�rad a mikr�ban,
158
00:16:01,490 --> 00:16:05,530
de ha t�relmes, felfriss�theti �ket.
159
00:16:05,610 --> 00:16:08,250
A m�anyag zacsk� megtartja
a nedvess�get.
160
00:16:08,330 --> 00:16:12,330
Kis fokozatra kell rakni...
161
00:16:12,410 --> 00:16:15,450
N�ha berakok egy poh�r vizet is,
hogy elp�rologjon.
162
00:16:16,730 --> 00:16:20,610
Akkor biztos lehet benne,
hogy a folyad�k benne marad.
163
00:16:29,770 --> 00:16:33,050
- Nem �rtem.
- Mit?
164
00:16:36,760 --> 00:16:39,200
- J�, mi?
- Fantasztikus.
165
00:16:39,280 --> 00:16:44,120
Mi�rt tenn� ezt egy pedofil,
aki mindezt meg�szta?
166
00:16:44,200 --> 00:16:47,440
- Hogy �rti?
- Ha ma reggel megk�rdezi...
167
00:16:47,520 --> 00:16:52,200
azt mondtam volna, hogy nem Vall
�lte meg Eklundot. De ezzel a tan�val...
168
00:16:52,280 --> 00:16:58,640
- Mi van Vall DNS-�vel a k�sen?
- Igen, az is.
169
00:17:56,520 --> 00:17:59,520
Mit tehetek �n�rt?
170
00:17:59,600 --> 00:18:04,640
Szeretn�m ellen�rizni, hogy rajtam
k�v�l m�s hozz�f�r-e az e-mailjeimhez.
171
00:18:04,720 --> 00:18:08,080
- Hozz�f�r�s az e-mailjeihez?
- Sz�val...
172
00:18:08,160 --> 00:18:12,320
Azt hiszem, valaki bel�pett
a sz�m�t�g�pembe �s elolvasott egy e-mailt.
173
00:18:12,400 --> 00:18:18,280
Olvasottk�nt volt megjel�lve,
b�r tudom, hogy nem olvastam.
174
00:18:18,360 --> 00:18:22,360
Azt�n a szemem l�tt�ra hirtelen
olvasatlanra jel�l�d�tt.
175
00:18:22,440 --> 00:18:27,240
Ez furcs�n hangzik. Az egyetlen, aki
elolvashatja az e-mailjeit, az �n.
176
00:18:27,320 --> 00:18:29,520
Nem adta meg a jelszav�t senkinek?
177
00:18:29,600 --> 00:18:31,600
Nem!
178
00:18:33,400 --> 00:18:37,600
Sz�val nincs m�s m�d a sz�m�t�g�pemhez
val� hozz�f�r�sre?
179
00:18:37,680 --> 00:18:41,640
- Nos, mi rendszergazdak�nt
hozz�f�rhet�nk innen. - Innen?
180
00:18:41,720 --> 00:18:45,880
Igen, az illet� tudt�val.
Ha p�ld�ul valaki v�rusos...
181
00:18:45,960 --> 00:18:48,800
vagy a szoftverfriss�t�sekn�l.
182
00:18:48,880 --> 00:18:52,960
De soha nem olvassuk el
m�sok e-mailjeit.
183
00:18:53,040 --> 00:18:56,680
- Ezt fel kell vennem.
- Persze.
184
00:18:56,760 --> 00:19:01,000
H�kan, informatika. Igen...
185
00:19:41,070 --> 00:19:45,350
- Igen?
- �gy t�nik, tal�ltunk valamit.
186
00:19:45,950 --> 00:19:49,030
- Megtal�lt�k Vallt?
- Tal�n.
187
00:19:49,110 --> 00:19:53,710
- Nem Stockholmban volt?
- Nem.
188
00:19:53,790 --> 00:19:58,430
- �s nem �lhette meg Eklundot?
- Ebben az esetben nem.
189
00:19:58,510 --> 00:20:01,510
Nem...
190
00:20:01,590 --> 00:20:07,150
- H�vjon, ha t�bbet tud. Ok�?
- J�. J�. Viszl�t.
191
00:21:03,550 --> 00:21:05,550
Per!
192
00:22:10,210 --> 00:22:16,050
Hagyj�k abba! Hagyj�k ezt abba!
Nincs joguk itt lenni!
193
00:22:16,130 --> 00:22:20,690
Ezt nem tehetik! Nem lehet, nem lehet!
194
00:22:20,770 --> 00:22:25,890
Nem szabad! Nem vehetik el t�lem!
195
00:22:25,970 --> 00:22:29,290
Nem! Nem!
196
00:24:20,440 --> 00:24:25,120
Mag�nak is isi�sza van?
197
00:24:26,880 --> 00:24:29,920
A tegnapi napom egy�bk�nt pocs�kul telt.
198
00:24:34,960 --> 00:24:37,880
De legal�bb Rikardot szerette.
199
00:24:40,720 --> 00:24:46,960
- Az�rt j�l van, vagy...?
- Csak egy kicsit elveszetten.
200
00:24:50,320 --> 00:24:54,480
Ha t�nyleg Lars-�ke Vall van a k�tban...
201
00:24:54,560 --> 00:24:59,840
- � az.
- Visszat�rt�nk, ahonnan elindultunk...
202
00:25:03,720 --> 00:25:07,040
Tal�n nem eg�szen.
203
00:25:08,360 --> 00:25:10,360
A tan�?
204
00:25:13,280 --> 00:25:16,040
Le�rt egy f�rfit, aki �gy n�zett ki,
mint Vall...
205
00:25:16,120 --> 00:25:20,240
�s aki r�ad�sul egy feh�r Saab
fel� rohant.
206
00:25:20,320 --> 00:25:24,960
Pontosan olyan, mint ami
Vallnak van. Vagy volt.
207
00:25:43,800 --> 00:25:46,240
- Mikael Str�m?
- Igen, �gy van.
208
00:25:46,320 --> 00:25:51,400
Hell�! Barbro, a rend�rs�gt�l.
A tan�k�nt adott inform�ci�ir�l van sz�.
209
00:25:51,480 --> 00:25:55,160
Fel kell tenn�nk n�h�ny tov�bbi k�rd�st.
210
00:25:55,240 --> 00:25:59,960
- Peter Wendel.
- Mikael.
211
00:26:00,040 --> 00:26:03,440
Lenne olyan kedves �s
elmondan� �jra az eg�szet?
212
00:26:04,840 --> 00:26:07,080
Igen...
213
00:26:07,160 --> 00:26:13,120
L�ttam, ahogy egy f�rfi
fut a kocsija fel�.
214
00:26:13,200 --> 00:26:17,080
- Hogy n�zett ki?
- Feld�ltan.
215
00:26:17,160 --> 00:26:20,920
T�bbsz�r k�r�ln�zett, �s sietett,
216
00:26:21,000 --> 00:26:23,720
de nem akarta kimutatni, hogy �gy van.
217
00:26:23,800 --> 00:26:30,480
- Hogy volt �lt�zve?
- K�k farmer, fekete-sz�rke kab�t, csizma.
218
00:26:30,560 --> 00:26:36,080
Kor, megjelen�s?
219
00:26:36,160 --> 00:26:43,120
Meglehet�sen magas, magabiztos
testtart�s� �s id�sebb. Tal�n 60 �ves.
220
00:26:43,200 --> 00:26:46,120
�szes a sapka alatt.
221
00:26:46,200 --> 00:26:49,440
- Igen! � volt.
- Biztos ebben?
222
00:26:49,520 --> 00:26:53,680
- Teljesen. Sz�z sz�zal�kig!
- Hova ment ezut�n?
223
00:26:53,760 --> 00:26:58,920
- Egy aut�hoz rohant.
- M�rka?
224
00:26:59,000 --> 00:27:01,160
Saab 9-3.
225
00:27:03,120 --> 00:27:06,440
Igen rendben. K�sz�n�m.
226
00:27:07,320 --> 00:27:11,600
- Peter, hazudik!
- Igen, igen, �lj�n be!
227
00:27:51,750 --> 00:27:54,500
Stenius megtagadta, az enged�lyt a fellebbez�sre!
A VAL�DI K�RD�S! Tal�n m�g a vizsg�latot is elolvasta!
228
00:27:54,550 --> 00:27:57,500
MEG FOGOM �LNI! Ebben az orsz�gban, m�g meg lehet
�szni a gyilkoss�got! Urbannak nem szolg�ltatnak igazs�got!
229
00:27:57,550 --> 00:28:02,000
A ROHADT SZEM�TL�DA!
MEG FOG HALNI! A LEVELET POST�RA ADTAM!
230
00:28:52,630 --> 00:28:59,910
Bocs�natot k�rni j�ttem.
Ma kor�bban, �tl�ptem egy hat�rt.
231
00:29:01,230 --> 00:29:04,070
Nem tudom...
232
00:29:04,150 --> 00:29:08,910
Ez sz�momra �rzelmi k�rd�s,
ez�rt nem voltam profi.
233
00:29:10,230 --> 00:29:13,710
Szeretn�k bocs�natot k�rni
a viselked�sem�rt, vil�gosan �s egyszer�en.
234
00:29:18,190 --> 00:29:22,390
Fontos, hogy mi itt egy
csapatban j�tsszunk.
235
00:29:22,470 --> 00:29:27,430
Igen! Persze hogy az.
236
00:29:27,510 --> 00:29:31,470
Stefan, Temo �s Roland,
ezeket az embereket,
237
00:29:31,550 --> 00:29:35,310
eg�sz szakmai �letem sor�n
ismertem. Vagy majdnem.
238
00:29:35,390 --> 00:29:40,630
Tudom. Meg�rtem, ha azt
akarod, hogy visszal�pjek.
239
00:29:40,710 --> 00:29:44,670
Visszamehetek a r�gi
helyemre, ha akarod.
240
00:29:47,430 --> 00:29:53,150
Erre nem lesz sz�ks�g.
De �r�l�k, hogy idej�tt�l.
241
00:29:53,230 --> 00:29:57,470
Fontos, hogy be tudd ismerni a hib�kat.
242
00:29:57,550 --> 00:30:00,830
Igen, pontosan.
243
00:31:07,670 --> 00:31:12,190
- Most mi van?
- Szerintem el�g vicces.
244
00:31:12,270 --> 00:31:16,470
- Mi? - H�t mi a megoldatlan
�gyek csoportj�ban.
245
00:31:16,550 --> 00:31:20,870
Igen, kicsit m�sok vagyunk.
246
00:31:20,950 --> 00:31:24,950
Egy ingatlan�gyn�k, egy tolvaj,
�s �n, m�g csak nem is zsaru, azt�n maga.
247
00:31:25,030 --> 00:31:29,990
- Mi�rt, �n mi vagyok?
- H�rom �ve betegszabads�gon van.
248
00:31:30,070 --> 00:31:35,070
Azt mondj�k, pszichi�tri�n volt.
Nem v�letlen, hogy maga vezeti a csoportot.
249
00:31:36,830 --> 00:31:40,190
- A pszichi�tri�n volt?
- R�g volt m�r.
250
00:31:40,270 --> 00:31:44,550
- De ott volt?
- Igen, n�h�ny h�tig.
251
00:31:47,150 --> 00:31:49,350
N�zze!
252
00:31:59,990 --> 00:32:01,910
- Hov� megy?
- Csak ellen�rz�m.
253
00:32:01,990 --> 00:32:05,910
- �s ha elmegy?
- Nincs r� oka.
254
00:32:05,990 --> 00:32:08,670
Nem tudja, mit tal�ltunk Hallstavikban.
255
00:32:15,830 --> 00:32:17,830
Francba!
256
00:33:46,410 --> 00:33:50,690
- Igen?
- Most indul vissza.
257
00:35:02,050 --> 00:35:05,250
Megl�tta mag�t?
258
00:35:05,330 --> 00:35:07,330
Nem.
259
00:35:09,490 --> 00:35:12,490
Mit csin�ljunk most?
260
00:35:56,010 --> 00:35:57,570
- Hell�!
- K�sz�n�m.
261
00:35:57,650 --> 00:36:00,650
Itt �ltek eg�sz �jszaka?
262
00:36:03,210 --> 00:36:05,210
- Hell�!
- Hell�!
263
00:36:07,050 --> 00:36:10,490
- Ki �?
- Egyed�l �l, nincs csal�dja.
264
00:36:10,360 --> 00:36:12,960
Saj�t v�llalkoz�sa van,
f�ldm�r�k�nt dolgozik.
265
00:36:13,040 --> 00:36:17,320
- F�ldm�r�?
- Aki ingatlanokat m�r fel.
266
00:36:17,400 --> 00:36:22,240
A honlapja szerint, nagy
erd�ter�letekre szakosodott.
267
00:36:22,320 --> 00:36:24,720
A tiszt�s k�pe.
268
00:36:24,800 --> 00:36:28,800
Csak azt nem �rtem, hogy Vall DNS-e
hogyan ker�lt a k�sre.
269
00:36:28,880 --> 00:36:32,240
Vall h�z�ba t�bbsz�r is bet�rtek.
270
00:36:32,320 --> 00:36:38,800
Valaki felemelte a lefoly� r�cs�t
a f�rd�szob�ban.
271
00:36:40,480 --> 00:36:43,560
Mit csin�ljunk most?
272
00:36:43,640 --> 00:36:48,360
Peter? Bevissz�k?
273
00:36:48,440 --> 00:36:50,680
H�t...
274
00:37:40,870 --> 00:37:44,270
- Igen? Megint itt vannak?
- Igen.
275
00:37:44,350 --> 00:37:48,150
Szeretn�nk, ha vel�nk j�nne,
hogy elbesz�lgess�nk egy kicsit.
276
00:37:49,670 --> 00:37:55,750
- Mi t�rt�nt?
- Roland Eklund meggyilkol�sa.
277
00:37:55,830 --> 00:37:58,670
�rtem.
278
00:37:58,750 --> 00:38:02,710
Igen igen. V�rjanak egy percet,
hozom a kab�tom!
279
00:39:05,470 --> 00:39:07,470
- J�ssz?
- Aha.
280
00:39:22,430 --> 00:39:25,510
- Ezt keresed?
- Hol tal�ltad?
281
00:39:25,590 --> 00:39:27,590
Az informatik�n.
282
00:39:29,190 --> 00:39:35,270
Lars-�ke Vall-t, meggyilkolt�k, teste
a l�ny sz�leinek ingatlan�n volt elrejtve.
283
00:39:35,130 --> 00:39:37,450
- Gondolatok?
- Igen, tragikus...
284
00:39:37,530 --> 00:39:41,210
de ez v�get vethet az �t�letek
megbuktat�s�nak.
285
00:39:41,290 --> 00:39:44,730
Mert ahhoz az kellene,
286
00:39:44,810 --> 00:39:49,490
hogy Vall bevallja a gyilkoss�gokat,
�s hogy egyed�l cselekedett.
287
00:39:49,360 --> 00:39:50,960
Ann-Marie?
288
00:39:51,040 --> 00:39:55,480
Sajnos szerintem ennek az ellenkez�je
igaz. Ez katasztr�f�v� v�lhat.
289
00:39:55,560 --> 00:39:58,800
PR. szempontb�l.
290
00:39:58,880 --> 00:40:01,480
M�g akkor is, ha Markusnak
igaza van jogilag.
291
00:40:01,560 --> 00:40:03,400
A m�dia nagy �gyet csin�lt ebb�l.
292
00:40:03,480 --> 00:40:07,720
Lev�n visszavonta a vallom�s�t,
azt�n a k�pek Vall h�z�b�l...
293
00:40:07,800 --> 00:40:12,600
Azt hiszem, sokan meg vannak gy�z�dve
arr�l, hogy Vall gyilkolta meg Fredrik�t.
294
00:40:12,680 --> 00:40:20,000
Azt hiszem, sz�m�thatunk arra, hogy ez
el�gg� z�r�s c�mlapokat fog sz�lni.
295
00:40:20,080 --> 00:40:24,120
Mint p�ld�ul?
296
00:40:24,200 --> 00:40:29,760
"Amikor az igazs�gszolg�ltat�s kudarcot
vallott, a sz�l�k cselekv�sre k�nyszer�ltek."
297
00:40:33,600 --> 00:40:40,840
Vagy: "L�nya gyilkosa kiszabadult,
most az apa b�rt�nbe ker�l." -Ilyesmik.
298
00:40:49,440 --> 00:40:56,480
�rtam a rend�rs�gnek, az �gy�szs�gnek,
a hat�s�goknak, az igazs�g�gyi kancell�ri�nak.
299
00:40:56,560 --> 00:40:59,320
Az igazs�g�gyi miniszternek.
300
00:40:59,400 --> 00:41:03,840
Senki sem �rtheti, milyen, ilyen
k�zel �lni a l�nyod gyilkos�hoz.
301
00:41:03,920 --> 00:41:08,720
�lland�an f�lni att�l, hogy tal�lkoztok.
302
00:41:08,590 --> 00:41:11,310
Csak annyit v�laszoltak, hogy t�ved�nk.
303
00:41:11,390 --> 00:41:15,630
De most m�r tudjuk, kinek volt
igaza, �s ki t�vedett.
304
00:41:15,710 --> 00:41:19,230
Lars-�ke Vall meg�lte a kisl�nyunkat.
305
00:41:24,630 --> 00:41:30,910
Per �s �n, legal�bb m�g megvoltunk
egym�snak. Most m�r csak �n vagyok.
306
00:42:06,750 --> 00:42:10,750
Magyar felirat: kslaszlo
26977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.