Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,440 --> 00:00:12,560
Ap�dnak el kell fogadnia,
hogy a b�tyja meg�lte mag�t.
2
00:00:12,640 --> 00:00:16,040
Ha ezt megteszi, akkor...
minden sokkal jobb lesz.
3
00:00:16,120 --> 00:00:17,600
Mi�rt nem tud norm�lis lenni?
4
00:00:17,680 --> 00:00:20,880
- A k�st... elvitted?
- Mir�l besz�lsz?
5
00:00:20,960 --> 00:00:22,440
Valaki ellopta!
6
00:00:22,520 --> 00:00:28,000
Temo! Mi t�rt�nt? Az Roland Eklund
az aut�ban?
7
00:00:28,080 --> 00:00:31,320
- Meger�s�tett�k a DNS-t a k�sen.
Lars-�ke Vall-�.
8
00:00:31,400 --> 00:00:35,320
� volt a f� gyan�s�tott a nyolc�ves
Fredrika Jensen meggyilkol�s�nak �gy�ben.
9
00:00:35,400 --> 00:00:39,480
Barbro �s �n Stockholmban dolgozunk.
Maguk mehetnek Hallstavik-ba.
10
00:00:39,560 --> 00:00:44,280
Itt fek�dt, fej�t a mohap�rn�ra hajtva.
11
00:00:44,360 --> 00:00:47,440
Azt�n egy k�vel fejbe v�gta.
12
00:00:48,120 --> 00:00:50,520
Rem�lem, nem �lik meg egym�st odafent.
13
00:00:52,680 --> 00:00:55,280
Tal�lja meg a gyilkost,
�s ez az eg�sz elt�nik.
14
00:00:55,360 --> 00:01:00,680
A m�di�t megpr�b�lhatjuk ir�ny�tani,
de a rend�rs�get nem.
15
00:01:00,760 --> 00:01:03,760
Az �t�leteken is ott van a nevem.
16
00:01:04,320 --> 00:01:09,000
Sz�val egyed�l j�tt�l be a lak�sba?
Mert azt hitted, itt van a gyilkos?
17
00:01:10,720 --> 00:01:12,520
Mi a fen�t csin�lsz?
18
00:01:12,600 --> 00:01:15,800
Hall�? Peter?
19
00:01:39,200 --> 00:01:41,160
Peter?
20
00:01:43,600 --> 00:01:46,480
Mondd el, mi folyik itt!
21
00:01:50,360 --> 00:01:53,160
Hall�?
22
00:01:53,240 --> 00:01:57,040
Hallod, amit mondok?
23
00:02:02,200 --> 00:02:08,040
A k�s, amivel Roland Eklundot
meg�lt�k, az eny�m.
24
00:02:09,720 --> 00:02:14,600
- A ti�d?
- Igen, volt egy bet�r�s�nk, �s valaki elvitte.
25
00:02:14,680 --> 00:02:20,840
Valaki elvitte �s mellkason
sz�rta vele Roland Eklundot?
26
00:02:20,920 --> 00:02:24,480
- Hallod, ez hogy hangzik?
- Igen, hallom.
27
00:02:24,560 --> 00:02:27,600
Pontosan ezt teszem.
28
00:02:38,800 --> 00:02:43,200
MIT REJT A H�
29
00:02:55,300 --> 00:02:57,300
VAL�S ESEM�NYEK ALAPJ�N
30
00:03:38,720 --> 00:03:41,000
- Sziasztok!
- Hell�!
31
00:03:44,760 --> 00:03:46,960
Hall�!
32
00:03:47,040 --> 00:03:48,920
Szia!
33
00:03:52,160 --> 00:03:54,960
�, ok�!
34
00:03:55,040 --> 00:04:00,360
Itt �lt Lars-�ke Vall. A rend�r�k
ellen�rizt�k, hogy nem halt-e meg a h�zban.
35
00:04:00,440 --> 00:04:06,680
K�l�nf�le bet�r�sek t�rt�ntek.
Itt a faluban nem volt t�l n�pszer�.
36
00:04:10,640 --> 00:04:14,400
- Mi a fene baja van?
- Fredrika az unokatestv�re volt.
37
00:04:14,480 --> 00:04:17,440
Besz�lt a sz�leivel.
38
00:04:17,520 --> 00:04:21,960
Nagyon idegesek voltak,
miut�n maguk elmentek.
39
00:04:27,720 --> 00:04:30,520
Visszakapcsoltatjuk az �ramot.
40
00:04:35,510 --> 00:04:40,630
- Mit gondolnak, mit fognak tal�lni?
- Valamit, ami megmutatja, hol van Vall.
41
00:04:40,710 --> 00:04:44,350
Bizonylatok, c�mek, nevek...ilyesmik.
42
00:04:44,430 --> 00:04:48,830
- Mi van Fredrika meggyilkol�s�val?
- Most nem ezen van a hangs�ly.
43
00:05:04,970 --> 00:05:07,610
Bejelentetted a bet�r�st?
44
00:05:08,930 --> 00:05:15,730
- Peter? Tett�l feljelent�st?
- Nem.
45
00:05:15,810 --> 00:05:19,690
Elloptak m�g valamit a k�seden k�v�l?
46
00:05:19,770 --> 00:05:24,970
- Nem, nem tudom.
- Ez vicces....
47
00:05:25,050 --> 00:05:31,050
- Nincs bizony�t�k a bet�r�sre.
- Az erk�lyajt� nem volt becsukva.
48
00:05:33,650 --> 00:05:41,090
Roland Eklund felh�vott egy nappal
azel�tt, hogy a k�seddel agyonsz�rt�k.
49
00:05:41,170 --> 00:05:44,530
Hol volt�l, amikor meggyilkolt�k?
50
00:06:41,450 --> 00:06:45,250
- Nem k�nny�ted meg ezt nekem.
- Sajn�lom. Nagyon sajn�lom.
51
00:06:45,330 --> 00:06:49,850
- El kellett volna mondanom.
- 30 �ve ismerj�k egym�st.
52
00:06:49,930 --> 00:06:52,650
Van okod arra, hogy ne b�zz meg bennem?
53
00:06:52,730 --> 00:06:55,330
Nincs.
54
00:06:55,410 --> 00:06:59,330
- Azt hittem bar�tok vagyunk.
- Azok vagyunk.
55
00:07:00,800 --> 00:07:04,360
- Meg tudod oldani?
- Igen.
56
00:07:09,760 --> 00:07:12,320
Tal�ld meg Vall-t!
57
00:07:18,600 --> 00:07:23,360
- Hall�!
- Apa munkahely�n vagyok.
58
00:07:23,440 --> 00:07:29,560
- �s mi�rt nem vagy az iskol�ban?
- Majd apa elvisz.
59
00:07:29,640 --> 00:07:33,760
- Nem akarja, hogy egyed�l menjek.
- Ok�. Akkor � hol van?
60
00:07:33,840 --> 00:07:38,560
- �ppen kihallgatj�k.
- Kihallgatj�k?
61
00:07:38,640 --> 00:07:41,760
Hogyhogy kihallgatj�k? Mi t�rt�nt?
62
00:07:41,840 --> 00:07:47,240
R�sz�llt egy �js�g�r�ra.
Azt�n ott volt a k�s.
63
00:07:47,320 --> 00:07:48,800
�, Istenem!
64
00:07:51,200 --> 00:07:54,440
- Mennem kell.
- Ok�. K�s�bb h�vlak.
65
00:07:54,520 --> 00:07:57,720
- Ok�, szia.
- Szia, Vera!
66
00:07:57,800 --> 00:07:59,440
- Mi �js�g?
- Minden rendben.
67
00:08:03,800 --> 00:08:07,720
- Valami baj van?
- Mit? Nem nem.
68
00:08:07,800 --> 00:08:13,440
- A volt f�rjed volt?
- A l�nyom volt.
69
00:08:13,520 --> 00:08:17,920
Bocs, a zavar�s�rt. Fejlem�ny
van Klas Lev�nnel kapcsolatban...
70
00:08:18,000 --> 00:08:21,560
- V�rj, v�rj, v�rj! Menj�nk ki!
71
00:08:30,950 --> 00:08:32,990
- H�! Akkor menj�nk?
- Igen, menj�nk.
72
00:08:33,070 --> 00:08:34,710
- Szia.
- Szia, Ante.
73
00:08:34,790 --> 00:08:38,790
A koll�gan�d, Caijsa...
pr�b�lom utol�rni.
74
00:08:38,870 --> 00:08:42,390
- Jorma feljelent�se?
- Igen, tudod, hol van?
75
00:08:42,470 --> 00:08:47,390
- Nem v�laszol.
- � �s Jorma, Hallstavikban vannak.
76
00:08:47,470 --> 00:08:51,790
- Egy�tt vannak?
- Igen, egy�tt dolgoznak.
77
00:08:51,870 --> 00:08:55,910
Ok�. K�rd meg, hogy h�vjon!
Besz�lnem kell vele.
78
00:08:55,990 --> 00:09:02,190
- Besz�lnem kell Stell�val.
- Stella betegszabads�gon van a buli �ta.
79
00:09:02,270 --> 00:09:08,430
- Igen, csak azt hittem...
- Peter, nem! Ne h�vd!
80
00:09:08,510 --> 00:09:13,150
- Apa, �n elmegyek.
- El kellett volna vinnem t�ged.
81
00:09:13,230 --> 00:09:16,950
Nem gond. Minden rendben.
El tudok menni egyed�l is az iskol�ba.
82
00:09:17,030 --> 00:09:22,110
- Ha valami furcs�nak t�nik...
- Apa, meg�g�rem.
83
00:09:22,190 --> 00:09:26,230
- Igen, h�t... Szia!
- Szia!
84
00:09:51,450 --> 00:09:58,890
Hogy megy ma? Hogy ment tegnap �ta?
Aludt valamennyit?
85
00:10:00,610 --> 00:10:04,370
Igaz�b�l egy kicsit agg�dtam mag��rt.
86
00:10:04,450 --> 00:10:11,290
Egy�bk�nt mit szed? Valami
benzo dolgot, vagy ilyesmit?
87
00:10:11,370 --> 00:10:17,250
Tegnap felh�vott. Nem eml�kszik?
- Nem, nem eml�kszik!
88
00:10:17,330 --> 00:10:20,890
Azt mondta, hogy ne agg�djak Temo miatt.
89
00:10:20,970 --> 00:10:24,690
R�szemr�l rendben volt. Sz�peket mondott.
90
00:10:24,770 --> 00:10:28,250
�s ezekb�l h�nyat tol le a tork�n?
91
00:10:28,330 --> 00:10:33,770
Nagyon egyed�l van. Ki kellene
pr�b�lnia a t�rskeres� appomat.
92
00:10:33,640 --> 00:10:39,040
Azt�n ott van a f�z�s,
vagy valami hobbi, ilyesmik.
93
00:10:39,120 --> 00:10:44,120
- T�bbet vettem be, mint �ltal�ban.
- Nekem semmi bajom ezzel.
94
00:10:43,990 --> 00:10:46,710
Csak vigy�zzon mag�ra!
95
00:10:46,790 --> 00:10:49,190
- Mennem kell.
- Mit fog csin�lni?
96
00:10:49,270 --> 00:10:54,070
- Megyek, megn�zek valamit.
- �s mi lesz velem?
97
00:11:38,990 --> 00:11:43,990
V�gigolvastam Klas Lev�n r�gi kihallgat�s�t,
amit Temo Bj�rkman vezetett.
98
00:11:44,070 --> 00:11:48,150
Ez az egyik legrosszabb rend�ri
munka, amit valaha l�ttam.
99
00:11:48,230 --> 00:11:52,390
Lev�n rossz dolgokat ismer be,
Temo pedig olyankor kijav�tja.
100
00:11:52,250 --> 00:11:55,690
Megpr�b�lja r�venni, hogy �j�l eml�kezzen�.
101
00:11:55,770 --> 00:12:00,970
Azzal magyar�zt�k, hogy a gyilkoss�gok
eml�kei annyira traumatikusak, hogy elnyomta �ket.
102
00:12:01,050 --> 00:12:05,290
- B�rcsak te is megtehetn�d!
- Mit?
103
00:12:05,370 --> 00:12:07,810
- Mit mondt�l?
- Semmit.
104
00:12:07,890 --> 00:12:11,170
- A te hib�d volt. Ne engem hib�ztass!
105
00:12:11,250 --> 00:12:15,730
- �n r�szeg voltam, te j�zan volt�l!
- Hogy �rted, hogy j�zan? Aludtam!
106
00:12:15,810 --> 00:12:18,370
Ne besz�lj�nk r�la t�bbet!
107
00:12:39,710 --> 00:12:41,950
Hell�!
108
00:12:58,830 --> 00:13:03,230
- Hogy vagy?
- J�l vagyok.
109
00:13:04,230 --> 00:13:11,070
- Bocs�natot szeretn�k k�rni.
- Rendben van.
110
00:13:18,270 --> 00:13:24,070
Elmondtad valakinek, hogy mi t�rt�nt,
amikor Urban �s �n gyerekek voltunk?
111
00:13:26,110 --> 00:13:28,870
Kinek mondtam volna el?
112
00:13:31,110 --> 00:13:36,030
Nem, ha igen, az is rendben van, csak...
113
00:13:36,110 --> 00:13:39,990
- Tudni akarom.
- M�g Ante sem tud r�la.
114
00:13:46,470 --> 00:13:50,230
L�ttad m�r ezt az embert?
115
00:13:56,510 --> 00:13:58,390
Nem.
116
00:13:59,590 --> 00:14:05,950
Abba kell hagynod Peter!
K�l�nben �ssze fogsz t�rni.
117
00:14:06,030 --> 00:14:11,790
Urban kioltotta az �let�t,
�s nem kapod �t vissza.
118
00:14:11,870 --> 00:14:18,310
Szinte minden nap hi�nyzik,
de mit sz�m�t?
119
00:14:18,390 --> 00:14:20,950
Az �let nem �ll meg.
120
00:14:27,150 --> 00:14:29,030
Gondolj Ver�ra!
121
00:15:11,150 --> 00:15:13,030
Hell�!
122
00:15:14,790 --> 00:15:17,030
Mi a helyzet?
123
00:15:18,950 --> 00:15:23,470
- Apa, megint majdnem visszaesett.
124
00:15:25,790 --> 00:15:29,790
- De el�gettem az eg�szet.
- Mit �gett�l el?
125
00:15:32,510 --> 00:15:37,230
Ap�d meghalt, �s az egyetlen, aki nem
hajland� ezt elfogadni, az az �n ap�m.
126
00:15:37,310 --> 00:15:42,590
Meg kellett tennem. Sajn�lom.
127
00:15:44,950 --> 00:15:48,070
Meg�rtem.
128
00:15:51,270 --> 00:15:55,030
Ez az �j pasid, vagy mi?
129
00:16:27,750 --> 00:16:32,070
Most egy kicsit meg kell szak�tanunk
a m�sort a h�rek miatt. - Tipikus.
130
00:16:35,210 --> 00:16:39,850
Klas Lev�n a sorozatgyilkos,
minden vallom�s�t visszavonja,
131
00:16:39,930 --> 00:16:43,010
a nyolc gyilkoss�ggal kapcsolatban,
amik miatt el�t�lt�k...
132
00:16:43,090 --> 00:16:50,370
A gyilkoss�gok 1988 �s 2004 k�z�tt t�rt�ntek,
�s sok�ig �gy t�nt, megoldatlanok maradnak...
133
00:16:50,450 --> 00:16:56,090
�m ekkor, Klas Lev�n, aki az igazs�g�gyi pszichi�triai
klinika fekv�betege volt, beismer� vallom�st tett.
134
00:16:56,170 --> 00:17:00,170
Az ezt k�vet� gyilkoss�gi nyomoz�s
tette h�ress� Lev�nt,
135
00:17:00,250 --> 00:17:03,050
nemcsak Sv�dorsz�gban,
hanem nemzetk�zi szinten is.
136
00:17:03,130 --> 00:17:09,610
Lev�n most �gyv�dj�n kereszt�l bejelentette,
hogy hazudott, nem csak a t�rgyal�sokon,
137
00:17:09,690 --> 00:17:14,930
hanem a gyilkoss�g helysz�nein
lebonyol�tott helysz�ni szeml�ken is.
138
00:17:15,010 --> 00:17:18,650
Az ok, ami�rt Lev�n hamisan
vallott az volt,
139
00:17:18,730 --> 00:17:23,410
hogy biztos�tani akarta
saj�t narkotikum ell�t�s�t,
140
00:17:23,490 --> 00:17:27,290
mivel a fekv�beteg pszichi�triai
oszt�lyon f�gg�v� v�lt.
141
00:18:31,850 --> 00:18:35,090
- Szia, Peter!
- Mit csin�ltok?
142
00:18:35,170 --> 00:18:39,410
- Csak aut�k�zunk egyet.
- Meg�rtem. J� egy kicsit kimozdulni.
143
00:18:39,490 --> 00:18:43,050
Abbahagyhatj�tok �s megmondhatj�tok Temonak,
hogy menjen a pokolba! Adj�tok �t �dv�zletem.
144
00:18:43,130 --> 00:18:45,810
�t fogjuk.
145
00:18:55,450 --> 00:18:59,810
- Hell� Barbro!
- Temo, hell�!
146
00:19:01,330 --> 00:19:07,530
Azt hiszem, kellemetlen, ha az ember
f�n�ke �rintett egy gyilkoss�gban.
147
00:19:09,730 --> 00:19:13,490
Senki nem mondta? T�nyleg?
148
00:19:13,570 --> 00:19:15,410
Igen, nos...
149
00:19:15,490 --> 00:19:21,290
Peter Wendel k�se �lte meg Eklundot.
150
00:19:21,370 --> 00:19:28,050
Majdnem h�rom �vig betegszabads�gon
volt, ment�lis betegs�ggel.
151
00:19:28,130 --> 00:19:30,810
Egy kicsit agg�dtam.
152
00:19:32,570 --> 00:19:39,090
Csak azt szeretn�m... ha l�t valamit, amit
Peter csin�l, ami gyan�snak t�nik,
153
00:19:39,170 --> 00:19:46,130
vagy ha att�l f�l, hogy csin�l
valamit mag�val vagy valaki m�ssal...
154
00:19:46,210 --> 00:19:52,770
- Nos, tudassa velem.
- Aha.
155
00:19:54,130 --> 00:19:57,850
- Csak seg�teni akarok.
- Igen.
156
00:19:58,680 --> 00:20:01,680
- J�l van.
- Aha.
157
00:20:01,760 --> 00:20:04,640
- Viszl�t.
- Viszl�t.
158
00:20:26,750 --> 00:20:30,870
Azt hiszem, s�t�lok egy
kicsit Rickarddal.
159
00:20:30,950 --> 00:20:34,630
M�r volt kint.
160
00:20:34,710 --> 00:20:40,470
Besz�lt Caijs�val �s Jorm�val?
Tal�ltak valamit?
161
00:21:15,550 --> 00:21:18,030
Mi a fen�t csin�lsz?
162
00:21:22,190 --> 00:21:24,590
Lev�n terapeut�ja.
163
00:21:24,670 --> 00:21:28,750
- �vekig volt�l terapeuta.
- Pszichoterapeuta, igen.
164
00:21:28,830 --> 00:21:35,350
Pszichoterapeuta, eln�z�st.
�s most egy m�sfajta utat v�lasztott�l.
165
00:21:35,430 --> 00:21:41,150
Nem tudok m�sfajta �tr�l, sz�mos
non-fiction k�nyvem jelent meg,
166
00:21:41,230 --> 00:21:46,510
de fikci�s �r�k�nt deb�t�lok.
167
00:21:46,590 --> 00:21:52,590
Lena, igaz, hogy k�b�t�szerrel
l�tta el Klas Lev�nt?
168
00:21:52,670 --> 00:21:59,190
Klas Lev�n-nel kapcsolatban nem k�rdez�nk,
ezt tiszt�ztuk, miel�tt elkezdt�k.
169
00:21:59,270 --> 00:22:01,670
Mes�lj t�bbet a k�nyvr�l!
170
00:22:01,750 --> 00:22:06,190
Ez a k�nyv, aminek a c�me "Az elme
kanyarg�s labirintusa",
171
00:22:06,270 --> 00:22:09,230
Maj�r�l sz�l, akit k�vet�nk...
172
00:22:09,310 --> 00:22:15,350
A szak�rt�k az elfojtott eml�keket kv�zi
tudom�nynak tekintik. Mit gondol err�l?
173
00:22:15,430 --> 00:22:21,790
Lena, t�nyleg azt hiszi, hogy Lev�n-t
el�t�lt�k volna a vallom�sa n�lk�l?
174
00:22:21,870 --> 00:22:26,390
Ha nem tiszteli a besz�lget�st,
amit err�l a k�nyvr�l folytatunk,
175
00:22:26,470 --> 00:22:30,670
meg kell k�rnem, hogy hagyja el
a szob�t, hogy mi folytathassuk.
176
00:22:30,750 --> 00:22:35,190
Igaz, hogy Lars-�ke Vall
is a p�ciense volt?
177
00:22:35,270 --> 00:22:39,310
- De k�rem...
- Igaz ez, Lena?
178
00:22:39,390 --> 00:22:41,790
Len�nak nem kell ezekre a k�rd�sekre
v�laszolnia.
179
00:22:41,870 --> 00:22:46,630
- Meg tudja er�s�teni vagy esetleg c�folni?
- Honnan szerez ilyen inform�ci�kat?
180
00:22:46,710 --> 00:22:49,310
Lars-�ke Vall a betege volt?
181
00:22:49,390 --> 00:22:53,550
A betegekkel kapcsolatos dolgokat,
nem tudom komment�lni.
182
00:22:53,630 --> 00:22:57,150
A hallstaviki l�ny meggyilkol�sa
el�tt, vagy ut�n?
183
00:22:57,230 --> 00:23:00,390
- Nem figyelnek...
- A k�nyvr�l akarunk hallani!
184
00:23:00,470 --> 00:23:07,430
Pontosan. Ha nem tiszteli a besz�lget�s�nket,
megk�rem, hogy hagyja el a szob�t.
185
00:23:33,270 --> 00:23:35,910
�h!
186
00:23:35,990 --> 00:23:40,510
- Nem!
- �rted?!
187
00:23:40,590 --> 00:23:44,470
- Nem!
- Bassza meg!
188
00:25:10,550 --> 00:25:13,790
- K�s� volt m�r tegnap este?
- Nem.
189
00:25:20,750 --> 00:25:22,230
Mi van?
190
00:25:22,310 --> 00:25:26,870
Honnan tudtad, hogy Vall,
Lena Wahlberg betege volt?
191
00:25:26,950 --> 00:25:32,510
Megkock�ztattam. �gy t�nik, j�l tippeltem.
192
00:26:02,710 --> 00:26:07,670
- Besz�lhetn�nk �nnel?
- Mir�l?
193
00:26:13,190 --> 00:26:16,550
�n volt a f�terapeuta az igazs�g�gyi
pszichi�tri�n.
194
00:26:16,630 --> 00:26:20,950
Seg�tett Lev�n, gyilkoss�gokkal kapcsolatos
eml�keinek a helyre�ll�t�s�ban.
195
00:26:21,030 --> 00:26:25,470
- Igen. Igen �s?
- Lars-�ke Vall egy pedofil.
196
00:26:25,550 --> 00:26:32,190
Fredrika k�zel�ben �lt, �s nincs
alibije a gyilkoss�g idej�re.
197
00:26:32,270 --> 00:26:38,950
Lars-�ke nem volt k�pes Fredrika
Jensen meggyilkol�s�ra.
198
00:26:39,030 --> 00:26:42,750
Nem, mi�rt?
199
00:26:42,830 --> 00:26:47,630
Mert s�lyos szoci�lis f�bi�ban szenved.
200
00:26:47,710 --> 00:26:54,350
- Az mit jelent?
- Hogy nem k�pes kimozdulni.
201
00:26:54,430 --> 00:27:01,830
Hogy ezzel a diagn�zissal, f�nyes nappal,
egy s�r� erd�s ter�letre menne,
202
00:27:01,910 --> 00:27:07,070
�s egy olyan kisl�nyhoz
k�zeledne, akit nem ismer...
203
00:27:07,150 --> 00:27:09,950
Ez nevets�ges.
204
00:27:10,030 --> 00:27:15,430
- �ll�tja maga?
- Igen, ezt �ll�tom.
205
00:27:15,510 --> 00:27:19,550
De Stockholmba el tudott menni,
hogy k�st d�fj�n Eklundba?
206
00:27:19,630 --> 00:27:25,150
Siker�lt meggy�gy�tania,
vagy mag�t�l fel�p�lt?
207
00:27:25,230 --> 00:27:29,790
Ez egy olyan dolog, amibe
itt nem mehetek bele.
208
00:27:50,390 --> 00:27:53,030
Egy szippant�snyi friss leveg�?
209
00:27:55,270 --> 00:28:00,590
- Nem tudtam, hogy doh�nyzol.
- Nem, val�j�ban nem.
210
00:28:00,670 --> 00:28:04,590
Mit gondolsz, hogy ker�lt�l ide?
211
00:28:04,670 --> 00:28:09,630
H�t, azt sem igaz�n tudom,
hogy bejutottam-e.
212
00:28:09,710 --> 00:28:14,270
Adnod kell egy kis id�t Markusnak.
� akar t�ged.
213
00:28:14,350 --> 00:28:19,350
- Hogy �llnak a dolgok otthon?
- Kicsit megosztottan.
214
00:28:19,430 --> 00:28:23,070
Vera Peterhez k�lt�z�tt.
Agg�dik �rte.
215
00:28:23,150 --> 00:28:30,190
- Nem k�ne neki?
- Nem tudom. Tal�n.
216
00:28:30,270 --> 00:28:33,870
�r�l�k, hogy vannak olyan
rend�r�k, mint a volt f�rjed.
217
00:28:33,950 --> 00:28:36,190
- T�nyleg? Az a jogrendszer,
218
00:28:36,270 --> 00:28:40,710
ami nem b�rja a vizsg�latot,
az egy�ltal�n nem jogrendszer.
219
00:28:40,570 --> 00:28:46,210
A jogrendszer k�l�nb�z�
r�szeiben dolgozunk.
220
00:28:46,290 --> 00:28:51,850
Eddig csak azt l�ttam, hogy
az emberek a munk�jukat v�gzik.
221
00:28:51,720 --> 00:28:56,680
Mit mondasz? Menj�nk be
�s folytassuk a mi�nket?
222
00:29:12,120 --> 00:29:13,600
K�sz�n�m.
223
00:29:16,240 --> 00:29:20,560
Sz�val Roland Eklundot
a maga k�s�vel gyilkolt�k meg?
224
00:29:20,640 --> 00:29:23,000
Ki mondta ezt?
225
00:29:23,080 --> 00:29:26,360
- Temo tegnap itt volt.
- Mit akart?
226
00:29:26,440 --> 00:29:32,240
- Hogy k�mkedjek.
- �rtem.
227
00:29:33,320 --> 00:29:38,040
Hol volt, amikor Roland Eklundot
meggyilkolt�k?
228
00:29:38,120 --> 00:29:41,440
- Itt voltam.
- �s ezt az itteniek tan�s�thatj�k?
229
00:29:41,520 --> 00:29:44,600
- Igen.
- Mi�rt nem mondta el ezt Temonak?
230
00:30:06,920 --> 00:30:10,120
Megn�zted a lefoly�t?
231
00:30:17,280 --> 00:30:22,840
- Hell�, van itthon valaki?
- Mit? Igen, mi?
232
00:30:22,920 --> 00:30:26,360
- Megn�zted a lefoly�t?
- Nem, mi�rt?
233
00:30:26,440 --> 00:30:29,360
A r�csot elt�vol�tott�k.
234
00:30:54,040 --> 00:30:56,720
- Hov� m�sz?
235
00:30:56,800 --> 00:31:00,600
�tkutattuk az eg�sz h�zat. Nincs semmi.
236
00:31:00,680 --> 00:31:03,680
Vissza kell mennem a v�rosba. Te?
237
00:31:03,760 --> 00:31:08,240
Menj csak! �n tal�lok valamit
ebben a kurva h�zban!
238
00:31:35,080 --> 00:31:37,160
Francba!
239
00:31:54,960 --> 00:31:58,960
Mi a fene! - Jorma!
240
00:31:59,040 --> 00:32:05,080
Nem �n voltam. Ez az eg�sz h�z.
Megn�zem, mi van.
241
00:32:39,710 --> 00:32:44,910
Jorma! Jorma!
242
00:32:45,750 --> 00:32:50,870
Gyere csak be! Mit gondolsz,
mi a fen�t csin�lok itt?
243
00:32:50,950 --> 00:32:54,910
N�zd csak! Van csavarh�z�d?
244
00:33:33,850 --> 00:33:36,610
� az. � Fredrika.
245
00:34:03,210 --> 00:34:09,970
- Te? H�! Besz�lhetek veled?
- A francba!
246
00:34:14,370 --> 00:34:19,010
- Nem baj, ha elmegy�nk?
- Rickardnak randev�ja van?
247
00:34:19,090 --> 00:34:24,530
Igen, csomagban vagyunk, � �s �n. Viszl�t!
248
00:34:24,610 --> 00:34:27,290
- Igen?
- A h�zkutat�si parancs kifizet�d�tt.
249
00:34:27,370 --> 00:34:30,450
- Igaz�n?
- Undor�t� k�pek.
250
00:34:30,530 --> 00:34:32,770
T�bbek k�z�tt Fredrika meggyilkol�s�r�l.
251
00:34:32,850 --> 00:34:36,490
K�ts�gtelen, hogy Vall �lte meg.
252
00:34:38,970 --> 00:34:43,210
- Ezt most titokban kell tartanunk.
- Neh�z lesz.
253
00:34:43,290 --> 00:34:47,810
Er�s �rzelmek vannak itt.
Mindig is tudt�k, hogy Vall az.
254
00:34:47,890 --> 00:34:51,130
Az egyik helyi rend�r
rokons�gban �ll Fredrik�val.
255
00:34:51,210 --> 00:34:56,770
- �rtem, de tegy�k meg, amit tudnak.
- Ok�. Hell�.
256
00:35:03,330 --> 00:35:08,930
T�z perc az ad�sig. Technika a hely�n.
257
00:35:13,280 --> 00:35:18,400
Fel kell k�sz�lni a Lev�n-�t�letekkel
kapcsolatos k�rd�sekre.
258
00:35:18,480 --> 00:35:21,920
N�ha szinte paranoi�s vagy, Markus.
259
00:35:22,000 --> 00:35:25,520
Ismerem a riportert. � egy profi.
260
00:35:25,600 --> 00:35:29,800
Nem pazarolna id�t az ilyen dolgokra.
261
00:35:29,880 --> 00:35:33,440
Szerintem Markusnak igaza van.
Sz�m�tanunk kell r�.
262
00:35:33,520 --> 00:35:37,280
V�gre egyet�rtetek valamiben.
263
00:35:37,360 --> 00:35:44,000
Az EU jog�llamis�g�r�l fogok besz�lni.
Ne agg�djatok.
264
00:35:44,080 --> 00:35:45,560
J�l n�z ki.
265
00:35:53,520 --> 00:35:57,400
- Elfelejtett valamit?
- Szia, Peter.
266
00:36:01,320 --> 00:36:06,480
- Hogy ker�lt�l ide?
- Egy r�gi bar�tommal besz�lgettem.
267
00:36:06,560 --> 00:36:10,200
- Temo?
- Aha.
268
00:36:12,040 --> 00:36:18,520
Tal�lkoztam n�h�ny koll�g�ddal
fent Hallstavikban.
269
00:36:18,600 --> 00:36:24,680
- Pr�b�ltalak h�vni.
- Igen, dolgoztam.
270
00:36:26,800 --> 00:36:32,840
�s azon t�n�d�m, j� dolog-e,
hogy ezt teszed.
271
00:36:32,920 --> 00:36:37,160
Azt akarom, hogy t�rj
vissza a ter�pi�hoz.
272
00:36:37,240 --> 00:36:41,280
Nyilv�nval�an m�g nem v�gezt�l.
273
00:36:44,200 --> 00:36:47,440
Szeded a gy�gyszered?
274
00:36:49,040 --> 00:36:54,800
Mi az isten�rt van ez n�lad?
275
00:36:54,880 --> 00:36:59,280
N�zz Stefanra!
276
00:36:59,360 --> 00:37:02,720
Eklund lak�s�b�l van.
277
00:37:06,280 --> 00:37:08,480
Olyan sz�rny�.
278
00:37:08,560 --> 00:37:15,400
Ott �lt�l, �s csak �gy
faltad Lev�n szavait.
279
00:37:15,480 --> 00:37:20,520
Ezt abba kell hagynod, Peter.
Mindketten tudjuk, mir�l van sz�.
280
00:37:20,600 --> 00:37:22,680
Nem, mir�l?
281
00:37:24,240 --> 00:37:27,680
Igen, van egy szem�ly ezen a k�pen,
282
00:37:27,760 --> 00:37:32,160
aki miatt a m�ltban nagyon ideges volt�l.
283
00:37:32,240 --> 00:37:35,720
- Hagyd abba!
- Abbahagyjam?
284
00:37:35,800 --> 00:37:40,960
Te fenyegetted meg, hogy meg�l�d.
285
00:37:41,040 --> 00:37:44,560
Tudsz valamit? Ha volt m�r pszich�zisod,
286
00:37:44,640 --> 00:37:49,760
j� es�llyel visszaesel.
287
00:37:49,840 --> 00:37:55,960
Agg�dok �rted. T�nyleg. Agg�dom.
288
00:37:56,960 --> 00:38:00,800
Klas Lev�n-r�l szeretn�lek k�rdezni.
289
00:38:00,880 --> 00:38:05,040
Akkor �n nem v�laszolok.
�s te �rted, hogy mi�rt nem.
290
00:38:05,120 --> 00:38:11,080
Pontosan ugyanebb�l az okb�l nem
v�laszoln�k, ha valaki r�lad k�rdezne.
291
00:38:11,160 --> 00:38:15,320
A gyilkos, valahonnan tudja
az ap�mr�l sz�l� t�rt�netet.
292
00:38:15,400 --> 00:38:20,120
Mi? Teljesen paranoi�s vagy.
293
00:38:26,160 --> 00:38:28,600
Tudod mit?
294
00:38:28,680 --> 00:38:35,280
Peter, te beteg vagy. Azt akarom,
hogy t�rj vissza a ter�pi�hoz. Magadt�l.
295
00:38:37,840 --> 00:38:44,440
Ezen a h�ten Sv�dorsz�g fogadja
az EU igazs�g�gyi minisztereit,
296
00:38:44,520 --> 00:38:50,280
a t�ma, a tag�llamok k�z�tti
jogbiztons�g meg�rz�se.
297
00:38:50,360 --> 00:38:54,800
Vel�nk van a kezdem�nyez�, Bj�rn Stenius
igazs�g�gyi miniszter.
298
00:38:54,880 --> 00:38:56,600
- �dv�z�lj�k.
- K�sz�n�m.
299
00:38:56,680 --> 00:39:00,360
Miel�tt elkezden�nk, meg kell k�rdeznem:
300
00:39:00,440 --> 00:39:03,840
Milyen �llapotban van
a sv�d jogbiztons�g?
301
00:39:03,920 --> 00:39:07,720
A sv�d jogbiztons�g nagyon
j� �llapotban van.
302
00:39:07,800 --> 00:39:14,120
Ez vonatkozik Klas Lev�n gyilkoss�gi
�t�leteire is, amiket �n kiv�l�nak �t�lt?
303
00:39:14,200 --> 00:39:19,560
Kitartok az �rt�kel�sem mellett.
Az �t�letek kiv�l�ak voltak.
304
00:39:19,640 --> 00:39:24,480
Klas Lev�n tegnap minden
vallom�s�t visszavonta.
305
00:39:24,560 --> 00:39:29,440
A szak�rt�k most azt mondj�k, hogy
els�sorban vallom�sai miatt �t�lt�k el.
306
00:39:29,520 --> 00:39:33,960
Mit gondol? Ezek n�lk�l is van el�g bizony�t�k,
ami �sszek�ti Lev�nt �s a gyilkoss�gokat?
307
00:39:34,040 --> 00:39:40,280
Eva, le kell sz�geznem, nem az�rt vagyok
itt, hogy Klas Lev�nr�l besz�ljek.
308
00:39:40,360 --> 00:39:46,280
De hogyha ezt egyszer s mindenkorra
tiszt�zni akarjuk:
309
00:39:46,360 --> 00:39:51,480
Legf�bb �gy�szi munk�m sor�n
fel�lvizsg�ltam az �t�leteket,
310
00:39:51,560 --> 00:39:54,920
�s mind a nyolc �t�let,
311
00:39:55,000 --> 00:40:01,480
a p�ldamutat� sv�d nyomoz�i �s
rend�ri munka bizony�t�ka.
312
00:40:01,560 --> 00:40:08,280
Hogy Klas Lev�n visszavonja
a vallom�sait, az nem meglep�.
313
00:40:08,360 --> 00:40:12,440
Biztosan � is hallotta az elm�lt
napok tal�lgat�sait,
314
00:40:12,520 --> 00:40:18,000
majd megragadta a lehet�s�get. Ennek a legt�bb
ember sz�m�ra nyilv�nval�nak kell lennie.
315
00:40:18,080 --> 00:40:22,600
Most pedig visszakanyarodhatn�nk
a ma esti t�m�hoz.
316
00:40:22,680 --> 00:40:27,680
Ezen a h�ten Sv�dorsz�g l�tja vend�g�l
az EU igazs�g�gyi minisztereit.
317
00:40:27,760 --> 00:40:31,040
- �gy van �s...
- Eln�z�st, f�lbe kell szak�tanom.
318
00:40:31,120 --> 00:40:36,840
Vissza kell t�rn�nk Klas Lev�nre �s
a nyolc�ves Fredrika Jensen meggyilkol�s�ra.
319
00:40:36,920 --> 00:40:43,320
A rend�rs�g fot�kat tal�lt, amelyek bizony�tj�k,
hogy egy helyi, kor�bban el�t�lt pedofil
320
00:40:43,400 --> 00:40:46,120
gyilkolta meg Fredrik�t �s nem Lev�n.
321
00:40:46,200 --> 00:40:48,960
Ez abszurd.
322
00:40:49,040 --> 00:40:55,280
Klas Lev�n b�n�s Fredrika Jensen
meggyilkol�s�ban.
323
00:40:55,360 --> 00:40:58,280
K�ts�get kiz�r� bizony�t�kok
vannak erre.
324
00:40:58,360 --> 00:41:02,560
A megtal�lt fot�kon, �ll�t�lag l�tszik,
hogy a gyilkoss�got valaki m�s k�vette el.
325
00:41:02,640 --> 00:41:04,800
"Nem l�ttad �ket."
326
00:41:04,880 --> 00:41:08,000
Megvizsg�ltam ezeket az �t�leteket,
327
00:41:08,080 --> 00:41:12,800
�s Klas Lev�n gyilkolta meg Fredrika Jensent,
328
00:41:12,880 --> 00:41:16,120
ahogy a m�sik hetet is.
329
00:41:16,200 --> 00:41:21,000
Ez most mer�sz kijelent�s,
�gy, hogy nem l�tta a k�peket.
330
00:41:21,080 --> 00:41:25,960
Nem kell l�tnom a k�peket.
Nem adnak hozz� semmit.
331
00:41:26,040 --> 00:41:30,920
Klas Lev�n val�sz�n�leg ott �llt,
csak pont nem l�tszik a k�pen.
332
00:41:31,000 --> 00:41:34,680
- De att�l m�g a t�ny, t�ny marad...
Engedje ezt el!
333
00:41:35,880 --> 00:41:42,560
A bizony�t�kok maguk�rt besz�lnek.
Klas Lev�n b�n�s a gyilkoss�gokban.
334
00:41:42,640 --> 00:41:48,120
Aki m�st mond, hazudik.
335
00:41:52,640 --> 00:41:57,320
- Milyen bizony�t�kokr�l besz�l?
- Ezek az �r�lt tal�lgat�sok...
336
00:41:57,400 --> 00:41:59,600
- Nem! - Ennek most v�get vetek!
337
00:41:59,680 --> 00:42:03,640
- K�rem, Bjorn!
- N�lk�lem is spekul�lhat!
338
00:42:03,720 --> 00:42:05,440
De...
339
00:42:06,200 --> 00:42:11,240
Hamarosan kik�ldj�k helyi
riporter�nket Hallstavikba,
340
00:42:11,110 --> 00:42:17,230
hogy tal�lkozzon az ottani rend�r�kkel,
�s megvizsg�lja az �jonnan felmer�lt bizony�t�kokat.
341
00:42:51,500 --> 00:42:55,500
Magyar felirat: kslaszlo
30443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.