All language subtitles for Death In Paradise s13e02 Hide details. Recommended.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:05,319 Ah! This is my favourite spot. 2 00:00:05,320 --> 00:00:08,280 SHE SIGHS Yes, it really is very beautiful. 3 00:00:10,240 --> 00:00:11,879 I'm very blessed. 4 00:00:11,880 --> 00:00:15,919 Paradise Bay is more like a family than a care home. Hm! 5 00:00:15,920 --> 00:00:18,920 Pretty dysfunctional family, if you ask me. 6 00:00:20,840 --> 00:00:22,360 No-one did, Barbara. 7 00:00:23,960 --> 00:00:27,999 Oh, my cousin Eloise from the UK. 8 00:00:28,000 --> 00:00:31,399 Oh, I wasn't aware Nancy had relatives in England. 9 00:00:31,400 --> 00:00:33,519 Oh, we've only recently connected. 10 00:00:33,520 --> 00:00:37,119 My commiserations. Still, can't choose your family, can you? 11 00:00:37,120 --> 00:00:38,319 Now, now, Barbara. 12 00:00:38,320 --> 00:00:40,879 Oh, that's all right, Phillipe. 13 00:00:40,880 --> 00:00:42,999 Babs is only having fun. 14 00:00:43,000 --> 00:00:45,919 Speaking of which, coming to bingo? 15 00:00:45,920 --> 00:00:48,079 Wouldn't miss it for the world. 16 00:00:48,080 --> 00:00:51,360 I look forward to giving you another fine thrashing. 17 00:00:52,840 --> 00:00:54,879 Over my dead body. 18 00:00:54,880 --> 00:00:56,880 Chance would be a fine thing. 19 00:01:07,400 --> 00:01:09,119 67. Yes! 20 00:01:09,120 --> 00:01:11,399 Stairway to heaven, 67. 21 00:01:11,400 --> 00:01:13,039 Quick, you've got to mark it. 22 00:01:13,040 --> 00:01:16,439 67. You've got to mark 67 with your dabber. 23 00:01:16,440 --> 00:01:18,759 Oh. That's how you keep track. OK. 24 00:01:18,760 --> 00:01:20,479 You don't play back home? 25 00:01:20,480 --> 00:01:21,639 No. Legs 11... 26 00:01:21,640 --> 00:01:23,479 Games of chance not really my bag. 27 00:01:23,480 --> 00:01:26,039 Oh, bingo's not a game of chance, 28 00:01:26,040 --> 00:01:27,879 not the way I play it. 29 00:01:27,880 --> 00:01:29,439 How do you play it? 30 00:01:29,440 --> 00:01:30,919 She cheats! 31 00:01:30,920 --> 00:01:34,399 Is that the bleating of a sore loser I can hear? 32 00:01:34,400 --> 00:01:37,680 88. Two fat ladies, 88. 33 00:01:40,360 --> 00:01:43,359 Ah, my daughter, Oona. 34 00:01:43,360 --> 00:01:45,040 Oona, here! 35 00:01:46,400 --> 00:01:49,079 Here. We've saved you a place. 36 00:01:49,080 --> 00:01:52,040 We need to talk - in private. 37 00:01:54,480 --> 00:01:57,039 Eloise has never played before. Can you imagine? 38 00:01:57,040 --> 00:02:00,279 22. Two little ducks, 22. 39 00:02:00,280 --> 00:02:01,879 Quack-quack! 40 00:02:01,880 --> 00:02:04,999 Nancy comes across as all sweetness and light, 41 00:02:05,000 --> 00:02:09,960 but underneath that outfit beats the heart of a scoundrel. 42 00:02:15,040 --> 00:02:16,399 13. 43 00:02:16,400 --> 00:02:18,919 Unlucky for some, 13. 44 00:02:18,920 --> 00:02:20,319 House! 45 00:02:20,320 --> 00:02:22,879 I have house! 46 00:02:22,880 --> 00:02:24,720 Miss Mitchell has a full house. 47 00:02:26,160 --> 00:02:28,560 How do you like them apples, then? 48 00:02:29,600 --> 00:02:31,439 Mum? Don't. 49 00:02:31,440 --> 00:02:33,760 I just need to be left alone. 50 00:02:36,640 --> 00:02:40,560 Hmph! Who's the sore loser now? 51 00:02:48,800 --> 00:02:50,839 Stupid. 52 00:02:50,840 --> 00:02:53,040 Stupid, stupid woman. 53 00:02:56,960 --> 00:02:59,399 She is coming back, though, right? 54 00:02:59,400 --> 00:03:00,760 I don't know. 55 00:03:02,120 --> 00:03:04,279 I've never seen her like this. 56 00:03:04,280 --> 00:03:06,719 Oh, she's just in a strop. 57 00:03:06,720 --> 00:03:09,039 Oh, come on, let's just crack on. 58 00:03:09,040 --> 00:03:13,719 Well, now, Barbara, you weren't exactly magnanimous in victory. 59 00:03:13,720 --> 00:03:16,079 Maybe just give her a few more minutes 60 00:03:16,080 --> 00:03:17,720 to pull herself together. 61 00:04:02,440 --> 00:04:05,479 You know, collecting shells, or conchology, 62 00:04:05,480 --> 00:04:07,959 to give it its proper scientific name, 63 00:04:07,960 --> 00:04:10,079 is one of the fastest-growing hobbies in the world, 64 00:04:10,080 --> 00:04:13,960 and that's why I think it would make an excellent first topic for my blog. 65 00:04:15,320 --> 00:04:17,279 Can't wait to read it, Inspector. 66 00:04:17,280 --> 00:04:18,879 Right? Right. 67 00:04:18,880 --> 00:04:22,159 Do you have to go over every bump on the way? 68 00:04:22,160 --> 00:04:24,519 It's not as easy as it looks, sir. 69 00:04:24,520 --> 00:04:26,519 Wahey! There he is. 70 00:04:26,520 --> 00:04:27,760 Why? 71 00:04:28,760 --> 00:04:31,319 Why are you applauding? Sir, you've just been discharged. 72 00:04:31,320 --> 00:04:33,519 We had to come and celebrate. Celebrate what? 73 00:04:33,520 --> 00:04:36,479 Doctors say I can't return to work, confined to home, 74 00:04:36,480 --> 00:04:38,039 like an invalid. 75 00:04:38,040 --> 00:04:39,919 You were shot, Selwyn. 76 00:04:39,920 --> 00:04:41,759 You're lucky to be alive. 77 00:04:41,760 --> 00:04:44,719 Sir, cheer up. Most people your age would leap at the chance 78 00:04:44,720 --> 00:04:46,120 of a bit of R&R. 79 00:04:49,840 --> 00:04:51,800 PHONE RINGS Sorry. 80 00:04:52,840 --> 00:04:57,279 Most people my age, Inspector? 81 00:04:57,280 --> 00:04:58,720 Yeah, er... 82 00:05:02,320 --> 00:05:04,439 So, er, that was Darlene. 83 00:05:04,440 --> 00:05:06,719 There's been a murder at the Paradise Bay care home. 84 00:05:06,720 --> 00:05:08,680 OK, we're on the way. Marlon? 85 00:05:11,320 --> 00:05:13,119 Bye, sir. 86 00:05:13,120 --> 00:05:16,360 Be careful of the bumps. He gets a bit grouchy. 87 00:05:19,760 --> 00:05:21,879 That won't be necessary. 88 00:05:21,880 --> 00:05:23,599 I can... 89 00:05:23,600 --> 00:05:26,559 HE GRUNTS ..manage... 90 00:05:26,560 --> 00:05:28,320 ..perfectly on my own. 91 00:05:31,720 --> 00:05:33,599 Nancy Martin, 75. 92 00:05:33,600 --> 00:05:36,079 She was playing bingo in the activities room 93 00:05:36,080 --> 00:05:37,639 with the other residents. 94 00:05:37,640 --> 00:05:41,239 She left alone, and when someone went to look for her, 95 00:05:41,240 --> 00:05:42,640 they found this. 96 00:05:44,160 --> 00:05:45,320 Murder weapon. 97 00:05:46,360 --> 00:05:48,599 Stabbed with her own knitting needle. 98 00:05:48,600 --> 00:05:52,599 It's been wiped, but there's significant traces of blood on it. 99 00:05:52,600 --> 00:05:54,799 Paramedics found a single puncture wound 100 00:05:54,800 --> 00:05:56,679 to the abdomen. 101 00:05:56,680 --> 00:05:59,159 It's stopped. Shame. 102 00:05:59,160 --> 00:06:01,360 1920s antique, if I'm not mistaken. 103 00:06:02,760 --> 00:06:04,600 Whoever did this wasn't after cash. 104 00:06:07,560 --> 00:06:08,960 What's this? 105 00:06:14,400 --> 00:06:16,640 Looks like an old CCTV still. 106 00:06:17,760 --> 00:06:19,399 Hmm. 107 00:06:19,400 --> 00:06:23,600 "Jeremy Heston, Gatwick, July 23rd 1993." 108 00:06:26,200 --> 00:06:27,440 No signs of a struggle. 109 00:06:28,440 --> 00:06:31,079 You said she was playing bingo just before the murder? 110 00:06:31,080 --> 00:06:33,719 She left the activities room at 15.30 111 00:06:33,720 --> 00:06:36,519 and was found dead at 15.45. 112 00:06:36,520 --> 00:06:38,479 Any witnesses? CCTV? 113 00:06:38,480 --> 00:06:40,159 Everyone else in the care home 114 00:06:40,160 --> 00:06:42,119 was in the activities room at the time. 115 00:06:42,120 --> 00:06:43,599 Everyone? 116 00:06:43,600 --> 00:06:46,120 Apart from Nancy Martin. And the murderer. 117 00:06:48,080 --> 00:06:49,640 Who found the body? 118 00:06:51,840 --> 00:06:54,519 She was sitting on a bench. 119 00:06:54,520 --> 00:06:56,279 Martin! 120 00:06:56,280 --> 00:06:57,719 I thought she was asleep, but... 121 00:06:57,720 --> 00:06:58,759 Martin! 122 00:06:58,760 --> 00:07:01,439 SHE SCREAMS ...she wasn't. 123 00:07:01,440 --> 00:07:03,000 She was dead. 124 00:07:04,600 --> 00:07:06,159 OONA HYPERVENTILATES 125 00:07:06,160 --> 00:07:08,439 Who would want to murder Nancy? 126 00:07:08,440 --> 00:07:11,359 So gentle and... 127 00:07:11,360 --> 00:07:14,199 Oh, spare us the crocodile tears, Babs. 128 00:07:14,200 --> 00:07:16,119 Mum's dead. 129 00:07:16,120 --> 00:07:18,679 You don't have to pretend that you're sad about it. 130 00:07:18,680 --> 00:07:20,359 Oona. 131 00:07:20,360 --> 00:07:22,239 You're Nancy's daughter? 132 00:07:22,240 --> 00:07:23,879 Adopted. 133 00:07:23,880 --> 00:07:25,479 Oona Martin. 134 00:07:25,480 --> 00:07:29,080 And, yes, Nancy was my mum. 135 00:07:30,720 --> 00:07:32,239 I'm sorry for your loss. 136 00:07:32,240 --> 00:07:35,559 Can you think of any reason why someone would do this? 137 00:07:35,560 --> 00:07:39,320 Did Nancy have any enemies, anyone with a grudge? 138 00:07:42,280 --> 00:07:44,840 Oh, come on! 139 00:07:46,440 --> 00:07:50,559 No. None of this makes any sense. 140 00:07:50,560 --> 00:07:53,599 Perhaps further questioning could wait until tomorrow. 141 00:07:53,600 --> 00:07:55,799 It's getting late. 142 00:07:55,800 --> 00:08:00,119 Our residents are elderly, and emotions are running high. 143 00:08:00,120 --> 00:08:02,439 Inspector? 144 00:08:02,440 --> 00:08:04,879 Um, yeah, yeah, sure. 145 00:08:04,880 --> 00:08:07,599 We'll need a list of everyone who was in the room 146 00:08:07,600 --> 00:08:11,039 at the time of the murder. Why? You can't think we're suspects? 147 00:08:11,040 --> 00:08:12,919 Whoever did this is long gone. 148 00:08:12,920 --> 00:08:14,839 Yeah, why don't you put up a perimeter 149 00:08:14,840 --> 00:08:18,399 and some roadblocks, or whatever the police usually do? 150 00:08:18,400 --> 00:08:20,359 I'm sorry, and you are? 151 00:08:20,360 --> 00:08:22,399 Eloise Mirie. I'm just visiting. 152 00:08:22,400 --> 00:08:23,919 Miss Mirie is Nancy's cousin. 153 00:08:23,920 --> 00:08:26,399 Well, second cousin once removed. 154 00:08:26,400 --> 00:08:28,559 Look, I don't want to sound insensitive 155 00:08:28,560 --> 00:08:30,559 but I only met Nancy for the first time 156 00:08:30,560 --> 00:08:32,159 a couple of days ago. 157 00:08:32,160 --> 00:08:34,639 Really don't need to get caught up in... 158 00:08:34,640 --> 00:08:36,479 ..whatever is going on here. 159 00:08:36,480 --> 00:08:39,799 What's going on here is a murder investigation. 160 00:08:39,800 --> 00:08:42,279 And I have a whole roomful of alibis. 161 00:08:42,280 --> 00:08:44,519 Miss Mirie has a point. 162 00:08:44,520 --> 00:08:47,199 No-one left this room after Nancy did. 163 00:08:47,200 --> 00:08:49,359 Er, not until we went to find her. 164 00:08:49,360 --> 00:08:52,760 Does the name Jeremy Heston mean anything to anyone? 165 00:08:54,080 --> 00:08:56,399 Why? Is he a suspect? 166 00:08:56,400 --> 00:08:58,840 Just a name that's come up in the investigation. 167 00:09:02,240 --> 00:09:04,400 Why did Nancy leave the bingo game? 168 00:09:05,800 --> 00:09:09,799 She was angry. I'd just won a full house... 169 00:09:09,800 --> 00:09:13,279 A full house? That's all 15 numbers, yes? 170 00:09:13,280 --> 00:09:15,839 Which you won when the number 13 was drawn. 171 00:09:15,840 --> 00:09:18,559 How is this relevant, Inspector? 172 00:09:18,560 --> 00:09:22,399 Well, this is Nancy's bingo card, right? 173 00:09:22,400 --> 00:09:24,399 Now, I'm no expert, but... 174 00:09:24,400 --> 00:09:26,159 ..it seems to me 175 00:09:26,160 --> 00:09:29,159 that Nancy had made full house two numbers previously, 176 00:09:29,160 --> 00:09:30,880 when 88 was drawn. 177 00:09:32,800 --> 00:09:34,880 So why didn't she shout house? 178 00:09:38,160 --> 00:09:40,759 Her winning number was right there on the monitor. 179 00:09:40,760 --> 00:09:42,319 How did she miss it? 180 00:09:42,320 --> 00:09:44,199 Maybe she wasn't paying attention. 181 00:09:44,200 --> 00:09:47,039 A bingo fanatic one number away from a full house? 182 00:09:47,040 --> 00:09:49,079 It's not likely she wasn't paying attention. 183 00:09:49,080 --> 00:09:50,639 I've boxed Nancy's belongings 184 00:09:50,640 --> 00:09:52,359 to go through back at the station. 185 00:09:52,360 --> 00:09:55,319 OK, so, I checked the perimeter. 186 00:09:55,320 --> 00:09:57,879 Only way in or out is through the front gates. 187 00:09:57,880 --> 00:09:59,280 Security fencing all around. 188 00:10:00,240 --> 00:10:02,439 If everyone at the care home was in the activities room 189 00:10:02,440 --> 00:10:03,680 when Nancy was murdered... 190 00:10:05,080 --> 00:10:07,799 ..that means the killer must have broken in somehow. 191 00:10:07,800 --> 00:10:09,519 Over the fence? 192 00:10:09,520 --> 00:10:11,679 Not impossible, but not easy. 193 00:10:11,680 --> 00:10:12,959 And then what? 194 00:10:12,960 --> 00:10:15,639 Just wander the gardens waiting for Nancy to arrive? 195 00:10:15,640 --> 00:10:17,399 Nancy left unexpectedly. 196 00:10:17,400 --> 00:10:19,559 How did the killer know where she would be? 197 00:10:19,560 --> 00:10:21,159 Exactly. 198 00:10:21,160 --> 00:10:22,640 Unless they followed her out. 199 00:10:23,600 --> 00:10:26,199 You think the murderer came from inside the care home? 200 00:10:26,200 --> 00:10:28,039 I think it's more likely than a random killer 201 00:10:28,040 --> 00:10:29,799 climbing the fence and then just hanging around, 202 00:10:29,800 --> 00:10:31,200 waiting for a victim to show up. 203 00:10:32,480 --> 00:10:33,999 But let's keep an open mind. 204 00:10:34,000 --> 00:10:35,720 I have been wrong before. 205 00:10:47,200 --> 00:10:49,399 Ah, fine, you're back. 206 00:10:49,400 --> 00:10:51,639 He's been so difficult! 207 00:10:51,640 --> 00:10:54,159 A commissioner's work does not stop, Inspector, 208 00:10:54,160 --> 00:10:56,759 especially when people are being murdered in care homes. 209 00:10:56,760 --> 00:10:59,279 Miss Bordey disapproves. 210 00:10:59,280 --> 00:11:01,839 Maybe YOU can talk sense into him. 211 00:11:01,840 --> 00:11:04,519 Well, actually, Catherine, I do have a question. 212 00:11:04,520 --> 00:11:05,599 Sir? Hmm? 213 00:11:05,600 --> 00:11:08,439 Does the name Jeremy Heston mean anything to you? 214 00:11:08,440 --> 00:11:10,839 This photo was found in the victim's pocket, 215 00:11:10,840 --> 00:11:14,479 dated July 23rd 1993. 216 00:11:14,480 --> 00:11:16,959 July 23rd 1993? 217 00:11:16,960 --> 00:11:18,239 Yes. 218 00:11:18,240 --> 00:11:19,600 Oh, my gosh. 219 00:11:21,120 --> 00:11:24,479 Maybe that name does ring a bell. 220 00:11:24,480 --> 00:11:26,799 SELWYN SIGHS 221 00:11:26,800 --> 00:11:30,479 Jeremy Heston was a self-employed accountant 222 00:11:30,480 --> 00:11:32,199 from Milton Keynes. 223 00:11:32,200 --> 00:11:37,559 He arrived in Honore on July 24, 1993. 224 00:11:37,560 --> 00:11:40,999 The day after his picture was taken here at Gatwick Airport? 225 00:11:41,000 --> 00:11:45,599 Sir, you still remember the exact date after all this time? 226 00:11:45,600 --> 00:11:47,759 No, no, 227 00:11:47,760 --> 00:11:51,639 I remember the next day, July 25th. 228 00:11:51,640 --> 00:11:53,479 We all remember the day. 229 00:11:53,480 --> 00:11:56,920 Saint Marie was hit by a surprise storm. 230 00:11:59,000 --> 00:12:01,240 Jeremy Heston died at sea. 231 00:12:02,240 --> 00:12:04,359 He'd been here less than 24 hours 232 00:12:04,360 --> 00:12:07,679 when he fell off a tour boat in heavy seas. 233 00:12:07,680 --> 00:12:09,999 His body was never found, 234 00:12:10,000 --> 00:12:13,840 but it turned out there was no next of kin to bury him anyway. 235 00:12:15,120 --> 00:12:17,519 Heston wasn't the only casualty. 236 00:12:17,520 --> 00:12:20,879 There was a passing fisherman, a brave man. 237 00:12:20,880 --> 00:12:23,119 His name was Clement Brown. 238 00:12:23,120 --> 00:12:25,599 He saw him fall and tried to save him. 239 00:12:25,600 --> 00:12:27,720 He also drowned. 240 00:12:28,840 --> 00:12:31,919 His body, at least, was recovered. 241 00:12:31,920 --> 00:12:35,359 The storm cost two lives and untold damage. 242 00:12:35,360 --> 00:12:37,400 It took years to recover. 243 00:12:38,680 --> 00:12:41,799 So why did Nancy Martin have a CCTV still 244 00:12:41,800 --> 00:12:44,279 of a random accountant at Gatwick Airport 245 00:12:44,280 --> 00:12:46,080 48 hours before he died at sea? 246 00:12:55,760 --> 00:12:57,919 Well, we can't force him to step back. 247 00:12:57,920 --> 00:12:59,200 He's the commissioner. 248 00:13:00,200 --> 00:13:02,080 He's stubborn and reckless. 249 00:13:03,080 --> 00:13:04,960 He cannot cope on his own. 250 00:13:06,480 --> 00:13:07,919 He knows where we are. 251 00:13:07,920 --> 00:13:10,600 If he needs our help, he'll ask for it. 252 00:13:18,040 --> 00:13:20,000 HE SIGHS 253 00:13:36,720 --> 00:13:38,239 Postmortem's in. 254 00:13:38,240 --> 00:13:40,719 Confirms death from a single puncture wound 255 00:13:40,720 --> 00:13:43,119 consistent with the metal knitting needle 256 00:13:43,120 --> 00:13:44,239 found at the scene. 257 00:13:44,240 --> 00:13:47,119 Angle of the injury wound rules out the possibility 258 00:13:47,120 --> 00:13:49,639 it was self-inflicted. Forensics? 259 00:13:49,640 --> 00:13:53,359 The needle was wiped but the lab found a partial print. 260 00:13:53,360 --> 00:13:55,599 They're cross-checking it with exclusion prints 261 00:13:55,600 --> 00:13:57,079 taking from the victim. 262 00:13:57,080 --> 00:13:58,360 Nancy Martin. 263 00:13:59,560 --> 00:14:01,079 What do we know about her? 264 00:14:01,080 --> 00:14:05,519 So, emigrated from the UK in 1994, 265 00:14:05,520 --> 00:14:08,559 set up a charity for under-privileged children. 266 00:14:08,560 --> 00:14:11,759 The charity has distributed millions of dollars, 267 00:14:11,760 --> 00:14:13,719 most of which came from her own pocket. 268 00:14:13,720 --> 00:14:16,879 Wow. Where did the money come from? Hard to say. 269 00:14:16,880 --> 00:14:19,079 There's very little information about her life 270 00:14:19,080 --> 00:14:20,679 before she came to Saint Marie. 271 00:14:20,680 --> 00:14:23,559 No digital footprint, no social media. 272 00:14:23,560 --> 00:14:26,279 So, what, just an eccentric philanthropist 273 00:14:26,280 --> 00:14:27,879 doing good deeds? 274 00:14:27,880 --> 00:14:30,039 One interesting thing... 275 00:14:30,040 --> 00:14:34,159 The care home manager, Phillipe Varane - 276 00:14:34,160 --> 00:14:37,639 he was Nancy's personal assistant for 25 years. 277 00:14:37,640 --> 00:14:40,919 Took the job at the Paradise Bay when she retired there last year. 278 00:14:40,920 --> 00:14:43,879 From being a PA at a charity to running bingo games 279 00:14:43,880 --> 00:14:45,279 in a care home. 280 00:14:45,280 --> 00:14:47,199 HE SCOFFS That's some dedication. 281 00:14:47,200 --> 00:14:48,640 Oh. Thank you. 282 00:14:50,560 --> 00:14:53,359 We're still waiting for access to her emails. 283 00:14:53,360 --> 00:14:55,039 What about phone records? 284 00:14:55,040 --> 00:14:58,119 A mobile phone account is registered to Nancy Martin, 285 00:14:58,120 --> 00:15:00,799 but we are yet to find the phone itself. 286 00:15:00,800 --> 00:15:03,159 It wasn't on her person or at the crime scene. 287 00:15:03,160 --> 00:15:04,280 No phone? 288 00:15:05,280 --> 00:15:08,079 Darlene, what about the belongings we took from her room? 289 00:15:08,080 --> 00:15:11,239 No phone there, sir. Maybe the killer took it? 290 00:15:11,240 --> 00:15:13,879 Why take the phone and leave all the cash and jewellery? 291 00:15:13,880 --> 00:15:16,159 We've requested the records from the mobile company. 292 00:15:16,160 --> 00:15:18,399 Any links to Jeremy Heston? 293 00:15:18,400 --> 00:15:21,119 Nothing to suggest they ever met, 294 00:15:21,120 --> 00:15:23,199 let alone were connected. 295 00:15:23,200 --> 00:15:26,200 So why did she have a photo of him in her pocket when she died? 296 00:15:27,720 --> 00:15:30,399 We'll need to check her bank for any recent activity. 297 00:15:30,400 --> 00:15:33,399 Anyone handling that much money is bound to make some enemies along the way. 298 00:15:33,400 --> 00:15:35,680 Sir, you'd better take a look at this. 299 00:15:36,920 --> 00:15:40,800 Someone has been writing Nancy Martin poison pen letters. 300 00:15:44,840 --> 00:15:46,919 So I wrote some letters. 301 00:15:46,920 --> 00:15:49,079 I was upset. 302 00:15:49,080 --> 00:15:51,239 The language that you used in those letters 303 00:15:51,240 --> 00:15:52,919 sounded a bit more than upset. 304 00:15:52,920 --> 00:15:54,879 "You cheating scum. 305 00:15:54,880 --> 00:15:57,959 "You'll get what's coming to you, I swear." 306 00:15:57,960 --> 00:16:00,079 What was Nancy cheating at? 307 00:16:00,080 --> 00:16:02,640 Does it matter? She's gone. 308 00:16:05,560 --> 00:16:08,519 Bingo. My nan used to play bingo. 309 00:16:08,520 --> 00:16:11,799 After my grandad passed away, it was a lifeline to her. 310 00:16:11,800 --> 00:16:13,400 Community. 311 00:16:15,400 --> 00:16:17,240 Must have meant a lot to you, too. 312 00:16:18,760 --> 00:16:21,400 Because it's more than just a game here, it's... 313 00:16:22,480 --> 00:16:23,600 ..identity. 314 00:16:24,800 --> 00:16:27,959 Do you know what it's like to grow old in a care home? 315 00:16:27,960 --> 00:16:31,760 No family, surrounded by strangers. 316 00:16:33,040 --> 00:16:35,040 You take comfort in little things. 317 00:16:38,040 --> 00:16:39,919 Bingo was my thing. 318 00:16:39,920 --> 00:16:43,319 And then Nancy came along, kept on winning, 319 00:16:43,320 --> 00:16:45,119 took all that away from you. 320 00:16:45,120 --> 00:16:46,959 Must have made you angry. 321 00:16:46,960 --> 00:16:49,159 Angry enough to send poison pen letters. 322 00:16:49,160 --> 00:16:51,120 Perhaps angry enough to kill? 323 00:16:52,320 --> 00:16:54,199 I never liked Nancy. 324 00:16:54,200 --> 00:16:57,000 There was always something false about her. 325 00:16:58,120 --> 00:17:00,719 But I didn't kill her. I couldn't. 326 00:17:00,720 --> 00:17:03,480 She was already dead when we found her. 327 00:17:08,200 --> 00:17:12,719 I've just been taking statements, and it turns out that Miss Mitchell 328 00:17:12,720 --> 00:17:15,800 is not the only person that had issues with Nancy Martin. 329 00:17:17,160 --> 00:17:18,999 Three separate people confirm that 330 00:17:19,000 --> 00:17:21,319 she had a row with her daughter yesterday. 331 00:17:21,320 --> 00:17:23,840 RAISED VOICES 332 00:17:25,080 --> 00:17:27,200 And Phyllis here... 333 00:17:28,480 --> 00:17:31,199 ...saw something that might be of interest. 334 00:17:31,200 --> 00:17:34,240 Oona Martin was searching her mother's room. 335 00:17:36,560 --> 00:17:37,680 What for? 336 00:17:45,960 --> 00:17:47,759 So, what do we know about Oona Martin? 337 00:17:47,760 --> 00:17:50,439 Again, surprisingly little. 338 00:17:50,440 --> 00:17:52,239 This is interesting. 339 00:17:52,240 --> 00:17:55,879 Oona applied for and received a passport only two weeks ago. 340 00:17:55,880 --> 00:17:57,559 Where was she planning to go? 341 00:17:57,560 --> 00:17:59,559 Inspector? 342 00:17:59,560 --> 00:18:03,359 Um, I'm here for my mum's personal effects. 343 00:18:03,360 --> 00:18:05,840 Er, yeah. Come inside and we'll talk. 344 00:18:22,640 --> 00:18:24,840 That's me on the right. 345 00:18:25,800 --> 00:18:31,359 My dad died suddenly, and my birth mother, she, erm, 346 00:18:31,360 --> 00:18:33,479 she couldn't cope, so, erm, 347 00:18:33,480 --> 00:18:38,959 I ended up at the orphanage, and Nancy took me in. 348 00:18:38,960 --> 00:18:40,840 That was her thing. 349 00:18:42,120 --> 00:18:43,840 Redemption! 350 00:18:46,560 --> 00:18:49,319 Oh, um, I know a good watch repair place. 351 00:18:49,320 --> 00:18:51,359 Couldn't help but notice it's stopped. 352 00:18:51,360 --> 00:18:53,999 Oh, no, it doesn't work. It never has. 353 00:18:54,000 --> 00:18:55,640 Family heirloom. 354 00:18:56,640 --> 00:18:58,999 It's the one thing my mum said she couldn't leave behind 355 00:18:59,000 --> 00:19:00,240 when she left the UK. 356 00:19:01,640 --> 00:19:04,199 Er, where's her phone? 357 00:19:04,200 --> 00:19:06,759 Er, Nancy's phone wasn't on her person 358 00:19:06,760 --> 00:19:08,319 or at the crime scene. 359 00:19:08,320 --> 00:19:10,960 It's possible the killer took it. 360 00:19:12,200 --> 00:19:14,199 Or it was stolen from her room. 361 00:19:14,200 --> 00:19:17,120 We know that someone broke in while she was playing bingo. 362 00:19:20,120 --> 00:19:22,999 Is that an accusation? 363 00:19:23,000 --> 00:19:24,639 A resident saw you in there. 364 00:19:24,640 --> 00:19:27,239 And we know you had a fight with Nancy yesterday. 365 00:19:27,240 --> 00:19:28,639 So what? 366 00:19:28,640 --> 00:19:30,720 Kids fight with their parents all the time. 367 00:19:33,280 --> 00:19:36,719 Oona, we know you've suffered a great loss, 368 00:19:36,720 --> 00:19:39,359 but the sooner you start telling us the truth, 369 00:19:39,360 --> 00:19:40,560 the better. 370 00:19:43,280 --> 00:19:44,800 OK. Um... 371 00:19:47,800 --> 00:19:50,599 I was in her room, 372 00:19:50,600 --> 00:19:56,319 but I didn't break in and I certainly didn't steal anything. 373 00:19:56,320 --> 00:19:59,840 I was looking for something that belonged to me... 374 00:20:01,160 --> 00:20:02,639 My passport. 375 00:20:02,640 --> 00:20:05,400 Nancy took your passport? Why? 376 00:20:06,560 --> 00:20:08,680 Have you ever seen the northern lights? 377 00:20:09,720 --> 00:20:11,999 I always wanted to. It was my dream. 378 00:20:12,000 --> 00:20:14,559 I've never even set foot off of Saint Marie 379 00:20:14,560 --> 00:20:16,479 and I'm 35 years old. 380 00:20:16,480 --> 00:20:18,719 Your mother wouldn't let you? 381 00:20:18,720 --> 00:20:22,639 Oh, she was loving, but, erm... 382 00:20:22,640 --> 00:20:24,160 ..but secretive. 383 00:20:25,200 --> 00:20:26,439 I was home-schooled. 384 00:20:26,440 --> 00:20:30,399 I wasn't allowed a mobile phone until 18, no social media. 385 00:20:30,400 --> 00:20:31,799 She was overprotective. 386 00:20:31,800 --> 00:20:33,639 She was smothering. 387 00:20:33,640 --> 00:20:35,999 But I loved her. 388 00:20:36,000 --> 00:20:39,759 And I thought she loved me. 389 00:20:39,760 --> 00:20:41,639 Until...? 390 00:20:41,640 --> 00:20:43,880 I was supposed to be leaving today... 391 00:20:46,000 --> 00:20:48,279 ..on an adventure, a new life, you know? 392 00:20:48,280 --> 00:20:49,439 I'd planned it for months. 393 00:20:49,440 --> 00:20:52,399 You know, Mum tried to talk me out of it, as usual, 394 00:20:52,400 --> 00:20:57,119 but I stood up to her, and I thought she'd finally accepted it, 395 00:20:57,120 --> 00:21:00,720 but when I went to pack, my passport was gone. 396 00:21:02,080 --> 00:21:04,079 She'd taken it. 397 00:21:04,080 --> 00:21:05,559 How do you know it was her? 398 00:21:05,560 --> 00:21:07,280 She admitted it. 399 00:21:08,520 --> 00:21:11,239 That's why I was at the care home yesterday. 400 00:21:11,240 --> 00:21:13,719 I went to find my passport. 401 00:21:13,720 --> 00:21:19,240 But it wasn't there so I joined her at bingo, like she told me to. 402 00:21:20,280 --> 00:21:22,400 Oona, here! 403 00:21:23,640 --> 00:21:26,479 I don't mean to be insensitive, 404 00:21:26,480 --> 00:21:28,880 but Nancy ruining your chance of a new life... 405 00:21:30,320 --> 00:21:32,319 ..that does give you a motive. 406 00:21:32,320 --> 00:21:35,840 The last time I spoke to my mum... 407 00:21:37,480 --> 00:21:38,720 ..I was so... 408 00:21:39,840 --> 00:21:42,759 ...I was so angry, hurtful, 409 00:21:42,760 --> 00:21:45,240 and I'll never forgive myself for that. 410 00:21:47,480 --> 00:21:50,079 But I did not murder my mother 411 00:21:50,080 --> 00:21:53,000 over a confiscated passport, Inspector. 412 00:21:56,240 --> 00:21:58,599 So, you were playing bingo. 413 00:21:58,600 --> 00:22:02,199 I was with Nancy, and then her daughter pitched up. 414 00:22:02,200 --> 00:22:03,959 She looked like she'd been crying. 415 00:22:03,960 --> 00:22:06,399 And then that Babs woman won, and it all kicked off, 416 00:22:06,400 --> 00:22:08,879 cos they're very, very serious about their bingo. 417 00:22:08,880 --> 00:22:10,360 And Nancy Martin? 418 00:22:11,320 --> 00:22:12,999 Yeah. She wasn't happy. 419 00:22:13,000 --> 00:22:15,319 She stormed out and... 420 00:22:15,320 --> 00:22:17,239 ..it was all a bit awkward. 421 00:22:17,240 --> 00:22:19,399 We were just sat there like lemons. 422 00:22:19,400 --> 00:22:22,360 And no-one else left that room? 423 00:22:24,960 --> 00:22:27,319 Well, I didn't like to say this earlier, 424 00:22:27,320 --> 00:22:30,960 but that Mr Varane, he did pop out for a bit. 425 00:22:32,200 --> 00:22:34,280 Do you think that's important? 426 00:22:37,040 --> 00:22:39,399 So, according to Eloise Mirie, 427 00:22:39,400 --> 00:22:41,959 Phillipe Varane left the bingo for five minutes. 428 00:22:41,960 --> 00:22:43,799 That's just enough time to get to the garden, 429 00:22:43,800 --> 00:22:45,200 stab Nancy and return. 430 00:22:47,120 --> 00:22:48,400 What do we know about him? 431 00:22:50,000 --> 00:22:54,199 Born in Jamaica, in and out of juvenile institutions, 432 00:22:54,200 --> 00:22:55,879 petty theft, assault. 433 00:22:55,880 --> 00:22:58,879 Then, next we know of him, he's here in Saint Marie, 434 00:22:58,880 --> 00:23:01,479 working with Nancy Martin as her assistant. 435 00:23:01,480 --> 00:23:04,080 And 25 years later, he manages the care home she lives in. 436 00:23:05,040 --> 00:23:06,520 Does that not seem weird to you? 437 00:23:08,880 --> 00:23:10,520 COMPUTER CHIMES 438 00:23:12,120 --> 00:23:15,040 Er, sir, we've heard back from Nancy's bank. 439 00:23:16,440 --> 00:23:19,039 Just two hours before she was murdered 440 00:23:19,040 --> 00:23:22,639 $100,000 was transferred from her personal account 441 00:23:22,640 --> 00:23:25,159 into an account in the Cayman Islands. 442 00:23:25,160 --> 00:23:28,320 The transfer was authorised by Phillipe Varane. 443 00:23:29,520 --> 00:23:32,480 I think we need to dig into Phillipe's finances, don't you? 444 00:23:33,960 --> 00:23:36,920 Yes, I authorised that transfer. 445 00:23:38,000 --> 00:23:39,280 Who did the money go to? 446 00:23:41,680 --> 00:23:43,919 I'm afraid I can't divulge that. 447 00:23:43,920 --> 00:23:45,959 Because it's incriminating? 448 00:23:45,960 --> 00:23:48,040 Because it's private. 449 00:23:49,120 --> 00:23:52,119 Since when is theft private? 450 00:23:52,120 --> 00:23:55,119 The money was transferred from Nancy Martin's personal account. 451 00:23:55,120 --> 00:23:58,159 I transferred the money at Nancy's request. 452 00:23:58,160 --> 00:24:00,199 I have financial power of attorney. 453 00:24:00,200 --> 00:24:02,079 It's all above board. 454 00:24:02,080 --> 00:24:05,799 Mr Varane, this is a murder investigation. 455 00:24:05,800 --> 00:24:07,759 Who was she sending money to? 456 00:24:07,760 --> 00:24:11,280 I'm afraid I can't divulge that. 457 00:24:12,480 --> 00:24:15,519 You can't think that I had anything to do with Nancy's murder? 458 00:24:15,520 --> 00:24:17,639 Well, we know that she trusted you. 459 00:24:17,640 --> 00:24:19,439 We know that you had opportunity. 460 00:24:19,440 --> 00:24:22,119 You were the only person to leave the activities room 461 00:24:22,120 --> 00:24:25,559 for five minutes, enough time to follow Nancy to her bench, 462 00:24:25,560 --> 00:24:27,039 stab her and return. 463 00:24:27,040 --> 00:24:28,559 I stepped out to take a call. 464 00:24:28,560 --> 00:24:31,000 From whom? Nobody, just... 465 00:24:32,080 --> 00:24:34,799 ..a nuisance caller. Why didn't you mention this earlier? 466 00:24:34,800 --> 00:24:37,039 I didn't think it was relevant. 467 00:24:37,040 --> 00:24:40,040 What possible motive could I have for wanting to murder Nancy? 468 00:24:41,600 --> 00:24:43,799 You've worked for her for 25 years. 469 00:24:43,800 --> 00:24:45,639 I'm a suspect because I'm loyal? 470 00:24:45,640 --> 00:24:50,400 You're a suspect because you're over $10,000 in debt. 471 00:24:52,320 --> 00:24:53,719 How did you know that? 472 00:24:53,720 --> 00:24:55,919 We've discovered emails from you to Nancy 473 00:24:55,920 --> 00:24:59,079 asking for a loan to cover the interest repayments on that debt. 474 00:24:59,080 --> 00:25:01,039 And when she asked what the debt was for, 475 00:25:01,040 --> 00:25:02,880 you wouldn't say. Why not? 476 00:25:05,240 --> 00:25:06,800 I was embarrassed. 477 00:25:07,760 --> 00:25:10,279 I had made some... 478 00:25:10,280 --> 00:25:11,999 ..poor financial choices. 479 00:25:12,000 --> 00:25:14,079 She refused to give you a loan, didn't she? 480 00:25:14,080 --> 00:25:16,399 So you just took it, to pay the debt. 481 00:25:16,400 --> 00:25:18,280 But then she found out. 482 00:25:19,800 --> 00:25:21,520 You know how I met Nancy? 483 00:25:25,040 --> 00:25:26,640 I tried to rob her. 484 00:25:27,920 --> 00:25:32,120 She was just another rich tourist, and all I had was an empty belly... 485 00:25:33,280 --> 00:25:35,279 ..and a knife. 486 00:25:35,280 --> 00:25:37,120 But she was as tough as nails. 487 00:25:39,080 --> 00:25:43,679 Took that knife from me like I was a baby. 488 00:25:43,680 --> 00:25:47,920 All she had to do was call the police and my life was done. 489 00:25:50,240 --> 00:25:51,640 You know what she did? 490 00:25:55,240 --> 00:25:56,759 She bought me lunch, 491 00:25:56,760 --> 00:25:58,519 gave me a job, 492 00:25:58,520 --> 00:26:00,280 a purpose. 493 00:26:02,600 --> 00:26:05,039 Nancy Martin gave me my life. 494 00:26:05,040 --> 00:26:07,640 The idea that I would murder her for money... 495 00:26:10,440 --> 00:26:12,040 ..is contemptuous. 496 00:26:19,120 --> 00:26:20,719 Let's check his phone records. 497 00:26:20,720 --> 00:26:22,199 He said he took a call. 498 00:26:22,200 --> 00:26:25,040 Let's confirm that part of his story before we believe the rest. 499 00:26:26,280 --> 00:26:30,999 So, we have 18 people who were all in the care home 500 00:26:31,000 --> 00:26:33,239 at the bingo when the murder was committed. 501 00:26:33,240 --> 00:26:35,879 Interviews and background checks indicate 502 00:26:35,880 --> 00:26:39,279 only four have any close connection to Nancy Martin. 503 00:26:39,280 --> 00:26:42,199 Barbara Mitchell, her daughter Oona, 504 00:26:42,200 --> 00:26:45,359 Phillipe Varane and Eloise Mirie, 505 00:26:45,360 --> 00:26:48,479 a distant relative who only met Nancy two days ago. 506 00:26:48,480 --> 00:26:53,079 And of those, only Phillipe Varane does not have a cast-iron alibi. 507 00:26:53,080 --> 00:26:56,959 He's the only person to have left the activities room after Nancy did. 508 00:26:56,960 --> 00:26:59,679 Yeah, but his motive is weak, 509 00:26:59,680 --> 00:27:03,239 and his devotion to Nancy seems genuine. 510 00:27:03,240 --> 00:27:06,919 A 75-year-old recluse who spent her last years giving money 511 00:27:06,920 --> 00:27:08,719 to disadvantaged children 512 00:27:08,720 --> 00:27:11,479 doesn't make for an obvious murder target. 513 00:27:11,480 --> 00:27:12,879 No. 514 00:27:12,880 --> 00:27:15,519 We must be missing something, some connection. 515 00:27:15,520 --> 00:27:17,159 Er, sir? 516 00:27:17,160 --> 00:27:19,559 Interpol has been trying to contact you. 517 00:27:19,560 --> 00:27:20,880 Check your email. 518 00:27:22,800 --> 00:27:25,919 Apparently, when Nancy Martin's exclusion prints 519 00:27:25,920 --> 00:27:27,959 were entered into the system, 520 00:27:27,960 --> 00:27:30,639 it triggered a 30-year-old Red Notice. 521 00:27:30,640 --> 00:27:34,880 Interpol have a warrant out for Nancy Martin? Why? 522 00:27:36,360 --> 00:27:38,279 Because Nancy Martin... 523 00:27:38,280 --> 00:27:40,319 ..isn't really Nancy Martin. 524 00:27:40,320 --> 00:27:42,040 Then, who is she? 525 00:27:46,920 --> 00:27:49,839 Gwen Jackson was the wife of Frankie Jackson, 526 00:27:49,840 --> 00:27:51,519 whose gang stole ยฃ5 million 527 00:27:51,520 --> 00:27:54,359 in one of the largest heists in UK history. 528 00:27:54,360 --> 00:27:57,319 A year later, Frankie was killed in a shoot-out with the police. 529 00:27:57,320 --> 00:28:00,479 The very same day, Gwen disappeared. 530 00:28:00,480 --> 00:28:03,719 Neither her nor the money has ever been heard of since. 531 00:28:03,720 --> 00:28:05,719 Until now. 532 00:28:05,720 --> 00:28:08,999 Guys, the list of possible motives 533 00:28:09,000 --> 00:28:12,679 and suspects for this case just widened considerably. 534 00:28:12,680 --> 00:28:14,919 So Nancy Martin isn't real? 535 00:28:14,920 --> 00:28:17,199 No, Marlon, it's a fake identity, 536 00:28:17,200 --> 00:28:19,279 one that's lasted 30 years. 537 00:28:19,280 --> 00:28:22,519 Yeah, but my point is, 538 00:28:22,520 --> 00:28:26,239 if Nancy Martin from Buckinghamshire doesn't exist, 539 00:28:26,240 --> 00:28:28,320 how could she have a second cousin? 540 00:28:40,440 --> 00:28:41,760 Eloise Mirie! 541 00:28:51,520 --> 00:28:53,759 Not so fast, Miss Mirie. 542 00:28:53,760 --> 00:28:55,919 If that is your real name. 543 00:28:55,920 --> 00:28:57,280 SHE GASPS 544 00:29:03,240 --> 00:29:04,879 ELOISE SIGHS 545 00:29:04,880 --> 00:29:06,280 Going somewhere in a hurry? 546 00:29:08,000 --> 00:29:10,240 ELOISE SIGHS 547 00:29:12,160 --> 00:29:13,360 Well? 548 00:29:15,520 --> 00:29:17,399 You're not allowed to smoke in here. 549 00:29:17,400 --> 00:29:19,919 Yeah, and you have no legal right to come in here 550 00:29:19,920 --> 00:29:21,159 without a warrant. 551 00:29:21,160 --> 00:29:22,680 Learn that from TV, did you? 552 00:29:23,720 --> 00:29:27,519 Section 17 of the Police and Criminal Evidence Act, 553 00:29:27,520 --> 00:29:30,799 1984, actually. 554 00:29:30,800 --> 00:29:32,359 You're a police officer? 555 00:29:32,360 --> 00:29:34,800 Mm-hm. Detective Sergeant, Flying Squad. 556 00:29:36,000 --> 00:29:37,279 Although something tells me 557 00:29:37,280 --> 00:29:39,440 I'm going to be taking early retirement. 558 00:29:42,800 --> 00:29:45,879 I was 25 when I made detective. 559 00:29:45,880 --> 00:29:48,279 Frankie Jackson was my first case. 560 00:29:48,280 --> 00:29:50,279 Five mil cash. Big deal. 561 00:29:50,280 --> 00:29:55,879 My partner, DI Max Jennings, he got an anonymous tip. 562 00:29:55,880 --> 00:29:57,719 There was a shoot-out. 563 00:29:57,720 --> 00:30:00,679 Frankie died. Max died. 564 00:30:00,680 --> 00:30:03,680 Gwen Jackson and the money disappeared. 565 00:30:06,480 --> 00:30:08,480 Can I smoke? BOTH: No. 566 00:30:11,520 --> 00:30:16,279 I swore that I would catch her, which was easier said than done. 567 00:30:16,280 --> 00:30:18,559 30 years, not a sniff. 568 00:30:18,560 --> 00:30:22,519 Six months ago, an old snout of Max's says 569 00:30:22,520 --> 00:30:25,919 he knows who smuggled the cash out of the country. 570 00:30:25,920 --> 00:30:28,919 This bloke went into a bank with the code 571 00:30:28,920 --> 00:30:32,679 for Frankie's safety deposit box and walked out again. 572 00:30:32,680 --> 00:30:35,639 An accountant. Him. 573 00:30:35,640 --> 00:30:37,999 Jeremy Heston? Mm-hm. 574 00:30:38,000 --> 00:30:41,559 So, I tracked Heston's final days 575 00:30:41,560 --> 00:30:45,839 from a flat in Milton Keynes to the bank in Mile End, 576 00:30:45,840 --> 00:30:51,159 to CCTV at Gatwick and then finally to here. 577 00:30:51,160 --> 00:30:54,879 He smuggled the cash out of the UK in a suitcase? 578 00:30:54,880 --> 00:30:57,959 Yeah, for Gwen to collect when she was ready 579 00:30:57,960 --> 00:30:59,999 to assume her new identity. 580 00:31:00,000 --> 00:31:02,359 Why did she get this guy to move the money? 581 00:31:02,360 --> 00:31:04,039 Why couldn't she just do it herself? 582 00:31:04,040 --> 00:31:06,719 Well, cos Gwen was wanted by the police 583 00:31:06,720 --> 00:31:08,399 and Frankie's gang by then. 584 00:31:08,400 --> 00:31:11,319 No-one knows how Gwen got out the UK, 585 00:31:11,320 --> 00:31:14,439 but we now know how the money got out. 586 00:31:14,440 --> 00:31:16,119 Her partner in crime. 587 00:31:16,120 --> 00:31:19,559 Obviously, Jeremy reached a sticky end, 588 00:31:19,560 --> 00:31:23,160 but I figured Gwen probably stayed in the Caribbean. 589 00:31:24,200 --> 00:31:26,039 She kept a bloody low profile, 590 00:31:26,040 --> 00:31:29,799 but finally I found her here, at Saint Marie. 591 00:31:29,800 --> 00:31:31,559 I confronted her. 592 00:31:31,560 --> 00:31:33,799 Wanted to see the truth in her eyes. SHE GASPS 593 00:31:33,800 --> 00:31:35,000 And I did. 594 00:31:35,960 --> 00:31:38,359 When I showed her that photo of Heston 595 00:31:38,360 --> 00:31:41,479 she nearly dropped dead with shock right there on the spot. 596 00:31:41,480 --> 00:31:43,999 She offered me money, 100 grand. 597 00:31:44,000 --> 00:31:45,919 All she wanted was the photo. 598 00:31:45,920 --> 00:31:49,999 So we came up with this long-lost relative cover story 599 00:31:50,000 --> 00:31:51,280 while the deal went through. 600 00:31:52,280 --> 00:31:55,319 And, er, it all seemed to be going smoothly until... 601 00:31:55,320 --> 00:31:57,719 Until Nancy Martin was killed. 602 00:31:57,720 --> 00:32:00,159 And I just wanted to get off this island 603 00:32:00,160 --> 00:32:01,599 as quick as possible. 604 00:32:01,600 --> 00:32:03,239 So you could get away with it. 605 00:32:03,240 --> 00:32:05,319 We know that money was transferred. 606 00:32:05,320 --> 00:32:07,720 What's to stop you from taking revenge as well? 607 00:32:09,080 --> 00:32:11,959 I was in a room with a bunch of old biddies 608 00:32:11,960 --> 00:32:13,200 when Gwen was whacked. 609 00:32:14,400 --> 00:32:16,759 Do you lot not see what's going on? 610 00:32:16,760 --> 00:32:18,759 This was a professional hit. 611 00:32:18,760 --> 00:32:21,999 Gwen stole ยฃ5 million of gangsters' money. 612 00:32:22,000 --> 00:32:23,919 They don't forget, not ever. 613 00:32:23,920 --> 00:32:27,519 And if I can find her after all this time, 614 00:32:27,520 --> 00:32:29,160 so can they. 615 00:32:32,120 --> 00:32:34,079 What are you thinking, sir? 616 00:32:34,080 --> 00:32:36,199 I'm wondering why Nancy Martin was so desperate 617 00:32:36,200 --> 00:32:38,119 to get her hands on this photo, 618 00:32:38,120 --> 00:32:39,599 and why she left the bingo 619 00:32:39,600 --> 00:32:42,079 without noticing she'd made a full house? 620 00:32:42,080 --> 00:32:43,719 I'm confused. 621 00:32:43,720 --> 00:32:46,439 Does he think Frankie's gang did it or not? 622 00:32:46,440 --> 00:32:48,639 Gangsters execute people, Marlon. 623 00:32:48,640 --> 00:32:51,279 Nancy was stabbed with her own knitting needle. 624 00:32:51,280 --> 00:32:52,799 That feels... 625 00:32:52,800 --> 00:32:54,719 Personal. Exactly. 626 00:32:54,720 --> 00:32:57,400 And Nancy must have known her murderer, trusted them. 627 00:33:00,160 --> 00:33:01,679 Let's pick this up in the morning. 628 00:33:01,680 --> 00:33:03,480 Maybe fresh minds bring fresh ideas. 629 00:33:04,760 --> 00:33:08,960 Come on, Naomi. We've got a big night tonight. 630 00:33:10,360 --> 00:33:13,160 Darlene, I'm not really in the mood. 631 00:33:14,200 --> 00:33:17,720 You will be fine. Trust me. 632 00:33:23,160 --> 00:33:25,840 Are you sure there's nothing more we can do, sir? 633 00:33:26,880 --> 00:33:28,000 No. 634 00:33:29,240 --> 00:33:31,799 It's just I'm supposed to be going to Catherine's Bar, but... 635 00:33:31,800 --> 00:33:33,479 Oh, no, you go ahead. 636 00:33:33,480 --> 00:33:35,079 We could all use a little R&R. 637 00:33:35,080 --> 00:33:38,519 This is no time for rest and relaxation, Inspector. 638 00:33:38,520 --> 00:33:40,119 Sir, what are you doing here? 639 00:33:40,120 --> 00:33:41,759 My job, Inspector. 640 00:33:41,760 --> 00:33:45,079 I've been receiving calls about this business at the care home. 641 00:33:45,080 --> 00:33:47,279 A murder like this striking 642 00:33:47,280 --> 00:33:49,439 at the most vulnerable in our society - 643 00:33:49,440 --> 00:33:51,279 people need reassurance. 644 00:33:51,280 --> 00:33:54,200 They've arranged a town hall. 645 00:33:56,080 --> 00:33:58,079 I need a full briefing. 646 00:33:58,080 --> 00:34:00,600 You're going to a town hall, sir? 647 00:34:02,200 --> 00:34:05,079 Why wouldn't I? I am the Police Commissioner. 648 00:34:05,080 --> 00:34:07,479 Sir, I think what Marlon is trying to say is, 649 00:34:07,480 --> 00:34:09,559 surely this is a duty that can be delegated. 650 00:34:09,560 --> 00:34:12,199 Delegated to whom, Inspector? You? 651 00:34:12,200 --> 00:34:15,319 Not somebody that almost recently died 652 00:34:15,320 --> 00:34:16,839 from a gunshot wound, sir. 653 00:34:16,840 --> 00:34:19,199 I will not be treated like an invalid. 654 00:34:19,200 --> 00:34:20,439 Do I make myself clear? 655 00:34:20,440 --> 00:34:23,479 Sir, no-one's saying you're an invalid. 656 00:34:23,480 --> 00:34:27,359 We're just worried you might be pushing yourself a little hard. 657 00:34:27,360 --> 00:34:28,879 If you'd just let us help... 658 00:34:28,880 --> 00:34:31,999 I do not require any help. I am perfectly fine! 659 00:34:32,000 --> 00:34:33,719 DOOR BANGS, HE GASPS 660 00:34:33,720 --> 00:34:34,759 Sorry. 661 00:34:34,760 --> 00:34:37,119 Sir? Sir? Sir? SELWYN STAMMERS 662 00:34:37,120 --> 00:34:38,199 Oh! Sir! 663 00:34:38,200 --> 00:34:39,399 Sir. Sir, come over. 664 00:34:39,400 --> 00:34:41,319 OK, er, Naomi, call an ambulance. 665 00:34:41,320 --> 00:34:43,559 No, no, no. No, no, no. 666 00:34:43,560 --> 00:34:45,439 I'm...I'm OK. 667 00:34:45,440 --> 00:34:48,479 I...I...I was just... I was just startled. 668 00:34:48,480 --> 00:34:50,959 Sir, you are not OK. 669 00:34:50,960 --> 00:34:53,360 At least let us call your doctor. 670 00:34:55,520 --> 00:34:57,520 OK. OK. 671 00:35:01,800 --> 00:35:03,039 Say it. 672 00:35:03,040 --> 00:35:05,120 MIMICS: I told you so! 673 00:35:07,560 --> 00:35:09,320 I have nothing to say. 674 00:35:11,160 --> 00:35:13,000 Except this. 675 00:35:14,280 --> 00:35:17,199 How do you expect people to care for you 676 00:35:17,200 --> 00:35:19,600 if you will not care for yourself? 677 00:35:20,560 --> 00:35:22,279 You are right. 678 00:35:22,280 --> 00:35:24,879 And I'm sorry. 679 00:35:24,880 --> 00:35:28,160 Hmm. Oh, it's not me you have to apologise to. 680 00:35:29,520 --> 00:35:32,319 Er, sir, there's no need to apologise. 681 00:35:32,320 --> 00:35:34,559 Um, I just came to... 682 00:35:34,560 --> 00:35:36,280 Well, I'm just glad you're OK. 683 00:35:37,520 --> 00:35:39,640 Wait, Inspector. 684 00:35:41,440 --> 00:35:42,960 The town hall. 685 00:35:44,040 --> 00:35:47,119 I will need to delegate after all. 686 00:35:47,120 --> 00:35:49,199 You want me to do it, sir? 687 00:35:49,200 --> 00:35:51,719 I hate to ask, Inspector. 688 00:35:51,720 --> 00:35:53,199 No. 689 00:35:53,200 --> 00:35:55,359 No, not at all. Don't be silly. I'd be happy to. 690 00:35:55,360 --> 00:35:59,879 I hate to ask because it will require tact, 691 00:35:59,880 --> 00:36:03,399 skill and diplomacy. 692 00:36:03,400 --> 00:36:05,480 Qualities you are... 693 00:36:06,680 --> 00:36:08,040 ..sadly lacking. 694 00:36:12,200 --> 00:36:14,839 Well, I'll do my best not to let you down, sir. 695 00:36:14,840 --> 00:36:17,040 I'd appreciate that, Inspector. 696 00:36:21,360 --> 00:36:22,760 Oh, hey! 697 00:36:24,040 --> 00:36:25,480 It's the old gang. 698 00:36:26,920 --> 00:36:29,240 HE CHUCKLES Do you miss them, sir? 699 00:36:30,640 --> 00:36:33,119 They are like family, Inspector. 700 00:36:33,120 --> 00:36:35,919 Perhaps it's time you spoke to your daughter. 701 00:36:35,920 --> 00:36:37,719 Oh, don't be ridiculous. 702 00:36:37,720 --> 00:36:40,080 Why would I bother Andrina over nothing? 703 00:36:47,760 --> 00:36:49,080 Sir? 704 00:36:50,480 --> 00:36:53,800 Do you ever hear from Florence? Is she OK? 705 00:36:55,280 --> 00:36:57,119 Is she happy? 706 00:36:57,120 --> 00:36:59,200 She's in witness protection. 707 00:37:01,120 --> 00:37:03,719 That's all either of us need to know. 708 00:37:03,720 --> 00:37:05,240 For her safety. 709 00:37:09,520 --> 00:37:10,840 Witness protection. 710 00:37:12,360 --> 00:37:13,639 Huh! 711 00:37:13,640 --> 00:37:15,199 Inspector? 712 00:37:15,200 --> 00:37:17,999 Well, that's what you do when you want to protect someone 713 00:37:18,000 --> 00:37:20,279 who's wanted by dangerous people, isn't it? 714 00:37:20,280 --> 00:37:23,559 You...you make them disappear, like Gwen Jackson disappeared, 715 00:37:23,560 --> 00:37:26,160 assumed an identity, became Nancy Martin. 716 00:37:27,840 --> 00:37:30,119 Except you're still not safe, are you? 717 00:37:30,120 --> 00:37:31,719 Because they still want to kill you, 718 00:37:31,720 --> 00:37:33,839 and they'll never stop searching for you unless... 719 00:37:33,840 --> 00:37:35,480 They think you are already dead. 720 00:37:36,880 --> 00:37:38,399 Of course! 721 00:37:38,400 --> 00:37:40,079 That's brilliant, sir! 722 00:37:40,080 --> 00:37:41,920 Of course that's what you do! 723 00:37:43,600 --> 00:37:46,199 Naomi? Yeah, if you're at Catherine's Bar, wait there. 724 00:37:46,200 --> 00:37:47,240 I'll meet you there. 725 00:37:48,280 --> 00:37:49,680 Glad I could help. 726 00:37:51,320 --> 00:37:53,999 There is one other person that Nancy Martin, 727 00:37:54,000 --> 00:37:57,399 or rather Gwen Jackson, knew and trusted on Saint Marie - 728 00:37:57,400 --> 00:37:59,199 Jeremy Heston. 729 00:37:59,200 --> 00:38:01,359 Um, er, Jeremy Heston is dead. 730 00:38:01,360 --> 00:38:03,039 But what if he's not? 731 00:38:03,040 --> 00:38:05,399 What if it was just made to look like he was dead 732 00:38:05,400 --> 00:38:07,399 so no-one would come looking for him? 733 00:38:07,400 --> 00:38:09,759 He drowned, sir. There were witnesses. 734 00:38:09,760 --> 00:38:11,679 A man died trying to save him. 735 00:38:11,680 --> 00:38:13,999 Clement Brown's body was discovered but Heston's never was. 736 00:38:14,000 --> 00:38:15,320 Coincidence? 737 00:38:16,400 --> 00:38:18,639 You think he staged his own drowning? 738 00:38:18,640 --> 00:38:20,839 Isn't...isn't that risky? 739 00:38:20,840 --> 00:38:23,879 Well, if I'd stolen ยฃ5 million from a crime syndicate, 740 00:38:23,880 --> 00:38:26,720 I'd do whatever it took to stop them looking for me. Wouldn't you? 741 00:38:29,480 --> 00:38:31,720 Wait, is that a new dress? 742 00:38:32,760 --> 00:38:35,079 Er, maybe. 743 00:38:35,080 --> 00:38:36,959 Are you wearing perfume? 744 00:38:36,960 --> 00:38:38,719 Am I interrupting something? 745 00:38:38,720 --> 00:38:40,359 Well, Darlene and I were... 746 00:38:40,360 --> 00:38:42,079 Never mind. It's not important. 747 00:38:42,080 --> 00:38:44,919 Let's say Jeremy Heston faked his death. 748 00:38:44,920 --> 00:38:47,719 Why come out of hiding all these years later? 749 00:38:47,720 --> 00:38:50,239 Because Eloise Mirie tracked down Gwen Jackson, 750 00:38:50,240 --> 00:38:51,679 the one other person who knew 751 00:38:51,680 --> 00:38:53,840 about Jeremy Heston faking his own death. 752 00:38:55,080 --> 00:38:58,359 Once Eloise turned up, Nancy became a liability. 753 00:38:58,360 --> 00:39:01,320 As long as she was alive, his secret was no longer safe. 754 00:39:02,520 --> 00:39:05,679 So you think he killed her to avoid being exposed? 755 00:39:05,680 --> 00:39:07,439 I think he's tying up loose ends, 756 00:39:07,440 --> 00:39:09,760 and Nancy Martin might not be the only one. 757 00:39:14,200 --> 00:39:15,759 I'm sorry, Inspector, 758 00:39:15,760 --> 00:39:18,199 but this all sounds rather fantastical. 759 00:39:18,200 --> 00:39:21,479 Gangsters, fake identities, missing millions? 760 00:39:21,480 --> 00:39:24,079 Did you never wonder where Nancy's money came from? 761 00:39:24,080 --> 00:39:25,999 Nancy was independently wealthy. 762 00:39:26,000 --> 00:39:28,479 Nancy Martin does not exist. 763 00:39:28,480 --> 00:39:30,039 She never did. 764 00:39:30,040 --> 00:39:32,519 It was an elaborate fictional identity 765 00:39:32,520 --> 00:39:33,999 created by Gwen Jackson. 766 00:39:34,000 --> 00:39:35,719 Fingerprints do not lie. 767 00:39:35,720 --> 00:39:39,399 So you think this Jeremy Heston killed her? 768 00:39:39,400 --> 00:39:42,959 If we're right and he is still alive, 769 00:39:42,960 --> 00:39:44,919 he would have motive. 770 00:39:44,920 --> 00:39:47,519 Why are you telling us all this, Inspector? 771 00:39:47,520 --> 00:39:51,079 Jeremy Heston has killed once before to protect his secret. 772 00:39:51,080 --> 00:39:53,279 It's very possible he might kill again. 773 00:39:53,280 --> 00:39:56,359 You think we're targets? Why? 774 00:39:56,360 --> 00:39:59,399 Neither of us had heard of this man until you told us just now. 775 00:39:59,400 --> 00:40:01,279 Mr Heston might not know that. 776 00:40:01,280 --> 00:40:03,919 He might think Nancy shared her secrets 777 00:40:03,920 --> 00:40:05,999 and his with you. 778 00:40:06,000 --> 00:40:09,279 We'd like you to consider police protection. 779 00:40:09,280 --> 00:40:11,039 She'll take it. What? 780 00:40:11,040 --> 00:40:14,279 This is crazy. Nobody is trying to kill me. 781 00:40:14,280 --> 00:40:16,720 If there's the slightest chance you're at risk... 782 00:40:17,680 --> 00:40:19,320 Nancy would have wanted this. 783 00:40:26,760 --> 00:40:28,360 Darlene is with Oona now. 784 00:40:31,280 --> 00:40:34,359 Was Phillipe a bit...overprotective of Oona back there? 785 00:40:34,360 --> 00:40:35,840 Oh, he's in love with her. 786 00:40:38,480 --> 00:40:40,559 It's pretty obvious. 787 00:40:40,560 --> 00:40:42,760 Is it? SHE LAUGHS 788 00:40:46,280 --> 00:40:48,399 Hey, er... 789 00:40:48,400 --> 00:40:49,999 I'm sorry I ruined your date night. 790 00:40:50,000 --> 00:40:52,599 It's OK. He wasn't my type. 791 00:40:52,600 --> 00:40:55,839 Not sure why I let Darlene talk me into it, to be honest. 792 00:40:55,840 --> 00:40:59,399 Don't use work as an excuse to avoid living your life. 793 00:40:59,400 --> 00:41:01,359 I learnt that the hard way. 794 00:41:01,360 --> 00:41:02,880 You deserve a little fun too. 795 00:41:07,160 --> 00:41:10,480 Just a few concerned citizens. How hard can it be? 796 00:41:13,040 --> 00:41:16,399 Please, please, everybody... Please, guys, please. 797 00:41:16,400 --> 00:41:20,559 I assure you there is no random killer 798 00:41:20,560 --> 00:41:23,800 going round care homes murdering people, OK? 799 00:41:26,320 --> 00:41:31,359 However, it is possible that there is a single, focused, 800 00:41:31,360 --> 00:41:34,159 extremely capable murderer at large. 801 00:41:34,160 --> 00:41:36,440 WORRIED EXCLAMATIONS 802 00:41:52,120 --> 00:41:54,959 BOTH: So about the town hall... PHONE RINGS 803 00:41:54,960 --> 00:41:57,959 Can we please just never mention it again, OK? 804 00:41:57,960 --> 00:41:59,559 HE GROANS 805 00:41:59,560 --> 00:42:01,119 CALL DISCONNECTS 806 00:42:01,120 --> 00:42:02,399 Er, you mentioned some news? 807 00:42:02,400 --> 00:42:05,439 Yeah. Phillipe Varane, he said he took a nuisance call. 808 00:42:05,440 --> 00:42:07,879 His phone records show he didn't make or receive 809 00:42:07,880 --> 00:42:09,439 any phone calls during that time. 810 00:42:09,440 --> 00:42:12,079 So if he wasn't making or receiving a phone call, 811 00:42:12,080 --> 00:42:14,079 what was he doing? 812 00:42:14,080 --> 00:42:15,679 PHONE BUZZES 813 00:42:15,680 --> 00:42:17,119 It's Darlene. 814 00:42:17,120 --> 00:42:19,160 Sir, Jeremy Heston has made contact. 815 00:42:26,240 --> 00:42:30,199 I've been monitoring Oona's email and phone. 816 00:42:30,200 --> 00:42:34,319 This came in at 5.35am from an anonymous sender. 817 00:42:34,320 --> 00:42:37,400 I didn't recognise it at first because it went straight to junk. 818 00:42:38,800 --> 00:42:40,599 "I'm sorry about Gwen. 819 00:42:40,600 --> 00:42:42,599 "The past catches up with us all. 820 00:42:42,600 --> 00:42:45,639 "I hope you can forgive me. JH." 821 00:42:45,640 --> 00:42:47,239 This doesn't make any sense. 822 00:42:47,240 --> 00:42:49,759 Why is he asking for my forgiveness? 823 00:42:49,760 --> 00:42:51,280 What do we do? 824 00:42:53,480 --> 00:42:54,639 Reply. 825 00:42:54,640 --> 00:42:55,879 Sir, I...? What? 826 00:42:55,880 --> 00:42:58,400 Type, "So what happens now?" OK. 827 00:43:05,040 --> 00:43:06,879 This is too dangerous. 828 00:43:06,880 --> 00:43:08,839 Don't worry, I'm sure he's not going to re... 829 00:43:08,840 --> 00:43:10,000 COMPUTER CHIMES 830 00:43:12,200 --> 00:43:13,679 "It's over. 831 00:43:13,680 --> 00:43:15,440 "You'll never hear from me again." 832 00:43:18,800 --> 00:43:20,399 Huh. 833 00:43:20,400 --> 00:43:22,200 What are you thinking, sir? 834 00:43:23,560 --> 00:43:26,320 I'm thinking we should go and tell Mr Varane the good news. 835 00:43:29,520 --> 00:43:31,039 Gone? 836 00:43:31,040 --> 00:43:33,079 You mean left the island? 837 00:43:33,080 --> 00:43:34,799 It appears so. 838 00:43:34,800 --> 00:43:37,639 Appears? You're not sure? 839 00:43:37,640 --> 00:43:40,959 Well, we only have his word for it, of course, via email. 840 00:43:40,960 --> 00:43:44,079 And you're going to accept that? 841 00:43:44,080 --> 00:43:46,959 Oh, I'm confident you won't be receiving any more messages 842 00:43:46,960 --> 00:43:49,359 from Jeremy Heston. How can you be sure? 843 00:43:49,360 --> 00:43:52,360 Oh, I'm asking him not to, via email. 844 00:43:54,320 --> 00:43:55,840 COMPUTER PINGS 845 00:43:57,120 --> 00:43:58,920 Very clever, Inspector. 846 00:44:02,520 --> 00:44:03,640 Wait. 847 00:44:04,840 --> 00:44:06,560 You sent those emails? 848 00:44:08,280 --> 00:44:10,399 Why? Why would you do that? 849 00:44:10,400 --> 00:44:14,079 Oh, I think Mr Varane has done more than send a few emails. 850 00:44:14,080 --> 00:44:15,520 Phillipe? 851 00:44:17,520 --> 00:44:19,199 I'll make a full confession. 852 00:44:19,200 --> 00:44:21,160 Confession? For what? 853 00:44:23,320 --> 00:44:24,800 I did it, Oona. 854 00:44:26,480 --> 00:44:27,960 I murdered Nancy. 855 00:44:30,600 --> 00:44:32,480 That...that's not possible. 856 00:44:34,800 --> 00:44:35,920 I did. 857 00:44:37,240 --> 00:44:39,160 And I don't have to explain myself... 858 00:44:40,320 --> 00:44:41,600 ..to you... 859 00:44:43,320 --> 00:44:45,440 ..or anyone. 860 00:44:52,920 --> 00:44:54,719 Start taking this all down, sir? 861 00:44:54,720 --> 00:44:56,599 No. No, um... 862 00:44:56,600 --> 00:45:00,119 Let's wait till we get a signed confession first, Marlon. 863 00:45:00,120 --> 00:45:02,039 Good to have a confession. 864 00:45:02,040 --> 00:45:04,799 Wraps everything up in a nice neat bow. 865 00:45:04,800 --> 00:45:06,440 Yeah, maybe. 866 00:45:08,240 --> 00:45:10,199 All right, here we go. 867 00:45:10,200 --> 00:45:12,119 What is it, Inspector? 868 00:45:12,120 --> 00:45:15,599 Our suspect has motive, means 869 00:45:15,600 --> 00:45:17,879 and is the only person with opportunity. 870 00:45:17,880 --> 00:45:20,479 The only person to leave that room. 871 00:45:20,480 --> 00:45:23,199 That's not strictly true, though, is it? 872 00:45:23,200 --> 00:45:25,119 Nancy Martin left the room, 873 00:45:25,120 --> 00:45:27,119 when she had every reason to stay. 874 00:45:27,120 --> 00:45:29,279 Listen, Nancy was a bingo fanatic. 875 00:45:29,280 --> 00:45:31,919 When the number 88 came out, she made a full house. 876 00:45:31,920 --> 00:45:33,759 That's like the Holy Grail of bingo, 877 00:45:33,760 --> 00:45:35,719 yet she didn't say anything. 878 00:45:35,720 --> 00:45:37,239 Does that not seem weird to you? 879 00:45:37,240 --> 00:45:39,839 Of all the strange things in this case, 880 00:45:39,840 --> 00:45:41,639 it's the bingo you find weird? 881 00:45:41,640 --> 00:45:45,199 Not the nice old woman that turned out to be a gangster's wife? 882 00:45:45,200 --> 00:45:47,879 Or the long-lost cousin who turned out to be 883 00:45:47,880 --> 00:45:49,999 a police officer with a grudge? 884 00:45:50,000 --> 00:45:54,319 Don't forget Jeremy Heston, who was dead then alive, 885 00:45:54,320 --> 00:45:57,720 then impersonated, then dead all along. 886 00:45:58,840 --> 00:46:00,119 You're right, Marlon. 887 00:46:00,120 --> 00:46:03,559 This bloke went into a bank with the code 888 00:46:03,560 --> 00:46:07,359 for Frankie's safety deposit box and walked out again. 889 00:46:07,360 --> 00:46:09,319 I never liked Nancy. 890 00:46:09,320 --> 00:46:11,999 There was always something false about her. 891 00:46:12,000 --> 00:46:13,839 It is all about Jeremy Heston. 892 00:46:13,840 --> 00:46:16,199 When I showed her that photo of Heston, 893 00:46:16,200 --> 00:46:17,959 she nearly dropped dead with shock. 894 00:46:17,960 --> 00:46:20,679 Because if he was impersonated, then that would mean... 895 00:46:20,680 --> 00:46:23,159 Neither her nor the money has ever been heard of since. 896 00:46:23,160 --> 00:46:24,839 That's the secret. 897 00:46:24,840 --> 00:46:27,159 That's what Nancy was so desperate to hide. 898 00:46:27,160 --> 00:46:29,479 But why? What did he do? 899 00:46:29,480 --> 00:46:31,599 There was a passing fisherman. 900 00:46:31,600 --> 00:46:33,639 All she wanted was the photo. 901 00:46:33,640 --> 00:46:35,400 Have we got a magnifying glass? 902 00:46:37,800 --> 00:46:39,680 Ha-ha! There it is! 903 00:46:40,800 --> 00:46:42,999 In plain sight, if you know what you're looking for. 904 00:46:43,000 --> 00:46:44,399 What are you looking for? 905 00:46:44,400 --> 00:46:45,799 Motive. 906 00:46:45,800 --> 00:46:48,559 I know why Nancy was so desperate to get her hands on this photo. 907 00:46:48,560 --> 00:46:50,399 I stepped out to take a call. 908 00:46:50,400 --> 00:46:51,839 I murdered Nancy. 909 00:46:51,840 --> 00:46:53,480 I have house! 910 00:46:54,600 --> 00:46:57,479 And why she didn't say anything when she made a full house. 911 00:46:57,480 --> 00:46:59,439 Marlon, er, Phillipe Varane's phone. 912 00:46:59,440 --> 00:47:01,319 I know we said he didn't make or receive 913 00:47:01,320 --> 00:47:02,759 any phone calls that day, 914 00:47:02,760 --> 00:47:04,999 but check specifically if he received any video calls 915 00:47:05,000 --> 00:47:06,319 around the time of Nancy's death. 916 00:47:06,320 --> 00:47:09,119 And, Darlene, I need you to get a death certificate 917 00:47:09,120 --> 00:47:11,360 for this person ASAP. 918 00:47:13,400 --> 00:47:14,839 Shall I gather the suspects? 919 00:47:14,840 --> 00:47:17,279 Marlon, let me guess. 920 00:47:17,280 --> 00:47:19,479 All video call data has been deleted. 921 00:47:19,480 --> 00:47:21,159 Yes. How did you know? 922 00:47:21,160 --> 00:47:22,879 Because I am absolutely certain 923 00:47:22,880 --> 00:47:25,279 that Phillipe Varane did receive a video call that day, 924 00:47:25,280 --> 00:47:27,760 a message from almost beyond the grave. 925 00:47:29,200 --> 00:47:31,919 We just need to make a stop at the care home pond first. 926 00:47:31,920 --> 00:47:34,480 The pond? Why? 927 00:47:35,680 --> 00:47:37,440 Just got to do a spot of fishing. 928 00:47:40,280 --> 00:47:41,360 Aha! 929 00:47:43,360 --> 00:47:44,839 Nancy's phone. 930 00:47:44,840 --> 00:47:46,879 Why'd the killer throw it in the pond? 931 00:47:46,880 --> 00:47:49,280 The killer didn't. Nancy did. 932 00:47:50,960 --> 00:47:52,600 Shall we talk to the suspects? 933 00:47:54,440 --> 00:47:56,759 Nancy Martin believed in second chances, 934 00:47:56,760 --> 00:47:58,759 in the power of redemption. 935 00:47:58,760 --> 00:48:02,079 In fact, she didn't just believe it, she lived it. 936 00:48:02,080 --> 00:48:04,039 The last 30 years of her life 937 00:48:04,040 --> 00:48:05,839 were her great second chance. 938 00:48:05,840 --> 00:48:09,479 Because Nancy Martin was, in a previous life, 939 00:48:09,480 --> 00:48:12,319 Gwen Jackson, gangster's wife. 940 00:48:12,320 --> 00:48:15,359 Who knows how long she was planning her escape? 941 00:48:15,360 --> 00:48:18,119 But when her moment came, she took it, 942 00:48:18,120 --> 00:48:20,799 along with ยฃ5 million. 943 00:48:20,800 --> 00:48:23,959 Nancy then dedicated her life to giving others 944 00:48:23,960 --> 00:48:26,120 the second chance that she'd taken for herself. 945 00:48:27,160 --> 00:48:30,200 A teenage street thug who tried to steal her purse. 946 00:48:31,320 --> 00:48:34,559 A young orphan girl plucked from obscurity. 947 00:48:34,560 --> 00:48:37,279 Her charity helped change lives for the better. 948 00:48:37,280 --> 00:48:39,639 Does it matter how it was funded? 949 00:48:39,640 --> 00:48:41,960 I mean, no-one got hurt, right? 950 00:48:42,960 --> 00:48:45,239 Except that's not quite true. 951 00:48:45,240 --> 00:48:46,959 Jeremy Heston died, 952 00:48:46,960 --> 00:48:49,479 the man Frankie's gang thought was responsible 953 00:48:49,480 --> 00:48:51,079 for stealing their money, 954 00:48:51,080 --> 00:48:53,639 drowned tragically in an accident at sea. 955 00:48:53,640 --> 00:48:57,679 And that, as far as the gang was concerned, was that. 956 00:48:57,680 --> 00:49:00,719 Someone else paid a high price 957 00:49:00,720 --> 00:49:03,039 for Jeremy's life and death. 958 00:49:03,040 --> 00:49:06,599 There was a passing fisherman, a brave man. 959 00:49:06,600 --> 00:49:08,439 His name was Clement Brown. 960 00:49:08,440 --> 00:49:12,759 Clement Brown died trying to save the life of a stranger. 961 00:49:12,760 --> 00:49:15,080 A man that would do any daughter proud. 962 00:49:16,320 --> 00:49:18,280 Isn't that right, Oona? 963 00:49:22,280 --> 00:49:25,959 Clement Brown had one child, a daughter, 964 00:49:25,960 --> 00:49:28,679 whose life was defined by Jeremy Heston, 965 00:49:28,680 --> 00:49:31,399 the man her father died trying to save. 966 00:49:31,400 --> 00:49:33,519 My dad died suddenly. 967 00:49:33,520 --> 00:49:38,999 Nancy adopted you, and for 30 years you and Nancy were happy. 968 00:49:39,000 --> 00:49:42,519 She was overprotective, secretive, 969 00:49:42,520 --> 00:49:44,159 but she loved you, 970 00:49:44,160 --> 00:49:45,919 and that was enough. 971 00:49:45,920 --> 00:49:49,679 Until Eloise Mirie showed up 972 00:49:49,680 --> 00:49:54,040 with a CCTV still of Jeremy Heston at Gatwick Airport. 973 00:49:55,360 --> 00:49:58,159 And in that moment, a fuse was lit 974 00:49:58,160 --> 00:50:01,399 that led directly to Nancy Martin's murder. 975 00:50:01,400 --> 00:50:03,119 I was just doing my job. 976 00:50:03,120 --> 00:50:06,479 You were blackmailing Nancy, and it worked. 977 00:50:06,480 --> 00:50:09,239 She was so desperate for that photo, 978 00:50:09,240 --> 00:50:13,039 desperate enough to pay $100,000 for it. 979 00:50:13,040 --> 00:50:15,080 And it went quite smoothly at first. 980 00:50:16,480 --> 00:50:19,319 You got your money, Nancy got her photo. 981 00:50:19,320 --> 00:50:23,079 She planned, we assume, to destroy it immediately, 982 00:50:23,080 --> 00:50:25,239 but she was interrupted. 983 00:50:25,240 --> 00:50:26,999 So she stuffed it away, 984 00:50:27,000 --> 00:50:29,639 planning to get back to it the moment she could. 985 00:50:29,640 --> 00:50:31,479 But that moment never came, 986 00:50:31,480 --> 00:50:33,559 because someone else saw the photo first, 987 00:50:33,560 --> 00:50:35,999 the one person Nancy was trying to hide it from - 988 00:50:36,000 --> 00:50:38,079 her daughter Oona. 989 00:50:38,080 --> 00:50:40,679 Nancy knew you were planning to travel, 990 00:50:40,680 --> 00:50:44,519 but when Eloise made contact, she got spooked. 991 00:50:44,520 --> 00:50:47,879 Nancy took your passport, not realising it would lead 992 00:50:47,880 --> 00:50:49,439 to catastrophe, 993 00:50:49,440 --> 00:50:51,760 because while looking for your passport... 994 00:50:53,320 --> 00:50:54,839 ..you found the one thing 995 00:50:54,840 --> 00:50:57,560 Nancy was so desperate to keep from you. 996 00:50:59,480 --> 00:51:02,240 The instant you saw this photo, you knew the truth. 997 00:51:03,400 --> 00:51:06,919 The secret that neither the police nor Frankie's gang ever realised. 998 00:51:06,920 --> 00:51:09,520 Jeremy Heston never existed. 999 00:51:10,800 --> 00:51:12,959 It was an elaborate fake identity. 1000 00:51:12,960 --> 00:51:17,399 No-one knew how Gwen got out of the UK undetected. 1001 00:51:17,400 --> 00:51:22,039 The answer - she did it in plain sight. 1002 00:51:22,040 --> 00:51:24,919 This is Gwen Jackson. 1003 00:51:24,920 --> 00:51:27,999 But in order for Nancy Martin to exist, 1004 00:51:28,000 --> 00:51:30,359 Jeremy Heston had to die. 1005 00:51:30,360 --> 00:51:32,679 So Gwen faked his death at sea. 1006 00:51:32,680 --> 00:51:36,239 But what she didn't plan on was Clement Brown diving in after her 1007 00:51:36,240 --> 00:51:39,519 to try and save her and drowning in the attempt, 1008 00:51:39,520 --> 00:51:42,440 leaving behind an orphaned daughter... 1009 00:51:43,640 --> 00:51:46,399 ..for which Nancy spent 30 years trying to atone. 1010 00:51:46,400 --> 00:51:48,359 Wait. CLEARS HER THROAT 1011 00:51:48,360 --> 00:51:51,999 So, Jeremy Heston is Gwen in disguise? 1012 00:51:52,000 --> 00:51:54,199 How could she tell from that photo? 1013 00:51:54,200 --> 00:51:58,119 I mean, I couldn't and I've been chasing Gwen for nearly all my life. 1014 00:51:58,120 --> 00:52:00,479 You didn't know what you were looking for, 1015 00:52:00,480 --> 00:52:02,479 but Oona spotted it straight away. 1016 00:52:02,480 --> 00:52:04,119 A family heirloom. 1017 00:52:04,120 --> 00:52:05,839 A broken watch. 1018 00:52:05,840 --> 00:52:07,799 It's the one thing my mum said 1019 00:52:07,800 --> 00:52:10,160 she couldn't leave behind when she left the UK. 1020 00:52:12,680 --> 00:52:15,999 One of the hardest parts of this case has been the lack of motive, 1021 00:52:16,000 --> 00:52:18,799 but it's right here in this photo. 1022 00:52:18,800 --> 00:52:21,679 Nancy was responsible for your father's death, 1023 00:52:21,680 --> 00:52:25,560 and that, Oona, is why you murdered her. 1024 00:52:26,680 --> 00:52:28,999 Oona was in the room with me the whole time. 1025 00:52:29,000 --> 00:52:30,519 She was literally two feet away. 1026 00:52:30,520 --> 00:52:33,639 She died on the bench where I found her. 1027 00:52:33,640 --> 00:52:36,199 Nancy did die on the bench, 1028 00:52:36,200 --> 00:52:39,359 but she was stabbed right here in this room, 1029 00:52:39,360 --> 00:52:40,880 in front of all of you. 1030 00:52:42,360 --> 00:52:46,439 You were in shock, couldn't think straight. 1031 00:52:46,440 --> 00:52:48,439 You came to confront Nancy with the photo... 1032 00:52:48,440 --> 00:52:49,719 Oona, here. 1033 00:52:49,720 --> 00:52:51,880 ..with the truth. We've saved you a place. 1034 00:52:52,880 --> 00:52:55,879 All of her worst nightmares coming true, 1035 00:52:55,880 --> 00:52:58,200 all thoughts of bingo driven from her mind. 1036 00:52:59,360 --> 00:53:04,879 Maybe she tried to explain, to apologise, but it was too late. 1037 00:53:04,880 --> 00:53:08,880 You saw the truth in her eyes and you murdered her. 1038 00:53:10,440 --> 00:53:12,560 SHE GRUNTS, GASPS FAINTLY 1039 00:53:16,120 --> 00:53:17,879 Impossible. 1040 00:53:17,880 --> 00:53:19,959 We would have noticed. 1041 00:53:19,960 --> 00:53:21,679 Maybe you would have noticed, 1042 00:53:21,680 --> 00:53:24,519 if you hadn't finally beaten Nancy at bingo. 1043 00:53:24,520 --> 00:53:26,719 Ha-ha! House! 1044 00:53:26,720 --> 00:53:28,599 No, this makes no sense. 1045 00:53:28,600 --> 00:53:31,479 Nancy walked out of here perfectly fine. 1046 00:53:31,480 --> 00:53:35,039 Oona never meant to get away with it. Did you? 1047 00:53:35,040 --> 00:53:37,959 But the murder was covered up 1048 00:53:37,960 --> 00:53:39,880 by the victim herself. 1049 00:53:45,360 --> 00:53:46,519 Mum? 1050 00:53:46,520 --> 00:53:48,399 Don't. I need to be alone. 1051 00:53:48,400 --> 00:53:51,879 Nancy knew she would die the moment the needle was removed, 1052 00:53:51,880 --> 00:53:54,279 so she only had a few minutes to act 1053 00:53:54,280 --> 00:53:57,279 to protect the daughter she so cherished. 1054 00:53:57,280 --> 00:54:00,839 So she stood up, she walked out of here, 1055 00:54:00,840 --> 00:54:02,279 seemingly OK, 1056 00:54:02,280 --> 00:54:04,720 as far from the scene of the real crime as possible. 1057 00:54:05,880 --> 00:54:08,079 She was trying to save you from your actions. 1058 00:54:08,080 --> 00:54:09,999 But she knew she was about to die, 1059 00:54:10,000 --> 00:54:12,600 so she took out her phone... 1060 00:54:14,360 --> 00:54:16,039 ..and she made a video call 1061 00:54:16,040 --> 00:54:19,119 to someone she trusted would do whatever it took 1062 00:54:19,120 --> 00:54:20,520 to protect you. 1063 00:54:21,680 --> 00:54:25,319 Oona. I need you to protect Oona. 1064 00:54:25,320 --> 00:54:27,080 She explained what had happened... 1065 00:54:28,320 --> 00:54:30,439 ..and she gave certain instructions. 1066 00:54:30,440 --> 00:54:33,079 And when she'd finished, she took the phone 1067 00:54:33,080 --> 00:54:35,879 and she threw it into the pond, 1068 00:54:35,880 --> 00:54:39,319 to destroy any evidence that the call had happened, 1069 00:54:39,320 --> 00:54:42,959 evidence that she'd sent a message from almost beyond the grave, 1070 00:54:42,960 --> 00:54:46,400 asking for help in covering up her own murder. 1071 00:54:48,360 --> 00:54:50,559 She removed the knitting needle. 1072 00:54:50,560 --> 00:54:51,999 And with the last of her strength, 1073 00:54:52,000 --> 00:54:54,040 she wiped it to remove your fingerprints. 1074 00:54:55,240 --> 00:54:56,719 NEEDLE CLATTERS 1075 00:54:56,720 --> 00:54:58,280 In her last living act... 1076 00:54:59,320 --> 00:55:02,120 ..she organised a guardian angel to watch over you. 1077 00:55:03,800 --> 00:55:06,279 She even brought Jeremy Heston back to life 1078 00:55:06,280 --> 00:55:08,639 so that Nancy's murder could be pinned on a man 1079 00:55:08,640 --> 00:55:10,720 who never even existed. 1080 00:55:11,720 --> 00:55:16,480 And when that failed, you simply took the blame yourself. 1081 00:55:19,840 --> 00:55:21,639 Why would you do that? 1082 00:55:21,640 --> 00:55:23,560 Nancy asked me to protect you... 1083 00:55:27,280 --> 00:55:28,560 ..and to let you know... 1084 00:55:29,560 --> 00:55:30,920 ..she's sorry... 1085 00:55:33,240 --> 00:55:34,560 ..and that she loved you... 1086 00:55:36,320 --> 00:55:37,680 ..always. 1087 00:55:41,280 --> 00:55:44,560 You did it...for her? 1088 00:55:48,680 --> 00:55:49,960 Not just for her. 1089 00:56:01,120 --> 00:56:04,039 Congratulations, Inspector. 1090 00:56:04,040 --> 00:56:06,319 Oh, thank you, sir. 1091 00:56:06,320 --> 00:56:09,679 Although this case has been a little bittersweet, if I'm honest. 1092 00:56:09,680 --> 00:56:12,920 I was talking about your performance at the town hall. 1093 00:56:14,120 --> 00:56:18,959 I've been deluged with complaints, Inspector. 1094 00:56:18,960 --> 00:56:20,879 Deluged. 1095 00:56:20,880 --> 00:56:22,479 Yeah, sorry, sir. 1096 00:56:22,480 --> 00:56:24,999 Public speaking isn't really my strong suit. 1097 00:56:25,000 --> 00:56:26,599 No? 1098 00:56:26,600 --> 00:56:28,160 Sir? 1099 00:56:29,120 --> 00:56:30,800 There's somebody here to see you. 1100 00:56:36,240 --> 00:56:38,399 Andrina! 1101 00:56:38,400 --> 00:56:40,439 What are you doing here? 1102 00:56:40,440 --> 00:56:42,159 Oh, I don't know. 1103 00:56:42,160 --> 00:56:44,719 What do you think I'm doing here, Commissioner? 1104 00:56:44,720 --> 00:56:46,200 You were shot! 1105 00:56:48,240 --> 00:56:49,840 Catherine called her. 1106 00:56:51,120 --> 00:56:52,839 You came to look after me? 1107 00:56:52,840 --> 00:56:54,679 Let's not get ahead of ourselves. 1108 00:56:54,680 --> 00:56:56,879 First, I just want to reassure myself 1109 00:56:56,880 --> 00:56:58,959 that you're not about to drop dead. 1110 00:56:58,960 --> 00:57:01,839 After that, we'll see. 1111 00:57:01,840 --> 00:57:03,480 HE CHUCKLES 1112 00:57:08,560 --> 00:57:10,039 Let me take it. I've got it. 1113 00:57:10,040 --> 00:57:11,240 Come on. OK. 1114 00:57:14,680 --> 00:57:16,919 All these chefs are ready to cook up a storm. 1115 00:57:16,920 --> 00:57:19,799 So he was holding a competition to find his next head chef. 1116 00:57:19,800 --> 00:57:22,519 How did someone manage to poison him without poisoning themselves? 1117 00:57:22,520 --> 00:57:25,239 Again? Another girls' night out? You aren't invited. 1118 00:57:25,240 --> 00:57:27,679 One of the chefs, we were best friends. 1119 00:57:27,680 --> 00:57:29,279 You're never going to forgive me, are you? 1120 00:57:29,280 --> 00:57:30,919 Some things are better left in the past. 1121 00:57:30,920 --> 00:57:33,600 Retract your statement to the police about my wife. 1122 00:57:33,650 --> 00:57:38,200 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 82729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.