All language subtitles for Batwheels s02e05 Faster.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,299 --> 00:00:11,636 ? Bam, Buff and Bibi Redbird and Wing ? 2 00:00:11,678 --> 00:00:14,806 ? Burning bat-rubber Is their favorite thing ? 3 00:00:14,848 --> 00:00:18,101 ? If turbocharged action's What you really crave ? 4 00:00:18,143 --> 00:00:21,312 ? They're fired up and ready Down in the Batcave ? 5 00:00:21,396 --> 00:00:25,358 ? They're the Batwheels Four-wheeled fighters Of crime ? 6 00:00:25,442 --> 00:00:28,653 ? Batwheels Watch them turn on a dime ? 7 00:00:28,737 --> 00:00:32,281 ? Batwheels They look great in black ? 8 00:00:32,323 --> 00:00:34,492 ? Batwheels Hop in the back ? 9 00:00:35,827 --> 00:00:37,203 [Bam reading] 10 00:00:45,253 --> 00:00:47,464 [alarm blaring] 11 00:00:50,175 --> 00:00:52,385 [Prank honking horn] 12 00:00:54,054 --> 00:00:55,180 [truck honking horn] 13 00:00:55,221 --> 00:00:57,432 [Prank laughs] 14 00:01:01,102 --> 00:01:02,354 Stop right there, Prank. 15 00:01:02,395 --> 00:01:05,315 [laughs] No, can do, Bat-bro. 16 00:01:05,357 --> 00:01:07,067 Gotham's no fun anymore. 17 00:01:07,150 --> 00:01:09,152 But you know what is fun? 18 00:01:09,194 --> 00:01:11,321 A giant, bouncy ball! 19 00:01:11,363 --> 00:01:14,657 And I'm gonna make one with this Bounce-A-Lotium. 20 00:01:14,699 --> 00:01:18,036 It's the bounciest, stickiest, goop ever invented! 21 00:01:18,119 --> 00:01:19,079 [laughs] 22 00:01:19,162 --> 00:01:20,455 What a prank! 23 00:01:23,416 --> 00:01:24,709 Wrong turn, Prank! 24 00:01:24,751 --> 00:01:27,045 Now hand over the Bounce-A-Lotium. 25 00:01:27,128 --> 00:01:28,338 [Prank laughs] 26 00:01:28,380 --> 00:01:30,382 How 'bout I bounce it over? 27 00:01:30,465 --> 00:01:32,550 -[laughs] -[Bounce-A-Lotium sputtering] 28 00:01:32,592 --> 00:01:34,386 -[burps] -[Batmobile] Nice try. 29 00:01:34,469 --> 00:01:35,762 But it didn't-- Whoa! 30 00:01:35,845 --> 00:01:38,223 -[grunts] Get it off! -[Prank laughing] 31 00:01:38,264 --> 00:01:40,350 [clanking] 32 00:01:41,309 --> 00:01:43,103 Guess that's why they call it 33 00:01:43,186 --> 00:01:44,854 Bounce-A-Lotium! 34 00:01:44,896 --> 00:01:45,771 [laughing] 35 00:01:46,439 --> 00:01:47,482 [groans] 36 00:01:47,565 --> 00:01:49,693 Well, I'm not gonna let you-- Whoa! 37 00:01:49,734 --> 00:01:51,485 Bodacious! 38 00:01:51,569 --> 00:01:53,238 -Bouncing makes everything funny! -[Batmobile yelps] 39 00:01:53,279 --> 00:01:54,906 -[whomping] -This is... 40 00:01:54,989 --> 00:01:56,157 not over... 41 00:01:56,241 --> 00:01:57,408 Prank! Whoa! 42 00:01:57,450 --> 00:01:58,743 Get ready, Gotham. 43 00:01:58,785 --> 00:02:01,246 The ultimate prank is coming your way. 44 00:02:01,287 --> 00:02:02,747 [girl] Hm? Hm? 45 00:02:02,831 --> 00:02:05,166 -[whomping] -Sorry-- Oh, no, sorry! 46 00:02:05,250 --> 00:02:06,710 [gasps] 47 00:02:07,335 --> 00:02:09,545 [whomping] 48 00:02:11,131 --> 00:02:12,090 [gasps] 49 00:02:12,173 --> 00:02:13,967 Gotta make it to... 50 00:02:14,050 --> 00:02:15,260 the Batcave so... 51 00:02:16,261 --> 00:02:17,929 -MOE can get this... -[horns honking] 52 00:02:17,971 --> 00:02:19,264 ...stuff off of me! 53 00:02:20,598 --> 00:02:21,558 Whoa! 54 00:02:23,018 --> 00:02:25,603 Whoa! I can't-- Whoa! 55 00:02:25,687 --> 00:02:27,480 Get-- Ahh! 56 00:02:27,564 --> 00:02:28,815 In! Whoa! 57 00:02:29,691 --> 00:02:31,401 [grunting] 58 00:02:31,443 --> 00:02:33,903 -[yelps] -[distant crashing] 59 00:02:33,945 --> 00:02:35,947 [MOE] Huh, that's weird. 60 00:02:37,406 --> 00:02:38,324 [Batmobile yelps] 61 00:02:38,408 --> 00:02:39,826 Look out! Whoa. 62 00:02:41,244 --> 00:02:42,328 You're supposed to say that 63 00:02:42,412 --> 00:02:45,290 before you bonk into someone! 64 00:02:45,331 --> 00:02:47,876 -[Batmobile] Sorry, Moe. -[crashing] 65 00:02:47,959 --> 00:02:49,461 What's going on? 66 00:02:50,378 --> 00:02:51,963 Wow, that's new. 67 00:02:52,047 --> 00:02:54,257 [MOE] Whoa! Little help here? 68 00:02:54,299 --> 00:02:56,301 I can't stop. 69 00:02:56,384 --> 00:02:58,261 [grunts, sighs] 70 00:02:58,303 --> 00:02:59,971 Thanks, Buff. 71 00:03:00,013 --> 00:03:02,682 Now let's see what's putting that extra spring in your step. 72 00:03:02,766 --> 00:03:08,021 Oh, wow! This bouncy gunk is really stuck to your wheels. 73 00:03:08,103 --> 00:03:10,148 It's called Bounce-A-Lotium. 74 00:03:10,190 --> 00:03:11,733 Prank stole it from STAR Labs. 75 00:03:11,816 --> 00:03:13,902 How fast can you get this sticky stuff off of me 76 00:03:13,985 --> 00:03:15,403 so I can go after him? 77 00:03:15,487 --> 00:03:16,654 -As fast as you can say-- -[bonks] 78 00:03:16,696 --> 00:03:18,156 -[MOE yelling] -[crashing] 79 00:03:18,239 --> 00:03:19,491 [MOE whirring] 80 00:03:19,574 --> 00:03:22,410 Oh, so that's how it's gonna be, huh? 81 00:03:24,204 --> 00:03:25,204 [yelps] 82 00:03:25,288 --> 00:03:26,498 [crashes] 83 00:03:26,539 --> 00:03:27,665 -[MOE] Not this time. -[whirring] 84 00:03:27,749 --> 00:03:29,834 -[MOE yelps] -[crashing] 85 00:03:29,918 --> 00:03:31,127 [MOE] Peanuts! 86 00:03:31,169 --> 00:03:32,712 -[bonks] -Yup. 87 00:03:32,796 --> 00:03:35,507 -[crashes] -[MOE] It's gonna be just like that. 88 00:03:35,590 --> 00:03:37,175 [Buff] Ooh, I wanna try. 89 00:03:37,216 --> 00:03:39,177 My turn, my turn. 90 00:03:39,219 --> 00:03:41,429 -[grunting] -[tires screeching] 91 00:03:42,514 --> 00:03:44,224 -[Batmobile yelps] -[clanks] 92 00:03:44,307 --> 00:03:45,642 [Batmobile grunts] 93 00:03:45,684 --> 00:03:46,893 [yelps] 94 00:03:46,976 --> 00:03:48,144 [splashing] 95 00:03:48,186 --> 00:03:50,271 [sighs] Finally, something to stop 96 00:03:50,355 --> 00:03:51,731 the bouncing. [sputtering] 97 00:03:51,815 --> 00:03:54,942 Water! Of course. Why didn't I think of that? 98 00:03:55,026 --> 00:03:56,027 [crashing] 99 00:03:57,445 --> 00:04:00,949 How am I gonna stop Prank if I can't stop bouncing? 100 00:04:01,032 --> 00:04:02,951 Maybe you don't have to. 101 00:04:03,034 --> 00:04:05,495 Your bouncing caught us by surprise. 102 00:04:05,537 --> 00:04:07,664 -It could do the same to Prank. -[motor whirring] 103 00:04:07,706 --> 00:04:08,832 Yeah. 104 00:04:11,042 --> 00:04:13,628 Yeah, this goop seems like a problem, 105 00:04:13,712 --> 00:04:15,505 but maybe it's the answer. 106 00:04:15,547 --> 00:04:17,423 [Batmobile whomping] 107 00:04:19,718 --> 00:04:23,096 So, instead of trying to fight the Bounce-A-Lotium, 108 00:04:23,179 --> 00:04:24,389 I work with it? 109 00:04:24,431 --> 00:04:26,141 Bounce-A-Lotium. [blows raspberry] 110 00:04:26,224 --> 00:04:27,976 It's like any new gadget. 111 00:04:28,059 --> 00:04:29,561 It can help you do the job. 112 00:04:29,602 --> 00:04:32,522 You just have to learn to control it. 113 00:04:32,564 --> 00:04:34,482 Okay, I'll try. 114 00:04:34,566 --> 00:04:36,735 [upbeat music playing] 115 00:04:39,863 --> 00:04:43,742 ? What are you made of When the road gets rough ? 116 00:04:43,825 --> 00:04:47,704 ? When things don't Go as you planned ? 117 00:04:49,247 --> 00:04:52,834 ? Do you give up when You've had enough ? 118 00:04:52,917 --> 00:04:59,049 ? Or find the strength To make you stand ? 119 00:04:59,090 --> 00:05:02,052 ? You've got to bounce Back stronger ? 120 00:05:02,093 --> 00:05:04,596 ? It's what heroes do ? 121 00:05:04,679 --> 00:05:09,100 ? Bounce back to be a star ? 122 00:05:09,142 --> 00:05:13,104 ? Bounce back stronger Then you'll break on through ? 123 00:05:13,188 --> 00:05:18,193 ? Remember this And you'll go far ? 124 00:05:18,276 --> 00:05:22,864 ? Bounce back stronger It's what heroes do ? 125 00:05:22,947 --> 00:05:27,285 ? Bounce back to be a star ? 126 00:05:27,327 --> 00:05:31,873 ? Bounce back stronger Then you'll break on through ? 127 00:05:31,956 --> 00:05:36,503 ? Remember this And you'll go far ? 128 00:05:38,546 --> 00:05:39,464 [Batmobile] You were right. 129 00:05:39,547 --> 00:05:41,716 [thudding] 130 00:05:41,800 --> 00:05:43,468 This awesome bounciness is gonna help me 131 00:05:43,510 --> 00:05:45,053 when I go up against Prank. 132 00:05:45,136 --> 00:05:46,721 That's good to hear, Bam! 133 00:05:46,805 --> 00:05:47,972 -Because look, we're getting an alert. -[alarm beeping] 134 00:05:48,056 --> 00:05:50,517 Prank is wreaking all sorts of havoc. 135 00:05:50,600 --> 00:05:51,643 Hello, Gotham. 136 00:05:51,726 --> 00:05:54,479 Meet my giant bouncy ball. 137 00:05:54,521 --> 00:05:57,774 Looks like Prank's plan with the Bounce-A-Lotium is in motion. 138 00:05:57,816 --> 00:06:00,360 -[Prank laughing] Look at it go! -[car alarm beeping] 139 00:06:00,443 --> 00:06:01,486 [whomping] 140 00:06:02,028 --> 00:06:03,655 Oh, dear. 141 00:06:03,697 --> 00:06:05,907 -[man 1 yelps] -[man 2] Huh? 142 00:06:05,990 --> 00:06:07,742 [man 3 yelping] 143 00:06:08,493 --> 00:06:09,536 Hm. 144 00:06:10,995 --> 00:06:13,707 I've gotta stop him. Time to bounce. 145 00:06:13,790 --> 00:06:16,001 -[energetic music playing] -[whomping] 146 00:06:17,127 --> 00:06:18,003 [Batmobile] Whoo-hoo! 147 00:06:22,382 --> 00:06:24,134 [Prank laughing] 148 00:06:24,175 --> 00:06:26,344 Time to have a ball, Gotham. 149 00:06:26,386 --> 00:06:28,138 -[both gasp] -[car honking horn] 150 00:06:28,179 --> 00:06:31,016 -[Prank] Oh, I have out done myself this time. -[ball whomping] 151 00:06:31,057 --> 00:06:33,810 This is the grand pooh-bah of pranks! 152 00:06:33,852 --> 00:06:35,854 [laughs] 153 00:06:35,937 --> 00:06:38,857 [gasps] Hey, look who decided to come play. 154 00:06:38,898 --> 00:06:40,692 It's Bouncy-Bam! 155 00:06:40,734 --> 00:06:42,569 [Batmobile] Playtime's over, Prank. 156 00:06:42,652 --> 00:06:45,697 Whoa! Would you look at the size of that thing? 157 00:06:45,780 --> 00:06:46,656 Ahh! 158 00:06:47,574 --> 00:06:48,867 [ball whomping] 159 00:06:52,620 --> 00:06:54,539 [metal creaking] 160 00:06:54,622 --> 00:06:58,543 -[Batmobile yelps, grunts] -[clanking] 161 00:06:58,626 --> 00:07:01,546 Sorry. That's just the way the ball bounces. 162 00:07:01,629 --> 00:07:03,631 [laughing] 163 00:07:05,800 --> 00:07:07,719 -[Batmobile gasps] -[thudding] 164 00:07:09,554 --> 00:07:11,056 Just like I trained for. 165 00:07:11,139 --> 00:07:13,016 Yeah, all right. [laughs] 166 00:07:14,225 --> 00:07:15,810 [whomping] 167 00:07:22,400 --> 00:07:23,735 -[clanging] -[Batmobile grunts] 168 00:07:23,777 --> 00:07:25,737 That giant ball is too big to stop. 169 00:07:25,779 --> 00:07:27,072 I don't know if I can handle it. 170 00:07:27,155 --> 00:07:28,615 [display whirring] 171 00:07:28,698 --> 00:07:30,116 Just hang in there. 172 00:07:30,200 --> 00:07:32,744 I'm working on a special spray to get that stuff off. 173 00:07:32,786 --> 00:07:34,579 You got this, Bam! 174 00:07:34,621 --> 00:07:36,081 [Batmobile] I'm upside down! 175 00:07:36,164 --> 00:07:38,500 Then get yourself right side up and go after him. 176 00:07:39,709 --> 00:07:42,087 [Batmobile] You're right. Activate flipper arm. 177 00:07:45,298 --> 00:07:46,424 [Prank laughing] 178 00:07:46,466 --> 00:07:47,801 Look at it go! 179 00:07:47,884 --> 00:07:49,678 -[truck honking horn] -[tires screeching] 180 00:07:51,721 --> 00:07:53,723 [Batmobile] It's heading for Amusement Mile! 181 00:07:53,765 --> 00:07:55,600 [security alarms blaring] 182 00:07:55,683 --> 00:07:58,603 [Bibi] Bam! Remember, your bouncy-ness isn't a problem. 183 00:07:58,687 --> 00:08:00,188 -It can help you. -Right. 184 00:08:00,271 --> 00:08:02,273 I can bounce just as high as that ball now, 185 00:08:02,315 --> 00:08:03,692 thanks to my Bounce-A-Lotium. 186 00:08:03,775 --> 00:08:05,068 I know what I gotta do. 187 00:08:06,152 --> 00:08:07,696 Whoo-hoo! 188 00:08:07,779 --> 00:08:09,656 What? What are you doing? 189 00:08:09,739 --> 00:08:12,367 You've bounced so much a gear must be loose! 190 00:08:12,409 --> 00:08:15,245 [Batmobile] Oh, I'm just getting started. 191 00:08:15,286 --> 00:08:16,663 Okay, Bounce-A-Lotium. 192 00:08:16,746 --> 00:08:18,581 -Let's bounce! -[engine whirring] 193 00:08:20,709 --> 00:08:22,711 Whoa! No, no, no. Stay, stay! 194 00:08:26,423 --> 00:08:29,843 I got it, I think. Go, Bam, go! 195 00:08:32,554 --> 00:08:34,097 [girl gasps] 196 00:08:34,139 --> 00:08:36,599 Okay. I think I'm getting the hang of this. 197 00:08:36,640 --> 00:08:37,851 [engine whirring] 198 00:08:38,727 --> 00:08:40,812 [Batmobile laughs] Yeah. 199 00:08:42,147 --> 00:08:43,648 Wow! 200 00:08:45,650 --> 00:08:46,651 [girl gasps] 201 00:08:46,735 --> 00:08:49,279 Uh, now what do I do with it? 202 00:08:50,113 --> 00:08:51,072 Wait a sec. 203 00:08:53,199 --> 00:08:54,367 Water. 204 00:08:54,451 --> 00:08:56,036 I'll bounce this ball right into the harbor. 205 00:08:56,119 --> 00:08:57,162 [Prank laughing] 206 00:08:57,996 --> 00:08:59,789 One thing I gotta do first. 207 00:08:59,831 --> 00:09:02,334 [Prank laughing, gasps] 208 00:09:02,375 --> 00:09:03,501 Whoo! Yeah. 209 00:09:03,585 --> 00:09:05,795 Bam! My Bat-bro! Let's talk. 210 00:09:05,837 --> 00:09:08,214 It was just a joke, I promise! 211 00:09:08,298 --> 00:09:09,632 The joke's on you, Prank. 212 00:09:09,674 --> 00:09:10,759 I like to bounce. 213 00:09:10,842 --> 00:09:12,886 [laughs] Yeah! 214 00:09:13,553 --> 00:09:15,889 [clanking] 215 00:09:15,972 --> 00:09:18,224 -[gasps] -[Bounce-A-Lotium burps] 216 00:09:18,308 --> 00:09:22,062 This... is... not... funny! 217 00:09:22,145 --> 00:09:23,521 [crying] 218 00:09:23,563 --> 00:09:25,273 [ball whomping] 219 00:09:32,697 --> 00:09:34,574 [fish] Freedom! 220 00:09:34,657 --> 00:09:37,869 Just get this ball into the water and make Gotham safe again. 221 00:09:39,204 --> 00:09:41,706 One... more... 222 00:09:42,207 --> 00:09:43,165 bounce... 223 00:09:48,380 --> 00:09:50,799 [laughing] Yes! Whoa! 224 00:09:53,385 --> 00:09:55,762 -[truck honking horn] -[whimsical music playing] 225 00:09:55,845 --> 00:09:59,265 Bummer. How am I gonna bounce back from this? 226 00:10:02,852 --> 00:10:04,229 [Buff] Bam! 227 00:10:04,312 --> 00:10:05,605 Moe made a special spray 228 00:10:05,689 --> 00:10:07,816 to get that Bounce-A-Lotium off your wheels. 229 00:10:07,899 --> 00:10:09,192 [spray trilling, hissing] 230 00:10:10,318 --> 00:10:12,487 -[engine revving] -[Batmobile laughs] 231 00:10:12,570 --> 00:10:14,823 Yes, oh! 232 00:10:14,906 --> 00:10:17,617 Oh, wow. This feels funny. 233 00:10:17,701 --> 00:10:19,577 Now that it's gone, I kind of miss it. 234 00:10:19,619 --> 00:10:22,664 My regular tires just don't give me that bouncy feeling. 235 00:10:22,747 --> 00:10:26,751 Well, there is one way you can get that feeling back again. 236 00:10:26,835 --> 00:10:29,462 We all can. 237 00:10:29,546 --> 00:10:33,258 -This is awesome! -[all laughing] 238 00:10:37,012 --> 00:10:38,096 ? Batwheels ? 239 00:10:39,764 --> 00:10:41,266 ? Batwheels ? 240 00:10:43,476 --> 00:10:45,145 ? Batwheels ? 241 00:10:46,813 --> 00:10:49,232 ? Batwheels Hop in the back ? 242 00:10:49,282 --> 00:10:53,832 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 16233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.