Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,370 --> 00:00:01,566
- _
- I hurt someone.
2
00:00:01,570 --> 00:00:03,520
I put a pillow over her face.
3
00:00:03,540 --> 00:00:05,120
You can't be here, Andrew.
4
00:00:06,830 --> 00:00:08,114
Hey.
5
00:00:08,860 --> 00:00:10,110
Hi, Amy.
6
00:00:10,120 --> 00:00:11,330
Who's that?
7
00:00:11,340 --> 00:00:14,454
He's just a kid from my skate park.
8
00:00:14,470 --> 00:00:16,414
It was good to see you, Andrew.
9
00:00:16,430 --> 00:00:17,582
You can't be here.
10
00:00:17,590 --> 00:00:20,300
- Noah's back.
- Do you want me to leave?
11
00:00:22,650 --> 00:00:24,969
- You're dealing again?
- This is about me making my own money!
12
00:00:24,970 --> 00:00:26,639
But I didn't know you'd
also be a shitty mother.
13
00:00:26,640 --> 00:00:28,840
Renn left and took Nick.
14
00:00:28,850 --> 00:00:31,054
- Well, she'll come back.
- Yeah, I don't know.
15
00:00:31,060 --> 00:00:32,138
Come on.
16
00:00:34,540 --> 00:00:36,226
You were supposed to meet me tonight.
17
00:00:36,240 --> 00:00:38,780
I got sidetracked watching TV.
18
00:00:38,790 --> 00:00:41,481
Don't you ever let it happen again.
19
00:00:41,490 --> 00:00:42,739
What, do you got, like,
a convenience store
20
00:00:42,740 --> 00:00:43,959
- to rob?
- You know what, man? You need to check
21
00:00:43,960 --> 00:00:46,000
your leader-of-the-pack
bullshit you're playing now.
22
00:00:49,360 --> 00:00:51,491
It's got the gate code and
where the cameras are
23
00:00:51,500 --> 00:00:53,180
- and everything.
- This is great, Taylor.
24
00:00:53,200 --> 00:00:54,744
Good. 'Cause I'm done.
25
00:01:56,570 --> 00:02:00,470
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
26
00:02:04,600 --> 00:02:09,190
♪ I know what you do
when you're sad and lonely ♪
27
00:02:12,220 --> 00:02:16,284
♪ I know what you do
when you love her only ♪
28
00:02:19,880 --> 00:02:21,660
♪ I know what you do when... ♪
29
00:02:26,086 --> 00:02:27,999
_
30
00:03:00,700 --> 00:03:01,960
A lotta burritos.
31
00:03:03,040 --> 00:03:04,380
Yeah, it's for the skate park.
32
00:03:04,390 --> 00:03:06,292
Some of those kids
don't get much to eat.
33
00:03:10,740 --> 00:03:16,040
You know, the, um... the
skate-park-nonprofit idea?
34
00:03:16,060 --> 00:03:17,960
You don't have to collect money or...
35
00:03:17,980 --> 00:03:20,510
- J, we talked about it, man.
- Okay, hear me out.
36
00:03:20,520 --> 00:03:22,308
We can... We can put money through it,
37
00:03:22,310 --> 00:03:23,540
but structure it as donations.
38
00:03:23,560 --> 00:03:25,820
We don't have to take
any money from anyone.
39
00:03:25,840 --> 00:03:27,620
Which means, we can put like 100 grand,
40
00:03:27,640 --> 00:03:29,640
maybe more, through it a year.
41
00:03:30,710 --> 00:03:33,695
Hey. Hey, there.
42
00:03:33,700 --> 00:03:35,480
You got my message?
43
00:03:37,700 --> 00:03:38,720
No, I was...
44
00:03:38,730 --> 00:03:41,980
I was pretty surprised to see you, too.
45
00:03:43,900 --> 00:03:45,020
Yeah?
46
00:03:45,960 --> 00:03:47,280
Sure, Carlsbad.
47
00:03:49,560 --> 00:03:50,920
Absolutely.
48
00:03:51,940 --> 00:03:53,660
7:30. I'll see you there.
49
00:03:55,310 --> 00:03:56,430
Bye.
50
00:04:03,040 --> 00:04:04,540
Is that your friend?
51
00:04:04,550 --> 00:04:05,602
Huh?
52
00:04:05,610 --> 00:04:07,380
- On the phone, was that...
- Yeah.
53
00:04:08,480 --> 00:04:09,780
- Well?
- It was.
54
00:04:11,340 --> 00:04:12,660
Um...
55
00:04:14,100 --> 00:04:15,730
She's, uh...
56
00:04:16,580 --> 00:04:17,820
We're gonna have dinner.
57
00:04:19,040 --> 00:04:20,080
Good.
58
00:04:21,180 --> 00:04:22,869
- That's great.
- Yeah.
59
00:04:22,870 --> 00:04:24,380
Holy shit.
60
00:04:26,540 --> 00:04:27,660
Shit.
61
00:04:31,580 --> 00:04:32,650
You know what, man?
62
00:04:32,670 --> 00:04:35,120
Print up the paperwork
for the nonprofit thing.
63
00:04:35,140 --> 00:04:37,340
- I'll sign it.
- Really?
64
00:04:37,360 --> 00:04:38,920
Yeah.
65
00:04:39,980 --> 00:04:41,179
I'm in.
66
00:05:05,880 --> 00:05:07,620
Jesus. Julia...
67
00:05:09,680 --> 00:05:11,210
What time is it?
68
00:05:11,220 --> 00:05:13,060
3:30.
69
00:05:13,080 --> 00:05:14,420
I had a dream about you.
70
00:05:16,020 --> 00:05:18,000
Are you sure everyone's asleep?
71
00:05:19,230 --> 00:05:20,540
No.
72
00:05:49,720 --> 00:05:51,680
Oh, my God.
73
00:05:51,700 --> 00:05:52,830
What's the matter?
74
00:05:54,760 --> 00:05:56,580
Nothing.
75
00:05:56,600 --> 00:05:58,320
Just a little sore.
76
00:05:58,330 --> 00:05:59,960
Who'd you get in a fight with?
77
00:05:59,980 --> 00:06:01,880
Some douchebag at the beach?
78
00:06:01,900 --> 00:06:04,660
No, my brother whupped my ass.
79
00:06:04,670 --> 00:06:07,620
You and Craig are about
the same age, right?
80
00:06:07,640 --> 00:06:08,880
Yeah.
81
00:06:09,940 --> 00:06:11,390
That must have been fun.
82
00:06:12,020 --> 00:06:15,140
Well, kid was an asshole,
and he still is.
83
00:06:20,690 --> 00:06:23,698
Yeah! Yeah!
84
00:06:35,540 --> 00:06:36,700
Wow!
85
00:06:38,120 --> 00:06:40,500
- You okay?
- Yeah, yeah.
86
00:06:41,360 --> 00:06:43,480
You sticking around today?
87
00:06:43,500 --> 00:06:46,280
No, I gotta... refit the weights.
88
00:06:47,580 --> 00:06:49,760
And then I'm gonna take
lunch and see my kid.
89
00:06:49,770 --> 00:06:51,620
- Your kid?
- Yeah.
90
00:06:51,640 --> 00:06:53,650
- I didn't know you had a kid.
- Yeah.
91
00:06:53,660 --> 00:06:55,188
Boy or girl?
92
00:06:55,190 --> 00:06:56,640
Boy.
93
00:06:56,660 --> 00:06:59,420
Wow. Is he, like, old?
94
00:06:59,440 --> 00:07:01,235
No. Why would you say that?
95
00:07:01,240 --> 00:07:03,529
I don't know. Just asking.
96
00:07:05,520 --> 00:07:07,240
I'm gonna take a shower, okay?
97
00:07:41,080 --> 00:07:43,540
Hey! Look at me. Pay attention.
98
00:07:43,560 --> 00:07:46,364
Pay attention. You know
who I am. Right? Right?!
99
00:07:46,370 --> 00:07:47,740
I tolerated this shit at first.
100
00:07:47,750 --> 00:07:50,743
Now I hear you're edging up,
got some big load coming in.
101
00:07:50,750 --> 00:07:51,786
That ain't gonna work for me.
102
00:07:51,787 --> 00:07:53,980
You're gonna bring it all to the park
103
00:07:54,000 --> 00:07:57,310
and put it in the trash
cans by the swing.
104
00:07:57,320 --> 00:07:59,752
Then we'll talk about
getting your kid back.
105
00:08:00,920 --> 00:08:03,420
No! No! No!
106
00:08:10,180 --> 00:08:12,015
No! Nick!
107
00:08:43,640 --> 00:08:46,007
- It's all right.
- Deran.
108
00:08:46,020 --> 00:08:47,140
Office, now.
109
00:08:47,160 --> 00:08:49,210
- What? Why?
- Now! Let's go! Now!
110
00:08:49,220 --> 00:08:50,500
Shit.
111
00:08:53,270 --> 00:08:55,400
- Guns, man. You got guns?
- What?
112
00:08:55,420 --> 00:08:57,199
- Guns! Do you have guns?
- What are you talking about?!
113
00:08:57,200 --> 00:08:58,499
What do you mean? Yeah, yeah, I do.
114
00:08:58,500 --> 00:08:59,780
W-What's going on? Jesus.
115
00:08:59,800 --> 00:09:01,773
Nick, man. They... they took him.
116
00:09:01,780 --> 00:09:04,440
- What do you mean? Who took him?
- Renn... she got a big load in.
117
00:09:04,460 --> 00:09:07,020
And then they rolled her,
and then they took Nick
118
00:09:07,040 --> 00:09:09,010
so they could trade him for the coke.
119
00:09:09,020 --> 00:09:10,948
Shit, man.
120
00:09:10,950 --> 00:09:13,201
Took my son, man!
121
00:09:13,220 --> 00:09:14,980
- Cut it off! Stop!
- Took my son!
122
00:09:15,000 --> 00:09:17,960
Take a breath! Slow down.
123
00:09:17,980 --> 00:09:19,950
Okay? Breathe. We're gonna get him back.
124
00:09:19,960 --> 00:09:21,260
Is Renn okay?
125
00:09:21,280 --> 00:09:23,619
- Beat up, man, but she's all right.
- Have you talked to Pope or J?
126
00:09:23,620 --> 00:09:25,360
No, he's not answering his phone.
127
00:09:25,370 --> 00:09:26,380
And I'm not calling J.
128
00:09:26,390 --> 00:09:28,019
Okay, okay. It's fine.
We'll get him back.
129
00:09:28,020 --> 00:09:29,880
The guns are in the
safe. I'll drive. Okay?
130
00:09:29,900 --> 00:09:30,920
Come on.
131
00:09:32,810 --> 00:09:34,300
- All right.
- Free food.
132
00:09:34,320 --> 00:09:35,910
Pass one over here.
133
00:09:37,700 --> 00:09:39,227
Thank you.
134
00:09:44,490 --> 00:09:46,340
Yo, I see your plan, man.
135
00:09:47,220 --> 00:09:48,440
Fill everyone's stomachs
136
00:09:48,450 --> 00:09:49,909
so you can have this thing to yourself?
137
00:09:49,910 --> 00:09:51,960
They looked hungry, that's all.
138
00:09:52,880 --> 00:09:54,960
Yo, you win the lottery
or something, man?
139
00:09:54,980 --> 00:09:56,910
- Ha!
- You seem happy.
140
00:09:56,920 --> 00:09:59,920
No, I got a date tonight.
141
00:09:59,940 --> 00:10:01,330
No shit.
142
00:10:01,340 --> 00:10:03,084
Who's the lucky lady?
143
00:10:05,320 --> 00:10:07,330
A friend from church.
144
00:10:07,340 --> 00:10:09,160
Oh, right on, dude!
145
00:10:09,180 --> 00:10:11,919
I used to have good luck
with church girls, man.
146
00:10:11,920 --> 00:10:13,678
Wait.
147
00:10:13,690 --> 00:10:15,350
Not like that, though.
148
00:10:15,360 --> 00:10:17,682
Like... Where are you taking her?
149
00:10:17,690 --> 00:10:20,999
Uh, I don't know. Some
new place in Carlsbad.
150
00:10:21,000 --> 00:10:22,019
She picked it.
151
00:10:22,860 --> 00:10:24,772
Okay. Is it dark?
152
00:10:24,780 --> 00:10:26,220
What?
153
00:10:26,230 --> 00:10:28,025
It's got to be dark, man.
154
00:10:28,760 --> 00:10:31,571
And no loud music, or you
can't have a conversation.
155
00:10:33,160 --> 00:10:35,120
Has it got private tables?
156
00:10:35,140 --> 00:10:36,240
I don't know.
157
00:10:36,260 --> 00:10:39,370
Yo, find out, bro. Game changer.
158
00:10:41,020 --> 00:10:42,470
Come on, man.
159
00:10:55,320 --> 00:10:57,000
Is there something up with your phone?
160
00:10:59,420 --> 00:11:01,740
I'm married, okay?
161
00:11:02,540 --> 00:11:05,160
And that thing... that
thing the other night?
162
00:11:05,180 --> 00:11:07,080
That was stupid and dangerous,
163
00:11:07,100 --> 00:11:09,480
and it's never gonna happen again.
164
00:11:09,500 --> 00:11:11,903
- Okay, well, spend the day with me.
- Jesus, J.
165
00:11:11,910 --> 00:11:15,080
Hey, if you want me to go to the
grocery store, I need money.
166
00:11:16,960 --> 00:11:18,980
Um, Cindy. This is J.
167
00:11:19,000 --> 00:11:21,230
He's a client from the firm,
168
00:11:21,250 --> 00:11:23,560
and he's come to sign some paperwork.
169
00:11:23,580 --> 00:11:26,417
J, this is my sister, Cindy.
170
00:11:26,420 --> 00:11:27,752
Hey, Cindy.
171
00:11:27,760 --> 00:11:29,620
Hi, J.
172
00:11:32,180 --> 00:11:35,490
I want change... and a receipt.
173
00:11:35,500 --> 00:11:37,094
Whatever.
174
00:11:38,800 --> 00:11:40,180
Bye, J.
175
00:11:43,520 --> 00:11:45,780
I didn't know you lived
with your sister.
176
00:11:45,800 --> 00:11:48,100
You don't know a lot of things about me.
177
00:11:48,110 --> 00:11:51,980
I know that your husband's car
hasn't moved for a couple weeks.
178
00:11:55,700 --> 00:11:58,050
Come on. One day.
179
00:12:01,480 --> 00:12:03,204
Give me a few minutes.
180
00:12:20,980 --> 00:12:22,776
Now.
181
00:12:28,740 --> 00:12:30,523
- Are you bored?
- What?
182
00:12:31,340 --> 00:12:32,500
No.
183
00:12:34,520 --> 00:12:36,200
So, um...
184
00:12:36,220 --> 00:12:39,865
this is like a big RadioShack
or something?
185
00:12:40,400 --> 00:12:43,530
No, it's more like a
Target for electronics.
186
00:12:49,940 --> 00:12:52,140
You can barely keep your eyes open.
187
00:12:52,160 --> 00:12:55,298
I just, you know,
couldn't sleep last night.
188
00:12:56,900 --> 00:12:59,480
You no-showed on the last job
I tried to bring you in on.
189
00:12:59,500 --> 00:13:01,840
Are you gonna shit the
bed on this one, too?
190
00:13:03,190 --> 00:13:04,420
No.
191
00:13:05,660 --> 00:13:06,934
Okay.
192
00:13:09,060 --> 00:13:10,771
I want you to run this one.
193
00:13:11,420 --> 00:13:12,640
Really?
194
00:13:12,650 --> 00:13:15,600
Yeah, if you can get
a good night's sleep
195
00:13:15,620 --> 00:13:16,944
and keep your head in the game.
196
00:13:24,220 --> 00:13:25,270
He's out.
197
00:13:51,940 --> 00:13:54,020
Excuse me. You got a second?
198
00:13:54,040 --> 00:13:55,850
We don't open until 2:00.
199
00:13:57,880 --> 00:13:59,440
Can you turn that down a little?
200
00:14:04,680 --> 00:14:06,020
Oh, man.
201
00:14:06,040 --> 00:14:07,440
What can I help you with, buddy?
202
00:14:08,660 --> 00:14:10,780
I got a date here tonight.
203
00:14:10,790 --> 00:14:12,000
Okay.
204
00:14:12,900 --> 00:14:17,963
So, like... you got any secluded tables?
205
00:14:17,970 --> 00:14:20,500
Eh, sorry.
206
00:14:20,520 --> 00:14:22,176
No.
207
00:14:22,180 --> 00:14:26,200
No? What about, like, maybe
something that's removed
208
00:14:26,220 --> 00:14:30,930
from the bar area that's...
that's not so noisy.
209
00:14:31,880 --> 00:14:33,360
Anything like that?
210
00:14:33,380 --> 00:14:34,699
If you're looking for
the steak-house vibe,
211
00:14:34,700 --> 00:14:35,981
you might want to try AJ's
212
00:14:35,990 --> 00:14:38,526
- in Del Mar.
- I can't. She picked this place.
213
00:14:39,820 --> 00:14:42,110
So if you had, like...
214
00:14:42,120 --> 00:14:46,280
a special table that's
a little bit quieter
215
00:14:46,300 --> 00:14:47,820
so we could, like, hear each other,
216
00:14:47,840 --> 00:14:49,328
that would really help me out.
217
00:14:53,840 --> 00:14:57,040
- What time's your date?
- 7:30.
218
00:14:57,060 --> 00:14:58,620
Okay, well, I'm working dinner tonight,
219
00:14:58,630 --> 00:15:00,060
so just leave me your name.
220
00:15:00,080 --> 00:15:01,979
I'll find a mellow table
and try and hold it for you.
221
00:15:01,980 --> 00:15:04,080
And I'll see what I can
do about the music.
222
00:15:04,920 --> 00:15:06,760
No shit.
223
00:15:12,920 --> 00:15:14,460
Excuse me.
224
00:15:16,220 --> 00:15:17,900
I'm so sorry to bother you.
225
00:15:17,920 --> 00:15:19,060
A-Are you Pope?
226
00:15:19,070 --> 00:15:20,700
Who's asking?
227
00:15:22,260 --> 00:15:23,880
I'm Louise.
228
00:15:23,900 --> 00:15:26,073
I followed you from the skate park.
229
00:15:27,330 --> 00:15:28,990
I'm Taylor's mom.
230
00:15:31,940 --> 00:15:34,030
Have you seen him, by any chance?
231
00:15:37,280 --> 00:15:38,920
No, not in a few days.
232
00:15:40,340 --> 00:15:41,720
Is he all right?
233
00:15:42,720 --> 00:15:44,160
I don't know.
234
00:15:45,320 --> 00:15:47,200
He came to the house, and...
235
00:15:48,840 --> 00:15:51,220
we had a fight, and I said some things.
236
00:15:51,230 --> 00:15:52,730
He really looks up to you.
237
00:15:52,750 --> 00:15:54,359
He said that you took
him to the hospital,
238
00:15:54,360 --> 00:15:56,937
and that was very kind of you.
239
00:15:57,880 --> 00:16:00,350
Do you think you can
help me look for him?
240
00:16:13,720 --> 00:16:15,640
I'll go in and see if he's here.
241
00:16:24,720 --> 00:16:26,180
I'll be right back.
242
00:17:24,660 --> 00:17:27,150
- Hey, you seen that Taylor kid?
- Mnm-mnm.
243
00:17:28,820 --> 00:17:31,030
Hey, any of you guys
seen that kid Taylor
244
00:17:31,040 --> 00:17:34,580
that fell down at the park with the cut?
245
00:17:34,600 --> 00:17:38,030
You know who I'm talking
about? None of you?
246
00:17:43,880 --> 00:17:46,340
Sorry. Nobody's seen him.
247
00:17:50,400 --> 00:17:52,000
Maybe we could go look somewhere else.
248
00:17:52,020 --> 00:17:54,820
Did... Did he mention any
friend or something maybe?
249
00:17:56,190 --> 00:17:57,520
What?
250
00:17:58,780 --> 00:18:00,740
Do you need to take a call?
251
00:18:00,760 --> 00:18:02,060
Hold on a sec.
252
00:18:06,760 --> 00:18:09,380
- Hey.
- Hey, is everything all right?
253
00:18:10,640 --> 00:18:12,340
Um...
254
00:18:14,460 --> 00:18:16,910
look, I don't think
tonight's gonna work.
255
00:18:16,930 --> 00:18:19,340
Are you sure? I mean, we could...
256
00:18:20,500 --> 00:18:22,840
we could start earlier
or later if you want
257
00:18:22,860 --> 00:18:24,910
or... or I could find a new place.
258
00:18:24,920 --> 00:18:26,770
It's not that. It's just...
259
00:18:29,000 --> 00:18:30,840
Look, this is hard, Andrew.
260
00:18:33,200 --> 00:18:35,700
Look, I got to go. I'm helping
this lady find her kid.
261
00:18:35,720 --> 00:18:37,940
I'm sorry. What?
It's super-loud in here.
262
00:18:37,960 --> 00:18:41,602
I said, I got to go. I'm helping
this lady find her kid.
263
00:18:43,830 --> 00:18:46,649
You know what? It's fine. I'm sorry.
264
00:18:46,650 --> 00:18:49,140
- What?
- Just forget I said anything.
265
00:18:49,160 --> 00:18:50,900
I'll... I'll see you at 7:30.
266
00:18:50,920 --> 00:18:52,446
I'm sorry. I'm excited.
267
00:18:52,450 --> 00:18:54,615
Okay. I'll... I'll see you tonight.
268
00:18:54,620 --> 00:18:56,492
Okay. All right. Bye.
269
00:19:02,740 --> 00:19:04,200
I'm so sorry.
270
00:19:04,220 --> 00:19:06,280
You're probably busy,
and I'm holding you up.
271
00:19:07,760 --> 00:19:09,239
Do you think, is... is there another
place we could go and try...
272
00:19:09,240 --> 00:19:12,007
You know what? You're
right. I am really busy.
273
00:19:12,840 --> 00:19:14,219
Okay, fine. We can just try maybe...
274
00:19:14,220 --> 00:19:15,580
This is a good day for me.
275
00:19:15,600 --> 00:19:17,790
I don't have many good days.
276
00:19:17,800 --> 00:19:19,340
You're disrupting it.
277
00:19:22,830 --> 00:19:25,310
- Sure. We can just go...
- I'm gonna take you to your car now.
278
00:19:32,500 --> 00:19:34,640
Oh. Here, baby. I brought you these.
279
00:19:35,580 --> 00:19:37,040
I thought you were up.
280
00:19:43,560 --> 00:19:45,460
Use up all the hot water?
281
00:19:45,480 --> 00:19:46,700
Sorry.
282
00:19:46,720 --> 00:19:48,720
I think it's normal for kids your age
283
00:19:48,740 --> 00:19:51,400
to take long showers.
284
00:19:51,420 --> 00:19:53,620
I was thinking.
285
00:19:53,640 --> 00:19:56,620
I-I don't care what
you do in the shower.
286
00:19:56,640 --> 00:20:00,320
That's the church's job... Pope.
287
00:20:01,490 --> 00:20:03,430
Baz started calling me that.
288
00:20:05,800 --> 00:20:07,760
Have you noticed anything different
289
00:20:07,780 --> 00:20:10,983
about... Julia and Baz lately?
290
00:20:12,540 --> 00:20:13,740
Like what?
291
00:20:14,820 --> 00:20:15,904
I don't know.
292
00:20:17,320 --> 00:20:18,660
They seem closer.
293
00:20:20,300 --> 00:20:21,380
No.
294
00:20:23,500 --> 00:20:26,340
They've been hanging out a lot...
295
00:20:26,360 --> 00:20:27,920
without you.
296
00:20:29,500 --> 00:20:31,600
You know, we're all family. I...
297
00:20:33,240 --> 00:20:35,400
I don't want you to feel left out.
298
00:20:38,380 --> 00:20:39,760
I don't.
299
00:20:42,680 --> 00:20:44,000
That's good.
300
00:20:55,020 --> 00:20:57,690
Look at my handsome boy.
301
00:21:06,710 --> 00:21:08,499
Renn.
302
00:21:24,460 --> 00:21:25,641
Craig.
303
00:21:29,230 --> 00:21:30,600
Craig, Craig...
304
00:21:30,620 --> 00:21:32,560
Do you know who did this, Renn?
305
00:21:33,300 --> 00:21:36,790
- Craig...
- Do you know who did this?
306
00:21:39,480 --> 00:21:40,720
God damn it, Renn.
307
00:21:40,740 --> 00:21:42,129
- I told you that this would happen.
- I'm sorry. I'm sorry.
308
00:21:42,130 --> 00:21:44,580
- Craig.
- Please.
309
00:21:46,640 --> 00:21:49,000
- It's all right.
- All right, look.
310
00:21:49,020 --> 00:21:50,740
I'm gonna get our son back, okay?
311
00:21:50,760 --> 00:21:52,219
I'm gonna come with
you guys, and I'll fix it.
312
00:21:52,220 --> 00:21:54,002
- I promise.
- Hey, hey, hey, hey.
313
00:21:54,010 --> 00:21:56,380
Renn, look at me.
314
00:21:56,400 --> 00:21:57,631
Look at me.
315
00:21:58,280 --> 00:22:00,460
You stay here, all right?
316
00:22:00,480 --> 00:22:01,700
Can you do that for me?
317
00:22:03,000 --> 00:22:04,638
Can you do that?
318
00:22:04,640 --> 00:22:08,392
I promise you, I'm gonna
get our son back, all right?
319
00:22:16,680 --> 00:22:17,940
Who did this?
320
00:22:19,200 --> 00:22:21,280
- Cole Lidden.
- Cole Lidden?
321
00:22:21,300 --> 00:22:23,760
Nazi dude, white-power tats.
322
00:22:23,780 --> 00:22:25,110
Moves weight around here.
323
00:22:25,120 --> 00:22:27,744
Okay. Where do we find him?
324
00:22:29,720 --> 00:22:31,206
I know a dealer he works with.
325
00:22:31,210 --> 00:22:32,833
All right. Lead us, show us.
326
00:22:32,840 --> 00:22:34,880
- Let's go. Come on.
- Let's go. Lead the way.
327
00:22:37,480 --> 00:22:40,140
Wow! You're a natural.
328
00:22:40,160 --> 00:22:43,299
Texas girl. What do you expect?
329
00:22:43,300 --> 00:22:44,900
How long has your sister lived with you?
330
00:22:46,460 --> 00:22:47,890
Sorry if, uh...
331
00:22:49,440 --> 00:22:51,390
... if she seemed rude.
332
00:22:52,280 --> 00:22:53,854
She seemed high.
333
00:22:56,020 --> 00:22:58,817
Um, my mom was an addict.
334
00:23:01,420 --> 00:23:04,820
Did she... Did she ever get clean?
335
00:23:04,840 --> 00:23:06,100
No.
336
00:23:18,440 --> 00:23:19,660
It's hard.
337
00:23:20,980 --> 00:23:23,080
You know, at first, you're pissed,
338
00:23:23,100 --> 00:23:24,760
and then you accept it,
339
00:23:24,780 --> 00:23:26,100
and then you're just a caregiver
340
00:23:26,120 --> 00:23:29,932
and then you forget you're
supposed to have your own life.
341
00:23:32,990 --> 00:23:34,580
She's my sister.
342
00:23:37,240 --> 00:23:41,810
I'm, uh... I'm gonna
help her through it.
343
00:23:44,740 --> 00:23:46,140
Can we go?
344
00:23:46,160 --> 00:23:48,080
I'm, uh... getting hungry.
345
00:23:49,740 --> 00:23:51,200
Um...
346
00:23:51,210 --> 00:23:52,600
yeah, sure.
347
00:23:52,610 --> 00:23:54,140
Yeah.
348
00:23:55,930 --> 00:23:58,502
Look, the drivers always go inside.
349
00:23:58,510 --> 00:24:00,480
They're never in for
less than 3 minutes.
350
00:24:00,500 --> 00:24:02,255
Plenty of time to lift a truck.
351
00:24:02,260 --> 00:24:05,884
I need two guys on the
truck and a lookout.
352
00:24:07,100 --> 00:24:08,971
Really good job, baby.
353
00:24:08,980 --> 00:24:10,740
Well done.
354
00:24:10,760 --> 00:24:12,710
I gotta go pick up Craig
and Deran from school.
355
00:24:12,730 --> 00:24:14,060
- Can I have your keys?
- Yeah.
356
00:24:17,580 --> 00:24:19,280
You gonna come with me?
357
00:24:19,300 --> 00:24:21,630
Uh, no, I'm gonna hang out here.
358
00:24:27,110 --> 00:24:28,480
Bye, Julia.
359
00:24:44,380 --> 00:24:45,632
What's up, uso?
360
00:24:46,640 --> 00:24:47,940
- Can I get an 8?
- 8 what?
361
00:24:47,960 --> 00:24:49,886
8 years 'cause you a cop?
362
00:24:49,890 --> 00:24:51,054
I ain't a cop.
363
00:24:51,060 --> 00:24:52,920
Hey, shit, take it.
I don't want to get shot.
364
00:24:52,930 --> 00:24:54,269
I ain't gonna run. I ain't gonna run.
365
00:24:54,270 --> 00:24:55,729
Let's go. Come on.
You're coming with us.
366
00:24:55,730 --> 00:24:57,810
Let's move.
367
00:25:00,360 --> 00:25:02,024
Open the door.
368
00:25:02,030 --> 00:25:03,319
- The hell are you doing?
- Taking him.
369
00:25:03,320 --> 00:25:04,480
Taking me where?
370
00:25:04,500 --> 00:25:06,019
We're gonna go and see your buddy Cole.
371
00:25:06,020 --> 00:25:07,480
- Cole? Oh, hell...
- Get in the car.
372
00:25:07,500 --> 00:25:09,239
You're out of your mind!
373
00:25:09,240 --> 00:25:10,940
Get in the car and follow us! Come on.
374
00:25:10,950 --> 00:25:12,576
Sit down!
375
00:25:17,300 --> 00:25:18,990
All right. Where are we going?
376
00:25:20,900 --> 00:25:22,300
- Well?
- Okay.
377
00:25:22,320 --> 00:25:24,200
Texas girl, I told you.
378
00:25:24,220 --> 00:25:26,700
From the kitchen... Kobe beef sliders
379
00:25:26,720 --> 00:25:29,051
and the chef's take on
chile verde nachos.
380
00:25:29,060 --> 00:25:30,927
Thank you.
381
00:25:32,840 --> 00:25:34,892
- Damn, you were hungry.
- They keep bringing it out,
382
00:25:34,893 --> 00:25:36,500
so I might as well keep eating it.
383
00:25:36,510 --> 00:25:37,820
Uh-huh.
384
00:25:39,300 --> 00:25:41,938
Sorry I was a bitch earlier.
385
00:25:41,940 --> 00:25:43,565
What? No. No. It's all good.
386
00:25:44,460 --> 00:25:46,960
It's been a while since I've
been out to have some fun.
387
00:25:48,760 --> 00:25:50,610
So, why do they love you here so much?
388
00:25:52,190 --> 00:25:55,035
Um, well, my family has
a stake in this place.
389
00:25:55,860 --> 00:25:57,200
We helped them get set up.
390
00:25:58,520 --> 00:26:01,200
That's actually one of
the owners right there.
391
00:26:02,840 --> 00:26:04,300
I'll be right back. I'm gonna...
392
00:26:04,320 --> 00:26:06,338
I'm gonna go say "thanks" to the chef.
393
00:26:06,340 --> 00:26:07,400
Okay.
394
00:26:16,580 --> 00:26:18,520
It's pretty busy out there.
395
00:26:18,540 --> 00:26:20,700
Yeah. It could be busier.
396
00:26:20,720 --> 00:26:23,313
- You got enough to eat?
- You're late.
397
00:26:24,300 --> 00:26:28,000
Right. Well, I'm doing my best
to keep you happy out there.
398
00:26:28,020 --> 00:26:30,946
You think you can just
pay us in free appetizers?
399
00:26:30,950 --> 00:26:32,680
Dude, we're getting there.
400
00:26:32,700 --> 00:26:34,100
No need to call in your uncle.
401
00:26:37,440 --> 00:26:39,100
Oh! You broke my nose!
402
00:26:40,520 --> 00:26:41,748
You came to us, remember?
403
00:26:42,620 --> 00:26:45,080
- I'm sorry.
- No, don't be sorry.
404
00:26:45,090 --> 00:26:48,004
- Be on time.
- Okay.
405
00:26:58,260 --> 00:26:59,780
I left you one.
406
00:26:59,800 --> 00:27:01,220
Thank you.
407
00:27:03,720 --> 00:27:05,647
What did you get on your sleeve?
408
00:27:07,060 --> 00:27:10,000
Oh, shit. God damn it.
409
00:27:10,020 --> 00:27:12,696
Must have been ketchup or
something from the kitchen.
410
00:27:15,140 --> 00:27:17,200
Ugh!
411
00:27:17,220 --> 00:27:19,077
Do you want another drink?
412
00:27:19,980 --> 00:27:21,320
Sure.
413
00:27:24,420 --> 00:27:25,880
Cole lives in there?
414
00:27:26,780 --> 00:27:29,740
No. I said this is where he hangs out.
415
00:27:29,760 --> 00:27:31,680
Yeah? You been inside?
416
00:27:31,700 --> 00:27:33,009
I picked up from here this morning.
417
00:27:33,010 --> 00:27:35,140
Where's the front door lead to?
418
00:27:35,160 --> 00:27:37,160
Stairway going up.
419
00:27:37,170 --> 00:27:38,847
Up to what?
420
00:27:40,080 --> 00:27:44,269
Meth lab on the left, and then a lounge
421
00:27:44,270 --> 00:27:46,460
and a couple bedrooms down the hall.
422
00:27:49,020 --> 00:27:51,120
There's a car stashed in
the back under a tarp.
423
00:27:51,140 --> 00:27:52,194
Looks like Renn's Jeep.
424
00:27:52,200 --> 00:27:54,300
Okay. Get out of the car.
425
00:27:54,320 --> 00:27:55,660
Out.
426
00:27:57,340 --> 00:27:59,120
We got it from here.
427
00:27:59,140 --> 00:28:01,570
Anybody shows up after
us, lay down the horn.
428
00:28:02,320 --> 00:28:04,280
This guy does anything stupid,
you can shoot him.
429
00:28:05,180 --> 00:28:06,780
Give me the shotgun.
430
00:28:11,550 --> 00:28:12,589
You okay?
431
00:28:12,590 --> 00:28:14,530
- Ready.
- Let's be smart. We'll get him.
432
00:28:14,540 --> 00:28:15,842
- Let's go. Come on.
- Let's go.
433
00:28:22,900 --> 00:28:24,184
Yeah, let's go.
434
00:29:27,460 --> 00:29:28,950
Shh, shh!
435
00:29:28,970 --> 00:29:30,140
Quiet. Shh! Shh! Shh!
436
00:29:30,150 --> 00:29:31,240
Where's the kid?
437
00:29:32,980 --> 00:29:34,010
Where's the kid? Quiet.
438
00:29:54,360 --> 00:29:55,440
- Right this way.
- Thanks.
439
00:29:55,460 --> 00:29:56,560
Yep.
440
00:29:56,580 --> 00:29:57,760
Hey.
441
00:29:57,780 --> 00:29:59,700
- Sorry. Traffic.
- Hey.
442
00:29:59,710 --> 00:30:03,074
- Hi.
- Oh, that's okay. I was... I...
443
00:30:03,080 --> 00:30:04,760
- I just got here.
- All right.
444
00:30:23,060 --> 00:30:24,540
Thank you.
445
00:30:28,560 --> 00:30:29,800
Thanks for coming.
446
00:30:31,000 --> 00:30:32,440
I invited you.
447
00:30:33,240 --> 00:30:37,400
Yeah, okay, well... thanks anyways.
448
00:30:41,280 --> 00:30:42,840
- You look good.
- Oh...
449
00:30:42,860 --> 00:30:45,080
You look like you've been working out.
450
00:30:45,090 --> 00:30:46,680
So do you.
451
00:30:46,690 --> 00:30:49,920
I mean, you look... you look good.
452
00:30:49,940 --> 00:30:51,122
You look great.
453
00:30:55,420 --> 00:30:58,380
We got a good table.
It's so loud over there.
454
00:30:59,280 --> 00:31:00,520
It's nice.
455
00:31:13,800 --> 00:31:15,890
- Locked?
- Go around.
456
00:31:15,900 --> 00:31:17,310
Cover me.
457
00:31:24,220 --> 00:31:25,280
Hey!
458
00:31:32,670 --> 00:31:34,541
Don't move. Don't move.
459
00:31:34,550 --> 00:31:36,620
- Don't move!
- You don't move.
460
00:31:36,640 --> 00:31:38,560
Put it down, man. Who the hell are you?
461
00:31:38,580 --> 00:31:40,505
Back away from the kid.
462
00:31:40,510 --> 00:31:43,216
Drop the gun and get
out of here. I mean it!
463
00:31:43,220 --> 00:31:44,260
Put the gun down!
464
00:31:44,280 --> 00:31:45,419
- Hey, Deran! Deran.
- Get out of here!
465
00:31:45,420 --> 00:31:47,340
- Do not shoot, Deran!
- Get out of here!
466
00:31:47,360 --> 00:31:49,300
You keep walking, and I'll kill you.
467
00:31:49,320 --> 00:31:50,340
Hey!
468
00:31:55,550 --> 00:31:56,646
Stay there!
469
00:31:58,000 --> 00:31:59,107
Deran?
470
00:32:00,610 --> 00:32:01,740
Deran.
471
00:32:02,660 --> 00:32:03,778
Deran!
472
00:32:08,820 --> 00:32:10,990
Yeah, I'm okay. I'm okay.
473
00:32:11,000 --> 00:32:12,040
Don't move.
474
00:32:13,204 --> 00:32:14,456
Get Nick.
475
00:32:14,460 --> 00:32:15,560
All right.
476
00:32:17,550 --> 00:32:18,900
Hi, baby.
477
00:32:18,920 --> 00:32:20,580
- It's okay.
- Take him out of here.
478
00:32:20,600 --> 00:32:22,755
Come on. Let's go. He's okay.
479
00:32:24,520 --> 00:32:26,550
Take Nick out of here, Deran.
480
00:32:26,560 --> 00:32:28,887
Come on. It's okay. It's okay.
481
00:32:28,890 --> 00:32:30,513
This ain't over.
482
00:32:41,020 --> 00:32:43,440
Come on. Help me with this.
483
00:32:47,740 --> 00:32:51,040
I was afraid you weren't
gonna show up to this.
484
00:32:52,040 --> 00:32:54,410
I was pretty nervous.
485
00:32:54,420 --> 00:32:55,660
Yeah.
486
00:32:55,680 --> 00:32:56,980
Um...
487
00:32:58,660 --> 00:33:00,860
I mean, I thought about not coming.
488
00:33:00,880 --> 00:33:02,462
Um...
489
00:33:05,160 --> 00:33:08,760
But I wanted to see you again.
490
00:33:09,680 --> 00:33:12,597
And, um...
491
00:33:15,000 --> 00:33:17,510
... I owe you an apology.
492
00:33:19,580 --> 00:33:24,200
I mean, I expect God to forgive
me the way He promised,
493
00:33:24,210 --> 00:33:27,028
but I know that He asks
that I do the same.
494
00:33:29,870 --> 00:33:32,820
And I judged you.
495
00:33:35,740 --> 00:33:38,210
When what I should have
done was forgiven you.
496
00:33:40,720 --> 00:33:44,480
It's God's place to judge you,
not mine, not anyone's.
497
00:33:47,070 --> 00:33:48,258
Forgive me.
498
00:33:49,140 --> 00:33:51,680
Please forgive me.
499
00:33:51,700 --> 00:33:53,400
Oh, you didn't do anything wrong.
500
00:33:53,410 --> 00:33:55,200
I did.
501
00:34:11,460 --> 00:34:12,700
How's Renn doing?
502
00:34:14,380 --> 00:34:17,120
Yeah. She's all right,
man. She's asleep.
503
00:34:26,510 --> 00:34:28,220
Take my car.
504
00:34:28,240 --> 00:34:29,520
You don't have to do that.
505
00:34:29,540 --> 00:34:31,060
No, it's fine. I need to...
506
00:34:32,400 --> 00:34:34,380
I'm gonna take a walk or something.
507
00:34:34,400 --> 00:34:35,840
Take 'em.
508
00:34:41,820 --> 00:34:43,720
Watch the rib, watch the...
509
00:34:43,730 --> 00:34:45,250
Thank you, man.
510
00:34:50,520 --> 00:34:52,800
Go be with Nick.
511
00:34:52,820 --> 00:34:55,190
- I'll see you tomorrow.
- Yeah.
512
00:35:00,840 --> 00:35:02,460
I wish I brought my suit.
513
00:35:03,210 --> 00:35:05,270
You don't need one.
514
00:35:05,280 --> 00:35:07,580
Yeah, 'cause that wouldn't be awkward
515
00:35:07,600 --> 00:35:09,580
the next time I see your uncles.
516
00:35:09,600 --> 00:35:10,900
Everybody does it.
517
00:35:17,140 --> 00:35:20,030
So, are you gonna tell me
about the stake you have
518
00:35:20,040 --> 00:35:21,260
in that restaurant?
519
00:35:24,360 --> 00:35:25,772
Do you really want to know?
520
00:35:27,260 --> 00:35:29,520
I don't know. Do I?
521
00:35:33,040 --> 00:35:34,280
Am I talking to someone
522
00:35:34,300 --> 00:35:37,825
who works for, uh, Neimann,
Livingston, and Kohl?
523
00:35:38,940 --> 00:35:41,760
- We are a fiduciary.
- But you're not a lawyer.
524
00:35:42,920 --> 00:35:44,510
Fair enough.
525
00:35:47,900 --> 00:35:49,840
Is that why you wanted me to come today,
526
00:35:49,860 --> 00:35:53,716
a peek-behind-the-curtain,
flinch-test sort of thing?
527
00:35:54,920 --> 00:35:57,170
I wanted you to come
today 'cause I like you.
528
00:36:03,260 --> 00:36:05,645
I like you, too.
529
00:36:10,950 --> 00:36:13,360
This house must have
been great growing up.
530
00:36:25,680 --> 00:36:28,360
You gonna... let me pay next time?
531
00:36:30,440 --> 00:36:31,720
As friends?
532
00:36:33,460 --> 00:36:35,930
Of course. As friends.
533
00:36:38,320 --> 00:36:40,020
Yeah, I think I'm ready for that.
534
00:36:40,040 --> 00:36:41,200
Okay.
535
00:36:46,040 --> 00:36:48,500
I'm sorry. I-I waited
as long as I could.
536
00:36:48,520 --> 00:36:50,820
Um, I'm... I'm Louise.
537
00:36:50,840 --> 00:36:53,400
Pope was helping me look
for my son earlier today.
538
00:36:53,420 --> 00:36:55,289
Oh, yeah. He told me about that.
539
00:36:55,290 --> 00:36:56,612
I'm Amy. Did you find him?
540
00:36:58,220 --> 00:36:59,720
- I'm sorry.
- No.
541
00:36:59,740 --> 00:37:03,100
I-I left my phone in your car,
and I thought I lost it,
542
00:37:03,120 --> 00:37:04,560
but then I, um... what was it?
543
00:37:04,580 --> 00:37:07,360
I figured out a way to locate
it, and it's in your car.
544
00:37:08,280 --> 00:37:10,719
- You're on a date. I'm so sorry.
- No, no, no, no. It's fine.
545
00:37:10,720 --> 00:37:11,960
It's fine. I should go anyway.
546
00:37:11,980 --> 00:37:13,540
Um, go help her.
547
00:37:13,550 --> 00:37:16,632
- What? Are you sure?
- Yeah.
548
00:37:18,980 --> 00:37:21,300
All right. Thank you for dinner.
549
00:37:28,640 --> 00:37:30,160
- I'll call you, okay?
- Drive safe.
550
00:37:30,180 --> 00:37:32,180
All right. Hey, good luck.
551
00:37:32,200 --> 00:37:33,550
Thank you.
552
00:37:46,160 --> 00:37:49,540
She's beautiful... your girlfriend.
553
00:37:49,550 --> 00:37:51,760
No, she's just a friend.
554
00:38:12,440 --> 00:38:13,680
Get your phone.
555
00:38:27,210 --> 00:38:28,540
Oh, wow.
556
00:38:30,260 --> 00:38:31,707
What a relief.
557
00:38:32,540 --> 00:38:34,010
Yeah, thank God.
558
00:38:36,600 --> 00:38:38,350
Yeah. Thank you.
559
00:38:41,760 --> 00:38:43,660
Thank you for everything today.
560
00:38:49,360 --> 00:38:50,960
Sorry about your date.
561
00:39:06,080 --> 00:39:09,280
Julia, would you mind not
leaving your wet sheets
562
00:39:09,300 --> 00:39:10,400
in the machine?
563
00:39:11,540 --> 00:39:13,940
Those aren't mine. Baz is blue.
564
00:39:15,860 --> 00:39:17,290
Oh.
565
00:39:19,300 --> 00:39:21,090
Sorry, baby.
566
00:39:22,980 --> 00:39:26,600
Hey, that suit looks really good on you.
567
00:39:27,600 --> 00:39:28,800
Thanks.
568
00:39:29,920 --> 00:39:30,970
You want a hit?
569
00:39:30,980 --> 00:39:32,200
No, thanks.
570
00:39:39,200 --> 00:39:42,180
I'm really happy you're doing
this job with your brothers.
571
00:39:44,380 --> 00:39:47,180
I think it's gonna go really well.
572
00:39:50,300 --> 00:39:52,320
Why do you call him that?
573
00:39:52,340 --> 00:39:53,480
What?
574
00:39:54,560 --> 00:39:56,792
Baz. You know he's not my brother.
575
00:39:57,670 --> 00:39:59,460
Okay, but...
576
00:39:59,480 --> 00:40:01,000
I mean, he's been with us for years.
577
00:40:01,020 --> 00:40:02,260
He's family.
578
00:40:11,100 --> 00:40:12,560
Cannonball!
579
00:40:12,580 --> 00:40:14,101
Aaah!
580
00:40:17,400 --> 00:40:18,819
I bet I can make a
bigger splash than you.
581
00:40:18,820 --> 00:40:20,107
- Oh, you're on.
- Let's see!
582
00:40:21,040 --> 00:40:22,060
Whoo!
583
00:40:24,900 --> 00:40:26,420
Whoo!
584
00:40:30,330 --> 00:40:32,030
Let's see it!
585
00:40:32,040 --> 00:40:33,871
Whoo!
586
00:41:21,440 --> 00:41:22,560
You okay?
587
00:41:24,670 --> 00:41:27,049
Did you put the cereal back like that?
588
00:41:27,830 --> 00:41:29,040
No.
589
00:41:30,680 --> 00:41:32,263
Are you sure?
590
00:41:33,010 --> 00:41:34,460
I'm sure.
591
00:42:35,690 --> 00:42:37,640
I want you to take the bed.
592
00:42:37,660 --> 00:42:39,200
I'll sleep on the couch.
593
00:42:50,500 --> 00:42:51,540
You kept the crib.
594
00:42:53,650 --> 00:42:55,040
Yeah.
595
00:43:25,210 --> 00:43:28,060
Hey, bud.
596
00:43:29,660 --> 00:43:31,420
You were so brave today.
597
00:43:34,020 --> 00:43:35,803
Like a little hero.
598
00:43:38,260 --> 00:43:39,932
Like a Cody.
599
00:45:33,337 --> 00:45:38,560
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
40139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.