All language subtitles for Animal.kingdom.us.S06E06.CAKES.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,360 --> 00:00:02,651 - I want to rip off your brother. - And you want my help? 2 00:00:02,660 --> 00:00:04,520 - You know who Brock Fellows is? - The singer? 3 00:00:04,540 --> 00:00:07,030 He's throwing a birthday party for his girlfriend in two weeks. 4 00:00:07,040 --> 00:00:09,658 - How much total? - Maybe 750K. 5 00:00:09,660 --> 00:00:11,640 I'm flying blind into this house, 6 00:00:11,650 --> 00:00:14,720 and I need to know that you have my back outside. 7 00:00:14,730 --> 00:00:16,020 What are you talking about, man? 8 00:00:16,030 --> 00:00:17,940 - No permits, huh? - No. 9 00:00:17,950 --> 00:00:20,794 If I can be here, I can make sure everything proceeds safely. 10 00:00:20,800 --> 00:00:21,920 Okay. Fine. 11 00:00:21,930 --> 00:00:23,296 You wanna try a game? 12 00:00:24,840 --> 00:00:25,860 Hey, Smurf. 13 00:00:25,870 --> 00:00:28,510 I thought we sold those to Gia. 14 00:00:28,520 --> 00:00:30,220 Baz saved one for me. 15 00:00:30,230 --> 00:00:31,471 It wasn't up to him. 16 00:00:31,480 --> 00:00:33,400 We just bought the place down the street. 17 00:00:33,410 --> 00:00:35,520 It used to be, uh, Sun of a Beach. 18 00:00:35,530 --> 00:00:37,477 They told us about the supply issues. 19 00:00:37,480 --> 00:00:39,649 Yeah, it's hard to open up a business down here in Oceanside. 20 00:00:39,650 --> 00:00:41,019 We want to work out a deal. 21 00:00:41,020 --> 00:00:42,560 And this Uncle Pope is Andrew Cody? 22 00:00:42,570 --> 00:00:46,027 Yeah. I think he was the last person to see Catherine Belen alive. 23 00:00:46,030 --> 00:00:47,710 Yeah? How long have you been sleeping here? 24 00:00:47,720 --> 00:00:49,781 - Just a few days. - Come with me. 25 00:00:49,790 --> 00:00:52,480 - Don't go in the house. - Hey, thanks. 26 00:00:54,320 --> 00:00:55,660 For everything. 27 00:00:57,760 --> 00:00:59,540 Just stay in here. 28 00:01:56,160 --> 00:02:00,100 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 29 00:02:06,880 --> 00:02:08,920 I heated up some leftovers. 30 00:02:08,940 --> 00:02:10,800 We're good. We're actually just heading out. 31 00:02:11,970 --> 00:02:13,300 Where you going? 32 00:02:13,320 --> 00:02:15,170 I'm meeting my friend Jake at Tower. 33 00:02:15,180 --> 00:02:17,220 Yeah, she's giving me a ride. 34 00:02:17,240 --> 00:02:19,220 What's wrong with your car, baby? 35 00:02:20,020 --> 00:02:21,520 Well, nothing. Just that, you know... 36 00:02:21,540 --> 00:02:23,840 Tower Records is right next to Goodwill. 37 00:02:23,860 --> 00:02:28,010 I'm gonna check out their racks. Do you wanna come? 38 00:02:29,990 --> 00:02:33,259 Don't you think you have enough plaid? 39 00:02:35,360 --> 00:02:36,596 Guess that's a no. 40 00:02:39,040 --> 00:02:40,240 Honey? 41 00:02:43,070 --> 00:02:45,240 Just keep your eye on the road, okay? 42 00:02:46,140 --> 00:02:47,590 No distractions. 43 00:02:51,240 --> 00:02:53,680 Thanks so much for the concern, Smurf. 44 00:02:55,840 --> 00:02:57,150 Buh-bye. 45 00:03:16,540 --> 00:03:17,960 Yo, what up, Pope? 46 00:03:17,970 --> 00:03:19,980 You wanted to see me? 47 00:03:20,000 --> 00:03:21,380 Yeah. 48 00:03:22,200 --> 00:03:24,220 I'm gonna be out for a couple days. 49 00:03:25,450 --> 00:03:28,000 I need you to keep an eye out, lock up. 50 00:03:29,600 --> 00:03:31,060 Sure. 51 00:03:33,140 --> 00:03:34,560 'Preciate it. 52 00:03:36,020 --> 00:03:37,680 You seen that kid Taylor? 53 00:03:38,500 --> 00:03:41,390 The one with the, uh, jacked up arm? 54 00:03:41,400 --> 00:03:43,496 Nah, not for a few days. 55 00:03:48,470 --> 00:03:50,670 You built "Field of Dreams," bro. 56 00:03:54,680 --> 00:03:56,551 They keep coming. That's all I mean, man. 57 00:04:10,960 --> 00:04:12,320 What's up with you? 58 00:04:13,290 --> 00:04:15,528 You're a cop and I'm a snitch. 59 00:04:15,530 --> 00:04:19,520 You didn't tell me who Pope is, who that family is. 60 00:04:20,520 --> 00:04:21,650 Who do you think they are? 61 00:04:21,660 --> 00:04:23,369 That's people you don't screw with. 62 00:04:23,370 --> 00:04:25,371 Nothing is gonna happen to you. 63 00:04:31,220 --> 00:04:33,300 Here. 64 00:04:33,310 --> 00:04:36,160 It's got a bunch of pics and video of the Cody house. 65 00:04:36,180 --> 00:04:38,619 It's got the gate code and where the cameras are and everything. 66 00:04:38,620 --> 00:04:39,700 And the electrical box? 67 00:04:39,720 --> 00:04:40,919 Yeah, it's next to the laundry. 68 00:04:40,920 --> 00:04:42,180 It's all in the pictures. 69 00:04:43,900 --> 00:04:46,017 This is great, Taylor. 70 00:04:46,030 --> 00:04:48,061 Good. 71 00:04:49,000 --> 00:04:50,560 Anything else? 72 00:04:50,570 --> 00:04:52,060 Um... 73 00:04:52,960 --> 00:04:55,280 I heard Pope's gone for a day or so. 74 00:04:55,300 --> 00:04:56,960 Maybe the other guy, too. 75 00:04:57,880 --> 00:04:59,570 That's why I had to leave. 76 00:05:00,200 --> 00:05:01,420 Good work. 77 00:05:03,810 --> 00:05:05,036 Now get out. 78 00:05:22,630 --> 00:05:24,260 - Everything good? - Yeah. 79 00:05:24,280 --> 00:05:27,780 Looks like Eddie's bringing about a dozen pieces, maybe more. 80 00:05:27,800 --> 00:05:28,935 He's bringing Lex. 81 00:05:28,940 --> 00:05:31,430 One of our better security guys. 82 00:05:31,440 --> 00:05:34,480 Stays glued to Eddie. Keep an eye. 83 00:05:34,500 --> 00:05:36,150 I'll pass it on. Is there anything else? 84 00:05:36,160 --> 00:05:38,180 How are you guys gonna get him out? 85 00:05:40,440 --> 00:05:42,160 We have our ways. 86 00:05:42,180 --> 00:05:43,520 I'll see you tonight. 87 00:05:59,120 --> 00:06:00,400 The hell is that? 88 00:06:01,400 --> 00:06:02,630 Green juice and creatine. 89 00:06:04,680 --> 00:06:06,000 You good for later? 90 00:06:06,010 --> 00:06:07,960 Yeah, so I think we should both go in. 91 00:06:07,980 --> 00:06:10,100 You gotta find the pieces and then switch them out. 92 00:06:10,120 --> 00:06:12,609 - It's too much for one person. - The jeweler will make you, man. 93 00:06:12,610 --> 00:06:13,889 All right, well, then just get Pope to do it. 94 00:06:13,890 --> 00:06:14,950 Just do your job. 95 00:06:14,960 --> 00:06:16,983 Man, we don't know if this guy is gonna crack 96 00:06:16,990 --> 00:06:18,259 - and tell his brother. - Well, he won't. 97 00:06:18,260 --> 00:06:19,319 Yeah, but we don't know that, man. 98 00:06:19,320 --> 00:06:20,599 We could be walking into something, 99 00:06:20,600 --> 00:06:22,739 - and if there's two of us... - Look, I-I got it, okay? I got it. 100 00:06:22,740 --> 00:06:24,657 Just make sure I have enough time. 101 00:06:26,080 --> 00:06:28,160 Yeah, well, probably gonna get about three minutes. 102 00:06:29,200 --> 00:06:31,740 - I'm gonna need more than that. - All right, well, then five. 103 00:06:32,660 --> 00:06:34,000 That it? 104 00:06:35,160 --> 00:06:36,680 I'll see you later. 105 00:06:48,720 --> 00:06:50,000 This tastes like shit. 106 00:06:50,020 --> 00:06:51,976 I tell Deran it tastes like ass. 107 00:06:52,650 --> 00:06:54,360 He says nobody comes here for coffee. 108 00:06:54,380 --> 00:06:56,389 Yeah, nobody comes here for the fish and chips, either, 109 00:06:56,390 --> 00:06:59,250 but there is a 30% margin on the food. 110 00:06:59,260 --> 00:07:01,778 Coffee's, like, 75%. Just make a little effort. 111 00:07:04,200 --> 00:07:06,100 I'll pick up some decent beans. 112 00:07:08,800 --> 00:07:11,360 - What's up? - Craig. 113 00:07:15,540 --> 00:07:17,340 You talk to Pope? 114 00:07:17,350 --> 00:07:19,003 I don't think he cares, but I will. 115 00:07:20,180 --> 00:07:21,810 Clark and Drew are gonna be here soon. 116 00:07:21,820 --> 00:07:23,529 All right, good. Well, we gotta make it quick. 117 00:07:23,530 --> 00:07:25,429 - We only have a couple hours. - It won't take long. 118 00:07:25,430 --> 00:07:28,137 Passive cash is good for us. 119 00:07:28,140 --> 00:07:30,139 I'll handle the negotiation. 120 00:07:30,920 --> 00:07:32,680 It'll be worth our while. 121 00:07:33,840 --> 00:07:35,160 Morning, gentlemen. 122 00:07:36,100 --> 00:07:38,940 Morning. Come on in. 123 00:07:40,860 --> 00:07:44,904 At 4814, we know that one hand washes the other, 124 00:07:44,910 --> 00:07:48,220 but you guys own the soap. 125 00:07:48,240 --> 00:07:49,770 4814? 126 00:07:49,790 --> 00:07:52,520 4814 Diner. That's the name. 127 00:07:52,540 --> 00:07:56,300 We were gonna call it 24-7, but there's two of us, so... 128 00:07:57,600 --> 00:07:58,920 We good on that 3%? 129 00:08:00,160 --> 00:08:01,879 We were thinking more like 5%. 130 00:08:03,540 --> 00:08:04,924 That's steep. 131 00:08:04,930 --> 00:08:07,927 It's a bargain for consultants with our level of expertise. 132 00:08:08,730 --> 00:08:10,700 - Consultants? - Mm-hmm. 133 00:08:10,720 --> 00:08:13,380 You'll pay a consulting fee to a company we own. 134 00:08:13,400 --> 00:08:15,435 You can write it off as a business expense. 135 00:08:17,640 --> 00:08:21,060 And what do we get for your consulting services? 136 00:08:21,070 --> 00:08:25,111 Piece of mind and local goodwill. 137 00:08:26,160 --> 00:08:29,400 It's a little more than a piss in a tequila bottle kinda deal. 138 00:08:29,410 --> 00:08:31,451 We were stretching to make 3% work. 139 00:08:31,460 --> 00:08:33,820 Do you guys know what new restaurant margins are like? 140 00:08:33,840 --> 00:08:35,747 Yeah, you're right. 6%. 141 00:08:36,400 --> 00:08:39,280 - W-We came here in good faith... - 7%. 142 00:08:39,300 --> 00:08:40,719 - Look, I'm sure we can work something out. - Maybe 8%? 143 00:08:40,720 --> 00:08:43,421 Shut up, Drew. 5% sounds great. 144 00:08:45,400 --> 00:08:51,660 Oh, uh, your bar, 1547, 145 00:08:51,680 --> 00:08:54,474 will be hosting The Strand Surf Competition every year. 146 00:08:55,440 --> 00:08:56,450 I've never heard of that. 147 00:08:56,460 --> 00:08:58,159 Yeah, well, that's 'cause you guys just started it, 148 00:08:58,160 --> 00:08:59,479 so congratulations. 149 00:09:02,220 --> 00:09:03,320 Are we good? 150 00:09:10,320 --> 00:09:11,850 4-8-what? 151 00:09:11,860 --> 00:09:14,000 It's a stupid name. The point is we're making money. 152 00:09:14,010 --> 00:09:15,787 It's clean and legit. 153 00:09:16,700 --> 00:09:19,320 - Okay. - I just figured you'd wanna know. 154 00:09:21,300 --> 00:09:23,660 Jackhammer's in the truck? 155 00:09:23,670 --> 00:09:26,240 Yeah. Shovels. Pipe cutters. We're good. 156 00:09:26,260 --> 00:09:28,130 Snake for inside? 157 00:09:28,140 --> 00:09:30,240 I filled up the water tank, too. 158 00:09:30,260 --> 00:09:31,800 Tested the flow earlier. It's good. 159 00:09:38,750 --> 00:09:40,219 Should have given Deran one of these. 160 00:09:40,220 --> 00:09:41,390 He's the one inside. 161 00:09:41,410 --> 00:09:43,310 Nah, his'll get checked. 162 00:09:43,320 --> 00:09:45,620 The way we're going in, 163 00:09:45,630 --> 00:09:46,901 ours won't. 164 00:10:03,520 --> 00:10:05,760 Billy. 165 00:10:14,540 --> 00:10:16,000 Not bad. 166 00:10:16,900 --> 00:10:19,260 Are you kidding? I was great. 167 00:10:20,460 --> 00:10:22,920 I was referring to myself. 168 00:10:23,940 --> 00:10:30,530 See, back of a van takes skill, dexterity. 169 00:10:30,540 --> 00:10:31,960 Oh, my God. 170 00:10:31,980 --> 00:10:35,420 I can't really work my magic with all this space. 171 00:10:35,440 --> 00:10:37,740 I did okay considering. 172 00:10:37,750 --> 00:10:41,300 I'm sorry I didn't get a shittier room. 173 00:10:42,700 --> 00:10:45,440 Thanks for ponying up for it. 174 00:10:54,640 --> 00:10:56,620 I need a favor. 175 00:10:56,630 --> 00:11:00,120 I have to get onto Camp Pendleton. For work. 176 00:11:01,170 --> 00:11:02,880 What does this have to do with me? 177 00:11:03,770 --> 00:11:05,240 Well, you surf there. 178 00:11:06,400 --> 00:11:08,600 How do you get past the restricted access? 179 00:11:08,620 --> 00:11:11,520 - I can't, Smurf. - Why? 180 00:11:14,140 --> 00:11:15,940 I don't wanna mess up my thing. 181 00:11:15,950 --> 00:11:18,400 Waves on the base kick ass. 182 00:11:19,740 --> 00:11:22,200 I mean, what's in it for me? 183 00:11:24,100 --> 00:11:26,918 Hey, whoa. Baby, where you going? 184 00:11:28,380 --> 00:11:30,420 I thought we had an understanding. 185 00:11:30,430 --> 00:11:32,173 Hey, look, hold on. 186 00:11:33,920 --> 00:11:35,760 I let you come back 187 00:11:35,770 --> 00:11:39,920 after you disappeared to Panama to surf. 188 00:11:39,940 --> 00:11:41,600 El Salvador. 189 00:11:41,610 --> 00:11:43,800 I woulda stayed if it wasn't for the civil war. 190 00:11:43,810 --> 00:11:45,980 After you kidnapped my son. 191 00:11:46,000 --> 00:11:48,470 Ah. Our... Our son. 192 00:11:48,480 --> 00:11:51,140 Took him to Nevada, for God's sakes. 193 00:11:51,160 --> 00:11:52,980 Nevada. 194 00:11:53,000 --> 00:11:55,280 Crime of passion. 195 00:11:55,290 --> 00:11:57,114 You don't wanna be a dad, Billy. 196 00:11:58,060 --> 00:12:01,660 And you know what? Deran's better off without you. 197 00:12:01,680 --> 00:12:06,620 But you don't get to say no to me. 198 00:12:09,620 --> 00:12:12,080 Wait, S-S-Smurf. 199 00:12:13,800 --> 00:12:15,340 Bye, Billy. 200 00:12:26,340 --> 00:12:27,980 Hey. 201 00:12:28,000 --> 00:12:29,680 - 'Sup, man? - Back for more fun? 202 00:12:29,700 --> 00:12:32,300 - Yeah, what'd I miss? - YouTuber. 203 00:12:32,320 --> 00:12:33,734 Pancake Greg. 204 00:12:33,740 --> 00:12:35,660 Guy made 2 mil last year 205 00:12:35,680 --> 00:12:37,905 filming himself making pancakes. 206 00:12:38,520 --> 00:12:39,532 Pancakes. 207 00:12:39,540 --> 00:12:43,220 We're out here trying to make a buck getting this picture. 208 00:12:43,240 --> 00:12:45,260 Which one of us is the moron? 209 00:12:45,280 --> 00:12:46,800 All right. 210 00:12:48,450 --> 00:12:49,500 Oh, who's this? 211 00:12:49,520 --> 00:12:51,079 Uh, it's the DJ with the beard, on the commercials. 212 00:12:51,080 --> 00:12:52,545 - Get out of my way. - Get back. 213 00:12:52,550 --> 00:12:54,960 - Back up. - I get him? 214 00:12:56,280 --> 00:12:57,925 Hey, you pushed me out of my spot. 215 00:12:58,760 --> 00:13:01,880 It's a sidewalk, bro. What are you gonna do about it? 216 00:13:01,900 --> 00:13:04,400 Learn the rules, before I have to teach you. 217 00:13:04,420 --> 00:13:05,780 - Oh, yeah? - Oh, whoa, whoa, whoa. 218 00:13:05,800 --> 00:13:07,800 Whoa, whoa, whoa. Whoa. 219 00:13:07,820 --> 00:13:09,100 Let's relax. 220 00:13:12,190 --> 00:13:13,420 Can I help you? 221 00:13:13,440 --> 00:13:14,779 Yeah, I'm the, uh, fire inspector. 222 00:13:14,780 --> 00:13:16,440 They... They know I'm coming. 223 00:13:16,460 --> 00:13:17,737 Thank you. 224 00:13:31,680 --> 00:13:33,760 35? 225 00:13:33,780 --> 00:13:35,060 Yeah. 226 00:13:46,400 --> 00:13:48,390 What were you talking about earlier? 227 00:13:48,400 --> 00:13:51,400 You really think we could be legit? 228 00:13:51,410 --> 00:13:52,920 Eventually. 229 00:13:54,400 --> 00:13:55,980 You mean like suits and shit? 230 00:13:56,000 --> 00:13:59,320 No. No, we'd still do what we do, just in a different way. 231 00:14:00,820 --> 00:14:02,270 But why? 232 00:14:02,280 --> 00:14:04,240 'Cause I think we're gonna have to. 233 00:14:08,160 --> 00:14:09,560 Organisms. 234 00:14:10,440 --> 00:14:11,920 Huh? 235 00:14:11,940 --> 00:14:15,460 Organisms that don't adapt to their environment don't survive. 236 00:14:15,480 --> 00:14:17,620 Just look at the Amazon. 237 00:14:21,640 --> 00:14:23,240 ♪ I changed my bio ♪ 238 00:14:23,260 --> 00:14:25,740 ♪ It says "Father," don't say "Daddy" ♪ 239 00:14:25,750 --> 00:14:27,900 ♪ All my friends will tip their caddies ♪ 240 00:14:27,910 --> 00:14:31,602 ♪ Whenever we finish up 18 holes ♪ 241 00:14:31,610 --> 00:14:33,300 ♪ Game night is lit now ♪ 242 00:14:33,310 --> 00:14:35,310 Let's make an addition here. 243 00:14:35,320 --> 00:14:37,000 Let me get that invisible set. 244 00:14:38,680 --> 00:14:39,770 Watch this. 245 00:14:40,800 --> 00:14:43,420 She look more like a icicle. 246 00:14:43,440 --> 00:14:45,110 You see that? 247 00:14:45,120 --> 00:14:46,867 Oh, man, she gleamin', Ed. 248 00:14:46,870 --> 00:14:48,850 I'm freezing, boy. 249 00:14:48,860 --> 00:14:50,640 Shit is icy, man. 250 00:15:04,480 --> 00:15:05,803 Everything okay? 251 00:15:06,450 --> 00:15:07,805 Yeah. 252 00:15:07,810 --> 00:15:11,559 Just, uh, admiring the, uh, Christmas theme. 253 00:15:11,560 --> 00:15:12,899 Uh, if you could please not say "Christmas." 254 00:15:12,900 --> 00:15:14,880 Brock's an atheist and he'll lose his shit. 255 00:15:16,140 --> 00:15:17,840 There's trees. 256 00:15:17,860 --> 00:15:20,280 Yeah, it's an ice party. You know, like, diamonds, ice. 257 00:15:20,300 --> 00:15:23,028 The trees are just... winter. 258 00:15:23,040 --> 00:15:24,220 Mm. 259 00:15:24,230 --> 00:15:25,406 It's hella good background 260 00:15:25,410 --> 00:15:27,420 for the stuff Brock's filming for his TikTok. 261 00:15:27,440 --> 00:15:31,140 Or "TikBrock," as he calls it. 262 00:15:31,160 --> 00:15:33,740 So, do you need to, like, inspect anything, or... 263 00:15:33,750 --> 00:15:35,960 - No, I'm... I'm good. I mean... - Okay. 264 00:15:35,980 --> 00:15:39,211 Yeah, I'm a fly on the wall until I see a problem. 265 00:15:39,220 --> 00:15:40,370 Okay. Great. 266 00:15:40,380 --> 00:15:42,630 ♪ Sleepin' with my wife and my dog named Ménage ♪ 267 00:15:42,660 --> 00:15:44,600 ♪ Got a career, baby, not a lil' job ♪ 268 00:15:44,620 --> 00:15:47,090 ♪ I say, "Get on your knees," I'm just talkin' 'bout God ♪ 269 00:15:47,100 --> 00:15:49,550 ♪ My wallet too fat... with my back ♪ 270 00:16:12,080 --> 00:16:13,780 It's ready. 271 00:16:22,080 --> 00:16:25,750 That married chick... you get rid of her yet? 272 00:16:27,060 --> 00:16:28,350 Huh? 273 00:16:28,360 --> 00:16:29,900 From the law office. 274 00:16:30,880 --> 00:16:32,300 No. Pass me that. 275 00:16:33,320 --> 00:16:35,060 Make sure it's tight. 276 00:16:35,080 --> 00:16:36,280 Mm-hmm. 277 00:16:39,910 --> 00:16:41,106 She know you're dirt? 278 00:16:43,710 --> 00:16:46,630 No. I don't talk to anyone about what we do. 279 00:16:46,640 --> 00:16:48,580 - Ever. - That's good. 280 00:16:50,800 --> 00:16:55,180 Thinking about calling this chick I ran into the other day. 281 00:16:55,190 --> 00:16:57,050 I used to know her. 282 00:16:57,060 --> 00:16:58,500 From church. 283 00:17:00,000 --> 00:17:01,919 You think I should call her? 284 00:17:03,660 --> 00:17:05,550 I don't know, dude. Maybe. 285 00:17:10,200 --> 00:17:11,740 Turn on the water. 286 00:18:49,100 --> 00:18:51,270 _ 287 00:18:56,990 --> 00:18:58,577 _ 288 00:19:14,460 --> 00:19:16,428 Okay, stand in front. 289 00:19:18,305 --> 00:19:20,460 No, facing me. 290 00:19:22,170 --> 00:19:23,860 What are you doing? 291 00:19:24,900 --> 00:19:26,897 Step back. All the way to the edge. 292 00:19:29,560 --> 00:19:31,360 Come on. Further. 293 00:19:40,040 --> 00:19:42,030 Now lean your head back, all the way, 294 00:19:42,040 --> 00:19:43,520 so you can see the horizon. 295 00:19:43,530 --> 00:19:44,860 I got you. 296 00:19:51,510 --> 00:19:53,674 Hey, trust me. 297 00:20:02,880 --> 00:20:04,351 See? It feels free. 298 00:20:12,950 --> 00:20:16,029 Just let go and you won't even know that you're on the edge. 299 00:20:17,380 --> 00:20:19,199 It's the only way to be. 300 00:20:23,710 --> 00:20:26,206 Baz! That is not funny! 301 00:20:28,170 --> 00:20:29,920 I'm gonna kick your ass. 302 00:20:45,070 --> 00:20:47,760 Mm. Mnh-mnh. 303 00:20:47,780 --> 00:20:50,080 Why? Come on. 304 00:20:52,930 --> 00:20:54,902 I want to. Um... 305 00:20:56,120 --> 00:20:58,190 I just... I haven't... 306 00:20:58,200 --> 00:20:59,920 That's fine. 307 00:21:01,060 --> 00:21:04,070 But I'm driving back 'cause you almost killed us coming here. 308 00:21:05,210 --> 00:21:06,660 Fine. 309 00:21:12,610 --> 00:21:14,400 You think it's pumping enough? 310 00:21:16,020 --> 00:21:17,680 Yeah, it's been long enough. 311 00:21:17,690 --> 00:21:19,676 Shut it off. 312 00:21:28,540 --> 00:21:30,103 You should just call her. 313 00:21:31,460 --> 00:21:33,020 Your friend you were asking me about. 314 00:21:33,040 --> 00:21:34,560 That's my answer. 315 00:21:40,160 --> 00:21:44,900 Give it three more minutes, then pull the hose. 316 00:21:49,520 --> 00:21:51,520 Uh, you got a J box overheating, 317 00:21:51,540 --> 00:21:53,780 so we're probably gonna have to cut some of these lights. 318 00:21:53,800 --> 00:21:55,659 Well, Brock'll be making his grand entrance soon. 319 00:21:55,660 --> 00:21:57,520 So, can we please wait? 320 00:21:57,530 --> 00:21:59,630 I mean, I can wait, but as soon as he gets here, 321 00:21:59,650 --> 00:22:00,660 I gotta handle it, 322 00:22:00,670 --> 00:22:02,890 otherwise there's gonna be way too much amperage. 323 00:22:02,900 --> 00:22:05,750 Shit's coming up through the toilet! 324 00:22:05,770 --> 00:22:07,930 Literal shit! 325 00:22:17,410 --> 00:22:19,620 So, we're just waiting on the big guy? 326 00:22:19,640 --> 00:22:20,800 Little guy. Little guy. 327 00:22:20,820 --> 00:22:25,993 But, uh, rumor is he's showing up in a metallic blue McLaren. 328 00:22:26,000 --> 00:22:28,280 $300,000-plus. 329 00:22:28,290 --> 00:22:30,760 Shit sounds stupid. 330 00:22:30,780 --> 00:22:33,460 Well, don't tell him that. Liable to spit on you. 331 00:22:34,420 --> 00:22:36,500 - Kid's got a bit of a temper. - Oh, yeah? 332 00:22:36,510 --> 00:22:39,360 Yeah, we've had our run-ins, you know? 333 00:22:39,370 --> 00:22:41,508 We have an unspoken agreement these days. 334 00:22:41,510 --> 00:22:43,960 What? He's paid you guys off? 335 00:22:43,980 --> 00:22:46,090 No Debbie. No Tiana. 336 00:22:46,100 --> 00:22:50,260 As long as we don't do anything on his drunk mom Debbie 337 00:22:50,280 --> 00:22:53,687 or the stripper in Des Moines who, uh, had his kid last year. 338 00:22:53,690 --> 00:22:55,040 Tiana? 339 00:22:56,580 --> 00:23:00,230 So, look, man, what if we, um, sneak in behind the car, 340 00:23:00,240 --> 00:23:01,440 right when it goes in? 341 00:23:01,460 --> 00:23:03,080 Get some shots of him getting out? 342 00:23:04,660 --> 00:23:06,533 Felix will probably kick your ass. 343 00:23:20,210 --> 00:23:21,600 Hey. 344 00:23:21,610 --> 00:23:24,360 We were re-routing some pipes, and I made a mistake. 345 00:23:24,380 --> 00:23:25,809 I'm guessing you got a problem in there. 346 00:23:25,810 --> 00:23:27,804 Judging from the screams in the bathroom, yeah. 347 00:23:27,820 --> 00:23:30,440 Jesus, Leon. The toilet is Mount Vesuvius-ing feces, 348 00:23:30,460 --> 00:23:32,059 Brock's on his way, and you're stopping him? 349 00:23:32,060 --> 00:23:34,880 - Doin' my job, Hannah. - Oh, come on. 350 00:23:38,030 --> 00:23:41,695 - You gotta take it all out. - You serious? Is he serious? 351 00:23:41,696 --> 00:23:43,079 - I don't know. - Paparazzi do crazy things. 352 00:23:43,080 --> 00:23:44,829 - Could be a camera in there. - He's not a paparazzo. 353 00:23:44,830 --> 00:23:46,659 I got a schedule, man. I'm doing you guys a favor. 354 00:23:46,660 --> 00:23:48,120 - I can go if you want. - Leon. 355 00:23:48,140 --> 00:23:49,999 Brock will be pissed if we don't fix the bathroom. 356 00:23:50,000 --> 00:23:51,720 I gotta snake it. We should be fine. 357 00:23:51,740 --> 00:23:53,440 - Okay. - Just gotta snake it. 358 00:23:57,510 --> 00:23:59,211 - Go. - Thank you. 359 00:23:59,220 --> 00:24:00,840 - Okay. This way. - Thank you. 360 00:24:01,930 --> 00:24:03,100 Watch your step. 361 00:24:10,520 --> 00:24:13,040 You looking for me? 362 00:24:13,060 --> 00:24:16,228 Yeah. I need you. Tonight. 363 00:24:17,100 --> 00:24:18,590 10:00. 364 00:24:18,600 --> 00:24:21,060 Meeting a contact about our next job. 365 00:24:21,080 --> 00:24:23,920 - It's important. - What's the job? 366 00:24:23,940 --> 00:24:26,640 Knocking off shipments to the PX at Pendleton. 367 00:24:27,600 --> 00:24:30,070 But we need ID to get on the base. 368 00:24:30,080 --> 00:24:32,480 - You look like a soldier. - What's the haul? 369 00:24:32,500 --> 00:24:34,439 You know, if it's electronics, I can get my guy... 370 00:24:34,440 --> 00:24:37,082 Okay. Easy, tiger. One step at a time. 371 00:24:38,000 --> 00:24:39,400 I'll leave you the address. 372 00:24:40,520 --> 00:24:42,120 What album did you buy? 373 00:24:43,720 --> 00:24:46,020 Yesterday. Julia drove you to the record store... 374 00:24:46,040 --> 00:24:48,380 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. Uh... 375 00:24:48,400 --> 00:24:50,220 Black Flag. 376 00:24:50,230 --> 00:24:51,800 And it's a CD. 377 00:24:51,820 --> 00:24:54,280 You know, nobody buys "albums" anymore, Smurf. 378 00:25:45,490 --> 00:25:47,903 ♪ It's family all around ain't no strangers in here ♪ 379 00:25:47,910 --> 00:25:49,654 ♪ I be paid up ♪ 380 00:25:49,660 --> 00:25:51,880 ♪ Too much flavor ♪ 381 00:25:51,890 --> 00:25:54,460 All clear. Sorry for the inconvenience. 382 00:25:54,480 --> 00:25:56,220 No. It's fine. Just, um... 383 00:25:56,230 --> 00:25:58,371 Ye... Bye. 384 00:25:58,380 --> 00:25:59,780 Let's send in the cleaners. 385 00:26:01,580 --> 00:26:05,000 Ladies and gentlemen, if I could please have everyone head out front. 386 00:26:05,020 --> 00:26:06,830 Our host will be arriving. 387 00:26:06,840 --> 00:26:09,007 ♪ Wow, she wearin' that crown ♪ 388 00:26:09,020 --> 00:26:11,120 Here we go, people. Let's go. Come on. 389 00:26:17,590 --> 00:26:19,893 Sounds like pretty boy's coming soon. 390 00:26:22,360 --> 00:26:24,120 Hey. Back up. 391 00:26:24,130 --> 00:26:26,770 Yo, Tiana spent the night at my place last night, man. 392 00:26:26,790 --> 00:26:28,439 You want to tell her to come pick up her shit? 393 00:26:28,440 --> 00:26:30,190 - Get a life, asshole. - Get a life? 394 00:26:30,200 --> 00:26:31,820 - Back up. - Get a car, man. 395 00:26:31,840 --> 00:26:33,420 Back up. Let him through. 396 00:26:35,200 --> 00:26:36,300 Dude, why'd you say that? 397 00:26:36,320 --> 00:26:37,980 Relax. Hey, just keep him busy, all right? 398 00:26:38,000 --> 00:26:39,570 I'll split the money with you 50-50. 399 00:26:44,420 --> 00:26:45,877 Hey, back up. 400 00:26:47,960 --> 00:26:50,560 Yo, help me with this. We gotta hurry. 401 00:26:52,000 --> 00:26:53,700 Damn it. Won't slide in. 402 00:26:53,720 --> 00:26:55,420 It's not fitting. Get the saw. 403 00:27:03,100 --> 00:27:04,340 Great. 404 00:27:34,660 --> 00:27:36,803 - Ugh! - Oh, shit! 405 00:27:36,810 --> 00:27:38,420 Damn it. 406 00:27:38,440 --> 00:27:41,010 Hey, we're all witnesses! He sped up to hit the guy! 407 00:27:41,020 --> 00:27:42,059 What the hell is wrong with you, man? 408 00:27:42,060 --> 00:27:43,360 What? You can't take a joke? 409 00:27:43,380 --> 00:27:46,188 Yo, stop looking for a payday, you punk piece of shit. 410 00:27:46,200 --> 00:27:48,819 - And get your ass off my property. - Maybe he's really hurt, babe. 411 00:27:48,820 --> 00:27:50,009 Oh, yeah, he's gonna be hurting 412 00:27:50,010 --> 00:27:51,279 - when he pays for my windshield. - Are you okay? 413 00:27:51,280 --> 00:27:53,195 Do you know how much that's gonna cost? 414 00:27:57,950 --> 00:27:59,840 Did he really just hit that dude? 415 00:27:59,860 --> 00:28:01,036 Yes. 416 00:28:31,920 --> 00:28:32,920 Get up. 417 00:28:32,930 --> 00:28:34,079 - He could be in shock. - I can't, man. My leg. 418 00:28:34,080 --> 00:28:35,199 - Oh, you can't? - Yeah. My leg. 419 00:28:35,200 --> 00:28:37,119 Hey, don't worry about him. We'll take care of this. 420 00:28:37,120 --> 00:28:38,490 Okay? Just get inside. 421 00:28:38,500 --> 00:28:41,750 Why do they insist on screwing with Brock's chi? 422 00:28:41,770 --> 00:28:43,540 'Cause they're haters, baby. 423 00:28:43,560 --> 00:28:44,955 Ha-ters. 424 00:28:50,270 --> 00:28:51,960 C'mon, buddy. You really hurt? 425 00:28:51,980 --> 00:28:56,090 Yeah, man. My neck, head, my leg, everything. 426 00:28:56,100 --> 00:28:58,680 Hey, touch me and I'll sue all of you. 427 00:28:58,700 --> 00:29:01,410 - You really want to do this? Huh? - Yeah. 428 00:29:01,420 --> 00:29:03,473 Well, until you call an ambulance, 429 00:29:04,490 --> 00:29:06,810 I'm not leaving. All right? 430 00:29:09,190 --> 00:29:11,880 We're gonna need an ambulance in the main driveway. 431 00:29:33,840 --> 00:29:35,297 Let me show you something. 432 00:29:38,860 --> 00:29:41,840 This is the pièce de résistance. 433 00:29:41,850 --> 00:29:43,830 The most expensive one here. 434 00:29:43,850 --> 00:29:45,640 May I? 435 00:29:48,184 --> 00:29:50,520 Hmm? 436 00:29:51,470 --> 00:29:52,600 Voilà. 437 00:29:53,460 --> 00:29:54,860 Wear it. 438 00:29:54,870 --> 00:29:57,402 I guarantee you won't be able to take it off. 439 00:30:00,740 --> 00:30:02,300 Dude, we're out of time. 440 00:30:03,010 --> 00:30:04,576 Try it now. 441 00:30:07,880 --> 00:30:10,040 Almost there. It's almost there. 442 00:30:13,380 --> 00:30:14,860 Copy that. 443 00:30:14,880 --> 00:30:16,280 Ambulance is on the way. 444 00:30:18,400 --> 00:30:19,600 All right. 445 00:30:22,900 --> 00:30:24,800 Come on. Slither on up. 446 00:30:24,810 --> 00:30:26,890 Yeah, look. His leg is healed. 447 00:30:27,540 --> 00:30:30,160 I told you not to touch me! 448 00:30:30,170 --> 00:30:31,853 You better go. You better go. 449 00:30:31,860 --> 00:30:34,260 If you ever come back here, you're a dead man. 450 00:30:35,490 --> 00:30:37,817 ♪ Save me now ♪ 451 00:30:41,640 --> 00:30:45,950 ♪ I really need you to save me now ♪ 452 00:30:49,590 --> 00:30:52,580 ♪ I really need you ♪ 453 00:30:52,590 --> 00:30:54,450 Uh, excuse me. I'm Eric Barnes. 454 00:30:54,470 --> 00:30:56,160 I'm the fire safety officer. 455 00:30:56,180 --> 00:30:58,254 Uh, we're working on this lighting issue, 456 00:30:58,260 --> 00:31:01,020 but I know Mr. Pham wanted a photo of the piece 457 00:31:01,040 --> 00:31:02,926 on the wall in the, uh, better lighting. 458 00:31:02,930 --> 00:31:04,860 Is that okay if I take that from you real quick? 459 00:31:04,880 --> 00:31:08,070 Sure, no problem. 460 00:31:08,080 --> 00:31:09,400 Thank you. 461 00:31:09,410 --> 00:31:10,919 Yo. Yo, yo, yo, what the hell are you... 462 00:31:10,920 --> 00:31:12,480 What are you doing, man? 463 00:31:13,320 --> 00:31:16,231 - I was, uh, gonna put it on the... - No, no. Don't touch that shit. 464 00:31:17,200 --> 00:31:18,999 And don't touch my girl. Who the hell are you? 465 00:31:19,000 --> 00:31:20,485 He's the fire inspector, Brock. 466 00:31:20,490 --> 00:31:23,905 Hence the uniform. So relax. 467 00:31:23,910 --> 00:31:26,460 - He didn't know. - Know what? 468 00:31:27,640 --> 00:31:31,450 Well, since Fire Marshal Bill over here decided to ruin it, 469 00:31:31,470 --> 00:31:32,870 I'll just tell you. 470 00:31:35,140 --> 00:31:37,750 I had Eddie make this piece just for you. 471 00:31:37,760 --> 00:31:40,120 I love it. 472 00:31:40,140 --> 00:31:42,715 It's like a quarter mil in diamonds, baby. 473 00:31:45,520 --> 00:31:47,220 It's Craig. He's out. 474 00:31:47,230 --> 00:31:49,013 Where the hell is it? 475 00:32:05,700 --> 00:32:07,907 Deran would've texted if he was out. 476 00:32:26,930 --> 00:32:28,219 That's them. 477 00:32:28,220 --> 00:32:30,020 Screen caught it. 478 00:32:30,040 --> 00:32:31,760 Ugh. 479 00:32:31,780 --> 00:32:32,932 Oh, God. 480 00:32:36,970 --> 00:32:38,500 Yes. 481 00:32:38,520 --> 00:32:39,898 Yeesh. 482 00:32:59,840 --> 00:33:01,060 Ah. 483 00:33:02,130 --> 00:33:03,340 Let's go. 484 00:33:07,430 --> 00:33:08,900 It'll look good on you. 485 00:33:10,330 --> 00:33:11,800 Babe. 486 00:33:18,670 --> 00:33:20,563 Thank you. 487 00:33:27,150 --> 00:33:28,670 Deran's out. 488 00:33:28,680 --> 00:33:29,980 Let's go. 489 00:33:45,220 --> 00:33:48,380 Hey. You want a water or something? 490 00:33:48,400 --> 00:33:50,290 I'm okay. Thanks. 491 00:33:50,300 --> 00:33:51,540 Yeah. 492 00:33:54,300 --> 00:33:57,370 - Did you get 'em to sleep? - Barely. 493 00:33:57,380 --> 00:33:58,689 You know, Craig and Daren were trying 494 00:33:58,690 --> 00:34:01,062 to beat the shit out of each other again. 495 00:34:01,650 --> 00:34:02,660 What's this? 496 00:34:02,680 --> 00:34:04,859 It's this new show where they all live in a house together 497 00:34:04,860 --> 00:34:07,110 and they film everything that they do. 498 00:34:07,120 --> 00:34:09,946 - What the hell for? - Shut up. It's good. 499 00:34:17,470 --> 00:34:18,760 Hey. 500 00:34:18,780 --> 00:34:22,333 Why don't you, uh, you know, go get us a pizza or something? 501 00:34:22,980 --> 00:34:24,380 You can drive my car. 502 00:34:25,400 --> 00:34:27,540 - You serious? - Yeah. 503 00:34:29,180 --> 00:34:31,175 Mushroom and pepperoni. Please. 504 00:34:32,060 --> 00:34:34,060 ♪ Waiting for you to call me up ♪ 505 00:34:34,080 --> 00:34:36,306 - Thank you. - ♪ And tell me I'm not alone ♪ 506 00:34:36,310 --> 00:34:37,760 You just made his night. 507 00:34:41,090 --> 00:34:44,240 ♪ I'm waiting by the phone ♪ 508 00:34:44,260 --> 00:34:51,696 ♪ Waiting for you to call me up and tell me I'm not alone ♪ 509 00:34:57,540 --> 00:34:58,600 Come on. 510 00:35:00,520 --> 00:35:05,060 ♪ I want somebody to shove me ♪ 511 00:35:05,080 --> 00:35:09,210 ♪ I want somebody to shove ♪ 512 00:35:18,270 --> 00:35:20,860 I still get paid if your guy doesn't show. 513 00:35:20,880 --> 00:35:23,770 I'm not giving you a dime. Billy will. 514 00:35:25,070 --> 00:35:26,300 What? 515 00:35:27,380 --> 00:35:29,300 This is your thing. 516 00:35:29,320 --> 00:35:31,100 Corporal Kenny won't issue day passes 517 00:35:31,110 --> 00:35:33,140 to surf if he doesn't get paid. 518 00:35:33,980 --> 00:35:35,690 Sure won't. 519 00:35:37,400 --> 00:35:40,520 What's that delinquent stray you clothe and feed anyway? 520 00:35:40,540 --> 00:35:42,038 Do I detect jealousy? 521 00:35:42,820 --> 00:35:44,040 No. 522 00:35:44,060 --> 00:35:45,290 He's 18, Billy. 523 00:35:48,090 --> 00:35:50,280 But this isn't like him. 524 00:35:50,290 --> 00:35:51,547 Something's up. 525 00:35:56,560 --> 00:35:58,380 Well, why don't I just take the damn picture? 526 00:35:58,390 --> 00:35:59,555 What's the difference? 527 00:36:01,640 --> 00:36:02,684 What? 528 00:36:02,690 --> 00:36:05,240 Just give him a few more minutes. 529 00:36:28,760 --> 00:36:30,980 - That cool? - Very. 530 00:36:33,000 --> 00:36:34,190 Stay. 531 00:36:36,040 --> 00:36:37,930 Yeah? 532 00:36:52,890 --> 00:36:54,660 - You good? - Yeah. 533 00:36:54,680 --> 00:36:56,240 Yeah? 534 00:37:01,430 --> 00:37:03,820 - You okay? - Mm-hmm. 535 00:37:03,830 --> 00:37:06,820 - You sure? - Yeah. It's just, um... 536 00:37:06,830 --> 00:37:08,760 Yeah, I'm fine. 537 00:37:15,580 --> 00:37:17,500 We're gonna do kind of well on these. 538 00:37:17,510 --> 00:37:20,136 - Even without the last one. - Yeah. 539 00:37:21,020 --> 00:37:22,510 That's a good deal. 540 00:37:25,140 --> 00:37:26,660 Had the goddamn thing in my hand. 541 00:37:26,680 --> 00:37:29,640 Shoulda just beaten the shit out of that kid 542 00:37:29,660 --> 00:37:31,360 and taken off with it. 543 00:37:31,380 --> 00:37:33,680 Yeah. We would've had another 100 grand. 544 00:37:34,860 --> 00:37:38,220 Told you there should have been two of us. 545 00:37:38,240 --> 00:37:42,390 But, no, you said you had it, right? 546 00:37:42,400 --> 00:37:44,160 When the job is burned, it's burned. 547 00:37:44,170 --> 00:37:45,880 We get out of there. You remember that? 548 00:37:45,900 --> 00:37:48,300 Yeah, I do. You were a selfish asshole then 549 00:37:48,320 --> 00:37:50,470 when you should've burned the skate shop job, 550 00:37:50,480 --> 00:37:52,600 hanging Renn out to dry, 551 00:37:52,620 --> 00:37:54,180 and you're a selfish asshole now. 552 00:37:54,190 --> 00:37:56,640 Doing this shit yourself and costing us money. 553 00:37:56,650 --> 00:37:58,260 - It's the same shit. - All right, relax. 554 00:37:58,270 --> 00:38:00,320 We did good. Together. 555 00:38:00,330 --> 00:38:02,637 Yeah. With that restaurant deal, 556 00:38:02,640 --> 00:38:04,880 - we're sweet. - Wait. What restaurant deal? 557 00:38:04,890 --> 00:38:06,699 - You didn't tell him about... - I tried to tell to you... 558 00:38:06,700 --> 00:38:08,490 No, man. Y'know what? 559 00:38:08,500 --> 00:38:10,680 It's all good, bro. It's all good. 560 00:38:10,700 --> 00:38:13,060 Don't act like you give a shit all of a sudden. 561 00:38:13,070 --> 00:38:15,580 What, do you got, like, a convenience store to rob? 562 00:38:15,600 --> 00:38:17,129 This guy's been pulling jobs with a biker gang. 563 00:38:17,130 --> 00:38:19,219 You know what, man? You need to check your leader of the pack bullshit 564 00:38:19,220 --> 00:38:20,440 you're playing now. 565 00:38:20,460 --> 00:38:22,359 Maybe you should stop complaining like a little bitch. 566 00:38:22,360 --> 00:38:24,080 Yeah? Well, then stand up. 567 00:38:24,100 --> 00:38:26,490 If I'm being such a bitch, why don't you stand up? 568 00:38:29,170 --> 00:38:31,510 Yeah, well, who's the bitch now? 569 00:38:51,780 --> 00:38:53,310 Just let 'em go. 570 00:39:34,860 --> 00:39:36,520 Where the hell were you? 571 00:39:36,540 --> 00:39:39,110 Pendleton, I.D.? 572 00:39:39,120 --> 00:39:40,780 Oh, shit. 573 00:39:40,800 --> 00:39:43,580 - "Oh, shit"? - I'm sorry. 574 00:39:43,600 --> 00:39:47,080 I-I... I got sidetracked watching TV and... 575 00:39:47,100 --> 00:39:48,534 I blanked. 576 00:39:56,400 --> 00:39:58,960 Don't you ever let it happen again. 577 00:40:17,020 --> 00:40:20,280 - Hey. What's up? - Hey. 578 00:40:30,000 --> 00:40:32,161 What? 579 00:40:32,170 --> 00:40:34,622 Nothing. 580 00:41:14,960 --> 00:41:16,740 What are you doing? 581 00:41:19,500 --> 00:41:21,580 Looks like you could use one of these. 582 00:41:48,180 --> 00:41:49,613 It went well. 583 00:41:50,800 --> 00:41:51,960 One hiccup. 584 00:41:51,980 --> 00:41:53,480 We didn't get the girlfriend's piece. 585 00:41:53,500 --> 00:41:55,180 But you can weigh it. 586 00:41:55,190 --> 00:41:56,746 If there's a problem, you let us know. 587 00:42:00,260 --> 00:42:04,086 - It's good. - Everything went perfectly. 588 00:42:04,090 --> 00:42:06,160 Your brother even picked up the fakes. 589 00:42:06,180 --> 00:42:07,500 He didn't bat an eye. 590 00:42:07,520 --> 00:42:10,051 You should be happy. You did a good job. 591 00:42:12,540 --> 00:42:13,920 Lose my number. 592 00:42:16,740 --> 00:42:19,935 I thought this would feel good. It doesn't. 593 00:43:13,700 --> 00:43:15,680 Hey, Amy. It's me. Pope. 594 00:43:15,700 --> 00:43:17,740 I mean... uh, Andrew. 595 00:43:19,040 --> 00:43:21,120 It's Andrew, and, uh... 596 00:43:21,900 --> 00:43:26,400 Anyways, it was really nice running into you the other day. 597 00:43:26,410 --> 00:43:33,926 And I was wondering if maybe you wanted to, like... 598 00:43:33,930 --> 00:43:36,680 see each other again or whatever, 599 00:43:36,690 --> 00:43:38,920 you know, c-catch up. 600 00:43:41,450 --> 00:43:43,020 Or something. 601 00:43:53,370 --> 00:43:54,780 Who was that? 602 00:43:56,020 --> 00:43:57,700 Nobody. 603 00:43:57,710 --> 00:43:58,993 You need ice? 604 00:44:13,840 --> 00:44:15,380 You all right? 605 00:44:16,540 --> 00:44:18,180 Yeah? 606 00:44:18,200 --> 00:44:20,140 You gonna stay the night here? 607 00:44:21,080 --> 00:44:23,080 Nah. I'm gonna go home. 608 00:44:25,330 --> 00:44:26,760 You got any food or anything? 609 00:44:26,780 --> 00:44:27,900 Yeah. 610 00:44:30,350 --> 00:44:32,240 Got some Chinese. 611 00:44:33,240 --> 00:44:34,400 Good. 612 00:44:37,620 --> 00:44:39,360 You guys straight now? 613 00:44:41,740 --> 00:44:43,220 I don't know. 614 00:44:45,270 --> 00:44:48,460 You two have been fighting since you were 6. 615 00:45:01,380 --> 00:45:02,800 Was there a blackout? 616 00:45:05,630 --> 00:45:07,140 I don't know. Maybe. 617 00:45:15,070 --> 00:45:16,340 You all right? 618 00:45:21,110 --> 00:45:22,680 Yeah. It's just... 619 00:45:26,000 --> 00:45:27,160 Nothing. 620 00:45:30,660 --> 00:45:34,380 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 43433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.