Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,553
Good morning.
Good morning.
2
00:00:02,553 --> 00:00:03,971
Good morning.
3
00:00:03,971 --> 00:00:04,930
Good morning,
Mrs. Howard.
4
00:00:06,473 --> 00:00:07,808
Tariq.
Huh?
5
00:00:07,808 --> 00:00:09,101
What are you
doing here?
6
00:00:09,101 --> 00:00:10,561
Janine's down
at the district now.
7
00:00:10,561 --> 00:00:12,646
Dang,
she moved to D.C.?
8
00:00:12,646 --> 00:00:15,774
And take your presumably
sticky hands off of my student.
9
00:00:15,774 --> 00:00:19,111
You mean take my definitely
sticky hands off of my son.
10
00:00:19,111 --> 00:00:22,698
To quote Maury Povich,
you are not the father.
11
00:00:22,698 --> 00:00:24,950
And to quote the hip-hop
legend Shaquille O'Neal,
12
00:00:24,950 --> 00:00:26,618
his biological
didn't bother.
13
00:00:26,618 --> 00:00:28,287
See, I've been dating his mama
for like seven weeks,
14
00:00:28,287 --> 00:00:29,788
so technically,
I'm a stepdaddy right now.
15
00:00:29,788 --> 00:00:31,373
Ain't that right,
Tariq Jr.?
16
00:00:31,373 --> 00:00:32,958
That is not his name.
17
00:00:32,958 --> 00:00:34,918
Hey, have a good day
at school, TJ.
18
00:00:34,918 --> 00:00:36,128
I love you, son.
19
00:00:38,005 --> 00:00:39,715
He just like me.
20
00:00:39,715 --> 00:00:41,133
I guess this technically
makes you, like,
21
00:00:41,133 --> 00:00:42,551
my stepteacher now, right?
22
00:00:42,551 --> 00:00:44,762
That's cool.
That's cool.
23
00:00:44,762 --> 00:00:46,722
Tariq...
24
00:00:46,722 --> 00:00:48,140
Play-Doh.
25
00:00:51,185 --> 00:00:52,603
Mm-hmm.
26
00:00:54,605 --> 00:01:03,113
?
27
00:01:05,157 --> 00:01:08,076
My fellowship at the school
district is going great.
28
00:01:08,076 --> 00:01:09,786
I'm still getting
the lay of the land.
29
00:01:09,786 --> 00:01:11,455
I just finished helping out
with our team's
30
00:01:11,455 --> 00:01:13,957
emergency generator plans,
which was right up my alley
31
00:01:13,957 --> 00:01:15,417
because I'm afraid
of all natural disasters.
32
00:01:16,752 --> 00:01:18,670
Of which there will be scores
in our lifetime.
33
00:01:18,670 --> 00:01:21,507
I also love to hang out
by the water cooler.
34
00:01:21,507 --> 00:01:23,884
Uh, no gossip yet,
but I'm super hydrated
35
00:01:23,884 --> 00:01:25,636
and actually need
to wrap this up
36
00:01:25,636 --> 00:01:30,307
so that I can pee before
my big presentation, so...
37
00:01:30,307 --> 00:01:33,018
And this is why I'm proposing
an educational interpreter
38
00:01:33,018 --> 00:01:35,479
for a hard-of-hearing student
at Abbott Elementary
39
00:01:35,479 --> 00:01:37,689
using the Specialized
Services Fund.
40
00:01:37,689 --> 00:01:39,900
This was brought to my attention
by Mr. Jacob Hill,
41
00:01:39,900 --> 00:01:41,193
a teacher over at Abbott.
42
00:01:41,193 --> 00:01:42,653
We're well aware
of Mr. Hill.
43
00:01:42,653 --> 00:01:44,988
He's submitted his r๏ฟฝsum๏ฟฝ
several times
44
00:01:44,988 --> 00:01:45,989
at the behest
of no one.
45
00:01:47,407 --> 00:01:49,618
His student-- her name
is Imani-- is making do.
46
00:01:49,618 --> 00:01:51,620
You know, Mr. Hill
knows some sign language,
47
00:01:51,620 --> 00:01:53,413
but we could be doing more.
48
00:01:53,413 --> 00:01:54,873
So this project
is for just one kid?
49
00:01:54,873 --> 00:01:56,750
Mm-hmm.
All right.
50
00:01:56,750 --> 00:01:58,293
Follow the guidelines,
and it's approved.
51
00:02:01,171 --> 00:02:03,131
Thank you.
52
00:02:03,131 --> 00:02:05,634
Oh, my God!
53
00:02:05,634 --> 00:02:07,469
How fast do you think we can get
an interpreter down here?
54
00:02:07,469 --> 00:02:09,137
The good news is,
that's completely up to you.
55
00:02:09,137 --> 00:02:11,682
Oh, my God. I pick tomorrow.
No, I pick today.
56
00:02:11,682 --> 00:02:13,642
Simon: Whoa, that's ambitious.
57
00:02:13,642 --> 00:02:15,811
Just a heads up,
since it is only for one kid,
58
00:02:15,811 --> 00:02:17,604
you gotta do all the approvals
and paperwork
59
00:02:17,604 --> 00:02:18,730
and hiring yourself.
60
00:02:18,730 --> 00:02:21,858
It won't be easy,
so, uh... good luck.
61
00:02:21,858 --> 00:02:23,193
"Taken," right?
62
00:02:23,193 --> 00:02:24,862
I didn't think
you'd get that.
63
00:02:24,862 --> 00:02:26,572
What a fun movie.
64
00:02:26,572 --> 00:02:29,032
Well, Janine doesn't need luck.
She has a special set of skills.
65
00:02:30,367 --> 00:02:33,412
Roads? Where we're going,
we don't need roads.
66
00:02:33,412 --> 00:02:35,706
That's not from "Taken."
No, I know.
67
00:02:35,706 --> 00:02:38,333
I thought we were just
doing lines from movies.
68
00:02:38,333 --> 00:02:40,043
'Cause I love
"Taken," right?
69
00:02:40,043 --> 00:02:41,336
"Aw, man,
they took my daughter!"
70
00:02:43,130 --> 00:02:45,340
I haven't seen it,
but I should work on this.
71
00:02:45,340 --> 00:02:47,092
Go get 'em.
Thanks.
72
00:02:47,092 --> 00:02:50,178
Yo, my man Mr. Eddie
eating his lunch.
73
00:02:50,178 --> 00:02:51,346
Bro be eating salad.
74
00:02:51,346 --> 00:02:52,472
Yo, Mr. Eddie,
75
00:02:52,472 --> 00:02:54,266
does eating vegetables
help you get the ladies?
76
00:02:54,266 --> 00:02:57,394
It's got to.
You be getting mad females.
77
00:02:57,394 --> 00:03:00,564
More vegetables,
more females. Bet.
78
00:03:00,564 --> 00:03:02,482
That's what you
tellin' us, Mr. Eddie?
79
00:03:02,482 --> 00:03:04,151
I've literally
said nothing.
80
00:03:05,277 --> 00:03:07,779
Nah, bro,
that's low-key genius.
81
00:03:07,779 --> 00:03:08,947
More greens...
82
00:03:08,947 --> 00:03:10,532
Together: ...more girls!
83
00:03:12,492 --> 00:03:14,703
First, it was one or two of them
coming in every once in a while.
84
00:03:14,703 --> 00:03:17,623
Now others have joined,
and it's every day.
85
00:03:17,623 --> 00:03:19,374
I found out Mr. Morton's
been using his classroom
86
00:03:19,374 --> 00:03:20,918
for lunchtime couples therapy,
87
00:03:20,918 --> 00:03:23,920
so they have
nowhere else to hang.
88
00:03:23,920 --> 00:03:25,422
I wish the Mortons understood
the collateral damage
89
00:03:25,422 --> 00:03:26,882
their relationship is causing.
90
00:03:26,882 --> 00:03:28,717
Mr. Eddie,
do you think the Orioles--
91
00:03:33,555 --> 00:03:35,307
Well, that's what
happens, hon.
92
00:03:35,307 --> 00:03:38,143
Hey.
Look who it is.
93
00:03:38,143 --> 00:03:41,438
I forgot to mention
that Tariq is now the father
94
00:03:41,438 --> 00:03:43,607
of one of the students
in my class.
95
00:03:43,607 --> 00:03:45,067
You know, I got so good
at ignoring Janine,
96
00:03:45,067 --> 00:03:46,693
I never noticed
she was pregnant.
97
00:03:46,693 --> 00:03:49,237
That child does not
have a child.
98
00:03:49,237 --> 00:03:51,239
Tariq is just dating
the student's mother.
99
00:03:51,239 --> 00:03:53,033
Ah.
Tariq: Hey, Mrs. Howard. Hi.
100
00:03:53,033 --> 00:03:54,368
Hey, mean
Italian lady.
101
00:03:54,368 --> 00:03:57,496
Tariq, you cannot keep
showing up here unannounced.
102
00:03:57,496 --> 00:03:59,498
Okay, but it's
an emergency.
103
00:03:59,498 --> 00:04:01,958
I accidentally took TJ's lunch
and I gave him mine,
104
00:04:01,958 --> 00:04:04,503
so I'mma just switch
these out real quick.
105
00:04:04,503 --> 00:04:06,254
Take that from you,
Playboy.
106
00:04:06,254 --> 00:04:07,798
Thank you.
And I'm out of your hair.
107
00:04:07,798 --> 00:04:08,965
That is a
Lunchable.
108
00:04:08,965 --> 00:04:11,009
And it is delicious.
109
00:04:11,009 --> 00:04:12,427
All right,
have a good day, Junior.
110
00:04:12,427 --> 00:04:14,012
You're not my dad!
111
00:04:14,012 --> 00:04:15,847
That boy hilarious.
112
00:04:15,847 --> 00:04:18,350
And he get that from me.
Bye, y'all.
113
00:04:18,350 --> 00:04:19,893
Mm, mm!
114
00:04:19,893 --> 00:04:23,146
So, I figured out how to make
this ASL interpreter happen.
115
00:04:23,146 --> 00:04:25,565
All I need to do is find
some qualified candidates,
116
00:04:25,565 --> 00:04:27,651
interview them,
fill out this paperwork,
117
00:04:27,651 --> 00:04:29,152
then do a background check,
118
00:04:29,152 --> 00:04:30,904
followed by an
employment verification
119
00:04:30,904 --> 00:04:32,656
and then a compatibility check.
120
00:04:32,656 --> 00:04:34,866
And right after
I talk to accounting
121
00:04:34,866 --> 00:04:36,702
and run it through HR.
122
00:04:36,702 --> 00:04:38,870
And not fall behind
on any of my other work, so...
123
00:04:38,870 --> 00:04:40,956
You're looking
for accounts payable.
124
00:04:40,956 --> 00:04:42,958
We're accounting. You need
to go down to the third floor.
125
00:04:42,958 --> 00:04:44,501
My B.
126
00:04:44,501 --> 00:04:46,503
These aren't notarized,
127
00:04:46,503 --> 00:04:48,547
and you're gonna need to get
a background check completed
128
00:04:48,547 --> 00:04:51,174
and approved by HR
before we can sign off.
129
00:04:51,174 --> 00:04:52,759
Not a problem.
Thank you.
130
00:04:54,594 --> 00:04:57,472
Uh, unh-unh.
This isn't notarized yet.
131
00:04:57,472 --> 00:04:59,558
Well, see, the notary
went out to lunch,
132
00:04:59,558 --> 00:05:00,976
so I figured
I'd just come to you first.
133
00:05:00,976 --> 00:05:02,227
Okay, you're gonna
need to see Emily
134
00:05:02,227 --> 00:05:03,353
to make
an official request.
135
00:05:03,353 --> 00:05:05,480
All right.
On my way to Emily.
136
00:05:05,480 --> 00:05:06,356
Emily!
137
00:05:07,607 --> 00:05:09,026
Emily: No problem.
138
00:05:09,026 --> 00:05:10,777
All I have to do is stamp
the word "official" on it.
139
00:05:10,777 --> 00:05:12,487
Okay, great.
140
00:05:12,487 --> 00:05:14,030
But I can't
find my stamp,
141
00:05:14,030 --> 00:05:15,699
so just get this
notarized,
142
00:05:15,699 --> 00:05:17,909
and in 24 hours
to 8 weeks,
143
00:05:17,909 --> 00:05:19,411
you'll get the
most recent directory,
144
00:05:19,411 --> 00:05:20,871
and I'll probably
have found my stamp.
145
00:05:20,871 --> 00:05:22,998
Great news.
146
00:05:22,998 --> 00:05:24,666
So I went back to HR
147
00:05:24,666 --> 00:05:27,461
and they told me to see
the woman in office 237,
148
00:05:27,461 --> 00:05:30,005
and she'll be able
to help me with everything.
149
00:05:30,005 --> 00:05:33,383
So... this is my office.
150
00:05:33,383 --> 00:05:36,261
Okay. Damn it.
151
00:05:36,261 --> 00:05:37,512
Hello, Janine.
152
00:05:37,512 --> 00:05:39,306
Oh! What the hell?!
153
00:05:39,306 --> 00:05:40,932
I cannot believe you have
a picture of Gregory
154
00:05:40,932 --> 00:05:42,684
in your desk drawer.
155
00:05:42,684 --> 00:05:44,436
You thought you did
for a second.
156
00:05:44,436 --> 00:05:45,437
What are you
doing here?
157
00:05:45,437 --> 00:05:46,563
I'm here with a demand.
158
00:05:46,563 --> 00:05:47,606
You mean a request.
159
00:05:47,606 --> 00:05:49,107
I need a company card.
160
00:05:49,107 --> 00:05:50,233
A card, or a car?
161
00:05:50,233 --> 00:05:51,568
Card?
No.
162
00:05:51,568 --> 00:05:52,861
Car?
No, also, no.
163
00:05:52,861 --> 00:05:54,780
Ava, please, please.
164
00:05:54,780 --> 00:05:56,907
I'm busy trying to get an ASL
translator for Jacob's class.
165
00:05:56,907 --> 00:05:58,450
Oh! I'll hire one
for you.
166
00:05:58,450 --> 00:05:59,493
I'll put it
on the company card.
167
00:05:59,493 --> 00:06:01,536
You are not getting
a company card.
168
00:06:01,536 --> 00:06:02,954
What is the point of having
you here as my mole
169
00:06:02,954 --> 00:06:04,748
if you can't even--
I'm not a mole!
170
00:06:04,748 --> 00:06:06,583
Yeah.
More like a pimple.
171
00:06:06,583 --> 00:06:08,418
And I'm more important than
whatever you're doing for Jacob.
172
00:06:08,418 --> 00:06:10,378
I am trying to help
one of his students.
173
00:06:10,378 --> 00:06:12,088
Well, I'm gonna hit
the break room
174
00:06:12,088 --> 00:06:14,299
and get another one of these
free fancy bubbly waters.
175
00:06:14,299 --> 00:06:16,384
We don't have bubbly
waters for fr--
176
00:06:16,384 --> 00:06:18,345
Did you take that out
of the communal fridge?
177
00:06:18,345 --> 00:06:19,471
I brought this
from home.
178
00:06:24,518 --> 00:06:26,895
Hey! I love these
random pop-ins.
179
00:06:26,895 --> 00:06:29,272
Really helps fill the
Janine-sized hole in my heart.
180
00:06:29,272 --> 00:06:30,565
Well, this isn't
a social visit.
181
00:06:30,565 --> 00:06:31,983
I need you to keep your kids
out of my class.
182
00:06:31,983 --> 00:06:34,152
Mm, pretty sure all my kids
are in my class,
183
00:06:34,152 --> 00:06:36,363
but also, it's not
currently class.
184
00:06:36,363 --> 00:06:38,240
I mean during lunchtime.
185
00:06:38,240 --> 00:06:40,534
And on my free period
and after school
186
00:06:40,534 --> 00:06:43,411
and any non-work-related
time, okay?
187
00:06:43,411 --> 00:06:45,455
They come into my class
and they loiter.
188
00:06:45,455 --> 00:06:48,333
Loiter? That feels
racially charged.
189
00:06:48,333 --> 00:06:51,253
They sit on top
of the desks.
190
00:06:51,253 --> 00:06:53,421
They eat their little
snack packs,
191
00:06:53,421 --> 00:06:55,841
and then they talk nonstop.
192
00:06:55,841 --> 00:06:59,261
They're--
Okay, okay, easy. I'm sorry, I just--
193
00:06:59,261 --> 00:07:01,763
I don't see what
the big problem is.
194
00:07:01,763 --> 00:07:05,183
I didn't want to have
to say this...
195
00:07:05,183 --> 00:07:06,643
but a considerable amount
of gas was passed.
196
00:07:06,643 --> 00:07:08,687
Did you actually hear it,
197
00:07:08,687 --> 00:07:10,438
because, you know,
whoever smelt it--
198
00:07:10,438 --> 00:07:12,107
I need them to hang out
literally anywhere else.
199
00:07:12,107 --> 00:07:13,567
Wait, wait, hold on.
200
00:07:13,567 --> 00:07:15,777
Are you saying that
in their free time,
201
00:07:15,777 --> 00:07:17,821
these kids are
voluntarily choosing
202
00:07:17,821 --> 00:07:19,155
to come into
your classroom?
203
00:07:19,155 --> 00:07:20,240
You're beginning
to understand
204
00:07:20,240 --> 00:07:21,199
the gravity
of the situation now.
205
00:07:21,199 --> 00:07:23,451
Oh, my God!
Don't you see?
206
00:07:23,451 --> 00:07:24,494
See what?
207
00:07:24,494 --> 00:07:26,705
Gregory...
208
00:07:26,705 --> 00:07:27,914
you're the cool teacher.
209
00:07:29,916 --> 00:07:32,085
What?
210
00:07:32,085 --> 00:07:33,461
No.
Yeah! You're cool.
211
00:07:33,461 --> 00:07:34,462
No, I'm not.
212
00:07:34,462 --> 00:07:35,297
You are.
No. Take it back.
213
00:07:37,549 --> 00:07:39,509
Farrah's birthday
is coming up,
214
00:07:39,509 --> 00:07:40,677
and I already know
what I'm getting her.
215
00:07:40,677 --> 00:07:41,845
A new chain... for me.
216
00:07:41,845 --> 00:07:43,555
Wait. What?
217
00:07:43,555 --> 00:07:44,931
Think about it, man.
218
00:07:44,931 --> 00:07:47,434
She'll get to have a boyfriend,
but with a new chain.
219
00:07:47,434 --> 00:07:50,186
Oh, yeah.
Guess that makes sense.
220
00:07:50,186 --> 00:07:51,062
Farrah's gonna
love it.
221
00:07:51,062 --> 00:07:53,106
Back me up,
Mr. Eddie.
222
00:07:53,106 --> 00:07:56,234
I will not.
She's not gonna love it.
223
00:07:56,234 --> 00:07:57,569
It's a gift for you,
not for her.
224
00:07:57,569 --> 00:07:59,738
What?
225
00:07:59,738 --> 00:08:02,198
I'm giving her status,
the world's greatest currency.
226
00:08:02,198 --> 00:08:04,701
Well, hold on.
Let's hear him out.
227
00:08:04,701 --> 00:08:07,621
We know Mr. Eddie's roster
is strong. Right, Mr. Eddie?
228
00:08:07,621 --> 00:08:09,205
True.
229
00:08:09,205 --> 00:08:11,583
Okay, um,
I do not have a "roster."
230
00:08:11,583 --> 00:08:13,585
As a grown man?
231
00:08:13,585 --> 00:08:15,253
Sorry to hear that.
232
00:08:15,253 --> 00:08:18,298
I don't call it that
because I am a grown man.
233
00:08:18,298 --> 00:08:20,133
Listen, you guys
are young, right?
234
00:08:20,133 --> 00:08:23,386
Don't buy a new chain,
and don't worry about girls.
235
00:08:23,386 --> 00:08:26,723
Just focus on school,
and I promise you, later,
236
00:08:26,723 --> 00:08:29,601
you will have plenty of time
to think about girls.
237
00:08:29,601 --> 00:08:31,603
Trust me.
238
00:08:31,603 --> 00:08:33,271
Yes, the position's
been approved,
239
00:08:33,271 --> 00:08:35,982
and we think you'd make a
great fit for Mr. Hill's class.
240
00:08:35,982 --> 00:08:38,193
Well, no,
it's not full-time.
241
00:08:38,193 --> 00:08:41,821
No, you-- you wouldn't qualify
for health benefits.
242
00:08:41,821 --> 00:08:44,658
Again, no, but there is
so much street parking.
243
00:08:44,658 --> 00:08:45,659
You-- Hello?
244
00:08:45,659 --> 00:08:46,868
Hey.
Hey.
245
00:08:46,868 --> 00:08:48,036
How's all this going?
246
00:08:48,036 --> 00:08:49,204
Well, to be honest,
247
00:08:49,204 --> 00:08:50,747
I'm-- I'm having a little bit
of trouble
248
00:08:50,747 --> 00:08:52,791
finding someone who would do it
for the hours and the pay.
249
00:08:52,791 --> 00:08:54,334
Simon: Yeah,
that's the way it goes.
250
00:08:54,334 --> 00:08:56,711
District protocol makes most
of these projects fizzle out.
251
00:08:56,711 --> 00:08:58,713
Whoa, it sounds way worse
when he says it.
252
00:08:58,713 --> 00:09:01,466
I mean,
what he's saying is true.
253
00:09:01,466 --> 00:09:03,760
It just sounds worse
when he says it.
254
00:09:03,760 --> 00:09:05,303
It's okay
if you can't do it.
255
00:09:05,303 --> 00:09:08,264
Oh...
256
00:09:08,264 --> 00:09:11,184
Uh, you guys aren't
familiar with my game.
257
00:09:11,184 --> 00:09:14,354
Uh, I-I-I-I get it.
You know, it's the district.
258
00:09:14,354 --> 00:09:16,523
It's the big leagues.
259
00:09:16,523 --> 00:09:18,608
But I'm the Big Teagues.
260
00:09:18,608 --> 00:09:20,193
The Big Teagues?
261
00:09:20,193 --> 00:09:21,486
Yeah, so...
262
00:09:21,486 --> 00:09:23,488
Uh, yeah, I'm working
on that and this,
263
00:09:23,488 --> 00:09:25,115
so I'll figure them
both out.
264
00:09:28,660 --> 00:09:30,370
You know, uh, I thought
265
00:09:30,370 --> 00:09:31,746
we could watch
"Set It Off" later?
266
00:09:31,746 --> 00:09:33,415
Maybe? Yeah?
267
00:09:33,415 --> 00:09:35,750
My daddy showed it to me
when I was way too young,
268
00:09:35,750 --> 00:09:38,086
so I thought I would do
the same for you, TJ, huh?
269
00:09:38,086 --> 00:09:40,922
Barbara: Good morning.
Good morning.
270
00:09:40,922 --> 00:09:43,174
You know, everybody
who has ever met me
271
00:09:43,174 --> 00:09:45,093
has loved me, Mrs. Howard,
but I don't think TJ does.
272
00:09:45,093 --> 00:09:46,803
That's not true, Tariq.
273
00:09:46,803 --> 00:09:48,221
He does love me?
274
00:09:48,221 --> 00:09:51,057
Look, what exactly are you
trying to accomplish here?
275
00:09:51,057 --> 00:09:53,268
Well, you know, I might end up
being his common-law dad
276
00:09:53,268 --> 00:09:55,603
if I common-law marry
his mom,
277
00:09:55,603 --> 00:09:56,771
so I would like
to connect with him
278
00:09:56,771 --> 00:09:58,565
so we could be
a family for real...
279
00:09:58,565 --> 00:09:59,774
under the common law.
280
00:09:59,774 --> 00:10:01,151
Well, then you're
going to have
281
00:10:01,151 --> 00:10:04,154
to establish a genuine
relationship with him.
282
00:10:04,154 --> 00:10:05,905
At the start
of every school year,
283
00:10:05,905 --> 00:10:08,408
it usually takes me a few weeks
to connect with the students,
284
00:10:08,408 --> 00:10:11,619
and I start by
using their names.
285
00:10:11,619 --> 00:10:14,289
So you might consider
calling him Nick.
286
00:10:14,289 --> 00:10:16,291
Mm, I don't think
it's a good idea
287
00:10:16,291 --> 00:10:17,792
to be making up names
for the boy.
288
00:10:17,792 --> 00:10:19,544
You know, it might
confuse little TJ.
289
00:10:19,544 --> 00:10:21,880
Nick is his actual name.
290
00:10:21,880 --> 00:10:23,131
It is?
291
00:10:23,131 --> 00:10:25,258
You--
Good morning.
292
00:10:25,258 --> 00:10:26,676
Okay, Mrs. Howard.
All right.
293
00:10:26,676 --> 00:10:28,428
Yeah, everyone's good.
Mm.
294
00:10:28,428 --> 00:10:31,056
The kids think Gregory's
cool now, which...
295
00:10:31,056 --> 00:10:33,266
I'm so glad that I'm secure
enough that it doesn't bother me
296
00:10:33,266 --> 00:10:34,726
that it's him
and not me.
297
00:10:34,726 --> 00:10:35,769
That's good
because usually--
298
00:10:35,769 --> 00:10:37,562
Yeah, I am not
threatened at all.
299
00:10:37,562 --> 00:10:39,647
Anyways, how is it going
down at the district?
300
00:10:39,647 --> 00:10:40,982
Tell me everything.
301
00:10:40,982 --> 00:10:43,318
Um...
you know, they're good.
302
00:10:43,318 --> 00:10:45,278
It's good.
303
00:10:45,278 --> 00:10:47,614
Except...
304
00:10:47,614 --> 00:10:49,783
I am having
a little bit of trouble
305
00:10:49,783 --> 00:10:52,327
getting the ASL
interpreter.
306
00:10:52,327 --> 00:10:54,621
And I'm gonna fight through it
the way I always do,
307
00:10:54,621 --> 00:10:56,164
but I don't know...
308
00:10:56,164 --> 00:10:57,832
it's just a different
beast over there.
309
00:10:57,832 --> 00:10:59,042
Don't-- Don't--
Don't stress about it.
310
00:10:59,042 --> 00:11:00,418
Imani's parents helped her
311
00:11:00,418 --> 00:11:02,128
to get a better
speech-to-text program,
312
00:11:02,128 --> 00:11:04,297
my ASL is
getting better, so...
313
00:11:04,297 --> 00:11:07,175
I can fill in the gaps.
314
00:11:07,175 --> 00:11:08,843
Yeah, we are managing.
315
00:11:08,843 --> 00:11:11,096
And believe me--
I know how the district is.
316
00:11:11,096 --> 00:11:15,183
Yeah, but I am the district now,
and I was a teacher,
317
00:11:15,183 --> 00:11:17,852
so I get how big
this can be.
318
00:11:17,852 --> 00:11:19,396
We'll be good
no matter what,
319
00:11:19,396 --> 00:11:20,855
I promise.
320
00:11:20,855 --> 00:11:23,066
It's okay.
321
00:11:23,066 --> 00:11:25,735
All right, well,
thanks for saying that.
322
00:11:25,735 --> 00:11:28,780
We have so many important things
to juggle at the district.
323
00:11:28,780 --> 00:11:31,491
I'm learning you just have
to prioritize your time.
324
00:11:33,743 --> 00:11:38,414
I don't know. I-I-I wish
I could get the interpreter...
325
00:11:38,414 --> 00:11:40,250
but...
326
00:11:40,250 --> 00:11:41,709
I just hate that feeling.
327
00:11:43,795 --> 00:11:45,130
And--
328
00:11:45,130 --> 00:11:47,632
Uh-oh, Mr. C recapping
one of his boring shows again?
329
00:11:52,053 --> 00:11:53,847
Let me guess--
his stories about Martin Short
330
00:11:53,847 --> 00:11:55,098
are Martin long.
331
00:11:58,351 --> 00:11:59,644
All right,
y'all go to class.
332
00:12:02,689 --> 00:12:04,440
Did you see that?
Yes, and, you know,
333
00:12:04,440 --> 00:12:05,900
I really think
they would respect me more
334
00:12:05,900 --> 00:12:08,236
if you wouldn't make
so many jokes at my expense.
335
00:12:08,236 --> 00:12:09,529
I was talking
about Imani.
336
00:12:09,529 --> 00:12:10,989
Why she so late
on all my jokes?
337
00:12:10,989 --> 00:12:12,365
Oh, it's her
hearing aid.
338
00:12:12,365 --> 00:12:14,534
It has issues when
she's in a group setting,
339
00:12:14,534 --> 00:12:15,952
and so she uses
her tablet,
340
00:12:15,952 --> 00:12:18,413
which, you know,
takes a second to transcribe.
341
00:12:18,413 --> 00:12:19,622
But you can't learn
on a tape delay.
342
00:12:19,622 --> 00:12:21,708
And I must be
experienced live.
343
00:12:21,708 --> 00:12:23,376
I thought Janine was helping
with all of this.
344
00:12:23,376 --> 00:12:25,170
I think it just
got too hard.
345
00:12:25,170 --> 00:12:27,505
For Janine? The person who got
a commercial driver's license
346
00:12:27,505 --> 00:12:29,299
so she could drive a bus
in case someone went down?
347
00:12:29,299 --> 00:12:31,759
Hell no.
348
00:12:31,759 --> 00:12:33,720
Ah, if it isn't
Joe Cool.
349
00:12:35,263 --> 00:12:36,806
We missed you
at the bar last night.
350
00:12:36,806 --> 00:12:39,267
I had a few too many
Aperol spritzes.
351
00:12:39,267 --> 00:12:41,519
I might need to take
a nap-erol spritz.
352
00:12:41,519 --> 00:12:43,354
You stole that joke
from Janine, didn't you?
353
00:12:43,354 --> 00:12:45,732
What, are you
the comedy police now?
354
00:12:45,732 --> 00:12:49,527
I...hate... you... Mr. Eddie!
355
00:12:49,527 --> 00:12:51,779
Sweetheart,
what is the matter?
356
00:12:51,779 --> 00:12:56,618
Mr. Eddie told Javon
that he should break up with me!
357
00:12:56,618 --> 00:12:58,369
No, no, no, no, no.
I did not say that.
358
00:12:58,369 --> 00:13:00,288
Well, what did
you say?
359
00:13:00,288 --> 00:13:02,957
Um, Javon was talking
about getting a new chain,
360
00:13:02,957 --> 00:13:05,793
so I told him that he should
just, you know, focus on school.
361
00:13:05,793 --> 00:13:07,170
He was gonna buy
a new chain?!
362
00:13:07,170 --> 00:13:09,589
Okay, are you
kidding me?!
363
00:13:09,589 --> 00:13:12,050
We've been trying to get Javon
to buy a new chain for months.
364
00:13:12,050 --> 00:13:13,510
The old one made him
like a gavone.
365
00:13:13,510 --> 00:13:16,137
We finally had him convinced
it was his idea.
366
00:13:16,137 --> 00:13:19,390
The devil's got her.
Be gone, Satan!
367
00:13:19,390 --> 00:13:20,934
I'mma get my
holy mop water.
368
00:13:20,934 --> 00:13:24,312
There, there, sweetheart.
Let's go plot our revenge.
369
00:13:25,438 --> 00:13:27,982
Gregory Eddie,
is no woman safe
370
00:13:27,982 --> 00:13:31,736
from your incompetence
with the opposite sex?
371
00:13:31,736 --> 00:13:32,862
Mm!
372
00:13:34,697 --> 00:13:37,158
Well, Gregory?
Is no?
373
00:13:37,158 --> 00:13:38,534
Is no what?
374
00:13:38,534 --> 00:13:39,786
Exactly.
375
00:13:42,372 --> 00:13:43,456
I gotta go...
376
00:13:47,961 --> 00:13:49,462
Farrah gonna be fine.
Chill.
377
00:13:49,462 --> 00:13:50,797
She hates you, bro.
378
00:13:51,798 --> 00:13:53,591
Oh, come on, man.
379
00:13:59,681 --> 00:14:01,933
Mr. Johnson: Yeah, yeah,
that sounds good to me.
380
00:14:01,933 --> 00:14:04,477
I'm going someplace
more private right now.
381
00:14:04,477 --> 00:14:05,270
No, you're not.
382
00:14:06,729 --> 00:14:08,564
You just made me hang up
on a Nigerian prince!
383
00:14:08,564 --> 00:14:10,149
Why are you
in my classroom?
384
00:14:10,149 --> 00:14:11,567
'Cause it's the only one
that's not bugged.
385
00:14:11,567 --> 00:14:13,653
Why are you in here
hiding, anyway?
386
00:14:13,653 --> 00:14:16,489
Unfortunately, I have
become the cool teacher.
387
00:14:18,199 --> 00:14:19,450
Are you done?
388
00:14:22,745 --> 00:14:24,831
The kids keep coming in here
and talking about things
389
00:14:24,831 --> 00:14:26,708
that I just don't feel
comfortable weighing in on.
390
00:14:26,708 --> 00:14:28,710
Join the club. You think
I want you coming up to me
391
00:14:28,710 --> 00:14:30,378
asking for advice
all the time?
392
00:14:30,378 --> 00:14:32,547
I don't do that.
Please.
393
00:14:32,547 --> 00:14:35,216
Just think where you'd be
if it weren't for me...
394
00:14:35,216 --> 00:14:36,843
Dead.
395
00:14:36,843 --> 00:14:38,928
Hey, where do you
get off?
396
00:14:38,928 --> 00:14:41,055
I got all these girls
coming to me for advice,
397
00:14:41,055 --> 00:14:43,391
I'm managing a million
pre-teen relationships,
398
00:14:43,391 --> 00:14:44,809
and you go
and torpedo everything.
399
00:14:44,809 --> 00:14:46,352
Look, I didn't want
any part of this, okay?
400
00:14:46,352 --> 00:14:48,021
They came in
and they asked me.
401
00:14:48,021 --> 00:14:49,856
They-- They came
to you?
402
00:14:52,025 --> 00:14:54,569
Like you're some kind of
cool teacher or something?
403
00:14:54,569 --> 00:14:56,946
I'm just as
perplexed as you.
404
00:14:56,946 --> 00:14:58,740
I thought the kids coming
in here and farting was bad,
405
00:14:58,740 --> 00:15:00,033
but I see it can be
a lot worse.
406
00:15:00,033 --> 00:15:01,326
He doesn't want
to be cool.
407
00:15:01,326 --> 00:15:03,494
Says 'cause
he hates kids.
408
00:15:03,494 --> 00:15:05,621
You'd think a man who's been
given a second chance at life
409
00:15:05,621 --> 00:15:07,206
might want
to pay it forward.
410
00:15:07,206 --> 00:15:09,375
Okay, I don't
hate kids.
411
00:15:09,375 --> 00:15:11,336
I just don't want
the responsibility, okay?
412
00:15:11,336 --> 00:15:12,211
And I like
my alone time.
413
00:15:12,211 --> 00:15:13,921
Okay, that's fine.
414
00:15:13,921 --> 00:15:16,174
You don't have to do it.
I mean, they're not your kids.
415
00:15:16,174 --> 00:15:17,884
Right, e-exactly.
Yeah.
416
00:15:17,884 --> 00:15:20,887
I teach first graders.
That's what I'm here to do.
417
00:15:20,887 --> 00:15:25,183
And the way I look at it is,
I am here for the kids.
418
00:15:25,183 --> 00:15:26,893
But if you want to go ahead
and hide out in here,
419
00:15:26,893 --> 00:15:28,186
go ahead and do it.
420
00:15:28,186 --> 00:15:30,021
Either way,
you owe us a chain, Fonzie.
421
00:15:30,021 --> 00:15:31,439
Glad I could
help Gregory
422
00:15:31,439 --> 00:15:33,274
with his problem-filled life
yet again,
423
00:15:33,274 --> 00:15:36,152
but I'm about to become
real rich real quick.
424
00:15:37,487 --> 00:15:38,946
Why am I leaving?
425
00:15:38,946 --> 00:15:40,823
Wait.
That's what you're hung up on?
426
00:15:40,823 --> 00:15:43,242
She was taken by U2?
I really need to see this movie.
427
00:15:43,242 --> 00:15:44,243
It's unbelievable.
428
00:15:44,243 --> 00:15:47,080
Janine! Janine!
429
00:15:48,539 --> 00:15:50,458
If you could just
excuse me for a minute.
430
00:15:50,458 --> 00:15:51,292
Thanks.
431
00:15:52,794 --> 00:15:55,046
Ava, now is not
a good time.
432
00:15:55,046 --> 00:15:56,506
I don't need to schedule
a meeting to see my mole.
433
00:15:56,506 --> 00:15:57,757
I am not your mole.
434
00:15:57,757 --> 00:15:59,175
Way to keep
your cover, girl.
435
00:15:59,175 --> 00:16:01,344
Look, you have got to get
that ASL interpreter.
436
00:16:01,344 --> 00:16:03,221
Little Imani
is missing out in class,
437
00:16:03,221 --> 00:16:05,473
and even worse,
she's missing all my zingers.
438
00:16:05,473 --> 00:16:06,933
Look, I mean,
I-I tried,
439
00:16:06,933 --> 00:16:09,644
but it was taking me
away from things,
440
00:16:09,644 --> 00:16:11,938
important things
that they need my input on,
441
00:16:11,938 --> 00:16:14,232
and, you know, the interpreter
just seemed impossible.
442
00:16:14,232 --> 00:16:17,151
Us being friends--
acquaintances-- was impossible,
443
00:16:17,151 --> 00:16:18,194
but you made
that happen.
444
00:16:18,194 --> 00:16:19,862
This is different.
445
00:16:19,862 --> 00:16:22,031
There's really just
too much red tape.
446
00:16:22,031 --> 00:16:23,533
That's no excuse.
447
00:16:23,533 --> 00:16:25,785
Look, I got our 8th graders
a field trip to GameStop.
448
00:16:25,785 --> 00:16:27,745
I let somebody bring
their pet alligator to school.
449
00:16:27,745 --> 00:16:29,580
Ava Fest
is a fire hazard.
450
00:16:29,580 --> 00:16:31,874
I've risked everyone's lives,
and I will do so again,
451
00:16:31,874 --> 00:16:33,459
because that's what
we do for our kids.
452
00:16:36,003 --> 00:16:38,840
Yeah. Now... while you're
mulling that over,
453
00:16:38,840 --> 00:16:40,216
I have other business
to discuss.
454
00:16:40,216 --> 00:16:41,759
I'm in need
of some assistants.
455
00:16:41,759 --> 00:16:43,302
Assistance with what?
No.
456
00:16:43,302 --> 00:16:44,762
I need two assistants.
Get out.
457
00:16:44,762 --> 00:16:45,638
Fine.
458
00:16:47,223 --> 00:16:48,558
Tariq has a son
in Barbara's class.
459
00:16:48,558 --> 00:16:50,226
Bye!
460
00:16:51,894 --> 00:16:54,105
Here we go.
That's right.
461
00:16:54,105 --> 00:16:56,399
Bye-bye, darling.
Do that homework, now.
462
00:16:56,399 --> 00:16:57,733
All right, Nick.
463
00:16:59,026 --> 00:17:00,820
It's time to pack up
your things, Nick.
464
00:17:00,820 --> 00:17:02,155
You get to choose
where we're eating tonight,
465
00:17:02,155 --> 00:17:03,739
as long as you say
Bahama Breeze.
466
00:17:03,739 --> 00:17:06,742
I'm just playin', Nick.
We could do a picnic.
467
00:17:06,742 --> 00:17:09,036
You get to pick, Nick.
It's your call, man. Come on.
468
00:17:09,036 --> 00:17:10,496
Yeah.
469
00:17:10,496 --> 00:17:12,874
That's a good start,
Tariq.
470
00:17:12,874 --> 00:17:14,292
It's actually
Nick Sr. now.
471
00:17:14,292 --> 00:17:15,960
You know what?
472
00:17:15,960 --> 00:17:18,963
Your advice goes harder
than that thang, Mrs. Howard.
473
00:17:18,963 --> 00:17:20,381
You know what?
474
00:17:20,381 --> 00:17:23,259
Yes, it does, Tariq.
But I must ask...
475
00:17:23,259 --> 00:17:26,429
will the child's mother ever
be dropping off and picking up?
476
00:17:26,429 --> 00:17:29,140
No, no, no, no.
She works crazy hours, you know?
477
00:17:29,140 --> 00:17:30,475
Somebody gotta
pay the bills.
478
00:17:30,475 --> 00:17:31,976
I barely ever see her.
479
00:17:31,976 --> 00:17:33,603
So you'll be here...
480
00:17:33,603 --> 00:17:35,480
Yeah, twice a day
for the rest of the year,
481
00:17:35,480 --> 00:17:38,316
or until, you know, I find a job
or meet somebody else.
482
00:17:38,316 --> 00:17:40,776
So I'll be seeing you
every day.
483
00:17:40,776 --> 00:17:42,445
Why, you don't think
I could meet somebody else?
484
00:17:42,445 --> 00:17:45,114
You don't get to choose
the parents
485
00:17:45,114 --> 00:17:47,784
or stepparents of the children
that you teach.
486
00:17:47,784 --> 00:17:50,077
But they say
it takes a village...
487
00:17:50,077 --> 00:17:53,664
and sometimes, there's a Tariq
in your village.
488
00:17:55,792 --> 00:17:57,251
Yo.
Hey.
489
00:17:59,212 --> 00:18:01,506
You still hitting
that brick wall?
490
00:18:01,506 --> 00:18:03,716
Yeah.
491
00:18:03,716 --> 00:18:05,384
Yeah...
492
00:18:05,384 --> 00:18:07,887
Last year, a mom wrote me
a letter asking
493
00:18:07,887 --> 00:18:11,641
if we could get a crossing guard
at 52nd and Lancaster.
494
00:18:11,641 --> 00:18:13,476
I know that
intersection.
495
00:18:13,476 --> 00:18:15,937
Oh, my ex got hit there
like four times.
496
00:18:15,937 --> 00:18:17,814
You see? He knows
it's dangerous. Yeah.
497
00:18:17,814 --> 00:18:20,650
So after I read
that letter...
498
00:18:20,650 --> 00:18:22,944
I went through
every proper channel,
499
00:18:22,944 --> 00:18:26,030
and I just kept
coming up empty.
500
00:18:26,030 --> 00:18:27,698
But remember that
we brought you here
501
00:18:27,698 --> 00:18:30,618
because of your creative
problem-solving skills.
502
00:18:30,618 --> 00:18:33,788
The district never asks
how you did something,
503
00:18:33,788 --> 00:18:36,040
and look...
504
00:18:36,040 --> 00:18:37,792
you just gotta
get it done.
505
00:18:41,629 --> 00:18:43,172
It's worth it.
506
00:18:49,470 --> 00:18:51,013
I'm guessing
you're going to be late?
507
00:18:51,013 --> 00:18:54,350
Yes, but I also need to ask you
something off the record.
508
00:18:54,350 --> 00:18:56,477
Is this about you being
Ava's mole at the district?
509
00:18:56,477 --> 00:18:58,354
I am not Ava's mole!
510
00:18:58,354 --> 00:18:59,856
Way to keep
your cover, girl.
511
00:18:59,856 --> 00:19:02,024
I need you to send me
the contact information
512
00:19:02,024 --> 00:19:03,442
for Imani's parents.
513
00:19:05,695 --> 00:19:07,697
Your door's open?
514
00:19:07,697 --> 00:19:09,156
Yes.
515
00:19:09,156 --> 00:19:12,201
And if you still wanna
hang out in here, you can.
516
00:19:12,201 --> 00:19:14,036
But we're gonna do it
with boundaries.
517
00:19:14,036 --> 00:19:15,788
Number one--
I don't wanna hear anything
518
00:19:15,788 --> 00:19:18,082
about your relationships
or the word "females".
519
00:19:18,082 --> 00:19:20,042
Deal.
Your advice sucked.
520
00:19:20,042 --> 00:19:21,752
Fair enough.
521
00:19:21,752 --> 00:19:22,878
Also, we're not just gonna
sit around here and do nothing.
522
00:19:22,878 --> 00:19:23,880
We're gonna
be productive.
523
00:19:23,880 --> 00:19:25,590
Can we still fart, though?
524
00:19:25,590 --> 00:19:26,924
If you must.
525
00:19:26,924 --> 00:19:28,843
Good,
'cause I just did.
526
00:19:31,762 --> 00:19:34,640
Sometimes big places
527
00:19:34,640 --> 00:19:37,852
make it hard
to get small things done.
528
00:19:37,852 --> 00:19:41,606
So to find the answer,
I had to get out of my office,
529
00:19:41,606 --> 00:19:44,900
stop filling out paperwork,
and go out on my own.
530
00:19:44,900 --> 00:19:48,571
I thought about how much the
district hates bad publicity,
531
00:19:48,571 --> 00:19:51,115
and somehow word
got to Imani's parents
532
00:19:51,115 --> 00:19:54,327
that if they gently threatened
to go to a reporter
533
00:19:54,327 --> 00:19:56,203
who has a bone to pick
with the district,
534
00:19:56,203 --> 00:19:57,538
we might see speedier results.
535
00:19:57,538 --> 00:19:58,456
And voil๏ฟฝ.
536
00:19:58,456 --> 00:20:00,166
All of a sudden, Imani has
537
00:20:00,166 --> 00:20:02,668
a qualified ASL interpreter
at Abbott.
538
00:20:02,668 --> 00:20:05,129
It's that last bit of effort
539
00:20:05,129 --> 00:20:08,924
that no one expects
that tends to mean the most.
540
00:20:08,924 --> 00:20:11,594
We don't get paid to care...
but we do it anyway.
541
00:20:11,594 --> 00:20:14,055
So the female stigma
collects pollen.
542
00:20:14,055 --> 00:20:15,139
You said "females".
543
00:20:17,058 --> 00:20:20,770
We do it for our co-workers,
our friends...
544
00:20:20,770 --> 00:20:23,022
and we do it for the kids.
545
00:20:23,022 --> 00:20:25,483
We do it for ourselves, too,
I guess,
546
00:20:25,483 --> 00:20:29,612
because much like Liam Neeson
in "Taken" 1, 2, and 3,
547
00:20:29,612 --> 00:20:32,031
we kinda can't help it.
548
00:20:33,741 --> 00:20:36,285
Still haven't seen any of them,
by the way.
549
00:20:38,537 --> 00:20:41,958
Hey. Uh, could I get a word
with you, Your Honor?
550
00:20:41,958 --> 00:20:43,459
You may approach
the bench.
551
00:20:43,459 --> 00:20:44,877
Okay, so, you know,
552
00:20:44,877 --> 00:20:46,712
with my firstborn son
coming here and everything,
553
00:20:46,712 --> 00:20:48,422
I think it's a good time
for me to step up,
554
00:20:48,422 --> 00:20:50,257
and, you know,
start a PTA.
555
00:20:50,257 --> 00:20:52,301
You, Tariq, want to start
a Parent Teacher Association?
556
00:20:52,301 --> 00:20:53,552
No, no, no, no.
557
00:20:53,552 --> 00:20:55,680
Uh, a Parent Tariq Alliance, actually.
558
00:20:55,680 --> 00:20:57,098
But what you said
sounds good.
559
00:20:57,098 --> 00:20:58,599
We should just call it that
and get people in the--
560
00:20:58,599 --> 00:21:01,477
Oh, damn.
Here go my childless ex.
561
00:21:01,477 --> 00:21:03,521
Janine, don't be trying to spin
the block on me today, okay?
562
00:21:03,521 --> 00:21:04,605
I got a family now.
563
00:21:04,605 --> 00:21:05,982
I am here for work.
564
00:21:05,982 --> 00:21:08,109
Yeah, more like working her way
back into your life.
565
00:21:08,109 --> 00:21:09,735
Exactly, period.
566
00:21:09,735 --> 00:21:11,862
So, uh, with me being
a new father and everything,
567
00:21:11,862 --> 00:21:14,657
I was thinking,
what if I start a PTA?
568
00:21:14,657 --> 00:21:18,077
No. Ava, the Parent Tariq
Alliance cannot happen, okay?
569
00:21:18,077 --> 00:21:19,078
What--
No.
570
00:21:19,078 --> 00:21:20,454
I see why
you broke up with her.
571
00:21:20,454 --> 00:21:21,664
Not what happened.
572
00:21:25,000 --> 00:21:27,753
Captions by VITAC--
573
00:21:27,803 --> 00:21:32,353
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.