Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,272 --> 00:01:26,486
Ahem. World War 3.
2
00:01:27,278 --> 00:01:28,489
Hot and cold.
3
00:01:28,490 --> 00:01:29,621
Lasted from...
4
00:01:29,660 --> 00:01:31,122
Dog: Hold.
5
00:01:32,755 --> 00:01:33,546
Dog: Female.
6
00:01:34,387 --> 00:01:37,270
Dog: Rover pack has her, 125 yards.
7
00:01:37,732 --> 00:01:40,526
Dog: Solo, waiting
to move in, 75 yards.
8
00:01:50,008 --> 00:01:53,633
Don't ...your stinking...
9
00:01:53,633 --> 00:01:57,867
all over this god damn..get
away from me, No.....
10
00:01:57,868 --> 00:02:05,549
Get away from me, nooo...
11
00:02:07,471 --> 00:02:16,412
..Help me! Help me!
12
00:02:17,665 --> 00:02:28,870
Yeah, yeah.
13
00:02:35,128 --> 00:02:37,551
Hey, see her jerk when I cut her?
14
00:02:37,551 --> 00:02:39,553
Dog: Hold, one more.
15
00:02:56,937 --> 00:02:58,990
Dog: You're still
constantly overreacting.
16
00:02:59,030 --> 00:03:00,552
Dog: I've absolutely no idea
17
00:03:00,552 --> 00:03:02,554
how I managed to keep
you alive so long.
18
00:03:07,722 --> 00:03:09,454
Dog: And I wouldn't
bother going down in there
19
00:03:09,454 --> 00:03:11,316
unless your taste has changed radically
20
00:03:11,317 --> 00:03:12,818
Dog: They left an ugly mess.
21
00:03:13,069 --> 00:03:15,071
Dog: I said, they left a mess!
22
00:03:15,072 --> 00:03:15,992
I heard you.
23
00:03:15,993 --> 00:03:17,685
Dog: The poor swine
24
00:03:17,685 --> 00:03:19,687
all my directives go
completely unregarded.
25
00:03:20,839 --> 00:03:23,012
Dog: Sometimes you�re just as
ignorant as any other common rover.
26
00:03:23,132 --> 00:03:25,014
Dog: One indication of a female alone
27
00:03:25,145 --> 00:03:27,268
Dog: and leave caution to
the wind, and the eyes glaze
28
00:03:27,268 --> 00:03:29,270
Dog: glands swell
and the brain freezes.
29
00:03:29,781 --> 00:03:32,284
I can't see a thing
in there....smell it!
30
00:03:32,284 --> 00:03:33,565
Dog: I thought you were doing all
31
00:03:33,566 --> 00:03:35,037
the scouting today, Vic.
32
00:03:35,038 --> 00:03:39,724
Damn it Blood, don't give
me a hard time, smell it!
33
00:03:39,884 --> 00:03:42,398
Dog: It's clean.
34
00:04:25,846 --> 00:04:28,269
Ain't that a shame.
35
00:04:28,399 --> 00:04:29,730
Hell, they didn't have to cut her.
36
00:04:31,153 --> 00:04:33,195
She could have been
used three or more times.
37
00:04:33,195 --> 00:04:37,540
Dog: Ah, war is hell.
38
00:04:37,541 --> 00:04:38,462
All right. Run it again.
39
00:04:38,713 --> 00:04:42,137
Dog: You�re so funny when
you are sexually frustrated.
40
00:04:42,308 --> 00:04:44,160
And I'm funny enough to
kick you upside the butt!
41
00:04:44,160 --> 00:04:46,152
I said find and I ain't kidding.
42
00:04:46,152 --> 00:04:49,326
Dog: One does not said ain't,
Albert, simply say I'm not kidding.
43
00:04:49,327 --> 00:04:52,500
Fine, dog meat. And
stop calling me Albert.
44
00:04:52,671 --> 00:04:56,596
Dog: Ah, and you would stone a poor
defenseless animal, wouldn't you.
45
00:04:57,928 --> 00:04:58,979
Dog: Yes, I can tell that would.
46
00:04:58,980 --> 00:05:00,982
Dog: I could tell by your short breath
47
00:05:00,983 --> 00:05:04,407
Dog: And your disgusting
aggressive behavior that you would.
48
00:05:04,698 --> 00:05:05,618
Dog: And, humph.
49
00:05:06,290 --> 00:05:09,083
Dog: that's because you're
not a nice person, Albert
50
00:05:09,083 --> 00:05:11,085
Dog: you're not a nice person at all.
51
00:05:29,601 --> 00:05:32,484
Dog: Do I gawk at you
when you're working?
52
00:05:34,367 --> 00:05:35,949
Dog: I'll locate a
female if there is one.
53
00:05:35,949 --> 00:05:37,951
Dog: You go look for food.
54
00:05:55,585 --> 00:06:13,719
woohoo, yeah, sonofabitch
55
00:06:14,721 --> 00:06:16,723
why don't you shove it
56
00:06:19,318 --> 00:06:21,581
hey, what's going on?
57
00:06:21,581 --> 00:06:24,705
Dog: I detect no living
female person in my range, sir.
58
00:06:24,706 --> 00:06:26,298
Dog: I have sniffed and I have cast
59
00:06:26,678 --> 00:06:28,180
Dog: And I have a negative reading.
60
00:06:28,260 --> 00:06:30,223
Dog: However I'd be
happy to tell you a
61
00:06:30,223 --> 00:06:32,776
suggestive story if that would help
62
00:06:32,777 --> 00:06:35,609
Pass, fuzzy-butt.
63
00:06:35,530 --> 00:06:37,532
Dog: A cautious young man named Lodge
64
00:06:37,533 --> 00:06:40,295
Dog: Had seat belts
installed in his dodge.
65
00:06:41,168 --> 00:06:42,799
Dog: When his date was strapped in
66
00:06:42,880 --> 00:06:45,353
Dog: He committed a sin,
without leaving the garage.
67
00:06:45,814 --> 00:06:47,815
Dog: That's clever, isn't it?
68
00:06:58,590 --> 00:07:04,277
Let's see, from March 1953 to June...
69
00:07:04,278 --> 00:07:07,572
Dog: Now Albert, you have all
the cranial capacity of a canary.
70
00:07:07,573 --> 00:07:09,445
Dog: Now, I'm going to recount these
71
00:07:09,445 --> 00:07:11,627
events of historical
significance once again
72
00:07:12,629 --> 00:07:14,631
Dog: Now please try to
assimilate them this time.
73
00:07:17,556 --> 00:07:22,823
Dog: WW3, hot and cold, lasted
from June 1950 to March 1983
74
00:07:22,824 --> 00:07:24,825
Dog: Dog: When the Vatican
armistice was signed
75
00:07:24,825 --> 00:07:28,170
Dog: Between the Eastern and
Western blocs, a total of 33 years.
76
00:07:28,971 --> 00:07:31,183
Dog: Is it too fast for you?
77
00:07:31,184 --> 00:07:34,518
No, I'm right with
you. Dog: Oh, good.
78
00:07:38,784 --> 00:07:43,050
Dog: Now World War 4 lasted 5 days
79
00:07:43,090 --> 00:07:44,762
Dog: Just long enough
for the final missiles
80
00:07:44,762 --> 00:07:46,554
Dog: to leave their
silos on both sides.
81
00:07:46,975 --> 00:07:52,572
Dog: What's left here were
once homes with warm hearths...
82
00:07:52,573 --> 00:07:58,000
Hee, hee, would you get off
my back you mad dog, hehehe
83
00:07:58,000 --> 00:08:00,832
Dog: Now, only
desolation, civilization
84
00:08:00,833 --> 00:08:04,228
lies smothered and decaying
under an ocean of mud
85
00:08:04,228 --> 00:08:07,361
Dog: belonging to anyone
who's strong enough to
86
00:08:07,362 --> 00:08:09,785
Dog: kick and fight and
take it for their own.
87
00:08:10,206 --> 00:08:12,038
Dog: God, that's dramatic, I like it.
88
00:08:12,129 --> 00:08:15,462
Dog: So, spread about us,
the city of Phoenix, Arizona
89
00:08:15,463 --> 00:08:19,188
Dog: where in 2006, 18
odd years ago you managed to
90
00:08:19,188 --> 00:08:20,979
Dog: come into the world
and we became associates.
91
00:08:20,980 --> 00:08:22,232
Dog: Now, let's hear that back.
92
00:08:51,001 --> 00:08:53,254
Dog: Now let run through
the modern presidents.
93
00:08:53,255 --> 00:08:55,177
What good is this history
crap going to do me?
94
00:08:55,177 --> 00:08:58,100
Dog: Just do the Presidents.
95
00:08:58,101 --> 00:09:05,411
Oh, God...Eisenhower, Truman..
Dog: Truman, Eisenhower
96
00:09:05,411 --> 00:09:14,473
Vic: Kennedy, Johnson,
Nixon...Kennedy, Kennedy...
97
00:09:29,433 --> 00:09:31,985
Dog: Your continued
narrow-minded refusal to believe in
98
00:09:31,986 --> 00:09:34,780
Over The Hill, is possibly
costing us a better life, you know.
99
00:09:34,780 --> 00:09:36,282
Over The Hill, my ass.
100
00:09:36,282 --> 00:09:38,705
Dog: Well when do we
start looking for it again?
101
00:09:41,800 --> 00:09:42,971
Soon as I get my heart started?
102
00:09:42,972 --> 00:09:44,313
Dog: I mean let's stop the crap..
103
00:09:44,313 --> 00:09:46,866
I know what you mean, over the hill
where the deer and the antelope play.
104
00:09:46,867 --> 00:09:49,821
and it's warm and clean and
we can relax and have fun
105
00:09:49,821 --> 00:09:51,662
Man, they grow food right out of
106
00:09:51,663 --> 00:09:53,915
the ground, how do
like that pipe dream?
107
00:09:53,915 --> 00:09:55,167
Dog: It's called farming.
108
00:09:55,168 --> 00:09:57,770
Oh, I believe you. And they also have a
109
00:09:57,770 --> 00:10:01,014
great crop of clothes and
guns and gorgeous chicks.
110
00:10:01,015 --> 00:10:02,747
Now you're gonna tell me how so saw
111
00:10:02,747 --> 00:10:04,529
the whole thing with your baby blues.
112
00:10:04,530 --> 00:10:06,112
Dog: Never said I saw,
I said I heard about it.
113
00:10:06,112 --> 00:10:07,032
And from who?
114
00:10:07,033 --> 00:10:09,025
Dog: From whom, and
you know from whom.
115
00:10:09,957 --> 00:10:13,221
And whom the hell's gonna
believe a police dog?
116
00:10:21,594 --> 00:10:22,975
I'm sorry Blood.
117
00:10:23,847 --> 00:10:25,289
I believe you about Over the Hill.
118
00:10:25,289 --> 00:10:26,770
Hell, I believe anything you tell me.
119
00:10:27,772 --> 00:10:29,774
and even if we don't know for
sure, it's worth checking, right?
120
00:10:31,286 --> 00:10:32,207
Right?
121
00:10:32,208 --> 00:10:34,209
Dog: Whatever you say.
122
00:10:34,210 --> 00:10:36,212
We will go, just like I promised.
123
00:10:36,965 --> 00:10:39,307
Right now I'm hungry
and I wanna get laid.
124
00:10:39,727 --> 00:10:42,060
So find me a broad and we'll
go to the promised land.
125
00:10:42,321 --> 00:10:44,063
Dog: That's what you always say.
126
00:10:44,064 --> 00:10:46,066
I know, I know, but
I mean it this time.
127
00:10:46,747 --> 00:10:48,329
Find me a chick and we'll go.
128
00:10:48,330 --> 00:10:49,671
Dog: I'm hungry.
129
00:10:49,671 --> 00:10:51,673
So am I!
130
00:10:51,674 --> 00:10:54,768
I tell you what. You go find a
chick and I'll hustle us up some food.
131
00:10:54,768 --> 00:10:55,769
Dog: I'm hungry.
132
00:10:55,769 --> 00:10:57,942
You already said that, God
damn it and I just said...
133
00:10:57,943 --> 00:10:59,945
Dog: I can't do good
work when I'm hungry.
134
00:11:00,195 --> 00:11:02,537
You ain't pulling
that crap on me again.
135
00:11:02,538 --> 00:11:04,671
And you shove that part
about how you lost the
136
00:11:04,671 --> 00:11:07,133
ability to hunt for food
when you learned how to talk!
137
00:11:07,465 --> 00:11:09,968
Oh hell all you're good
for is finding hard, stingy
138
00:11:09,968 --> 00:11:12,731
scum bags, that are just
liable to cut off my Goddamn....
139
00:11:12,732 --> 00:11:14,734
Dog: No food, no females.
140
00:11:14,735 --> 00:11:16,327
Okay you just sit there on your
141
00:11:16,327 --> 00:11:18,579
flabby butt while I do
all the god damn work.
142
00:11:19,000 --> 00:11:20,753
I'll tell you one
goddamn thing, you better
143
00:11:20,753 --> 00:11:22,504
do some tracking; it's
been six weeks since I
144
00:11:22,505 --> 00:11:24,097
been laid and it sure
as hell ain't been
145
00:11:24,097 --> 00:11:26,019
that long since you ate.
(dog hums in background]
146
00:11:26,690 --> 00:11:28,292
By god it damn well may be if you
147
00:11:28,293 --> 00:11:30,274
don't start producing.
148
00:11:52,585 --> 00:11:54,508
Leroy's here.
149
00:11:58,773 --> 00:12:05,962
Heave, heave, pull, pull on that line!
150
00:12:06,003 --> 00:12:10,889
Pull on it! Pull....
151
00:12:18,159 --> 00:12:23,927
Get out of there, hey you junkies,
get that dirt out of there.
152
00:12:25,509 --> 00:12:29,274
Must be something special.
You got the whole bunch.
153
00:12:29,935 --> 00:12:34,951
You get up and get
in that hole. Get up!
154
00:12:34,951 --> 00:12:42,300
You get yourself up or you
ain't never gonna get up!
155
00:12:42,301 --> 00:12:47,067
How'd he know there'd be a house
here...he' smart, that's how.
156
00:12:51,243 --> 00:12:54,006
Wonder why they hang around him?
157
00:12:54,007 --> 00:12:56,680
Dog: Hmmm, probably just charisma.
158
00:12:57,602 --> 00:13:00,856
Hey there...
159
00:13:04,110 --> 00:13:05,531
You dig.
160
00:13:11,220 --> 00:13:13,723
Move your foot if you don't
want...hey, watch where you're going!
161
00:13:21,324 --> 00:13:23,666
Where'd you...it? Maybe
he ain't heard about it?
162
00:13:27,511 --> 00:13:29,513
Hey!
163
00:13:30,516 --> 00:13:32,518
Play!
164
00:13:39,798 --> 00:13:49,321
Play melancholy baby!
165
00:14:21,744 --> 00:14:31,597
Winds were soft, rains were wet,
mountains were high, things....
166
00:14:31,597 --> 00:14:33,599
Dog: God, I wish he'd tune that.
167
00:14:35,693 --> 00:14:36,364
Well?
168
00:14:37,785 --> 00:14:38,456
I don't know.
169
00:14:38,456 --> 00:14:40,458
Chet got Cracker Jack to here.
170
00:14:41,380 --> 00:14:42,460
Think he just might do.
171
00:14:43,463 --> 00:14:44,715
Maybe.
172
00:14:48,400 --> 00:14:52,194
Get out of here.. Look
at that. Real beer.
173
00:14:52,194 --> 00:14:56,079
Keep your hands off of
that. Now get away from here.
174
00:15:01,517 --> 00:15:04,691
Dog: Sigh. Vic:
Look at all that food.
175
00:15:04,691 --> 00:15:11,269
I'll knock your stupid
head in. You and who else?
176
00:15:11,270 --> 00:15:18,479
You all right. I need
shoes. Anybody see some shoes?
177
00:15:19,481 --> 00:15:22,275
Hey you pigs get down there and dig.
178
00:15:22,275 --> 00:15:25,328
This place ought to be
loaded. Get it out of there.
179
00:15:26,660 --> 00:15:27,580
Might work.
180
00:15:27,832 --> 00:15:30,345
Dog: We'll wait like we always do.
181
00:15:31,427 --> 00:15:33,769
Hell with waiting.
182
00:15:33,770 --> 00:15:36,022
Dog: Vic, come back here!
183
00:15:38,867 --> 00:15:45,295
Get away from here, help help,
he's taking our bag, help help.
184
00:15:58,583 --> 00:16:03,008
Get back down in here, you
idiots, get back in here.
185
00:16:04,181 --> 00:16:06,433
Leave him go.
186
00:16:06,604 --> 00:16:10,098
Oh shut up. At least
he's got some guts.
187
00:16:10,099 --> 00:16:14,374
Get out of here and guard that wagon.
188
00:16:14,875 --> 00:16:17,888
He got our bag. Run boy!
189
00:16:18,550 --> 00:16:25,488
Come back any time, though.
190
00:16:25,660 --> 00:16:28,493
Dig you...
191
00:16:36,013 --> 00:16:39,948
That's our boy. Put out the cheese.
192
00:16:54,567 --> 00:16:57,571
What do you want to do tonight?
193
00:16:57,572 --> 00:16:59,634
Dog: Oh, doesn't really matter to me.
194
00:16:59,634 --> 00:17:03,008
Whatever you would like
to do, Albert...uh, Vic.
195
00:17:11,029 --> 00:17:16,546
Well, hell, now that we're loaded,
I guess we could hit the turf.
196
00:17:17,378 --> 00:17:20,222
Dog: Yes, we could do that.
197
00:17:21,644 --> 00:17:22,724
Well if you rather not...
198
00:17:22,725 --> 00:17:27,481
Dog: Oh no, no, no,
that would be fine.
199
00:17:27,481 --> 00:17:32,667
We could probably even
afford a little pop..popcorn.
200
00:17:53,646 --> 00:17:57,070
Mats good for the rifle,
put in the water there.
201
00:17:57,492 --> 00:18:00,746
They�re getting wet there; move
them over, goes to rust fast.
202
00:18:00,916 --> 00:18:01,917
Move on along.
203
00:18:03,169 --> 00:18:06,173
You money grabbing toad,
you move my stuff over!
204
00:18:06,173 --> 00:18:09,186
Move his heat; we don't
want no trouble tonight.
205
00:18:15,205 --> 00:18:17,097
If it picks up one rust spot,
206
00:18:17,097 --> 00:18:19,210
you're going to wake up
with a crowd around you.
207
00:18:34,421 --> 00:18:35,341
Sardines...
208
00:18:35,342 --> 00:18:36,423
We could use some.
209
00:18:38,175 --> 00:18:40,097
What about the mutt.
210
00:18:40,098 --> 00:18:41,099
He ain't no mutt.
211
00:18:41,099 --> 00:18:43,101
You wanna see the movies or don't you.
212
00:18:59,153 --> 00:18:59,984
Peaches.
213
00:19:05,422 --> 00:19:07,173
How the hell am I
supposed to know that?
214
00:19:07,675 --> 00:19:09,426
You can read, can't you?
215
00:19:12,772 --> 00:19:15,525
Peaches for the dog.
216
00:19:15,866 --> 00:19:17,287
Beets are better for him any way.
217
00:19:21,463 --> 00:19:23,465
There's a screamer 'bout a mile out.
218
00:19:23,466 --> 00:19:24,887
Where's he heading?
219
00:19:24,888 --> 00:19:27,312
You think I'd stick around to
find out? I said screamers.
220
00:19:31,327 --> 00:19:32,908
Dog: I want popcorn.
221
00:19:32,909 --> 00:19:33,750
Pass.
222
00:19:34,251 --> 00:19:35,502
You said we'd get some.
223
00:19:35,502 --> 00:19:36,422
Who said.
224
00:19:36,834 --> 00:19:38,847
Dog: Come on, Albert,
buy me some popcorn.
225
00:19:38,847 --> 00:19:40,848
I'm tapped, you can live without it.
226
00:19:41,100 --> 00:19:43,352
Dog: You're just being an ass.
227
00:19:43,353 --> 00:19:46,617
You just remember that the next
time you want to call me Albert.
228
00:19:51,214 --> 00:19:54,468
Dog: I hope the next time you
play with yourself you go blind.
229
00:20:27,561 --> 00:20:29,063
Dog: Come on let's sit there in front.
230
00:20:37,836 --> 00:20:38,756
Sit down!
231
00:20:43,513 --> 00:20:45,685
Get your ass over there,
I want to sit here.
232
00:20:47,859 --> 00:20:50,282
Dog: How can you enjoy
a show without popcorn.
233
00:20:52,374 --> 00:20:58,382
[movie sounds}
234
00:21:12,182 --> 00:21:15,515
Dog: All right tightwad,
watch the master at work.
235
00:21:25,459 --> 00:21:27,632
Dog: Charity is a thing of the past.
236
00:21:53,286 --> 00:21:55,710
Dog: There's a female in here.
237
00:21:57,802 --> 00:22:00,134
You're nuts.
238
00:22:01,477 --> 00:22:03,319
Dog: I tell you she's in here.
239
00:22:09,078 --> 00:22:10,419
Where?
240
00:22:13,673 --> 00:22:15,265
Where is she?
241
00:22:18,359 --> 00:22:20,112
Wait a minute.
242
00:22:20,192 --> 00:22:23,957
Come out here, I want to talk to you.
243
00:22:39,328 --> 00:22:43,503
Lying egg sucker, I ought to kick
your tail up around your ears.
244
00:22:43,754 --> 00:22:45,536
Expect me to believe you
can whiff her when there
245
00:22:45,536 --> 00:22:47,688
ain't no other dog in the whole
joint that's caught her yet?
246
00:22:47,769 --> 00:22:50,863
Dog: Now you forget my
infallibility, Albert, that's foolish.
247
00:22:50,863 --> 00:22:53,946
No I didn't forget, I
just don't believe it.
248
00:22:57,461 --> 00:22:58,883
Where is she?
249
00:23:03,389 --> 00:23:05,061
Knock it off.
250
00:23:07,325 --> 00:23:09,908
How the hell can I see the picture?
251
00:23:11,830 --> 00:23:14,423
Get them out of here,
sic the dogs on them.
252
00:23:14,594 --> 00:23:16,256
Call off the dog...
253
00:23:22,695 --> 00:23:25,368
Ok, all right I was dumb, you taught me
254
00:23:25,369 --> 00:23:28,122
all I know, I believe
everything you say.
255
00:23:51,193 --> 00:23:55,178
That wasn't her was it? Come on.
256
00:23:55,179 --> 00:23:59,373
She might get away.
I'll buy you the popcorn.
257
00:24:36,643 --> 00:24:39,496
Bottom line, you're a
brain with an educated
258
00:24:39,497 --> 00:24:42,491
nose and there's no other
canine in your class.
259
00:24:42,492 --> 00:24:48,429
Dog: She's dressed like
a solo wearing a knit cap.
260
00:25:26,781 --> 00:25:28,032
Where's the kid?
261
00:25:28,032 --> 00:25:30,034
He's spending the night
with Johnny Lambert.
262
00:26:20,592 --> 00:26:28,112
Oh, please, take me now.
263
00:26:28,943 --> 00:26:33,379
Come on, get up. Not yet guys.
264
00:26:39,477 --> 00:26:41,479
Damn it darling, cry!
265
00:26:41,981 --> 00:26:43,483
Look what I found.
266
00:26:52,595 --> 00:26:54,596
Okay? Which way did she go?
267
00:26:54,597 --> 00:26:58,112
Dog: To the right.
268
00:26:58,362 --> 00:26:59,113
Come on.
269
00:27:00,035 --> 00:27:03,118
Not Troy or Hitchcock.
270
00:27:05,712 --> 00:27:08,966
That's it for tonight, shut 'her down.
271
00:27:55,929 --> 00:27:57,770
That stupid broad.
272
00:27:58,773 --> 00:28:00,445
She's in there where
the screamers hole up.
273
00:28:02,779 --> 00:28:04,451
Dog: They're not in there
now, she's in there alone.
274
00:28:05,042 --> 00:28:06,463
Screamers.
275
00:28:07,294 --> 00:28:08,125
Damn it.
276
00:28:08,797 --> 00:28:10,889
How the hell am I going
to nail her in there?
277
00:28:10,889 --> 00:28:14,483
Dog: Simple, stop shaking like
a leaf and go in there and do it.
278
00:28:25,839 --> 00:28:27,351
You sure it's clean?
279
00:28:28,523 --> 00:28:32,107
Dog: Albert, have I ever lied to you?
280
00:31:18,811 --> 00:31:21,655
Go over there, and I'm going
to get one of them mats.
281
00:31:22,486 --> 00:31:23,787
You make one move off there
282
00:31:23,798 --> 00:31:25,149
and I'll shoot your leg
right out from under you.
283
00:31:25,500 --> 00:31:27,502
and you'll still get it
except you'll be without a leg.
284
00:31:56,832 --> 00:31:58,503
Well what are you looking at?
285
00:31:58,925 --> 00:32:00,176
What's your name?
286
00:32:02,680 --> 00:32:03,771
Vic.
287
00:32:03,931 --> 00:32:05,022
Vic what?
288
00:32:05,684 --> 00:32:06,854
Just Vic.
289
00:32:07,356 --> 00:32:09,619
Then what are your
mother and father's names?
290
00:32:12,453 --> 00:32:15,216
Boy are you a dumb broad.
291
00:32:21,314 --> 00:32:23,526
I told you to stop
looking at me like that
292
00:32:23,538 --> 00:32:24,859
or I'll bust your teeth out.
293
00:32:26,662 --> 00:32:28,083
Now get that stuff off.
294
00:32:49,552 --> 00:32:50,894
What's your name?
295
00:32:52,646 --> 00:32:54,238
Quilla June Holmes.
296
00:32:55,821 --> 00:32:57,072
That's a weird name.
297
00:32:57,072 --> 00:33:00,756
It's not. My mother says it's
not that unusual back in Oklahoma.
298
00:33:02,589 --> 00:33:04,261
That where your folks come from?
299
00:33:06,434 --> 00:33:07,686
Before the war.
300
00:33:08,107 --> 00:33:09,689
They must be pretty old by now.
301
00:33:15,126 --> 00:33:17,048
They are, but they're okay I guess.
302
00:33:22,566 --> 00:33:29,415
Hmm, this one's better....Now what?
303
00:33:29,415 --> 00:33:32,259
Dog: Rover pack. 23 strong.
They got the building surrounded.
304
00:33:32,259 --> 00:33:35,012
Great, some other mutt must
have smelled her in the theater.
305
00:33:35,013 --> 00:33:36,184
Who are you talking too?
306
00:33:36,185 --> 00:33:36,765
Him.
307
00:33:37,355 --> 00:33:38,016
The dog?
308
00:33:38,437 --> 00:33:39,268
Dog: Give them the girl.
309
00:33:40,029 --> 00:33:41,531
Dig in and stand them off.
310
00:33:41,612 --> 00:33:42,382
Dog: They don't know about us.
311
00:33:42,383 --> 00:33:44,095
Just give them the girl
and let's get out of here.
312
00:33:44,206 --> 00:33:46,458
We stay. Now you got
any helpful suggestions?
313
00:33:47,550 --> 00:33:50,053
Dog: Yeah, pull up your pants, Romeo.
314
00:33:53,397 --> 00:33:54,728
Dog: Now will you listen to reason?
315
00:33:55,820 --> 00:33:58,153
Dog: There's too many of them.
You're going to get us shot up.
316
00:34:00,166 --> 00:34:02,750
Dog: Damn fool.
317
00:34:04,262 --> 00:34:07,185
Dog: There's only one way out of
here. Boxed in, that's no good.
318
00:34:10,190 --> 00:34:13,284
Dog: out there in the big
room...what...Quilla: Hello dog, hello...
319
00:34:14,366 --> 00:34:17,058
Dog: Oh Jesus, they'll probably
come down the ladder...Quilla:
320
00:34:17,059 --> 00:34:19,962
What's a matter, don't you talk to
strangers? Dog: Shut up will you!
321
00:34:20,884 --> 00:34:21,725
Dog: I can see it.
322
00:34:21,725 --> 00:34:22,706
Dog: It's going to be a great help,
323
00:34:22,707 --> 00:34:23,808
now if we..Quilla:
Do you understand me?
324
00:34:24,058 --> 00:34:26,901
Dog: One down, take his heat that
will get him...Quilla: What's the...
325
00:34:26,902 --> 00:34:28,233
Shut up!
326
00:34:57,733 --> 00:34:59,405
Dog: Lovely odds we're
up against, aren't they?
327
00:34:59,405 --> 00:35:00,826
Right. Let's set up for them.
328
00:35:01,078 --> 00:35:03,079
Dog: And I'm right about
the simpering female.
329
00:35:03,080 --> 00:35:05,504
I get that, now how do
you figure the fight?
330
00:35:47,699 --> 00:35:53,217
[gunshots}
331
00:35:54,469 --> 00:35:57,141
Over there!
332
00:36:02,830 --> 00:36:08,007
Hey ....
333
00:36:14,526 --> 00:36:16,778
She's moving again.
334
00:36:17,700 --> 00:36:27,142
Roar.
335
00:36:55,800 --> 00:36:57,142
Where'd she go?
336
00:37:03,991 --> 00:37:05,322
Dog: Good or bad first.
337
00:37:06,244 --> 00:37:06,915
Bad.
338
00:37:07,416 --> 00:37:10,249
Dog: All right, they didn't come
down the ladder like I anticipated
339
00:37:10,250 --> 00:37:13,263
and since they found other ways in,
we've lost the element of surprise.
340
00:37:13,515 --> 00:37:15,186
Dog: There's no way
we can handle them.
341
00:37:16,358 --> 00:37:17,189
And the good?
342
00:37:17,359 --> 00:37:19,001
Let the 7 dwarfs have Snow White and
343
00:37:19,002 --> 00:37:20,874
we can get out of here
with all our parts.
344
00:37:21,455 --> 00:37:22,876
Over my dead body.
345
00:37:23,959 --> 00:37:28,645
Dog: They're working on
that right now. Grrrrr...
346
00:37:39,669 --> 00:37:40,259
Dog: Screamers.
347
00:37:40,760 --> 00:37:41,761
Where? I don't hear them.
348
00:37:42,844 --> 00:37:45,186
Dog: Now what would everyone
do if they heard one right now.
349
00:37:45,687 --> 00:37:47,438
Run like a sonofabitch.
350
00:37:49,031 --> 00:37:50,032
Dog: Ah ha.
351
00:37:51,535 --> 00:37:52,956
It's worth a try.
352
00:38:04,992 --> 00:38:06,073
Screamers.
353
00:38:12,593 --> 00:38:13,844
You hear that?
354
00:38:16,518 --> 00:38:17,519
Screamers!
355
00:39:30,847 --> 00:39:32,469
Goddamn it, get out of the way!
356
00:39:40,502 --> 00:39:42,004
Dog: Make certain they've gone, Vic.
357
00:39:42,004 --> 00:39:44,506
Dog: Don't stick your
empty head out, Vic.
358
00:39:44,506 --> 00:39:45,598
Hey,easy...
359
00:39:45,599 --> 00:39:47,771
Dog: Will you shut her up?
I can't hear myself think.
360
00:39:50,395 --> 00:39:52,367
Dog: Get something green.
Wrap it around a stick.
361
00:39:52,367 --> 00:39:55,290
Dog: Wave it up there. Shine
a flashlight up through it.
362
00:40:02,311 --> 00:40:03,222
Have they gone?
363
00:40:05,394 --> 00:40:06,395
What do you see?
364
00:40:07,157 --> 00:40:09,079
Ha, ha, ha, ha...
365
00:40:09,079 --> 00:40:12,334
They are wimps...woohoohoo!
366
00:40:13,004 --> 00:40:14,335
We did it!
367
00:40:14,677 --> 00:40:16,679
I would have given a whole sack of
368
00:40:16,680 --> 00:40:19,103
potatoes to see their
faces when they ran!
369
00:40:20,185 --> 00:40:26,292
Hehehe, Hey Blood we did
it, we did it! Woohoohoo.
370
00:40:26,703 --> 00:40:28,716
Come on. Let's get
the hell out of here.
371
00:40:28,716 --> 00:40:31,299
Dog: They might still be out
there. Just pull back a little.
372
00:40:31,299 --> 00:40:33,301
Dog: Wait until
daylight, then we'll see.
373
00:40:33,643 --> 00:40:34,393
Okay.
374
00:40:34,644 --> 00:40:36,315
Well, I'll take the chick in.
375
00:40:38,569 --> 00:40:39,990
Dog: She's right below us.
376
00:40:46,429 --> 00:40:49,262
Stupid hick, you wanna
run into one of them?
377
00:40:55,281 --> 00:40:58,375
You think I'm bad? Well you just
wait until you see one of them.
378
00:40:58,455 --> 00:41:00,718
What are they?
379
00:41:00,879 --> 00:41:02,880
I don't know.
380
00:41:02,881 --> 00:41:04,643
I just know you stay away from them.
381
00:41:04,643 --> 00:41:06,645
What?
382
00:41:14,166 --> 00:41:19,763
'Cuz if one of them touches
you you're dead, green dead.
383
00:41:24,610 --> 00:41:26,952
Dog: 3 of them, move.
384
00:41:51,016 --> 00:41:52,267
Dog: Come one.
385
00:41:52,267 --> 00:41:53,358
Where are you?
386
00:41:53,358 --> 00:41:55,360
Do: By the boiler. The
insulation might help.
387
00:41:55,361 --> 00:41:57,283
Where are we going,
Vic. Why is it? Why....
388
00:41:58,035 --> 00:41:59,286
Shut up, and hang on to me.
389
00:41:59,627 --> 00:42:00,287
Dog: Hurry it up.
390
00:42:07,557 --> 00:42:10,071
Dog: Help me up there.
391
00:42:16,920 --> 00:42:18,251
Dog: Yes, this will do.
392
00:42:27,945 --> 00:42:30,118
Dog: Clumsy.
393
00:42:34,463 --> 00:42:37,226
Dog: I wonder how many
mattresses are in here.
394
00:42:37,227 --> 00:42:39,810
Dog: Screamers certainly
wouldn't want to be confined.
395
00:42:39,810 --> 00:42:42,233
Dog: Albert! Tell this to
keep it's hands to itself!
396
00:42:43,235 --> 00:42:44,747
Dog: Maybe somebody else hid in here.
397
00:42:45,658 --> 00:42:46,750
Dog: Get yer...
398
00:42:47,671 --> 00:42:51,596
Dog: Oh well, somewhat
of a weak call I bet.
399
00:42:52,928 --> 00:42:54,189
Catch anything yet?
400
00:42:54,190 --> 00:42:56,192
Dog: Oh well, we're all right so far.
401
00:42:56,443 --> 00:42:58,194
You be able to tell when they leave?
402
00:42:58,195 --> 00:43:00,197
Dog: Yes, I'll be able to tell.
403
00:43:00,198 --> 00:43:02,200
Dog: If they leave.
404
00:43:05,544 --> 00:43:07,807
Just take it easy. Everything's
going to be all right.
405
00:43:12,985 --> 00:43:15,077
That is, if we don't
get choked off in here.
406
00:43:19,924 --> 00:43:21,004
Can you handle it?
407
00:43:21,005 --> 00:43:23,928
Dog: Oh yes, Massah
Vic, I can handle it.
408
00:45:16,900 --> 00:45:19,323
Dog: Ugh, breeding is an ugly thing.
409
00:45:21,917 --> 00:45:26,012
..long enough for the final misses
to leave their silos on both sides
410
00:45:26,433 --> 00:45:29,356
Let's see that was in 2006
411
00:45:29,356 --> 00:45:30,687
Dog: 2007
412
00:45:30,688 --> 00:45:34,112
Uhh...2007. It only lasted 5 days.
413
00:45:34,703 --> 00:45:36,535
You're awfully smart to
know all that history..
414
00:45:39,800 --> 00:45:42,052
Well Blood helps...a little.
415
00:45:42,053 --> 00:45:43,305
Dog: Humph.
416
00:45:43,305 --> 00:45:45,306
Haven't you ever been down under?
417
00:45:45,307 --> 00:45:45,818
Nope.
418
00:45:46,479 --> 00:45:47,650
Why?
419
00:45:47,821 --> 00:45:48,992
It's very nice.
420
00:45:48,993 --> 00:45:50,994
I heard how nice.
421
00:45:51,076 --> 00:45:53,168
From a solo who raided one.
422
00:45:53,168 --> 00:45:56,342
Well it's very nice, and you'd like it.
423
00:45:56,343 --> 00:45:57,513
Bullshit!
424
00:45:57,514 --> 00:45:58,595
That's very crude.
425
00:45:59,016 --> 00:46:00,588
I'm very crude.
426
00:46:02,862 --> 00:46:04,193
Not all the time.
427
00:46:04,283 --> 00:46:07,786
Listen, ass, I grabbed you
and brung you down here.
428
00:46:08,209 --> 00:46:09,790
So what's so good about me?
429
00:46:12,304 --> 00:46:15,307
I didn't mind. I liked it.
430
00:46:16,900 --> 00:46:18,572
You want to do it again?
431
00:46:21,747 --> 00:46:25,091
Well I've never seen no
chick like you before.
432
00:46:25,922 --> 00:46:30,688
Hey, I'm the one who's
supposed to wanna....do it.
433
00:46:30,939 --> 00:46:34,113
Dog: Once more into
the breech dear friend.
434
00:46:44,136 --> 00:46:47,070
Dog: Copula something that connects,
435
00:46:47,070 --> 00:46:50,324
copulate from the
Latin copulatus doing...
436
00:46:51,236 --> 00:46:55,170
Honey, it's good to just watch you.
437
00:46:56,332 --> 00:46:58,004
Your waist falls in.
438
00:46:58,926 --> 00:47:02,350
your hips out, they
fit right in my hands.
439
00:47:04,443 --> 00:47:05,114
Just want to talk.
440
00:47:05,114 --> 00:47:08,789
Dog: I'm not just going to keep
pretending I'm asleep, Albert.
441
00:47:19,654 --> 00:47:22,237
Oh, boy, you're a bloody mess.
442
00:47:22,407 --> 00:47:25,330
Dog: Well you're not exactly
a rose garden yourself.
443
00:47:26,162 --> 00:47:27,924
We'll get out of here, yet.
444
00:47:30,678 --> 00:47:33,432
Dog: Seems clear. I
better go have a look.
445
00:47:34,434 --> 00:47:37,117
Think you, think you can
handle it in your condition?
446
00:47:37,117 --> 00:47:41,381
Dog: Can I handle in my condition,
humph. I can handle several
447
00:47:41,382 --> 00:47:45,798
hours on the rack to extricate
myself from this disgusting display.
448
00:47:49,644 --> 00:47:50,395
Blood!
449
00:47:50,485 --> 00:47:54,730
Dog: No sacrifice is too great...no, I
450
00:47:54,730 --> 00:47:59,837
throw myself gladly into
the very jaws of death.
451
00:48:11,373 --> 00:48:13,796
I don't think he likes me very much.
452
00:48:15,298 --> 00:48:15,888
Blood?
453
00:48:16,219 --> 00:48:16,890
Yeah.
454
00:48:17,300 --> 00:48:20,645
Oh, he just feels bad.
He likes you a lot.
455
00:48:21,566 --> 00:48:22,567
He told me so.
456
00:48:23,409 --> 00:48:24,409
He did really?
457
00:48:24,410 --> 00:48:25,491
Uh, huh.
458
00:48:25,491 --> 00:48:28,585
That's nice, because I think he's cute.
459
00:48:31,930 --> 00:48:33,683
How do you do it?
460
00:48:34,013 --> 00:48:34,684
What?
461
00:48:34,684 --> 00:48:35,775
Talk to him.
462
00:48:36,777 --> 00:48:38,608
I don't know, I never thought about it.
463
00:48:39,450 --> 00:48:40,611
Just talk.
464
00:48:42,203 --> 00:48:44,045
Well, how come I can't hear him?
465
00:48:46,379 --> 00:48:48,220
Uh, he said something one time.
466
00:48:50,395 --> 00:48:52,568
He thought we had a feeling
for each other or something.
467
00:48:55,571 --> 00:48:57,744
What do you mean, like love?
468
00:48:57,744 --> 00:48:58,915
I guess.
469
00:48:59,837 --> 00:49:02,179
I don't know.
470
00:49:02,341 --> 00:49:03,342
He said we though alike.
471
00:49:04,764 --> 00:49:06,605
Ha ha, I don't know.
472
00:49:09,190 --> 00:49:12,033
Well, anyway...
473
00:49:16,879 --> 00:49:19,393
We'll get a nice little place...
474
00:49:19,894 --> 00:49:23,478
and, we'll spend a lot
of time together alone...
475
00:49:23,479 --> 00:49:26,242
and do whatever we feel like doing.
476
00:49:26,243 --> 00:49:30,338
and when Blood comes to visit
he can have his own room.
477
00:49:33,341 --> 00:49:34,593
What are you talking about?
478
00:49:34,594 --> 00:49:36,936
Well, I don't exactly think
he's going to fit in Down Under.
479
00:49:37,858 --> 00:49:39,940
No way!
480
00:49:39,941 --> 00:49:41,032
No, that's what I said.
481
00:49:41,032 --> 00:49:43,034
No, I mean, no way
I'm going down there.
482
00:49:46,630 --> 00:49:47,710
I'm going to be there.
483
00:49:47,711 --> 00:49:49,713
No, you're not.
484
00:49:49,974 --> 00:49:51,716
We'll make it up here, the 3 of us.
485
00:49:52,307 --> 00:49:53,719
Vic, now I live there.
486
00:49:53,980 --> 00:49:54,900
If you love me...
487
00:49:54,901 --> 00:49:56,403
I don't care.
488
00:49:59,998 --> 00:50:01,500
Dog: Come out here right now.
489
00:50:02,500 --> 00:50:04,513
Dog: Vic, we need to talk.
490
00:50:13,615 --> 00:50:15,457
What the hell's lumbering you.
491
00:50:15,458 --> 00:50:18,301
Dog: Your headlong
plunge into stupidity.
492
00:50:18,302 --> 00:50:20,304
Dog: Last night was inexcusable.
493
00:50:20,554 --> 00:50:22,076
Dog: Leaving her for the pack would
494
00:50:22,076 --> 00:50:23,648
have been the intelligent thing to do.
495
00:50:23,810 --> 00:50:24,650
I wanted her.
496
00:50:25,231 --> 00:50:27,123
Dog: I know you
wanted her about half a
497
00:50:27,123 --> 00:50:29,156
hundred times. Why we
still hanging around?
498
00:50:29,157 --> 00:50:30,578
I want her some more.
499
00:50:30,668 --> 00:50:33,582
Well listen my friend I want to
get rid of this pain in my side
500
00:50:33,582 --> 00:50:34,963
and I want to get away from here.
501
00:50:34,964 --> 00:50:36,766
The screamers can come
back any time, you know.
502
00:50:37,177 --> 00:50:38,889
Oh, what the hell you worrying
503
00:50:38,890 --> 00:50:41,112
about that for. We
can handle all that.
504
00:50:41,523 --> 00:50:42,864
That don't mean she can't go with us.
505
00:50:42,864 --> 00:50:46,709
Dog: Go with us? Are
you out of your small mind?
506
00:50:46,710 --> 00:50:50,044
Dog: What good is she? It's all
we can do to feed our own selves.
507
00:50:50,045 --> 00:50:52,558
You know you're starting
to sound like a poodle.
508
00:50:52,558 --> 00:50:54,640
Dog: You're starting
to sound like a jackass.
509
00:50:59,656 --> 00:51:00,577
Sorry.
510
00:51:03,251 --> 00:51:07,517
Blood, come on. Hey!
511
00:51:08,769 --> 00:51:11,272
It will still be 50 50 with you and me.
512
00:51:11,603 --> 00:51:12,774
Hell, I owe you.
513
00:51:12,864 --> 00:51:15,448
Dog: Don't try that
hackney ruse on me.
514
00:51:15,448 --> 00:51:18,381
Oh come on, I just meant like that time
515
00:51:18,382 --> 00:51:21,546
that, that old screamer
made a grab for me.
516
00:51:22,047 --> 00:51:25,161
You know that righteous
tone green he was too,
517
00:51:25,161 --> 00:51:28,485
all glowing like a fungus,
oozing and eyelashes...
518
00:51:30,488 --> 00:51:34,924
Boy, made a grab for
me, and you went for him.
519
00:51:36,256 --> 00:51:41,272
You'd been burned bad, too, and died.
520
00:51:42,274 --> 00:51:46,028
That would have been
all of it for you, right?
521
00:51:46,029 --> 00:51:48,662
Dog: Now get that dramatic catch
out of your voice and tell me
522
00:51:48,662 --> 00:51:51,465
how she's going to carry her share
of the load up here. Tell me....
523
00:51:51,466 --> 00:51:53,719
All right, okay, just don't hang her
524
00:51:53,719 --> 00:51:54,559
Dog: Harangue, not hang her..
525
00:51:54,560 --> 00:51:56,212
I don't care whatever the
hell, you just knock of
526
00:51:56,213 --> 00:51:58,065
the crap or we can forget
the whole stinking arrangement
527
00:51:58,986 --> 00:52:01,159
Dog: Well, maybe we
should, you simple dumb putz.
528
00:52:01,739 --> 00:52:05,084
Putz. What's a putz.
Is that something bad?
529
00:52:05,334 --> 00:52:07,848
I'll bet it is. It's
something bad. You better watch
530
00:52:07,848 --> 00:52:10,511
your stinking mouth or I'm
going to kick you in the butt.
531
00:52:24,300 --> 00:52:26,312
Dog: Definitely a putz.
532
00:52:32,741 --> 00:52:34,743
Oomph!
533
00:52:34,994 --> 00:52:37,747
Dog: Hahaha, That means she can't
534
00:52:37,747 --> 00:52:40,591
go with us. I told she was no good.
535
00:52:41,102 --> 00:52:42,594
Okay, okay.
536
00:52:43,686 --> 00:52:45,858
I just don't like being
made to feel guilty.
537
00:52:46,450 --> 00:52:47,861
I'm going to do right by you.
538
00:52:47,861 --> 00:52:49,312
Dog: I would highly recommend that
539
00:52:49,313 --> 00:52:51,305
considering there are
several knowledgeable solos
540
00:52:51,305 --> 00:52:53,047
around town who would
be delighted to work
541
00:52:53,048 --> 00:52:55,050
with an accomplished
female provider like myself.
542
00:52:55,301 --> 00:52:57,054
I also don't like being threatened.
543
00:52:57,054 --> 00:52:58,565
Dog: It's not a threat, that's a fact.
544
00:52:58,646 --> 00:53:00,819
No, that's a good way to
get that other leg broke.
545
00:53:00,819 --> 00:53:03,021
Dog: Don't take your
petty frustrations out on me
546
00:53:03,022 --> 00:53:05,495
Albert, I locate females I
don't guarantee their behavior.
547
00:53:05,585 --> 00:53:06,166
What the hell's that?
548
00:53:06,166 --> 00:53:07,336
Dog: Well how should I know?
549
00:53:07,337 --> 00:53:08,418
Well smell it.
550
00:53:08,919 --> 00:53:12,183
Dog: It's probably some ID she
used to get out of the Down Under.
551
00:53:13,015 --> 00:53:15,778
Dog: Oh, now we're in a big hurry.
552
00:53:16,779 --> 00:53:19,032
Dog: Now if you'd listened
to me last night instead of...
553
00:53:19,033 --> 00:53:22,377
Dog: Wait a minute...you're not
thinking of following that....
554
00:53:23,499 --> 00:53:24,961
Dog: You, you listen to me Albert.
555
00:53:28,145 --> 00:53:29,726
Dog: You, you'll get killed out there.
556
00:53:31,780 --> 00:53:33,442
Dog: Albert. Albert.
You come back here.
557
00:53:34,363 --> 00:53:36,536
Dog: You idiot, you can't go
down there. You listen to me.
558
00:53:37,417 --> 00:53:38,567
Dog: Because some stinking female
559
00:53:38,568 --> 00:53:40,050
knocked you on the head
and bruised your ego,
560
00:53:40,422 --> 00:53:41,883
Dog: there's no reason to
become a callous juvenile.
561
00:53:42,344 --> 00:53:45,016
Dog: You stop this
instant Albert!.. Vic
562
00:53:45,017 --> 00:53:45,898
Egg sucker.
563
00:53:46,069 --> 00:53:46,770
All right.
564
00:53:46,820 --> 00:53:48,031
Dog: Vic, please don't.
565
00:53:49,032 --> 00:53:51,115
Dog: Please stop a
minute, please stop.
566
00:54:00,858 --> 00:54:03,361
Dog: I don't know what to say,
there, how to make you understand.
567
00:54:03,362 --> 00:54:05,905
Dog: Your not thinking clearly.
You can't go down there...
568
00:54:05,905 --> 00:54:08,288
Dog: An ever hope to
come back and she knows it.
569
00:54:09,290 --> 00:54:10,971
Dog: Down Unders hate solos. Enough
570
00:54:10,972 --> 00:54:12,844
rover packs have
raided down there and...
571
00:54:12,844 --> 00:54:15,347
Dog: and raped their woman
and stolen their food...
572
00:54:15,348 --> 00:54:16,409
Dog: They'll have their defenses up
573
00:54:16,409 --> 00:54:17,650
and they'll catch you
and they'll kill you.
574
00:54:17,651 --> 00:54:18,772
What the hell do you care?
575
00:54:20,074 --> 00:54:22,037
You're always saying you'll
better of without me anyway.
576
00:54:22,407 --> 00:54:28,465
Dog: Oh forget about her, Vic.
Let her go, let's look for Over the
577
00:54:28,466 --> 00:54:32,481
Dog: You get tired of me, you
find another partner somewhere,
578
00:54:33,231 --> 00:54:35,484
Dog: Whatever you do,
don't follow here down there.
579
00:54:35,866 --> 00:54:37,197
I got to, Blood.
580
00:54:39,170 --> 00:54:39,960
I got to.
581
00:54:40,382 --> 00:54:42,083
Dog: Hasn't occurred to you how
582
00:54:42,083 --> 00:54:44,215
convenient this whole
operation has been?
583
00:54:44,557 --> 00:54:48,311
Dog: How easy she was to
spot and follow and how she
584
00:54:48,812 --> 00:54:50,614
Dog: Just think about
it Vic instead of walking
585
00:54:50,614 --> 00:54:52,787
right into their hands. God
knows what they'll do with you.
586
00:55:08,699 --> 00:55:11,753
Dog: We've been together
long time, good or bad...
587
00:55:12,755 --> 00:55:16,809
Dog: This could be
the worst. I'm scared.
588
00:55:17,892 --> 00:55:20,905
Dog: I'm scared you won't come
back and I'll have to find some
589
00:55:20,905 --> 00:55:23,488
Dog: rover to take me on.
590
00:55:24,490 --> 00:55:26,482
Dog: You know most rovers are in
591
00:55:26,482 --> 00:55:28,885
packs now, and I'm
not that young anymore.
592
00:55:31,389 --> 00:55:32,720
Dog: And I'll miss you, Vic.
593
00:55:38,409 --> 00:55:39,540
Dog: I'll really miss you.
594
00:55:44,757 --> 00:55:45,677
Well....
595
00:55:48,432 --> 00:55:49,983
Try to get back as quick as I can.
596
00:55:51,907 --> 00:55:52,617
Will you wait?
597
00:55:54,831 --> 00:55:57,464
Dog: For a while,
then...Over the Hill.
598
00:56:11,663 --> 00:56:12,163
Take care of yourself.
599
00:56:13,505 --> 00:56:14,676
Dog: Do my best.
600
00:56:16,469 --> 00:56:17,720
I'll catch up with you.
601
00:56:19,724 --> 00:56:20,644
Dog: Sure.
602
00:56:45,468 --> 00:56:46,719
Dog: So long...
603
00:56:48,012 --> 00:56:48,512
Dog:...partner.
604
00:57:24,691 --> 00:57:28,876
[high pitched hum)
605
00:59:15,328 --> 00:59:19,714
And with these terrifying sounds
of primeval sounds of savagery
606
00:59:19,793 --> 00:59:23,308
We close the committee's
presentation...
607
00:59:23,309 --> 00:59:26,943
of sound tours into the past.
608
00:59:26,943 --> 00:59:28,694
Today, chapter 3.
609
00:59:29,277 --> 00:59:31,540
Africa the dark continent.
610
00:59:31,540 --> 00:59:35,214
Tomorrow chapter 4, Alaska.
611
00:59:46,028 --> 00:59:50,755
Michael, yellow
reference, a malfunction.
612
00:59:50,755 --> 00:59:53,348
Level 10, up section 6.
613
00:59:53,679 --> 00:59:56,933
Repeat, yellow reference
614
01:00:08,508 --> 01:00:12,984
We often despise what is closest to us.
615
01:00:14,647 --> 01:00:20,415
Another helpful hint from
the committee's almanac.
616
01:00:42,604 --> 01:00:45,687
Now is the ??of the man.
617
01:01:13,725 --> 01:01:18,362
It is exactly 10 am on
this Wednesday, June 29
618
01:01:19,113 --> 01:01:22,668
Year of our Lord, 103
619
01:01:48,031 --> 01:01:50,283
May I have the chicken salad please?
620
01:02:19,984 --> 01:02:25,861
...and awards and punishment
session, committed to
621
01:02:24,862 --> 01:02:30,939
all. Attendance discretionary.
One hour. I repeat one hour....
622
01:02:32,733 --> 01:02:34,865
Be resolved therefore that Mrs. Eunice
623
01:02:34,865 --> 01:02:37,498
Long has been declared
the blue ribbon winner...
624
01:02:37,498 --> 01:02:40,171
of the annual Topeka canning festival.
625
01:02:40,422 --> 01:02:43,216
and throughout the year of Lord, 103,
626
01:02:43,216 --> 01:02:47,401
all preserved peaches,
be they canned or in jars,
627
01:02:47,402 --> 01:02:51,036
shall bear her likeness and
inscription, Topeka Queen.
628
01:02:54,331 --> 01:02:57,044
Michael, green reference.
629
01:02:58,176 --> 01:03:01,440
hydroponics laboratory, number 173
630
01:03:01,520 --> 01:03:03,443
Patty and Gordon McBurnat.
631
01:03:03,444 --> 01:03:05,325
...of nutrient supplements....
632
01:03:06,197 --> 01:03:09,501
...repeat, green reference....
633
01:03:12,716 --> 01:03:14,467
This is the best the architects can do.
634
01:03:15,930 --> 01:03:17,481
Pencil.
635
01:03:23,079 --> 01:03:24,040
Why are they here?
636
01:03:24,041 --> 01:03:26,503
Lack of respect. Wrong attitude.
637
01:03:26,504 --> 01:03:27,925
Failure to obey authority.
638
01:03:28,467 --> 01:03:29,257
Lectures?
639
01:03:29,508 --> 01:03:30,058
Three.
640
01:03:31,310 --> 01:03:32,060
Cut and dry then.
641
01:03:32,181 --> 01:03:33,392
I think so.
642
01:03:34,105 --> 01:03:35,065
That will do it.
643
01:03:44,088 --> 01:03:46,010
Patty and Jordan McBurnat.
644
01:03:46,811 --> 01:03:48,013
Any reason to be easy?
645
01:03:49,065 --> 01:03:50,696
Not, when we...
646
01:03:51,197 --> 01:03:52,158
put this in
647
01:03:52,819 --> 01:03:54,160
and then we'll add...
648
01:03:54,451 --> 01:03:55,041
That's that.
649
01:03:57,506 --> 01:04:00,049
We find it almost
impossible to believe, that
650
01:04:00,049 --> 01:04:02,472
you have ignored several
warnings by us to conform.
651
01:04:02,472 --> 01:04:04,474
you of the rules that are vital to the
652
01:04:04,685 --> 01:04:06,697
continue growth and
well being of our beloved
653
01:04:06,778 --> 01:04:08,910
Topeka, but you did.
654
01:04:09,702 --> 01:04:12,164
Defiance of this
committee duly elected and
655
01:04:12,164 --> 01:04:14,166
ordained by the people
will not be tolerated.
656
01:04:16,010 --> 01:04:17,011
The Farm. Both of them.
657
01:04:19,564 --> 01:04:21,396
Now how did the last farms go, Miss.
658
01:04:21,487 --> 01:04:23,279
Had cancer at the...No, No!
659
01:04:23,280 --> 01:04:24,661
...no, let me see...
660
01:04:25,162 --> 01:04:26,664
I had it down here.
661
01:04:28,296 --> 01:04:31,550
No...no, it was an action
with farm machinery.
662
01:04:32,302 --> 01:04:33,183
That's what it was.
663
01:04:33,393 --> 01:04:36,937
Larry and Linda Lacey
March 17, of this year.
664
01:04:36,938 --> 01:04:39,991
Let's make these heart attacks.
665
01:04:40,873 --> 01:04:41,373
Heh.
666
01:04:41,834 --> 01:04:45,759
Yeah, yeah, grief from the
committee, Dot will do the eulogy
667
01:04:46,260 --> 01:04:48,643
Services at Lakeside
Methodist, the usual.
668
01:04:48,644 --> 01:04:51,607
...and may God have mercy on your soul.
669
01:04:54,321 --> 01:04:57,244
Now that's the way to
build a cotton head.
670
01:04:59,088 --> 01:05:00,339
Quilla June
671
01:05:00,759 --> 01:05:04,604
Honey! Come to papa.
672
01:05:04,605 --> 01:05:09,650
Oh, aah. It sure is pleasing
to see you back home again.
673
01:05:11,654 --> 01:05:13,076
Didn't have any trouble, everything
674
01:05:13,077 --> 01:05:14,628
went okay, didn't have any trouble, eh?
675
01:05:14,628 --> 01:05:15,459
No sir.
676
01:05:15,459 --> 01:05:18,683
Aaah, that's fine, fine.
677
01:05:19,014 --> 01:05:20,686
Sure did yourself proud missy.
678
01:05:20,976 --> 01:05:23,569
The committee won't
forget it, no siree!
679
01:05:23,570 --> 01:05:26,033
Then I'll be put on the committee
right away, like we talked about.
680
01:05:26,244 --> 01:05:30,339
Hmm, don't you worry about it, little
girl, soon as there's an opening.
681
01:05:32,342 --> 01:05:34,894
Mr. Craddock, I would
prefer not to wait.
682
01:05:35,896 --> 01:05:39,190
After all, I did bring Vic down
here exactly like you told me to.
683
01:05:39,191 --> 01:05:42,364
Now you just be patient Quilla June.
684
01:05:42,365 --> 01:05:44,708
Have fun with the young
folks your own age.
685
01:05:44,838 --> 01:05:47,171
Think about getting
married making a home.
686
01:05:47,712 --> 01:05:49,174
Your time will come.
687
01:05:50,056 --> 01:05:52,268
I'd rather be just like you, Miss Mez
688
01:05:52,940 --> 01:05:54,271
And not wait.
689
01:05:54,611 --> 01:05:56,273
Well, don't you worry, little girl.
690
01:05:56,654 --> 01:05:57,906
I don't see why you don't...
691
01:05:57,906 --> 01:05:59,908
That will be all, that will be all.
692
01:06:07,809 --> 01:06:09,772
That young lady's going to be trouble.
693
01:06:10,072 --> 01:06:13,246
Always has been. Any
reason for her to change?
694
01:06:14,038 --> 01:06:15,249
Maybe you should have gone to three.
695
01:06:15,459 --> 01:06:18,172
Uhhh, little childish.
696
01:06:18,303 --> 01:06:20,175
Plotting doesn't bother me none.
697
01:06:20,596 --> 01:06:21,637
Long as it stays little.
698
01:06:24,441 --> 01:06:25,522
Miss, I...
699
01:06:26,363 --> 01:06:28,365
See that she's one of the recipients.
700
01:06:28,907 --> 01:06:31,711
Then marry her off to Harriman
and his boy, what's his name.
701
01:06:32,001 --> 01:06:32,752
Charles.
702
01:06:32,753 --> 01:06:33,713
Charlie, yeah.
703
01:06:34,594 --> 01:06:37,228
If that don't cool her
ambitions, farm her out.
704
01:06:38,229 --> 01:06:39,230
Horse manure.
705
01:06:40,733 --> 01:06:46,170
You are one dumb committee,
stupid stinking ole Rotterloo.
706
01:06:49,805 --> 01:06:51,346
I am bristling!
707
01:06:59,488 --> 01:07:02,921
That is the only reason I went
along with their dumb plan.
708
01:07:13,447 --> 01:07:14,828
[announcer: America, the land of
709
01:07:14,829 --> 01:07:16,831
plenty, was the world's
greatest agricultural...]
710
01:07:16,832 --> 01:07:17,752
They promised me.
711
01:07:17,753 --> 01:07:18,794
Promised.
712
01:07:18,794 --> 01:07:21,547
announcer: capable not only of
feeding its own hardworking...
713
01:07:21,547 --> 01:07:22,308
They hinted.
714
01:07:23,270 --> 01:07:25,853
Then they tried to shoo me off
without a by your leave, so I pushed.
715
01:07:25,853 --> 01:07:28,737
Well you shouldn't have. I mean
they're going to be watching us now.
716
01:07:29,868 --> 01:07:33,583
Gary, I don't care. I
am so sick and tired...
717
01:07:33,583 --> 01:07:34,835
The Farm.
718
01:07:36,257 --> 01:07:40,853
announcer: our Christian desire
to aid our brothers across the seas.
719
01:07:41,064 --> 01:07:42,185
You're right.
720
01:07:43,026 --> 01:07:43,987
I do care.
721
01:07:44,779 --> 01:07:46,871
Okay
722
01:07:48,003 --> 01:07:49,505
I'm going to smile.
723
01:07:50,216 --> 01:07:51,967
and I'm going to curtsy
724
01:07:52,549 --> 01:07:55,602
the right time to all the right people,
'cuz it ain't going to be much longer
725
01:07:56,144 --> 01:07:57,605
The song of David
726
01:07:57,605 --> 01:08:00,068
will not wait even for
you, Quilla June Holmes.
727
01:08:00,199 --> 01:08:01,331
That is you class
728
01:08:01,331 --> 01:08:02,952
Aah, yes Mrs. Cammock.
729
01:08:03,544 --> 01:08:04,504
Oh, pigeon feed
730
01:08:05,506 --> 01:08:07,589
Aah, I'm sorry I'll
be right there, ma'am.
731
01:08:12,235 --> 01:08:13,186
See you later.
732
01:08:28,316 --> 01:08:31,360
He and Vic were in the park together,
I turned my back for just a sec....
733
01:08:31,360 --> 01:08:32,912
Ohhhhhh.
734
01:08:45,449 --> 01:08:46,660
What did you and Vic talk about?
735
01:08:47,742 --> 01:08:49,123
Come on, we want to know.
736
01:08:50,035 --> 01:08:50,546
Well, Lew.
737
01:08:50,547 --> 01:08:51,127
Huh?
738
01:08:53,470 --> 01:08:56,263
Uh, sometimes I'm so confused.
739
01:08:57,184 --> 01:08:57,975
There, good.
740
01:09:02,152 --> 01:09:03,363
Now, how about it boy?
741
01:09:04,665 --> 01:09:06,667
I mean, we're going to
find out any way, so..
742
01:09:07,379 --> 01:09:10,051
Why don't you just tell us and it
will make it easier on all of us, huh?
743
01:09:11,223 --> 01:09:12,224
What do you say, huh?
744
01:09:15,319 --> 01:09:16,189
How about it boy?
745
01:09:20,786 --> 01:09:22,207
The Farm, immediately.
746
01:09:22,959 --> 01:09:28,056
announcer: Grandmother's Conrad's
recipe for rhubarb marmalade.
747
01:09:28,057 --> 01:09:31,070
Let me go, god dammit, aargh.
748
01:09:31,190 --> 01:09:32,360
announcer: and lemon jam.
749
01:09:32,361 --> 01:09:35,625
Ah, what did the exam show?
750
01:09:35,626 --> 01:09:37,919
It's about the usual cold
virus, it's a little high
751
01:09:37,919 --> 01:09:40,261
blood pressure to be expected
under these conditions.
752
01:09:40,924 --> 01:09:46,150
There no infection, he's well
developed and reasonably well nourished.
753
01:09:46,651 --> 01:09:50,285
..intelligence average,
emotional responses simplistic
754
01:09:50,826 --> 01:09:54,050
Most marked finding is his
overtly aggressive behavior.
755
01:09:54,341 --> 01:09:56,674
in other words, he's
extremely physical.
756
01:09:57,305 --> 01:09:58,306
As you may have noticed.
757
01:09:59,188 --> 01:10:01,310
Hehe, well now son.
758
01:10:01,270 --> 01:10:02,822
Suck wind, duck brain
759
01:10:04,154 --> 01:10:05,656
Better be nice, boy.
760
01:10:05,867 --> 01:10:08,420
I hope all your stinking
kids are harelips.
761
01:10:08,420 --> 01:10:09,170
Michael?
762
01:10:09,171 --> 01:10:10,212
All right.
763
01:10:11,764 --> 01:10:12,844
Better behave, son.
764
01:10:16,190 --> 01:10:19,654
Along with many other organisms...
765
01:10:20,446 --> 01:10:23,079
somehow managed to stay alive up above
766
01:10:24,000 --> 01:10:26,092
You have been studied, observed
767
01:10:26,634 --> 01:10:28,095
Unobtrusively, of course.
768
01:10:28,767 --> 01:10:30,809
Living habits, common sense
769
01:10:31,400 --> 01:10:32,812
tenacity
770
01:10:32,812 --> 01:10:33,863
physical prowess
771
01:10:35,576 --> 01:10:36,997
Out of the many
772
01:10:36,998 --> 01:10:39,000
You have been chosen
773
01:10:41,504 --> 01:10:43,096
Led down here by...
774
01:10:43,176 --> 01:10:44,217
Quilla June
775
01:10:44,308 --> 01:10:45,689
to be the recipient
776
01:10:45,690 --> 01:10:46,770
of an honor
777
01:10:46,771 --> 01:10:48,773
Now she's a scumbag!
778
01:10:48,774 --> 01:10:50,766
Watch your foul mouth, boy.
779
01:10:51,116 --> 01:10:53,159
When anybody on the committee speaks
780
01:10:53,580 --> 01:10:55,161
You just keep still and listen.
781
01:10:55,883 --> 01:10:58,927
Hey, how would like to have
a rifle rammed up your butt.
782
01:10:58,927 --> 01:10:59,517
Michael!
783
01:10:59,518 --> 01:11:01,100
All right, all right
784
01:11:01,350 --> 01:11:03,483
You show respect, boy.
785
01:11:03,563 --> 01:11:04,774
As I was saying
786
01:11:05,907 --> 01:11:07,869
to be the recipient of an honor
787
01:11:07,869 --> 01:11:09,871
that occurs but once
788
01:11:10,423 --> 01:11:11,503
in several decades.
789
01:11:12,715 --> 01:11:14,387
Now Mez...
790
01:11:14,758 --> 01:11:17,772
let me have the original
elders proclamation, will you.
791
01:11:21,777 --> 01:11:23,749
The fruit of your loins will enable the
792
01:11:23,750 --> 01:11:26,334
productive citizenry of
Topeka to overcome metabolic
793
01:11:26,334 --> 01:11:29,798
changes resulting from
months of subterranean living.
794
01:11:29,798 --> 01:11:33,603
allow it to keeps its leadership
in the drive through to make this
795
01:11:33,603 --> 01:11:35,605
in God's own image.
796
01:11:36,067 --> 01:11:38,029
See, we've been underground too long.
797
01:11:39,241 --> 01:11:40,712
Our woman can't get pregnant.
798
01:11:40,713 --> 01:11:42,625
Every once and awhile
we need new blood.
799
01:11:44,338 --> 01:11:46,430
We, need a new man.
800
01:11:49,105 --> 01:11:51,817
announcer: We are never
so happy, nor unhappy..
801
01:11:51,817 --> 01:11:52,738
..a man...
802
01:11:52,989 --> 01:11:54,740
announcer: ...as we imagined...
803
01:11:54,741 --> 01:11:58,967
announcer: Another helpful hint
for living, from the committee's..
804
01:11:58,967 --> 01:12:00,969
..special kind of man...
805
01:12:02,011 --> 01:12:10,331
Hahaha, you mean you want
me to knock you broads?
806
01:12:18,894 --> 01:12:20,857
You talked me into it. Line them up.
807
01:12:21,107 --> 01:12:22,148
You first, honey.
808
01:12:22,399 --> 01:12:24,150
Take your hands off me.
809
01:12:34,225 --> 01:12:36,237
Together with beseech thee..
810
01:12:36,237 --> 01:12:38,780
..in the way of
righteousness and peace that
811
01:12:38,780 --> 01:12:40,531
loving
812
01:12:40,532 --> 01:12:43,756
and serving thee with one heart
and mind all the days of their life
813
01:12:44,208 --> 01:12:47,431
they may be abundantly
enriched the tokens of
814
01:12:47,973 --> 01:12:49,854
thy everlasting favor
815
01:12:51,978 --> 01:12:52,739
Amen.
816
01:12:52,739 --> 01:12:54,741
By authority vested
in me by the Committee
817
01:12:55,242 --> 01:12:57,083
I hereby pronounce
you husband and wife.
818
01:12:57,665 --> 01:12:59,587
According to the
ordinances and the laws
819
01:12:59,588 --> 01:13:01,260
of the state of Topeka.
820
01:13:02,091 --> 01:13:05,185
What got has put together,
let no man put asunder.
821
01:13:05,186 --> 01:13:05,936
Amen.
822
01:13:07,609 --> 01:13:09,401
announcer: a man should never be
823
01:13:09,402 --> 01:13:11,574
ashamed to admit he
has been in the wrong
824
01:13:11,574 --> 01:13:15,379
announcer: Which is but
saying he is wiser today...
825
01:13:15,880 --> 01:13:17,382
announcer: then he was yesterday
826
01:13:17,843 --> 01:13:23,189
announcer: another helpful hint for
living, from the committee's almanac.
827
01:13:26,955 --> 01:13:30,669
Mez, you would have something
to help a well used throat
828
01:13:31,211 --> 01:13:34,094
Be sure to get both
parents to sign right here.
829
01:13:34,094 --> 01:13:36,397
Now, let's see brother Hathaway.
830
01:13:36,938 --> 01:13:39,691
announcer: Michael, amber reference
831
01:13:40,533 --> 01:13:42,665
announcer: air intake
valve, number 12.
832
01:13:42,916 --> 01:13:45,208
announcer: shaft 17B.
833
01:13:45,209 --> 01:13:47,211
announcer: Indicates heat buildup.
834
01:13:47,592 --> 01:13:50,885
announcer: repeat amber reference.
835
01:14:09,231 --> 01:14:11,443
Chapter One, verse twenty-two, mayor.
836
01:14:11,864 --> 01:14:14,618
God blessed them and said
be fruitful and multiply.
837
01:14:14,828 --> 01:14:18,422
God Bless, that's a B.
838
01:14:25,903 --> 01:14:28,156
You almost asked yourself
out of this honor, young lady.
839
01:14:28,286 --> 01:14:28,996
Sir?
840
01:14:31,000 --> 01:14:31,791
The committee.
841
01:14:32,712 --> 01:14:35,515
Oh, well, I'm sure the
committee knows best.
842
01:14:36,388 --> 01:14:37,519
Where are your parents?
843
01:14:38,389 --> 01:14:40,691
Aah, Miss Mez said
it would be all right.
844
01:14:40,692 --> 01:14:41,964
Uhh, they must have come down with
845
01:14:41,965 --> 01:14:43,576
something because they
sure don't feel well.
846
01:14:43,576 --> 01:14:45,408
Shall we keep the
schedule? Dearly beloved
847
01:14:45,409 --> 01:14:46,370
Uhh, Brother Har...
848
01:14:49,174 --> 01:14:50,676
Dearly beloved we are
gathered here today...
849
01:14:56,614 --> 01:14:57,775
They made me do it.
850
01:14:57,775 --> 01:14:59,487
You don't understand,
they made me do it.
851
01:15:04,795 --> 01:15:06,758
Don't you give me that
I'm sorry bullshit.
852
01:15:07,388 --> 01:15:09,851
You're as crazy as
these other damn nuts.
853
01:15:09,852 --> 01:15:10,733
Keep your voice down.
854
01:15:12,446 --> 01:15:15,449
Maybe stupid, but
they're not dumb like you.
855
01:15:15,449 --> 01:15:18,002
Oh no? They bring me down
here to make babies and then
856
01:15:18,003 --> 01:15:21,427
hook me up to this
machine, that's real smart.
857
01:15:21,427 --> 01:15:24,270
It's population control, Vic,
in case you haven't heard of it.
858
01:15:24,271 --> 01:15:25,873
35 girls are impregnated and then
859
01:15:25,873 --> 01:15:27,484
you are killed, do you understand?
860
01:15:28,486 --> 01:15:30,698
There are idiots like you
running around the place.
861
01:15:31,410 --> 01:15:33,373
So you wiggled your little butt...
862
01:15:33,634 --> 01:15:35,897
And teased me down
here to get beaten up.
863
01:15:37,719 --> 01:15:39,641
They said kill me if
I didn't. Listen...
864
01:15:47,792 --> 01:15:50,165
...and there is another thing
I want you to make sure of
865
01:15:50,166 --> 01:15:52,468
on this most solemn and joyous...
866
01:15:52,469 --> 01:15:54,141
I'm going to run Topeka.
867
01:15:59,027 --> 01:15:59,698
You and me.
868
01:16:00,199 --> 01:16:01,780
and maybe some others.
869
01:16:02,082 --> 01:16:03,794
We'll be the committee.
870
01:16:03,794 --> 01:16:05,796
Do anything we want, any time we want.
871
01:16:06,968 --> 01:16:09,301
Let them bow and scrape for a change.
872
01:16:10,142 --> 01:16:11,813
Just by springing me?
873
01:16:12,355 --> 01:16:14,948
Yeah, and getting rid of the committee.
874
01:16:17,783 --> 01:16:18,874
Where's my heat?
875
01:16:19,585 --> 01:16:20,005
Huh?
876
01:16:20,707 --> 01:16:22,128
My guns, where's my guns?
877
01:16:22,128 --> 01:16:23,429
In the committee office.
878
01:16:29,859 --> 01:16:30,990
How you got it figured?
879
01:16:31,611 --> 01:16:32,412
Okay
880
01:16:32,872 --> 01:16:35,045
Right out this door to
the right is Michael.
881
01:16:35,046 --> 01:16:37,048
There's a crowd there.
We run through the crowd..
882
01:16:37,048 --> 01:16:39,430
They'll come unglued, and
right to the right again
883
01:16:39,431 --> 01:16:41,433
Big doors. Through the
doors we have help outside.
884
01:16:52,208 --> 01:16:53,049
Don't panic.
885
01:17:00,028 --> 01:17:01,400
God damn it.
886
01:17:01,401 --> 01:17:03,563
announcer: another
helpful hint for living
887
01:17:03,564 --> 01:17:06,037
from the committee�s almanac.
888
01:17:12,435 --> 01:17:13,816
Your guns are to the right.
889
01:17:16,190 --> 01:17:16,690
What happened?
890
01:17:18,202 --> 01:17:19,664
They'll probably be coming up.
891
01:17:19,665 --> 01:17:20,666
They folded like I said they would.
892
01:17:20,666 --> 01:17:22,668
Hey listen, Michael's got to be first.
893
01:17:22,669 --> 01:17:25,171
And Jeb, then Wilson,
or we're all in trouble.
894
01:17:28,937 --> 01:17:30,789
announcer: And then the faint thunder
895
01:17:30,789 --> 01:17:33,072
became an uproar the winds
changed to a great vibration of..
896
01:17:33,533 --> 01:17:36,076
Then Lew, then Mez.
897
01:17:36,827 --> 01:17:39,961
Then Doc. Kill Lew first,
'cuz he's the important one.
898
01:17:40,383 --> 01:17:42,305
Where you going? The
church is this way.
899
01:17:42,475 --> 01:17:44,267
Hey, we got to get them
when they are together.
900
01:17:44,268 --> 01:17:45,108
Where you going?
901
01:17:45,480 --> 01:17:46,650
I'm getting the hell out of here
902
01:17:46,650 --> 01:17:48,031
I want to see Blood again.
903
01:17:48,032 --> 01:17:49,804
I want to get into a
good straightforward
904
01:17:49,805 --> 01:17:51,786
fight with some sonofabitch
over a can of beans.
905
01:17:51,787 --> 01:17:53,879
I gotta get back in
the dirt so I feel clean
906
01:17:53,880 --> 01:17:54,911
Wait a minute.
907
01:17:54,951 --> 01:17:56,603
How can you just put
us out in the open.
908
01:17:56,604 --> 01:17:57,334
You got to help us.
909
01:17:57,385 --> 01:17:58,056
Good luck baby.
910
01:17:58,136 --> 01:18:02,231
Vic please. You dirty, filthy,
stinking, rotten, animal.
911
01:18:02,572 --> 01:18:05,415
You stupid animal. You
think I let you slobber
912
01:18:05,415 --> 01:18:08,329
all over me and paw me
so's you can walk out now?
913
01:18:08,881 --> 01:18:10,943
I didn't bring you down
here so they could use you.
914
01:18:10,943 --> 01:18:13,096
I brought you down
here so I could use you.
915
01:18:13,427 --> 01:18:15,850
You better kill them, then
I don't care what you do.
916
01:18:19,946 --> 01:18:23,039
Please, no, don't leave
darling, please help me
917
01:18:23,039 --> 01:18:24,210
I love you, I love you
918
01:18:24,381 --> 01:18:26,213
My lips said that 'cuz you believe me.
919
01:18:27,305 --> 01:18:28,676
Please, Vic.
920
01:18:28,676 --> 01:18:33,192
announcer: cooking skillets of
preferably of the non-stick variety..
921
01:18:33,193 --> 01:18:37,247
announcer: fry the bacon
until brown, but not too crisp
922
01:18:38,160 --> 01:18:41,133
announcer: then set it aside to drain
923
01:18:41,134 --> 01:18:42,925
announcer: pour off all but
two tablespoons of the fat..
924
01:18:42,925 --> 01:18:44,947
I don't understand
you, all you can think
925
01:18:44,948 --> 01:18:47,311
about is going back up
there, and about your dog.
926
01:18:48,814 --> 01:18:51,077
That's like all the time we spent
together didn't mean anything to you.
927
01:18:52,078 --> 01:18:54,711
announcer: but they don't brown now
928
01:18:54,712 --> 01:18:56,744
I don't see what's wrong with
929
01:18:56,744 --> 01:18:58,927
staying down here and
running the committee.
930
01:18:59,057 --> 01:19:00,349
announcer: add the corn beef and
reserve the liquid for the potatoes
931
01:19:00,349 --> 01:19:03,903
There they are. Killing them can
bring everything down here in powers
932
01:19:04,565 --> 01:19:07,488
announcer: Two tablespoons
of chopped parsley
933
01:19:07,489 --> 01:19:10,542
announcer: and add the greens.
Mix together gently but thoroughly
934
01:19:11,544 --> 01:19:14,047
Oh, to kick them out. We
can do whatever we please.
935
01:19:14,137 --> 01:19:17,431
announcer: and add salt and
freshly ground pepper to taste..
936
01:19:17,892 --> 01:19:19,063
Kill them, Vic, now.
937
01:19:19,064 --> 01:19:21,066
announcer: Red reference.
938
01:19:21,067 --> 01:19:24,500
announcer: repeat red, red reference.
939
01:19:25,412 --> 01:19:26,002
Moron
940
01:19:26,925 --> 01:19:29,348
announcer: The committee.
941
01:19:29,678 --> 01:19:30,258
Do it!
942
01:19:30,259 --> 01:19:33,984
The Committee, sitting
an extraordinary session
943
01:19:34,485 --> 01:19:36,197
11:37 am.
944
01:19:36,197 --> 01:19:39,200
July 4, year of our lord, 103
945
01:19:39,200 --> 01:19:40,041
All present.
946
01:19:43,466 --> 01:19:46,510
Bestow upon the Committee
thy servants of the seal
947
01:19:46,510 --> 01:19:49,313
thine approval and thy
fatherly benediction.
948
01:19:49,484 --> 01:19:53,529
granting on to them grace to fulfill
with pure and steadfast affection
949
01:19:53,530 --> 01:19:56,254
the ordinances and the laws.
950
01:19:56,254 --> 01:19:59,217
The state of Topeka, Amen.
951
01:20:00,049 --> 01:20:02,181
You have ignored several warnings by us
952
01:20:02,181 --> 01:20:04,183
informed of the rules that are vital
953
01:20:04,184 --> 01:20:07,278
to continue the growth
of our beloved Topeka
954
01:20:09,240 --> 01:20:12,003
What's been ordained by the
people could not be tolerated
955
01:20:12,004 --> 01:20:13,085
Quilla June.
956
01:20:13,336 --> 01:20:15,089
announcer: Quilla June Holmes
957
01:20:15,089 --> 01:20:17,221
2006, 1 hundred and 44
958
01:20:17,972 --> 01:20:20,776
Lack of respect, wrong attitude,
failure to obey authority
959
01:20:20,987 --> 01:20:22,649
How say you one and all?
960
01:20:22,649 --> 01:20:24,651
Aye. Aye. Aye.
961
01:20:24,871 --> 01:20:26,032
The Farm, immediately.
962
01:20:26,413 --> 01:20:27,204
Gary.
963
01:20:27,205 --> 01:20:30,930
Gary Maroy Franklin, number 2598.
964
01:20:31,130 --> 01:20:33,763
Lack of respect, wrong attitude,
failure to obey authority.
965
01:20:34,144 --> 01:20:35,766
How say you one and all?
966
01:20:36,107 --> 01:20:37,769
Aye. Aye. Aye.
967
01:20:38,110 --> 01:20:39,161
The Farm, immediately.
968
01:20:39,531 --> 01:20:40,451
announcer: Richard
969
01:20:41,664 --> 01:20:45,009
Richard Van Ricecue, number 2601
970
01:20:45,299 --> 01:20:46,089
announcer: Lack of respect.
wrong attitude failure...
971
01:20:46,090 --> 01:20:47,592
All right.
972
01:20:48,143 --> 01:20:50,225
Vic, I'll show you the way
out. Let's get out of here.
973
01:20:51,648 --> 01:20:52,107
Vic.
974
01:20:52,188 --> 01:20:53,148
The Farm, immediately.
975
01:20:53,149 --> 01:20:55,783
I'll show you the way out, All
right, I'll show you the way out.
976
01:20:56,074 --> 01:20:56,784
Kenneth.
977
01:20:57,074 --> 01:20:59,087
Please, let's just get out of here.
978
01:20:59,088 --> 01:21:01,090
I'll take care of you and Blood.
979
01:21:01,471 --> 01:21:03,092
I'll do anything you want to do.
980
01:21:03,092 --> 01:21:05,435
Vic, remember in the boiler room?
981
01:21:05,516 --> 01:21:07,438
announcer: wrong
attitude, failure to...
982
01:21:07,729 --> 01:21:09,441
How say you one and all?
983
01:21:09,442 --> 01:21:10,743
Aye, aye, aye.
984
01:21:10,743 --> 01:21:12,745
First thing that boys ever done.
985
01:21:16,921 --> 01:21:18,182
A shame.
986
01:21:18,183 --> 01:21:21,056
Vic, please, let's get out of here.
987
01:21:21,647 --> 01:21:23,400
Same, Farm, immediately.
988
01:21:23,781 --> 01:21:26,614
And may God have mercy on your soul.
989
01:21:27,995 --> 01:21:30,248
announcer: Take the the
bacon fat in the skillet
990
01:21:30,919 --> 01:21:32,321
announcer: add dash, and with a
991
01:21:32,322 --> 01:21:34,384
spatula spread evenly..
992
01:21:37,649 --> 01:21:41,994
announcer: cook uncovered over
moderate heat for 30 to 40 minutes
993
01:21:41,995 --> 01:21:47,171
announcer: turning now and again
to prevent the hash from sticking
994
01:21:47,171 --> 01:21:51,266
announcer: As it cooks remove
that excess fat from that
995
01:21:51,267 --> 01:21:54,190
announcer: and with the spoon....
996
01:21:54,191 --> 01:21:56,694
Kill him! Up there, kill him.
997
01:21:59,288 --> 01:22:01,039
You kill him....aargh!
998
01:22:02,673 --> 01:22:07,188
announcer:...it's the
third of Sept, 261....
999
01:22:07,188 --> 01:22:09,189
Kill him....aaaah
1000
01:22:09,271 --> 01:22:14,077
announcer: Number 2601...
1001
01:22:16,631 --> 01:22:18,923
Let's get on with. Jack?
1002
01:22:21,057 --> 01:22:24,311
Of the 35 proposed recipients,
10 have been serviced.
1003
01:22:26,404 --> 01:22:28,656
We need another donor of course.
1004
01:22:30,159 --> 01:22:34,044
Let's run...I have to kill him, Vic.
1005
01:22:34,044 --> 01:22:36,306
Put the third program back in effect.
1006
01:22:42,235 --> 01:22:44,618
Scratch the boy�s name.
Concentrate on the rest of the list.
1007
01:22:44,999 --> 01:22:49,385
Whichever one we pick...Make
sure we have better security.
1008
01:22:50,386 --> 01:22:51,316
announcer: then place a
large round platter over the
1009
01:22:51,317 --> 01:22:54,391
skillets and gripping platter
and skillets firmly together...
1010
01:22:55,563 --> 01:22:57,736
Stop him, Vic, stop him.
1011
01:23:01,410 --> 01:23:06,046
announcer: if any of
the hash...lift it up...
1012
01:23:06,097 --> 01:23:07,679
Ooh, we got to keep him in check.
1013
01:23:09,141 --> 01:23:12,696
Now I've been talking about
the meaning of this, and
1014
01:23:13,116 --> 01:23:16,580
announcer: and serve
poached eggs if desired.
1015
01:23:21,638 --> 01:23:25,642
Come on, come on come on.
1016
01:23:28,697 --> 01:23:33,873
Hurry
1017
01:23:33,873 --> 01:23:35,795
announcer: one cup
diced cooked vegetables
1018
01:23:35,796 --> 01:23:39,471
Let's get another Michael
out of the warehouse.
1019
01:23:40,733 --> 01:23:43,987
This time, make sure the department
wipes that smile off his face.
1020
01:23:44,818 --> 01:23:50,004
announcer: 4 tablespoons
of finely chopped parsley
1021
01:23:50,005 --> 01:23:54,470
announcer: one cup
of heavy cream, salt
1022
01:23:54,471 --> 01:23:58,396
announcer: and freshly
ground, black, pepper.
1023
01:24:10,893 --> 01:24:15,658
Oh....
1024
01:24:21,508 --> 01:24:22,298
Blood?
1025
01:24:23,890 --> 01:24:25,221
Blood!
1026
01:24:27,565 --> 01:24:31,159
You kept me down there too long.
1027
01:24:33,494 --> 01:24:35,626
Come on with me, let's go.
1028
01:24:35,626 --> 01:24:39,841
Over The Hill, that's where
he went, and we need him.
1029
01:24:40,643 --> 01:24:42,435
Well, let's catch up with him.
1030
01:24:42,726 --> 01:24:44,438
I don't know where it is.
1031
01:24:46,110 --> 01:24:47,952
If Blood knows, why didn't he tell you?
1032
01:24:47,953 --> 01:24:49,033
Dog: Vic!
1033
01:24:53,169 --> 01:24:53,509
Blood?
1034
01:24:55,723 --> 01:24:56,764
Dog: Vic!
1035
01:24:58,186 --> 01:24:58,767
Blood?
1036
01:25:21,377 --> 01:25:21,918
Blood!
1037
01:25:20,918 --> 01:25:22,379
Dog: Hello, partner.
1038
01:25:22,460 --> 01:25:23,962
Blood, we made it back.
1039
01:25:23,962 --> 01:25:26,645
Dog: Who's your new tailor, Albert?
1040
01:25:35,287 --> 01:25:36,498
How long has it been since you ate?
1041
01:25:37,840 --> 01:25:40,673
Dog: Grabbed a lizard yesterday, uh
1042
01:25:40,884 --> 01:25:44,188
Dog: Maybe it was the day
before. I can't seem to remember...
1043
01:25:46,191 --> 01:25:48,994
Well, we got to leg it into town
and get you something to eat fast.
1044
01:25:48,995 --> 01:25:52,039
Dog: No, Fellini's
taken everything over.
1045
01:25:52,340 --> 01:25:54,962
Dog: Slaughtered every
solo who wouldn't join him.
1046
01:25:55,133 --> 01:25:57,516
Dog: Whole town's under their control
1047
01:25:57,516 --> 01:25:59,308
Dog: Can't get any food there
1048
01:25:59,309 --> 01:26:00,940
Dog: You can't even go back at all.
1049
01:26:02,153 --> 01:26:03,234
Okay, just take it easy.
1050
01:26:03,235 --> 01:26:04,956
Dog: I can't take it any other way.
1051
01:26:04,956 --> 01:26:06,578
Dog: I'm almost gone...
1052
01:26:06,709 --> 01:26:09,462
Dog: Better just leave and find
some place where you can stay alive.
1053
01:26:11,676 --> 01:26:14,479
Heh, how about Over The Hill, Tiger?
1054
01:26:14,479 --> 01:26:16,481
Dog: Hmm, I can't make
it the way I am now.
1055
01:26:16,482 --> 01:26:18,484
Dog: But you might be able to.
1056
01:26:23,581 --> 01:26:25,253
He needs food and he needs medicine.
1057
01:26:25,254 --> 01:26:26,555
We've got to get it fast.
1058
01:26:27,307 --> 01:26:28,768
'Cuz we can't make it without him.
1059
01:26:29,019 --> 01:26:30,770
We're too late, darling.
1060
01:26:32,613 --> 01:26:34,866
There's nothing we can do about it now.
1061
01:26:42,056 --> 01:26:44,178
Vic, we've got to get out of here.
1062
01:26:52,250 --> 01:26:53,251
We're going to be together.
1063
01:26:53,251 --> 01:26:54,712
You want us to be together.
1064
01:27:02,814 --> 01:27:04,526
Now, I love you.
1065
01:27:13,007 --> 01:27:14,719
If you love me, you'll come on, too.
1066
01:27:32,102 --> 01:27:34,065
Dog: You haven't eaten a bite.
1067
01:27:35,196 --> 01:27:36,658
I'm not hungry.
1068
01:27:42,046 --> 01:27:44,850
Dog: Um, I really appreciate this.
1069
01:27:50,197 --> 01:27:53,241
Dog: Well, let's press on.
1070
01:27:56,335 --> 01:27:58,297
Dog: Now, where were you?
1071
01:27:58,297 --> 01:28:00,260
Dog: Oh yeah in the hospital.
1072
01:28:00,261 --> 01:28:02,063
Oh Blood, come on.
1073
01:28:02,063 --> 01:28:05,196
Dog: You know if they just let you
have your way with the blushing bride
1074
01:28:05,197 --> 01:28:07,199
Dog: Instead of hooking
you up to the machine
1075
01:28:07,200 --> 01:28:09,743
Dog: You'd probably
never come back up.
1076
01:28:09,743 --> 01:28:11,745
[Blood laughs}
1077
01:28:15,300 --> 01:28:16,602
You sure you had enough to eat?
1078
01:28:17,012 --> 01:28:19,025
Dog: Oh yes
1079
01:28:20,357 --> 01:28:21,398
Dog: I'm satiated.
1080
01:28:21,398 --> 01:28:21,818
What?
1081
01:28:22,319 --> 01:28:23,530
Dog: Nothing, I said I'm full
1082
01:28:23,531 --> 01:28:27,296
Dog: But after we walk all day, you'll
probably have to cook up what's left.
1083
01:28:30,340 --> 01:28:31,431
She said she loved me.
1084
01:28:33,354 --> 01:28:37,239
Oh hell, it wasn't my fault she
picked me to get all wet-brained over.
1085
01:28:39,573 --> 01:28:42,837
Dog: Well I'd say she had
marvelous judgment, Albert
1086
01:28:42,837 --> 01:28:45,800
Dog: If not particularly good taste
1087
01:28:48,515 --> 01:28:51,278
Dog: particularly good....
1088
01:28:59,900 --> 01:29:01,762
A boy and his dog
1089
01:29:02,764 --> 01:29:04,126
go walking
1090
01:29:07,159 --> 01:29:10,553
A boy and his dog sometimes
1091
01:29:10,554 --> 01:29:13,208
talk to each other.
1092
01:29:14,329 --> 01:29:16,421
A boy and a dog
1093
01:29:17,072 --> 01:29:20,326
can be happy sitting
down in the woods on a log
1094
01:29:20,587 --> 01:29:24,983
but a dog knows his boy can go wrong.
1095
01:29:28,658 --> 01:29:30,510
A boy and his dog
1096
01:29:31,162 --> 01:29:32,473
can go fishing
1097
01:29:35,638 --> 01:29:39,373
A boy can teach a
dog to bring a dish in
1098
01:29:39,813 --> 01:29:41,374
when he's hungry.
1099
01:29:42,587 --> 01:29:44,639
A boy and his dog
1100
01:29:45,181 --> 01:29:48,715
can be happy sitting
out in the woods on a log
1101
01:29:48,715 --> 01:29:53,291
but a dog knows his boy can go wrong.
1102
01:30:07,770 --> 01:30:19,264
"Do you know what love is?"
1103
01:30:20,347 --> 01:30:28,707
"A boy loves his dog"
86651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.