All language subtitles for A Boy and His Dog-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,272 --> 00:01:26,486 Ahem. World War 3. 2 00:01:27,278 --> 00:01:28,489 Hot and cold. 3 00:01:28,490 --> 00:01:29,621 Lasted from... 4 00:01:29,660 --> 00:01:31,122 Dog: Hold. 5 00:01:32,755 --> 00:01:33,546 Dog: Female. 6 00:01:34,387 --> 00:01:37,270 Dog: Rover pack has her, 125 yards. 7 00:01:37,732 --> 00:01:40,526 Dog: Solo, waiting to move in, 75 yards. 8 00:01:50,008 --> 00:01:53,633 Don't ...your stinking... 9 00:01:53,633 --> 00:01:57,867 all over this god damn..get away from me, No..... 10 00:01:57,868 --> 00:02:05,549 Get away from me, nooo... 11 00:02:07,471 --> 00:02:16,412 ..Help me! Help me! 12 00:02:17,665 --> 00:02:28,870 Yeah, yeah. 13 00:02:35,128 --> 00:02:37,551 Hey, see her jerk when I cut her? 14 00:02:37,551 --> 00:02:39,553 Dog: Hold, one more. 15 00:02:56,937 --> 00:02:58,990 Dog: You're still constantly overreacting. 16 00:02:59,030 --> 00:03:00,552 Dog: I've absolutely no idea 17 00:03:00,552 --> 00:03:02,554 how I managed to keep you alive so long. 18 00:03:07,722 --> 00:03:09,454 Dog: And I wouldn't bother going down in there 19 00:03:09,454 --> 00:03:11,316 unless your taste has changed radically 20 00:03:11,317 --> 00:03:12,818 Dog: They left an ugly mess. 21 00:03:13,069 --> 00:03:15,071 Dog: I said, they left a mess! 22 00:03:15,072 --> 00:03:15,992 I heard you. 23 00:03:15,993 --> 00:03:17,685 Dog: The poor swine 24 00:03:17,685 --> 00:03:19,687 all my directives go completely unregarded. 25 00:03:20,839 --> 00:03:23,012 Dog: Sometimes you�re just as ignorant as any other common rover. 26 00:03:23,132 --> 00:03:25,014 Dog: One indication of a female alone 27 00:03:25,145 --> 00:03:27,268 Dog: and leave caution to the wind, and the eyes glaze 28 00:03:27,268 --> 00:03:29,270 Dog: glands swell and the brain freezes. 29 00:03:29,781 --> 00:03:32,284 I can't see a thing in there....smell it! 30 00:03:32,284 --> 00:03:33,565 Dog: I thought you were doing all 31 00:03:33,566 --> 00:03:35,037 the scouting today, Vic. 32 00:03:35,038 --> 00:03:39,724 Damn it Blood, don't give me a hard time, smell it! 33 00:03:39,884 --> 00:03:42,398 Dog: It's clean. 34 00:04:25,846 --> 00:04:28,269 Ain't that a shame. 35 00:04:28,399 --> 00:04:29,730 Hell, they didn't have to cut her. 36 00:04:31,153 --> 00:04:33,195 She could have been used three or more times. 37 00:04:33,195 --> 00:04:37,540 Dog: Ah, war is hell. 38 00:04:37,541 --> 00:04:38,462 All right. Run it again. 39 00:04:38,713 --> 00:04:42,137 Dog: You�re so funny when you are sexually frustrated. 40 00:04:42,308 --> 00:04:44,160 And I'm funny enough to kick you upside the butt! 41 00:04:44,160 --> 00:04:46,152 I said find and I ain't kidding. 42 00:04:46,152 --> 00:04:49,326 Dog: One does not said ain't, Albert, simply say I'm not kidding. 43 00:04:49,327 --> 00:04:52,500 Fine, dog meat. And stop calling me Albert. 44 00:04:52,671 --> 00:04:56,596 Dog: Ah, and you would stone a poor defenseless animal, wouldn't you. 45 00:04:57,928 --> 00:04:58,979 Dog: Yes, I can tell that would. 46 00:04:58,980 --> 00:05:00,982 Dog: I could tell by your short breath 47 00:05:00,983 --> 00:05:04,407 Dog: And your disgusting aggressive behavior that you would. 48 00:05:04,698 --> 00:05:05,618 Dog: And, humph. 49 00:05:06,290 --> 00:05:09,083 Dog: that's because you're not a nice person, Albert 50 00:05:09,083 --> 00:05:11,085 Dog: you're not a nice person at all. 51 00:05:29,601 --> 00:05:32,484 Dog: Do I gawk at you when you're working? 52 00:05:34,367 --> 00:05:35,949 Dog: I'll locate a female if there is one. 53 00:05:35,949 --> 00:05:37,951 Dog: You go look for food. 54 00:05:55,585 --> 00:06:13,719 woohoo, yeah, sonofabitch 55 00:06:14,721 --> 00:06:16,723 why don't you shove it 56 00:06:19,318 --> 00:06:21,581 hey, what's going on? 57 00:06:21,581 --> 00:06:24,705 Dog: I detect no living female person in my range, sir. 58 00:06:24,706 --> 00:06:26,298 Dog: I have sniffed and I have cast 59 00:06:26,678 --> 00:06:28,180 Dog: And I have a negative reading. 60 00:06:28,260 --> 00:06:30,223 Dog: However I'd be happy to tell you a 61 00:06:30,223 --> 00:06:32,776 suggestive story if that would help 62 00:06:32,777 --> 00:06:35,609 Pass, fuzzy-butt. 63 00:06:35,530 --> 00:06:37,532 Dog: A cautious young man named Lodge 64 00:06:37,533 --> 00:06:40,295 Dog: Had seat belts installed in his dodge. 65 00:06:41,168 --> 00:06:42,799 Dog: When his date was strapped in 66 00:06:42,880 --> 00:06:45,353 Dog: He committed a sin, without leaving the garage. 67 00:06:45,814 --> 00:06:47,815 Dog: That's clever, isn't it? 68 00:06:58,590 --> 00:07:04,277 Let's see, from March 1953 to June... 69 00:07:04,278 --> 00:07:07,572 Dog: Now Albert, you have all the cranial capacity of a canary. 70 00:07:07,573 --> 00:07:09,445 Dog: Now, I'm going to recount these 71 00:07:09,445 --> 00:07:11,627 events of historical significance once again 72 00:07:12,629 --> 00:07:14,631 Dog: Now please try to assimilate them this time. 73 00:07:17,556 --> 00:07:22,823 Dog: WW3, hot and cold, lasted from June 1950 to March 1983 74 00:07:22,824 --> 00:07:24,825 Dog: Dog: When the Vatican armistice was signed 75 00:07:24,825 --> 00:07:28,170 Dog: Between the Eastern and Western blocs, a total of 33 years. 76 00:07:28,971 --> 00:07:31,183 Dog: Is it too fast for you? 77 00:07:31,184 --> 00:07:34,518 No, I'm right with you. Dog: Oh, good. 78 00:07:38,784 --> 00:07:43,050 Dog: Now World War 4 lasted 5 days 79 00:07:43,090 --> 00:07:44,762 Dog: Just long enough for the final missiles 80 00:07:44,762 --> 00:07:46,554 Dog: to leave their silos on both sides. 81 00:07:46,975 --> 00:07:52,572 Dog: What's left here were once homes with warm hearths... 82 00:07:52,573 --> 00:07:58,000 Hee, hee, would you get off my back you mad dog, hehehe 83 00:07:58,000 --> 00:08:00,832 Dog: Now, only desolation, civilization 84 00:08:00,833 --> 00:08:04,228 lies smothered and decaying under an ocean of mud 85 00:08:04,228 --> 00:08:07,361 Dog: belonging to anyone who's strong enough to 86 00:08:07,362 --> 00:08:09,785 Dog: kick and fight and take it for their own. 87 00:08:10,206 --> 00:08:12,038 Dog: God, that's dramatic, I like it. 88 00:08:12,129 --> 00:08:15,462 Dog: So, spread about us, the city of Phoenix, Arizona 89 00:08:15,463 --> 00:08:19,188 Dog: where in 2006, 18 odd years ago you managed to 90 00:08:19,188 --> 00:08:20,979 Dog: come into the world and we became associates. 91 00:08:20,980 --> 00:08:22,232 Dog: Now, let's hear that back. 92 00:08:51,001 --> 00:08:53,254 Dog: Now let run through the modern presidents. 93 00:08:53,255 --> 00:08:55,177 What good is this history crap going to do me? 94 00:08:55,177 --> 00:08:58,100 Dog: Just do the Presidents. 95 00:08:58,101 --> 00:09:05,411 Oh, God...Eisenhower, Truman.. Dog: Truman, Eisenhower 96 00:09:05,411 --> 00:09:14,473 Vic: Kennedy, Johnson, Nixon...Kennedy, Kennedy... 97 00:09:29,433 --> 00:09:31,985 Dog: Your continued narrow-minded refusal to believe in 98 00:09:31,986 --> 00:09:34,780 Over The Hill, is possibly costing us a better life, you know. 99 00:09:34,780 --> 00:09:36,282 Over The Hill, my ass. 100 00:09:36,282 --> 00:09:38,705 Dog: Well when do we start looking for it again? 101 00:09:41,800 --> 00:09:42,971 Soon as I get my heart started? 102 00:09:42,972 --> 00:09:44,313 Dog: I mean let's stop the crap.. 103 00:09:44,313 --> 00:09:46,866 I know what you mean, over the hill where the deer and the antelope play. 104 00:09:46,867 --> 00:09:49,821 and it's warm and clean and we can relax and have fun 105 00:09:49,821 --> 00:09:51,662 Man, they grow food right out of 106 00:09:51,663 --> 00:09:53,915 the ground, how do like that pipe dream? 107 00:09:53,915 --> 00:09:55,167 Dog: It's called farming. 108 00:09:55,168 --> 00:09:57,770 Oh, I believe you. And they also have a 109 00:09:57,770 --> 00:10:01,014 great crop of clothes and guns and gorgeous chicks. 110 00:10:01,015 --> 00:10:02,747 Now you're gonna tell me how so saw 111 00:10:02,747 --> 00:10:04,529 the whole thing with your baby blues. 112 00:10:04,530 --> 00:10:06,112 Dog: Never said I saw, I said I heard about it. 113 00:10:06,112 --> 00:10:07,032 And from who? 114 00:10:07,033 --> 00:10:09,025 Dog: From whom, and you know from whom. 115 00:10:09,957 --> 00:10:13,221 And whom the hell's gonna believe a police dog? 116 00:10:21,594 --> 00:10:22,975 I'm sorry Blood. 117 00:10:23,847 --> 00:10:25,289 I believe you about Over the Hill. 118 00:10:25,289 --> 00:10:26,770 Hell, I believe anything you tell me. 119 00:10:27,772 --> 00:10:29,774 and even if we don't know for sure, it's worth checking, right? 120 00:10:31,286 --> 00:10:32,207 Right? 121 00:10:32,208 --> 00:10:34,209 Dog: Whatever you say. 122 00:10:34,210 --> 00:10:36,212 We will go, just like I promised. 123 00:10:36,965 --> 00:10:39,307 Right now I'm hungry and I wanna get laid. 124 00:10:39,727 --> 00:10:42,060 So find me a broad and we'll go to the promised land. 125 00:10:42,321 --> 00:10:44,063 Dog: That's what you always say. 126 00:10:44,064 --> 00:10:46,066 I know, I know, but I mean it this time. 127 00:10:46,747 --> 00:10:48,329 Find me a chick and we'll go. 128 00:10:48,330 --> 00:10:49,671 Dog: I'm hungry. 129 00:10:49,671 --> 00:10:51,673 So am I! 130 00:10:51,674 --> 00:10:54,768 I tell you what. You go find a chick and I'll hustle us up some food. 131 00:10:54,768 --> 00:10:55,769 Dog: I'm hungry. 132 00:10:55,769 --> 00:10:57,942 You already said that, God damn it and I just said... 133 00:10:57,943 --> 00:10:59,945 Dog: I can't do good work when I'm hungry. 134 00:11:00,195 --> 00:11:02,537 You ain't pulling that crap on me again. 135 00:11:02,538 --> 00:11:04,671 And you shove that part about how you lost the 136 00:11:04,671 --> 00:11:07,133 ability to hunt for food when you learned how to talk! 137 00:11:07,465 --> 00:11:09,968 Oh hell all you're good for is finding hard, stingy 138 00:11:09,968 --> 00:11:12,731 scum bags, that are just liable to cut off my Goddamn.... 139 00:11:12,732 --> 00:11:14,734 Dog: No food, no females. 140 00:11:14,735 --> 00:11:16,327 Okay you just sit there on your 141 00:11:16,327 --> 00:11:18,579 flabby butt while I do all the god damn work. 142 00:11:19,000 --> 00:11:20,753 I'll tell you one goddamn thing, you better 143 00:11:20,753 --> 00:11:22,504 do some tracking; it's been six weeks since I 144 00:11:22,505 --> 00:11:24,097 been laid and it sure as hell ain't been 145 00:11:24,097 --> 00:11:26,019 that long since you ate. (dog hums in background] 146 00:11:26,690 --> 00:11:28,292 By god it damn well may be if you 147 00:11:28,293 --> 00:11:30,274 don't start producing. 148 00:11:52,585 --> 00:11:54,508 Leroy's here. 149 00:11:58,773 --> 00:12:05,962 Heave, heave, pull, pull on that line! 150 00:12:06,003 --> 00:12:10,889 Pull on it! Pull.... 151 00:12:18,159 --> 00:12:23,927 Get out of there, hey you junkies, get that dirt out of there. 152 00:12:25,509 --> 00:12:29,274 Must be something special. You got the whole bunch. 153 00:12:29,935 --> 00:12:34,951 You get up and get in that hole. Get up! 154 00:12:34,951 --> 00:12:42,300 You get yourself up or you ain't never gonna get up! 155 00:12:42,301 --> 00:12:47,067 How'd he know there'd be a house here...he' smart, that's how. 156 00:12:51,243 --> 00:12:54,006 Wonder why they hang around him? 157 00:12:54,007 --> 00:12:56,680 Dog: Hmmm, probably just charisma. 158 00:12:57,602 --> 00:13:00,856 Hey there... 159 00:13:04,110 --> 00:13:05,531 You dig. 160 00:13:11,220 --> 00:13:13,723 Move your foot if you don't want...hey, watch where you're going! 161 00:13:21,324 --> 00:13:23,666 Where'd you...it? Maybe he ain't heard about it? 162 00:13:27,511 --> 00:13:29,513 Hey! 163 00:13:30,516 --> 00:13:32,518 Play! 164 00:13:39,798 --> 00:13:49,321 Play melancholy baby! 165 00:14:21,744 --> 00:14:31,597 Winds were soft, rains were wet, mountains were high, things.... 166 00:14:31,597 --> 00:14:33,599 Dog: God, I wish he'd tune that. 167 00:14:35,693 --> 00:14:36,364 Well? 168 00:14:37,785 --> 00:14:38,456 I don't know. 169 00:14:38,456 --> 00:14:40,458 Chet got Cracker Jack to here. 170 00:14:41,380 --> 00:14:42,460 Think he just might do. 171 00:14:43,463 --> 00:14:44,715 Maybe. 172 00:14:48,400 --> 00:14:52,194 Get out of here.. Look at that. Real beer. 173 00:14:52,194 --> 00:14:56,079 Keep your hands off of that. Now get away from here. 174 00:15:01,517 --> 00:15:04,691 Dog: Sigh. Vic: Look at all that food. 175 00:15:04,691 --> 00:15:11,269 I'll knock your stupid head in. You and who else? 176 00:15:11,270 --> 00:15:18,479 You all right. I need shoes. Anybody see some shoes? 177 00:15:19,481 --> 00:15:22,275 Hey you pigs get down there and dig. 178 00:15:22,275 --> 00:15:25,328 This place ought to be loaded. Get it out of there. 179 00:15:26,660 --> 00:15:27,580 Might work. 180 00:15:27,832 --> 00:15:30,345 Dog: We'll wait like we always do. 181 00:15:31,427 --> 00:15:33,769 Hell with waiting. 182 00:15:33,770 --> 00:15:36,022 Dog: Vic, come back here! 183 00:15:38,867 --> 00:15:45,295 Get away from here, help help, he's taking our bag, help help. 184 00:15:58,583 --> 00:16:03,008 Get back down in here, you idiots, get back in here. 185 00:16:04,181 --> 00:16:06,433 Leave him go. 186 00:16:06,604 --> 00:16:10,098 Oh shut up. At least he's got some guts. 187 00:16:10,099 --> 00:16:14,374 Get out of here and guard that wagon. 188 00:16:14,875 --> 00:16:17,888 He got our bag. Run boy! 189 00:16:18,550 --> 00:16:25,488 Come back any time, though. 190 00:16:25,660 --> 00:16:28,493 Dig you... 191 00:16:36,013 --> 00:16:39,948 That's our boy. Put out the cheese. 192 00:16:54,567 --> 00:16:57,571 What do you want to do tonight? 193 00:16:57,572 --> 00:16:59,634 Dog: Oh, doesn't really matter to me. 194 00:16:59,634 --> 00:17:03,008 Whatever you would like to do, Albert...uh, Vic. 195 00:17:11,029 --> 00:17:16,546 Well, hell, now that we're loaded, I guess we could hit the turf. 196 00:17:17,378 --> 00:17:20,222 Dog: Yes, we could do that. 197 00:17:21,644 --> 00:17:22,724 Well if you rather not... 198 00:17:22,725 --> 00:17:27,481 Dog: Oh no, no, no, that would be fine. 199 00:17:27,481 --> 00:17:32,667 We could probably even afford a little pop..popcorn. 200 00:17:53,646 --> 00:17:57,070 Mats good for the rifle, put in the water there. 201 00:17:57,492 --> 00:18:00,746 They�re getting wet there; move them over, goes to rust fast. 202 00:18:00,916 --> 00:18:01,917 Move on along. 203 00:18:03,169 --> 00:18:06,173 You money grabbing toad, you move my stuff over! 204 00:18:06,173 --> 00:18:09,186 Move his heat; we don't want no trouble tonight. 205 00:18:15,205 --> 00:18:17,097 If it picks up one rust spot, 206 00:18:17,097 --> 00:18:19,210 you're going to wake up with a crowd around you. 207 00:18:34,421 --> 00:18:35,341 Sardines... 208 00:18:35,342 --> 00:18:36,423 We could use some. 209 00:18:38,175 --> 00:18:40,097 What about the mutt. 210 00:18:40,098 --> 00:18:41,099 He ain't no mutt. 211 00:18:41,099 --> 00:18:43,101 You wanna see the movies or don't you. 212 00:18:59,153 --> 00:18:59,984 Peaches. 213 00:19:05,422 --> 00:19:07,173 How the hell am I supposed to know that? 214 00:19:07,675 --> 00:19:09,426 You can read, can't you? 215 00:19:12,772 --> 00:19:15,525 Peaches for the dog. 216 00:19:15,866 --> 00:19:17,287 Beets are better for him any way. 217 00:19:21,463 --> 00:19:23,465 There's a screamer 'bout a mile out. 218 00:19:23,466 --> 00:19:24,887 Where's he heading? 219 00:19:24,888 --> 00:19:27,312 You think I'd stick around to find out? I said screamers. 220 00:19:31,327 --> 00:19:32,908 Dog: I want popcorn. 221 00:19:32,909 --> 00:19:33,750 Pass. 222 00:19:34,251 --> 00:19:35,502 You said we'd get some. 223 00:19:35,502 --> 00:19:36,422 Who said. 224 00:19:36,834 --> 00:19:38,847 Dog: Come on, Albert, buy me some popcorn. 225 00:19:38,847 --> 00:19:40,848 I'm tapped, you can live without it. 226 00:19:41,100 --> 00:19:43,352 Dog: You're just being an ass. 227 00:19:43,353 --> 00:19:46,617 You just remember that the next time you want to call me Albert. 228 00:19:51,214 --> 00:19:54,468 Dog: I hope the next time you play with yourself you go blind. 229 00:20:27,561 --> 00:20:29,063 Dog: Come on let's sit there in front. 230 00:20:37,836 --> 00:20:38,756 Sit down! 231 00:20:43,513 --> 00:20:45,685 Get your ass over there, I want to sit here. 232 00:20:47,859 --> 00:20:50,282 Dog: How can you enjoy a show without popcorn. 233 00:20:52,374 --> 00:20:58,382 [movie sounds} 234 00:21:12,182 --> 00:21:15,515 Dog: All right tightwad, watch the master at work. 235 00:21:25,459 --> 00:21:27,632 Dog: Charity is a thing of the past. 236 00:21:53,286 --> 00:21:55,710 Dog: There's a female in here. 237 00:21:57,802 --> 00:22:00,134 You're nuts. 238 00:22:01,477 --> 00:22:03,319 Dog: I tell you she's in here. 239 00:22:09,078 --> 00:22:10,419 Where? 240 00:22:13,673 --> 00:22:15,265 Where is she? 241 00:22:18,359 --> 00:22:20,112 Wait a minute. 242 00:22:20,192 --> 00:22:23,957 Come out here, I want to talk to you. 243 00:22:39,328 --> 00:22:43,503 Lying egg sucker, I ought to kick your tail up around your ears. 244 00:22:43,754 --> 00:22:45,536 Expect me to believe you can whiff her when there 245 00:22:45,536 --> 00:22:47,688 ain't no other dog in the whole joint that's caught her yet? 246 00:22:47,769 --> 00:22:50,863 Dog: Now you forget my infallibility, Albert, that's foolish. 247 00:22:50,863 --> 00:22:53,946 No I didn't forget, I just don't believe it. 248 00:22:57,461 --> 00:22:58,883 Where is she? 249 00:23:03,389 --> 00:23:05,061 Knock it off. 250 00:23:07,325 --> 00:23:09,908 How the hell can I see the picture? 251 00:23:11,830 --> 00:23:14,423 Get them out of here, sic the dogs on them. 252 00:23:14,594 --> 00:23:16,256 Call off the dog... 253 00:23:22,695 --> 00:23:25,368 Ok, all right I was dumb, you taught me 254 00:23:25,369 --> 00:23:28,122 all I know, I believe everything you say. 255 00:23:51,193 --> 00:23:55,178 That wasn't her was it? Come on. 256 00:23:55,179 --> 00:23:59,373 She might get away. I'll buy you the popcorn. 257 00:24:36,643 --> 00:24:39,496 Bottom line, you're a brain with an educated 258 00:24:39,497 --> 00:24:42,491 nose and there's no other canine in your class. 259 00:24:42,492 --> 00:24:48,429 Dog: She's dressed like a solo wearing a knit cap. 260 00:25:26,781 --> 00:25:28,032 Where's the kid? 261 00:25:28,032 --> 00:25:30,034 He's spending the night with Johnny Lambert. 262 00:26:20,592 --> 00:26:28,112 Oh, please, take me now. 263 00:26:28,943 --> 00:26:33,379 Come on, get up. Not yet guys. 264 00:26:39,477 --> 00:26:41,479 Damn it darling, cry! 265 00:26:41,981 --> 00:26:43,483 Look what I found. 266 00:26:52,595 --> 00:26:54,596 Okay? Which way did she go? 267 00:26:54,597 --> 00:26:58,112 Dog: To the right. 268 00:26:58,362 --> 00:26:59,113 Come on. 269 00:27:00,035 --> 00:27:03,118 Not Troy or Hitchcock. 270 00:27:05,712 --> 00:27:08,966 That's it for tonight, shut 'her down. 271 00:27:55,929 --> 00:27:57,770 That stupid broad. 272 00:27:58,773 --> 00:28:00,445 She's in there where the screamers hole up. 273 00:28:02,779 --> 00:28:04,451 Dog: They're not in there now, she's in there alone. 274 00:28:05,042 --> 00:28:06,463 Screamers. 275 00:28:07,294 --> 00:28:08,125 Damn it. 276 00:28:08,797 --> 00:28:10,889 How the hell am I going to nail her in there? 277 00:28:10,889 --> 00:28:14,483 Dog: Simple, stop shaking like a leaf and go in there and do it. 278 00:28:25,839 --> 00:28:27,351 You sure it's clean? 279 00:28:28,523 --> 00:28:32,107 Dog: Albert, have I ever lied to you? 280 00:31:18,811 --> 00:31:21,655 Go over there, and I'm going to get one of them mats. 281 00:31:22,486 --> 00:31:23,787 You make one move off there 282 00:31:23,798 --> 00:31:25,149 and I'll shoot your leg right out from under you. 283 00:31:25,500 --> 00:31:27,502 and you'll still get it except you'll be without a leg. 284 00:31:56,832 --> 00:31:58,503 Well what are you looking at? 285 00:31:58,925 --> 00:32:00,176 What's your name? 286 00:32:02,680 --> 00:32:03,771 Vic. 287 00:32:03,931 --> 00:32:05,022 Vic what? 288 00:32:05,684 --> 00:32:06,854 Just Vic. 289 00:32:07,356 --> 00:32:09,619 Then what are your mother and father's names? 290 00:32:12,453 --> 00:32:15,216 Boy are you a dumb broad. 291 00:32:21,314 --> 00:32:23,526 I told you to stop looking at me like that 292 00:32:23,538 --> 00:32:24,859 or I'll bust your teeth out. 293 00:32:26,662 --> 00:32:28,083 Now get that stuff off. 294 00:32:49,552 --> 00:32:50,894 What's your name? 295 00:32:52,646 --> 00:32:54,238 Quilla June Holmes. 296 00:32:55,821 --> 00:32:57,072 That's a weird name. 297 00:32:57,072 --> 00:33:00,756 It's not. My mother says it's not that unusual back in Oklahoma. 298 00:33:02,589 --> 00:33:04,261 That where your folks come from? 299 00:33:06,434 --> 00:33:07,686 Before the war. 300 00:33:08,107 --> 00:33:09,689 They must be pretty old by now. 301 00:33:15,126 --> 00:33:17,048 They are, but they're okay I guess. 302 00:33:22,566 --> 00:33:29,415 Hmm, this one's better....Now what? 303 00:33:29,415 --> 00:33:32,259 Dog: Rover pack. 23 strong. They got the building surrounded. 304 00:33:32,259 --> 00:33:35,012 Great, some other mutt must have smelled her in the theater. 305 00:33:35,013 --> 00:33:36,184 Who are you talking too? 306 00:33:36,185 --> 00:33:36,765 Him. 307 00:33:37,355 --> 00:33:38,016 The dog? 308 00:33:38,437 --> 00:33:39,268 Dog: Give them the girl. 309 00:33:40,029 --> 00:33:41,531 Dig in and stand them off. 310 00:33:41,612 --> 00:33:42,382 Dog: They don't know about us. 311 00:33:42,383 --> 00:33:44,095 Just give them the girl and let's get out of here. 312 00:33:44,206 --> 00:33:46,458 We stay. Now you got any helpful suggestions? 313 00:33:47,550 --> 00:33:50,053 Dog: Yeah, pull up your pants, Romeo. 314 00:33:53,397 --> 00:33:54,728 Dog: Now will you listen to reason? 315 00:33:55,820 --> 00:33:58,153 Dog: There's too many of them. You're going to get us shot up. 316 00:34:00,166 --> 00:34:02,750 Dog: Damn fool. 317 00:34:04,262 --> 00:34:07,185 Dog: There's only one way out of here. Boxed in, that's no good. 318 00:34:10,190 --> 00:34:13,284 Dog: out there in the big room...what...Quilla: Hello dog, hello... 319 00:34:14,366 --> 00:34:17,058 Dog: Oh Jesus, they'll probably come down the ladder...Quilla: 320 00:34:17,059 --> 00:34:19,962 What's a matter, don't you talk to strangers? Dog: Shut up will you! 321 00:34:20,884 --> 00:34:21,725 Dog: I can see it. 322 00:34:21,725 --> 00:34:22,706 Dog: It's going to be a great help, 323 00:34:22,707 --> 00:34:23,808 now if we..Quilla: Do you understand me? 324 00:34:24,058 --> 00:34:26,901 Dog: One down, take his heat that will get him...Quilla: What's the... 325 00:34:26,902 --> 00:34:28,233 Shut up! 326 00:34:57,733 --> 00:34:59,405 Dog: Lovely odds we're up against, aren't they? 327 00:34:59,405 --> 00:35:00,826 Right. Let's set up for them. 328 00:35:01,078 --> 00:35:03,079 Dog: And I'm right about the simpering female. 329 00:35:03,080 --> 00:35:05,504 I get that, now how do you figure the fight? 330 00:35:47,699 --> 00:35:53,217 [gunshots} 331 00:35:54,469 --> 00:35:57,141 Over there! 332 00:36:02,830 --> 00:36:08,007 Hey .... 333 00:36:14,526 --> 00:36:16,778 She's moving again. 334 00:36:17,700 --> 00:36:27,142 Roar. 335 00:36:55,800 --> 00:36:57,142 Where'd she go? 336 00:37:03,991 --> 00:37:05,322 Dog: Good or bad first. 337 00:37:06,244 --> 00:37:06,915 Bad. 338 00:37:07,416 --> 00:37:10,249 Dog: All right, they didn't come down the ladder like I anticipated 339 00:37:10,250 --> 00:37:13,263 and since they found other ways in, we've lost the element of surprise. 340 00:37:13,515 --> 00:37:15,186 Dog: There's no way we can handle them. 341 00:37:16,358 --> 00:37:17,189 And the good? 342 00:37:17,359 --> 00:37:19,001 Let the 7 dwarfs have Snow White and 343 00:37:19,002 --> 00:37:20,874 we can get out of here with all our parts. 344 00:37:21,455 --> 00:37:22,876 Over my dead body. 345 00:37:23,959 --> 00:37:28,645 Dog: They're working on that right now. Grrrrr... 346 00:37:39,669 --> 00:37:40,259 Dog: Screamers. 347 00:37:40,760 --> 00:37:41,761 Where? I don't hear them. 348 00:37:42,844 --> 00:37:45,186 Dog: Now what would everyone do if they heard one right now. 349 00:37:45,687 --> 00:37:47,438 Run like a sonofabitch. 350 00:37:49,031 --> 00:37:50,032 Dog: Ah ha. 351 00:37:51,535 --> 00:37:52,956 It's worth a try. 352 00:38:04,992 --> 00:38:06,073 Screamers. 353 00:38:12,593 --> 00:38:13,844 You hear that? 354 00:38:16,518 --> 00:38:17,519 Screamers! 355 00:39:30,847 --> 00:39:32,469 Goddamn it, get out of the way! 356 00:39:40,502 --> 00:39:42,004 Dog: Make certain they've gone, Vic. 357 00:39:42,004 --> 00:39:44,506 Dog: Don't stick your empty head out, Vic. 358 00:39:44,506 --> 00:39:45,598 Hey,easy... 359 00:39:45,599 --> 00:39:47,771 Dog: Will you shut her up? I can't hear myself think. 360 00:39:50,395 --> 00:39:52,367 Dog: Get something green. Wrap it around a stick. 361 00:39:52,367 --> 00:39:55,290 Dog: Wave it up there. Shine a flashlight up through it. 362 00:40:02,311 --> 00:40:03,222 Have they gone? 363 00:40:05,394 --> 00:40:06,395 What do you see? 364 00:40:07,157 --> 00:40:09,079 Ha, ha, ha, ha... 365 00:40:09,079 --> 00:40:12,334 They are wimps...woohoohoo! 366 00:40:13,004 --> 00:40:14,335 We did it! 367 00:40:14,677 --> 00:40:16,679 I would have given a whole sack of 368 00:40:16,680 --> 00:40:19,103 potatoes to see their faces when they ran! 369 00:40:20,185 --> 00:40:26,292 Hehehe, Hey Blood we did it, we did it! Woohoohoo. 370 00:40:26,703 --> 00:40:28,716 Come on. Let's get the hell out of here. 371 00:40:28,716 --> 00:40:31,299 Dog: They might still be out there. Just pull back a little. 372 00:40:31,299 --> 00:40:33,301 Dog: Wait until daylight, then we'll see. 373 00:40:33,643 --> 00:40:34,393 Okay. 374 00:40:34,644 --> 00:40:36,315 Well, I'll take the chick in. 375 00:40:38,569 --> 00:40:39,990 Dog: She's right below us. 376 00:40:46,429 --> 00:40:49,262 Stupid hick, you wanna run into one of them? 377 00:40:55,281 --> 00:40:58,375 You think I'm bad? Well you just wait until you see one of them. 378 00:40:58,455 --> 00:41:00,718 What are they? 379 00:41:00,879 --> 00:41:02,880 I don't know. 380 00:41:02,881 --> 00:41:04,643 I just know you stay away from them. 381 00:41:04,643 --> 00:41:06,645 What? 382 00:41:14,166 --> 00:41:19,763 'Cuz if one of them touches you you're dead, green dead. 383 00:41:24,610 --> 00:41:26,952 Dog: 3 of them, move. 384 00:41:51,016 --> 00:41:52,267 Dog: Come one. 385 00:41:52,267 --> 00:41:53,358 Where are you? 386 00:41:53,358 --> 00:41:55,360 Do: By the boiler. The insulation might help. 387 00:41:55,361 --> 00:41:57,283 Where are we going, Vic. Why is it? Why.... 388 00:41:58,035 --> 00:41:59,286 Shut up, and hang on to me. 389 00:41:59,627 --> 00:42:00,287 Dog: Hurry it up. 390 00:42:07,557 --> 00:42:10,071 Dog: Help me up there. 391 00:42:16,920 --> 00:42:18,251 Dog: Yes, this will do. 392 00:42:27,945 --> 00:42:30,118 Dog: Clumsy. 393 00:42:34,463 --> 00:42:37,226 Dog: I wonder how many mattresses are in here. 394 00:42:37,227 --> 00:42:39,810 Dog: Screamers certainly wouldn't want to be confined. 395 00:42:39,810 --> 00:42:42,233 Dog: Albert! Tell this to keep it's hands to itself! 396 00:42:43,235 --> 00:42:44,747 Dog: Maybe somebody else hid in here. 397 00:42:45,658 --> 00:42:46,750 Dog: Get yer... 398 00:42:47,671 --> 00:42:51,596 Dog: Oh well, somewhat of a weak call I bet. 399 00:42:52,928 --> 00:42:54,189 Catch anything yet? 400 00:42:54,190 --> 00:42:56,192 Dog: Oh well, we're all right so far. 401 00:42:56,443 --> 00:42:58,194 You be able to tell when they leave? 402 00:42:58,195 --> 00:43:00,197 Dog: Yes, I'll be able to tell. 403 00:43:00,198 --> 00:43:02,200 Dog: If they leave. 404 00:43:05,544 --> 00:43:07,807 Just take it easy. Everything's going to be all right. 405 00:43:12,985 --> 00:43:15,077 That is, if we don't get choked off in here. 406 00:43:19,924 --> 00:43:21,004 Can you handle it? 407 00:43:21,005 --> 00:43:23,928 Dog: Oh yes, Massah Vic, I can handle it. 408 00:45:16,900 --> 00:45:19,323 Dog: Ugh, breeding is an ugly thing. 409 00:45:21,917 --> 00:45:26,012 ..long enough for the final misses to leave their silos on both sides 410 00:45:26,433 --> 00:45:29,356 Let's see that was in 2006 411 00:45:29,356 --> 00:45:30,687 Dog: 2007 412 00:45:30,688 --> 00:45:34,112 Uhh...2007. It only lasted 5 days. 413 00:45:34,703 --> 00:45:36,535 You're awfully smart to know all that history.. 414 00:45:39,800 --> 00:45:42,052 Well Blood helps...a little. 415 00:45:42,053 --> 00:45:43,305 Dog: Humph. 416 00:45:43,305 --> 00:45:45,306 Haven't you ever been down under? 417 00:45:45,307 --> 00:45:45,818 Nope. 418 00:45:46,479 --> 00:45:47,650 Why? 419 00:45:47,821 --> 00:45:48,992 It's very nice. 420 00:45:48,993 --> 00:45:50,994 I heard how nice. 421 00:45:51,076 --> 00:45:53,168 From a solo who raided one. 422 00:45:53,168 --> 00:45:56,342 Well it's very nice, and you'd like it. 423 00:45:56,343 --> 00:45:57,513 Bullshit! 424 00:45:57,514 --> 00:45:58,595 That's very crude. 425 00:45:59,016 --> 00:46:00,588 I'm very crude. 426 00:46:02,862 --> 00:46:04,193 Not all the time. 427 00:46:04,283 --> 00:46:07,786 Listen, ass, I grabbed you and brung you down here. 428 00:46:08,209 --> 00:46:09,790 So what's so good about me? 429 00:46:12,304 --> 00:46:15,307 I didn't mind. I liked it. 430 00:46:16,900 --> 00:46:18,572 You want to do it again? 431 00:46:21,747 --> 00:46:25,091 Well I've never seen no chick like you before. 432 00:46:25,922 --> 00:46:30,688 Hey, I'm the one who's supposed to wanna....do it. 433 00:46:30,939 --> 00:46:34,113 Dog: Once more into the breech dear friend. 434 00:46:44,136 --> 00:46:47,070 Dog: Copula something that connects, 435 00:46:47,070 --> 00:46:50,324 copulate from the Latin copulatus doing... 436 00:46:51,236 --> 00:46:55,170 Honey, it's good to just watch you. 437 00:46:56,332 --> 00:46:58,004 Your waist falls in. 438 00:46:58,926 --> 00:47:02,350 your hips out, they fit right in my hands. 439 00:47:04,443 --> 00:47:05,114 Just want to talk. 440 00:47:05,114 --> 00:47:08,789 Dog: I'm not just going to keep pretending I'm asleep, Albert. 441 00:47:19,654 --> 00:47:22,237 Oh, boy, you're a bloody mess. 442 00:47:22,407 --> 00:47:25,330 Dog: Well you're not exactly a rose garden yourself. 443 00:47:26,162 --> 00:47:27,924 We'll get out of here, yet. 444 00:47:30,678 --> 00:47:33,432 Dog: Seems clear. I better go have a look. 445 00:47:34,434 --> 00:47:37,117 Think you, think you can handle it in your condition? 446 00:47:37,117 --> 00:47:41,381 Dog: Can I handle in my condition, humph. I can handle several 447 00:47:41,382 --> 00:47:45,798 hours on the rack to extricate myself from this disgusting display. 448 00:47:49,644 --> 00:47:50,395 Blood! 449 00:47:50,485 --> 00:47:54,730 Dog: No sacrifice is too great...no, I 450 00:47:54,730 --> 00:47:59,837 throw myself gladly into the very jaws of death. 451 00:48:11,373 --> 00:48:13,796 I don't think he likes me very much. 452 00:48:15,298 --> 00:48:15,888 Blood? 453 00:48:16,219 --> 00:48:16,890 Yeah. 454 00:48:17,300 --> 00:48:20,645 Oh, he just feels bad. He likes you a lot. 455 00:48:21,566 --> 00:48:22,567 He told me so. 456 00:48:23,409 --> 00:48:24,409 He did really? 457 00:48:24,410 --> 00:48:25,491 Uh, huh. 458 00:48:25,491 --> 00:48:28,585 That's nice, because I think he's cute. 459 00:48:31,930 --> 00:48:33,683 How do you do it? 460 00:48:34,013 --> 00:48:34,684 What? 461 00:48:34,684 --> 00:48:35,775 Talk to him. 462 00:48:36,777 --> 00:48:38,608 I don't know, I never thought about it. 463 00:48:39,450 --> 00:48:40,611 Just talk. 464 00:48:42,203 --> 00:48:44,045 Well, how come I can't hear him? 465 00:48:46,379 --> 00:48:48,220 Uh, he said something one time. 466 00:48:50,395 --> 00:48:52,568 He thought we had a feeling for each other or something. 467 00:48:55,571 --> 00:48:57,744 What do you mean, like love? 468 00:48:57,744 --> 00:48:58,915 I guess. 469 00:48:59,837 --> 00:49:02,179 I don't know. 470 00:49:02,341 --> 00:49:03,342 He said we though alike. 471 00:49:04,764 --> 00:49:06,605 Ha ha, I don't know. 472 00:49:09,190 --> 00:49:12,033 Well, anyway... 473 00:49:16,879 --> 00:49:19,393 We'll get a nice little place... 474 00:49:19,894 --> 00:49:23,478 and, we'll spend a lot of time together alone... 475 00:49:23,479 --> 00:49:26,242 and do whatever we feel like doing. 476 00:49:26,243 --> 00:49:30,338 and when Blood comes to visit he can have his own room. 477 00:49:33,341 --> 00:49:34,593 What are you talking about? 478 00:49:34,594 --> 00:49:36,936 Well, I don't exactly think he's going to fit in Down Under. 479 00:49:37,858 --> 00:49:39,940 No way! 480 00:49:39,941 --> 00:49:41,032 No, that's what I said. 481 00:49:41,032 --> 00:49:43,034 No, I mean, no way I'm going down there. 482 00:49:46,630 --> 00:49:47,710 I'm going to be there. 483 00:49:47,711 --> 00:49:49,713 No, you're not. 484 00:49:49,974 --> 00:49:51,716 We'll make it up here, the 3 of us. 485 00:49:52,307 --> 00:49:53,719 Vic, now I live there. 486 00:49:53,980 --> 00:49:54,900 If you love me... 487 00:49:54,901 --> 00:49:56,403 I don't care. 488 00:49:59,998 --> 00:50:01,500 Dog: Come out here right now. 489 00:50:02,500 --> 00:50:04,513 Dog: Vic, we need to talk. 490 00:50:13,615 --> 00:50:15,457 What the hell's lumbering you. 491 00:50:15,458 --> 00:50:18,301 Dog: Your headlong plunge into stupidity. 492 00:50:18,302 --> 00:50:20,304 Dog: Last night was inexcusable. 493 00:50:20,554 --> 00:50:22,076 Dog: Leaving her for the pack would 494 00:50:22,076 --> 00:50:23,648 have been the intelligent thing to do. 495 00:50:23,810 --> 00:50:24,650 I wanted her. 496 00:50:25,231 --> 00:50:27,123 Dog: I know you wanted her about half a 497 00:50:27,123 --> 00:50:29,156 hundred times. Why we still hanging around? 498 00:50:29,157 --> 00:50:30,578 I want her some more. 499 00:50:30,668 --> 00:50:33,582 Well listen my friend I want to get rid of this pain in my side 500 00:50:33,582 --> 00:50:34,963 and I want to get away from here. 501 00:50:34,964 --> 00:50:36,766 The screamers can come back any time, you know. 502 00:50:37,177 --> 00:50:38,889 Oh, what the hell you worrying 503 00:50:38,890 --> 00:50:41,112 about that for. We can handle all that. 504 00:50:41,523 --> 00:50:42,864 That don't mean she can't go with us. 505 00:50:42,864 --> 00:50:46,709 Dog: Go with us? Are you out of your small mind? 506 00:50:46,710 --> 00:50:50,044 Dog: What good is she? It's all we can do to feed our own selves. 507 00:50:50,045 --> 00:50:52,558 You know you're starting to sound like a poodle. 508 00:50:52,558 --> 00:50:54,640 Dog: You're starting to sound like a jackass. 509 00:50:59,656 --> 00:51:00,577 Sorry. 510 00:51:03,251 --> 00:51:07,517 Blood, come on. Hey! 511 00:51:08,769 --> 00:51:11,272 It will still be 50 50 with you and me. 512 00:51:11,603 --> 00:51:12,774 Hell, I owe you. 513 00:51:12,864 --> 00:51:15,448 Dog: Don't try that hackney ruse on me. 514 00:51:15,448 --> 00:51:18,381 Oh come on, I just meant like that time 515 00:51:18,382 --> 00:51:21,546 that, that old screamer made a grab for me. 516 00:51:22,047 --> 00:51:25,161 You know that righteous tone green he was too, 517 00:51:25,161 --> 00:51:28,485 all glowing like a fungus, oozing and eyelashes... 518 00:51:30,488 --> 00:51:34,924 Boy, made a grab for me, and you went for him. 519 00:51:36,256 --> 00:51:41,272 You'd been burned bad, too, and died. 520 00:51:42,274 --> 00:51:46,028 That would have been all of it for you, right? 521 00:51:46,029 --> 00:51:48,662 Dog: Now get that dramatic catch out of your voice and tell me 522 00:51:48,662 --> 00:51:51,465 how she's going to carry her share of the load up here. Tell me.... 523 00:51:51,466 --> 00:51:53,719 All right, okay, just don't hang her 524 00:51:53,719 --> 00:51:54,559 Dog: Harangue, not hang her.. 525 00:51:54,560 --> 00:51:56,212 I don't care whatever the hell, you just knock of 526 00:51:56,213 --> 00:51:58,065 the crap or we can forget the whole stinking arrangement 527 00:51:58,986 --> 00:52:01,159 Dog: Well, maybe we should, you simple dumb putz. 528 00:52:01,739 --> 00:52:05,084 Putz. What's a putz. Is that something bad? 529 00:52:05,334 --> 00:52:07,848 I'll bet it is. It's something bad. You better watch 530 00:52:07,848 --> 00:52:10,511 your stinking mouth or I'm going to kick you in the butt. 531 00:52:24,300 --> 00:52:26,312 Dog: Definitely a putz. 532 00:52:32,741 --> 00:52:34,743 Oomph! 533 00:52:34,994 --> 00:52:37,747 Dog: Hahaha, That means she can't 534 00:52:37,747 --> 00:52:40,591 go with us. I told she was no good. 535 00:52:41,102 --> 00:52:42,594 Okay, okay. 536 00:52:43,686 --> 00:52:45,858 I just don't like being made to feel guilty. 537 00:52:46,450 --> 00:52:47,861 I'm going to do right by you. 538 00:52:47,861 --> 00:52:49,312 Dog: I would highly recommend that 539 00:52:49,313 --> 00:52:51,305 considering there are several knowledgeable solos 540 00:52:51,305 --> 00:52:53,047 around town who would be delighted to work 541 00:52:53,048 --> 00:52:55,050 with an accomplished female provider like myself. 542 00:52:55,301 --> 00:52:57,054 I also don't like being threatened. 543 00:52:57,054 --> 00:52:58,565 Dog: It's not a threat, that's a fact. 544 00:52:58,646 --> 00:53:00,819 No, that's a good way to get that other leg broke. 545 00:53:00,819 --> 00:53:03,021 Dog: Don't take your petty frustrations out on me 546 00:53:03,022 --> 00:53:05,495 Albert, I locate females I don't guarantee their behavior. 547 00:53:05,585 --> 00:53:06,166 What the hell's that? 548 00:53:06,166 --> 00:53:07,336 Dog: Well how should I know? 549 00:53:07,337 --> 00:53:08,418 Well smell it. 550 00:53:08,919 --> 00:53:12,183 Dog: It's probably some ID she used to get out of the Down Under. 551 00:53:13,015 --> 00:53:15,778 Dog: Oh, now we're in a big hurry. 552 00:53:16,779 --> 00:53:19,032 Dog: Now if you'd listened to me last night instead of... 553 00:53:19,033 --> 00:53:22,377 Dog: Wait a minute...you're not thinking of following that.... 554 00:53:23,499 --> 00:53:24,961 Dog: You, you listen to me Albert. 555 00:53:28,145 --> 00:53:29,726 Dog: You, you'll get killed out there. 556 00:53:31,780 --> 00:53:33,442 Dog: Albert. Albert. You come back here. 557 00:53:34,363 --> 00:53:36,536 Dog: You idiot, you can't go down there. You listen to me. 558 00:53:37,417 --> 00:53:38,567 Dog: Because some stinking female 559 00:53:38,568 --> 00:53:40,050 knocked you on the head and bruised your ego, 560 00:53:40,422 --> 00:53:41,883 Dog: there's no reason to become a callous juvenile. 561 00:53:42,344 --> 00:53:45,016 Dog: You stop this instant Albert!.. Vic 562 00:53:45,017 --> 00:53:45,898 Egg sucker. 563 00:53:46,069 --> 00:53:46,770 All right. 564 00:53:46,820 --> 00:53:48,031 Dog: Vic, please don't. 565 00:53:49,032 --> 00:53:51,115 Dog: Please stop a minute, please stop. 566 00:54:00,858 --> 00:54:03,361 Dog: I don't know what to say, there, how to make you understand. 567 00:54:03,362 --> 00:54:05,905 Dog: Your not thinking clearly. You can't go down there... 568 00:54:05,905 --> 00:54:08,288 Dog: An ever hope to come back and she knows it. 569 00:54:09,290 --> 00:54:10,971 Dog: Down Unders hate solos. Enough 570 00:54:10,972 --> 00:54:12,844 rover packs have raided down there and... 571 00:54:12,844 --> 00:54:15,347 Dog: and raped their woman and stolen their food... 572 00:54:15,348 --> 00:54:16,409 Dog: They'll have their defenses up 573 00:54:16,409 --> 00:54:17,650 and they'll catch you and they'll kill you. 574 00:54:17,651 --> 00:54:18,772 What the hell do you care? 575 00:54:20,074 --> 00:54:22,037 You're always saying you'll better of without me anyway. 576 00:54:22,407 --> 00:54:28,465 Dog: Oh forget about her, Vic. Let her go, let's look for Over the 577 00:54:28,466 --> 00:54:32,481 Dog: You get tired of me, you find another partner somewhere, 578 00:54:33,231 --> 00:54:35,484 Dog: Whatever you do, don't follow here down there. 579 00:54:35,866 --> 00:54:37,197 I got to, Blood. 580 00:54:39,170 --> 00:54:39,960 I got to. 581 00:54:40,382 --> 00:54:42,083 Dog: Hasn't occurred to you how 582 00:54:42,083 --> 00:54:44,215 convenient this whole operation has been? 583 00:54:44,557 --> 00:54:48,311 Dog: How easy she was to spot and follow and how she 584 00:54:48,812 --> 00:54:50,614 Dog: Just think about it Vic instead of walking 585 00:54:50,614 --> 00:54:52,787 right into their hands. God knows what they'll do with you. 586 00:55:08,699 --> 00:55:11,753 Dog: We've been together long time, good or bad... 587 00:55:12,755 --> 00:55:16,809 Dog: This could be the worst. I'm scared. 588 00:55:17,892 --> 00:55:20,905 Dog: I'm scared you won't come back and I'll have to find some 589 00:55:20,905 --> 00:55:23,488 Dog: rover to take me on. 590 00:55:24,490 --> 00:55:26,482 Dog: You know most rovers are in 591 00:55:26,482 --> 00:55:28,885 packs now, and I'm not that young anymore. 592 00:55:31,389 --> 00:55:32,720 Dog: And I'll miss you, Vic. 593 00:55:38,409 --> 00:55:39,540 Dog: I'll really miss you. 594 00:55:44,757 --> 00:55:45,677 Well.... 595 00:55:48,432 --> 00:55:49,983 Try to get back as quick as I can. 596 00:55:51,907 --> 00:55:52,617 Will you wait? 597 00:55:54,831 --> 00:55:57,464 Dog: For a while, then...Over the Hill. 598 00:56:11,663 --> 00:56:12,163 Take care of yourself. 599 00:56:13,505 --> 00:56:14,676 Dog: Do my best. 600 00:56:16,469 --> 00:56:17,720 I'll catch up with you. 601 00:56:19,724 --> 00:56:20,644 Dog: Sure. 602 00:56:45,468 --> 00:56:46,719 Dog: So long... 603 00:56:48,012 --> 00:56:48,512 Dog:...partner. 604 00:57:24,691 --> 00:57:28,876 [high pitched hum) 605 00:59:15,328 --> 00:59:19,714 And with these terrifying sounds of primeval sounds of savagery 606 00:59:19,793 --> 00:59:23,308 We close the committee's presentation... 607 00:59:23,309 --> 00:59:26,943 of sound tours into the past. 608 00:59:26,943 --> 00:59:28,694 Today, chapter 3. 609 00:59:29,277 --> 00:59:31,540 Africa the dark continent. 610 00:59:31,540 --> 00:59:35,214 Tomorrow chapter 4, Alaska. 611 00:59:46,028 --> 00:59:50,755 Michael, yellow reference, a malfunction. 612 00:59:50,755 --> 00:59:53,348 Level 10, up section 6. 613 00:59:53,679 --> 00:59:56,933 Repeat, yellow reference 614 01:00:08,508 --> 01:00:12,984 We often despise what is closest to us. 615 01:00:14,647 --> 01:00:20,415 Another helpful hint from the committee's almanac. 616 01:00:42,604 --> 01:00:45,687 Now is the ??of the man. 617 01:01:13,725 --> 01:01:18,362 It is exactly 10 am on this Wednesday, June 29 618 01:01:19,113 --> 01:01:22,668 Year of our Lord, 103 619 01:01:48,031 --> 01:01:50,283 May I have the chicken salad please? 620 01:02:19,984 --> 01:02:25,861 ...and awards and punishment session, committed to 621 01:02:24,862 --> 01:02:30,939 all. Attendance discretionary. One hour. I repeat one hour.... 622 01:02:32,733 --> 01:02:34,865 Be resolved therefore that Mrs. Eunice 623 01:02:34,865 --> 01:02:37,498 Long has been declared the blue ribbon winner... 624 01:02:37,498 --> 01:02:40,171 of the annual Topeka canning festival. 625 01:02:40,422 --> 01:02:43,216 and throughout the year of Lord, 103, 626 01:02:43,216 --> 01:02:47,401 all preserved peaches, be they canned or in jars, 627 01:02:47,402 --> 01:02:51,036 shall bear her likeness and inscription, Topeka Queen. 628 01:02:54,331 --> 01:02:57,044 Michael, green reference. 629 01:02:58,176 --> 01:03:01,440 hydroponics laboratory, number 173 630 01:03:01,520 --> 01:03:03,443 Patty and Gordon McBurnat. 631 01:03:03,444 --> 01:03:05,325 ...of nutrient supplements.... 632 01:03:06,197 --> 01:03:09,501 ...repeat, green reference.... 633 01:03:12,716 --> 01:03:14,467 This is the best the architects can do. 634 01:03:15,930 --> 01:03:17,481 Pencil. 635 01:03:23,079 --> 01:03:24,040 Why are they here? 636 01:03:24,041 --> 01:03:26,503 Lack of respect. Wrong attitude. 637 01:03:26,504 --> 01:03:27,925 Failure to obey authority. 638 01:03:28,467 --> 01:03:29,257 Lectures? 639 01:03:29,508 --> 01:03:30,058 Three. 640 01:03:31,310 --> 01:03:32,060 Cut and dry then. 641 01:03:32,181 --> 01:03:33,392 I think so. 642 01:03:34,105 --> 01:03:35,065 That will do it. 643 01:03:44,088 --> 01:03:46,010 Patty and Jordan McBurnat. 644 01:03:46,811 --> 01:03:48,013 Any reason to be easy? 645 01:03:49,065 --> 01:03:50,696 Not, when we... 646 01:03:51,197 --> 01:03:52,158 put this in 647 01:03:52,819 --> 01:03:54,160 and then we'll add... 648 01:03:54,451 --> 01:03:55,041 That's that. 649 01:03:57,506 --> 01:04:00,049 We find it almost impossible to believe, that 650 01:04:00,049 --> 01:04:02,472 you have ignored several warnings by us to conform. 651 01:04:02,472 --> 01:04:04,474 you of the rules that are vital to the 652 01:04:04,685 --> 01:04:06,697 continue growth and well being of our beloved 653 01:04:06,778 --> 01:04:08,910 Topeka, but you did. 654 01:04:09,702 --> 01:04:12,164 Defiance of this committee duly elected and 655 01:04:12,164 --> 01:04:14,166 ordained by the people will not be tolerated. 656 01:04:16,010 --> 01:04:17,011 The Farm. Both of them. 657 01:04:19,564 --> 01:04:21,396 Now how did the last farms go, Miss. 658 01:04:21,487 --> 01:04:23,279 Had cancer at the...No, No! 659 01:04:23,280 --> 01:04:24,661 ...no, let me see... 660 01:04:25,162 --> 01:04:26,664 I had it down here. 661 01:04:28,296 --> 01:04:31,550 No...no, it was an action with farm machinery. 662 01:04:32,302 --> 01:04:33,183 That's what it was. 663 01:04:33,393 --> 01:04:36,937 Larry and Linda Lacey March 17, of this year. 664 01:04:36,938 --> 01:04:39,991 Let's make these heart attacks. 665 01:04:40,873 --> 01:04:41,373 Heh. 666 01:04:41,834 --> 01:04:45,759 Yeah, yeah, grief from the committee, Dot will do the eulogy 667 01:04:46,260 --> 01:04:48,643 Services at Lakeside Methodist, the usual. 668 01:04:48,644 --> 01:04:51,607 ...and may God have mercy on your soul. 669 01:04:54,321 --> 01:04:57,244 Now that's the way to build a cotton head. 670 01:04:59,088 --> 01:05:00,339 Quilla June 671 01:05:00,759 --> 01:05:04,604 Honey! Come to papa. 672 01:05:04,605 --> 01:05:09,650 Oh, aah. It sure is pleasing to see you back home again. 673 01:05:11,654 --> 01:05:13,076 Didn't have any trouble, everything 674 01:05:13,077 --> 01:05:14,628 went okay, didn't have any trouble, eh? 675 01:05:14,628 --> 01:05:15,459 No sir. 676 01:05:15,459 --> 01:05:18,683 Aaah, that's fine, fine. 677 01:05:19,014 --> 01:05:20,686 Sure did yourself proud missy. 678 01:05:20,976 --> 01:05:23,569 The committee won't forget it, no siree! 679 01:05:23,570 --> 01:05:26,033 Then I'll be put on the committee right away, like we talked about. 680 01:05:26,244 --> 01:05:30,339 Hmm, don't you worry about it, little girl, soon as there's an opening. 681 01:05:32,342 --> 01:05:34,894 Mr. Craddock, I would prefer not to wait. 682 01:05:35,896 --> 01:05:39,190 After all, I did bring Vic down here exactly like you told me to. 683 01:05:39,191 --> 01:05:42,364 Now you just be patient Quilla June. 684 01:05:42,365 --> 01:05:44,708 Have fun with the young folks your own age. 685 01:05:44,838 --> 01:05:47,171 Think about getting married making a home. 686 01:05:47,712 --> 01:05:49,174 Your time will come. 687 01:05:50,056 --> 01:05:52,268 I'd rather be just like you, Miss Mez 688 01:05:52,940 --> 01:05:54,271 And not wait. 689 01:05:54,611 --> 01:05:56,273 Well, don't you worry, little girl. 690 01:05:56,654 --> 01:05:57,906 I don't see why you don't... 691 01:05:57,906 --> 01:05:59,908 That will be all, that will be all. 692 01:06:07,809 --> 01:06:09,772 That young lady's going to be trouble. 693 01:06:10,072 --> 01:06:13,246 Always has been. Any reason for her to change? 694 01:06:14,038 --> 01:06:15,249 Maybe you should have gone to three. 695 01:06:15,459 --> 01:06:18,172 Uhhh, little childish. 696 01:06:18,303 --> 01:06:20,175 Plotting doesn't bother me none. 697 01:06:20,596 --> 01:06:21,637 Long as it stays little. 698 01:06:24,441 --> 01:06:25,522 Miss, I... 699 01:06:26,363 --> 01:06:28,365 See that she's one of the recipients. 700 01:06:28,907 --> 01:06:31,711 Then marry her off to Harriman and his boy, what's his name. 701 01:06:32,001 --> 01:06:32,752 Charles. 702 01:06:32,753 --> 01:06:33,713 Charlie, yeah. 703 01:06:34,594 --> 01:06:37,228 If that don't cool her ambitions, farm her out. 704 01:06:38,229 --> 01:06:39,230 Horse manure. 705 01:06:40,733 --> 01:06:46,170 You are one dumb committee, stupid stinking ole Rotterloo. 706 01:06:49,805 --> 01:06:51,346 I am bristling! 707 01:06:59,488 --> 01:07:02,921 That is the only reason I went along with their dumb plan. 708 01:07:13,447 --> 01:07:14,828 [announcer: America, the land of 709 01:07:14,829 --> 01:07:16,831 plenty, was the world's greatest agricultural...] 710 01:07:16,832 --> 01:07:17,752 They promised me. 711 01:07:17,753 --> 01:07:18,794 Promised. 712 01:07:18,794 --> 01:07:21,547 announcer: capable not only of feeding its own hardworking... 713 01:07:21,547 --> 01:07:22,308 They hinted. 714 01:07:23,270 --> 01:07:25,853 Then they tried to shoo me off without a by your leave, so I pushed. 715 01:07:25,853 --> 01:07:28,737 Well you shouldn't have. I mean they're going to be watching us now. 716 01:07:29,868 --> 01:07:33,583 Gary, I don't care. I am so sick and tired... 717 01:07:33,583 --> 01:07:34,835 The Farm. 718 01:07:36,257 --> 01:07:40,853 announcer: our Christian desire to aid our brothers across the seas. 719 01:07:41,064 --> 01:07:42,185 You're right. 720 01:07:43,026 --> 01:07:43,987 I do care. 721 01:07:44,779 --> 01:07:46,871 Okay 722 01:07:48,003 --> 01:07:49,505 I'm going to smile. 723 01:07:50,216 --> 01:07:51,967 and I'm going to curtsy 724 01:07:52,549 --> 01:07:55,602 the right time to all the right people, 'cuz it ain't going to be much longer 725 01:07:56,144 --> 01:07:57,605 The song of David 726 01:07:57,605 --> 01:08:00,068 will not wait even for you, Quilla June Holmes. 727 01:08:00,199 --> 01:08:01,331 That is you class 728 01:08:01,331 --> 01:08:02,952 Aah, yes Mrs. Cammock. 729 01:08:03,544 --> 01:08:04,504 Oh, pigeon feed 730 01:08:05,506 --> 01:08:07,589 Aah, I'm sorry I'll be right there, ma'am. 731 01:08:12,235 --> 01:08:13,186 See you later. 732 01:08:28,316 --> 01:08:31,360 He and Vic were in the park together, I turned my back for just a sec.... 733 01:08:31,360 --> 01:08:32,912 Ohhhhhh. 734 01:08:45,449 --> 01:08:46,660 What did you and Vic talk about? 735 01:08:47,742 --> 01:08:49,123 Come on, we want to know. 736 01:08:50,035 --> 01:08:50,546 Well, Lew. 737 01:08:50,547 --> 01:08:51,127 Huh? 738 01:08:53,470 --> 01:08:56,263 Uh, sometimes I'm so confused. 739 01:08:57,184 --> 01:08:57,975 There, good. 740 01:09:02,152 --> 01:09:03,363 Now, how about it boy? 741 01:09:04,665 --> 01:09:06,667 I mean, we're going to find out any way, so.. 742 01:09:07,379 --> 01:09:10,051 Why don't you just tell us and it will make it easier on all of us, huh? 743 01:09:11,223 --> 01:09:12,224 What do you say, huh? 744 01:09:15,319 --> 01:09:16,189 How about it boy? 745 01:09:20,786 --> 01:09:22,207 The Farm, immediately. 746 01:09:22,959 --> 01:09:28,056 announcer: Grandmother's Conrad's recipe for rhubarb marmalade. 747 01:09:28,057 --> 01:09:31,070 Let me go, god dammit, aargh. 748 01:09:31,190 --> 01:09:32,360 announcer: and lemon jam. 749 01:09:32,361 --> 01:09:35,625 Ah, what did the exam show? 750 01:09:35,626 --> 01:09:37,919 It's about the usual cold virus, it's a little high 751 01:09:37,919 --> 01:09:40,261 blood pressure to be expected under these conditions. 752 01:09:40,924 --> 01:09:46,150 There no infection, he's well developed and reasonably well nourished. 753 01:09:46,651 --> 01:09:50,285 ..intelligence average, emotional responses simplistic 754 01:09:50,826 --> 01:09:54,050 Most marked finding is his overtly aggressive behavior. 755 01:09:54,341 --> 01:09:56,674 in other words, he's extremely physical. 756 01:09:57,305 --> 01:09:58,306 As you may have noticed. 757 01:09:59,188 --> 01:10:01,310 Hehe, well now son. 758 01:10:01,270 --> 01:10:02,822 Suck wind, duck brain 759 01:10:04,154 --> 01:10:05,656 Better be nice, boy. 760 01:10:05,867 --> 01:10:08,420 I hope all your stinking kids are harelips. 761 01:10:08,420 --> 01:10:09,170 Michael? 762 01:10:09,171 --> 01:10:10,212 All right. 763 01:10:11,764 --> 01:10:12,844 Better behave, son. 764 01:10:16,190 --> 01:10:19,654 Along with many other organisms... 765 01:10:20,446 --> 01:10:23,079 somehow managed to stay alive up above 766 01:10:24,000 --> 01:10:26,092 You have been studied, observed 767 01:10:26,634 --> 01:10:28,095 Unobtrusively, of course. 768 01:10:28,767 --> 01:10:30,809 Living habits, common sense 769 01:10:31,400 --> 01:10:32,812 tenacity 770 01:10:32,812 --> 01:10:33,863 physical prowess 771 01:10:35,576 --> 01:10:36,997 Out of the many 772 01:10:36,998 --> 01:10:39,000 You have been chosen 773 01:10:41,504 --> 01:10:43,096 Led down here by... 774 01:10:43,176 --> 01:10:44,217 Quilla June 775 01:10:44,308 --> 01:10:45,689 to be the recipient 776 01:10:45,690 --> 01:10:46,770 of an honor 777 01:10:46,771 --> 01:10:48,773 Now she's a scumbag! 778 01:10:48,774 --> 01:10:50,766 Watch your foul mouth, boy. 779 01:10:51,116 --> 01:10:53,159 When anybody on the committee speaks 780 01:10:53,580 --> 01:10:55,161 You just keep still and listen. 781 01:10:55,883 --> 01:10:58,927 Hey, how would like to have a rifle rammed up your butt. 782 01:10:58,927 --> 01:10:59,517 Michael! 783 01:10:59,518 --> 01:11:01,100 All right, all right 784 01:11:01,350 --> 01:11:03,483 You show respect, boy. 785 01:11:03,563 --> 01:11:04,774 As I was saying 786 01:11:05,907 --> 01:11:07,869 to be the recipient of an honor 787 01:11:07,869 --> 01:11:09,871 that occurs but once 788 01:11:10,423 --> 01:11:11,503 in several decades. 789 01:11:12,715 --> 01:11:14,387 Now Mez... 790 01:11:14,758 --> 01:11:17,772 let me have the original elders proclamation, will you. 791 01:11:21,777 --> 01:11:23,749 The fruit of your loins will enable the 792 01:11:23,750 --> 01:11:26,334 productive citizenry of Topeka to overcome metabolic 793 01:11:26,334 --> 01:11:29,798 changes resulting from months of subterranean living. 794 01:11:29,798 --> 01:11:33,603 allow it to keeps its leadership in the drive through to make this 795 01:11:33,603 --> 01:11:35,605 in God's own image. 796 01:11:36,067 --> 01:11:38,029 See, we've been underground too long. 797 01:11:39,241 --> 01:11:40,712 Our woman can't get pregnant. 798 01:11:40,713 --> 01:11:42,625 Every once and awhile we need new blood. 799 01:11:44,338 --> 01:11:46,430 We, need a new man. 800 01:11:49,105 --> 01:11:51,817 announcer: We are never so happy, nor unhappy.. 801 01:11:51,817 --> 01:11:52,738 ..a man... 802 01:11:52,989 --> 01:11:54,740 announcer: ...as we imagined... 803 01:11:54,741 --> 01:11:58,967 announcer: Another helpful hint for living, from the committee's.. 804 01:11:58,967 --> 01:12:00,969 ..special kind of man... 805 01:12:02,011 --> 01:12:10,331 Hahaha, you mean you want me to knock you broads? 806 01:12:18,894 --> 01:12:20,857 You talked me into it. Line them up. 807 01:12:21,107 --> 01:12:22,148 You first, honey. 808 01:12:22,399 --> 01:12:24,150 Take your hands off me. 809 01:12:34,225 --> 01:12:36,237 Together with beseech thee.. 810 01:12:36,237 --> 01:12:38,780 ..in the way of righteousness and peace that 811 01:12:38,780 --> 01:12:40,531 loving 812 01:12:40,532 --> 01:12:43,756 and serving thee with one heart and mind all the days of their life 813 01:12:44,208 --> 01:12:47,431 they may be abundantly enriched the tokens of 814 01:12:47,973 --> 01:12:49,854 thy everlasting favor 815 01:12:51,978 --> 01:12:52,739 Amen. 816 01:12:52,739 --> 01:12:54,741 By authority vested in me by the Committee 817 01:12:55,242 --> 01:12:57,083 I hereby pronounce you husband and wife. 818 01:12:57,665 --> 01:12:59,587 According to the ordinances and the laws 819 01:12:59,588 --> 01:13:01,260 of the state of Topeka. 820 01:13:02,091 --> 01:13:05,185 What got has put together, let no man put asunder. 821 01:13:05,186 --> 01:13:05,936 Amen. 822 01:13:07,609 --> 01:13:09,401 announcer: a man should never be 823 01:13:09,402 --> 01:13:11,574 ashamed to admit he has been in the wrong 824 01:13:11,574 --> 01:13:15,379 announcer: Which is but saying he is wiser today... 825 01:13:15,880 --> 01:13:17,382 announcer: then he was yesterday 826 01:13:17,843 --> 01:13:23,189 announcer: another helpful hint for living, from the committee's almanac. 827 01:13:26,955 --> 01:13:30,669 Mez, you would have something to help a well used throat 828 01:13:31,211 --> 01:13:34,094 Be sure to get both parents to sign right here. 829 01:13:34,094 --> 01:13:36,397 Now, let's see brother Hathaway. 830 01:13:36,938 --> 01:13:39,691 announcer: Michael, amber reference 831 01:13:40,533 --> 01:13:42,665 announcer: air intake valve, number 12. 832 01:13:42,916 --> 01:13:45,208 announcer: shaft 17B. 833 01:13:45,209 --> 01:13:47,211 announcer: Indicates heat buildup. 834 01:13:47,592 --> 01:13:50,885 announcer: repeat amber reference. 835 01:14:09,231 --> 01:14:11,443 Chapter One, verse twenty-two, mayor. 836 01:14:11,864 --> 01:14:14,618 God blessed them and said be fruitful and multiply. 837 01:14:14,828 --> 01:14:18,422 God Bless, that's a B. 838 01:14:25,903 --> 01:14:28,156 You almost asked yourself out of this honor, young lady. 839 01:14:28,286 --> 01:14:28,996 Sir? 840 01:14:31,000 --> 01:14:31,791 The committee. 841 01:14:32,712 --> 01:14:35,515 Oh, well, I'm sure the committee knows best. 842 01:14:36,388 --> 01:14:37,519 Where are your parents? 843 01:14:38,389 --> 01:14:40,691 Aah, Miss Mez said it would be all right. 844 01:14:40,692 --> 01:14:41,964 Uhh, they must have come down with 845 01:14:41,965 --> 01:14:43,576 something because they sure don't feel well. 846 01:14:43,576 --> 01:14:45,408 Shall we keep the schedule? Dearly beloved 847 01:14:45,409 --> 01:14:46,370 Uhh, Brother Har... 848 01:14:49,174 --> 01:14:50,676 Dearly beloved we are gathered here today... 849 01:14:56,614 --> 01:14:57,775 They made me do it. 850 01:14:57,775 --> 01:14:59,487 You don't understand, they made me do it. 851 01:15:04,795 --> 01:15:06,758 Don't you give me that I'm sorry bullshit. 852 01:15:07,388 --> 01:15:09,851 You're as crazy as these other damn nuts. 853 01:15:09,852 --> 01:15:10,733 Keep your voice down. 854 01:15:12,446 --> 01:15:15,449 Maybe stupid, but they're not dumb like you. 855 01:15:15,449 --> 01:15:18,002 Oh no? They bring me down here to make babies and then 856 01:15:18,003 --> 01:15:21,427 hook me up to this machine, that's real smart. 857 01:15:21,427 --> 01:15:24,270 It's population control, Vic, in case you haven't heard of it. 858 01:15:24,271 --> 01:15:25,873 35 girls are impregnated and then 859 01:15:25,873 --> 01:15:27,484 you are killed, do you understand? 860 01:15:28,486 --> 01:15:30,698 There are idiots like you running around the place. 861 01:15:31,410 --> 01:15:33,373 So you wiggled your little butt... 862 01:15:33,634 --> 01:15:35,897 And teased me down here to get beaten up. 863 01:15:37,719 --> 01:15:39,641 They said kill me if I didn't. Listen... 864 01:15:47,792 --> 01:15:50,165 ...and there is another thing I want you to make sure of 865 01:15:50,166 --> 01:15:52,468 on this most solemn and joyous... 866 01:15:52,469 --> 01:15:54,141 I'm going to run Topeka. 867 01:15:59,027 --> 01:15:59,698 You and me. 868 01:16:00,199 --> 01:16:01,780 and maybe some others. 869 01:16:02,082 --> 01:16:03,794 We'll be the committee. 870 01:16:03,794 --> 01:16:05,796 Do anything we want, any time we want. 871 01:16:06,968 --> 01:16:09,301 Let them bow and scrape for a change. 872 01:16:10,142 --> 01:16:11,813 Just by springing me? 873 01:16:12,355 --> 01:16:14,948 Yeah, and getting rid of the committee. 874 01:16:17,783 --> 01:16:18,874 Where's my heat? 875 01:16:19,585 --> 01:16:20,005 Huh? 876 01:16:20,707 --> 01:16:22,128 My guns, where's my guns? 877 01:16:22,128 --> 01:16:23,429 In the committee office. 878 01:16:29,859 --> 01:16:30,990 How you got it figured? 879 01:16:31,611 --> 01:16:32,412 Okay 880 01:16:32,872 --> 01:16:35,045 Right out this door to the right is Michael. 881 01:16:35,046 --> 01:16:37,048 There's a crowd there. We run through the crowd.. 882 01:16:37,048 --> 01:16:39,430 They'll come unglued, and right to the right again 883 01:16:39,431 --> 01:16:41,433 Big doors. Through the doors we have help outside. 884 01:16:52,208 --> 01:16:53,049 Don't panic. 885 01:17:00,028 --> 01:17:01,400 God damn it. 886 01:17:01,401 --> 01:17:03,563 announcer: another helpful hint for living 887 01:17:03,564 --> 01:17:06,037 from the committee�s almanac. 888 01:17:12,435 --> 01:17:13,816 Your guns are to the right. 889 01:17:16,190 --> 01:17:16,690 What happened? 890 01:17:18,202 --> 01:17:19,664 They'll probably be coming up. 891 01:17:19,665 --> 01:17:20,666 They folded like I said they would. 892 01:17:20,666 --> 01:17:22,668 Hey listen, Michael's got to be first. 893 01:17:22,669 --> 01:17:25,171 And Jeb, then Wilson, or we're all in trouble. 894 01:17:28,937 --> 01:17:30,789 announcer: And then the faint thunder 895 01:17:30,789 --> 01:17:33,072 became an uproar the winds changed to a great vibration of.. 896 01:17:33,533 --> 01:17:36,076 Then Lew, then Mez. 897 01:17:36,827 --> 01:17:39,961 Then Doc. Kill Lew first, 'cuz he's the important one. 898 01:17:40,383 --> 01:17:42,305 Where you going? The church is this way. 899 01:17:42,475 --> 01:17:44,267 Hey, we got to get them when they are together. 900 01:17:44,268 --> 01:17:45,108 Where you going? 901 01:17:45,480 --> 01:17:46,650 I'm getting the hell out of here 902 01:17:46,650 --> 01:17:48,031 I want to see Blood again. 903 01:17:48,032 --> 01:17:49,804 I want to get into a good straightforward 904 01:17:49,805 --> 01:17:51,786 fight with some sonofabitch over a can of beans. 905 01:17:51,787 --> 01:17:53,879 I gotta get back in the dirt so I feel clean 906 01:17:53,880 --> 01:17:54,911 Wait a minute. 907 01:17:54,951 --> 01:17:56,603 How can you just put us out in the open. 908 01:17:56,604 --> 01:17:57,334 You got to help us. 909 01:17:57,385 --> 01:17:58,056 Good luck baby. 910 01:17:58,136 --> 01:18:02,231 Vic please. You dirty, filthy, stinking, rotten, animal. 911 01:18:02,572 --> 01:18:05,415 You stupid animal. You think I let you slobber 912 01:18:05,415 --> 01:18:08,329 all over me and paw me so's you can walk out now? 913 01:18:08,881 --> 01:18:10,943 I didn't bring you down here so they could use you. 914 01:18:10,943 --> 01:18:13,096 I brought you down here so I could use you. 915 01:18:13,427 --> 01:18:15,850 You better kill them, then I don't care what you do. 916 01:18:19,946 --> 01:18:23,039 Please, no, don't leave darling, please help me 917 01:18:23,039 --> 01:18:24,210 I love you, I love you 918 01:18:24,381 --> 01:18:26,213 My lips said that 'cuz you believe me. 919 01:18:27,305 --> 01:18:28,676 Please, Vic. 920 01:18:28,676 --> 01:18:33,192 announcer: cooking skillets of preferably of the non-stick variety.. 921 01:18:33,193 --> 01:18:37,247 announcer: fry the bacon until brown, but not too crisp 922 01:18:38,160 --> 01:18:41,133 announcer: then set it aside to drain 923 01:18:41,134 --> 01:18:42,925 announcer: pour off all but two tablespoons of the fat.. 924 01:18:42,925 --> 01:18:44,947 I don't understand you, all you can think 925 01:18:44,948 --> 01:18:47,311 about is going back up there, and about your dog. 926 01:18:48,814 --> 01:18:51,077 That's like all the time we spent together didn't mean anything to you. 927 01:18:52,078 --> 01:18:54,711 announcer: but they don't brown now 928 01:18:54,712 --> 01:18:56,744 I don't see what's wrong with 929 01:18:56,744 --> 01:18:58,927 staying down here and running the committee. 930 01:18:59,057 --> 01:19:00,349 announcer: add the corn beef and reserve the liquid for the potatoes 931 01:19:00,349 --> 01:19:03,903 There they are. Killing them can bring everything down here in powers 932 01:19:04,565 --> 01:19:07,488 announcer: Two tablespoons of chopped parsley 933 01:19:07,489 --> 01:19:10,542 announcer: and add the greens. Mix together gently but thoroughly 934 01:19:11,544 --> 01:19:14,047 Oh, to kick them out. We can do whatever we please. 935 01:19:14,137 --> 01:19:17,431 announcer: and add salt and freshly ground pepper to taste.. 936 01:19:17,892 --> 01:19:19,063 Kill them, Vic, now. 937 01:19:19,064 --> 01:19:21,066 announcer: Red reference. 938 01:19:21,067 --> 01:19:24,500 announcer: repeat red, red reference. 939 01:19:25,412 --> 01:19:26,002 Moron 940 01:19:26,925 --> 01:19:29,348 announcer: The committee. 941 01:19:29,678 --> 01:19:30,258 Do it! 942 01:19:30,259 --> 01:19:33,984 The Committee, sitting an extraordinary session 943 01:19:34,485 --> 01:19:36,197 11:37 am. 944 01:19:36,197 --> 01:19:39,200 July 4, year of our lord, 103 945 01:19:39,200 --> 01:19:40,041 All present. 946 01:19:43,466 --> 01:19:46,510 Bestow upon the Committee thy servants of the seal 947 01:19:46,510 --> 01:19:49,313 thine approval and thy fatherly benediction. 948 01:19:49,484 --> 01:19:53,529 granting on to them grace to fulfill with pure and steadfast affection 949 01:19:53,530 --> 01:19:56,254 the ordinances and the laws. 950 01:19:56,254 --> 01:19:59,217 The state of Topeka, Amen. 951 01:20:00,049 --> 01:20:02,181 You have ignored several warnings by us 952 01:20:02,181 --> 01:20:04,183 informed of the rules that are vital 953 01:20:04,184 --> 01:20:07,278 to continue the growth of our beloved Topeka 954 01:20:09,240 --> 01:20:12,003 What's been ordained by the people could not be tolerated 955 01:20:12,004 --> 01:20:13,085 Quilla June. 956 01:20:13,336 --> 01:20:15,089 announcer: Quilla June Holmes 957 01:20:15,089 --> 01:20:17,221 2006, 1 hundred and 44 958 01:20:17,972 --> 01:20:20,776 Lack of respect, wrong attitude, failure to obey authority 959 01:20:20,987 --> 01:20:22,649 How say you one and all? 960 01:20:22,649 --> 01:20:24,651 Aye. Aye. Aye. 961 01:20:24,871 --> 01:20:26,032 The Farm, immediately. 962 01:20:26,413 --> 01:20:27,204 Gary. 963 01:20:27,205 --> 01:20:30,930 Gary Maroy Franklin, number 2598. 964 01:20:31,130 --> 01:20:33,763 Lack of respect, wrong attitude, failure to obey authority. 965 01:20:34,144 --> 01:20:35,766 How say you one and all? 966 01:20:36,107 --> 01:20:37,769 Aye. Aye. Aye. 967 01:20:38,110 --> 01:20:39,161 The Farm, immediately. 968 01:20:39,531 --> 01:20:40,451 announcer: Richard 969 01:20:41,664 --> 01:20:45,009 Richard Van Ricecue, number 2601 970 01:20:45,299 --> 01:20:46,089 announcer: Lack of respect. wrong attitude failure... 971 01:20:46,090 --> 01:20:47,592 All right. 972 01:20:48,143 --> 01:20:50,225 Vic, I'll show you the way out. Let's get out of here. 973 01:20:51,648 --> 01:20:52,107 Vic. 974 01:20:52,188 --> 01:20:53,148 The Farm, immediately. 975 01:20:53,149 --> 01:20:55,783 I'll show you the way out, All right, I'll show you the way out. 976 01:20:56,074 --> 01:20:56,784 Kenneth. 977 01:20:57,074 --> 01:20:59,087 Please, let's just get out of here. 978 01:20:59,088 --> 01:21:01,090 I'll take care of you and Blood. 979 01:21:01,471 --> 01:21:03,092 I'll do anything you want to do. 980 01:21:03,092 --> 01:21:05,435 Vic, remember in the boiler room? 981 01:21:05,516 --> 01:21:07,438 announcer: wrong attitude, failure to... 982 01:21:07,729 --> 01:21:09,441 How say you one and all? 983 01:21:09,442 --> 01:21:10,743 Aye, aye, aye. 984 01:21:10,743 --> 01:21:12,745 First thing that boys ever done. 985 01:21:16,921 --> 01:21:18,182 A shame. 986 01:21:18,183 --> 01:21:21,056 Vic, please, let's get out of here. 987 01:21:21,647 --> 01:21:23,400 Same, Farm, immediately. 988 01:21:23,781 --> 01:21:26,614 And may God have mercy on your soul. 989 01:21:27,995 --> 01:21:30,248 announcer: Take the the bacon fat in the skillet 990 01:21:30,919 --> 01:21:32,321 announcer: add dash, and with a 991 01:21:32,322 --> 01:21:34,384 spatula spread evenly.. 992 01:21:37,649 --> 01:21:41,994 announcer: cook uncovered over moderate heat for 30 to 40 minutes 993 01:21:41,995 --> 01:21:47,171 announcer: turning now and again to prevent the hash from sticking 994 01:21:47,171 --> 01:21:51,266 announcer: As it cooks remove that excess fat from that 995 01:21:51,267 --> 01:21:54,190 announcer: and with the spoon.... 996 01:21:54,191 --> 01:21:56,694 Kill him! Up there, kill him. 997 01:21:59,288 --> 01:22:01,039 You kill him....aargh! 998 01:22:02,673 --> 01:22:07,188 announcer:...it's the third of Sept, 261.... 999 01:22:07,188 --> 01:22:09,189 Kill him....aaaah 1000 01:22:09,271 --> 01:22:14,077 announcer: Number 2601... 1001 01:22:16,631 --> 01:22:18,923 Let's get on with. Jack? 1002 01:22:21,057 --> 01:22:24,311 Of the 35 proposed recipients, 10 have been serviced. 1003 01:22:26,404 --> 01:22:28,656 We need another donor of course. 1004 01:22:30,159 --> 01:22:34,044 Let's run...I have to kill him, Vic. 1005 01:22:34,044 --> 01:22:36,306 Put the third program back in effect. 1006 01:22:42,235 --> 01:22:44,618 Scratch the boy�s name. Concentrate on the rest of the list. 1007 01:22:44,999 --> 01:22:49,385 Whichever one we pick...Make sure we have better security. 1008 01:22:50,386 --> 01:22:51,316 announcer: then place a large round platter over the 1009 01:22:51,317 --> 01:22:54,391 skillets and gripping platter and skillets firmly together... 1010 01:22:55,563 --> 01:22:57,736 Stop him, Vic, stop him. 1011 01:23:01,410 --> 01:23:06,046 announcer: if any of the hash...lift it up... 1012 01:23:06,097 --> 01:23:07,679 Ooh, we got to keep him in check. 1013 01:23:09,141 --> 01:23:12,696 Now I've been talking about the meaning of this, and 1014 01:23:13,116 --> 01:23:16,580 announcer: and serve poached eggs if desired. 1015 01:23:21,638 --> 01:23:25,642 Come on, come on come on. 1016 01:23:28,697 --> 01:23:33,873 Hurry 1017 01:23:33,873 --> 01:23:35,795 announcer: one cup diced cooked vegetables 1018 01:23:35,796 --> 01:23:39,471 Let's get another Michael out of the warehouse. 1019 01:23:40,733 --> 01:23:43,987 This time, make sure the department wipes that smile off his face. 1020 01:23:44,818 --> 01:23:50,004 announcer: 4 tablespoons of finely chopped parsley 1021 01:23:50,005 --> 01:23:54,470 announcer: one cup of heavy cream, salt 1022 01:23:54,471 --> 01:23:58,396 announcer: and freshly ground, black, pepper. 1023 01:24:10,893 --> 01:24:15,658 Oh.... 1024 01:24:21,508 --> 01:24:22,298 Blood? 1025 01:24:23,890 --> 01:24:25,221 Blood! 1026 01:24:27,565 --> 01:24:31,159 You kept me down there too long. 1027 01:24:33,494 --> 01:24:35,626 Come on with me, let's go. 1028 01:24:35,626 --> 01:24:39,841 Over The Hill, that's where he went, and we need him. 1029 01:24:40,643 --> 01:24:42,435 Well, let's catch up with him. 1030 01:24:42,726 --> 01:24:44,438 I don't know where it is. 1031 01:24:46,110 --> 01:24:47,952 If Blood knows, why didn't he tell you? 1032 01:24:47,953 --> 01:24:49,033 Dog: Vic! 1033 01:24:53,169 --> 01:24:53,509 Blood? 1034 01:24:55,723 --> 01:24:56,764 Dog: Vic! 1035 01:24:58,186 --> 01:24:58,767 Blood? 1036 01:25:21,377 --> 01:25:21,918 Blood! 1037 01:25:20,918 --> 01:25:22,379 Dog: Hello, partner. 1038 01:25:22,460 --> 01:25:23,962 Blood, we made it back. 1039 01:25:23,962 --> 01:25:26,645 Dog: Who's your new tailor, Albert? 1040 01:25:35,287 --> 01:25:36,498 How long has it been since you ate? 1041 01:25:37,840 --> 01:25:40,673 Dog: Grabbed a lizard yesterday, uh 1042 01:25:40,884 --> 01:25:44,188 Dog: Maybe it was the day before. I can't seem to remember... 1043 01:25:46,191 --> 01:25:48,994 Well, we got to leg it into town and get you something to eat fast. 1044 01:25:48,995 --> 01:25:52,039 Dog: No, Fellini's taken everything over. 1045 01:25:52,340 --> 01:25:54,962 Dog: Slaughtered every solo who wouldn't join him. 1046 01:25:55,133 --> 01:25:57,516 Dog: Whole town's under their control 1047 01:25:57,516 --> 01:25:59,308 Dog: Can't get any food there 1048 01:25:59,309 --> 01:26:00,940 Dog: You can't even go back at all. 1049 01:26:02,153 --> 01:26:03,234 Okay, just take it easy. 1050 01:26:03,235 --> 01:26:04,956 Dog: I can't take it any other way. 1051 01:26:04,956 --> 01:26:06,578 Dog: I'm almost gone... 1052 01:26:06,709 --> 01:26:09,462 Dog: Better just leave and find some place where you can stay alive. 1053 01:26:11,676 --> 01:26:14,479 Heh, how about Over The Hill, Tiger? 1054 01:26:14,479 --> 01:26:16,481 Dog: Hmm, I can't make it the way I am now. 1055 01:26:16,482 --> 01:26:18,484 Dog: But you might be able to. 1056 01:26:23,581 --> 01:26:25,253 He needs food and he needs medicine. 1057 01:26:25,254 --> 01:26:26,555 We've got to get it fast. 1058 01:26:27,307 --> 01:26:28,768 'Cuz we can't make it without him. 1059 01:26:29,019 --> 01:26:30,770 We're too late, darling. 1060 01:26:32,613 --> 01:26:34,866 There's nothing we can do about it now. 1061 01:26:42,056 --> 01:26:44,178 Vic, we've got to get out of here. 1062 01:26:52,250 --> 01:26:53,251 We're going to be together. 1063 01:26:53,251 --> 01:26:54,712 You want us to be together. 1064 01:27:02,814 --> 01:27:04,526 Now, I love you. 1065 01:27:13,007 --> 01:27:14,719 If you love me, you'll come on, too. 1066 01:27:32,102 --> 01:27:34,065 Dog: You haven't eaten a bite. 1067 01:27:35,196 --> 01:27:36,658 I'm not hungry. 1068 01:27:42,046 --> 01:27:44,850 Dog: Um, I really appreciate this. 1069 01:27:50,197 --> 01:27:53,241 Dog: Well, let's press on. 1070 01:27:56,335 --> 01:27:58,297 Dog: Now, where were you? 1071 01:27:58,297 --> 01:28:00,260 Dog: Oh yeah in the hospital. 1072 01:28:00,261 --> 01:28:02,063 Oh Blood, come on. 1073 01:28:02,063 --> 01:28:05,196 Dog: You know if they just let you have your way with the blushing bride 1074 01:28:05,197 --> 01:28:07,199 Dog: Instead of hooking you up to the machine 1075 01:28:07,200 --> 01:28:09,743 Dog: You'd probably never come back up. 1076 01:28:09,743 --> 01:28:11,745 [Blood laughs} 1077 01:28:15,300 --> 01:28:16,602 You sure you had enough to eat? 1078 01:28:17,012 --> 01:28:19,025 Dog: Oh yes 1079 01:28:20,357 --> 01:28:21,398 Dog: I'm satiated. 1080 01:28:21,398 --> 01:28:21,818 What? 1081 01:28:22,319 --> 01:28:23,530 Dog: Nothing, I said I'm full 1082 01:28:23,531 --> 01:28:27,296 Dog: But after we walk all day, you'll probably have to cook up what's left. 1083 01:28:30,340 --> 01:28:31,431 She said she loved me. 1084 01:28:33,354 --> 01:28:37,239 Oh hell, it wasn't my fault she picked me to get all wet-brained over. 1085 01:28:39,573 --> 01:28:42,837 Dog: Well I'd say she had marvelous judgment, Albert 1086 01:28:42,837 --> 01:28:45,800 Dog: If not particularly good taste 1087 01:28:48,515 --> 01:28:51,278 Dog: particularly good.... 1088 01:28:59,900 --> 01:29:01,762 A boy and his dog 1089 01:29:02,764 --> 01:29:04,126 go walking 1090 01:29:07,159 --> 01:29:10,553 A boy and his dog sometimes 1091 01:29:10,554 --> 01:29:13,208 talk to each other. 1092 01:29:14,329 --> 01:29:16,421 A boy and a dog 1093 01:29:17,072 --> 01:29:20,326 can be happy sitting down in the woods on a log 1094 01:29:20,587 --> 01:29:24,983 but a dog knows his boy can go wrong. 1095 01:29:28,658 --> 01:29:30,510 A boy and his dog 1096 01:29:31,162 --> 01:29:32,473 can go fishing 1097 01:29:35,638 --> 01:29:39,373 A boy can teach a dog to bring a dish in 1098 01:29:39,813 --> 01:29:41,374 when he's hungry. 1099 01:29:42,587 --> 01:29:44,639 A boy and his dog 1100 01:29:45,181 --> 01:29:48,715 can be happy sitting out in the woods on a log 1101 01:29:48,715 --> 01:29:53,291 but a dog knows his boy can go wrong. 1102 01:30:07,770 --> 01:30:19,264 "Do you know what love is?" 1103 01:30:20,347 --> 01:30:28,707 "A boy loves his dog" 86651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.