All language subtitles for er.03x21.make.a.wish.dvdrip.xvid-ac3.sfm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,023 --> 00:00:07,887 Previously on ER... 2 00:00:08,158 --> 00:00:09,716 Rejoice, lost man! 3 00:00:09,993 --> 00:00:11,426 Chaos is your destiny! 4 00:00:11,661 --> 00:00:13,356 You scare this baby, he won't come out. 5 00:00:13,630 --> 00:00:17,066 Two of the best transplant surgeons let us look... 6 00:00:17,333 --> 00:00:19,028 ...over their shoulders, and you just leave? 7 00:00:19,302 --> 00:00:20,132 Is that a problem? 8 00:00:20,403 --> 00:00:22,633 - Okay, I'll stay on the couch. - Me too. 9 00:00:23,973 --> 00:00:26,441 - I'm looking for a head doctor. - Which one? 10 00:00:27,043 --> 00:00:28,738 Bald white guy, little glasses? 11 00:00:29,045 --> 00:00:30,444 Great! Just walk away! 12 00:00:44,994 --> 00:00:47,189 Is Dr. Benton done with that thyroidectomy? 13 00:00:47,464 --> 00:00:49,022 So he's still in there? 14 00:00:57,173 --> 00:00:59,368 - Dr. Benton. - Carter, what are you doing here? 15 00:00:59,642 --> 00:01:02,338 Let's get an ABG in 20 minutes. I thought you were covering the ER. 16 00:01:02,612 --> 00:01:04,136 I'm on in a few. We need to talk. 17 00:01:04,414 --> 00:01:08,851 Make it fast. I've got two admissions, a clinic and an aneurysm. 18 00:01:10,353 --> 00:01:12,583 I've been thinking about that kidney case... 19 00:01:12,856 --> 00:01:15,723 ...when I left to check on the patients during the debriefing. 20 00:01:16,025 --> 00:01:19,461 Instead of listening to two of the finest surgeons in the country? 21 00:01:19,696 --> 00:01:20,993 I guess so. 22 00:01:22,265 --> 00:01:26,429 And I've just been wondering. Maybe I'm in the wrong place. 23 00:01:26,669 --> 00:01:28,864 If you're still here in two minutes, you are. 24 00:01:29,139 --> 00:01:32,905 I mean surgery. Obviously, I love it, and I feel challenged by it. 25 00:01:33,176 --> 00:01:35,303 But are you ever not quite satisfied? 26 00:01:35,578 --> 00:01:38,103 Carter, sometimes the patient dies. 27 00:01:38,381 --> 00:01:40,178 - I know. But otherwise. - Otherwise what? 28 00:01:40,450 --> 00:01:44,716 Well, it just feels like sometimes they exist for us to do procedures. 29 00:01:45,021 --> 00:01:45,783 That's why they're here. 30 00:01:46,055 --> 00:01:48,751 We don't need to know anything about them? Like how worried they are... 31 00:01:49,025 --> 00:01:53,826 ...or where they went to high school or whether they like cats or dogs? 32 00:01:54,397 --> 00:01:56,194 What are you talking about? 33 00:01:56,466 --> 00:01:58,093 I like to know the other stuff. 34 00:01:58,334 --> 00:02:00,029 What for? I mean, if you... 35 00:02:00,303 --> 00:02:01,327 Damn! 36 00:02:01,604 --> 00:02:04,437 Listen, we'll talk later. 37 00:02:06,176 --> 00:02:08,770 It was at least 50 questions about my family background. 38 00:02:09,045 --> 00:02:11,343 Nothing like the head of Security to make you feel insecure. 39 00:02:11,614 --> 00:02:16,244 He almost withheld my ID because I didn't know my stepmom's maiden name. 40 00:02:16,519 --> 00:02:18,578 He didn't cut you slack on that picture either. 41 00:02:18,855 --> 00:02:21,016 You'd think I was trying to enter the White House. 42 00:02:21,324 --> 00:02:23,019 Which is easier. I've done it. 43 00:02:23,293 --> 00:02:25,887 - Can you get these over to Radiology? - Now? 44 00:02:26,162 --> 00:02:29,563 Unless you're doing something urgent that I can't quite see. Go. 45 00:02:29,799 --> 00:02:31,289 Dr. Ross, Pedes called. 46 00:02:31,568 --> 00:02:34,628 You're covering deliveries for John Lavagnino. Broken kneecap. 47 00:02:34,904 --> 00:02:36,804 All right. Good morning to you. 48 00:02:37,073 --> 00:02:39,940 Not for Anna. She just had her security clearance interview. 49 00:02:40,210 --> 00:02:42,804 Did you get strip-searched? Checked for track marks? 50 00:02:43,079 --> 00:02:43,841 Practically. 51 00:02:44,113 --> 00:02:46,343 They're cracking down because of what happened to Mark. 52 00:02:46,616 --> 00:02:48,846 - He starts back today? - I wish he'd take another week. 53 00:02:49,152 --> 00:02:52,246 Let's make sure we keep his load light for the first few days. 54 00:02:52,488 --> 00:02:56,686 I want him helping me plan Carol's surprise birthday party. 55 00:02:56,993 --> 00:02:58,255 - Doug! - Happy birthday, Carol. 56 00:02:58,528 --> 00:03:00,894 I got vomiting and diarrhea in 4. Happy birthday. 57 00:03:01,164 --> 00:03:04,531 And I'm taking the quadruple bounce-back migraine in 5. 58 00:03:04,734 --> 00:03:07,168 Nothing like a little drug-seeking behavior to start your day. 59 00:03:07,470 --> 00:03:09,165 You promised you wouldn't tell anybody about my birthday. 60 00:03:09,439 --> 00:03:11,964 - That was last year. - You told everybody then too. 61 00:03:12,242 --> 00:03:13,641 At least I'm consistent. 62 00:03:16,646 --> 00:03:18,238 All right, coffee... 63 00:03:18,548 --> 00:03:19,446 ...can wait. 64 00:03:24,520 --> 00:03:25,487 What's this? 65 00:03:26,022 --> 00:03:27,853 It's a coffeepot. 66 00:03:28,558 --> 00:03:29,991 That is not a coffeepot. 67 00:03:30,293 --> 00:03:33,729 - It's called a French press. - No more aluminum percolator? 68 00:03:33,997 --> 00:03:36,625 We're gonna have great coffee. Which can wait. 69 00:03:39,002 --> 00:03:40,765 - What's that? - The microwave. 70 00:03:41,037 --> 00:03:43,904 - I'm heating up some cinnamon buns. - The microwave. 71 00:03:46,242 --> 00:03:48,676 - I always wanted a microwave. - I know. 72 00:03:49,345 --> 00:03:53,213 You wouldn't let me get one. You said it broke down the vitamins. 73 00:03:53,516 --> 00:03:56,383 I know. I'm sorry. I was wrong. Come back over here. 74 00:03:56,653 --> 00:03:57,779 This is nice. 75 00:03:58,321 --> 00:04:00,721 I mean, this is really nice. 76 00:04:02,125 --> 00:04:04,958 - What happened? - It's getting close, 9 centimeters. 77 00:04:05,228 --> 00:04:06,718 - I'm all right. - She failed tocolysis. 78 00:04:06,996 --> 00:04:10,022 Her contractions are strong. They went from 4 to 9 in no time. 79 00:04:10,300 --> 00:04:11,426 Why didn't you call me? 80 00:04:11,668 --> 00:04:13,932 Last time they gave me that stuff, and it was fine. 81 00:04:14,203 --> 00:04:16,569 - Couldn't you have done something else? - This baby's coming. 82 00:04:16,839 --> 00:04:18,466 It's coming? Two months early? 83 00:04:18,741 --> 00:04:21,369 - I know that. - You should've called me. 84 00:04:21,644 --> 00:04:24,943 I just did, hoping you'd want to participate in the birth. 85 00:04:25,214 --> 00:04:28,706 If that's what you'd like to do, I suggest you gown up. 86 00:05:38,454 --> 00:05:41,480 - Dr. Greene, right? How are you? - I'm fine, thank you. Who are you? 87 00:05:41,758 --> 00:05:44,022 Anna Del Amico. We met last week. 88 00:05:44,327 --> 00:05:47,558 We didn't actually meet. I was there when you were attacked. 89 00:05:47,797 --> 00:05:50,459 - In the men's room? - In the Trauma Room afterwards. 90 00:05:50,733 --> 00:05:53,566 I don't remember either room, so I don't remember you either. 91 00:05:53,803 --> 00:05:55,327 I start my Emergency Residency in July. 92 00:05:55,638 --> 00:05:59,005 I'm doing ER Pedes until then. That was my first day. 93 00:05:59,275 --> 00:06:01,402 I'm sorry it had to be so exciting. 94 00:06:01,677 --> 00:06:04,441 I'm just glad you're okay. So welcome back. 95 00:06:04,714 --> 00:06:05,908 Thank you. 96 00:06:06,182 --> 00:06:07,444 Where is everybody? 97 00:06:07,717 --> 00:06:10,413 - What you doing here? - Getting back to work. 98 00:06:10,686 --> 00:06:12,745 Doug and Carol are bringing in an MVA. 99 00:06:18,361 --> 00:06:20,488 - Hey, how are you doing? - Welcome back. 100 00:06:20,730 --> 00:06:22,322 Nice to be back. What do we got? 101 00:06:22,632 --> 00:06:24,827 - Bicycle versus tour bus. - Don't worry. We got it. 102 00:06:25,068 --> 00:06:27,400 Just take it easy. Settle in. Nice and easy. 103 00:06:27,670 --> 00:06:28,432 Here we go! 104 00:06:28,704 --> 00:06:31,901 Dr. Greene! You look great. OB needs you for that delivery. 105 00:06:32,175 --> 00:06:35,667 Find Dr. Del Amico. See if she can take it. I'll talk to you later. 106 00:06:37,146 --> 00:06:38,738 - She's at the desk. - Who? 107 00:06:39,048 --> 00:06:41,812 - Dr. Del Amico. She's at the desk. - Oh, right. Thanks. 108 00:06:43,419 --> 00:06:45,387 - Help me shift her down. - Breathe, Carla. 109 00:06:45,655 --> 00:06:47,213 Come on, baby. You can do it. 110 00:06:47,490 --> 00:06:49,583 - How much mag you give her? - Six grams. 111 00:06:49,859 --> 00:06:52,987 I gave three an hour until she hit 4 centimeters. 112 00:06:53,296 --> 00:06:54,422 Dorgan, scalp electrode. 113 00:06:54,664 --> 00:06:56,689 Keep breathing. You're doing great. 114 00:06:56,966 --> 00:06:58,831 Dorgan? What kind of name is that? 115 00:06:59,102 --> 00:07:00,296 Irish, through and through. 116 00:07:00,570 --> 00:07:02,470 We've experience having a lot of babies. 117 00:07:03,005 --> 00:07:04,905 Is she at risk for chorioamnionitis? 118 00:07:05,475 --> 00:07:06,464 Come on, breathe! 119 00:07:06,742 --> 00:07:08,642 Don't yell at me, damn it! 120 00:07:09,178 --> 00:07:12,045 - You give her antenatal steroids? - Twelve milligrams betamethasone. 121 00:07:12,315 --> 00:07:13,976 And her blood sugar? She's got gestational diabetes. 122 00:07:14,250 --> 00:07:16,047 You're doing great. Hang in there. 123 00:07:16,319 --> 00:07:18,378 Not much longer. You'll be able to push soon. 124 00:07:18,654 --> 00:07:21,555 What about a second dose? This baby's gonna have RDS! 125 00:07:23,059 --> 00:07:24,287 What is RDS? 126 00:07:24,527 --> 00:07:27,792 It's okay. It just means the baby's lungs haven't matured yet. 127 00:07:28,264 --> 00:07:29,629 - What? - It's okay. 128 00:07:31,667 --> 00:07:34,500 Hold her hand! Help her breathe! Help her focus! 129 00:07:34,770 --> 00:07:36,499 That's your only job here. 130 00:07:36,772 --> 00:07:39,468 Get over there and help the mother of your child. 131 00:07:39,742 --> 00:07:42,040 There'll be two additional security cameras here. 132 00:07:42,311 --> 00:07:44,176 - And two at the employees' entrance. - Right. 133 00:07:44,447 --> 00:07:47,780 The ambulance-bay doors will be changed to bulletproof glass... 134 00:07:48,084 --> 00:07:50,143 ...which we'll also add to Triage. 135 00:07:50,386 --> 00:07:53,446 The hospital agreed to additional armed security in your waiting room. 136 00:07:53,723 --> 00:07:55,918 And the bathrooms? Any cameras in there? 137 00:07:56,225 --> 00:07:58,557 Unfortunately, privacy issues won't allow us to do that. 138 00:07:58,794 --> 00:08:01,558 My assailant's privacy would've definitely been violated. 139 00:08:01,831 --> 00:08:03,423 We can only do what we can do. 140 00:08:03,699 --> 00:08:04,859 Thank you, Mr. Biggers. 141 00:08:05,134 --> 00:08:07,432 It's nice to see you, but what are you doing here? 142 00:08:07,703 --> 00:08:10,467 Working. It's nice to see you too, Chuny. 143 00:08:10,740 --> 00:08:14,335 These additional security measures may not help, but they can't hurt. 144 00:08:14,610 --> 00:08:17,078 Everyone's overreacting. What we should change... 145 00:08:17,346 --> 00:08:19,644 ...is the way we deal with patients and their families. 146 00:08:19,949 --> 00:08:23,385 - They're a pain in the ass. - Your compassion knows no bounds. 147 00:08:23,619 --> 00:08:25,416 Detective Warrington called. 148 00:08:25,688 --> 00:08:27,952 Can't make it by till later this afternoon. 149 00:08:28,457 --> 00:08:31,085 You think a patient or family member did this? 150 00:08:31,394 --> 00:08:34,386 I think that gives them a good reason. Look. Louise Pierson. 151 00:08:34,630 --> 00:08:37,997 Ankle x-ray. Three hours ago. Where is it? 152 00:08:38,267 --> 00:08:40,792 Discharge orders written almost 2 hours ago. 153 00:08:41,070 --> 00:08:42,970 Chart's still here, so the guy's still here. 154 00:08:43,239 --> 00:08:47,232 Come on! Med-Surg admission, 5:30 this morning. Still here. 155 00:08:47,510 --> 00:08:50,308 Neuro consult, ETA 7:15 this morning. 156 00:08:50,746 --> 00:08:52,941 Where are they? We keep these people hanging around. 157 00:08:53,216 --> 00:08:55,411 I'd get pissed off enough to clobber somebody. 158 00:08:55,685 --> 00:08:59,519 Before Records clobbers me, I need you to sign off these charts. 159 00:09:01,190 --> 00:09:02,157 I got them. 160 00:09:04,627 --> 00:09:05,719 I'm fine. 161 00:09:08,431 --> 00:09:11,229 - Push! You're almost there! - Come on. Keep going. 162 00:09:11,467 --> 00:09:13,298 - I'm Del Amico from Pedes. - Janet Coburn. 163 00:09:13,569 --> 00:09:16,697 - I thought Ross was covering. - He's got a teenager MVA. 164 00:09:16,973 --> 00:09:19,066 This is Carla Reece: Mother. Peter Benton: Father. 165 00:09:19,342 --> 00:09:22,743 Hi. Just keep pushing so I can take a look at your baby. 166 00:09:23,145 --> 00:09:25,739 - Mr. Benton, how are you doing? - It's Dr. Benton, Surgical Resident. 167 00:09:26,048 --> 00:09:28,414 - You're new here? - Yes, from Children's in Philadelphia. 168 00:09:28,651 --> 00:09:30,141 - Are you a Resident? - Correct. 169 00:09:30,419 --> 00:09:32,751 How many deliveries did you attend over there? 170 00:09:33,222 --> 00:09:36,623 I stopped counting around 200. We've got a late decel here. 171 00:09:36,859 --> 00:09:38,656 - Carla's at 32 weeks. - Any meconium? 172 00:09:38,961 --> 00:09:40,451 - Fluid's clear. - Heart rate's dropping. 173 00:09:40,696 --> 00:09:42,527 - Where's the NICU nurse? - On her way. 174 00:09:42,798 --> 00:09:44,698 - Down to 120. - Why isn't he coming? 175 00:09:45,001 --> 00:09:47,970 - He's coming, baby. - Let's get this baby out of here. 176 00:09:48,237 --> 00:09:50,967 - I need vacuum extraction. - Why vacuum extraction? 177 00:09:51,240 --> 00:09:53,333 - We're at 100 here. - That's why. 178 00:09:53,609 --> 00:09:56,669 - Number for Respiratory Therapy? - Three-three-nine-four. 179 00:09:57,647 --> 00:10:01,811 I brought some stuff in today because I knew you'd be starting back. 180 00:10:02,752 --> 00:10:03,548 What are you doing? 181 00:10:03,819 --> 00:10:06,287 I know you'll be a little resistant to this... 182 00:10:06,555 --> 00:10:09,456 ...but you'll feel safer if you carry something on you. 183 00:10:11,327 --> 00:10:12,419 What is this stuff? 184 00:10:12,662 --> 00:10:15,028 I've got cops in my family, so I can get anything. 185 00:10:15,331 --> 00:10:17,856 Electronic stun gun, personal taser. 186 00:10:18,334 --> 00:10:20,996 - I don't think so. - At least take the pepper spray. 187 00:10:21,270 --> 00:10:24,671 I appreciate it, really, but it's not for me. 188 00:10:24,940 --> 00:10:28,637 I'm not suggesting you pack a gun, although that's what I do. 189 00:10:28,944 --> 00:10:31,276 - You carry a gun? - Under the front seat of my car. 190 00:10:31,514 --> 00:10:33,675 I was at the drive-in once, waiting for fries... 191 00:10:34,050 --> 00:10:37,486 ...and this punk sticks a knife in my face. He wants my wallet. 192 00:10:37,820 --> 00:10:40,152 So I reach under the seat, grab the.357... 193 00:10:40,423 --> 00:10:42,983 ...stick it up his nose, and could that kid run! 194 00:10:43,292 --> 00:10:45,817 - Dr. Greene, welcome back. - Thanks. 195 00:10:46,095 --> 00:10:48,791 Listen, thanks, Maggie, but I'll pass on the armaments. 196 00:10:49,065 --> 00:10:52,262 Are you in the ER all day? Because I'll need your help. 197 00:10:52,501 --> 00:10:55,129 I don't have full mobility yet for procedures. 198 00:10:55,404 --> 00:10:59,033 - What is all this stuff? - I was trying to get Dr. Greene to... 199 00:11:00,476 --> 00:11:01,500 - Oh, my God! - Sit down! 200 00:11:01,777 --> 00:11:03,506 Oh, my God! Maggie, help me! 201 00:11:03,779 --> 00:11:05,804 Just sit! Just sit! I'll get a nurse! 202 00:11:06,115 --> 00:11:08,879 I'll be right back. Don't move. Don't touch your eyes. 203 00:11:10,052 --> 00:11:11,713 That's it. Push! Push! 204 00:11:12,188 --> 00:11:14,349 - Come on. Breathe. - We got him! 205 00:11:15,691 --> 00:11:17,158 It's okay, baby. It's okay. 206 00:11:17,460 --> 00:11:18,757 Blue and floppy. 207 00:11:19,028 --> 00:11:19,926 Ready the liter. 208 00:11:24,033 --> 00:11:26,228 What is it? I can't hear him. 209 00:11:26,569 --> 00:11:28,935 - What's going on? What's wrong? - DeLee suction. 210 00:11:29,205 --> 00:11:32,003 - Please tell me what's going on. - I don't like his color. 211 00:11:34,176 --> 00:11:36,576 Come on, little guy. Pick up for us. Let's go. 212 00:11:36,846 --> 00:11:39,212 - What's the Apgar? - Zero for color. 213 00:11:39,482 --> 00:11:41,347 Peter, back off! Let her work! 214 00:11:41,617 --> 00:11:43,676 Muscle tone, zero. One for reflex. 215 00:11:43,986 --> 00:11:45,180 Two for heart rate. 216 00:11:45,454 --> 00:11:47,354 One-minute Apgar, 4 out of 10. 217 00:11:47,656 --> 00:11:49,351 You gotta do something! Let's go! 218 00:11:49,625 --> 00:11:51,115 Tell me what's going on. 219 00:11:52,161 --> 00:11:55,358 It's okay, baby. It's okay. They got him. 220 00:11:55,664 --> 00:11:58,360 - He's got retractions. - I need to tube him. 221 00:11:58,634 --> 00:11:59,623 Two-point-five. 222 00:12:01,303 --> 00:12:03,100 Heart rate down. Eighty-five. 223 00:12:03,939 --> 00:12:06,100 Start compressions. Draw.02 epi. 224 00:12:06,375 --> 00:12:08,605 Call the NICU. Tell them we're on the way. 225 00:12:24,827 --> 00:12:26,124 I'm sorry. 226 00:12:28,063 --> 00:12:30,588 - I know it's not funny, but... - No, it's funny. 227 00:12:30,966 --> 00:12:33,833 My whole life is just one big funfest. 228 00:12:34,303 --> 00:12:38,137 Anspaugh hates me, Benton looks at me like I'm some kind of an alien. 229 00:12:38,407 --> 00:12:40,238 Those things are in your favor. 230 00:12:40,509 --> 00:12:41,737 Right. Thank you. 231 00:12:42,244 --> 00:12:44,144 When you were thinking about med school... 232 00:12:44,447 --> 00:12:46,711 ...you were willing to start over? All that work? 233 00:12:47,316 --> 00:12:50,649 As opposed to the 6 more years of Surgical Residency ahead of you? 234 00:12:50,953 --> 00:12:52,181 I see your point. 235 00:12:53,122 --> 00:12:55,454 - You back among the living? - Absolutely. 236 00:12:55,691 --> 00:12:58,353 We've got an MVA coming in six or seven minutes. 237 00:13:01,030 --> 00:13:04,022 It's not my place to say, but he looks kind of bad. 238 00:13:06,702 --> 00:13:10,331 You okay there? I'm just going to get everything ready for you. 239 00:13:10,606 --> 00:13:11,937 Be right back. 240 00:13:12,408 --> 00:13:15,241 Just hang in there. You're almost there. 241 00:13:19,915 --> 00:13:22,782 What are we gonna do? Have you seen him? 242 00:13:23,385 --> 00:13:26,786 I'll check on him as soon as you're settled. Just take it easy. 243 00:13:29,625 --> 00:13:32,788 Just be a couple of more minutes. Housekeeping hasn't finished. 244 00:13:53,849 --> 00:13:55,316 One, two, three. 245 00:13:57,152 --> 00:13:57,914 Rib? 246 00:13:58,187 --> 00:13:59,677 - We'll kick you out. - I'm fine. 247 00:13:59,955 --> 00:14:03,914 Normal vital signs. Oxygen, 5 liters. GCS, 11. Mind if I steal some saline? 248 00:14:04,193 --> 00:14:04,955 Help yourself. 249 00:14:05,227 --> 00:14:07,593 Pupils are equal and reactive. No hemotympanum. 250 00:14:07,830 --> 00:14:10,128 Chest is clear. Abdomen soft and flat. 251 00:14:10,432 --> 00:14:12,332 Pulse is 80. BP, 120 over 75. 252 00:14:12,601 --> 00:14:14,034 - What's his name? - Harry Smith. 253 00:14:14,303 --> 00:14:16,328 Harry, can you hear me? Do you know where you are? 254 00:14:16,605 --> 00:14:20,302 - Let's order something. - CBC, Chem-7, type and screen. 255 00:14:20,576 --> 00:14:23,170 - You want to dip a urine? - Get a C-spine, chest and pelvis. 256 00:14:23,445 --> 00:14:24,742 Police said it was a DUI? 257 00:14:25,047 --> 00:14:28,847 He was swerving on the Eisenhower, going 35. He hit a light pole. 258 00:14:29,118 --> 00:14:32,281 - Get a blood alcohol level. - No alcohol on his breath. 259 00:14:32,521 --> 00:14:33,818 Thanks for the supplies. 260 00:14:34,123 --> 00:14:34,987 Anytime! 261 00:14:35,591 --> 00:14:36,558 He's seizing! 262 00:14:38,627 --> 00:14:40,458 Get some Ativan, 2 mgs. 263 00:15:18,901 --> 00:15:19,799 Where's Tabash? 264 00:15:20,469 --> 00:15:22,460 He's with another patient. 265 00:15:22,805 --> 00:15:24,773 - What's he ordered? - Everything. 266 00:15:25,341 --> 00:15:27,468 CBC, lytes, blood cultures, what? 267 00:15:27,743 --> 00:15:30,109 - Yes. All that. - ABG, chest x-ray? 268 00:15:30,379 --> 00:15:31,744 - Yes. - Dr. Benton. 269 00:15:33,716 --> 00:15:36,446 Your son is stable at the moment. 270 00:15:36,719 --> 00:15:38,209 What labs have you ordered? 271 00:15:38,687 --> 00:15:40,518 We've done a complete septic workup. 272 00:15:40,956 --> 00:15:43,288 I need to know exactly what you've ordered. 273 00:15:43,525 --> 00:15:45,425 What labs, what antibiotics, what... 274 00:15:45,694 --> 00:15:48,595 Dr. Benton, your son's heart rate is 170... 275 00:15:48,931 --> 00:15:51,695 ...and his pulse ox is 91 on 100 percent oxygen. 276 00:15:52,501 --> 00:15:55,868 We've taken a chest x-ray, drawn blood for CBC, lytes and ABG... 277 00:15:56,138 --> 00:15:59,539 ...sent off blood, urine, endotracheal aspirate and... 278 00:15:59,808 --> 00:16:04,108 ...spinal-fluid cultures and started him on 100 milligrams of ampicillin... 279 00:16:04,380 --> 00:16:06,905 ...and 6 milligrams of gentamicin. 280 00:16:07,182 --> 00:16:09,548 He was hypotensive with a blood pressure of 30/18... 281 00:16:09,818 --> 00:16:13,777 ...so he's received 5 percent albumin, 10 cc's per kilo. 282 00:16:14,089 --> 00:16:16,990 And we've started dopamine, 5 mcgs per kilo per minute. 283 00:16:17,259 --> 00:16:19,625 And we'll titrate to a M.A.P. Of 40. 284 00:16:21,597 --> 00:16:23,963 Now, what you need to know. 285 00:16:24,333 --> 00:16:27,461 What you need to share with this child's mother... 286 00:16:27,736 --> 00:16:31,695 ...is that at the moment, the baby is stable but critically ill. 287 00:16:31,974 --> 00:16:34,067 Probably has a serious infection in his blood. 288 00:16:34,343 --> 00:16:37,870 We don't know if his lungs can provide enough oxygen to sustain life. 289 00:16:38,147 --> 00:16:41,412 Unfortunately, we have no choice but to wait and see how he responds... 290 00:16:41,684 --> 00:16:43,447 ...to the present therapy. 291 00:16:44,153 --> 00:16:48,613 Let's see how he's doing in an hour. And that's when we should talk again. 292 00:16:50,826 --> 00:16:53,226 What's your son's name? 293 00:16:58,067 --> 00:16:59,295 He doesn't have one. 294 00:17:05,274 --> 00:17:07,765 All right, I got some good news and bad news. 295 00:17:08,043 --> 00:17:09,442 You're gonna tell me both. 296 00:17:09,712 --> 00:17:13,978 The bad news is, they're planning a surprise birthday party for you. 297 00:17:14,249 --> 00:17:17,980 - You did this joke on me this morning. - This one's real. I got invited. 298 00:17:18,287 --> 00:17:19,185 I'm not listening. 299 00:17:19,455 --> 00:17:23,448 The good news is, I know you hate your birthday, so I got you out of it. 300 00:17:23,726 --> 00:17:25,489 I do not hate my birthday. 301 00:17:25,761 --> 00:17:28,025 So I told them you cannot make it... 302 00:17:28,330 --> 00:17:30,525 ...because you're having dinner with me. 303 00:17:30,766 --> 00:17:32,666 I do not believe a word of this. 304 00:17:32,935 --> 00:17:35,199 How many people have wished you happy birthday? 305 00:17:35,471 --> 00:17:36,631 Just Kerry, this morning. 306 00:17:36,905 --> 00:17:40,033 And how many people know that it is your birthday? 307 00:17:40,309 --> 00:17:43,073 - You know theirs, right? - We've worked together for years. 308 00:17:43,345 --> 00:17:47,179 What is the one reason why you don't wish someone happy birthday... 309 00:17:47,449 --> 00:17:49,041 ...when it is their birthday? 310 00:17:49,318 --> 00:17:52,913 - They're planning a surprise party. - That's all I'm saying. 311 00:17:53,222 --> 00:17:55,190 Why do I feel you've trapped me into this? 312 00:17:55,557 --> 00:17:59,152 Trapped you? I saved you. You should be buying me dinner. 313 00:18:00,195 --> 00:18:02,629 I'll pick you up anytime. You name the place and... 314 00:18:03,565 --> 00:18:05,192 You got some gauze out here. 315 00:18:05,901 --> 00:18:07,960 I'm out of here as of an hour ago. 316 00:18:08,237 --> 00:18:11,434 Can you send that Carla Reece chart up to OB, please? 317 00:18:11,707 --> 00:18:13,766 - Sure. I got it. - Did you say Carla Reece? 318 00:18:14,042 --> 00:18:16,033 She just delivered her baby. 319 00:18:16,311 --> 00:18:17,903 - Carla? - You know her? 320 00:18:18,413 --> 00:18:22,144 Not really. I remember her. She came through the ER a month ago. 321 00:18:22,417 --> 00:18:23,850 She wasn't near being due. 322 00:18:24,153 --> 00:18:26,417 I know. The baby's only 32 weeks. A little boy. 323 00:18:27,022 --> 00:18:28,580 - Was he okay? - I don't know. 324 00:18:28,824 --> 00:18:32,988 He's in the NICU. Apgar was poor. Had to intubate. It's touch-and-go. 325 00:18:33,295 --> 00:18:34,523 Is she doing all right? 326 00:18:34,763 --> 00:18:37,391 She had no other complications, if that's what you mean. 327 00:18:37,633 --> 00:18:39,999 I don't know how many preemies I've resuscitated... 328 00:18:40,302 --> 00:18:42,395 ...but I'm still not used to it. See you tomorrow. 329 00:18:42,671 --> 00:18:43,569 See you. 330 00:18:45,507 --> 00:18:48,032 Is Maggie taking that woman with the eye pain? 331 00:18:48,310 --> 00:18:50,437 No, I'm taking her. I'm just heading in. 332 00:18:50,712 --> 00:18:55,149 Don't keep the patients waiting. Dr. Greene's on a rampage about that. 333 00:18:55,417 --> 00:18:58,477 He'll settle back in. He just needs a couple more days. 334 00:19:00,956 --> 00:19:04,517 - I keep missing you. How you doing? - I'm fine. Feels good to be back. 335 00:19:04,760 --> 00:19:08,355 - Not too soon? - It was nice having time with Rachel. 336 00:19:08,630 --> 00:19:11,064 But a week at home is about all I could take. 337 00:19:11,400 --> 00:19:15,097 - Any word from the police? - They're gonna come by this afternoon. 338 00:19:15,370 --> 00:19:18,032 I gave them a list of patients and family members... 339 00:19:18,307 --> 00:19:20,867 ...who might have had a reason to be that angry. 340 00:19:21,143 --> 00:19:22,735 The ones I could remember. 341 00:19:23,045 --> 00:19:25,513 - So you're okay with this? - Yes and no. 342 00:19:26,181 --> 00:19:28,672 It hasn't been the most pleasant experience... 343 00:19:28,984 --> 00:19:30,144 ...but it's a wake-up call. 344 00:19:30,385 --> 00:19:34,685 A reminder that I can be abrupt with people, and it'll backfire. 345 00:19:34,990 --> 00:19:36,048 I don't know if that's... 346 00:19:36,325 --> 00:19:38,589 You've got a five-year-old with a wrist fracture. 347 00:19:38,827 --> 00:19:42,456 A child in pain. Music to my ears. Get some lunch later? 348 00:19:57,312 --> 00:19:58,711 I'm so sorry. 349 00:20:02,584 --> 00:20:06,145 The chest x-ray showed a diffuse, patchy infiltrate... 350 00:20:06,421 --> 00:20:09,083 ...and the endotracheal aspirate... 351 00:20:10,325 --> 00:20:12,987 ...showed gram-negative bacteria. 352 00:20:13,562 --> 00:20:16,429 He's got pneumonia, sepsis, premature lungs... 353 00:20:16,765 --> 00:20:19,529 ...Respiratory Distress Syndrome. 354 00:20:20,402 --> 00:20:24,532 They just gave him surfactant to try to open up his lungs. 355 00:20:26,742 --> 00:20:27,834 How's Carla doing? 356 00:20:28,977 --> 00:20:31,377 She asked me to wait outside in the hall. 357 00:20:35,284 --> 00:20:37,980 You probably haven't shared this with anyone, have you? 358 00:20:39,054 --> 00:20:41,284 Your family, people you work with. 359 00:20:46,695 --> 00:20:48,060 You do have friends. 360 00:20:48,463 --> 00:20:49,760 A community. 361 00:20:53,235 --> 00:20:54,827 I hope everything will be all right. 362 00:21:04,780 --> 00:21:07,248 And you need to stop standing in the hall. 363 00:21:19,394 --> 00:21:21,021 Just keep your hands at your sides. 364 00:21:21,296 --> 00:21:23,764 - It hurts! - Yes, I think we know that. 365 00:21:23,999 --> 00:21:27,958 Pulse is 130. BP is 180 over 95. Pre-op labs? 366 00:21:29,805 --> 00:21:32,000 You been taking a lot of ibuprofen lately? 367 00:21:32,641 --> 00:21:34,199 About eight tablets a day. 368 00:21:35,010 --> 00:21:38,446 But that's because I twisted my knee, not because of this stomachache. 369 00:21:39,047 --> 00:21:40,378 - You have a minute? - Sure. 370 00:21:40,615 --> 00:21:44,346 Let's get an upright chest x-ray and give 10 of morphine slow IV push. 371 00:21:44,619 --> 00:21:47,019 That'll help with your pain. I'll be right back. 372 00:21:48,223 --> 00:21:49,281 I'm just checking. 373 00:21:49,624 --> 00:21:53,856 This is the groaning guy in Exam 2 that Dr. Greene was concerned about? 374 00:21:54,162 --> 00:21:54,924 He's concerned? 375 00:21:55,197 --> 00:21:58,655 He's worried the guy's waiting too long for a Surgical consult. 376 00:21:59,134 --> 00:22:03,366 Mr. Lensky's got a board-like abdomen and guarding in all four quadrants. 377 00:22:03,638 --> 00:22:05,868 - A perfed ulcer? - Sounds like it. I ordered a film. 378 00:22:06,141 --> 00:22:08,041 Have Anspaugh check it out. 379 00:22:09,077 --> 00:22:11,307 - Colles' fracture. - Do a closed reduction? 380 00:22:11,580 --> 00:22:13,241 His dad still too flipped out to watch? 381 00:22:13,515 --> 00:22:16,643 He's sacked out in Curtain 3, having self-medicated with Valium. 382 00:22:16,952 --> 00:22:19,853 That's helpful. Maybe we should get a lollipop for Russell. 383 00:22:20,155 --> 00:22:21,952 - Fentanyl Oralet? - No. I'm out. 384 00:22:22,224 --> 00:22:24,283 I'll have to order it. It may take a while. 385 00:22:24,526 --> 00:22:26,858 - We can try it without. - All right. 386 00:22:27,162 --> 00:22:30,256 I tell you what we're gonna do, buddy. We're gonna... 387 00:22:32,167 --> 00:22:34,158 - I'll get that lollipop. - Get right on it. 388 00:22:34,536 --> 00:22:38,336 I want to give it a little longer, but the surfactant didn't do much. 389 00:22:38,607 --> 00:22:43,010 He still requires 100 percent oxygen with high pressures on the ventilator. 390 00:22:43,278 --> 00:22:47,146 His mother's gonna want to know everything that might happen. 391 00:22:47,416 --> 00:22:50,874 Every parent in here wants to know what might happen. 392 00:22:51,253 --> 00:22:53,084 We just can't know for sure. 393 00:22:54,623 --> 00:22:55,385 You know... 394 00:22:56,858 --> 00:22:58,985 ...I did a Pedes Surgery elective this year... 395 00:22:59,294 --> 00:23:02,695 ...but I'm not up to speed on all the sequelae. 396 00:23:03,632 --> 00:23:04,826 Like retinopathy? 397 00:23:05,067 --> 00:23:08,730 Exactly. Although, his eyesight should be the least of our worries. 398 00:23:09,004 --> 00:23:12,371 We need to be more concerned about intraventricular hemorrhage... 399 00:23:12,641 --> 00:23:15,439 ...periventricular leukomalacia, necrotizing enterocolitis... 400 00:23:15,710 --> 00:23:18,873 ...and in a few weeks, bronchopulmonary dysplasia. 401 00:23:19,147 --> 00:23:20,876 All right, what do we do? 402 00:23:21,550 --> 00:23:24,519 I'm concerned about the high vent pressure's causing lung damage. 403 00:23:24,786 --> 00:23:29,450 So I want to switch him over to an oscillating ventilator, and we wait. 404 00:23:34,663 --> 00:23:36,824 - Dr. Greene, you got a second? - What is it? 405 00:23:37,099 --> 00:23:38,930 I got the head CT back on Harry Smith. 406 00:23:39,201 --> 00:23:41,965 - Harry Smith? - The MVA from this morning? 407 00:23:42,237 --> 00:23:45,866 It's negative. No bleed. But I was talking to his mother. 408 00:23:46,475 --> 00:23:50,206 She said Harry was on his way to a pre-employment physical for a new job. 409 00:23:50,479 --> 00:23:52,674 She also let it drop that she was... 410 00:23:52,981 --> 00:23:55,848 ...relieved that the cops didn't find marijuana on him. 411 00:23:56,118 --> 00:23:58,313 Is this leading to helping the patient? 412 00:23:58,553 --> 00:24:01,078 His urine is like water. Check this out. 413 00:24:01,590 --> 00:24:02,887 "Specific gravity, 10.05." 414 00:24:03,692 --> 00:24:06,058 I think we should give him Lasix for hyponatremia. 415 00:24:06,361 --> 00:24:07,328 Water intoxication? 416 00:24:07,596 --> 00:24:09,496 If he's worried about a urine drug test... 417 00:24:09,764 --> 00:24:12,665 ...maybe he thinks he can dilute it or wash out his system. 418 00:24:12,968 --> 00:24:15,266 Transfer that LOL back to her nursing home. 419 00:24:15,537 --> 00:24:18,768 Did you hear from that detective who said he was coming by? 420 00:24:19,040 --> 00:24:20,769 Haven't heard, haven't seen. 421 00:24:22,210 --> 00:24:23,677 That's a good thought. 422 00:24:23,979 --> 00:24:26,379 Call the lab and see if his lytes are back. 423 00:24:29,184 --> 00:24:29,980 Does that hurt? 424 00:24:30,685 --> 00:24:32,585 That's why Dr. Ross gave you that shot. 425 00:24:32,921 --> 00:24:35,822 Nurse Hathaway is gonna pull down on your arm... 426 00:24:36,091 --> 00:24:40,323 ...I'll push, and we'll pop that bone right here right back in place. 427 00:24:40,562 --> 00:24:42,621 - Ready to start? - Where's my dad? 428 00:24:45,767 --> 00:24:46,563 Taking a nap. 429 00:24:48,003 --> 00:24:51,097 But he wanted us to be here with you. 430 00:24:52,340 --> 00:24:53,568 He sings to me. 431 00:24:55,544 --> 00:24:57,205 He sings to you, does he? 432 00:24:58,013 --> 00:24:59,105 So you'll do it? 433 00:25:01,216 --> 00:25:04,117 I think Dr. Ross would love to sing to you. 434 00:25:06,254 --> 00:25:09,121 You know, Nurse Hathaway would like to join in... 435 00:25:09,658 --> 00:25:11,421 ...but she doesn't know the words. 436 00:25:11,693 --> 00:25:13,820 I believe I do too know the words... 437 00:25:14,129 --> 00:25:16,996 ...to whatever it is Dr. Ross is gonna sing to you. 438 00:25:22,370 --> 00:25:24,270 He//o, Muddah He//o, Faddah 439 00:25:27,242 --> 00:25:29,802 Here I am at Camp Grenada 440 00:25:32,981 --> 00:25:35,882 It is very entertaining Pop it right there. 441 00:25:36,151 --> 00:25:39,518 And they say we'// have some fun If it stops raining 442 00:25:39,754 --> 00:25:40,652 Wrap that up. 443 00:25:41,289 --> 00:25:44,486 I went hiking With Joe Spivy 444 00:25:44,726 --> 00:25:47,695 He did develop Poison ivy 445 00:25:48,330 --> 00:25:52,061 - You brought me here for this? - I think he perfed his stomach ulcer. 446 00:25:52,300 --> 00:25:54,291 Of course. It's free air under the diaphragm. 447 00:25:54,569 --> 00:25:56,332 It's a slam dunk, no-brainer. 448 00:25:56,605 --> 00:26:00,405 All right, drop an NG, consent him and redline him to the O.R. 449 00:26:03,845 --> 00:26:07,440 I realize you needed backup, but any Senior Resident could've handled this. 450 00:26:07,983 --> 00:26:10,679 So please think twice next time. 451 00:26:16,024 --> 00:26:18,618 Good news. We'll be able to fix you up right away. 452 00:26:18,860 --> 00:26:20,452 - What is it? - You have an ulcer... 453 00:26:20,729 --> 00:26:22,629 ...which has eaten through the lining of your stomach... 454 00:26:22,964 --> 00:26:24,989 ...but with surgery can be easily repaired. 455 00:26:25,233 --> 00:26:26,097 Surgery? 456 00:26:26,368 --> 00:26:29,201 - It's a fairly routine procedure... - I can't do surgery. 457 00:26:29,471 --> 00:26:32,531 - It really is the only option. - No. I feel better already. 458 00:26:32,807 --> 00:26:35,935 That's the morphine. Nothing's changed with your condition. 459 00:26:36,211 --> 00:26:38,645 - Wait a second. Listen to me. - You listen to me! 460 00:26:39,781 --> 00:26:42,011 I will not have surgery! And you can't make me! 461 00:26:42,284 --> 00:26:44,184 Now leave me alone. I wanna go. 462 00:26:44,986 --> 00:26:47,284 Can you tell me why you feel so strongly? 463 00:26:48,657 --> 00:26:50,124 Did something happen to you? 464 00:26:50,859 --> 00:26:52,053 To somebody else? 465 00:26:56,498 --> 00:26:58,193 I'm trying to help you here. 466 00:26:58,900 --> 00:27:00,765 But I can't help you if you leave. 467 00:27:01,469 --> 00:27:03,869 Or if you won't tell me what the problem is. 468 00:27:15,150 --> 00:27:17,277 Of all the stupid things. 469 00:27:18,820 --> 00:27:20,185 Gallbladder. 470 00:27:21,923 --> 00:27:24,187 My dad was such a believer... 471 00:27:24,459 --> 00:27:26,654 ...in modern doctors, modern medicines. 472 00:27:26,961 --> 00:27:29,828 "They'll pop this thing out. I'll be home tomorrow." 473 00:27:30,932 --> 00:27:32,957 Fifty-eight years old, and he dies... 474 00:27:33,234 --> 00:27:35,725 ...having his stupid gallbladder taken out. 475 00:27:36,604 --> 00:27:37,866 And the surgeon. 476 00:27:38,740 --> 00:27:43,109 All he could talk about was how simple it was, no big deal. 477 00:27:44,245 --> 00:27:48,113 Afterwards, he couldn't even look my mother in the eye. 478 00:27:49,617 --> 00:27:52,848 He gave us the news and just spouted some fancy medical words. 479 00:27:53,154 --> 00:27:56,817 All I could think was, "You lying son of a bitch!" 480 00:28:01,396 --> 00:28:03,921 We shouldn't have believed him. 481 00:28:05,166 --> 00:28:06,690 How can I believe you? 482 00:28:11,906 --> 00:28:14,773 I talked to him about his father's gallbladder operation. 483 00:28:15,009 --> 00:28:16,704 I explained why his surgery was different. 484 00:28:17,011 --> 00:28:18,535 I couldn't get him to budge. 485 00:28:18,780 --> 00:28:20,145 Not much you can do. 486 00:28:20,415 --> 00:28:21,905 He needs to get to the O.R. 487 00:28:22,217 --> 00:28:26,017 Not to mention, Anspaugh's gonna take my head off one more time. 488 00:28:26,321 --> 00:28:28,619 We can't override the consent for emergency surgery. 489 00:28:28,857 --> 00:28:32,156 No, we can't. But I read a paper about forme fruste... 490 00:28:32,460 --> 00:28:34,325 ...ulcers that spontaneously seal off. 491 00:28:34,596 --> 00:28:36,826 Do a paper-chase search. See what you find. 492 00:28:37,065 --> 00:28:39,659 Maybe a Hypaque upper GI, see what's going on. 493 00:28:39,934 --> 00:28:40,901 Good idea. 494 00:28:42,303 --> 00:28:44,635 These labs came back for you on Harry Smith. 495 00:28:45,173 --> 00:28:46,663 Sodium, 115? 496 00:28:47,409 --> 00:28:50,401 I don't believe it. I was right. He's been drinking buckets of water. 497 00:28:50,845 --> 00:28:53,313 He's also waking up if you want to talk to him. 498 00:28:54,282 --> 00:28:55,340 Where's Dr. Greene? 499 00:28:56,718 --> 00:28:57,776 Anything to drink? 500 00:28:58,086 --> 00:29:00,247 Sure. I'll take a pop if you've got one. 501 00:29:01,089 --> 00:29:03,990 Good news. All the leads you gave us came out clear. 502 00:29:04,292 --> 00:29:06,692 - What? - Yeah. Everyone checked out. 503 00:29:07,429 --> 00:29:09,226 Patients? Families? 504 00:29:09,631 --> 00:29:10,893 Everyone you gave us. 505 00:29:12,333 --> 00:29:14,233 There wasn't anything on anyone? 506 00:29:15,203 --> 00:29:17,103 Usually people are glad to hear that. 507 00:29:17,405 --> 00:29:19,771 They don't like things happening in their own back yard. 508 00:29:21,443 --> 00:29:22,967 Right. Right. 509 00:29:25,079 --> 00:29:25,977 You okay? 510 00:29:26,815 --> 00:29:27,645 Sure. 511 00:29:29,818 --> 00:29:32,184 I see you made a pretty quick recovery. 512 00:29:33,855 --> 00:29:36,585 It wasn't as bad as I thought it was gonna be. 513 00:29:36,858 --> 00:29:39,224 We'll keep investigating, of course. 514 00:29:40,161 --> 00:29:41,025 Gotta go. 515 00:29:45,133 --> 00:29:46,691 - Dr. Greene. - Later, Carter. 516 00:29:46,968 --> 00:29:49,232 I was right about the water-intoxication guy. 517 00:29:49,504 --> 00:29:50,971 His sodium is 115. He drank 3 gallons. 518 00:29:51,239 --> 00:29:55,539 That's great. Great. Terrific. Wonderful. Admit to Medicine. 519 00:30:04,052 --> 00:30:06,077 It's not that it's a better or a worse option. 520 00:30:06,321 --> 00:30:08,687 It just may be the only other thing to consider. 521 00:30:08,990 --> 00:30:11,356 Babies can respond to inhaled nitric oxide... 522 00:30:11,593 --> 00:30:14,084 ...and it can improve their oxygenation. 523 00:30:14,462 --> 00:30:15,952 In full-term babies. 524 00:30:16,698 --> 00:30:19,599 Correct. It's still being studied in premature infants. 525 00:30:19,834 --> 00:30:22,803 We're participating in a national multicenter trial. 526 00:30:23,404 --> 00:30:27,238 There is a small series which shows that nitric improved oxygenation... 527 00:30:27,509 --> 00:30:29,170 ...by 50 percent on average. 528 00:30:29,444 --> 00:30:32,641 Now, half of those kids did develop bleeding of the brain... 529 00:30:32,981 --> 00:30:35,643 ...but no one knows if the gas caused that. 530 00:30:36,150 --> 00:30:37,515 Bleeding in the brain. 531 00:30:37,752 --> 00:30:41,085 There would be a risk of retardation and cerebral palsy. 532 00:30:41,389 --> 00:30:45,758 But if we keep doing what we're doing now, there's a risk of lung disease. 533 00:30:46,027 --> 00:30:50,726 Yes. And possible brain damage if the oxygen level falls too low. 534 00:30:50,965 --> 00:30:53,263 That's a hell of a choice. How do I make that decision? 535 00:30:53,735 --> 00:30:58,138 I wish I could answer that question for every parent I talk to every day. 536 00:30:58,907 --> 00:31:00,966 Dr. Tabash? I'm sorry. 537 00:31:01,209 --> 00:31:04,610 Talk it over with the baby's mother, and let me know soon. 538 00:31:05,179 --> 00:31:06,146 Excuse me. 539 00:31:17,625 --> 00:31:20,093 I'm an idiot, Kerry. I'm a complete idiot. 540 00:31:20,395 --> 00:31:22,522 Was that the detective you were waiting for? 541 00:31:22,830 --> 00:31:26,823 It wasn't an angry patient. It wasn't a family member of an angry patient. 542 00:31:27,101 --> 00:31:29,535 It wasn't Chris Law. It wasn't Mr. Gunther. 543 00:31:29,771 --> 00:31:32,569 It wasn't that crazy guy who was yelling about Krishna. 544 00:31:32,907 --> 00:31:34,602 They checked everybody out? 545 00:31:35,677 --> 00:31:39,807 I thought I was remembering it like a puzzle that would come together. 546 00:31:40,114 --> 00:31:43,277 But the Chicago Police Department was nice enough to inform me... 547 00:31:43,518 --> 00:31:45,918 ...that I am simply the victim of random violence. 548 00:31:46,220 --> 00:31:48,848 Well, you knew that, patient or no patient. 549 00:31:50,325 --> 00:31:53,055 What I knew is that everything I do... 550 00:31:53,328 --> 00:31:54,920 ...I do because I am not the victim. 551 00:31:55,196 --> 00:31:57,357 I treat the victim. I cure the victim. 552 00:31:57,599 --> 00:31:59,567 I watch them roll the victim out like a piece of meat. 553 00:31:59,801 --> 00:32:02,133 But the truth is, I'm the piece of meat. 554 00:32:02,437 --> 00:32:07,033 We can't think about that. We're the ones who see what goes on out there. 555 00:32:07,308 --> 00:32:11,836 We know that every day some child won't make it home from school. 556 00:32:12,180 --> 00:32:14,307 Some father won't make it home from work. 557 00:32:14,582 --> 00:32:17,608 But if we allowed ourselves to think that could be us... 558 00:32:17,919 --> 00:32:19,580 ...we couldn't walk out our front door. 559 00:32:19,854 --> 00:32:21,515 The problem is, that is us. 560 00:32:23,091 --> 00:32:26,822 No, the problem is, it makes us like everyone else. 561 00:32:48,249 --> 00:32:50,809 Dr. Anspaugh, I was just coming up to see you. 562 00:32:51,486 --> 00:32:54,455 Where's that perfed ulcer? He should've been out two hours ago. 563 00:32:54,722 --> 00:32:57,555 That's why I wanted to talk. Mr. Lensky doesn't want surgery. 564 00:32:57,825 --> 00:32:59,918 Well, nobody wants surgery. 565 00:33:00,228 --> 00:33:01,217 So what? 566 00:33:01,496 --> 00:33:02,656 But he doesn't need it. 567 00:33:02,930 --> 00:33:04,921 Of course he does. There's a hole in his stomach. 568 00:33:05,166 --> 00:33:09,159 If we don't repair that perf, he's at risk for peritonitis, sepsis, death. 569 00:33:09,437 --> 00:33:13,430 If you look, there's the ulcer. But there actually is no leak. 570 00:33:13,708 --> 00:33:15,869 It sealed itself off against the liver. 571 00:33:16,144 --> 00:33:18,908 This patient was redlined to the O.R. Who ordered an upper GI? 572 00:33:19,180 --> 00:33:20,078 I did. 573 00:33:20,581 --> 00:33:22,913 - You were supposed to consent him. - He doesn't want surgery. 574 00:33:23,217 --> 00:33:24,616 - He needs surgery. - Maybe not. 575 00:33:24,852 --> 00:33:27,753 I found an article that shows he could be treated medically. 576 00:33:28,056 --> 00:33:29,114 Which is what he wants. 577 00:33:29,390 --> 00:33:31,358 You think this is about what he wants? 578 00:33:35,196 --> 00:33:36,424 I guess. A little bit. 579 00:33:38,032 --> 00:33:39,363 Well, you're wrong. 580 00:33:39,634 --> 00:33:42,262 This job is about determining what a patient needs... 581 00:33:42,770 --> 00:33:45,398 ...and the best way for us, as surgeons, to meet that need. 582 00:33:45,673 --> 00:33:47,903 And as surgeons, we cut. 583 00:33:50,078 --> 00:33:54,640 As a doctor, if I can find a way to do what my patient wants... 584 00:33:54,949 --> 00:33:57,008 ...that's medically acceptable, that's what I should do. 585 00:33:57,251 --> 00:33:59,947 I don't believe I should cut somebody open just because I can. 586 00:34:01,322 --> 00:34:04,985 It bothers me that this patient is willing to risk death... 587 00:34:05,259 --> 00:34:08,695 ...rather than undergo a simple surgical procedure. 588 00:34:09,764 --> 00:34:11,664 But it bothers me even more... 589 00:34:12,400 --> 00:34:14,595 ...that you're so willing to help him do that. 590 00:34:22,543 --> 00:34:23,373 Sorry. 591 00:34:24,045 --> 00:34:27,208 Mark, I still need you to sign off on these QA reviews. 592 00:34:27,448 --> 00:34:30,008 - I don't have time. - But I'm off in five. I just... 593 00:34:30,284 --> 00:34:33,515 Why don't you just leave them at the desk for me? All right? 594 00:34:35,823 --> 00:34:38,223 Done. Done. Done. 595 00:34:38,726 --> 00:34:41,092 - You look very nice tonight. - Thank you. 596 00:34:41,395 --> 00:34:42,760 Can you file these for me? 597 00:34:43,030 --> 00:34:44,554 I'll ask Miss Kelly. 598 00:34:44,766 --> 00:34:46,825 - Miss Kelly? - Our temp clerk tonight. 599 00:34:47,135 --> 00:34:48,102 Why do we have a temp? 600 00:34:48,369 --> 00:34:50,894 I'm sorry, but I don't think that's any of your business. 601 00:34:51,172 --> 00:34:52,571 Okay. Good night. 602 00:34:52,840 --> 00:34:54,831 - Good night. - Want to grab a burger? 603 00:34:55,109 --> 00:34:57,168 He is so strange. Where did we find him? 604 00:34:58,813 --> 00:35:01,680 Nina, hi. Damn! I was supposed to call you. 605 00:35:01,983 --> 00:35:04,383 I hate having you think of it that way. 606 00:35:04,819 --> 00:35:06,116 It's been really busy. 607 00:35:06,387 --> 00:35:09,481 - Good first day back? - Completely fabulous. 608 00:35:10,158 --> 00:35:11,716 Did you call Dr. Gillum? 609 00:35:12,026 --> 00:35:13,288 That PTSD guy? 610 00:35:13,528 --> 00:35:15,655 Well, you are post-trauma. 611 00:35:15,963 --> 00:35:17,590 I know I need time to settle in... 612 00:35:17,799 --> 00:35:21,758 ...but it's not like I'm a postal worker with an AK-47. 613 00:35:24,205 --> 00:35:25,672 I know you're not. 614 00:35:26,808 --> 00:35:28,708 I'm just trying to help any way I can. 615 00:35:29,010 --> 00:35:31,877 I know, and I appreciate it. I'm fine. 616 00:35:32,113 --> 00:35:34,343 Everything's getting back to normal. 617 00:35:36,584 --> 00:35:38,484 I don't like you trying to cover with me. 618 00:35:38,853 --> 00:35:40,946 I don't like you trying to be a shrink with me. 619 00:35:46,260 --> 00:35:47,227 How's Rachel doing? 620 00:35:47,495 --> 00:35:49,395 She's sleeping over at a friend's house tonight. 621 00:35:50,598 --> 00:35:52,088 Great. Tell her I say hi. 622 00:35:52,333 --> 00:35:53,231 Sure. 623 00:36:02,610 --> 00:36:04,840 - How are you doing? - How is she? 624 00:36:05,112 --> 00:36:07,979 Remarkably well, considering. She's pretty strong. 625 00:36:08,249 --> 00:36:12,481 I wanted to apologize for my behavior this morning in the delivery. 626 00:36:12,954 --> 00:36:14,785 Thank you, but it's unnecessary. 627 00:36:15,590 --> 00:36:19,822 I've never met a father who could handle it sensibly, calmly, maturely. 628 00:36:20,127 --> 00:36:23,426 If I ever do, that's the guy I'm really gonna slap around. 629 00:36:24,999 --> 00:36:27,490 Today was the first day I was ever afraid. 630 00:36:29,003 --> 00:36:30,903 Well, I'm glad to hear that. 631 00:36:33,674 --> 00:36:37,007 - Better get back in here. - I'll check on her before I leave. 632 00:36:45,253 --> 00:36:46,743 I made the bed. 633 00:36:47,655 --> 00:36:50,215 Isn't that the stupidest thing you've ever seen? 634 00:36:57,131 --> 00:36:58,792 I spoke to Dr. Tabash. 635 00:36:59,500 --> 00:37:02,663 He presented another option for the baby we should consider. 636 00:37:04,438 --> 00:37:06,702 There are a lot of serious risks involved. 637 00:37:06,974 --> 00:37:09,602 So I'm going to try to explain them to you. 638 00:37:11,112 --> 00:37:12,773 Then we have a decision to make. 639 00:37:18,953 --> 00:37:20,784 You don't have to change for me. 640 00:37:21,055 --> 00:37:24,115 I'm not changing for you. You said we were gonna grab a burger. 641 00:37:24,392 --> 00:37:26,690 We can get some burgers at the Pump Room. 642 00:37:26,961 --> 00:37:29,293 I'm not wearing scrubs to the Pump Room. 643 00:37:30,431 --> 00:37:32,592 I don't know. I think it'd be rather daring. 644 00:37:33,334 --> 00:37:34,801 Surprise! 645 00:37:36,037 --> 00:37:37,504 Happy birthday! 646 00:37:38,572 --> 00:37:39,937 Oh, God! I hate you for this. 647 00:37:40,207 --> 00:37:42,300 It worked out well, don't you think? 648 00:37:43,477 --> 00:37:44,569 Surprise, girl! 649 00:37:47,148 --> 00:37:48,206 That was great. 650 00:37:58,759 --> 00:38:01,091 - What are you doing? - Waiting for you. 651 00:38:01,529 --> 00:38:02,291 Come on. 652 00:38:02,797 --> 00:38:03,855 Right this way. 653 00:38:04,131 --> 00:38:05,564 - What are you doing? - Come on. 654 00:38:05,800 --> 00:38:08,268 Come on. Just come over here. Have a seat. 655 00:38:08,569 --> 00:38:09,558 Okay. 656 00:38:14,342 --> 00:38:16,242 - What's this? - A little something for you. 657 00:38:27,121 --> 00:38:28,554 A garage-door opener! 658 00:38:29,623 --> 00:38:30,920 Go ahead. Try it. 659 00:38:32,426 --> 00:38:34,917 - I always wanted one of these. - I know. 660 00:38:35,963 --> 00:38:38,761 - You always said they were stupid. - They are stupid. 661 00:38:39,000 --> 00:38:42,834 I don't get why a person can't just open the damn door. 662 00:38:46,340 --> 00:38:48,934 This is the nicest thing you've ever done for me. 663 00:38:50,111 --> 00:38:51,408 That's pretty pathetic. 664 00:38:52,079 --> 00:38:52,841 I love it. 665 00:38:56,017 --> 00:38:57,075 I love it. 666 00:39:04,025 --> 00:39:05,117 Let's have a beer. 667 00:39:10,131 --> 00:39:11,120 Go ahead. 668 00:39:21,709 --> 00:39:24,200 This is special. I love having 20 people over... 669 00:39:24,478 --> 00:39:27,003 ...especially when I have so much to serve them. Peel an orange. 670 00:39:27,348 --> 00:39:29,543 Would you lighten up? They brought booze. 671 00:39:29,817 --> 00:39:31,478 Okay. I'll lighten up. 672 00:39:31,852 --> 00:39:33,820 I'll just have a sip of this milk. 673 00:39:34,688 --> 00:39:36,918 You just drink that right out of the carton? 674 00:39:37,324 --> 00:39:38,450 What's wrong with that? 675 00:39:38,692 --> 00:39:41,456 Well, it's just kind of a guy thing to do. 676 00:39:41,729 --> 00:39:42,696 You know. 677 00:39:43,264 --> 00:39:44,925 So what is all this about? 678 00:39:45,166 --> 00:39:46,258 What is what about? 679 00:39:46,667 --> 00:39:51,001 This little dance you did today. This party. You. 680 00:39:52,440 --> 00:39:56,308 I know you haven't had very good birthdays the last couple of years. 681 00:39:56,577 --> 00:39:59,341 - The ones I spent with you? - The ones I forgot. 682 00:40:00,714 --> 00:40:03,706 I just thought it was time for you to have a nice one. 683 00:40:06,454 --> 00:40:07,682 You want a sip of milk? 684 00:40:07,988 --> 00:40:10,616 Yes, I would love a sip of this milk. Thank you. 685 00:40:14,328 --> 00:40:15,090 Thank you. 686 00:40:19,467 --> 00:40:21,128 Dr. Weaver. Excuse me. 687 00:40:21,402 --> 00:40:23,893 - Can I talk to you for a minute? - Sure. 688 00:40:25,606 --> 00:40:29,337 I know this isn't the right time or place, but I was curious. 689 00:40:30,044 --> 00:40:32,774 What would be involved with getting into Emergency Medicine? 690 00:40:33,047 --> 00:40:33,809 What do you mean? 691 00:40:34,081 --> 00:40:37,141 To change one's Residency, would you have to redo your intern year? 692 00:40:37,418 --> 00:40:40,012 Has "one" talked to Dr. Greene about this? 693 00:40:41,856 --> 00:40:43,721 You saw how he was in the hall. 694 00:41:38,379 --> 00:41:41,712 Happy birthday to you 695 00:41:42,349 --> 00:41:45,876 Happy birthday to you 696 00:41:46,687 --> 00:41:49,884 Happy birthday, dear Caro/ 697 00:41:52,426 --> 00:41:56,260 Happy birthday to you 698 00:41:56,530 --> 00:41:57,792 Oh, my God! 699 00:41:58,032 --> 00:41:59,522 Come on, blow them out! 700 00:42:00,734 --> 00:42:03,635 There are so many candles on this cake. What am I, 55? 701 00:42:05,639 --> 00:42:07,106 Wait! Hold on! One second. 702 00:42:07,942 --> 00:42:08,704 Almost forgot. 703 00:42:09,410 --> 00:42:10,399 Wait a minute! 704 00:42:10,811 --> 00:42:11,778 Beautiful. 705 00:42:13,714 --> 00:42:14,612 What's that? 706 00:42:15,149 --> 00:42:16,810 It's so your wishes come true. 707 00:42:18,619 --> 00:42:20,484 - Make it a good one. - All right. 708 00:42:23,257 --> 00:42:24,952 All right, Carol. You go, girl! 709 00:42:27,061 --> 00:42:29,621 Oh, my God. You still look so young. 57834

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.