All language subtitles for er.03x12.post.mortem.dvdrip.xvid-ac3.sfm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,137 --> 00:00:06,886 E.R. 2 00:00:06,939 --> 00:00:08,243 Previously on ER... 3 00:00:08,578 --> 00:00:09,806 Get the gurney, Conni! 4 00:00:09,886 --> 00:00:12,063 She has bruising around her groin. She may have been raped. 5 00:00:12,420 --> 00:00:14,570 I'd be lucky to find someone like you. 6 00:00:14,849 --> 00:00:18,008 - You neglected your duties. - You feel that way, speak to me. 7 00:00:18,154 --> 00:00:20,649 You feel Dr. Benton's reaction was inappropriate? 8 00:00:20,954 --> 00:00:22,564 I wouldn't call it inappropriate. 9 00:00:22,809 --> 00:00:24,660 Administration's making me fire two nurses. 10 00:00:25,542 --> 00:00:27,025 I didn't think you'd go to Anspaugh. 11 00:00:27,329 --> 00:00:28,812 - I'm sorry. - Don't worry. 12 00:00:29,083 --> 00:00:30,428 Man versus El train. 13 00:00:30,669 --> 00:00:31,669 Suicide? 14 00:00:32,187 --> 00:00:33,256 - Dennis? - It's Gant! 15 00:00:33,603 --> 00:00:34,477 Oh, sweet Jesus! 16 00:00:34,851 --> 00:00:36,292 - Carter, put the tube in! - Oh, God! 17 00:00:38,039 --> 00:00:40,827 "Post Mortem" 18 00:01:30,890 --> 00:01:34,474 What happened? I guess that's the question. 19 00:01:34,937 --> 00:01:39,398 How could this awful, senseless thing happen? 20 00:01:41,486 --> 00:01:46,195 I've seen traumas from plenty of accidents since I started my training. 21 00:01:46,867 --> 00:01:48,695 But this was someone I knew. 22 00:01:48,953 --> 00:01:51,658 - But you' re convinced it was an accident? - I guess. 23 00:01:51,873 --> 00:01:53,153 Have the police...? 24 00:01:53,374 --> 00:01:55,747 I don't think they've come to any conclusions. 25 00:01:57,296 --> 00:02:00,914 Either he lost his balance and fell under the tracks... 26 00:02:01,258 --> 00:02:02,635 ...or he jumped. 27 00:02:04,763 --> 00:02:09,390 I understand that you and Dr. Gant were friends? Roommates? 28 00:02:11,396 --> 00:02:14,432 Well, we hadn't seen much of each other for the last... 29 00:02:15,024 --> 00:02:16,769 ...month. 30 00:02:19,613 --> 00:02:22,022 I was seeing somebody, and I was staying... 31 00:02:22,242 --> 00:02:24,282 ...over at her place a lot. 32 00:02:25,829 --> 00:02:30,291 Obviously, the hospital is interested in finding out if anything... 33 00:02:30,501 --> 00:02:33,456 ...could have been done to prevent this tragedy. 34 00:02:33,630 --> 00:02:35,172 You mean if it were a suicide? 35 00:02:36,300 --> 00:02:40,168 We're both aware of the complaint about Dr. Benton Dennis lodged... 36 00:02:40,388 --> 00:02:42,179 ...on the day of his death. 37 00:02:44,142 --> 00:02:45,802 In your judgment... 38 00:02:46,144 --> 00:02:50,689 ...was this day unique in Dr. Gant's experience... 39 00:02:51,401 --> 00:02:54,651 ...or had he frequently felt he was treated unfairly? 40 00:02:54,863 --> 00:02:55,895 We both complained. 41 00:02:56,741 --> 00:02:58,780 About the hours, the Residents... 44 00:03:07,002 --> 00:03:11,961 ...if anyone or anything put undue pressure on Dr. Gant. 45 00:03:12,133 --> 00:03:15,467 A policy, a teaching method, anything... 46 00:03:15,679 --> 00:03:18,764 ...that seems, in retrospect, too harsh. 47 00:03:19,141 --> 00:03:21,383 I'll have to think about that. 48 00:03:23,105 --> 00:03:25,892 Dr. Gant's father is arriving this afternoon... 49 00:03:27,234 --> 00:03:31,447 ...to collect his things and bring the body back home to... 50 00:03:31,656 --> 00:03:33,032 Atlanta. 51 00:03:33,325 --> 00:03:37,074 I hope you'll be able to accompany Mr. Gant to the apartment. 52 00:03:46,465 --> 00:03:48,956 Oh, my God, John. I couldn't believe it. 53 00:03:49,802 --> 00:03:51,630 What a shocker. Think he pulled a Cobain? 54 00:03:51,805 --> 00:03:52,919 Dale. 55 00:03:53,098 --> 00:03:57,346 Well, if they do rule it a suicide, maybe we'll get some shorter hours. 56 00:04:01,232 --> 00:04:04,151 Dennis said something at Christmas about his girlfriend... 57 00:04:04,320 --> 00:04:06,893 ...but if he were depressed, you would've noticed, right? 58 00:04:07,114 --> 00:04:08,443 Yeah, I would've. 59 00:04:08,657 --> 00:04:09,772 It's the ER. 60 00:04:09,992 --> 00:04:13,196 - I thought you had the ER yesterday. - I'm covering Dennis' shift. 61 00:04:16,792 --> 00:04:19,200 - I need 8 units of O-neg. - What's up? 62 00:04:19,379 --> 00:04:23,211 - Two GSWs coming in. Both critical. - All sharps and meds are accounted for. 63 00:04:23,383 --> 00:04:25,922 Get ready for the next guest. Set up the rapid infuser. 64 00:04:26,136 --> 00:04:28,888 - Benton coming down? - I don't know. Haven't seen him yet. 65 00:04:29,098 --> 00:04:32,219 I was sorry to hear about Dennis. Got any more news? 66 00:04:32,394 --> 00:04:33,769 Not yet. 67 00:04:34,104 --> 00:04:37,937 We'll take the chest wound in 2, we'll handle the extremity wound right here. 68 00:04:38,151 --> 00:04:39,182 Got it. 69 00:04:41,654 --> 00:04:43,943 Respiratory's alerted. I'll set up a vent. 70 00:04:44,157 --> 00:04:46,032 I'll spike you up a couple liters of saline. 71 00:04:46,202 --> 00:04:47,862 Here's a fresh chest-tube tray. 72 00:04:48,079 --> 00:04:51,198 - Who's with us, Carol? - I paged Lily. She'll join you. 73 00:04:51,375 --> 00:04:53,581 Conni will scribe. Me and Malik are with Carter. 74 00:04:53,752 --> 00:04:55,958 - All right. What do we got? - Two GSWs. 75 00:04:56,129 --> 00:04:59,001 - You and Carter take the chest wound. - Room prepped? 76 00:04:59,342 --> 00:05:01,133 O- neg's here. Both rooms are ready. 77 00:05:01,344 --> 00:05:02,423 Chest-tube tray's set. 78 00:05:02,595 --> 00:05:05,597 - Call Radiology. Get a portable. - We did it. 79 00:05:05,808 --> 00:05:08,477 - Battery on the laryngoscope checked? - Done. 80 00:05:08,686 --> 00:05:11,058 - Looks like we're ready to go. - Where are they? 81 00:05:11,272 --> 00:05:12,767 I'll check the ET A. 82 00:05:14,401 --> 00:05:17,687 Did you get my message about the memorial service? 83 00:05:17,863 --> 00:05:18,979 Yeah. Yeah, I did. 84 00:05:19,157 --> 00:05:21,446 I was wondering if you would or could say a few words. 85 00:05:21,618 --> 00:05:23,492 Are you talking about the memorial? 86 00:05:23,662 --> 00:05:26,580 - It's 5:00 in the chapel, right? - I still can't believe it. 87 00:05:26,749 --> 00:05:28,374 Me neither. 88 00:05:29,911 --> 00:05:31,491 Here comes the groom. 89 00:05:31,671 --> 00:05:34,044 - Zadro's got the bride. - Let's put her in 1. 90 00:05:34,258 --> 00:05:35,835 GSW to the chest. 91 00:05:36,051 --> 00:05:37,332 Intubated in the field. 92 00:05:37,553 --> 00:05:41,172 Two liters in. BP, 40 palp. Sinus tach at 150. 93 00:05:41,391 --> 00:05:44,807 Two GSWs, left lower extremity. No distal pulse. 94 00:05:44,978 --> 00:05:47,268 - A third gurney? - Best man. Wound to the abdomen. 95 00:05:47,440 --> 00:05:49,432 He's stable. BP's 120/80. Pulse, 88. 96 00:05:49,650 --> 00:05:52,403 We only knew about two victims. Hold him right here. 97 00:05:52,613 --> 00:05:53,644 Carter! 98 00:05:55,616 --> 00:05:58,321 One, two, three. 99 00:05:59,204 --> 00:06:02,039 - Evaluate the guy in the hall. - Notify Vascular. 100 00:06:02,290 --> 00:06:03,832 I need to steal Malik. 101 00:06:04,042 --> 00:06:08,123 Be my guest. H & H. Type and cross for six. Portable chest. 102 00:06:08,297 --> 00:06:12,591 Set up a transfuser. Large-bore IV with blood tubing. 103 00:06:12,761 --> 00:06:14,884 Let's run it wide open. Let's go. 104 00:06:15,055 --> 00:06:17,013 - Carter, come on. - Coming. 105 00:07:10,703 --> 00:07:12,862 We got to the "Do you take? " part... 106 00:07:13,081 --> 00:07:15,787 ...and bam! There's Bouey, her ex, blasting away. 107 00:07:16,001 --> 00:07:17,828 - Hey, Lily? - More blood for the bride! 108 00:07:18,045 --> 00:07:20,501 Any exam rooms open for our best man here? 109 00:07:20,716 --> 00:07:22,459 - Not yet. - How are Duke and Katria? 110 00:07:22,676 --> 00:07:25,677 - I'm taking you for an abdominal CT. - Pressure's dropping! 111 00:07:25,846 --> 00:07:27,424 - He's crashing! - Damn it! Take that! 112 00:07:27,640 --> 00:07:29,218 Two units O-neg onboard. 113 00:07:29,434 --> 00:07:31,427 My guy bottomed out. I need to do a central line. 114 00:07:31,603 --> 00:07:32,634 Want me to hold your hand? 115 00:07:32,812 --> 00:07:34,438 - There's no room! - Figure it out. 116 00:07:34,649 --> 00:07:36,772 - Where's the type-specific blood? - It's coming. 117 00:07:36,984 --> 00:07:38,182 Start pushing, Malik! 118 00:07:38,361 --> 00:07:39,985 - Where we going? - Trauma 2. 119 00:07:42,950 --> 00:07:45,488 - Scoot over! Make room! - To the right! To the right! 120 00:07:45,702 --> 00:07:49,488 Get a central-line kit, an intubation tray, and start pushing the O-neg. 121 00:07:49,708 --> 00:07:51,416 - How's that pressure? -40 palp. 122 00:07:51,626 --> 00:07:54,461 Okay. Let's get a central-line kit here now. 123 00:07:54,629 --> 00:07:55,661 Trendelenburg. 124 00:07:55,840 --> 00:07:57,998 - Whose monitor is that? - Ours. He's arrested. 125 00:07:58,217 --> 00:08:00,887 All right. Thoracotomy tray! Let's move! Come on! 126 00:08:01,597 --> 00:08:03,506 - You want to watch your elbows? - Let's go. 127 00:08:04,183 --> 00:08:05,677 I missed you last night. 128 00:08:06,268 --> 00:08:08,558 - How's your cold? - It's better. 129 00:08:08,813 --> 00:08:10,605 - Thanks for the roses. - You like them? 130 00:08:10,815 --> 00:08:13,307 - I love them. - Here. 131 00:08:13,568 --> 00:08:16,487 Man, you are spoiling me, you know that? 132 00:08:17,073 --> 00:08:19,990 - Something wrong? - Oh, you know. All this union stuff. 133 00:08:20,201 --> 00:08:22,076 It's gonna be a weird day for the nurses. 134 00:08:22,287 --> 00:08:25,158 - So is this sickout gonna happen? - Yeah, I think so. 135 00:08:25,749 --> 00:08:28,075 - Does it bother you that I told you? - Of course not. 136 00:08:28,252 --> 00:08:30,292 We're still on for tonight? Movie, dinner? 137 00:08:31,756 --> 00:08:32,788 It's a date. 138 00:08:36,345 --> 00:08:38,671 It's fractured. How's that pressure dressing? 139 00:08:38,848 --> 00:08:41,766 - Looks like we stopped the bleeding. - Four units of A-positive. 140 00:08:41,976 --> 00:08:44,303 - Next door. - Let's get that arteriogram. 141 00:08:45,189 --> 00:08:46,980 Finally. Type-specific's here. 142 00:08:47,149 --> 00:08:48,977 It's a little late now. Statinsky. 143 00:08:49,152 --> 00:08:51,560 - I'm in. Keep the O-neg going. - Pressure's coming up. 144 00:08:51,780 --> 00:08:53,986 My guy's stable. You need some help? 145 00:08:54,199 --> 00:08:56,157 Goddamn it! There's nothing to clamp. 146 00:08:56,327 --> 00:08:57,358 He's bled out. 147 00:08:58,037 --> 00:08:59,366 Flatline. 148 00:08:59,789 --> 00:09:02,458 All right. Time of death, 12:05. 149 00:09:03,961 --> 00:09:05,336 BP's stable, 100/60. 150 00:09:05,504 --> 00:09:07,461 - Wanna take this guy up? - Yeah, let's go. 151 00:09:07,673 --> 00:09:09,132 All right. Let's go. 152 00:09:10,886 --> 00:09:13,211 - You do the body, I'll do the room? - Sure. 153 00:09:14,222 --> 00:09:16,263 I'm a little short-handed this afternoon. 154 00:09:16,476 --> 00:09:18,599 A lot of my nurses are calling in sick. 155 00:09:18,811 --> 00:09:20,934 Is there any way you could pull a double? 156 00:09:21,147 --> 00:09:22,178 Sorry. 157 00:09:22,983 --> 00:09:25,023 Carol, can you give us a hand in here? 158 00:09:25,236 --> 00:09:26,896 Go on. I'll get this. 159 00:09:34,663 --> 00:09:38,828 The memorial service is gonna be in the hospital chapel. 160 00:09:41,254 --> 00:09:42,962 You wouldn't need to say much. Just- 161 00:09:43,173 --> 00:09:45,499 Forget it. I'm no public speaker. 162 00:09:51,975 --> 00:09:54,976 There's still no official ruling on the cause of death. 163 00:09:55,145 --> 00:09:58,100 Dr. Anspaugh says the police are still talking to witnesses. 164 00:09:58,274 --> 00:10:00,682 - Maybe they'll turn up something. - When did you speak to Anspaugh? 165 00:10:00,860 --> 00:10:03,102 This morning. He called in the interns. 166 00:10:03,280 --> 00:10:05,606 - Why? - Why? To see how we're doing. 167 00:10:05,825 --> 00:10:10,571 - To see what we think happened. - Were there any interns on the platform? 168 00:10:10,789 --> 00:10:15,167 I think he was wondering about Gant's state of mind these last couple weeks. 169 00:10:15,377 --> 00:10:18,249 Did he call you guys in one at a time or all together? 170 00:10:18,465 --> 00:10:20,956 One at a time. Hasn't Anspaugh talked to you yet? 171 00:10:21,176 --> 00:10:24,795 I'm supposed to go talk to him. I guess he needs to do a survey first. 172 00:10:24,972 --> 00:10:27,298 - GSW to the abdomen. Who's on call? - Dr. Hicks. 173 00:10:27,683 --> 00:10:30,221 I don't think anybody's blaming you. 174 00:10:30,436 --> 00:10:33,687 Why would they? Did you finish your rounds this morning? 175 00:10:34,149 --> 00:10:37,150 - Not yet. - Get to it. I can finish this myself. 176 00:11:03,393 --> 00:11:05,942 INTERN EVALUATION FORM DENNIS GANT 177 00:11:15,990 --> 00:11:20,320 She'll stay on a 72-hour hold while we finish her psychiatric evaluation. 178 00:11:20,537 --> 00:11:23,953 - Steer clear. You're too entangled. - I'm her doctor. 179 00:11:24,124 --> 00:11:26,996 And her guardian angel, and the guy who let her down. 180 00:11:27,211 --> 00:11:29,785 - Is she pissed? - At you? Yeah, sure. 181 00:11:30,006 --> 00:11:33,341 You told her you wouldn't sell her into the system, and you did. 182 00:11:33,594 --> 00:11:35,836 But betrayal isn't anything new to her. 183 00:11:36,055 --> 00:11:38,131 She's a 14-year-old on the streets. 184 00:11:38,307 --> 00:11:41,724 You don't have to explain it to me. Or to her. 185 00:11:42,145 --> 00:11:45,349 Another doc could follow up on her neuro exam. 186 00:11:45,650 --> 00:11:47,275 You knew I'd be back. 187 00:11:47,443 --> 00:11:51,109 She's a kid you helped, who hates your guts. You want to change that. 188 00:11:51,281 --> 00:11:52,657 What's Charlie's prognosis? 189 00:11:52,825 --> 00:11:55,660 She's got issues, but I won't recommend a psychiatric placement. 190 00:11:55,828 --> 00:11:57,406 DCFS will take over from here. 191 00:11:57,580 --> 00:11:59,657 But it wouldn't be a problem for her if I see her? 192 00:11:59,833 --> 00:12:02,585 Charlie's armor is in good shape. How's yours? 193 00:12:08,468 --> 00:12:12,086 - What are you doing this afternoon? - Lydia and I are hitting the January sales. 194 00:12:12,263 --> 00:12:15,100 I'm not spending a penny until our contract is settled. 195 00:12:15,268 --> 00:12:18,387 It'll settle. Nothing like a case of the pink flu to make a point. 196 00:12:18,604 --> 00:12:21,227 - I've never been on a strike. - I hope you never will be. 197 00:12:21,441 --> 00:12:23,933 This is just a sickout. The pink flu. 198 00:12:24,111 --> 00:12:26,437 - Close your ears, E-Ray. - I'm a union man. 199 00:12:26,656 --> 00:12:30,606 One shift without RNs will make them think twice about cutting overtime. 200 00:12:30,785 --> 00:12:33,074 - I'm worried about the patients. - We all are. 201 00:12:33,289 --> 00:12:36,954 That's why we won't accept a contract that compromises patient care. 202 00:12:37,168 --> 00:12:39,077 - Or screws us. - That too. 203 00:12:39,545 --> 00:12:42,120 Could you help me with this damn coffeemaker? 204 00:12:42,299 --> 00:12:44,707 See? What would they do without us RNs? 205 00:12:44,927 --> 00:12:47,597 You should be taking tea and lemon for that cold. 206 00:12:47,973 --> 00:12:50,464 Oh, boy. I hate to see her fall. 207 00:12:50,642 --> 00:12:51,757 I tried to warn her. 208 00:12:51,977 --> 00:12:54,136 Oh, Dr. Greene's a nice guy. 209 00:12:54,313 --> 00:12:56,353 Dr. Greene's a doctor, on the rebound. 210 00:12:56,524 --> 00:12:58,517 How many nurse/doctor flings have you known? 211 00:12:58,693 --> 00:12:59,772 Including my own? 212 00:12:59,944 --> 00:13:01,653 And how many of them worked out? 213 00:13:01,822 --> 00:13:05,736 The problem is, she's got a grand trine in fire, and his sun is in Pisces. 214 00:13:05,951 --> 00:13:08,194 Labs are back from Curtain 3. 215 00:13:08,830 --> 00:13:09,861 They're mine. 216 00:13:11,333 --> 00:13:13,740 Haleh, can you pull a double? 217 00:13:13,961 --> 00:13:15,041 - When? - Today. 218 00:13:15,213 --> 00:13:18,831 - My entire p. m. shift called in sick. - I heard something was going around. 219 00:13:19,050 --> 00:13:21,174 Something's going around. Can you stay? 220 00:13:21,387 --> 00:13:24,886 I'm sorry. I'm coming down with it myself. 221 00:13:31,523 --> 00:13:33,266 Hey, Charlie. 222 00:13:34,944 --> 00:13:37,316 I just want to check on your concussion. 223 00:13:37,614 --> 00:13:39,405 It's only gonna take a second. 224 00:13:39,991 --> 00:13:41,320 Come here. Sit around. 225 00:13:41,619 --> 00:13:42,733 Come on. Let's go. 226 00:13:43,662 --> 00:13:45,821 Sit up. I want you to look into the light. 227 00:13:46,582 --> 00:13:48,326 Okay? Come here. 228 00:13:50,379 --> 00:13:53,498 Follow this just with your eyes, not your head. 229 00:13:53,674 --> 00:13:55,916 Look at that. The swelling went down. 230 00:13:56,845 --> 00:13:59,336 Follow the light with your eyes, not your head. 231 00:14:00,181 --> 00:14:02,887 How's your head? Any confusion? 232 00:14:05,354 --> 00:14:06,730 What year is it? 233 00:14:07,189 --> 00:14:10,441 December '95, according to this hot magazine you gave me. 234 00:14:10,611 --> 00:14:12,936 Did you know Michael and Lisa Marie are splitting up? 235 00:14:13,113 --> 00:14:15,985 What was I supposed to do? Let you go back out on the street? 236 00:14:16,367 --> 00:14:18,905 Like I haven't been beaten worse when I lived at home. 237 00:14:19,120 --> 00:14:21,279 - You having any trouble seeing? - No. 238 00:14:21,916 --> 00:14:23,576 I get these little blobs. 239 00:14:24,585 --> 00:14:26,210 What kind of blobs? 240 00:14:26,587 --> 00:14:30,337 - Open your eye. - Dark spots floating around. 241 00:14:31,677 --> 00:14:33,420 Any flashes of light? 242 00:14:33,595 --> 00:14:35,470 Sometimes when you get a blow to the head... 243 00:14:35,682 --> 00:14:39,051 ...there's retinal detachment. An ophthalmologist will look at it. 244 00:14:39,269 --> 00:14:41,511 In the meantime, lay back down, okay? 245 00:14:42,732 --> 00:14:45,686 Just when I thought things couldn't get any more boring. 246 00:14:48,571 --> 00:14:51,739 If I go blind, can they still send me to the nut house? 247 00:14:52,242 --> 00:14:55,909 - That's not where you're going. - Oh, good. Then just to jail. 248 00:15:03,089 --> 00:15:05,331 You're going somewhere so you'll be safe. 249 00:15:05,842 --> 00:15:07,502 I should've lied... 250 00:15:09,095 --> 00:15:10,674 ...and said I wasn't raped. 251 00:15:11,432 --> 00:15:13,424 That's why you locked me up. 252 00:15:15,352 --> 00:15:16,764 You're on a hold... 253 00:15:18,523 --> 00:15:19,768 ...for your own good. 254 00:15:20,901 --> 00:15:22,644 Like it was my fault. 255 00:15:24,739 --> 00:15:26,981 I should've just said it was sex. 256 00:15:27,408 --> 00:15:29,781 It's not like there's much of a difference. 257 00:15:31,121 --> 00:15:32,616 Like any of it matters. 258 00:15:36,962 --> 00:15:39,120 Don't let them put me in a home. 259 00:15:40,298 --> 00:15:41,958 I won't. 260 00:15:42,968 --> 00:15:44,760 Nobody's gonna hurt you. 261 00:15:46,222 --> 00:15:47,764 Please. 262 00:15:57,277 --> 00:15:59,317 - Guess. - No more roses! 263 00:15:59,488 --> 00:16:02,026 I mean, I love the roses. They were beautiful. 264 00:16:02,324 --> 00:16:03,439 It's not roses. 265 00:16:03,660 --> 00:16:06,115 It's a beauty. This thing must've cost you. 266 00:16:06,329 --> 00:16:08,998 Try it on. You're gonna need it come spring. 267 00:16:09,165 --> 00:16:11,408 I thought we could go to the Upper Peninsula. 268 00:16:11,585 --> 00:16:12,830 It's only January. 269 00:16:13,003 --> 00:16:14,414 What makes you think we can't plan ahead? 270 00:16:14,588 --> 00:16:16,213 My last 10 relationships. 271 00:16:16,549 --> 00:16:19,800 Nurse's Admin is coming down to discuss- 272 00:16:20,387 --> 00:16:22,795 - What are you rebelling against? - What have you got? 273 00:16:22,973 --> 00:16:25,132 Weaver, without a chart, in Curtain 3. 274 00:16:25,351 --> 00:16:27,427 I got distracted. All his fault. 275 00:16:28,563 --> 00:16:31,767 Does Admin want to discuss our situation? 276 00:16:31,942 --> 00:16:33,437 You mean the nurses' sickout? 277 00:16:33,611 --> 00:16:35,022 - Chuny. - That's what it is. 278 00:16:35,196 --> 00:16:38,648 - Would you stay and help me out? - The nurses have to stick together. 279 00:16:38,825 --> 00:16:40,533 - I'm a nurse. - And a manager. 280 00:16:41,829 --> 00:16:45,080 Don't ask me to break ranks. It's too hard to say no to you. 281 00:16:47,961 --> 00:16:49,870 - She's great. - Yeah. 282 00:16:50,046 --> 00:16:51,328 Heard from Susan? 283 00:16:52,216 --> 00:16:56,084 If you think I'm just reacting to Susan leaving, you're completely wrong. 284 00:16:57,054 --> 00:16:58,550 I'm completely wrong. 285 00:17:01,727 --> 00:17:05,061 Picked this guy up at the airport shuttle. He's diaphoretic. 286 00:17:05,273 --> 00:17:07,978 Temp's 103. BP's 70/50. 287 00:17:08,151 --> 00:17:10,559 Vomited three times en route. Diarrhea too. 288 00:17:10,737 --> 00:17:13,359 - You don't want to go near my rig. - Find Dr. Greene. 289 00:17:13,991 --> 00:17:15,735 Okay, on my count. 290 00:17:15,952 --> 00:17:17,909 One, two, three. 291 00:17:19,915 --> 00:17:23,284 - One liter of saline. - Pulse ox is 98 percent on 5 liters. 292 00:17:23,460 --> 00:17:24,871 Temp's 103.6. 293 00:17:25,297 --> 00:17:27,760 Five of Compazine and Tylenol, 10-grain suppository. 294 00:17:27,795 --> 00:17:29,544 Mix a dopamine drip. 295 00:17:29,718 --> 00:17:32,044 - What do you got? - He was picked up at the airport. 296 00:17:32,263 --> 00:17:34,469 - Departing or arriving? - Here. Let me check. 297 00:17:34,682 --> 00:17:35,713 Cap refill's poor. 298 00:17:35,892 --> 00:17:39,262 Let's get a CBC, Chem-7, urine C & S, chest film. 299 00:17:39,480 --> 00:17:42,896 According to his ticket, Mr. Hecht just flew in from Paris. 300 00:17:43,734 --> 00:17:46,143 His original point of departure was Libreville. 301 00:17:46,321 --> 00:17:48,148 - Where's that? - Gabon, West Africa. 302 00:17:48,365 --> 00:17:49,824 Everybody get masks on. 303 00:17:50,033 --> 00:17:52,406 I'll mask the patient. What are you thinking? 304 00:17:52,620 --> 00:17:55,242 I'd like to get a consult from Infectious Disease. 305 00:17:55,456 --> 00:17:57,994 Isn't Gabon one of the places they found the Ebola virus? 306 00:17:58,167 --> 00:18:01,584 Let's set up an isolation room. Keep caregivers down to a minimum. 307 00:18:01,797 --> 00:18:04,004 I'll stay with Mr. Hecht. I started the case. 308 00:18:08,805 --> 00:18:11,427 How'd it go? Best man pull through? 309 00:18:12,643 --> 00:18:13,842 Lost his spleen. 310 00:18:14,020 --> 00:18:17,519 I finished my rounds. Did you want me to take Dennis' patients too? 311 00:18:17,732 --> 00:18:19,809 No. I'll do them. 312 00:18:24,615 --> 00:18:26,858 You know, I bumped into Dr. Morgenstern. 313 00:18:28,328 --> 00:18:31,246 He told me the police have ruled Dennis' death an accident. 314 00:18:33,293 --> 00:18:36,329 - Is that what you think it was? - It's easier for everyone- 315 00:18:36,504 --> 00:18:37,535 For his family. 316 00:18:37,714 --> 00:18:40,716 Easier on everyone. But that doesn't mean it's true. 317 00:18:41,260 --> 00:18:43,134 Why do you care what I think? 318 00:18:43,304 --> 00:18:46,340 Because you and I knew Dennis better than anybody here. 319 00:18:46,515 --> 00:18:50,265 I'm not your friend Keaton. If she was here, she'd hash over this thing with you. 320 00:18:50,479 --> 00:18:52,021 But you know that's not me. 321 00:18:52,231 --> 00:18:53,560 Peter? 322 00:18:53,775 --> 00:18:55,767 There you are. When it rains, it pours. 323 00:18:55,985 --> 00:18:59,520 Dissecting aneurysm coming down from ICU. Care to join me? 324 00:18:59,739 --> 00:19:00,985 I'd love to. 325 00:19:01,742 --> 00:19:03,153 Have you finished your rounds? 326 00:19:03,369 --> 00:19:04,780 - Yes, I have. - He's covering the ER. 327 00:19:04,954 --> 00:19:09,035 That shouldn't stop you from joining us. If you get paged, you can leave. 328 00:19:16,593 --> 00:19:19,510 I'll tell you how to do your job, and we'll see how you take it. 329 00:19:19,679 --> 00:19:23,263 Charlie's not gonna do well in an institution. Norm agrees with me. 330 00:19:23,476 --> 00:19:25,682 What I said was, if she gets a chance... 331 00:19:25,853 --> 00:19:27,811 ...she'll probably ditch out of a group setting. 332 00:19:28,023 --> 00:19:30,230 That's why I'm trying to locate the mother. 333 00:19:30,401 --> 00:19:31,432 Good luck with that. 334 00:19:31,652 --> 00:19:34,059 She was last seen in Ohio over a year ago. 335 00:19:34,239 --> 00:19:35,318 You believe that? 336 00:19:36,157 --> 00:19:39,858 Charlie doesn't want us to find her. That's why she's not cooperating. 337 00:19:40,036 --> 00:19:41,117 Such a great mom. 338 00:19:41,289 --> 00:19:43,246 Even a bad mom can give consent. 339 00:19:43,458 --> 00:19:46,031 That's what you need for this kind of placement. 340 00:19:46,252 --> 00:19:50,630 If Charlie would cooperate in finding her other relatives in Cleveland... 341 00:19:50,799 --> 00:19:52,342 ...she could be placed with them. 342 00:19:52,551 --> 00:19:53,962 - And she understands that? - Yes. 343 00:19:54,136 --> 00:19:55,335 Yes. 344 00:19:55,513 --> 00:19:57,305 But I'm the enemy. 345 00:19:58,850 --> 00:20:01,556 Okay, I'll give it a shot, if I'm not stepping on your toes. 346 00:20:01,729 --> 00:20:04,434 No, stomp away. We all want the same thing. 347 00:20:15,454 --> 00:20:18,123 Jeanie, this is Dr. Fischer from Infectious Disease. 348 00:20:18,290 --> 00:20:20,033 - How's the patient? - He's defervescing. 349 00:20:20,250 --> 00:20:22,825 Lytes, chest x-ray, urinalysis were all normal. 350 00:20:23,004 --> 00:20:25,080 He's been conscious off and on, but delirious. 351 00:20:25,298 --> 00:20:28,215 He confirmed he was working in Gabon. Some sort of land survey. 352 00:20:28,426 --> 00:20:30,716 - I want a sed rate and an LP. - Right away. 353 00:20:30,930 --> 00:20:32,673 - And the airline? - Keep them on alert. 354 00:20:32,848 --> 00:20:35,090 I want test results before they contact passengers. 355 00:20:35,267 --> 00:20:38,269 I hear hoof beats, but I haven't seen zebras. You drew blood cultures? 356 00:20:38,438 --> 00:20:41,392 - Graft is holding, finally. - Let's close. 357 00:20:41,608 --> 00:20:44,314 2.0 Prolene on a double arm. Carter, suction. 358 00:20:44,529 --> 00:20:46,984 Come on! 2.0 Prolene. Let's go. Let's wake up! 359 00:20:47,198 --> 00:20:50,200 Whole department's off today. Everyone's still in shock. 360 00:20:50,411 --> 00:20:51,526 Bovie. 361 00:20:52,038 --> 00:20:55,288 I'm sorry I didn't get to know Dr. Gant better. 362 00:20:55,458 --> 00:20:57,950 - How was working with him? - It was too soon to say. 363 00:20:58,378 --> 00:20:59,541 More 2.0. 364 00:21:00,130 --> 00:21:03,631 - He hadn't distinguished himself yet. - Surprising, given his transcripts. 365 00:21:03,802 --> 00:21:05,711 He came with the highest recommendations. 366 00:21:05,887 --> 00:21:08,010 Maybe he was having adjustment problems. 367 00:21:08,223 --> 00:21:10,051 So you noticed him struggling? 368 00:21:10,226 --> 00:21:12,717 Gant wasn't prepared to handle an urban trauma center. 369 00:21:12,937 --> 00:21:15,060 Then why did you give him a positive report? 370 00:21:15,231 --> 00:21:16,726 - Sorry? - You heard me. 371 00:21:16,900 --> 00:21:20,898 Why did you praise him for his improved technical skills and initiative... 372 00:21:21,071 --> 00:21:23,990 - ... in his second review? - Perhaps at another time. 373 00:21:24,159 --> 00:21:27,076 I gave that review to Gant before he had some recent backsliding. 374 00:21:27,287 --> 00:21:29,493 I wasn't even aware he received that evaluation. 375 00:21:29,665 --> 00:21:32,239 He hadn't. It came today. 376 00:21:32,460 --> 00:21:36,410 You can be sure he never received any encouraging word from you. 377 00:21:36,590 --> 00:21:39,128 Candy, take over suction. You're excused, Dr. Carter. 378 00:21:39,343 --> 00:21:42,463 All he ever got from you was harping and criticism. 379 00:21:43,390 --> 00:21:47,222 And now he's dead, and you're gonna have to face it. 380 00:21:49,563 --> 00:21:51,390 My apologies, Dr. Hicks. 381 00:22:00,868 --> 00:22:02,991 - You don't like the roses? - I love the roses. 382 00:22:03,203 --> 00:22:05,411 Just slow down. You don't have to impress me. 383 00:22:05,624 --> 00:22:08,197 I just passed the florist and thought about you. 384 00:22:08,376 --> 00:22:11,165 But in my family, if a man sends flowers twice in one week... 385 00:22:11,380 --> 00:22:15,425 ...the only thing left is conversion to Catholicism, marriage and seven kids. 386 00:22:16,260 --> 00:22:19,097 Should I look over my shoulder for your father with a shotgun? 387 00:22:19,306 --> 00:22:21,014 My brother Julio. He packs a. 45. 388 00:22:21,225 --> 00:22:23,930 - There you are. - Looks like 100 percent participation. 389 00:22:24,145 --> 00:22:25,889 We have no nurses in exactly one hour. 390 00:22:26,106 --> 00:22:30,269 This is Roger Drummond from Labor Relations. You know Mary Cain. 391 00:22:30,485 --> 00:22:32,693 Our attorneys are filing an injunction. 392 00:22:32,905 --> 00:22:36,405 An organized work stoppage is illegal under their contract. 393 00:22:36,576 --> 00:22:39,744 No one was actually stupid enough to admit to an organized sickout? 394 00:22:39,914 --> 00:22:43,247 - I hope only this shift's affected. - We can't stay open without nurses. 395 00:22:43,417 --> 00:22:45,660 I've rounded up some private-duty nurses. 396 00:22:45,879 --> 00:22:48,584 And also some nurse managers from other departments. 397 00:22:48,757 --> 00:22:51,129 - Oh, boy. - I can come down myself. 398 00:22:51,344 --> 00:22:53,669 The extra bodies will help with non-emergent cases. 399 00:22:53,846 --> 00:22:55,720 The hospital prefers not to cave. 400 00:22:55,932 --> 00:22:58,602 At least we should stay closed to trauma. 401 00:22:59,019 --> 00:23:01,095 - I agree with Carol. - Me too. 402 00:23:01,689 --> 00:23:05,023 All right. We close to trauma, 3:00 sharp. 403 00:23:05,193 --> 00:23:07,684 I'll call the paramedics, let them know to divert. 404 00:23:11,701 --> 00:23:14,453 - How's she doing? - No signs of retinal detachment. 405 00:23:14,662 --> 00:23:17,699 - What about the blobs? - Most people have floaters. 406 00:23:17,874 --> 00:23:21,042 You probably notice them more as you've been recovering. 407 00:23:21,253 --> 00:23:22,878 When will this stuff wear off? 408 00:23:23,089 --> 00:23:27,087 Your vision will be normal in an hour or so. Wear these. 409 00:23:27,844 --> 00:23:29,837 Thanks for checking her out, doc. 410 00:23:30,013 --> 00:23:31,556 Any time, Dr. Ross. 411 00:23:31,723 --> 00:23:33,135 You have a very nice daughter. 412 00:23:33,309 --> 00:23:37,058 - She's not my daughter! Who said that? - It was just a joke. 413 00:23:39,108 --> 00:23:41,101 Cool! These are trippy. Everything's a blur. 414 00:23:41,277 --> 00:23:43,982 - Why did you tell Dr. Zogoiby that? - That you're my dad? 415 00:23:44,197 --> 00:23:46,949 - You're old enough. - Half the time you clam up... 416 00:23:47,117 --> 00:23:49,787 ...and the other half you're taking back lies you told. 417 00:23:49,953 --> 00:23:51,033 So? 418 00:23:51,205 --> 00:23:53,779 So you're making it tough for people to help you. 419 00:23:53,958 --> 00:23:56,829 You cooperate, then Social Services can find a relative... 420 00:23:57,003 --> 00:23:59,246 ...or get consent for somebody to take you in. 421 00:23:59,423 --> 00:24:01,381 - Like who? - You gotta help them figure that out. 422 00:24:01,592 --> 00:24:03,336 Stop lying to people. 423 00:24:03,511 --> 00:24:06,217 Like adults don't lie every chance they get? 424 00:24:12,646 --> 00:24:14,272 Why don't you have any kids? 425 00:24:14,482 --> 00:24:16,190 I get my fill on the job. 426 00:24:16,359 --> 00:24:19,029 So this truth thing's a one-way street. 427 00:24:19,237 --> 00:24:20,353 I get it. 428 00:24:23,451 --> 00:24:26,536 I haven't gotten it together long enough to stay with a woman... 429 00:24:26,747 --> 00:24:30,959 ...let alone family and babies and long-term commitments. 430 00:24:31,126 --> 00:24:34,247 You wouldn't have to have a baby if you had a foster kid. 431 00:24:35,257 --> 00:24:36,537 Anybody in particular? 432 00:24:37,300 --> 00:24:40,302 A teenager wouldn't be that long of a commitment. 433 00:24:40,513 --> 00:24:42,719 I'm practically grown up already. 434 00:24:43,850 --> 00:24:46,056 If I were ready, you'd be first on my list. 435 00:24:49,481 --> 00:24:51,308 You've used that on women, haven't you? 436 00:24:51,484 --> 00:24:52,812 I have. 437 00:24:53,445 --> 00:24:54,820 There you are. 438 00:24:54,988 --> 00:24:57,111 - So how are the eyes? - She's doing fine. 439 00:24:57,324 --> 00:25:01,323 Good. Well, I'm sure her mother will be relieved to hear that. 440 00:25:01,537 --> 00:25:03,364 You found her in Cleveland? 441 00:25:03,539 --> 00:25:07,075 On South Des Plaines Avenue, 10 blocks away, where she and Charlie live. 442 00:25:07,628 --> 00:25:11,377 My God, Charlie! I was freaking. I was so worried. 443 00:25:11,799 --> 00:25:14,469 Look at you. What did I tell you would happen? 444 00:25:14,636 --> 00:25:16,712 You're gonna end up with scars from this. 445 00:25:16,888 --> 00:25:18,762 When are you gonna listen to me? 446 00:25:18,974 --> 00:25:22,142 I can't turn my back for a second, you're out the door. 447 00:25:22,520 --> 00:25:24,062 - Dr. Pomerantz? - Yes. 448 00:25:24,272 --> 00:25:27,974 Dr. Anspaugh said you might be available today for counseling... 449 00:25:28,194 --> 00:25:31,148 - ... for those of us who knew Dennis Gant. - That's right. 450 00:25:32,490 --> 00:25:35,278 They've set up an office for me on the Surgical Ward. 451 00:25:35,494 --> 00:25:37,570 Room 820. I'll be there till 6. 452 00:25:37,788 --> 00:25:39,911 I don't know if I can make it today. 453 00:25:40,082 --> 00:25:42,752 I meant to stop by earlier, but I got called into surgery. 454 00:25:42,961 --> 00:25:46,661 - Are you an intern? - Yeah, yeah. John Carter. 455 00:25:46,881 --> 00:25:48,507 Oh, you're John Carter. 456 00:25:49,051 --> 00:25:52,634 Dennis mentioned you a few times. You were his friend. 457 00:25:52,805 --> 00:25:54,347 Oh. You knew Dennis? 458 00:25:54,558 --> 00:25:56,764 He came for counseling when he first arrived. 459 00:25:56,977 --> 00:25:58,934 But after a few sessions, he stopped. 460 00:25:59,146 --> 00:26:00,344 I see. 461 00:26:00,564 --> 00:26:04,183 I'm really very sorry. I know how hard it is to lose a friend. 462 00:26:04,861 --> 00:26:06,854 I hope you'll come by and talk. 463 00:26:10,034 --> 00:26:13,368 When Dennis quit therapy, did you think that it was okay? 464 00:26:13,579 --> 00:26:17,115 I mean, did you feel it was all right for him to stop? 465 00:26:17,334 --> 00:26:20,454 I didn't disagree with it, his stopping, at the time. 466 00:26:20,671 --> 00:26:24,586 He seemed to be settling in, developing a support system. 467 00:26:27,053 --> 00:26:30,554 There's a survivor's guilt that comes with any unexpected death. 468 00:26:32,894 --> 00:26:35,468 Maybe I feel guilty because I am. 469 00:26:36,357 --> 00:26:38,148 You should come and see me. 470 00:26:39,151 --> 00:26:40,645 I'll try. 471 00:26:48,662 --> 00:26:50,371 I'll try to remember your names... 472 00:26:50,581 --> 00:26:54,116 ...but please have your ID tags where they can be seen. 473 00:26:54,460 --> 00:26:57,877 - Bye, Lily. Bye, Haleh. - Goodbye, Carol. Good luck. 474 00:26:58,340 --> 00:27:02,041 - Has anyone worked ER before? - Twenty years ago. I hated it. 475 00:27:02,261 --> 00:27:04,753 We're closed to trauma. That'll ease the workload. 476 00:27:04,973 --> 00:27:07,594 And please, if you have questions, ask. 477 00:27:07,809 --> 00:27:09,305 - Later. - A quarter till? 478 00:27:09,520 --> 00:27:11,560 - I can meet you there. - I'll pick you up. 479 00:27:11,773 --> 00:27:12,804 Bye, Chuny. 480 00:27:12,982 --> 00:27:15,271 If they win this, it'll be good for nurses. 481 00:27:15,443 --> 00:27:18,065 It's not that simple. County's gotta find the money. 482 00:27:18,280 --> 00:27:21,115 They can check my bank account. It's not in there. 483 00:27:21,617 --> 00:27:25,616 I'll send these up to the lab. Cell count and diff, protein, glucose... 484 00:27:25,831 --> 00:27:28,119 - ... India ink and culture. - Exactly. 485 00:27:28,333 --> 00:27:31,371 Nice to see you again. Did we find you something exotic? 486 00:27:31,546 --> 00:27:35,045 We've all seen way too many movies. No ecchymosis or bleeding or rash. 487 00:27:35,216 --> 00:27:36,379 It doesn't suggest Ebola. 488 00:27:36,552 --> 00:27:38,794 Meet me in the lab. We'll make the Giemsa stains. 489 00:27:38,971 --> 00:27:40,928 We have techs who will do that. 490 00:27:41,098 --> 00:27:44,136 I'm an old-fashioned lab rat. I like to do it myself. 491 00:27:45,687 --> 00:27:49,139 Greg's wonderful. I should've thought of him for you earlier. 492 00:27:49,358 --> 00:27:51,980 - Kerry. - As your doctor. 493 00:27:52,195 --> 00:27:55,279 There's no reason for you to drive out to Highland Park anymore. 494 00:27:55,490 --> 00:27:59,405 Greg's very respected for his work with HIV patients. 495 00:27:59,578 --> 00:28:02,449 He left a successful private practice to come to County... 496 00:28:02,665 --> 00:28:04,991 ...after his partner died of AIDS last summer. 497 00:28:05,168 --> 00:28:07,410 - That's too bad. - You ought to think about it. 498 00:28:07,588 --> 00:28:08,833 Yeah. Maybe I will. 499 00:28:10,675 --> 00:28:13,344 She's not even a runaway. Her mom lives 10 minutes away. 500 00:28:13,553 --> 00:28:14,881 Sounds like a case herself. 501 00:28:15,096 --> 00:28:18,597 Letting her kid run the streets all hours of the day and night. 502 00:28:18,809 --> 00:28:21,265 What do you think? Chop House for Valentine's Day? 503 00:28:21,479 --> 00:28:23,518 I'd love to, but you're not my type. 504 00:28:23,731 --> 00:28:27,101 I know. It's not very romantic, but it's Chuny's favorite. 505 00:28:28,195 --> 00:28:30,353 They gonna send Charlie home with her mom? 506 00:28:30,572 --> 00:28:32,815 There's a cooling-off period where the DCFS... 507 00:28:33,034 --> 00:28:36,486 ...figures out which end is up. And I'm on my way to the gym. 508 00:28:36,705 --> 00:28:38,615 Sounds like she's in safe hands. 509 00:28:38,791 --> 00:28:40,950 Thank God for Social Services. 510 00:28:45,299 --> 00:28:47,588 Hey, Carter, can I get you anything? 511 00:28:55,018 --> 00:28:57,973 I could get used to being closed to trauma. 512 00:28:58,147 --> 00:29:00,104 I was actually hoping for something to do. 513 00:29:00,316 --> 00:29:02,107 Doesn't feel real, does it? 514 00:29:02,527 --> 00:29:04,935 I just keep waiting for Dennis to come in... 515 00:29:05,155 --> 00:29:07,444 ...and tell everybody it was a big mistake. 516 00:29:08,659 --> 00:29:10,486 You couldn't have done anything. 517 00:29:10,703 --> 00:29:12,162 I know that. 518 00:29:14,166 --> 00:29:16,158 I just don't believe that. 519 00:29:16,835 --> 00:29:19,837 Help! Somebody help my friend, please! He's dying! 520 00:29:20,006 --> 00:29:23,209 - Okay, on a count- - Don't! His leg is barely hanging on! 521 00:29:23,426 --> 00:29:25,835 - What happened? - Gil was taking a nap in the alley. 522 00:29:26,055 --> 00:29:27,846 They dropped a Dumpster on him. 523 00:29:28,015 --> 00:29:29,924 I dragged it off him and called for help... 524 00:29:30,100 --> 00:29:32,675 ...but no cars would stop. I couldn't find a phone. 525 00:29:32,854 --> 00:29:35,180 The paramedics wouldn't have brought you here. 526 00:29:35,357 --> 00:29:37,515 You saved your friend a ride across town. 527 00:29:37,693 --> 00:29:39,982 Get the doctors. Get all the doctors! 528 00:29:40,154 --> 00:29:43,191 - Let's try the other slide. - Okay. 529 00:29:43,408 --> 00:29:45,068 Thanks. 530 00:29:46,287 --> 00:29:48,078 - Want to take a shot? - Sure. 531 00:29:51,042 --> 00:29:54,328 - Know what you're looking for? - Hoop-shaped rings, like Saturn. 532 00:29:54,588 --> 00:29:56,877 Exactly. You like astronomy? 533 00:29:57,090 --> 00:30:00,757 My fifth-grade science project was on comets. I'm an expert. 534 00:30:00,970 --> 00:30:04,174 You must be excited about the appearance of Hale-Bopp. 535 00:30:04,390 --> 00:30:07,511 It's a comet that was just discovered this month. 536 00:30:07,686 --> 00:30:09,644 - Do you have your own telescope? - Careful. 537 00:30:09,814 --> 00:30:12,269 You'll get me started on a new set of useless facts. 538 00:30:12,483 --> 00:30:16,352 I thought about getting a telescope. Can you see much with the city lights? 539 00:30:16,780 --> 00:30:19,735 You should join me for a comet watch. I usually set up outside the Adler. 540 00:30:19,909 --> 00:30:21,285 I'd love to sometime. 541 00:30:21,453 --> 00:30:23,825 How about tonight? It's supposed to be crystal clear. 542 00:30:23,997 --> 00:30:26,571 But bundle up. At 4, a chill comes off the lake. 543 00:30:26,751 --> 00:30:27,830 4 a. m.? 544 00:30:28,002 --> 00:30:30,291 It's only visible in the predawn sky. 545 00:30:30,796 --> 00:30:33,502 Hey, wait. Look. I think I found some. Take a look. 546 00:30:34,510 --> 00:30:36,965 Am I right? They have rings, more than one. 547 00:30:37,179 --> 00:30:39,587 That's it. The asexual form of the parasite. 548 00:30:39,808 --> 00:30:42,096 - It's plain old malaria. - Good news for Mr. Hecht? 549 00:30:42,268 --> 00:30:46,349 Chloroquine, 10-milligram IV followed by a 15-milligram drip. 550 00:30:48,818 --> 00:30:51,854 Hey, you know, I'm usually awake at 4 a. m. anyway. 551 00:30:53,114 --> 00:30:55,072 - I'll bring the coffee. - Great. 552 00:30:58,954 --> 00:31:00,533 O- neg is here. Four units. 553 00:31:00,749 --> 00:31:03,240 Thanks. Ask Radiology what's taking so long. 554 00:31:03,418 --> 00:31:05,991 Get on the rapid infuser. I got a pumper! Femoral artery! 555 00:31:06,213 --> 00:31:07,589 Four-by-fours for Dr. Greene. 556 00:31:07,757 --> 00:31:09,880 - Gauze? - Four-by-fours. 557 00:31:10,718 --> 00:31:11,749 Come on! 558 00:31:13,764 --> 00:31:15,424 - Gil, come on. - He's thready. 559 00:31:15,599 --> 00:31:18,636 Pressure's 60. Heart rate's 140. Pulse ox, 90. 560 00:31:18,811 --> 00:31:20,769 - How's that lavage coming? - I need Betadine. 561 00:31:20,939 --> 00:31:22,599 Coming up. Watch out! 562 00:31:23,358 --> 00:31:25,896 - I need some help with this tape. - Okay, I got it. 563 00:31:26,111 --> 00:31:28,947 - Who's on the infuser? - I'll get it. Just a sec. 564 00:31:31,826 --> 00:31:34,032 Positive lavage. We got internal bleeding. 565 00:31:34,204 --> 00:31:36,281 - I need a thigh cuff. - Thigh cuff for Dr. Greene. 566 00:31:36,457 --> 00:31:38,948 Upper right drawer. Right drawer. Up. 567 00:31:39,126 --> 00:31:40,157 Found it. 568 00:31:41,296 --> 00:31:43,039 - He's fibrillating. - I'll start compressions. 569 00:31:43,215 --> 00:31:45,706 Let's shock him. Paddles, Carter, 200. 570 00:31:45,884 --> 00:31:46,915 Everybody up! 571 00:31:48,721 --> 00:31:50,097 No juice. 572 00:31:50,974 --> 00:31:52,384 Carol? 573 00:31:52,725 --> 00:31:55,052 Hit the sync switch. Turn it off. 574 00:31:56,355 --> 00:31:57,386 - Am I set? - Yeah. 575 00:31:57,565 --> 00:31:59,225 Clear! 576 00:32:01,026 --> 00:32:02,688 Come on, Gil. 577 00:32:03,530 --> 00:32:05,487 Three hundred. Clear! 578 00:32:08,328 --> 00:32:10,154 Is he dying? Is he dying? 579 00:32:10,371 --> 00:32:12,613 - Is my buddy dying? - We're doing our best. 580 00:32:12,832 --> 00:32:15,371 - Why don't you wait outside. -360. Clear! 581 00:32:16,378 --> 00:32:18,336 - He's my friend! - I know! I know! 582 00:32:18,506 --> 00:32:19,881 Give me an amp of epi. 583 00:32:20,508 --> 00:32:23,463 - I tried to get him here. - Shut this guy up! 584 00:32:23,637 --> 00:32:26,128 It's my fault! I let him down! 585 00:32:26,348 --> 00:32:28,139 Let's shock him again at 360. Clear! 586 00:32:28,350 --> 00:32:30,807 - He's my buddy, and I let him down! - Okay! We got it! 587 00:32:31,020 --> 00:32:32,515 - Get him out of here! - Let's go! 588 00:32:33,189 --> 00:32:35,432 No, you didn't. At least you tried! 589 00:32:37,028 --> 00:32:38,688 - Kerry, can you cover for me? - Go on. 590 00:32:38,863 --> 00:32:40,191 Go on. Come on. 591 00:32:40,698 --> 00:32:43,534 Let's try him again at 360. Clear! 592 00:33:15,488 --> 00:33:17,981 I knew Dennis was having a hard time. 593 00:33:20,995 --> 00:33:23,404 I knew he was in trouble... 594 00:33:24,083 --> 00:33:26,704 ...but I was too busy... 595 00:33:27,836 --> 00:33:31,088 ...and I just didn't want to get dragged down. 596 00:33:31,967 --> 00:33:33,295 I didn't listen. 597 00:33:34,427 --> 00:33:37,632 You're in the middle of your first year of Residency. 598 00:33:37,849 --> 00:33:40,340 You're working at an inhuman pace. 599 00:33:41,102 --> 00:33:42,845 Why am I doing it again? 600 00:33:43,480 --> 00:33:47,264 Because you were trying to learn a job where lives are at stake. 601 00:33:47,443 --> 00:33:50,017 I didn't save Dennis' life though, did I? 602 00:33:51,239 --> 00:33:53,232 You don't know that you could have. 603 00:33:58,581 --> 00:34:00,657 I know that I wasn't much of a friend. 604 00:34:10,302 --> 00:34:12,973 I'll collect the sharps. You check off the dispensed meds. 605 00:34:13,181 --> 00:34:16,266 - You don't have to do that. - I don't mind chipping in. 606 00:34:16,476 --> 00:34:18,766 Number 11 lavage blade... 607 00:34:18,980 --> 00:34:20,973 ...two needles from a central line. 608 00:34:21,191 --> 00:34:24,607 All right. Three epi, 100 of lidocaine. 609 00:34:24,778 --> 00:34:27,733 I wanted to compliment you on how you handled yourself today. 610 00:34:27,948 --> 00:34:30,618 It isn't easy to be a manager when it's hitting the fan... 611 00:34:30,827 --> 00:34:33,153 ...and your workers are your friends. 612 00:34:33,372 --> 00:34:34,747 Two IV needles. 613 00:34:34,957 --> 00:34:37,662 Thanks. It's been pretty awful around here lately. 614 00:34:37,877 --> 00:34:41,827 I think of myself as a nurse, and I'm wading through this management crap. 615 00:34:42,048 --> 00:34:46,177 Two of O-neg, empty, two unused. You waded through it very gracefully. 616 00:34:46,345 --> 00:34:48,137 Isn't there three of O-neg? 617 00:34:48,973 --> 00:34:50,716 Oh. Yeah, here it is. 618 00:34:53,645 --> 00:34:56,101 No. This one is marked A-pos. 619 00:34:56,273 --> 00:34:57,815 What? 620 00:34:57,984 --> 00:34:59,609 Did we order type-specific? 621 00:34:59,819 --> 00:35:02,310 It never came down. I mean, where did this...? 622 00:35:02,947 --> 00:35:05,071 God, this must've been on the infuser! 623 00:35:05,701 --> 00:35:07,741 There's blood in the Foley bag. 624 00:35:08,120 --> 00:35:10,362 Oh, my God! I gave him the wrong blood. 625 00:35:17,506 --> 00:35:20,212 This unit of A-positive must have been left on the infuser. 626 00:35:20,427 --> 00:35:22,918 When I started it up, I'm sure there was a bag on there. 627 00:35:23,138 --> 00:35:26,590 I just thought someone had hung it. I didn't check the label. 628 00:35:26,809 --> 00:35:29,514 Have you sent an EDT A-treated sample to be re-cross-matched? 629 00:35:29,729 --> 00:35:32,565 Yeah. It showed massive intravascular hemolysis. 630 00:35:32,775 --> 00:35:36,523 I gave type-A blood to a type-O patient. I killed him. 631 00:35:36,737 --> 00:35:39,229 - He was bleeding out anyway. - We've saved worse. 632 00:35:39,449 --> 00:35:42,022 It was an honest mistake. You were the only RN. 633 00:35:42,202 --> 00:35:44,408 We were all filling in roles we weren't accustomed to. 634 00:35:44,830 --> 00:35:47,156 It still doesn't take away the basic error. 635 00:35:47,375 --> 00:35:49,700 I did not check the label. 636 00:35:49,919 --> 00:35:53,371 We're saying that if you determined an incident report was unnecessary... 637 00:35:53,549 --> 00:35:54,747 ...we wouldn't pursue it. 638 00:35:56,927 --> 00:35:59,087 - Am I speaking out of turn? - No. 639 00:35:59,306 --> 00:36:02,307 You could've thrown the empty bag in the hazardous waste... 640 00:36:02,476 --> 00:36:04,634 - ... and been done with it. - That's true. 641 00:36:06,606 --> 00:36:10,022 But I'd still have to look at myself in the mirror every day. 642 00:36:18,452 --> 00:36:20,909 Thank you for making the arrangements, Dr. Carter. 643 00:36:21,123 --> 00:36:24,124 And the sentiments you expressed set just the right tone. 644 00:36:24,334 --> 00:36:27,751 I want to apologize about what happened earlier in surgery. 645 00:36:27,964 --> 00:36:29,339 You already did. 646 00:36:31,926 --> 00:36:34,418 - Did I miss it? - Yeah. 647 00:36:35,556 --> 00:36:38,094 Mr. Gant, this is Dr. Benton, who you were asking about. 648 00:36:38,309 --> 00:36:40,386 Dr. Benton, this is Dennis Gant Sr. 649 00:36:40,604 --> 00:36:42,098 He was hoping to meet you. 650 00:36:42,314 --> 00:36:43,891 My sympathies are with you and your family. 651 00:36:44,066 --> 00:36:46,736 - Thank you, doctor. - I'm sorry I missed the service. 652 00:36:46,903 --> 00:36:51,612 Dennis' e-mail gave me a sense of how demanding your schedules are. 653 00:36:52,534 --> 00:36:56,367 In fact, I had to admonish my son for taking time to write home at all. 654 00:36:57,456 --> 00:36:59,496 I didn't want him to neglect his workload. 655 00:37:00,126 --> 00:37:03,710 I know that Dennis greatly respected your work... 656 00:37:04,214 --> 00:37:05,839 ...and looked up to you. 657 00:37:06,968 --> 00:37:08,676 Well, I'm afraid I was... 658 00:37:10,889 --> 00:37:13,380 ...a bit tough on your son. 659 00:37:14,935 --> 00:37:16,560 Maybe Dr. Carter filled you in. 660 00:37:16,771 --> 00:37:20,222 - No, I haven't. - You have to be tough. Life is. 661 00:37:20,651 --> 00:37:23,901 I wasn't entirely convinced that my boy should've... 662 00:37:24,071 --> 00:37:26,906 ...chosen such an ambitious specialty. 663 00:37:28,326 --> 00:37:30,235 But I didn't raise a quitter. 664 00:37:31,538 --> 00:37:33,412 I hope he didn't disappoint you. 665 00:37:35,251 --> 00:37:37,374 No, your son worked very hard. 666 00:37:38,421 --> 00:37:40,413 And I think he... 667 00:37:40,966 --> 00:37:43,291 ...would've made an excellent surgeon. 668 00:37:47,431 --> 00:37:49,057 Oh, I am so late. 669 00:37:49,267 --> 00:37:50,678 What a day, huh? 670 00:37:50,894 --> 00:37:53,599 You know, you and Dr. Fischer make a good team. 671 00:37:53,813 --> 00:37:56,270 We're getting together later. He's an astronomy buff. 672 00:37:56,484 --> 00:37:58,275 You have a date with Greg Fischer? 673 00:37:58,444 --> 00:38:01,695 No. Not a date. In some ways, it's perfect that he's gay. 674 00:38:01,907 --> 00:38:03,651 What makes you think he's gay? 675 00:38:03,826 --> 00:38:05,653 - Well, you said- - He isn't gay. 676 00:38:07,454 --> 00:38:11,500 - You said his partner died of AIDS. - His partner in his medical practice. 677 00:38:11,710 --> 00:38:12,824 Not his lover. 678 00:38:13,336 --> 00:38:18,332 Oh, my God! Greg Fischer is one of the most eligible heterosexuals in Chicago. 679 00:38:18,634 --> 00:38:20,627 - So he thinks this is a date. - It is a date. 680 00:38:20,845 --> 00:38:23,467 - I can't go. - Don't be silly. 681 00:38:23,641 --> 00:38:25,550 I didn't tell him I'm HIV-positive. 682 00:38:25,768 --> 00:38:29,636 It's just a date. Get to know him. You're entitled to a date. 683 00:38:29,815 --> 00:38:31,854 Really. Go. Have fun. 684 00:38:32,067 --> 00:38:34,143 I expect to hear all about it tomorrow. 685 00:38:41,160 --> 00:38:44,365 - Have you seen E-Ray? - He's helping one of the temp nurses. 686 00:38:44,582 --> 00:38:46,989 Not with a patient. With her astrological chart. 687 00:38:47,209 --> 00:38:48,751 Is Dr. Fischer in? 688 00:38:48,962 --> 00:38:51,631 I see. Is he on pager, by chance? No? 689 00:38:51,840 --> 00:38:55,007 - No? Okay, thanks. - Carol, good news. 690 00:38:55,177 --> 00:38:58,179 The union blinked first. Nurses will be back on the morning shift. 691 00:38:58,348 --> 00:39:02,512 Well, you saved me a trip from upstairs. I needed to give you this. 692 00:39:02,770 --> 00:39:04,679 During a trauma that came in privately... 693 00:39:04,855 --> 00:39:07,263 ...I gave the patient the wrong blood, and he died. 694 00:39:07,441 --> 00:39:10,479 - Oh, my God. - Patient's family aware of the error? 695 00:39:10,654 --> 00:39:13,275 He was a transient. He had no family members. 696 00:39:13,490 --> 00:39:14,771 Well, that's fortunate. 697 00:39:15,659 --> 00:39:17,035 What? 698 00:39:17,370 --> 00:39:20,490 I'll look over the report, but don't beat yourself up. 699 00:39:20,665 --> 00:39:22,825 The sickout contribute to this man's demise? 700 00:39:23,002 --> 00:39:26,702 No, it was my error. I didn't check the label. 701 00:39:26,922 --> 00:39:29,295 I'm gonna have to write this up, of course. 702 00:39:29,508 --> 00:39:32,760 But I think in view of the circumstances of the day... 703 00:39:33,263 --> 00:39:35,671 ...we may be able to forego an investigation. 704 00:39:35,849 --> 00:39:38,222 I don't want any special favors here. 705 00:39:38,686 --> 00:39:42,519 I stayed on today because as a manager I'm required to. 706 00:39:43,484 --> 00:39:44,729 I understand. 707 00:39:47,780 --> 00:39:49,155 The mom admits there've been fights in the house. 708 00:39:49,323 --> 00:39:51,151 She claims she can't keep Charlie in. 709 00:39:51,368 --> 00:39:54,286 Sounds more like the mom's not in much herself. 710 00:39:54,538 --> 00:39:58,703 She confirmed the abuse by one, if not two, of her boyfriends in the past. 711 00:39:58,918 --> 00:40:01,041 - Why'd you page me? - Charlie's making claims. 712 00:40:01,254 --> 00:40:02,879 - Against me? - Not accusations. 713 00:40:03,048 --> 00:40:06,797 Norm and I felt that it would be best if we hashed it out together. 714 00:40:10,557 --> 00:40:12,100 I appreciate you coming. 715 00:40:13,560 --> 00:40:16,811 - What's up? - Thank you for taking care of her. 716 00:40:17,022 --> 00:40:19,349 - It's my job. - But so many don't care. 717 00:40:19,526 --> 00:40:21,186 Or just don't take the time. 718 00:40:21,528 --> 00:40:23,437 I was out of my mind when I heard. 719 00:40:23,655 --> 00:40:25,779 I thought she was babysitting. 720 00:40:25,950 --> 00:40:29,651 I was updating Dr. Ross about the problems at home. 721 00:40:31,373 --> 00:40:35,418 I won't say I don't have a temper, and I've made a lot of mistakes. 722 00:40:35,586 --> 00:40:39,419 But I love Charlie like crazy, and I just want her to find something. 723 00:40:39,591 --> 00:40:41,418 I know she can't go out on her own, but- 724 00:40:41,593 --> 00:40:45,806 So I told them what you told me about how my mom could give consent. 725 00:40:45,973 --> 00:40:47,931 Adele would know more about that. 726 00:40:48,101 --> 00:40:50,971 Charlie means parental consent for her to live with you. 727 00:40:51,146 --> 00:40:54,350 - She believes you agreed to that. - Like we said, I'm almost grown up. 728 00:40:54,525 --> 00:40:57,859 I wouldn't be around all the time. I mean, I'd be in school. 729 00:40:58,071 --> 00:41:01,405 And I can see you're a good man and a doctor. 730 00:41:01,616 --> 00:41:04,368 I'm not giving up my daughter. She needs a good influence. 731 00:41:04,536 --> 00:41:08,701 That isn't what we talked about. In fact, it's the opposite. 732 00:41:08,875 --> 00:41:11,746 - Charlie was mistaken. - We could do it. They'd let us. 733 00:41:11,921 --> 00:41:15,254 So you were lying? You see what it's like with her? You make me nuts! 734 00:41:15,424 --> 00:41:18,176 - I can't do this. - Why not? I'd do whatever you said. 735 00:41:18,345 --> 00:41:20,883 Adele and Dr. Middleton can help you. 736 00:41:21,056 --> 00:41:23,629 Screw Adele and Dr. Middleton! And screw Mom! 737 00:41:23,850 --> 00:41:26,140 It's all a bunch of crap! I'll run away for good! 738 00:41:26,312 --> 00:41:29,349 You know it, and it'll be your fault! I hate you! 739 00:41:29,524 --> 00:41:33,024 - Maybe you should go. - Go! Go on! Get out of my face! 740 00:41:42,331 --> 00:41:43,741 I'm half-frozen! 741 00:41:44,291 --> 00:41:47,791 The snow was supposed to stop. You didn't even get a glimpse. 742 00:41:48,004 --> 00:41:50,791 We'll have to try that again, like in June, July... 743 00:41:51,007 --> 00:41:52,038 Two hot chocolates. 744 00:41:52,218 --> 00:41:54,294 - You want something to eat? - Yeah, maybe. 745 00:41:54,595 --> 00:41:56,967 I'm afraid I'm not hardy enough for astronomy. 746 00:41:57,181 --> 00:41:58,212 Or crazy enough. 747 00:41:59,101 --> 00:42:01,639 I've never been that interested in the stars themselves. 748 00:42:01,854 --> 00:42:03,597 It's the stories behind them. 749 00:42:03,772 --> 00:42:05,646 There's some great myths. Have a favorite? 750 00:42:05,817 --> 00:42:08,652 I like the gruesome ones like Cassiopeia. 751 00:42:08,820 --> 00:42:12,355 - Turned to stone by Medusa. - You sure she didn't freeze stargazing? 752 00:42:12,532 --> 00:42:15,570 Actually, she's sitting there, waiting for the man of her dreams. 753 00:42:15,786 --> 00:42:18,574 Remember? She's searching for a nice, upstanding guy. 754 00:42:18,790 --> 00:42:20,451 He can even be a bit of a nerd. 755 00:42:20,626 --> 00:42:23,580 As long as he's not completely lacking in spontaneity. 756 00:42:32,597 --> 00:42:33,879 I'm sorry. 757 00:42:34,392 --> 00:42:36,930 No, I'm sorry. No. It's my fault. 758 00:42:37,145 --> 00:42:38,805 I just didn't expect that. 759 00:42:39,021 --> 00:42:40,433 But did you like it? 760 00:42:41,692 --> 00:42:42,771 Yes, I did. 761 00:42:46,405 --> 00:42:48,446 But, Greg... 762 00:42:57,251 --> 00:42:59,078 ...I'm HIV-positive. 763 00:43:11,977 --> 00:43:15,145 I should've told you, but I didn't think it was a date. 764 00:43:15,315 --> 00:43:17,141 - That's okay. - No. I should've. 765 00:43:17,317 --> 00:43:19,393 But I was having fun. 766 00:43:19,944 --> 00:43:20,977 So... 767 00:43:24,408 --> 00:43:25,439 Here you go. 768 00:43:37,549 --> 00:43:40,040 - Did you want to order anything? - No. 769 00:43:40,218 --> 00:43:42,544 No, thanks. I'm fine. 770 00:44:22,476 --> 00:44:27,185 I know I was hard on Gant. I thought it was the best way for him to learn. 771 00:44:27,398 --> 00:44:29,107 And I don't blame you. 772 00:44:29,610 --> 00:44:31,768 No more than I blame myself. 773 00:44:32,529 --> 00:44:37,109 I just feel like I have been walking around with this secret... 774 00:44:37,494 --> 00:44:40,032 ...and you're the only person who knows it. 775 00:44:40,538 --> 00:44:42,034 And you won't admit to it. 776 00:44:46,504 --> 00:44:49,874 You know, a few years ago, I went to my high-school reunion. 777 00:44:50,843 --> 00:44:52,835 North Lawndale. Jackie got it in her head. 778 00:44:53,012 --> 00:44:56,382 It wasn't much of a turnout because half of the class had dropped out. 779 00:44:56,600 --> 00:45:00,514 I didn't know the others. My parents tried to keep me from bad influences. 780 00:45:00,687 --> 00:45:02,645 But here I am with them, you know? 781 00:45:03,399 --> 00:45:08,227 And a third of the guys are in prison, and I bet another third are dead. 782 00:45:08,446 --> 00:45:11,365 You hear about this one and that one over the years. 783 00:45:11,533 --> 00:45:13,076 But this night... 784 00:45:14,453 --> 00:45:16,992 ...I'm just struck by the sheer numbers. 785 00:45:22,421 --> 00:45:25,956 I don't know what to think of Gant's death. 786 00:45:27,969 --> 00:45:32,181 But, Carter, I don't need you to tell me how I feel. 787 00:45:35,853 --> 00:45:37,811 You want to go through this alone? 788 00:45:38,899 --> 00:45:41,816 You want to make this into something... 789 00:45:42,486 --> 00:45:44,645 ...that I don't know about? 790 00:45:44,822 --> 00:45:46,815 I guess you can. 791 00:45:48,618 --> 00:45:52,237 We'll both keep our distance. We'll both do our work. 792 00:45:53,416 --> 00:45:55,408 Pretend like nothing happened. 793 00:45:56,753 --> 00:45:58,461 We're good at that. 794 00:46:00,090 --> 00:46:02,871 Look what that did for Dennis Gant. 64640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.