All language subtitles for er.03x06.fear.of.flying.dvdrip.xvid-ac3.sfm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,057 --> 00:00:09,719 Previously on ER... 2 00:00:09,893 --> 00:00:12,191 I like kids. 3 00:00:12,362 --> 00:00:14,830 Fear of flying cannot be conquered. 4 00:00:14,998 --> 00:00:18,297 Mom got her real-estate license at 40. I helped with her homework. 5 00:00:18,435 --> 00:00:20,699 I can help you with yours if you want. 6 00:00:20,870 --> 00:00:24,306 You're probably too tired after your trip to dance. 7 00:00:24,474 --> 00:00:26,567 - Kind of, but... - So maybe later. 8 00:00:26,776 --> 00:00:28,676 Do you know what you're doing or not? 9 00:00:28,845 --> 00:00:31,370 If you have to keep confirming, you don't know what you're doing. 10 00:00:31,581 --> 00:00:33,572 I worked just as hard as everyone else. 11 00:00:33,750 --> 00:00:36,878 You have to work twice as hard, stay twice as late to be twice as good. 12 00:00:42,058 --> 00:00:43,616 Oh, God! 13 00:00:43,793 --> 00:00:47,752 The flight rotation was the highlight of my residency. 14 00:00:47,931 --> 00:00:52,834 I'll be thousands of feet in the air in something shaped like a potato. 15 00:00:52,969 --> 00:00:55,836 Well, actually, it's only hundreds of feet. 16 00:00:59,909 --> 00:01:01,536 Oh, God! 17 00:01:03,613 --> 00:01:06,980 Don't they have ambulances in this sticks? 18 00:01:07,150 --> 00:01:10,745 They don't have a trauma center in Boone County. If it's bad, we go. 19 00:01:10,920 --> 00:01:14,185 - How far? - Fifty, 60 miles. 20 00:01:14,357 --> 00:01:20,421 Head up. Didn't you know this was a requirement of your residency? 21 00:01:20,597 --> 00:01:25,000 All right, deep breath. Let it out slowly. 22 00:01:26,002 --> 00:01:28,903 Okay. My knees won't move! 23 00:01:29,072 --> 00:01:31,540 Come on. Stay low. 24 00:01:42,919 --> 00:01:47,618 - Dee McManus, Susan Lewis. - Hi. First flight? 25 00:01:56,232 --> 00:02:00,566 The sum of the angles of a triangle equals 180 degrees, right? 26 00:02:00,703 --> 00:02:04,366 - Hey, Carol. - Hi, Doug. 27 00:02:04,574 --> 00:02:08,032 - Hi. - Doug Ross, this is William Litman. 28 00:02:08,244 --> 00:02:12,772 - William is my lab partner. - No kidding? 29 00:02:12,949 --> 00:02:14,041 How's it going? 30 00:02:14,217 --> 00:02:18,381 I have an intuitive 19th-century Euclidean mind. 31 00:02:18,555 --> 00:02:22,685 It's actually crippling to the understanding of the geometric... 32 00:02:22,859 --> 00:02:26,056 - I'm flunking out. - What are you working on? 33 00:02:26,229 --> 00:02:32,361 String theory. The multi-dimensional curvature of time and space. 34 00:02:32,502 --> 00:02:36,063 The Riemannian manifold is "M" dimensional space... 35 00:02:36,239 --> 00:02:38,764 ...that locally looks like "N" dimensional space... 36 00:02:38,975 --> 00:02:42,206 ...when "M" is less than "N." 37 00:02:49,552 --> 00:02:53,648 Susan, take a look. It's beautiful. 38 00:02:53,823 --> 00:02:57,850 - What are you doing? - Hyperventilating. Leave me alone. 39 00:02:59,863 --> 00:03:05,358 You should really check out this view. It helps you set your gyroscope. 40 00:03:06,369 --> 00:03:08,337 - What was that? - The pilot. 41 00:03:08,504 --> 00:03:14,340 He was just adjusting the rotor pitch. Absolutely normal. 42 00:03:14,510 --> 00:03:17,274 Right. Normal. 43 00:03:18,381 --> 00:03:20,747 There it is. 44 00:03:23,052 --> 00:03:27,011 Oh, man! We're first on scene. 45 00:03:27,190 --> 00:03:29,249 We're gonna need the O-neg and blood Y's. 46 00:03:29,425 --> 00:03:31,893 There's a field near 5:00. 47 00:03:32,061 --> 00:03:34,495 Oh, God! 48 00:04:02,525 --> 00:04:04,789 Stay low and watch the tail rotors. 49 00:04:04,961 --> 00:04:09,022 We've got five victims. Hay truck and a van hit head-on. 50 00:04:09,198 --> 00:04:11,359 Two ejected and three are trapped. 51 00:04:11,501 --> 00:04:14,334 - Where is the fire response? - Two engines and an ambulance en route. 52 00:04:14,504 --> 00:04:17,302 - ETA? - Thirty minutes. 53 00:04:17,507 --> 00:04:20,135 Triage first. Susan, you check the car. 54 00:04:26,182 --> 00:04:29,117 It's all right, sweetie. 55 00:04:32,388 --> 00:04:34,982 Please get us out of this car! 56 00:05:25,942 --> 00:05:29,537 Yes, I'm still holding for authorization. Hello? 57 00:05:29,746 --> 00:05:32,271 Dallas by three, you think? 58 00:05:32,448 --> 00:05:34,177 ER. Hold on. 59 00:05:34,350 --> 00:05:38,753 ICU's got no beds till 1999, and they're sending us two vents. 60 00:05:38,921 --> 00:05:41,321 Way to go, Mr. Gomez! 61 00:05:41,491 --> 00:05:43,288 Chuny, we need more IVAC's in 3. 62 00:05:43,459 --> 00:05:46,690 Patric Brazil, metastatic prostate cancer. 63 00:05:46,863 --> 00:05:50,697 Cough, fever, two months progressive weakness. 64 00:05:50,867 --> 00:05:55,804 Gave 300 cc's of saline. He's a no-code. 65 00:05:55,938 --> 00:05:59,704 I've been Mr. B's caretaker for 22 years. 66 00:05:59,909 --> 00:06:03,572 He wants to be cryogenically preserved when he deanimates. 67 00:06:03,746 --> 00:06:07,807 - He wants to what? - Be put on ice when he croaks. 68 00:06:07,984 --> 00:06:12,387 He's been waiting eight years to join Mrs. B in their suspension capsule. 69 00:06:14,590 --> 00:06:16,956 His wife's been frozen for eight years? 70 00:06:17,126 --> 00:06:22,928 It was their 50th anniversary present to each other. 71 00:06:23,099 --> 00:06:27,126 They want to be preserved so that they could come back in the future. 72 00:06:27,270 --> 00:06:30,831 Just like those dinosaurs in that movie. 73 00:06:31,040 --> 00:06:33,600 Isn't it romantic? 74 00:06:33,810 --> 00:06:38,372 Let's hang a dobutamine drip. Start at 10 mcg per kilo... 75 00:06:38,548 --> 00:06:40,982 - Watch the IV. - Settle down, Mr. Sotcheck. 76 00:06:41,150 --> 00:06:43,983 Rescue 1-16 for you to rule out MI. 77 00:06:44,153 --> 00:06:48,089 - We're swamped. - Who's covering Haleh's vacation? 78 00:06:48,257 --> 00:06:52,023 The last nurse who floated down here hid in the bathroom. 79 00:06:52,195 --> 00:06:54,857 - Sterling from Med-Surg West. - Rhonda Sterling? 80 00:06:55,031 --> 00:06:58,660 - Yeah, what's wrong with her? - She's a floor nurse. 81 00:06:58,801 --> 00:07:02,032 - I'm not babysitting her. - Me neither. 82 00:07:04,207 --> 00:07:05,606 The fire's out! 83 00:07:05,775 --> 00:07:08,903 - What's your name? - Gail. She's only 10 days old. 84 00:07:09,112 --> 00:07:13,071 - Is she all right? - She's moving and crying. 85 00:07:13,916 --> 00:07:17,181 - I'm Dr. Lewis. What's your name? - Zach. 86 00:07:17,353 --> 00:07:20,584 - Gail, does your neck hurt? - Is he all right? 87 00:07:20,756 --> 00:07:22,621 Get a C-collar on her. 88 00:07:22,792 --> 00:07:25,488 Sir? Sir, can you hear me? 89 00:07:25,661 --> 00:07:28,630 It's brain matter. The guy's a goner. 90 00:07:38,274 --> 00:07:40,435 Get him on oxygen. 91 00:07:51,587 --> 00:07:54,613 Where, Zach? Your neck? 92 00:07:55,591 --> 00:07:57,889 Does this hurt? 93 00:07:58,060 --> 00:08:01,621 David? Where's my husband? 94 00:08:01,797 --> 00:08:04,664 Gail, where are you hurt? 95 00:08:04,800 --> 00:08:09,328 My right leg and my side. David. Please! 96 00:08:09,505 --> 00:08:13,236 - Dr. Greene's working on him. - My husband is a doctor. 97 00:08:13,442 --> 00:08:16,343 He has to check on the children. 98 00:08:16,512 --> 00:08:18,980 - He's a pediatrician. - Go, I'll stand by. 99 00:08:19,182 --> 00:08:22,845 Okay, I'm gonna go check on your husband. 100 00:08:28,891 --> 00:08:31,587 The trucker's gone. I need you here. 101 00:08:31,761 --> 00:08:33,285 He's still moving. 102 00:08:33,462 --> 00:08:36,295 He's pulseless with massive head trauma. 103 00:08:36,465 --> 00:08:40,424 I've got a tension hemopneumo that we can save. 104 00:08:41,437 --> 00:08:43,405 Needle him, left side. 105 00:08:48,878 --> 00:08:51,278 He's decompressing. 106 00:08:57,620 --> 00:09:00,384 Thirty-two French. 107 00:09:00,556 --> 00:09:02,786 This guy's a pediatrician. 108 00:09:02,959 --> 00:09:05,826 - Really? - His family's in the van. 109 00:09:05,995 --> 00:09:08,020 Wife and newborn baby girl. 110 00:09:08,197 --> 00:09:12,156 Wife's stable. There's a boy about 8 years old. 111 00:09:12,301 --> 00:09:15,600 Number four-two facial fracture. I'm worried about his airway. 112 00:09:15,771 --> 00:09:18,001 I'm in. Hook it up to the Foley bag. 113 00:09:18,207 --> 00:09:19,936 He's hemorrhaging. 114 00:09:20,142 --> 00:09:22,406 Grab two units O-neg out of the cooler. 115 00:09:22,578 --> 00:09:24,637 I'll start a line. 116 00:09:26,515 --> 00:09:29,643 - What about my husband? - Gail, we're getting you out. 117 00:09:29,819 --> 00:09:32,788 Yeah, I'm still holding. 118 00:09:33,823 --> 00:09:38,522 Do you like Green Bay minus seven over Washington? 119 00:09:38,694 --> 00:09:41,925 - Excuse me. - Hang on one second. 120 00:09:44,166 --> 00:09:47,067 Please don't tell! Mommy! 121 00:09:47,236 --> 00:09:49,500 Where do you want him? 122 00:09:49,672 --> 00:09:52,869 Curtain Area 3. End of the hall. 123 00:09:53,075 --> 00:09:55,202 Don't tell her! 124 00:10:01,984 --> 00:10:05,511 - Carol Hathaway? - Carol. 125 00:10:07,590 --> 00:10:10,718 I was pulled off my ward and assigned down here. 126 00:10:10,893 --> 00:10:12,656 What patient do you want me to take? 127 00:10:12,828 --> 00:10:17,424 Actually, we share our patients here. Let me show you. 128 00:10:18,434 --> 00:10:21,597 Here are the patients that are waiting to be seen. 129 00:10:21,771 --> 00:10:24,831 Nursing orders are flagged and put over here, so when you're... 130 00:10:25,041 --> 00:10:29,102 I'll take Mr. Washington. Where is Curtain Area 3? 131 00:10:29,312 --> 00:10:31,246 - There. - Thank you. 132 00:10:35,985 --> 00:10:39,546 - Secure his head. - We need to start a second line. 133 00:10:39,722 --> 00:10:42,885 Dr. Lewis! The boy's stopped breathing. 134 00:10:43,059 --> 00:10:44,686 Go! 135 00:10:45,161 --> 00:10:47,129 Watch his C-spine! 136 00:10:51,400 --> 00:10:53,698 Keep in-line traction. 137 00:10:55,738 --> 00:10:58,536 You're in the way. 138 00:10:58,741 --> 00:11:02,837 Too much blood. I need suction. 6.0 tube. 139 00:11:04,580 --> 00:11:08,744 - Another 6.0. - That was it. 140 00:11:08,918 --> 00:11:12,115 Okay, 5.5. 141 00:11:12,288 --> 00:11:14,119 Mark, I need your help. 142 00:11:14,290 --> 00:11:16,588 Get him on the chopper. 143 00:11:17,860 --> 00:11:20,590 We're taking care of him, Gail. 144 00:11:21,430 --> 00:11:26,265 Please don't let him die! 145 00:11:26,402 --> 00:11:28,927 - I can't see. Turn it up. - It is up. 146 00:11:29,105 --> 00:11:32,074 There's better control in the chopper. 147 00:11:34,977 --> 00:11:38,469 Ready? One, two, three. 148 00:11:41,050 --> 00:11:45,282 - Doctor, I need you to start this IV. - Okay. 149 00:11:46,322 --> 00:11:49,450 Go on, I'll check it out. 150 00:11:49,625 --> 00:11:51,684 - What's up? - She needs an IV. 151 00:11:51,861 --> 00:11:55,319 Usually we try a few times before we call a doc. 152 00:11:55,498 --> 00:11:59,798 Up in Med-Surg we call the doctor when we miss. 153 00:11:59,935 --> 00:12:05,931 I'll do it. Mrs. Fesmire needs 20 of KCL in her IV in 3. 154 00:12:06,142 --> 00:12:11,079 - Where's the potassium? - In the Med Room under "P." 155 00:12:14,383 --> 00:12:17,875 I can see the vocal cords. I'm in. 156 00:12:23,292 --> 00:12:26,261 - I'll be right back. - Susan! 157 00:12:26,429 --> 00:12:29,091 All right, Fred, fire it up. 158 00:12:29,265 --> 00:12:30,732 Susan! 159 00:12:33,636 --> 00:12:37,163 - How much longer? - 20 or 30 minutes. 160 00:12:38,974 --> 00:12:44,879 Gail, we're taking your son and your husband to County General Hospital. 161 00:12:45,047 --> 00:12:48,244 - Are they all right? - They need to go to a trauma center. 162 00:12:48,417 --> 00:12:51,682 - How will I know what's happening? - I will get word to you, Gail. 163 00:12:51,854 --> 00:12:54,414 - Please! - I promise. 164 00:13:04,433 --> 00:13:07,163 - Are you okay? - Yeah. 165 00:13:32,761 --> 00:13:36,162 - It's Dr. Greene from the whirlybird. - Where's Mrs. Fesmire's potassium? 166 00:13:36,332 --> 00:13:39,267 I'm on break. I'm getting to her. 167 00:13:39,401 --> 00:13:41,562 This is County General on Beta-two. Go ahead. 168 00:13:41,737 --> 00:13:47,141 We're incoming on Air-vac One with two major traumas. 169 00:13:47,309 --> 00:13:50,210 Grab Lydia and Chuny. Tell them to clear the trauma rooms. 170 00:13:50,379 --> 00:13:52,847 - Go ahead, Air-Vac One. - I'm gonna need a vent... 171 00:13:54,483 --> 00:13:57,111 Goodbye, Mr. B. 172 00:14:03,926 --> 00:14:08,522 You will keep him cold until they come for him, won't you? 173 00:14:09,565 --> 00:14:13,865 So that he could be with his wife. 174 00:14:14,003 --> 00:14:16,403 - Please? - Sure. 175 00:14:19,275 --> 00:14:21,607 Should I clean out the fridge? 176 00:14:37,560 --> 00:14:42,327 The dad's got a hemopneumo and a head trauma. 177 00:14:42,498 --> 00:14:47,458 7-year-old had an obstructed airway. He's getting shocky. 178 00:14:49,939 --> 00:14:52,169 - Good job, Susan. - What? 179 00:14:52,374 --> 00:14:54,604 I said good job. 180 00:14:54,810 --> 00:14:56,710 Draw up meds. 181 00:14:57,947 --> 00:15:00,541 Watch that IV. Fluids wide open. 182 00:15:00,716 --> 00:15:05,415 Let's get a cross-table, CBC, type and cross for four units... 183 00:15:05,588 --> 00:15:08,421 Draw up a saline-flush crash cart. 184 00:15:09,458 --> 00:15:13,827 - Where is the saline? - Pulse 160, thready... 185 00:15:13,996 --> 00:15:16,055 - He's waking up. - Hey, Zach. 186 00:15:16,231 --> 00:15:19,928 That tube in your throat is helping you breathe. 187 00:15:20,069 --> 00:15:23,596 - Set up for lavage. - Want a gas? 188 00:15:23,806 --> 00:15:26,297 Got it. You bet. 189 00:15:33,549 --> 00:15:36,279 Chuny, give me a hand right here. 190 00:15:38,721 --> 00:15:42,350 Okay, we got a bloody tap. Page Benton. 191 00:15:42,524 --> 00:15:45,687 See if the dad will sign a consent form for an ex-lap. 192 00:15:46,228 --> 00:15:49,994 - Put that O-neg on the rapid infuser. - Is he conscious? 193 00:15:50,132 --> 00:15:53,829 He's responding to pain. Dr. Herlihy, open your eyes. 194 00:15:55,671 --> 00:15:58,936 Somebody needs to sign his son's surgical consent. 195 00:15:59,141 --> 00:16:01,871 BP's low, 70 palp. Pulse ox is only 85. 196 00:16:02,077 --> 00:16:04,739 Ask Jerry to track down the number of the hospital... 197 00:16:04,913 --> 00:16:08,610 ...in Boone County where they're taking the mother and the baby. 198 00:16:08,784 --> 00:16:10,979 Do the heart sounds seem distant to you? 199 00:16:11,153 --> 00:16:13,553 Tamponade? 200 00:16:13,722 --> 00:16:16,418 - Hang in there, Zach. - Hold him still. 201 00:16:16,592 --> 00:16:20,358 - He's gotta be sedated. - Give him Versed, one milligram IV. 202 00:16:20,529 --> 00:16:22,497 Where is it? 203 00:16:23,966 --> 00:16:26,935 It's clotted. I need that saline. 204 00:16:27,102 --> 00:16:28,763 - Another liter. - Let's go! 205 00:16:28,937 --> 00:16:33,397 Zach, I'm gonna give you something to help you sleep, okay? 206 00:16:33,609 --> 00:16:35,304 Hold him. 207 00:16:36,645 --> 00:16:38,840 What was that? Did it hurt? 208 00:16:39,014 --> 00:16:40,948 Are you sure that's saline? 209 00:16:43,318 --> 00:16:47,311 - Oh, my God! That's potassium. - How much went in? 210 00:16:47,489 --> 00:16:49,684 - About a quarter cc. - Insulin and glucose. 211 00:16:49,858 --> 00:16:53,089 - Where is it? - Second drawer. 212 00:16:53,262 --> 00:16:57,494 Hold on. It's probably not enough to stop his heart. 213 00:16:59,635 --> 00:17:00,727 I think we're gonna be okay. 214 00:17:00,903 --> 00:17:04,669 - What do you got? - 7-year-old TC. 215 00:17:04,873 --> 00:17:08,969 Airway compromised at the scene. Peritoneal lavage was positive. 216 00:17:12,047 --> 00:17:17,041 - BP's crashing, 60 palp. - Pericardiocentesis tray. 217 00:17:17,219 --> 00:17:20,052 - Go ahead. - I'll drop the central line. 218 00:17:20,222 --> 00:17:24,625 Hook an alligator clip to an EKG lead. Use V-1. 219 00:17:25,661 --> 00:17:27,686 Not mine. 220 00:17:28,731 --> 00:17:30,562 It's the patient's. 221 00:17:30,699 --> 00:17:34,499 He's a doctor. It might be his office. Why don't you dial the number? 222 00:17:34,670 --> 00:17:37,230 Jerry called Dwight Hospital. The baby and wife haven't arrived. 223 00:17:37,406 --> 00:17:40,432 - Are they on their way? - I don't know. 224 00:17:42,544 --> 00:17:44,341 - What do we have? - Blunt abdominal trauma. 225 00:17:44,513 --> 00:17:48,210 Hypotensive intraperitoneal hemorrhage confirmed by lavage. 226 00:17:48,383 --> 00:17:52,479 Facial trauma intubated in the field with an RSI. H&H is 11, 32. 227 00:17:52,654 --> 00:17:55,987 Type and cross four, 650 cc's of saline. We're set onboard. 228 00:17:56,158 --> 00:17:58,888 - Way to go, Carter! - Let's take him up. 229 00:17:59,061 --> 00:18:01,655 Where are his parents? 230 00:18:01,830 --> 00:18:03,695 Second unit's in. 231 00:18:03,866 --> 00:18:09,168 So you got his partner to take calls? Okay, we'll let you know. 232 00:18:10,372 --> 00:18:15,708 Forty cc's non-clotting blood, out. 233 00:18:15,878 --> 00:18:20,611 Dr. Herlihy, you've been in an accident. You're in the ER. 234 00:18:21,650 --> 00:18:24,642 BP's back up, 120 over 80. 235 00:18:24,820 --> 00:18:27,846 I'm worried about an intracranial bleed. 236 00:18:28,023 --> 00:18:30,287 - The nurse goes with him. - Am I on call? 237 00:18:30,459 --> 00:18:36,227 You're a patient. You were involved in traffic accident. 238 00:18:36,398 --> 00:18:39,834 Your son, Zach, has just been taken up to surgery. 239 00:18:39,968 --> 00:18:43,597 - Surgery? - He was injured in the accident. 240 00:18:43,772 --> 00:18:45,399 What accident? 241 00:18:46,074 --> 00:18:48,167 Get a rush on that head CT. 242 00:18:48,377 --> 00:18:51,312 Zach, everything's gonna be okay. 243 00:18:59,922 --> 00:19:03,016 - We could've killed that boy. - I got confused. 244 00:19:03,258 --> 00:19:08,025 - You have no business working the ER. - You think I don't know that? 245 00:19:08,197 --> 00:19:11,826 I want you to restock supplies for the rest of the day. 246 00:19:11,967 --> 00:19:15,528 This is Carol Hathaway in the ER. Clear a CT room, please. 247 00:19:19,808 --> 00:19:23,107 Where's the number for chopper dispatch? 248 00:19:27,182 --> 00:19:29,241 Mark, can I run something past you? 249 00:19:29,418 --> 00:19:34,378 A guy died, and I don't know what to do about his cryogenics request. 250 00:19:34,556 --> 00:19:38,390 He and his wife bought a tank so they could be frozen when they died. 251 00:19:38,560 --> 00:19:42,428 - Where is his wife now? - In the tank. 252 00:19:42,598 --> 00:19:46,694 I have an number for a cryogenics company in California. 253 00:19:48,203 --> 00:19:51,001 Yeah, still holding. 254 00:19:57,246 --> 00:20:00,511 - What? - Nothing. 255 00:20:01,783 --> 00:20:04,752 Page me as soon as you know. 256 00:20:05,787 --> 00:20:09,917 The helicopter's standing by. We may have to get the wife and baby. 257 00:20:11,927 --> 00:20:15,556 - Okay, DeBakey. - 5.0 Prolene on a Castroviejo. 258 00:20:15,731 --> 00:20:17,892 - Retract caudally. - Retractor. 259 00:20:18,033 --> 00:20:21,662 Splenic vein's repaired. What about this pancreas? 260 00:20:21,837 --> 00:20:25,864 I'd resect rather than do a subtotal pancreatectomy. 261 00:20:26,074 --> 00:20:30,568 I agree. Metz. How would you repair after resection? 262 00:20:30,779 --> 00:20:35,614 Interrupted horizontal mattresses and a figure eight in the pancreatic duct. 263 00:20:35,784 --> 00:20:39,652 - 3.0 silk on a needle driver. - Anything else to do? 264 00:20:39,821 --> 00:20:41,755 Irrigate. Run the bowel under control. 265 00:20:41,924 --> 00:20:45,155 Insert a Jackson-Pratt drain through a separate stab wound. 266 00:20:45,327 --> 00:20:49,354 And use cautery instead of a scalpel to minimize bleeding. 267 00:20:49,531 --> 00:20:53,934 - Then close. - Do exactly what you just described. 268 00:20:54,069 --> 00:20:58,233 All right, cut the suture three millimeters, no longer. 269 00:20:58,440 --> 00:21:01,409 Irrigate. Normal saline. Make sure it's warm. 270 00:21:04,947 --> 00:21:07,177 Park her in the hall till we can clear an exam room. 271 00:21:07,349 --> 00:21:10,682 - Have you seen Susan? - She got paged to chopper duty. 272 00:21:17,025 --> 00:21:20,517 - What's up? - I need ice, lots of ice. 273 00:21:20,696 --> 00:21:25,497 California Cryonics said to put him on ice until their local rep arrives. 274 00:21:25,634 --> 00:21:28,034 They better hurry. 275 00:21:29,671 --> 00:21:32,139 Dr. Lewis! 276 00:21:33,175 --> 00:21:38,408 - Susan, are you all right? - Yeah, I want to bring them in. 277 00:21:38,580 --> 00:21:41,777 - I'll go. - No, I'm fine. 278 00:21:41,950 --> 00:21:45,147 Really? You can stay here with Herlihy. 279 00:21:45,320 --> 00:21:48,187 Dr. Lewis. We gotta go. 280 00:22:14,116 --> 00:22:17,108 May I? See your orders? 281 00:22:20,522 --> 00:22:24,424 John, take these to ICU and make sure they're carried out... 282 00:22:24,593 --> 00:22:26,527 ...as meticulously as written. 283 00:22:26,695 --> 00:22:29,994 Peter, care to join me in a sarcoma resection? 284 00:22:30,132 --> 00:22:32,498 - Yeah, I'd love to. - Good. 285 00:22:32,667 --> 00:22:36,831 Gant can cover any trauma calls. Scrub in, in 45 minutes. 286 00:22:37,005 --> 00:22:39,235 Don't you just love her? 287 00:22:42,377 --> 00:22:46,677 - Where's Zach? Where's my husband? - Your husband was unconscious. 288 00:22:46,848 --> 00:22:48,782 He woke up confused and disoriented. 289 00:22:48,984 --> 00:22:52,385 He has a head injury? What about my son? 290 00:22:52,554 --> 00:22:56,388 - He's in surgery. - Don't worry. They're in good hands. 291 00:22:56,558 --> 00:22:57,616 Move! 292 00:22:58,860 --> 00:23:00,828 Does this hurt? 293 00:23:03,031 --> 00:23:05,158 BP's okay, 115 over 65. 294 00:23:05,300 --> 00:23:10,067 Let's get a C-spine. H&H, type and cross for four. 295 00:23:11,173 --> 00:23:14,540 - Good set of lungs on her. - Respiratory rate's kind of high. 296 00:23:14,709 --> 00:23:17,735 - Who knows with all that crying? - It's 60, pulse 160. 297 00:23:17,946 --> 00:23:22,508 Abdomen's distended. She's been taking in a lot of air. 298 00:23:22,684 --> 00:23:26,848 Get a baby Gram, CBC and a gas. 299 00:23:27,022 --> 00:23:31,482 Darling, are you hurt or just mad at the world? 300 00:23:35,864 --> 00:23:38,298 - What'll it be? - Do you believe in reincarnation? 301 00:23:38,433 --> 00:23:42,927 Next life I'm coming back as Cindy Crawford. 302 00:23:43,105 --> 00:23:47,371 A deceased patient wants to be cryogenically preserved. 303 00:23:47,576 --> 00:23:50,909 We gotta freeze a dead guy. You got any ice? 304 00:23:51,079 --> 00:23:53,513 - Neck looks okay. - CT was normal. 305 00:23:53,715 --> 00:23:56,149 Dad's still altered, they're doing an MRI. 306 00:23:56,318 --> 00:24:00,345 - Why did they take Megan away? - She's just next door. 307 00:24:00,522 --> 00:24:03,855 - Zach's out of surgery. - He's gonna be all right? 308 00:24:04,025 --> 00:24:06,858 He's in ICU. I'll check on him as soon as I can. 309 00:24:07,028 --> 00:24:10,395 Oh, God! I need my husband. 310 00:24:10,565 --> 00:24:13,659 Please. Where is David? 311 00:24:16,138 --> 00:24:20,598 - Her abdomen's kind of firm. - She swallowed a lot of air. 312 00:24:20,809 --> 00:24:23,869 - What shall we do? - What is it, Gant? 313 00:24:24,079 --> 00:24:27,276 Her abdomen's persistently distended. She keeps crying. 314 00:24:27,449 --> 00:24:30,509 Her resps are high. The BP, the pulses and color are okay. 315 00:24:30,685 --> 00:24:33,779 - Why didn't you drop an NG? - We considered it... 316 00:24:33,955 --> 00:24:37,618 - In such a small baby? - Do it off the rectal thermometer. 317 00:24:37,792 --> 00:24:42,752 You didn't do a full surgical evaluation of the patient, Dr. Gant. 318 00:24:45,433 --> 00:24:47,731 It's positive for blood. Prep a cutdown tray. 319 00:24:47,903 --> 00:24:50,098 Type and cross for two units and page Keaton. 320 00:24:50,272 --> 00:24:53,435 - Where's her mother? - Trauma 1. 321 00:24:53,642 --> 00:24:56,907 Dr. Ross and I thought it was an equivocal exam. 322 00:24:57,078 --> 00:24:59,876 If you don't know what you're doing, call someone who does. 323 00:25:00,048 --> 00:25:02,278 Hi, I'm Dr. Benton. 324 00:25:02,450 --> 00:25:05,908 Your daughter has internal injuries that's gonna require an operation. 325 00:25:06,087 --> 00:25:08,214 She's only 10 days old. 326 00:25:08,390 --> 00:25:10,756 It's okay. Dr. Keaton will be with her. 327 00:25:10,926 --> 00:25:13,895 And she's the best pediatric surgeon in Chicago. 328 00:25:14,062 --> 00:25:17,896 We need your consent for an exploratory laparotomy. 329 00:25:18,033 --> 00:25:21,002 Where's my husband? I want him to sign for it. 330 00:25:21,169 --> 00:25:24,332 Her husband's a pediatrician. He can't do it right now. 331 00:25:24,506 --> 00:25:28,340 He handles all the family medical decisions. 332 00:25:29,211 --> 00:25:32,180 - You can do this, Gail. - But I don't know. 333 00:25:32,380 --> 00:25:35,110 Your baby needs it. 334 00:25:39,321 --> 00:25:41,289 Okay. 335 00:25:46,895 --> 00:25:50,092 Cutdown tray. Use a volutrol. We may have to transfuse. 336 00:25:50,265 --> 00:25:52,665 Gant was on track. I talked him out of it. 337 00:25:52,801 --> 00:25:54,769 Hang D5, 40 normal. 338 00:25:54,936 --> 00:25:58,895 - What do you think, Peter? - She has an acute abdomen. 339 00:25:59,107 --> 00:26:01,302 Hi, pretty girl. 340 00:26:01,509 --> 00:26:05,070 - Vitals? - BP's 80 over 40, pulse 160. 341 00:26:05,280 --> 00:26:08,215 Resps 65, temp's 101.4. 342 00:26:08,416 --> 00:26:12,409 - Oh, what blue, blue eyes! - 92 room air. 343 00:26:13,955 --> 00:26:16,219 Teacup, that's too low. 344 00:26:16,391 --> 00:26:20,122 Let's get her on O-2, four liters by mask. 345 00:26:21,396 --> 00:26:23,990 Did you appreciate the periumbilical redness? 346 00:26:24,132 --> 00:26:26,930 - The abdomen's a little tight. - No, I missed it. 347 00:26:27,102 --> 00:26:29,195 Well, it's easy to miss. 348 00:26:29,371 --> 00:26:31,100 - Why a cutdown? - No veins. 349 00:26:31,306 --> 00:26:34,935 Twenty-two angio. This was a nice pickup, Peter. 350 00:26:35,143 --> 00:26:37,077 Thank you. 351 00:26:38,146 --> 00:26:41,547 Ah, yes. There we go. 352 00:26:42,450 --> 00:26:45,010 I couldn't see or feel a vein. 353 00:26:45,186 --> 00:26:48,155 It's just a matter of knowing where it is. 354 00:26:48,323 --> 00:26:52,123 Let's get her a cross-table lateral and check for free air. 355 00:26:52,294 --> 00:26:54,262 - Any thoughts on antibiotics? - Since you don't need... 356 00:26:54,429 --> 00:26:58,763 ...anaerobic coverage on newborns, I'd go with amp and gent. 357 00:26:58,900 --> 00:27:02,358 Dennis, since you did the trauma assessment, why don't you scrub in? 358 00:27:02,537 --> 00:27:04,630 Peter, let's go talk to Mom. 359 00:27:11,146 --> 00:27:12,511 Good girl. 360 00:27:19,220 --> 00:27:22,587 There you go, Mr. Brazil. Shrimp cocktail time. 361 00:27:22,757 --> 00:27:26,693 Hubert Skinner, California Cryonics. Mr. Brazil. 362 00:27:26,861 --> 00:27:30,592 - You got some kind of I.D.? - It's all there. 363 00:27:30,765 --> 00:27:33,700 Give him 10,000 units of heparin stat. 364 00:27:33,835 --> 00:27:37,236 I'll pack him up, and we'll be on our way. 365 00:27:37,405 --> 00:27:40,431 - Is he a doctor? - I don't think so. What do we do? 366 00:27:40,642 --> 00:27:43,042 The heparin can't hurt, him being dead and all. 367 00:27:43,211 --> 00:27:47,477 In the newborn, I use a transverse abdominal incision. 368 00:27:47,649 --> 00:27:50,777 The rectus is thin so there's less pain post-op. 369 00:27:51,820 --> 00:27:54,948 We're using a respirator, so atelectasis isn't an issue. 370 00:27:55,123 --> 00:27:56,886 Zap that little bleeder. 371 00:27:57,058 --> 00:27:58,719 - Cautery. - Fifteen blade. 372 00:27:58,893 --> 00:28:00,292 If there's a perforation... 373 00:28:00,462 --> 00:28:04,762 ...we should get a gush of air when I nick the peritoneum. 374 00:28:04,899 --> 00:28:08,096 - There it is. - She's easier to ventilate. 375 00:28:08,269 --> 00:28:10,533 Dennis, why do we want to keep bleeding to a minimum? 376 00:28:10,705 --> 00:28:12,673 Transfusions are dangerous. 377 00:28:12,874 --> 00:28:16,435 You can't type and cross-match blood because of the fetal hemoglobin. 378 00:28:16,644 --> 00:28:21,809 There it is. Perfed jejunum. You're teaching your interns well. 379 00:28:25,553 --> 00:28:28,454 He's in and out. MRI was normal. 380 00:28:28,623 --> 00:28:31,615 Dr. Herlihy, do you remember my name? 381 00:28:32,660 --> 00:28:35,390 - Where's my wife and kids? - I'm Mark Greene. 382 00:28:35,563 --> 00:28:38,088 Your family was involved in a traffic accident. 383 00:28:38,233 --> 00:28:40,963 Your wife's in the ER, with a tib-fib fracture. 384 00:28:41,136 --> 00:28:44,196 Zach had facial trauma and hemoperitoneum. 385 00:28:44,372 --> 00:28:46,272 He's out of surgery in ICU. 386 00:28:46,474 --> 00:28:49,602 - Was it his spleen? - No. Pancreatic injury. 387 00:28:49,811 --> 00:28:51,244 What about Megan? 388 00:28:51,413 --> 00:28:55,179 Megan just went up to rule out intestinal perforation. 389 00:28:55,350 --> 00:28:57,580 Why? What happened to her? 390 00:28:57,752 --> 00:29:00,915 She was in the accident with you. 391 00:29:01,089 --> 00:29:03,717 What accident? 392 00:29:03,892 --> 00:29:05,883 Do you know my name? 393 00:29:06,060 --> 00:29:08,187 No. Should I? 394 00:29:13,435 --> 00:29:15,266 It's okay. 395 00:29:15,870 --> 00:29:20,637 Gently. To repair it, we use a 4.0 silk, interrupted Hufnagel. 396 00:29:20,842 --> 00:29:22,571 Field looks dry. 397 00:29:22,777 --> 00:29:25,177 You don't need a two-layer in anastomosis. 398 00:29:25,346 --> 00:29:28,247 Cautery alone gives you hemostasis. 399 00:29:28,416 --> 00:29:29,974 Let's irrigate. Warm saline, please. 400 00:29:30,151 --> 00:29:32,551 Zach's abdomen is distending. 401 00:29:32,720 --> 00:29:35,951 - Any changes in his vitals or pulse? - I think he's bleeding. 402 00:29:36,124 --> 00:29:40,220 Damn! Peter, do you think you're ready to finish alone? 403 00:29:40,395 --> 00:29:42,590 - Yeah. - Nothing fancy. Just close. 404 00:29:46,568 --> 00:29:50,197 All right, people. Let's go. Thank you. One more. 405 00:29:51,072 --> 00:29:53,563 His abdomen is more distended. 406 00:29:53,775 --> 00:29:56,141 - Has he regained consciousness? - No. 407 00:29:57,145 --> 00:30:00,546 Four-by-eight. Thank you. 408 00:30:01,883 --> 00:30:06,183 - All right. Completely dry. - What's that? 409 00:30:07,222 --> 00:30:11,124 Looks like a little fiber and debris on the liver surface. 410 00:30:11,292 --> 00:30:14,159 - Should I call Dr. Keaton? - No. I'll clean it out. 411 00:30:19,234 --> 00:30:23,568 Okay, got it. Let's close the peritoneum first. 3.0 Vicryl. 412 00:30:27,709 --> 00:30:31,543 Now, retract medially. Cut. 413 00:30:34,716 --> 00:30:35,978 Good. 414 00:30:36,150 --> 00:30:38,448 - There's a little blood. - Where? 415 00:30:38,620 --> 00:30:42,078 Oozing from the liver where you just touched it. 416 00:30:42,257 --> 00:30:47,217 I'll put a little pressure on it. Use suction. Gently, okay? 417 00:30:53,201 --> 00:30:55,601 Damn it! 418 00:30:57,171 --> 00:30:59,401 - It's still oozing. - I'm not closing while it's bleeding. 419 00:30:59,607 --> 00:31:03,839 I'll put a stitch in for hemostasis. 4.0 chromic on an S-H now. 420 00:31:06,714 --> 00:31:09,182 Retract caudally. 421 00:31:09,918 --> 00:31:12,478 Come on, Gant. Retractor. 422 00:31:15,056 --> 00:31:18,025 - Is Anesthesia standing by? - I called them. 423 00:31:23,398 --> 00:31:28,495 - He is distended. Vitals? - Stable. BP 90 over 60. Pulse is 96. 424 00:31:28,636 --> 00:31:32,367 Pulse ox is 99 percent. Should I clear an O.R.? 425 00:31:32,574 --> 00:31:36,533 Hang on. Disconnect the NG from the wall. 426 00:31:40,682 --> 00:31:45,142 Sometimes you get an erosive gastritis. Hook it back up. 427 00:31:48,423 --> 00:31:51,221 Clots can block the NG causing acute dilatation. 428 00:31:51,392 --> 00:31:54,828 Irrigate it out and crisis resolved. 429 00:31:57,832 --> 00:32:00,801 It's just experience, doctor. 430 00:32:03,438 --> 00:32:05,463 - She's still bleeding! - I can see that. 431 00:32:05,673 --> 00:32:08,233 I'll put a gelfoam on the bleeding site. 432 00:32:08,443 --> 00:32:11,776 You apply pressure. Come on. 433 00:32:11,946 --> 00:32:14,574 - Do you want me to get Dr. Keaton? - No. 434 00:32:14,749 --> 00:32:20,210 More suction. I'm gonna oversew. 2.0 chromic on an S-H. 435 00:32:20,388 --> 00:32:21,980 Heart rate's starting to fluctuate. 436 00:32:22,156 --> 00:32:24,647 Give me a bolus of normal saline, 40 cc's. 437 00:32:24,826 --> 00:32:27,727 The liver's so fragile, my stitch cut right through. 438 00:32:27,895 --> 00:32:30,329 I'm gonna take a bigger bite. Retract this way. 439 00:32:30,465 --> 00:32:33,195 You need to get this baby off the table. 440 00:32:33,368 --> 00:32:35,802 All right, bag her faster, damn it! 441 00:32:38,239 --> 00:32:40,207 - I'm getting Keaton. - No! 442 00:32:40,375 --> 00:32:42,309 Go! Go! 443 00:32:47,782 --> 00:32:52,048 Do you think it'll help her to see her husband like this? 444 00:32:54,555 --> 00:32:58,855 Megan's in surgery. Zach's in ICU. Your husband got out of X-ray. 445 00:32:59,027 --> 00:33:01,621 - He's okay? - His tests are normal, but... 446 00:33:01,796 --> 00:33:03,957 ...there's still memory loss. 447 00:33:04,098 --> 00:33:06,259 Could it be permanent? 448 00:33:06,434 --> 00:33:09,926 You can see these things in a concussion. 449 00:33:10,104 --> 00:33:14,370 - But it might be? - We just have to wait and see. 450 00:33:15,443 --> 00:33:17,570 - Blood loss? - A hundred cc's. 451 00:33:17,779 --> 00:33:20,373 One third of her volume. What did you do to her liver? 452 00:33:20,548 --> 00:33:24,484 I was trying to peel away some fiber and debris. 453 00:33:25,520 --> 00:33:27,078 Move. 454 00:33:27,255 --> 00:33:31,453 - 2.0 chromic on an S-H. - It started to ooze. Clear. 455 00:33:31,626 --> 00:33:33,924 There's no way to control the bleeding. 456 00:33:34,095 --> 00:33:37,394 Peter, handle the suction. Dennis, retract distally. 457 00:33:37,532 --> 00:33:40,399 Cautery. Crank it up to 18. 458 00:33:40,568 --> 00:33:42,195 Pulse and BP are destabilizing. 459 00:33:42,370 --> 00:33:44,600 We have to transfuse with unwashed O-neg. 460 00:33:44,806 --> 00:33:46,171 2.0 chromic. Keep them coming. 461 00:33:46,374 --> 00:33:48,774 She's bradying down. Rate's 80. 462 00:33:48,943 --> 00:33:52,709 3.0 Vicryl for the peritoneum muscles and staples for the skin. 463 00:34:01,889 --> 00:34:03,823 David? 464 00:34:04,058 --> 00:34:06,322 Oh, my God! David. 465 00:34:06,494 --> 00:34:08,928 - What happened? - Didn't you tell him? 466 00:34:09,097 --> 00:34:13,557 - We did. Many times. - Zach's condition is stabilized. 467 00:34:13,701 --> 00:34:16,226 Zach? 468 00:34:16,404 --> 00:34:20,238 - What about Megan? - Dr. Benton's closing right now. 469 00:34:20,441 --> 00:34:22,466 That's wonderful news. 470 00:34:23,544 --> 00:34:26,479 Was there a truck? 471 00:34:27,782 --> 00:34:32,185 Yeah. Yeah, there was a truck. 472 00:34:37,959 --> 00:34:40,587 - What were you thinking? - There was debris. 473 00:34:40,762 --> 00:34:43,253 - I only told you to close. - In my judgment... 474 00:34:43,431 --> 00:34:48,095 I didn't ask for your judgment! Perry, Dennis, set up a vent. 475 00:34:49,103 --> 00:34:52,095 F-I O-2 at 100 percent. Stand by with dopamine... 476 00:35:11,359 --> 00:35:15,591 - Does that say chicken belt? - Conjunctivitis. 477 00:35:15,763 --> 00:35:18,391 I hate chart QA. 478 00:35:25,273 --> 00:35:28,902 - What? - Nothing. 479 00:35:30,444 --> 00:35:33,413 Thanks for helping me in the chopper. 480 00:35:33,614 --> 00:35:36,242 No problem. 481 00:35:48,930 --> 00:35:51,125 Things can get pressured in here. 482 00:35:51,265 --> 00:35:55,429 It just isn't a place for someone who is inexperienced. 483 00:35:56,470 --> 00:35:58,370 I can't have you work here again. 484 00:36:21,963 --> 00:36:23,954 Zach? 485 00:36:24,098 --> 00:36:26,498 Oh, God! 486 00:36:26,667 --> 00:36:29,227 - Can I touch him? - Sure. 487 00:36:41,515 --> 00:36:44,484 Zach, honey, it's Mommy. 488 00:36:45,953 --> 00:36:50,083 I'm gonna stay right here until you wake up. 489 00:36:56,831 --> 00:37:02,235 - What about Megan? - No one from Surgery's talked to you? 490 00:37:03,237 --> 00:37:06,764 - I'll go find out what's going on. - Thank you. 491 00:37:11,879 --> 00:37:15,280 - Why hasn't anyone talked to her? - I don't know. 492 00:37:15,483 --> 00:37:17,110 Benton was closing over an hour ago. 493 00:37:19,186 --> 00:37:22,087 - Blood gas has improved. - Not by much. 494 00:37:22,256 --> 00:37:25,384 Could you excuse us, Kit? Dennis? Thank you. 495 00:37:26,594 --> 00:37:29,028 I should never have left you unsupervised. 496 00:37:29,196 --> 00:37:33,462 There are nuances in neonatal surgery. The liver's more friable. 497 00:37:33,601 --> 00:37:38,334 I wanted a clean field before I closed. It seemed appropriate. 498 00:37:38,506 --> 00:37:43,534 What's at issue here is that you ignored my specific instructions. 499 00:37:43,744 --> 00:37:45,769 I followed standard operative procedures. 500 00:37:45,980 --> 00:37:48,448 I've done it a dozen times in other patients. 501 00:37:48,649 --> 00:37:51,777 This is not an "other" patient. This is an infant! 502 00:37:51,953 --> 00:37:53,978 Outside now. 503 00:37:59,293 --> 00:38:03,059 You don't know anything about pediatric surgery. 504 00:38:03,230 --> 00:38:05,221 Are you unwilling to learn from your mistakes? 505 00:38:05,366 --> 00:38:07,095 Does it say not to stitch a liver? 506 00:38:07,268 --> 00:38:12,035 You didn't know what you were doing. You should've called me! 507 00:38:12,206 --> 00:38:13,969 Why did I find three stitches in there? 508 00:38:14,175 --> 00:38:17,770 Because you arrogantly and blindly think you have all the answers. 509 00:38:17,979 --> 00:38:20,413 If that baby dies, it'll be my responsibility... 510 00:38:20,614 --> 00:38:23,674 ...but it'll be your fault. - Dr. Keaton, she's crashing. 511 00:38:24,285 --> 00:38:26,651 Pulse ox is 86. Heart rate's down to 45. 512 00:38:26,821 --> 00:38:29,881 Decreased breath sounds on the right. 513 00:38:30,057 --> 00:38:32,423 Sounds like a pneumothorax. Chest x-ray. 514 00:38:32,593 --> 00:38:34,561 Don't need it. 515 00:38:34,729 --> 00:38:37,493 Increase transillumination on the right side. 516 00:38:37,631 --> 00:38:41,067 - Chest-tube tray. - This is no longer a teaching case. 517 00:38:41,235 --> 00:38:45,001 - She's gonna need a repeat ABG. - Pulse is up to 72. 518 00:38:45,206 --> 00:38:48,334 - Dynamap's not registering a BP. - Get ready with Thermo-Seal. 519 00:38:49,210 --> 00:38:52,145 She's arresting. Heart rate's down to 20. 520 00:38:52,313 --> 00:38:56,647 Let's start CPR. Epi one to ten thousand point four. 521 00:38:56,817 --> 00:38:59,445 Atropine.08 milligrams. How's the blood gas? 522 00:38:59,620 --> 00:39:03,249 PH 7.3. PO-245. PCO-230 on 100 percent oxygen. 523 00:39:03,424 --> 00:39:05,517 We have to put her on an ECMO bypass. 524 00:39:05,693 --> 00:39:09,527 Kit, call the tech. Get two units O-neg to prime the system. 525 00:39:09,697 --> 00:39:14,566 - Do we bring her back up to the O.R.? - No, we'll bring the O.R. To her. 526 00:39:15,803 --> 00:39:17,600 Dr. Greene? 527 00:39:18,639 --> 00:39:20,266 Dr. Herlihy? 528 00:39:21,342 --> 00:39:24,277 - What time is it? - Eight o'clock. 529 00:39:24,445 --> 00:39:27,346 P.M.? Where's my family? 530 00:39:27,515 --> 00:39:31,110 Your wife's upstairs. Both the kids had laparotomies. 531 00:39:31,285 --> 00:39:33,253 A bed opened up for you in ICU. 532 00:39:33,421 --> 00:39:35,446 How'd they do? 533 00:39:35,623 --> 00:39:39,616 Your son's out of surgery. I don't know about your daughter. 534 00:39:39,794 --> 00:39:43,423 - How do I find out about my daughter? - I'll check on her. 535 00:39:43,597 --> 00:39:45,963 - Thank you, Dr. Greene. - Mark. 536 00:39:46,100 --> 00:39:47,658 Mark. 537 00:39:51,505 --> 00:39:55,999 Pedes O.R. Called. His daughter decompensated in surgery. 538 00:40:12,493 --> 00:40:17,089 - She's still flatline. - Repeat.04 of epi. 539 00:40:18,933 --> 00:40:22,130 Go ahead, Kit. How long has she been down? 540 00:40:22,303 --> 00:40:24,498 Twenty-two minutes. 541 00:40:25,573 --> 00:40:28,406 - Is the ECMO circuit primed? - Yes. 542 00:40:28,576 --> 00:40:31,670 Good. I'm ready. Venous connection first. 543 00:40:33,047 --> 00:40:35,277 Arterial. 544 00:40:36,117 --> 00:40:38,085 Turn it on. 545 00:40:51,732 --> 00:40:55,759 - We've got a heartbeat and a pulse. - Faint. 546 00:40:56,737 --> 00:40:57,829 She's pinking up. 547 00:40:58,005 --> 00:41:01,497 Let's get a repeat gas. We need to anti-coagulate her. 548 00:41:01,709 --> 00:41:05,543 Heparin, 150 units IV. Start drip at 10 units an hour. 549 00:41:05,713 --> 00:41:09,376 - How come we anti-coagulate her? - We have to, or her blood will clot. 550 00:41:09,550 --> 00:41:12,178 - Won't she bleed out? - We have to hope that she doesn't. 551 00:41:12,353 --> 00:41:16,119 I'll dictate an operative report. Meet me in Pedes ICU in five minutes. 552 00:41:16,290 --> 00:41:18,588 We gotta tell the parents. 553 00:41:25,599 --> 00:41:28,466 Peter, how'd it go? 554 00:41:28,636 --> 00:41:32,265 - How's the baby? - Not good. 555 00:41:37,778 --> 00:41:40,542 Dr. Benton... 556 00:41:40,714 --> 00:41:43,274 You didn't sign the code sheet. 557 00:41:46,987 --> 00:41:49,547 Hey, we're all human. 558 00:41:49,723 --> 00:41:51,748 We all make mistakes. 559 00:41:51,926 --> 00:41:55,555 Any other words of wisdom, Gant? 560 00:41:57,665 --> 00:42:00,759 You're a real prick, you know that? 561 00:42:03,204 --> 00:42:08,733 Mrs. Herlihy, this is Dr. Keaton. She operated on both Zach and Megan. 562 00:42:08,943 --> 00:42:10,240 Mrs. Herlihy... 563 00:42:10,411 --> 00:42:14,074 Megan had a perforated intestine from the accident. 564 00:42:14,248 --> 00:42:18,617 When we operated to repair it, there were complications. 565 00:42:22,289 --> 00:42:26,988 - What are you saying? - She's in the NICU on a device... 566 00:42:27,161 --> 00:42:31,063 ...that helps her heart and lungs oxygenate her blood. 567 00:42:31,198 --> 00:42:35,692 There was bleeding during the operation, and she went into shock. 568 00:42:35,869 --> 00:42:39,669 Then her lung collapsed, and finally, her heart stopped. 569 00:42:40,708 --> 00:42:44,109 We got it started again by putting her on a bypass machine. 570 00:43:01,829 --> 00:43:04,320 Is she gonna die? 571 00:43:04,465 --> 00:43:06,933 She's in extremely critical condition. 572 00:43:07,101 --> 00:43:10,502 It's... It is a possibility. 573 00:44:17,237 --> 00:44:22,641 The Lord is my shepherd, I shall not want. 574 00:44:24,611 --> 00:44:28,775 He makes me lie down in green pastures. 575 00:44:28,949 --> 00:44:30,917 He... 576 00:44:34,688 --> 00:44:36,315 The Lord is my shepherd, I shall not want. 577 00:44:36,490 --> 00:44:39,926 He makes me lie down in green pastures. He's... 578 00:44:40,094 --> 00:44:42,062 Dr. Benton? 579 00:44:46,600 --> 00:44:49,569 I can't remember the words. 46514

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.