Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,018 --> 00:00:54,753
I HAVE AN URGENT COMMUNICATION
TO DELIVER TO DR. NORDLINGER.
2
00:00:54,821 --> 00:00:56,654
I CAN DELIVER THE COMMUNICATION.
3
00:00:56,723 --> 00:00:58,201
I WAS ASKED
TO CONFIRM AND VERIFY
4
00:00:58,225 --> 00:01:00,186
HE RECEIVED THE COMMUNIQUร
AND REPORT BACK...
5
00:01:00,210 --> 00:01:02,239
THAT'S NOT
PROPER PROCEDURE.
6
00:01:02,263 --> 00:01:04,374
REPORT BACK
DR. NORDLINGER'S ACKNOWLEDGMENT
7
00:01:04,398 --> 00:01:05,438
OF THE COMMUNIQUร.
8
00:01:09,586 --> 00:01:11,119
WHAT'S GOING ON HERE?
9
00:01:11,187 --> 00:01:12,120
THERE'S SOME CONFUSION
10
00:01:12,189 --> 00:01:13,655
AS TO THE PROPER PROCEDURE
11
00:01:13,724 --> 00:01:15,541
DR. NORDLINGER.
12
00:01:19,596 --> 00:01:21,780
I HAVE A COMMUNICATION FOR YOU.
13
00:01:39,466 --> 00:01:42,133
COMMUNICATION ACKNOWLEDGED
AND CONFIRMED, CAPTAIN.
14
00:01:44,387 --> 00:01:47,055
WE'RE RETURNING TO BASE.
15
00:01:58,685 --> 00:01:59,685
OFFICER BAMFORD.
16
00:01:59,753 --> 00:02:01,887
CAPTAIN.
17
00:02:05,993 --> 00:02:08,977
PREPARE TO TRANSMIT TO
OPERATIONS COMMANDER.
18
00:02:10,130 --> 00:02:11,813
TRANSMIT WHAT, SIR?
19
00:02:20,457 --> 00:02:21,657
SIR...
20
00:02:21,725 --> 00:02:24,059
WHAT IS THE COMMUNICATION?
21
00:02:24,128 --> 00:02:25,777
WE'RE COMING IN.
22
00:03:43,640 --> 00:03:45,140
DOGGETT?
23
00:04:52,776 --> 00:04:54,459
I'M SORRY I'M LATE.
24
00:04:54,528 --> 00:04:56,460
HAVE A SEAT, AGENT REYES.
25
00:05:04,438 --> 00:05:05,770
AGENT REYES
26
00:05:05,839 --> 00:05:08,623
I THOUGHT WE MIGHT HAVE
A LITTLE CHAT.
27
00:05:11,178 --> 00:05:13,411
MR. SKINNER HERE
28
00:05:13,480 --> 00:05:15,941
HAS BEEN TRYING TO
HELP ME PUT TOGETHER
29
00:05:15,965 --> 00:05:19,067
THE PIECES OF YOUR
X-FILES INVESTIGATION.
30
00:05:19,136 --> 00:05:20,569
CAN WE CUT THE CRAP, BRAD?
31
00:05:20,637 --> 00:05:22,048
I DON'T KNOW.
CAN WE?
32
00:05:22,072 --> 00:05:23,992
THERE'S A LOT OF CRAP
TO CUT THROUGH.
33
00:05:24,040 --> 00:05:26,008
AGENT REYES...
34
00:05:26,076 --> 00:05:29,094
YOU PROBABLY WANT TO ZIP IT
AND TRY TO COOPERATE.
35
00:05:29,163 --> 00:05:31,329
LIKE IT OR NOT
36
00:05:31,398 --> 00:05:33,742
I'M NOW CHARGED WITH THE
TASK OF REINING YOU IN.
37
00:05:33,766 --> 00:05:35,345
REINING US IN?
UH-HUH.
38
00:05:35,369 --> 00:05:36,635
FOR WHAT?
39
00:05:36,703 --> 00:05:39,754
UNAUTHORIZED AUTOPSIES;
BREAKING AND ENTERING
40
00:05:39,823 --> 00:05:41,450
INTO A STATE
WATER FACILITY;
41
00:05:41,474 --> 00:05:43,319
WILLFUL MISUSE
OF YOUR POSITIONS.
42
00:05:43,343 --> 00:05:45,588
I REALLY DON'T WANT
TO GO INTO ANY OF THIS
43
00:05:45,612 --> 00:05:46,945
WITHOUT MY PARTNER HERE.
44
00:05:47,014 --> 00:05:49,531
YOUR PARTNER.
YOUR SO-CALLED PARTNER
45
00:05:49,599 --> 00:05:53,285
WHO'S RUNNING THIS CIRCUS, IS
RIGHT NOW NOWHERE TO BE FOUND.
46
00:05:53,353 --> 00:05:55,620
WHAT ARE YOU DOING, BRAD?
47
00:05:55,689 --> 00:05:59,457
GIVING YOU AND MR. SKINNER THE
OPPORTUNITY TO PUT A NICE SPIN
48
00:05:59,525 --> 00:06:01,637
ON THIS MESS THAT
DOGGETT'S MAKING.
49
00:06:01,661 --> 00:06:02,977
AGENT REYES
50
00:06:03,046 --> 00:06:05,614
IF YOU'RE NOT GOING TO ZIP IT,
AT LEAST RECOGNIZE
51
00:06:05,682 --> 00:06:08,099
THAT HE'S THE ONLY ONE
WHO CAN HELP YOU.
52
00:06:14,424 --> 00:06:16,691
WE WERE GIVEN A TIP
53
00:06:16,760 --> 00:06:19,410
WE BELIEVE LEADS
TO A LARGER CONSPIRACY.
54
00:06:19,479 --> 00:06:21,413
CONSPIRACY.
55
00:06:21,481 --> 00:06:23,714
INVOLVING THE F.B.I.
56
00:06:23,783 --> 00:06:25,100
JOHN DOGGETT AND I
57
00:06:25,168 --> 00:06:28,103
ARE RUNNING A LEGITIMATE
INVESTIGATION INTO THE F.B.I.
58
00:06:28,171 --> 00:06:30,416
NEITHER ONE OF US
FEELS...
AGENT REYES
59
00:06:30,440 --> 00:06:35,477
I'M TRYING TO HELP
YOU KEEP YOUR JOB...
60
00:06:35,545 --> 00:06:37,490
BUT THAT'S NOT
GOING TO HAPPEN
61
00:06:37,514 --> 00:06:39,625
IF YOU INSIST
ON CHASING SHADOWS
62
00:06:39,649 --> 00:06:41,866
CHASING CONSPIRACIES.
63
00:06:41,935 --> 00:06:44,335
HOW DO YOU KNOW
THERE ISN'T ONE?
64
00:06:45,471 --> 00:06:47,305
YOU'RE TAKING ON...
65
00:06:47,373 --> 00:06:51,059
THE ENTIRE F.B.I. HERE, MONICA.
66
00:06:53,263 --> 00:06:56,331
THIS WITCH HUNT...
67
00:06:56,400 --> 00:07:00,168
ISN'T GOING
TO EXPOSE ANYTHING...
68
00:07:00,237 --> 00:07:01,836
BUT YOU.
69
00:07:01,905 --> 00:07:04,772
THAT IS
70
00:07:04,841 --> 00:07:07,526
UNLESS YOU DISTANCE YOURSELF
FROM JOHN DOGGETT.
71
00:07:16,586 --> 00:07:18,269
WHAT ARE YOU DOING?
72
00:07:18,338 --> 00:07:22,690
I'M DISTANCING MYSELF, BRAD,
FROM YOU.
73
00:07:22,759 --> 00:07:24,893
FROM YOUR POLITICAL GAMES.
74
00:07:24,961 --> 00:07:26,761
YOU JUST WANT
TO GET JOHN DOGGETT.
75
00:07:26,813 --> 00:07:29,981
YOU'RE MAKING
A BIG MISTAKE HERE.
76
00:07:30,050 --> 00:07:33,384
YEAH, I SEEM TO MAKE ONE
EVERY TIME I WALK IN YOUR DOOR.
77
00:07:50,904 --> 00:07:53,988
LIE BACK, JOHN.
IT'S OKAY.
78
00:07:54,057 --> 00:07:56,774
WHAT THE HELL IS THIS?
79
00:07:56,843 --> 00:07:59,994
IT'S SHANNON.
SHANNON McMAHON.
80
00:08:00,063 --> 00:08:03,465
WE WERE TOGETHER IN
BRAVO COMPANY, U.S.M.C.
81
00:08:03,533 --> 00:08:06,017
YOU WERE TRYING
TO CONTACT ME.
82
00:08:06,085 --> 00:08:09,954
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE NOW?
83
00:08:12,492 --> 00:08:16,228
YOUR LUNGS WERE
FULL OF WATER.
84
00:08:18,030 --> 00:08:19,965
YOU PULLED ME UNDER.
85
00:08:20,033 --> 00:08:22,617
I DID WHAT I HAD TO.
86
00:08:22,686 --> 00:08:24,568
YOU HELD ME DOWN. I REMEMBER.
87
00:08:24,638 --> 00:08:26,382
THEY WOULD HAVE
CAUGHT YOU.
88
00:08:26,406 --> 00:08:28,323
THEY MIGHT HAVE FIGURED IT OUT.
89
00:08:28,391 --> 00:08:30,719
WHAT YOU'VE STARTED
TO FIGURE OUT.
90
00:08:30,743 --> 00:08:33,978
WHAT ARE YOU?
91
00:08:34,047 --> 00:08:37,465
YOU KNOW WHAT I AM.
92
00:08:37,534 --> 00:08:40,669
I'M THE PRODUCT
OF 50 YEARS
93
00:08:40,737 --> 00:08:42,353
OF MILITARY SCIENCE.
94
00:08:42,421 --> 00:08:46,140
THE PROGRAM YOUR OLD FRIEND
KNOWLE ROHRER TOLD YOU ABOUT.
95
00:08:49,712 --> 00:08:52,780
I'M A BIOENGINEERED
COMBAT UNIT.
96
00:08:52,849 --> 00:08:56,985
I HAVE NO WEAKNESSES.
I DON'T SLEEP.
97
00:08:57,053 --> 00:09:00,104
I CAN BREATHE UNDERWATER.
98
00:09:00,173 --> 00:09:02,673
THAT'S HOW I SAVED
YOUR LIFE, JOHN.
99
00:09:04,494 --> 00:09:07,896
HOW DO YOU KNOW WHAT I KNOW,
WHAT KNOWLE ROHRER TOLD ME?
100
00:09:07,964 --> 00:09:09,931
KNOWLE ROHRER AND I WERE DRAFTED
101
00:09:09,999 --> 00:09:12,700
RIGHT OUT OF BRAVO COMPANY
TOGETHER.
102
00:09:12,769 --> 00:09:17,072
WE WERE... ADAM AND EVE.
103
00:09:17,140 --> 00:09:19,891
THE PROGRAM'S FIRST.
104
00:09:19,960 --> 00:09:22,004
THERE ARE
MANY MORE NOW.
105
00:09:22,028 --> 00:09:24,078
KNOWLE ROHRER IS DEAD.
106
00:09:24,147 --> 00:09:27,481
YOU CAN'T KILL US.
WE CAN'T BE KILLED.
107
00:09:27,550 --> 00:09:30,352
KNOWLE ROHRER
AND I ARE ALIKE
108
00:09:30,420 --> 00:09:34,205
IN ALMOST EVERY WAY.
109
00:09:34,273 --> 00:09:37,542
THE DIFFERENCE IS,
I HATE WHAT I AM.
110
00:09:37,611 --> 00:09:41,111
WHY ARE YOU HERE
TELLING ME THIS?
111
00:09:41,180 --> 00:09:45,216
THE PROGRAM'S EXPANDING IN
WAYS NO ONE EVER DREAMED OF.
112
00:09:47,120 --> 00:09:49,281
I NEED YOUR HELP
TO STOP IT, JOHN.
113
00:09:49,305 --> 00:09:52,774
YOU NEED MY HELP?
114
00:09:52,842 --> 00:09:54,792
WHAT CAN I DO?
115
00:09:54,861 --> 00:09:58,013
EXPOSE THE DEATHS
OF THOSE TWO MEN I KILLED
116
00:09:58,081 --> 00:09:59,864
WHAT THEY WERE DOING.
117
00:09:59,933 --> 00:10:02,116
WHAT WERE THEY DOING?
118
00:10:02,185 --> 00:10:04,285
PREPARING THE WATER SUPPLY.
119
00:10:04,354 --> 00:10:07,922
PREPARING IT FOR WHAT?
120
00:10:20,470 --> 00:10:21,986
WHAT ARE YOU DOING, CAPTAIN?
121
00:10:22,055 --> 00:10:23,471
WHERE ARE YOU GOING?
122
00:10:23,540 --> 00:10:26,240
WE'RE UNDER STRICT ORDERS
NOT TO LEAVE SHIP.
123
00:10:26,309 --> 00:10:28,242
LOOK AT US.
124
00:10:28,311 --> 00:10:31,913
THEY'VE GOT US TIED UP AT
A CIVILIAN DOCK IN BALTIMORE.
125
00:10:31,982 --> 00:10:33,381
WHY?
126
00:10:33,449 --> 00:10:35,177
I THINK THEY
MAY BE ON TO US.
127
00:10:35,201 --> 00:10:36,918
YOU'RE ONLY
DRAWING SUSPICION
128
00:10:36,987 --> 00:10:39,053
IF THEY'RE NOT.
129
00:10:39,122 --> 00:10:40,671
YOU CAN'T LEAVE THIS SHIP.
130
00:10:40,740 --> 00:10:42,573
WE CAN'T RISK WAITING.
131
00:10:42,642 --> 00:10:45,710
WE CAN'T RISK NOT
MAKING CONTACT NOW.
132
00:10:48,731 --> 00:10:51,482
I'LL BE BACK.
133
00:11:11,687 --> 00:11:14,321
HI. I'M SORRY ABOUT THE HOUR.
134
00:11:14,390 --> 00:11:16,925
I JUST PUT HIM DOWN.
135
00:11:20,680 --> 00:11:22,847
I COULDN'T TALK ON THE PHONE.
136
00:11:27,270 --> 00:11:29,053
WELL, WHAT IS IT?
137
00:11:29,122 --> 00:11:33,007
I WAS TOLD...
TO LEAVE THIS ALONE.
138
00:11:33,076 --> 00:11:38,145
YOU AND MULDER ASKED ME
TO LEAVE IT BE
139
00:11:38,214 --> 00:11:39,547
TO LET MULDER DISAPPEAR.
140
00:11:39,615 --> 00:11:41,949
WE WERE CONCERNED
FOR THE SAFETY OF THE BABY
141
00:11:42,018 --> 00:11:45,653
AND FOR MULDER.
142
00:11:45,721 --> 00:11:48,006
WHY AM I RISKING THAT NOW?
143
00:11:48,074 --> 00:11:50,041
WHY ARE YOU?
144
00:11:50,110 --> 00:11:53,961
WHY ARE YOU GETTING MIXED UP
WITH DOGGETT'S INVESTIGATION?
145
00:11:54,030 --> 00:11:56,881
SOMETHING HAPPENED...
146
00:11:56,949 --> 00:11:59,734
WITH MY BABY.
147
00:11:59,802 --> 00:12:01,936
WHAT?
148
00:12:04,975 --> 00:12:07,008
I CAN'T EXPLAIN IT.
149
00:12:09,062 --> 00:12:11,028
IT'S, UH...
150
00:12:11,097 --> 00:12:13,714
IT'S UNEXPLAINABLE.
151
00:12:15,468 --> 00:12:17,468
IT'S, UM...
152
00:12:17,537 --> 00:12:18,803
IT'S NOT NORMAL.
153
00:12:18,872 --> 00:12:21,839
WHATEVER IT IS...
154
00:12:23,192 --> 00:12:25,493
I THINK YOU'VE MADE
A TERRIBLE MISTAKE.
155
00:12:27,046 --> 00:12:29,446
LETTING DOGGETT
PULL YOU INTO THIS.
156
00:12:29,515 --> 00:12:32,283
I MEAN, HE'S HELL-BENT.
157
00:12:32,352 --> 00:12:36,404
AND AGENT REYES IS FOLLOWING
RIGHT IN HIS TRACKS.
158
00:12:36,473 --> 00:12:38,989
I NEED ANSWERS.
159
00:12:39,058 --> 00:12:40,525
I NEED TO KNOW.
160
00:12:40,593 --> 00:12:42,510
I CAN'T JUST SIT AROUND
161
00:12:42,579 --> 00:12:45,079
WONDERING.
162
00:12:46,932 --> 00:12:50,268
IF YOU CAN'T TELL ME,
THEN GET TO MULDER.
163
00:12:50,337 --> 00:12:52,497
TELL HIM WHAT HAPPENED.
NO.
164
00:12:53,155 --> 00:12:56,757
MULDER CAN'T KNOW.
165
00:12:56,826 --> 00:12:58,904
HE CAN'T BE BROUGHT
BACK INTO THIS.
166
00:12:58,928 --> 00:13:02,096
HE CAN'T BE BROUGHT
BACK TO THE F.B.I.
167
00:13:02,164 --> 00:13:04,833
IT'S JUST TOO DANGEROUS
FOR HIM RIGHT NOW.
168
00:13:11,807 --> 00:13:14,541
IT'S TOO DANGEROUS FOR EVERYONE.
169
00:13:32,195 --> 00:13:35,075
THE E.P.A. EMPLOYEE
YOU'RE TRYING TO REACH
170
00:13:35,131 --> 00:13:37,464
CARL WORMUS, IS NOT AVAILABLE.
171
00:13:37,533 --> 00:13:39,667
IF YOU WANT TO LEAVE
A VOICE MAIL
172
00:13:39,735 --> 00:13:41,002
STAY ON THE LINE.
173
00:13:57,420 --> 00:13:58,953
EVENING, CAPTAIN.
174
00:14:08,598 --> 00:14:11,833
SOMETHING'S WRONG.
175
00:14:11,901 --> 00:14:14,268
VERY WRONG.
176
00:14:14,337 --> 00:14:15,803
SIR?
177
00:14:19,576 --> 00:14:23,728
WHAT IS THIS?
WHERE'S BAMFORD?
178
00:14:23,796 --> 00:14:26,296
CHIEF PETTY OFFICER BAMFORD HAS
BEEN RELIEVED OF HIS POST, SIR.
179
00:14:28,284 --> 00:14:30,768
I'M YOUR NEW SECOND-IN-COMMAND.
180
00:15:04,421 --> 00:15:05,786
HELLO.
181
00:15:05,855 --> 00:15:09,056
DANA? I'M SORRY IF I WOKE YOU.
IT'S MONICA REYES.
182
00:15:09,125 --> 00:15:10,891
DANA...
183
00:15:13,663 --> 00:15:16,497
THERE'S SOMETHING I THINK
YOU REALLY NEED TO BE AWARE OF.
184
00:15:16,566 --> 00:15:17,998
SOMETHING YOU NEED TO HEAR.
185
00:15:18,067 --> 00:15:21,735
SOMETHING I'M NOT SURE
I BELIEVE.
186
00:15:21,804 --> 00:15:23,520
I'M LISTENING.
187
00:15:23,589 --> 00:15:25,740
IT'S NOT ME YOU NEED
TO HEAR IT FROM.
188
00:15:29,546 --> 00:15:33,147
AGENT SCULLY...
189
00:15:33,215 --> 00:15:35,516
WE MAY HAVE SOME ANSWERS FOR YOU
190
00:15:35,584 --> 00:15:36,700
ABOUT YOUR BABY.
191
00:15:51,934 --> 00:15:55,235
DANA, THIS IS SHANNON McMAHON.
192
00:15:59,091 --> 00:16:01,058
HI.
193
00:16:09,218 --> 00:16:12,019
LET'S START WITH THE WATER.
194
00:16:12,088 --> 00:16:13,471
WELL, YOU'RE A SCIENTIST.
195
00:16:13,540 --> 00:16:15,700
YOU'LL APPRECIATE
THE SCIENCE INVOLVED.
196
00:16:15,725 --> 00:16:19,293
A NEW ADDITIVE IS BEING
PUT IN THE WATER SUPPLY.
197
00:16:19,362 --> 00:16:21,206
IT'S CALLED CHLORAMINE.
IT'S NOT NEWS.
198
00:16:21,230 --> 00:16:22,908
WELL, LET ME SAY
IT'S BEEN REPORTED
199
00:16:22,932 --> 00:16:24,610
BUT NO ONE'S ASKING
QUESTIONS YET.
200
00:16:24,634 --> 00:16:27,752
AND WHAT SHOULD
THEY BE ASKING?
201
00:16:27,821 --> 00:16:29,281
IF YOU WANT
TO DELIVER SOMETHING
202
00:16:29,305 --> 00:16:30,682
TO EVERYONE'S HOME
IN AMERICA
203
00:16:30,706 --> 00:16:31,946
WHAT BETTER WAY
204
00:16:32,008 --> 00:16:33,752
THAN THROUGH WHAT'S MOST
TAKEN FOR GRANTED... WATER.
205
00:16:33,776 --> 00:16:35,192
LOOK, I'VE HAD MY FAIR SHARE
206
00:16:35,261 --> 00:16:37,301
OF OUTRAGEOUS CONSPIRACY
THEORIES, OKAY?
207
00:16:37,329 --> 00:16:39,646
SO CUT THE MYSTERY CRAP
AND GET TO THE SCIENCE.
208
00:16:39,715 --> 00:16:42,333
CHLORAMINE IS JUST
209
00:16:42,402 --> 00:16:44,785
A SUBSTITUTE FOR CHLORINE.
210
00:16:44,854 --> 00:16:48,089
YOU CAN DRINK IT,
AND IT'S HARMLESS.
211
00:16:48,158 --> 00:16:49,902
UNLESS SOMEONE WERE
TO QUIETLY GO
212
00:16:49,926 --> 00:16:51,966
AND CHANGE
ITS MOLECULAR MAKEUP.
213
00:16:54,580 --> 00:16:59,166
WHO AND HOW?
214
00:16:59,235 --> 00:17:02,152
I THINK YOU'D BE MORE INTERESTED
IN WHY.
215
00:17:03,773 --> 00:17:06,707
ALL RIGHT,
THEN, WHY?
216
00:17:06,775 --> 00:17:07,975
TO PRIME A POPULATION
217
00:17:08,044 --> 00:17:10,260
TO BREED A GENERATION
OF SUPER SOLDIERS.
218
00:17:10,329 --> 00:17:13,631
BY ADDING SOMETHING
TO OUR WATER?
219
00:17:13,699 --> 00:17:16,700
SOMETHING WHICH PROMOTES
THE MUTATION OF OFFSPRING
220
00:17:16,769 --> 00:17:20,037
IN FERTILIZATION,
IN PREGNANCY.
221
00:17:20,105 --> 00:17:22,339
WHAT YOU'RE SAYING IS ABSURD.
222
00:17:22,408 --> 00:17:23,340
IS IT?
223
00:17:23,409 --> 00:17:25,437
NO MORE ABSURD
THAN I AM.
224
00:17:25,461 --> 00:17:28,695
I AM A FIRST-GENERATION
PROTOTYPE.
225
00:17:28,764 --> 00:17:31,284
NOW THEY'RE SEVEN STAGES
ADVANCED IN THE SCIENCE
226
00:17:31,317 --> 00:17:32,632
WHICH CREATED ME
227
00:17:32,701 --> 00:17:36,837
TO THE POINT WHERE NOW THEY
HAVE SUCCESSFULLY GIVEN BIRTH
228
00:17:36,906 --> 00:17:39,773
TO A SUPER SOLDIER
FROM A MUTATED EGG.
229
00:17:48,668 --> 00:17:51,035
HOW CAN WE TRUST ANY OF THIS?
230
00:17:53,022 --> 00:17:54,771
OR YOU?
231
00:17:56,459 --> 00:17:58,425
WHAT YOU SAY YOU ARE?
232
00:18:02,432 --> 00:18:04,465
WE ALL HAVE
A STANDARD MUTATION.
233
00:18:21,918 --> 00:18:25,319
WHAT ARE YOU
LOOKING AT?
234
00:18:28,424 --> 00:18:30,590
SHIP'S LOGS.
235
00:18:30,659 --> 00:18:32,659
THOSE LOGS ARE CLASSIFIED.
236
00:18:35,114 --> 00:18:36,447
AS SECOND-IN-COMMAND
237
00:18:36,516 --> 00:18:38,815
I'M SUPPOSED
TO KNOW THE SHIP, SIR...
238
00:18:38,884 --> 00:18:43,003
IN CASE SOMETHING
SHOULD HAPPEN TO YOU.
239
00:18:47,410 --> 00:18:49,944
WHAT IS THE GREATER MISSION
OF THIS SHIP
240
00:18:50,012 --> 00:18:53,497
IF I MAY ASK, SIR?
241
00:18:55,801 --> 00:18:58,319
I DON'T ASK.
242
00:18:58,387 --> 00:19:01,388
WE DON'T ASK.
243
00:19:12,134 --> 00:19:13,600
WHAT'S GOING ON?
244
00:19:30,469 --> 00:19:32,086
THAT'S BAMFORD.
245
00:19:32,154 --> 00:19:33,988
OFFICER BAMFORD.
246
00:20:02,402 --> 00:20:04,050
IT DOESN'T MAKE ANY SENSE.
247
00:20:04,119 --> 00:20:05,952
YEAH. ONLY IT DOESN'T
HOLD UP
248
00:20:06,021 --> 00:20:08,054
TO ANY ARGUMENT,
EITHER, DOES IT?
249
00:20:08,123 --> 00:20:10,135
SHE DROWNED THAT MAN
FROM THE E.P.A.
250
00:20:10,159 --> 00:20:11,459
SHE'S DROWNED TWO MEN.
251
00:20:11,527 --> 00:20:12,938
SHE SAYS THEY'RE PART
OF THE PROGRAM.
252
00:20:12,962 --> 00:20:15,106
TWO GUYS WORKING TO SPIKE
THE MARYLAND STATE WATER SUPPLY.
253
00:20:15,130 --> 00:20:17,865
SO SHE KILLED THEM
AS A WAY OF CONTACTING YOU?
254
00:20:17,934 --> 00:20:18,977
YOU BELIEVE THAT?
255
00:20:19,001 --> 00:20:21,201
YOU SAW THAT THING
ON HER NECK.
256
00:20:21,270 --> 00:20:23,037
YOU SAID YOU SAW IT BEFORE.
257
00:20:23,106 --> 00:20:25,322
I THINK WE'RE ON
TO SOMETHING HERE, MONICA.
258
00:20:25,391 --> 00:20:26,924
IT'S FREAKY, IT'S MIND-BLOWING
259
00:20:26,993 --> 00:20:28,608
BUT YOU GOT TO ADMIT THAT.
260
00:20:28,677 --> 00:20:29,822
I'M NOT DOUBTING
WHAT SHE IS
261
00:20:29,846 --> 00:20:32,006
ONLY WHAT SHE SAYS
SHE'S DOING.
262
00:20:34,933 --> 00:20:37,401
WHAT? WHAT'D YOU FIND?
263
00:20:37,470 --> 00:20:38,753
NOTHING.
264
00:20:38,821 --> 00:20:42,089
NOTHING MORE THAN A SMALL
DEFORMITY OF THE SPINE.
265
00:20:42,157 --> 00:20:45,159
PHYSICALLY, SHE SEEMS
ABSOLUTELY NORMAL.
266
00:20:45,228 --> 00:20:47,311
AS NORMAL AS YOU OR I.
267
00:20:50,833 --> 00:20:52,366
I DON'T BELIEVE THIS.
268
00:20:55,070 --> 00:20:57,190
WHAT DON'T YOU BELIEVE,
AGENT DOGGETT?
269
00:20:58,975 --> 00:21:00,691
I JUST EXAMINED HER.
270
00:21:00,760 --> 00:21:02,760
I'M STANDING HERE
WITH BOTH OF YOU
271
00:21:02,828 --> 00:21:06,329
TELLING ME THAT YOU DON'T SEE
WHAT'S RIGHT IN FRONT OF US.
272
00:21:06,398 --> 00:21:08,766
SHE'S THE KEY TO EVERYTHING
IN THIS CASE
273
00:21:08,834 --> 00:21:09,867
RIGHT TO THE F.B.I.
274
00:21:09,935 --> 00:21:12,152
WELL, FOR YOUR SAKE,
I HOPE SO.
275
00:21:14,056 --> 00:21:16,990
BUT I HOPE NOT FOR MINE.
276
00:21:23,532 --> 00:21:25,198
JOHN DOGGETT.
277
00:21:25,267 --> 00:21:28,635
AGENT DOGGETT, I DON'T WANT
TO BE MAKING THIS CALL.
278
00:21:28,704 --> 00:21:30,904
I REALLY DON'T,
BUT I'M FORCED TO.
279
00:21:30,973 --> 00:21:32,789
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
280
00:21:32,858 --> 00:21:35,425
YOU WANT TO TURF ME NOW?
281
00:21:35,494 --> 00:21:37,828
YOU GOING TO TAKE MY BADGE
AND GUN?
282
00:21:37,896 --> 00:21:40,464
AGENT DOGGETT, YOU JUST CAN'T
BURST IN HERE.
283
00:21:40,532 --> 00:21:42,143
HOW'S IT GOING TO LOOK,
DEPUTY DIRECTOR
284
00:21:42,167 --> 00:21:43,879
YOU SUSPENDING ME
RIGHT BEFORE I NAIL YOU
285
00:21:43,903 --> 00:21:45,497
UP AGAINST THE WALL
AS A COCONSPIRATOR?
286
00:21:45,521 --> 00:21:47,204
GLAD YOU DROPPED IN,
MR. DOGGETT.
287
00:21:49,491 --> 00:21:51,041
ASSISTANT DIRECTOR FOLLMER.
288
00:21:52,995 --> 00:21:54,261
YOU'RE BRAD FOLLMER.
289
00:21:54,330 --> 00:21:55,729
I WAS JUST EXPLAINING
290
00:21:55,798 --> 00:21:58,365
TO THE DEPUTY DIRECTOR
THE REASONS WHY
291
00:21:58,434 --> 00:22:00,067
YOU WERE BEING SUSPENDED
292
00:22:00,136 --> 00:22:03,687
BUT I THINK YOUR ACTIONS
HERE SPEAK FOR THEMSELVES.
293
00:22:06,108 --> 00:22:07,841
I SEE WHAT THIS IS.
294
00:22:07,910 --> 00:22:12,029
THIS IS JUST A LITTLE
BUREAUCRATIC PIMP JOB.
295
00:22:12,097 --> 00:22:13,647
I'D WATCH YOUR MOUTH, JOHN.
296
00:22:13,716 --> 00:22:18,185
WHAT THIS IS
IS A TESTAMENT
297
00:22:18,254 --> 00:22:19,981
TO YOUR GROSS
INSUBORDINATION
298
00:22:20,005 --> 00:22:22,105
AND RECKLESS DISREGARD
FOR THE F.B.I.
299
00:22:22,174 --> 00:22:23,674
THE ORDERS START HERE
300
00:22:23,743 --> 00:22:27,011
AND THEN THEY COME OUT
YOUR WISHY-WASHY MOUTH?
301
00:22:30,866 --> 00:22:33,367
PARANOIA MUST GO
WITH THE JOB.
302
00:22:33,436 --> 00:22:35,447
YOU'RE STARTING
TO SOUND
303
00:22:35,471 --> 00:22:37,837
JUST LIKE FOX MULDER,
MR. DOGGETT.
304
00:22:39,808 --> 00:22:42,742
DON'T YOU "MR. DOGGETT" ME.
305
00:22:42,811 --> 00:22:44,111
I DON'T ANSWER TO YOU.
306
00:22:44,180 --> 00:22:45,679
I ANSWER TO A.D. SKINNER.
307
00:22:48,133 --> 00:22:50,117
THE JOB SUSPENSION STANDS
308
00:22:50,186 --> 00:22:52,286
MR. DOGGETT.
309
00:22:52,355 --> 00:22:55,138
TRY AND STOP ME.
310
00:23:21,700 --> 00:23:22,899
YOU JUST NEVER KNOW
311
00:23:22,968 --> 00:23:24,985
WHO'S GOING TO COME
A-KNOCKING, DO YOU?
312
00:23:25,054 --> 00:23:26,197
HOW'D YOU GET IN HERE?
313
00:23:26,221 --> 00:23:28,049
THROUGH THE FRONT DOOR
WITH A BIG HOWDY DO.
314
00:23:28,073 --> 00:23:29,789
HOW'D YOU GET IN?
315
00:23:29,858 --> 00:23:31,175
THROUGH A SECURITY CHECKPOINT.
316
00:23:31,243 --> 00:23:33,727
KID STUFF.
317
00:23:33,796 --> 00:23:35,362
WHAT ARE YOU DOING HERE?
318
00:23:35,430 --> 00:23:38,165
YOU SENT US HACKING
ON THIS INVESTIGATION
319
00:23:38,234 --> 00:23:39,277
OF YOURS
320
00:23:39,301 --> 00:23:41,869
ONLY WE HAD A SMALL
FUNDING FIASCO.
321
00:23:41,937 --> 00:23:44,304
THEY CUT OUR INTERNET SERVICE.
322
00:23:44,373 --> 00:23:46,773
DON'T TELL ME
YOU BREACHED F.B.I. SECURITY
323
00:23:46,843 --> 00:23:47,774
JUST TO LOG ON.
324
00:23:47,843 --> 00:23:50,360
I THINK YOU WANT TO SEE THIS.
325
00:23:57,653 --> 00:23:59,869
UH, UM, NOT THIS.
326
00:24:01,840 --> 00:24:05,142
OKAY, THIS IS WHAT WE MEANT
TO SHOW YOU.
327
00:24:05,210 --> 00:24:07,878
WE ARE LIVE
IN THE E.P.A. PHONE SYSTEM.
328
00:24:07,946 --> 00:24:09,262
THE NUMBERS IN RED
329
00:24:09,331 --> 00:24:13,483
ARE CALLS TO DEPUTY
ADMINISTRATOR CARL WORMUS
330
00:24:13,552 --> 00:24:15,285
AFTER HE DROWNED.
331
00:24:15,354 --> 00:24:16,603
WHO'D BE CALLING HIM AT WORK
332
00:24:16,672 --> 00:24:20,457
AFTER IT'S FRONT-PAGE NEWS
THAT HE'S DEAD?
333
00:24:20,526 --> 00:24:22,492
SOMEONE WHO DOESN'T KNOW IT.
334
00:24:24,013 --> 00:24:26,380
WHOEVER IT IS, THEY'RE CALLING
HIM AGAIN AS WE SPEAK.
335
00:24:26,449 --> 00:24:27,981
LANGLY!
336
00:24:28,050 --> 00:24:29,650
HOOK UP A PATCH CORD.
337
00:24:29,718 --> 00:24:31,284
HURRY!
338
00:24:36,108 --> 00:24:37,525
PICK UP THE PHONE.
339
00:24:37,593 --> 00:24:39,042
WHAT?
340
00:24:41,697 --> 00:24:44,647
CARL WORMUS.
341
00:24:44,716 --> 00:24:47,201
I'VE BEEN TRYING TO REACH YOU.
342
00:24:47,270 --> 00:24:49,486
THEY'VE ORDERED US TO PORT.
343
00:24:49,555 --> 00:24:52,005
ONE OF MY MEN IS DEAD.
344
00:24:52,074 --> 00:24:55,192
I THINK THEY SUSPECT
WHAT WE'RE UP TO.
345
00:24:55,261 --> 00:24:56,693
RIGHT.
346
00:24:56,762 --> 00:25:01,665
WHAT'S IT YOU NEED
FROM US... ME ON THIS END?
347
00:25:01,733 --> 00:25:04,902
JUST LIKE WE TALKED ABOUT.
348
00:25:04,971 --> 00:25:06,720
YOU'RE GOING TO CALL THE F.B.I.
349
00:25:09,908 --> 00:25:11,341
RIGHT.
350
00:25:11,410 --> 00:25:13,210
YOU'VE GOT TO GET TO THE F.B.I.
351
00:25:13,278 --> 00:25:16,863
TELL THEM ABOUT THE LAB
THEY'VE GOT ON BOARD...
352
00:25:16,932 --> 00:25:19,666
ABOUT THE HORRORS
AND THE INHUMANITY.
353
00:25:19,752 --> 00:25:22,536
EXPOSE THESE PEOPLE
FOR WHAT THEY ARE.
354
00:25:35,017 --> 00:25:36,567
I NEED TO TALK TO YOU.
355
00:25:36,635 --> 00:25:39,203
I HAVE
AN APPOINTMENT.
356
00:25:39,271 --> 00:25:41,221
DON'T DO THIS TO ME, BRAD.
357
00:25:47,713 --> 00:25:48,993
GIVE ME TWO MINUTES.
358
00:25:52,985 --> 00:25:55,297
HERE YOU ARE
AGAIN, MONICA.
359
00:25:55,321 --> 00:25:57,254
WALKING THROUGH MY DOOR.
360
00:25:57,322 --> 00:25:58,455
I NEED YOUR HELP.
361
00:25:58,524 --> 00:25:59,734
AH.
362
00:25:59,758 --> 00:26:01,325
I TRIED TO HELP YOU.
363
00:26:03,195 --> 00:26:04,410
I'M ASKING YOU AGAIN.
364
00:26:07,182 --> 00:26:08,798
OKAY. I'M LISTENING.
365
00:26:08,867 --> 00:26:12,736
THERE'S A WOMAN WORKING
AT THE DEPARTMENT OF JUSTICE...
366
00:26:12,805 --> 00:26:13,937
SHANNON McMAHON.
367
00:26:14,006 --> 00:26:16,140
I NEED HER CASE FILES.
368
00:26:16,208 --> 00:26:18,419
YOU SAY THAT LIKE IT'S
SOMETHING I CAN JUST DO.
369
00:26:18,443 --> 00:26:19,603
IT'S NOT.
370
00:26:19,645 --> 00:26:22,762
IT'S IMPORTANT TO ME.
371
00:26:22,831 --> 00:26:25,933
IMPORTANT TO YOU AND TO
AGENT DOGGETT, IN OTHER WORDS.
372
00:26:26,001 --> 00:26:28,419
YOU'RE ON THE WRONG SIDE
OF THIS FIGHT, BRAD.
373
00:26:28,487 --> 00:26:29,814
I CAN SHOW YOU.
TRUST ME.
374
00:26:29,838 --> 00:26:32,158
I HAD IT ILLUSTRATED
BY MR. DOGGETT HIMSELF
375
00:26:32,207 --> 00:26:33,685
IN THE DEPUTY
DIRECTOR'S OFFICE TODAY.
376
00:26:33,709 --> 00:26:34,808
WOULD YOU LISTEN TO ME?
377
00:26:36,545 --> 00:26:39,379
PEOPLE'S LIVES
ARE IN DANGER HERE.
378
00:26:39,448 --> 00:26:40,981
HE'S BEING SET UP.
379
00:26:41,049 --> 00:26:42,782
WE'RE BEING SET UP.
380
00:26:42,851 --> 00:26:43,784
BY WHO?
381
00:26:43,852 --> 00:26:45,135
THE JUSTICE DEPARTMENT?
382
00:26:45,203 --> 00:26:47,588
IT'S WHY I NEED
THOSE FILES.
383
00:26:52,695 --> 00:26:54,828
I'D ASK YOU TO JUST
DO THIS FOR ME...
384
00:26:57,249 --> 00:26:59,233
BUT HE'S A GOOD MAN.
385
00:26:59,301 --> 00:27:01,968
HE BELIEVES HE'S
IN THE RIGHT.
386
00:27:03,305 --> 00:27:05,905
AND YOU?
387
00:27:05,975 --> 00:27:08,524
YOU ALWAYS ARE?
388
00:27:20,756 --> 00:27:22,739
WHERE'S SHANNON McMAHON?
389
00:27:22,808 --> 00:27:24,853
SHE'S BACK IN
MY HOUSE. WHY?
390
00:27:24,877 --> 00:27:26,772
SHE'S LYING TO YOU.
SHE'S NOT WHO YOU THINK.
391
00:27:26,796 --> 00:27:28,928
WHERE ARE YOU GETTING THIS?
392
00:27:28,997 --> 00:27:30,497
EVERYWHERE I LOOK.
393
00:27:30,566 --> 00:27:32,711
SHE WORKS FOR THE
DEPARTMENT OF JUSTICE.
394
00:27:32,735 --> 00:27:33,745
DID YOU KNOW THAT?
395
00:27:33,769 --> 00:27:35,847
I GOT A PEEK AT
HER CASE FILES.
396
00:27:35,871 --> 00:27:37,104
THOSE TWO MEN SHE KILLED?
397
00:27:37,173 --> 00:27:39,606
THEY'D CONTACTED HER AT
D.O.J., AS WHISTLE-BLOWERS.
398
00:27:39,675 --> 00:27:40,707
SHE SAID THEY
399
00:27:40,776 --> 00:27:42,175
CONSPIRED
WITH THE GOVERNMENT.
400
00:27:42,244 --> 00:27:43,839
THEY WERE PART
OF THE PROGRAM.
401
00:27:43,863 --> 00:27:45,807
THEY WERE KILLED
BECAUSE THEY WANTED
402
00:27:45,831 --> 00:27:47,031
TO EXPOSE THE PROGRAM.
403
00:27:47,099 --> 00:27:48,099
WHY IS SHE LYING?
404
00:27:48,167 --> 00:27:49,167
WHY COME TO ME?
405
00:27:49,234 --> 00:27:50,846
BECAUSE THERE'S
STILL ONE MAN
406
00:27:50,870 --> 00:27:51,946
SHE CAN'T PINPOINT
407
00:27:51,970 --> 00:27:53,731
AND SHE WANTS YOU
TO LEAD HER TO HIM.
408
00:27:53,755 --> 00:27:55,989
HOW, WHEN I DON'T EVEN KNOW
WHO YOU'RE TALKING ABOUT?
409
00:27:56,058 --> 00:27:57,202
HE'S CAPTAIN
OF A NAVY SHIP
410
00:27:57,226 --> 00:27:58,987
THAT SPENDS 12 MONTHS
A YEAR AT SEA.
411
00:27:59,011 --> 00:28:00,521
HE HAD BEEN
IN GUARDED CONTACT
412
00:28:00,545 --> 00:28:02,340
WITH BOTH DEAD MEN
ABOUT A SECRET LAB
413
00:28:02,364 --> 00:28:03,424
ON THAT SHIP.
414
00:28:03,448 --> 00:28:04,876
RIGHT NOW, SHANNON McMAHON'S
415
00:28:04,900 --> 00:28:06,016
THE ONLY SURE THING
WE HAVE.
416
00:28:06,085 --> 00:28:07,951
WE CUT OUT ON HER
AND GO TO THIS SHIP OF YOURS
417
00:28:08,020 --> 00:28:09,653
WE RISK COMING UP
WITH BOTH HANDS EMPTY.
418
00:28:09,721 --> 00:28:10,904
AGENT DOGGETT,
IF THIS IS TRUE
419
00:28:10,972 --> 00:28:12,501
ABOUT THIS SHIP
AND ABOUT THIS LAB
420
00:28:12,525 --> 00:28:15,041
THERE MAY BE ANSWERS THERE
THAT I CAN'T RISK NOT KNOWING.
421
00:28:49,328 --> 00:28:50,210
DR. NORDLINGER?
422
00:28:50,279 --> 00:28:51,811
A MESSAGE FOR YOU, SIR.
423
00:29:08,831 --> 00:29:10,063
I WANT EVERY HARD DRIVE.
424
00:29:10,132 --> 00:29:11,365
ALL THE DATA YOU'VE GOT
425
00:29:11,433 --> 00:29:13,600
IN THIS BUTCHER SHOP
YOU'RE RUNNING HERE.
426
00:29:40,078 --> 00:29:42,345
WHERE IS THIS CAPTAIN
SUPPOSED TO BE?
427
00:29:42,414 --> 00:29:44,014
WE'RE SUPPOSED
TO MEET HIM
428
00:29:44,082 --> 00:29:45,916
AT A PHONE BOOTH
AT 1:00 A.M.
429
00:29:45,984 --> 00:29:47,017
IT'S TEN TO.
430
00:29:47,085 --> 00:29:48,845
SOMEBODY'S
ALREADY THERE.
431
00:29:51,223 --> 00:29:53,184
IS HE CALLING
OR MEETING YOU?
432
00:29:53,208 --> 00:29:56,609
I DON'T KNOW.
IT WASN'T CLEAR.
433
00:29:56,679 --> 00:29:58,194
HE SEES US.
434
00:30:00,732 --> 00:30:02,031
HOLD UP THERE!
435
00:30:08,556 --> 00:30:10,640
I SAID HOLD UP THERE!
436
00:30:15,430 --> 00:30:18,281
THIS AIN'T NO CAPTAIN.
437
00:30:19,418 --> 00:30:20,817
WHO IS IT?
438
00:30:22,737 --> 00:30:25,154
KNOWLE ROHRER. RUN.
439
00:30:26,458 --> 00:30:27,724
NOW!
440
00:30:29,794 --> 00:30:31,310
FREEZE, F.B.I.!
441
00:31:22,781 --> 00:31:25,849
YOU DIDN'T TRUST ME.
442
00:32:42,861 --> 00:32:44,260
YOU SEE ANYBODY?
443
00:32:44,329 --> 00:32:45,478
NOBODY.
444
00:32:49,584 --> 00:32:51,268
THIS CAN'T BE RIGHT.
445
00:32:51,336 --> 00:32:53,836
WHAT HAPPENED TO THE CAPTAIN?
446
00:33:24,169 --> 00:33:26,536
I THINK WE FOUND THE CAPTAIN.
447
00:34:09,982 --> 00:34:12,282
THEY'RE SCUTTLING THE SHIP.
448
00:34:12,350 --> 00:34:16,052
AGENT SCULLY... AGENT REYES!
449
00:34:27,749 --> 00:34:29,015
THIS MUST BE IT.
450
00:34:34,523 --> 00:34:35,655
MONICA!
451
00:34:38,726 --> 00:34:39,992
DANA!
452
00:34:48,787 --> 00:34:52,505
AGENT SCULLY!
AGENT REYES!
453
00:34:52,573 --> 00:34:54,407
IN HERE.
454
00:34:54,476 --> 00:34:56,276
MOVE OUT.
WE GOT TO GET OUT OF HERE.
455
00:34:56,344 --> 00:34:57,661
YOU SEE WHAT THIS IS?
456
00:34:57,729 --> 00:34:59,362
AGENT SCULLY, WE GOT TO GO!
457
00:34:59,430 --> 00:35:01,781
THE SHIP'S GOING TO BLOW,
AGENT SCULLY!
458
00:35:01,850 --> 00:35:04,284
THEY'RE MANIPULATING OVA...
459
00:35:04,353 --> 00:35:06,913
FEMALES EGGS FOR
TRANSPLANTATION.
460
00:35:10,425 --> 00:35:12,141
LOOK AT THESE NAMES.
461
00:35:13,395 --> 00:35:15,228
THESE ARE TEST SUBJECTS.
462
00:35:17,032 --> 00:35:18,693
GRAB HER, MONICA.
WE GOT LESS THAN A MINUTE
463
00:35:18,717 --> 00:35:19,666
TO GET OUT OF HERE.
464
00:35:19,735 --> 00:35:20,867
JUST GIVE ME A SECOND.
465
00:35:20,936 --> 00:35:22,318
WE GOT NO TIME!
466
00:35:22,387 --> 00:35:23,319
NO. LET GO.
467
00:35:23,388 --> 00:35:24,554
LET ME DO THIS, OKAY?
468
00:35:24,622 --> 00:35:26,689
I JUST... I HAVE TO SEE
IF I'M HERE.
469
00:35:28,059 --> 00:35:29,960
MY NAME, MY BABY'S NAME.
470
00:35:34,132 --> 00:35:36,594
YOU WANT TO SEE
YOUR BABY AGAIN?
471
00:35:36,618 --> 00:35:39,185
WE GOT NO TIME, DANA.
472
00:35:42,057 --> 00:35:43,756
WE'LL FIND ANOTHER WAY.
473
00:36:35,109 --> 00:36:37,209
DEPUTY DIRECTOR.
474
00:36:38,479 --> 00:36:39,713
MY SOURCES TELL ME
475
00:36:39,781 --> 00:36:42,765
YOU'VE WRAPPED UP YOUR
INVESTIGATION, JOHN.
476
00:36:42,834 --> 00:36:45,818
I HAVE MY REPORT READY, SIR.
YES.
477
00:36:50,826 --> 00:36:52,942
HOW DO I COME OUT?
478
00:37:06,808 --> 00:37:09,675
"SUPER SOLDIERS, A NAVY SHIP...
479
00:37:09,744 --> 00:37:13,112
"A WOMAN AT THE DEPARTMENT OF
JUSTICE WHO DROWNED TWO MEN.
480
00:37:13,181 --> 00:37:17,250
"ALL DISAPPEARED NOW,
BUT WHICH CONSTITUTE
481
00:37:17,319 --> 00:37:22,221
A CONSPIRACY LIKE A CANCER
IN THE U.S. GOVERNMENT."
482
00:37:27,846 --> 00:37:31,180
NOT A MENTION OF MY NAME, JOHN.
483
00:37:31,249 --> 00:37:33,332
NO, SIR.
484
00:37:33,401 --> 00:37:35,401
I FOUND NOTHING ON YOU.
485
00:37:35,470 --> 00:37:37,548
NOTHING DAMNING I COULD
HONESTLY INCLUDE
486
00:37:37,572 --> 00:37:38,905
IN MY REPORT, LET ME SAY.
487
00:37:38,974 --> 00:37:41,241
AND BECAUSE I GOT
NOTHING TO LOSE
488
00:37:41,309 --> 00:37:43,610
LET ME SAY THAT I KNOW
489
00:37:43,678 --> 00:37:48,764
YOUR HANDS ARE DIRTY
ON THIS THING, SIR... FILTHY.
490
00:37:48,833 --> 00:37:50,734
THAT'S WHY YOU'RE HERE.
491
00:37:50,802 --> 00:37:54,036
TAKE A LAST WILD PUNCH
BEFORE THE BELL.
492
00:37:54,105 --> 00:37:56,556
THERE'S ONE THING I CAN'T FIGURE
493
00:37:56,624 --> 00:37:58,724
AND THEN I'LL BE ON MY WAY...
494
00:38:01,430 --> 00:38:03,841
IS WHY YOU SLIPPED THAT
OBITUARY UNDER MY DOOR.
495
00:38:03,865 --> 00:38:05,598
YOU THINK I DID THAT?
496
00:38:05,667 --> 00:38:09,202
OVER AND OVER IN MY MIND.
IT HAD TO BE YOU.
497
00:38:09,270 --> 00:38:12,472
YOU'RE THE ONLY ONE
THAT HAD A REASON.
498
00:38:12,540 --> 00:38:14,290
WHAT'S MY REASON?
499
00:38:14,359 --> 00:38:15,659
YOU TELL ME.
500
00:38:15,727 --> 00:38:18,961
YOU LOOKING JUST TO GET ME FIRED
OR GET ME KILLED?
501
00:38:25,420 --> 00:38:27,570
YOU EVER HEAR
OF KING GEORGE III?
502
00:38:27,638 --> 00:38:29,806
YOU ANSWER MY QUESTION!
503
00:38:29,875 --> 00:38:33,543
HE WAS KING OF ENGLAND WHEN
AMERICA DECLARED INDEPENDENCE
504
00:38:33,612 --> 00:38:35,010
IN 1776.
505
00:38:35,080 --> 00:38:38,347
KING GEORGE III
KEPT A DIARY.
506
00:38:38,416 --> 00:38:41,417
ON JULY 4, 1776
507
00:38:41,486 --> 00:38:44,654
HE MADE AN ENTRY
IN IT.
508
00:38:44,722 --> 00:38:48,707
"NOTHING IMPORTANT
HAPPENED TODAY."
509
00:38:48,776 --> 00:38:53,646
WHAT THE HELL DOES THAT GOT
TO DO WITH ME?
510
00:38:53,715 --> 00:38:56,215
REVOLUTION STARTED.
511
00:38:56,284 --> 00:38:59,268
THINGS THAT CHANGED
THE WORLD FOREVER.
512
00:38:59,337 --> 00:39:03,539
AND EVEN KINGS CAN MISS THEM
IF THEY'RE NOT PAYING ATTENTION.
513
00:39:06,795 --> 00:39:12,065
ARE YOU SAYING YOU LEFT
THAT OBITUARY TO HELP ME?
514
00:39:12,133 --> 00:39:15,601
TO HELP ME FIND THE
THINGS THAT I FOUND?
515
00:39:15,670 --> 00:39:20,440
NAH... WHY WOULD I BELIEVE
THAT YOU'D HELP ME?
516
00:39:20,509 --> 00:39:23,075
AGENT MULDER BELIEVED ME.
517
00:39:23,144 --> 00:39:26,079
MULDER? WHAT THE HELL
ARE YOU TALKING ABOUT?
518
00:39:26,147 --> 00:39:27,513
MULDER'S LONG GONE.
519
00:39:29,217 --> 00:39:32,485
SAY I TOLD MULDER THAT HE
WOULD BE KILLED IF HE STAYED.
520
00:39:32,554 --> 00:39:36,122
SAME PEOPLE WHO THREATENED TO
KILL ME IF I DIDN'T GO ALONG.
521
00:39:36,190 --> 00:39:38,374
WOULD YOU BELIEVE THAT, JOHN?
522
00:39:38,442 --> 00:39:44,313
NO. MULDER WOULDN'T HEAR IT,
NOT FROM YOU, NOT FROM ANYBODY.
523
00:39:44,382 --> 00:39:46,432
I SAID I TOLD HIM TO GO.
524
00:39:46,501 --> 00:39:49,068
I DIDN'T SAY I PERSUADED HIM.
525
00:39:53,041 --> 00:39:55,508
OH, MY GOD.
526
00:39:55,576 --> 00:39:57,543
IT WAS SCULLY.
527
00:39:59,997 --> 00:40:01,998
SCULLY MADE HIM GO.
528
00:40:02,067 --> 00:40:04,200
THAT'S IT, ISN'T IT?
529
00:40:29,544 --> 00:40:31,411
GOING TO THE BASEMENT?
530
00:40:36,668 --> 00:40:39,401
HEARD YOU GOT
A STAY OF EXECUTION.
531
00:40:39,470 --> 00:40:40,753
CONGRATULATIONS.
532
00:40:40,822 --> 00:40:43,239
I'M SURE YOU MEAN THAT.
533
00:40:43,308 --> 00:40:46,676
NO, I'M SURE THE
DEPUTY DIRECTOR
534
00:40:46,744 --> 00:40:50,013
HAS YOU JUST WHERE
HE WANTS YOU.
535
00:40:50,081 --> 00:40:51,931
DON'T GET ME WRONG
536
00:40:52,000 --> 00:40:55,251
I'M A FRIEND TO THE X-FILES.
537
00:40:55,320 --> 00:40:59,805
KIND OF A COMFORT
HAVING YOU DOWN THERE
538
00:40:59,874 --> 00:41:02,274
MR. DOGGETT.
539
00:41:07,265 --> 00:41:08,214
HI.
540
00:41:08,283 --> 00:41:09,749
HI.
541
00:41:11,302 --> 00:41:14,671
JUST SO LONG AS YOU KNOW
WHERE TO REACH US...
542
00:41:16,424 --> 00:41:18,875
MR. FOLLMER.
543
00:42:08,093 --> 00:42:12,011
EVERYTHING'S GOING TO BE OKAY.
544
00:42:12,079 --> 00:42:15,881
GO BACK TO SLEEP, OKAY?
545
00:43:43,505 --> 00:43:45,405
I MADE THIS!
37279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.