Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,215 --> 00:01:47,016
Şimdi Aydancığım...
2
00:01:49,598 --> 00:01:52,160
...eğer bana yardım edersen...
3
00:01:52,161 --> 00:01:53,621
...sana istediğin her şeyi veririm.
4
00:01:55,663 --> 00:01:57,724
Bak, böyle bir vaat de yok ha.
5
00:01:57,725 --> 00:01:59,526
İstediğin her şeyi diyorum.
6
00:01:59,527 --> 00:02:00,787
Ev, para, araba...
7
00:02:01,467 --> 00:02:03,409
...iş, ne istersen açık çek.
8
00:02:03,410 --> 00:02:06,611
Ee, şimdi...
9
00:02:06,612 --> 00:02:08,252
...hani burada yardım derken...
10
00:02:09,113 --> 00:02:11,575
...neden bahsediyoruz tam olarak? Yani işte...
11
00:02:13,237 --> 00:02:14,598
...ufak tefek casusluklar.
12
00:02:16,624 --> 00:02:19,506
Küçük sırlar.
13
00:02:19,507 --> 00:02:20,547
Kirli çamaşırlar.
14
00:02:23,710 --> 00:02:25,291
Eski manitalarda olur böyle şeyler.
15
00:02:29,694 --> 00:02:30,815
Sen bana dağını ver.
16
00:02:31,796 --> 00:02:42,524
Ben de sana ne istiyorsan onu vereyim.
17
00:02:42,525 --> 00:02:43,065
Anlaştık mı?
18
00:02:53,665 --> 00:02:56,666
Ne kadar bir paradan bahsediyorsun peki? Çok.
19
00:02:59,046 --> 00:03:10,469
Sen söyle.
20
00:03:10,470 --> 00:03:11,349
Çek defterin yanında mı?
21
00:03:13,370 --> 00:03:15,811
Çek defteri falan bunlar eskide kaldı artık.
22
00:03:15,812 --> 00:03:16,471
Binlerdi onlar.
23
00:03:18,011 --> 00:03:18,451
Bu var ama.
24
00:03:19,491 --> 00:03:21,632
Al bakalım. Yazık onlara.
25
00:03:38,833 --> 00:03:39,113
Güzel.
26
00:03:40,134 --> 00:03:41,415
Yürü anne, gidiyoruz.
27
00:03:41,416 --> 00:03:43,056
Nereye gidiyoruz, ne oldu ki?
28
00:03:43,057 --> 00:03:45,377
Yürü dedim anne. Ne yazmış oraya?
29
00:03:46,638 --> 00:03:48,939
Affedersiniz, siktir git yazmış.
30
00:03:50,860 --> 00:03:52,602
Aynen, çok ayıp değil mi?
31
00:03:52,603 --> 00:03:54,843
Ben gidiyorum, sen istiyorsan kalmaya devam et.
32
00:03:56,524 --> 00:03:58,605
Çok affedersiniz, ben onunla konuşacağım.
33
00:03:58,606 --> 00:04:00,346
Aklının başına gelmesini sağlayayım.
34
00:04:00,347 --> 00:04:01,507
Pardon, pardon.
35
00:04:27,166 --> 00:04:27,806
Geçmiş olsun.
36
00:04:51,001 --> 00:04:52,182
Bir çay rica edebilir miyim?
37
00:05:45,280 --> 00:05:46,101
Ne istiyorsun sen?
38
00:05:48,042 --> 00:05:49,563
Babamın borcu bundan sonra benim.
39
00:05:51,103 --> 00:05:51,844
Benden alacaksın.
40
00:05:53,205 --> 00:05:57,327
Makul bir zaman belirli. Yavaş yavaş ödeyeceğim. Kardeş.
41
00:05:58,228 --> 00:06:00,429
Bak, makul bir zaman çoktan geçti.
42
00:06:00,430 --> 00:06:03,311
Ben babana yeteri kadar sabır gösterdim zaten. Tamam?
43
00:06:07,173 --> 00:06:09,554
Sen babama çok yanlış yapmışsın Japon.
44
00:06:10,735 --> 00:06:12,236
İnsanlıktan çıkmışsın sen.
45
00:06:12,237 --> 00:06:13,417
Beni de insanlıktan çıkarma.
46
00:06:14,272 --> 00:06:17,154
Çünkü ben insanlıktan çıkınca ne yaptığımı bilmiyorum.
47
00:06:19,196 --> 00:06:21,277
Ben sadece hakkımı arıyorum. Bu kadar.
48
00:06:22,078 --> 00:06:22,998
Sen belanı arıyorsun.
49
00:06:24,299 --> 00:06:26,021
Tebrik ederim. Buldun.
50
00:06:27,482 --> 00:06:28,663
Sen beni tehdit mi ediyorsun?
51
00:06:30,044 --> 00:06:31,044
Ulan seni tehdit etsem...
52
00:06:32,305 --> 00:06:33,386
...şu kaç santim diye sorarım.
53
00:06:36,128 --> 00:06:36,789
Kaç santim lan bu?
54
00:06:37,569 --> 00:06:40,231
Ne bileyim, on mu, beş mi, üç mü? Üç.
55
00:06:42,273 --> 00:06:42,693
Üç santim.
56
00:06:44,093 --> 00:06:46,435
Şu üç santimi senin doğru yerine sokup...
57
00:06:47,455 --> 00:06:48,917
...seni üç saniyede gebertirim lan.
58
00:06:50,838 --> 00:06:52,139
Tehdit etsem böyle konuşurum oğlum.
59
00:06:54,340 --> 00:06:55,261
Ha tehdit demişken...
60
00:06:56,502 --> 00:06:59,504
...bu ara bol bol sadaka veriyorsun. Hayır işi yap.
61
00:07:00,765 --> 00:07:01,245
Ne alaka?
62
00:07:02,546 --> 00:07:04,228
Şans için lan, şans.
63
00:07:04,888 --> 00:07:06,729
Çünkü bundan sonra babamın başına
64
00:07:06,730 --> 00:07:08,210
herhangi bir şey gelirse...
65
00:07:08,211 --> 00:07:10,092
...yolda yürürken ayağı takıldı, düştü, rüzgâr
66
00:07:10,093 --> 00:07:11,333
esti, gözüne toz kaçtı falan...
67
00:07:12,243 --> 00:07:15,246
Senden bilirim ve buraya gelirim bu kaşıkla
68
00:07:15,927 --> 00:07:18,830
üçünüzü de dokuz saniyede gebertirim lan.
69
00:07:24,696 --> 00:07:29,862
Sen ödeme planını hazırla, konuşuruz sonra tamam mı?
70
00:07:46,957 --> 00:07:48,438
Ana kudumun çocuğuna bak.
71
00:07:49,439 --> 00:07:50,299
Beni tehdit ediyor.
72
00:07:53,402 --> 00:07:54,022
Kaşıkmış.
73
00:07:54,703 --> 00:07:56,004
Götürürsün bu kaşığı.
74
00:07:57,605 --> 00:07:58,025
Göt.
75
00:08:00,967 --> 00:08:02,568
Bizim elimiz armut topluyor sanki.
76
00:08:04,230 --> 00:08:05,451
İndiririm ben senin evanı.
77
00:08:08,072 --> 00:08:10,274
Abi. Ne var lan? Ne var?
78
00:08:10,854 --> 00:08:13,877
Dedim ya sana, üç harfilerden bu. Üç harfi ne lan? J.
79
00:08:15,204 --> 00:08:17,525
Arkasında gözü olur bunların. İstersen bulaşmayalım.
80
00:08:18,106 --> 00:08:18,966
Dediğini kesin yapar.
81
00:08:20,587 --> 00:08:22,828
Bak bir firavun vardı. Tamam mı?
82
00:08:22,829 --> 00:08:25,570
Kendini yenilmez zannederdi. Sonra ne oldu?
83
00:08:25,571 --> 00:08:26,831
Karşısına Musa çıktı.
84
00:08:28,031 --> 00:08:29,712
Vardır her firavunun bir Musası.
85
00:08:30,873 --> 00:08:32,914
Bakacağız. Bakacağız.
86
00:08:35,816 --> 00:08:36,196
Çay ver lan.
87
00:08:43,025 --> 00:08:45,828
Ya inanmıyorum sana ya, gerçekten inanmıyorum.
88
00:08:46,528 --> 00:08:48,690
Adam açık çek verdi resmen.
89
00:08:50,552 --> 00:08:50,953
Anne.
90
00:08:51,974 --> 00:08:52,694
Anneciğim.
91
00:08:53,655 --> 00:08:56,198
Bize en son yardım eden insan yükseldi.
92
00:08:56,918 --> 00:08:59,321
O da şantajlı çıktı, gözümün önünde vurdular adamı.
93
00:09:00,562 --> 00:09:03,665
Bu adam ondan da beter diyorum ben sana. Ha bize ne?
94
00:09:04,688 --> 00:09:06,288
Ben kendi halime bakarım.
95
00:09:06,289 --> 00:09:10,209
Adam diyor ki elli tane dairen var diyor, hu hu.
96
00:09:10,849 --> 00:09:12,349
Ya alın diyor, bir tanesinin
97
00:09:12,350 --> 00:09:14,330
içine girin, oturun diyor yani.
98
00:09:14,331 --> 00:09:16,890
Karşılığında ne istediğini çok iyi biliyorsun ama.
99
00:09:16,891 --> 00:09:17,390
Biliyorum.
100
00:09:18,010 --> 00:09:20,891
Ve karşılığında istediği şey de çok hoşuma gidiyor.
101
00:09:20,892 --> 00:09:22,511
Biliyorsan bir şey söyle.
102
00:09:22,512 --> 00:09:24,251
Çeksin cezasını Dahan.
103
00:09:24,252 --> 00:09:27,332
Sen hâlâ onu koruyorsun be. Koruyorum evet.
104
00:09:27,333 --> 00:09:30,113
Nesini koruyorsun Aydan ya, nesini koruyorsun?
105
00:09:30,114 --> 00:09:32,933
Gittin her şeyi Dahan'a anlattın mı? Anlattın.
106
00:09:32,934 --> 00:09:35,915
Söyleme dediğin halde hastalığımı da söyledi. Tamam.
107
00:09:36,535 --> 00:09:37,755
Yüksel'in evine de benim
108
00:09:37,756 --> 00:09:39,436
yüzümden taşındığımızı söyledin.
109
00:09:39,437 --> 00:09:41,798
Adam her şeyi biliyor. Ne yaptı?
110
00:09:41,799 --> 00:09:43,238
Hiç çobursamadı seni.
111
00:09:43,999 --> 00:09:45,439
Şengül'le takılıyor o.
112
00:09:45,440 --> 00:09:47,580
Sen hâlâ onu koruyorsun. Hayret bir şey.
113
00:09:52,563 --> 00:09:55,004
Bak, anne sana son kez söylüyorum.
114
00:09:55,564 --> 00:09:59,326
Bu Enver denen adam normal birisi değil. Mafya.
115
00:09:59,327 --> 00:10:00,487
Kim bilir aklında neler var.
116
00:10:01,196 --> 00:10:03,178
Onun lafına uyup ben Daha'nı satar mıyım ya?
117
00:10:05,439 --> 00:10:06,320
Sat Aydan.
118
00:10:07,661 --> 00:10:09,802
Allah aşkına şu adamı sat.
119
00:10:10,903 --> 00:10:12,744
Yılların ziyan oldu onun yüzünden.
120
00:10:13,365 --> 00:10:15,366
Senin gibi kızla evlenmedi.
121
00:10:15,367 --> 00:10:17,988
Yok babama yardım edeceğim, yok bilmem ne.
122
00:10:17,989 --> 00:10:19,769
Sonra da aldı başını askere gitti.
123
00:10:19,770 --> 00:10:21,371
Zaten kafayı orada kırdı o.
124
00:10:22,351 --> 00:10:23,993
Mahvetti seni, mahvetti.
125
00:10:23,994 --> 00:10:25,994
Unutmadım mahvetti. Yılların gitti.
126
00:10:27,464 --> 00:10:29,245
Ben gidiyorum, sen tek dur.
127
00:10:29,246 --> 00:10:30,306
Nereye gidiyorsun?
128
00:10:30,307 --> 00:10:31,747
Yalnız kalmak istiyorum.
129
00:10:35,570 --> 00:10:39,473
Derdini veren Allah dermanını da verir.
130
00:10:39,474 --> 00:10:41,274
Sabredelim, biz yanındayız.
131
00:10:41,894 --> 00:10:44,296
Bırak artık bu çekingenlik hallerini falan.
132
00:10:44,297 --> 00:10:46,598
Ne güzel işte, sığışıp gidiyoruz be kızım şurada.
133
00:10:47,458 --> 00:10:49,740
Gayet de güzel oluyor.
134
00:10:49,741 --> 00:10:53,383
Ne haber?
135
00:10:55,244 --> 00:10:56,205
Umut, ne yapıyorsun?
136
00:10:59,135 --> 00:10:59,915
Vay!
137
00:11:01,075 --> 00:11:02,196
Vay!
138
00:11:03,696 --> 00:11:04,496
Ne güzel çizmişsin.
139
00:11:07,357 --> 00:11:09,617
Kuş da yapacak mısın buraya? Yapacağım.
140
00:11:10,218 --> 00:11:11,278
Yap.
141
00:11:11,279 --> 00:11:20,300
Aferin.
142
00:11:20,301 --> 00:11:20,680
Şengül.
143
00:11:23,141 --> 00:11:25,501
Sizin eşyaları bizim dükkândaki depoya kaldırdım.
144
00:11:27,622 --> 00:11:28,682
Allah razı olsun daha.
145
00:11:30,394 --> 00:11:32,175
Hızır gibi yetiştin valla, sağ ol.
146
00:11:32,176 --> 00:11:34,837
Estağfurullah, ne demek.
147
00:11:34,838 --> 00:11:37,519
Siz takılırsanız burada. Kendi eviniz zaten.
148
00:11:40,021 --> 00:11:41,162
Değil mi?
149
00:11:42,483 --> 00:11:43,404
Ev işini çözeriz sonra.
150
00:11:45,706 --> 00:11:46,746
Üzülmeyin yani artık.
151
00:11:49,408 --> 00:11:52,991
Tamam mı?
152
00:12:11,434 --> 00:12:12,815
Babama da resti çektim ya,
153
00:12:12,816 --> 00:12:13,935
biz Yağmur'la evleneceğiz dedi.
154
00:12:16,917 --> 00:12:17,677
O ne dedi peki?
155
00:12:19,318 --> 00:12:19,538
O da...
156
00:12:21,859 --> 00:12:24,460
Eğer bunu yapmaya kalkarsan...
157
00:12:25,521 --> 00:12:27,242
...sonuçlarına da katlanırsın.
158
00:12:29,343 --> 00:12:34,285
Özürlerini iletti, katılamayacağını söyledi.
159
00:12:34,286 --> 00:12:35,606
Benimle dalga mı geçiyorsun?
160
00:12:35,607 --> 00:12:37,227
Dalga geçiyorum tabii kızım, ne diyecek?
161
00:12:37,228 --> 00:12:37,987
Tehdit etti adam.
162
00:12:40,138 --> 00:12:40,878
Ama bir önemi yok.
163
00:12:41,478 --> 00:12:42,779
Biz evleneceğiz, tamam mı?
164
00:12:43,919 --> 00:12:45,580
Sen de bunu istemiyor muydun zaten?
165
00:12:45,581 --> 00:12:47,720
Gidelim belediyeye, en hızlı nasıl oluyorsa bu iş...
166
00:12:47,721 --> 00:12:49,401
...bir an önce halledelim, olsun bitsin ya.
167
00:12:52,421 --> 00:12:52,882
Ne oldu?
168
00:12:54,922 --> 00:13:01,444
Meryem, yangından mal kaçırır gibi mi evleneceğiz?
169
00:13:01,445 --> 00:13:03,244
Zaten benim ailem de yok yanımda.
170
00:13:04,525 --> 00:13:05,685
Annem var işte, o gelsin.
171
00:13:07,226 --> 00:13:09,778
Abim var diyeceğim de onu siktir et. Ya Enver...
172
00:13:10,799 --> 00:13:12,821
Babanla konuş, babanla da konuş bence yani.
173
00:13:12,822 --> 00:13:13,762
Çık karşısına artık.
174
00:13:13,763 --> 00:13:14,723
Ne olacak?
175
00:13:17,145 --> 00:13:17,385
Hayır.
176
00:13:17,386 --> 00:13:18,626
Yok hayır, çıkamam bu halde.
177
00:13:20,047 --> 00:13:22,149
Bu halde derken, ne var yani halinde?
178
00:13:22,150 --> 00:13:25,452
Olumuzu taşıyorsun sen. Tabii ki öyle de...
179
00:13:27,894 --> 00:13:31,177
...utanıyorum.
180
00:13:31,178 --> 00:13:36,702
Babam çok güvenirdi bana. Yaz Yağmur.
181
00:13:38,317 --> 00:13:40,139
Biliyorum bak, hayal ettiğin gibi olmadı.
182
00:13:41,400 --> 00:13:43,322
Haklısın. Bana güven bak.
183
00:13:43,323 --> 00:13:44,463
Ne kadar hızlı o kadar iyi.
184
00:13:45,484 --> 00:13:47,206
Herkes kabullenince, sen babana falan
185
00:13:47,207 --> 00:13:50,029
da söylediğinde istediğin düğünü yaparız. Tamam?
186
00:13:53,112 --> 00:13:56,435
En azından bir gelinlik giyeyim mi evlenirken?
187
00:13:56,436 --> 00:13:58,537
Tabii ki yavrum, sen nasıl istersen.
188
00:13:58,538 --> 00:14:01,400
En pahalısı, en güzelinden. Tamam mı?
189
00:14:11,803 --> 00:14:15,305
Benim bir telefon konuşması yapmam lazım.
190
00:14:15,306 --> 00:14:34,855
Hadi sen keyfine bak.
191
00:14:34,856 --> 00:14:36,976
Ne yaptın Ziya? Tuzak hazır mı?
192
00:14:37,536 --> 00:14:38,477
Planımız işte ya abi.
193
00:14:39,097 --> 00:14:40,678
Adamın evine kamera yerleştiriyoruz şimdi.
194
00:14:41,675 --> 00:14:42,896
Oğlum iyi yapıyorsun da bu
195
00:14:42,897 --> 00:14:44,877
Dağhan'ın herifi evinde öldüreceğine malum.
196
00:14:45,398 --> 00:14:48,440
Garanti değil tabii ama en güvenli yer evi.
197
00:14:48,441 --> 00:14:49,801
Ben olsam burada öldürürdüm abi.
198
00:14:50,642 --> 00:14:51,742
Herif yalnız yaşıyor zaten.
199
00:14:53,284 --> 00:14:53,804
İyi bakalım.
200
00:14:54,805 --> 00:14:56,386
İnşallah balık oltaya yakalanır.
201
00:14:57,747 --> 00:14:58,968
Yağmur'la evleniyorum yakında.
202
00:14:58,969 --> 00:15:00,769
Bu herifin ortalıkta dolaşmaması lazım.
203
00:15:01,990 --> 00:15:03,031
Hadi oğlum hallet şu işi.
204
00:15:04,232 --> 00:15:04,812
Tamamdır abi.
205
00:16:05,693 --> 00:16:07,075
Hangi dağda kurtarıldı?
206
00:16:07,076 --> 00:16:08,076
Buralardaydım, uğradım.
207
00:16:12,140 --> 00:16:14,482
Hedefin şurada. Mekanın sahibi.
208
00:16:18,246 --> 00:16:18,607
Biliyorum.
209
00:16:20,048 --> 00:16:20,949
Dosyasını inceledim.
210
00:16:21,730 --> 00:16:25,074
Eğlence sektöründe yazıyor. Bir bok yok adamda. Yersen.
211
00:16:26,075 --> 00:16:27,076
Adam aslında pezevenk.
212
00:16:28,643 --> 00:16:29,845
Üst kattaki otelin sahibi.
213
00:16:30,546 --> 00:16:32,729
Burada gördüğün kadınların yarısı orospu,
214
00:16:32,730 --> 00:16:34,351
şu onu da zorla çalıştırıyor.
215
00:16:34,352 --> 00:16:36,474
Senin bu herifle kişisel bir problemin mi var?
216
00:16:37,034 --> 00:16:39,398
Benim genel bir problemim var pezevenklerle.
217
00:16:39,399 --> 00:16:40,960
Pezevenkleri hiç sevmem.
218
00:16:42,402 --> 00:16:45,325
Babamı da sevmezdim. Baban ne alaka? Babam mı?
219
00:16:45,846 --> 00:16:46,447
O da pezevenkli.
220
00:17:03,818 --> 00:17:04,998
Bir şey soracağım sana.
221
00:17:04,999 --> 00:17:07,839
Kurt senin gerçek ismin mi, lakabın mı? İkiz de.
222
00:17:11,480 --> 00:17:13,240
Hoş geldiniz. Ne alırdınız?
223
00:17:13,241 --> 00:17:24,222
Ya sikeceğim ya.
224
00:17:24,223 --> 00:17:24,862
Kreker var mı?
225
00:17:26,222 --> 00:17:26,563
Yani.
226
00:17:27,843 --> 00:17:28,783
Atıştırmalık bir şeyler.
227
00:17:31,944 --> 00:17:32,925
Çıtırım olsun.
228
00:17:32,926 --> 00:17:35,549
Yoksa böyle daha demlenmiş bir şeyler var.
229
00:17:35,550 --> 00:17:37,271
Ulan herif gerçekten kreker istiyor lan.
230
00:17:38,313 --> 00:17:38,984
Bana da bir şat ver.
231
00:17:38,985 --> 00:18:02,025
...
232
00:18:02,026 --> 00:18:25,066
...
233
00:18:25,067 --> 00:18:48,108
...
234
00:18:48,109 --> 00:19:11,159
...
235
00:19:11,160 --> 00:19:12,343
İlk seferim mi yoksa kız?
236
00:19:12,344 --> 00:19:13,709
Ne bu tripler amına koyayım ha?
237
00:20:38,859 --> 00:20:40,488
Konuşmak istemiyorum anne ya.
238
00:21:34,469 --> 00:21:38,112
Ay yok açmıyor ki, açmıyor yani. Çok normal.
239
00:21:40,034 --> 00:21:40,875
Ne normal Fikriye?
240
00:21:41,415 --> 00:21:42,936
Artık ne yaptıysan kıza.
241
00:21:43,737 --> 00:21:44,778
Ben ne yapacağım ya?
242
00:21:44,779 --> 00:21:46,379
Zaten Dahan'a kızmıştı.
243
00:21:46,380 --> 00:21:48,101
Sonra bu Enver denen adam...
244
00:21:48,621 --> 00:21:50,903
Ay ben sana ne anlatıyorum Fikriye ya?
245
00:21:50,904 --> 00:21:52,565
Kız ortada yok kaç saattir.
246
00:21:52,566 --> 00:21:54,626
Kim bilir başına ne geldi, bir şey mi oldu yani?
247
00:21:56,488 --> 00:21:57,469
Bir de ben arayayım.
248
00:21:57,470 --> 00:21:59,911
Benimkini kesin açar, sana triplidir.
249
00:21:59,912 --> 00:22:02,553
Ha, benim telefonumu açmayacak annesine,
250
00:22:02,554 --> 00:22:04,355
seninkini açacak, öyle mi? Aynen.
251
00:22:11,695 --> 00:22:13,916
E iyi tamam. Heh. Tamam.
252
00:22:13,917 --> 00:22:28,060
Fark etmez zaten ara.
253
00:22:28,061 --> 00:22:29,600
Üff. Açmıyor. Ay delireceğim.
254
00:22:31,466 --> 00:22:32,966
Bak ben de işgillendim şimdi.
255
00:22:32,967 --> 00:22:34,547
Fikriye ne yapalım, polisi mi arayalım ha?
256
00:22:35,067 --> 00:22:37,888
Ay ne polisi canım, Dağhan'ı arayalım.
257
00:22:37,889 --> 00:22:41,029
İki eli kandı olsa aydan, Dağhan'ın telefonunu açar.
258
00:22:41,030 --> 00:22:43,270
Ben hayatta Dağhan'ı falan arayıp
259
00:22:43,271 --> 00:22:44,830
da ondan yardım istemem, hayır.
260
00:22:44,831 --> 00:22:46,691
İnatçılık yapma Oya'cığım, açar
261
00:22:46,692 --> 00:22:48,471
diyorum, Dağhan'ın telefonunu açar.
262
00:22:49,111 --> 00:22:52,452
Bak, eğer o da ulaşamazsa tamam, polisi arayacağız.
263
00:23:39,635 --> 00:23:39,776
Ne?
264
00:24:06,590 --> 00:24:07,592
Hadi bakalım Dağhan.
265
00:24:08,635 --> 00:24:10,660
Gir içeri de sana şöyle güzel bir video çekelim.
266
00:24:41,187 --> 00:24:42,767
Efendim? Dahan.
267
00:24:45,528 --> 00:24:46,048
Oya teyze?
268
00:24:47,908 --> 00:24:48,448
Evet, benim.
269
00:24:51,549 --> 00:24:53,289
Dahan'cığım, ben de buradayım canım.
270
00:24:53,290 --> 00:24:54,710
Fikriye ablan, nasılsın?
271
00:24:55,370 --> 00:24:57,450
Fikriye'yi muhabbet etmek için mi aradık?
272
00:24:57,451 --> 00:24:58,970
Nasılsın diye sormayayım mı Oya'cığım?
273
00:25:00,631 --> 00:25:01,911
Hayırdır Oya teyze, bir şey mi oldu?
274
00:25:02,591 --> 00:25:04,331
Aydan'ı arıyorum, ulaşamıyorum.
275
00:25:04,332 --> 00:25:06,932
Saatlerdir yok ortada. Nereye gitti ki?
276
00:25:07,465 --> 00:25:09,687
Ne bileyim, yalnız kalmak istiyorum dedi.
277
00:25:10,628 --> 00:25:13,110
Zaten sen sinirlendirmişsin kızımı.
278
00:25:13,111 --> 00:25:14,851
Ama senin hayat amacın bu.
279
00:25:14,852 --> 00:25:17,013
Benim kızımı üzmek ve sinirlendirmek.
280
00:25:17,014 --> 00:25:19,035
Başka ne yapacaksın ki sen? Yani.
281
00:25:19,695 --> 00:25:22,418
Kısacası, sen arar mısın bir daha hancı?
282
00:25:24,740 --> 00:25:26,301
Tamam, arıyorum ben hemen şimdi.
283
00:25:26,302 --> 00:25:27,682
Tamam, haber ver bize. Sağ ol.
284
00:25:32,906 --> 00:25:34,508
Ne gerek vardı yani çocuğa böyle?
285
00:25:37,027 --> 00:25:37,887
Ne yaptı sana çocuk?
286
00:25:53,396 --> 00:25:56,838
Efendim? Neredesin sen? Nasıl neredesin?
287
00:25:57,638 --> 00:25:58,759
Aydan annen sana ulaşmaya
288
00:25:58,760 --> 00:26:00,179
çalışıyor, telefonlarını açmıyormuşsun.
289
00:26:01,600 --> 00:26:05,082
Bunu sormak için mi aradın Dağan? Evet. Neredesin?
290
00:26:05,630 --> 00:26:07,111
Parktayım. Oturuyorum.
291
00:26:08,291 --> 00:26:10,473
Aydan bu saatte ne yapıyorsun parkta? Hangi parktasın?
292
00:26:10,474 --> 00:26:12,434
Söyle gelip alacağım seni. Söylemeyeceğim.
293
00:26:12,435 --> 00:26:13,634
Yalnız kalmak istiyorum.
294
00:26:15,075 --> 00:26:17,156
Aydan ne olur uzatma. Söyle gelip alayım.
295
00:26:25,541 --> 00:26:26,061
Ne oluyor lan?
296
00:26:32,525 --> 00:26:32,725
Dahan.
297
00:26:35,026 --> 00:26:36,226
Ben düşündüm de sen...
298
00:26:37,587 --> 00:26:38,147
...haklıydın.
299
00:26:38,148 --> 00:26:42,608
Hangi konuda?
300
00:26:42,609 --> 00:26:44,328
Özür dilerim.
301
00:26:45,328 --> 00:26:46,508
Yüksel'in yanına ne olursa
302
00:26:46,509 --> 00:26:48,049
olsun taşınmamam gerekiyordu.
303
00:26:52,190 --> 00:26:54,690
Ama annem hasta olunca çok korktum, gerçekten.
304
00:26:56,351 --> 00:26:58,971
Her şey üst üste geldi, ev sahibi evden attı.
305
00:27:00,491 --> 00:27:03,072
Devlet hastanesi de beş ay randevu vermeyince...
306
00:27:04,810 --> 00:27:06,550
Başka çarem kalmamıştı işte.
307
00:27:12,652 --> 00:27:13,692
Beni arayabilirdin Aydan.
308
00:27:15,173 --> 00:27:15,493
Seni.
309
00:27:16,933 --> 00:27:18,474
Bir tane mayolu fotoğraf yüzünden
310
00:27:18,475 --> 00:27:19,514
ayrıldık biz seninle daha.
311
00:27:20,034 --> 00:27:21,094
Nasıl arayayım ben seni?
312
00:27:26,196 --> 00:27:28,796
Evet, sana çok kızdım. Ayrılıyorum dedim.
313
00:27:30,377 --> 00:27:31,457
Haklı olmama rağmen...
314
00:27:32,202 --> 00:27:35,705
Tamam, belki biraz fazla tepki verdim. Biraz.
315
00:27:37,786 --> 00:27:40,028
Annenin hastalığını öğrendiğinde beni aramalıydın.
316
00:27:41,589 --> 00:27:42,490
Açardım telefonunu.
317
00:27:43,711 --> 00:27:44,632
Yardımına koşardım.
318
00:27:45,772 --> 00:27:47,914
Biliyorsun. Kızdım ben de sana.
319
00:27:47,915 --> 00:27:49,195
Ne yapayım, insanım ben de.
320
00:27:51,277 --> 00:27:54,359
Yüksel'le gerçekten bizim aramızda hiçbir şey olmadı.
321
00:27:55,960 --> 00:27:59,463
Tek hatan hediyelerini kabul ettim, o kadar.
322
00:28:03,785 --> 00:28:05,086
Bu konu çok canımı sıkıyor benim.
323
00:28:07,247 --> 00:28:10,009
Yemin ederim hiçbir şey olmadı aramızda daha.
324
00:28:11,009 --> 00:28:12,090
Gidip annemle konuş.
325
00:28:12,710 --> 00:28:14,131
Tamam seni çok sevmiyor ama...
326
00:28:15,111 --> 00:28:16,292
...bu konuda yalan söylemez.
327
00:28:16,293 --> 00:28:17,653
Git onunla konuş.
328
00:28:17,654 --> 00:28:19,074
Neden bunu söyleyip duruyorsun Aydan?
329
00:28:21,695 --> 00:28:22,896
Ben buna inansam ne değişecek?
330
00:28:31,721 --> 00:28:33,522
Çünkü ben seni hâlâ çok seviyorum.
331
00:28:35,294 --> 00:28:36,735
Ve sevmeye de devam edeceğim.
332
00:28:53,065 --> 00:28:53,645
Sevme beni.
333
00:28:55,626 --> 00:28:56,447
O nasıl laf öyle?
334
00:29:01,210 --> 00:29:03,131
Benim içimde bir şeyler koptu, gitti Aydan.
335
00:29:05,915 --> 00:29:06,275
Sevme.
336
00:29:09,618 --> 00:29:10,559
Güvenmiyor musun bana?
337
00:29:14,381 --> 00:29:15,442
Artık kimseye güvenmiyorum.
338
00:29:27,391 --> 00:29:28,472
Bitir köfteni de kalkalım.
339
00:29:30,554 --> 00:29:30,914
Bu mu?
340
00:29:32,475 --> 00:29:33,135
Bu kadar mı?
341
00:29:33,776 --> 00:29:35,017
Hiçbir şey söylemeyecek misin?
342
00:29:36,078 --> 00:29:37,879
Ben sana seni sevdiğimi söylüyorum.
343
00:29:39,119 --> 00:29:42,720
Gururumu, onurumu ayaklar altına alıyorum. Sen bana...
344
00:29:52,162 --> 00:29:54,263
Sen hep git zaten başkalarını düşün.
345
00:29:55,123 --> 00:29:56,704
Şengüllere kol kanat yersen.
346
00:29:57,884 --> 00:29:59,004
Ben ne olacağım, hı?
347
00:29:59,725 --> 00:30:01,745
Ben de mi başkasının evinde kalıyorum?
348
00:30:01,746 --> 00:30:04,786
Benim de param yok, pulum yok, işim yok. Dağın...
349
00:30:07,195 --> 00:30:09,536
Ya biz seninle evlenecektik, evlenecektik.
350
00:30:09,537 --> 00:30:11,456
Ben senin dönmeni bekliyordum.
351
00:30:14,457 --> 00:30:16,938
Bir tane saçma sapan şey oldu.
352
00:30:16,939 --> 00:30:18,318
Her şey kabusa döndü.
353
00:30:20,799 --> 00:30:21,959
Çok pişmanım.
354
00:30:21,960 --> 00:30:23,379
Deli gibi pişmanım.
355
00:30:23,380 --> 00:30:25,960
Anneme güvenip, inanıp o güzellik yarışmasına
356
00:30:25,961 --> 00:30:27,800
katıldığım için de çok pişmanım.
357
00:30:30,701 --> 00:30:33,422
Ya ben sadece seni istiyorum, seni istiyorum.
358
00:30:33,423 --> 00:30:34,242
Anlamıyor musun?
359
00:30:38,394 --> 00:30:39,675
Ben de seni istiyordum Aydan.
360
00:30:42,477 --> 00:30:43,338
Ben de seni istiyordum.
361
00:30:48,643 --> 00:30:49,563
Ama artık olmaz.
362
00:30:52,206 --> 00:30:52,606
Yapamam.
363
00:30:56,889 --> 00:30:57,190
Olmaz.
364
00:31:38,928 --> 00:31:39,608
Nasıl olmuşum?
365
00:31:41,849 --> 00:31:42,709
Kötü mü yoksa?
366
00:31:43,529 --> 00:31:46,070
Ben göbeğim yüzünden bir tek buna girebildim.
367
00:31:46,830 --> 00:31:49,731
Göğüsleri biraz bol kaldı ama… Onu ben hallederim.
368
00:31:49,732 --> 00:31:51,051
Siz yeter ki tamam deyin.
369
00:31:54,752 --> 00:31:55,953
Enver, bir şey söylesene.
370
00:31:56,693 --> 00:32:01,134
Aşkım, ben hayatımda bu kadar güzel bir şey görmedim.
371
00:32:01,714 --> 00:32:03,715
Yani sen bayağı peri kızı gibi olmuşsun.
372
00:32:05,775 --> 00:32:06,836
Utanmasa mı ağlayacağım?
373
00:32:07,856 --> 00:32:08,416
Gerçekten mi?
374
00:32:09,742 --> 00:32:10,242
Gerçek...
375
00:32:10,923 --> 00:32:12,003
Gerçek ne ki yavrum?
376
00:32:12,004 --> 00:32:13,864
Sen bayağı gerçek üstü bir şey olmuşsun.
377
00:32:15,785 --> 00:32:18,046
Ya başka modeller de beğendim aslında ama...
378
00:32:19,527 --> 00:32:22,288
...hamile olduğum için. Hiç gerek yok. Bu efsane.
379
00:32:24,629 --> 00:32:25,409
Gel ve bak kendine.
380
00:32:25,410 --> 00:32:32,613
Ee, kapalıysa hanımefendi çıkar mısınız lütfen?
381
00:32:33,701 --> 00:32:36,704
Hayır, benim yalnız burada...
382
00:32:36,705 --> 00:32:39,086
Hanımefendi, özel bir müşterim var. Bir saniye, benim...
383
00:32:40,086 --> 00:32:42,368
Ece Hanım, kendisi benim kayınvalidem.
384
00:32:43,489 --> 00:32:46,451
Aa, şey, çok pardon. Pardon tabii ya.
385
00:32:47,392 --> 00:32:49,333
Ambalajın şekil ama için çürükmüş Ece.
386
00:32:49,954 --> 00:32:50,735
Hoş geldin Fatma anne.
387
00:32:50,736 --> 00:32:52,816
Hoş bulduk oğlum. Gelsene.
388
00:32:53,777 --> 00:32:54,898
Geç şöyle bak, Yağmur şurada.
389
00:33:03,191 --> 00:33:03,672
Annem.
390
00:33:05,913 --> 00:33:06,154
Annem.
391
00:33:06,155 --> 00:33:12,579
Şu gelinliğimi hallet desen...
392
00:33:13,800 --> 00:33:15,382
...sonra dükkanını bombalayacağım senin.
393
00:33:20,426 --> 00:33:22,528
Çok...
394
00:33:22,529 --> 00:33:28,073
...güzel olmuşsun.
395
00:33:28,074 --> 00:33:29,354
Annem.
396
00:33:29,355 --> 00:33:30,275
Annem iyi ki geldin.
397
00:33:31,812 --> 00:33:33,893
Nikâha da geleceksin değil mi anneciğim?
398
00:33:33,894 --> 00:33:34,914
Bir tek sen varsın.
399
00:33:35,634 --> 00:33:36,955
Sen merak etme.
400
00:33:37,996 --> 00:33:38,436
Geleceğim.
401
00:33:39,437 --> 00:33:42,119
Üzme kendini artık. Her şey düzelecek.
402
00:34:04,157 --> 00:34:04,517
Alo.
403
00:34:05,218 --> 00:34:07,399
Gariban, söyle. Ekber baba.
404
00:34:08,540 --> 00:34:10,121
Enver abi gelinlik alışverişinde şu an.
405
00:34:14,563 --> 00:34:15,043
Gariban.
406
00:34:16,085 --> 00:34:17,766
Ne dedin sen? Evet.
407
00:34:18,726 --> 00:34:21,328
Yarın evleniyorlarmış baba. Ben de yeni öğrendim.
408
00:34:22,969 --> 00:34:23,429
Gariban.
409
00:34:24,330 --> 00:34:29,893
Emin misin oğlum?
410
00:34:29,894 --> 00:34:32,436
Nasıl böyle bir şey yapabilir? Eminim baba.
411
00:34:38,449 --> 00:34:39,511
...benim sözümü...
412
00:34:40,991 --> 00:34:43,953
...nasıl ezip geçer ulan bu herif? Nasıl?
413
00:34:52,737 --> 00:34:53,098
Şengül.
414
00:34:54,378 --> 00:34:54,599
Hı hı.
415
00:34:55,659 --> 00:34:55,899
Nereye?
416
00:34:55,900 --> 00:34:58,341
Ee, işe gidiyorum.
417
00:34:58,342 --> 00:34:59,621
E dinlenseydin birkaç gün daha.
418
00:34:59,622 --> 00:35:04,584
Yok daha ya, kovulacağım artık, gitmem lazım.
419
00:35:04,585 --> 00:35:06,605
Sen ne iş yapıyordun? Tezgâhtarlık.
420
00:35:11,860 --> 00:35:12,221
İyi misin?
421
00:35:16,523 --> 00:35:17,683
Şey, iyiyim.
422
00:35:19,524 --> 00:35:21,665
Kalkarken biraz başım döndü sadece, o kadar.
423
00:35:21,666 --> 00:35:24,967
Bir şeyler yedin mi sen?
424
00:35:26,808 --> 00:35:29,169
Yok ama giderken alırım simit.
425
00:35:30,549 --> 00:35:31,490
Niye böyle yapıyorsun Şengül?
426
00:35:32,110 --> 00:35:35,452
Aç dolabı ye, iç kendi evin gibi. Biliyorum daha.
427
00:35:36,764 --> 00:35:37,064
Tamam.
428
00:35:39,385 --> 00:35:42,327
Bu arada Umut evde bugün. Okula gitme dedim.
429
00:35:42,847 --> 00:35:45,209
Ama o oturur bir kenarda sessizce.
430
00:35:45,210 --> 00:35:46,669
Kimseye bir rahatsızlık vermez.
431
00:35:47,390 --> 00:35:48,871
Ya ben ne diyorum sen ne diyorsun Şengül?
432
00:35:49,531 --> 00:35:51,132
Ne rahatsızlığı olacak çocuğun?
433
00:35:51,133 --> 00:35:52,052
Allah aşkına yapma böyle.
434
00:35:55,474 --> 00:35:57,035
Görüşürüz. Görüşürüz.
435
00:36:29,686 --> 00:36:33,627
Gece hiç uyumadım.
436
00:36:33,628 --> 00:36:35,748
Ben de gece hiç uyumadım. Sen niye uyumadın?
437
00:36:35,749 --> 00:36:38,008
Uyuyamadım.
438
00:36:39,588 --> 00:36:44,750
Sen neden uyumadın?
439
00:36:44,751 --> 00:36:46,190
Kafama taktığım bazı şeyler var.
440
00:36:51,813 --> 00:37:00,356
Neyi taktın kafama?
441
00:37:00,357 --> 00:37:01,416
Çok sevdiğim bir şey var.
442
00:37:03,257 --> 00:37:04,277
Bir şeyi çok sevmek de...
443
00:37:05,238 --> 00:37:06,578
...insanı hasta ediyor galiba.
444
00:37:08,639 --> 00:37:09,319
Böyle olunca da...
445
00:37:11,100 --> 00:37:12,300
...sevdiğine zarar veriyorsun.
446
00:37:14,981 --> 00:37:15,602
Kaçamıyorsun.
447
00:37:16,602 --> 00:37:17,562
Tamir de edemiyorsun.
448
00:37:19,583 --> 00:37:19,723
Öyle.
449
00:37:23,400 --> 00:37:23,940
Çok karışıkmış.
450
00:37:26,401 --> 00:37:28,122
Bayağı.
451
00:37:28,123 --> 00:37:41,166
Bayağı karışık.
452
00:37:41,167 --> 00:37:42,447
Ayten ne yapıyorsun kızım ya?
453
00:37:43,187 --> 00:37:45,348
Hâlâ o adam için mi üzülüyorsun sen? Ha?
454
00:37:48,265 --> 00:37:50,587
Kızım bu aşk değil ki, bu başka bir şey.
455
00:37:50,588 --> 00:37:53,189
Bu hastalık, bu hastalık.
456
00:37:53,190 --> 00:37:55,531
Hani böyle öksürürsün, hiç durmaz ya öksürük.
457
00:37:55,532 --> 00:37:58,353
Öyle bir şey yani. Öyle deme Oya.
458
00:37:58,354 --> 00:37:59,915
Onların aşkı başka.
459
00:37:59,916 --> 00:38:01,476
Onlar sevdicek.
460
00:38:01,477 --> 00:38:02,617
Ay sevdicek falan.
461
00:38:03,578 --> 00:38:05,699
Ya sen ne anlarsın zaten aşktan Fikriye?
462
00:38:07,080 --> 00:38:07,961
Sen bir sus.
463
00:38:07,962 --> 00:38:08,882
Ben kızımla konuşuyorum.
464
00:38:10,163 --> 00:38:10,423
Kızım.
465
00:38:11,484 --> 00:38:13,586
Yavrum.
466
00:38:13,587 --> 00:38:14,887
Bak böyle ortada kaldık.
467
00:38:15,748 --> 00:38:17,449
Sığıntı gibiyiz el alemin evinde.
468
00:38:19,138 --> 00:38:21,780
El alemin evi değil Aydancığım, Fikriye ablanın evi.
469
00:38:22,381 --> 00:38:23,522
Beğenmeyen gider.
470
00:38:23,523 --> 00:38:30,769
Ay sabır Allah'ım ya.
471
00:38:30,770 --> 00:38:31,709
Bugün ev baktım sokakta.
472
00:38:31,710 --> 00:38:35,573
Kiralar uçmuş gitmiş.
473
00:38:35,574 --> 00:38:36,754
Yani bunu emekli maaşımla
474
00:38:36,755 --> 00:38:38,175
halledebilir miyim zannediyorsun?
475
00:38:39,957 --> 00:38:41,318
E senin de çalışman lazım.
476
00:38:45,282 --> 00:38:45,782
Haklısın.
477
00:38:47,100 --> 00:38:48,080
Ben bir iş bulacağım anne.
478
00:38:48,081 --> 00:38:50,981
Kızım, ben sana iş mi bul diyorum?
479
00:38:51,521 --> 00:38:53,881
Diyorum ki bak, adam sana bir iş teklif etti.
480
00:38:53,882 --> 00:38:54,742
Değil mi ha?
481
00:38:54,743 --> 00:38:56,922
Gel dedi, kas ajansında iş var dedi.
482
00:38:57,942 --> 00:39:00,883
Anne, sen beni anlamıyor musun?
483
00:39:01,483 --> 00:39:05,264
Adam senin bildiğin adamlardan değil diyorum ya. Mafya.
484
00:39:05,265 --> 00:39:07,784
Ya tamam, mafyaysa mafya. Öf!
485
00:39:07,785 --> 00:39:10,725
Ya ben kim mafya, kim değil onun çetelesini tutmuyorum.
486
00:39:10,726 --> 00:39:13,126
Herkes mafya, ortalık mafya kaynıyor.
487
00:39:13,986 --> 00:39:15,086
İnanmıyorum ben sana ya.
488
00:39:16,085 --> 00:39:18,026
Hayır diyorum sana, hayır!
489
00:39:18,027 --> 00:39:19,668
Adam da ahana kötülük etmeye çalışıyor.
490
00:39:19,669 --> 00:39:20,908
Yardım eder miyim ben ona hiç?
491
00:39:21,509 --> 00:39:23,690
Tamam, edeceğim de. Ama etme.
492
00:39:23,691 --> 00:39:26,953
Ne bileyim, yanlış bilgi ver, kandır, öyle şeyler.
493
00:39:26,954 --> 00:39:28,013
Bu mesele bitti.
494
00:39:28,014 --> 00:39:30,155
Enver meselesi burada kapandı anne.
495
00:39:30,156 --> 00:39:31,936
Ben Enver'den yardım da istemiyorum.
496
00:39:31,937 --> 00:39:33,837
Ondan hiçbir şey de almayacağım.
497
00:39:33,838 --> 00:39:34,838
Bu konu burada kapanıyor.
498
00:39:34,839 --> 00:39:36,479
Gideceğim, iş bulacağım.
499
00:39:36,480 --> 00:39:38,581
Toparlayacağız bir şekilde. Of yarabbim!
500
00:39:39,381 --> 00:39:40,522
Helal olsun vallahi.
501
00:39:41,343 --> 00:39:44,625
Yani sana rağmen çok karakterli bir kız çıktı bu aydan.
502
00:39:48,246 --> 00:39:50,787
Hüseyin, vallahi o diktiğini kıtır
503
00:39:50,788 --> 00:39:51,847
kıtır keserim şimdi ha!
504
00:39:52,488 --> 00:39:53,788
Tamam tamam, sustum.
505
00:39:55,529 --> 00:39:56,509
Aa, ne konuştun ya?
506
00:39:58,290 --> 00:39:59,250
Ne yapıyorsun?
507
00:40:01,651 --> 00:40:04,632
Tamam, iş konusunda ne yaparsan yap, karışmıyorum.
508
00:40:05,852 --> 00:40:06,973
Ama sana yalvarıyorum...
509
00:40:07,753 --> 00:40:10,374
...şu dağını gördüğün zaman yolunu değiştir.
510
00:40:11,054 --> 00:40:12,795
Ya kurtar kendini şundan!
511
00:40:18,067 --> 00:40:19,209
Makası alabilir miyim?
512
00:40:25,058 --> 00:40:26,360
Ha bak elimden aldın.
513
00:40:26,361 --> 00:40:27,622
Kavga edeceğiz demektir.
514
00:40:28,944 --> 00:40:29,224
Tüh!
515
00:40:29,985 --> 00:40:31,388
Normalde hiç etmeyiz.
516
00:41:37,289 --> 00:41:37,789
Atıl kurt! Kaçınıyor!
517
00:42:14,930 --> 00:42:15,410
Sen çık! Çık!
518
00:42:35,557 --> 00:42:36,758
Beş cevapsız ne lan?
519
00:42:42,580 --> 00:42:42,800
Alo?
520
00:42:43,846 --> 00:42:45,808
Oğlum adamı bir rahat bırakmadınız lan.
521
00:42:45,809 --> 00:42:47,329
Ne oldu yangın mı çıktı amına koyayım?
522
00:42:49,530 --> 00:42:49,710
Ne?
523
00:42:51,272 --> 00:42:51,732
Kim lan?
524
00:42:53,173 --> 00:42:54,954
Lan oğlum ne dediğinin farkında mısın sen?
525
00:42:56,415 --> 00:42:58,177
Kim lan benim mekanımdan kız kaçıran?
526
00:43:00,398 --> 00:43:00,699
Benim.
527
00:43:06,823 --> 00:43:08,364
Sen, sen kim?
528
00:43:08,365 --> 00:43:11,387
Kapat. Kimsin?
529
00:43:12,607 --> 00:43:14,633
Kimsin sen? Kim gönderdi seni?
530
00:43:15,773 --> 00:43:17,174
Enver Baltacı mı? Ha?
531
00:43:17,794 --> 00:43:20,415
Enver Baltacı mı gönderdi seni? Onun adamı mısın?
532
00:43:21,816 --> 00:43:22,556
Tanıyor musun Enver'i?
533
00:43:23,497 --> 00:43:26,458
O gönderdi değil mi seni? Biliyordum. Şerefsiz.
534
00:43:26,979 --> 00:43:29,240
Bak arkadaşım. Bak, sakin ol.
535
00:43:30,100 --> 00:43:33,642
Sana ondan daha fazla para veririm. Çok daha fazla.
536
00:43:34,262 --> 00:43:36,823
Ha?
537
00:43:36,824 --> 00:43:39,025
Enver'in adamı değilim. Tamam.
538
00:43:39,026 --> 00:43:41,486
Tamam, kimsenin adamı değilsin. Daha güzel...
539
00:43:42,365 --> 00:43:43,706
O zaman tekliflere açıksın.
540
00:43:45,167 --> 00:43:47,908
Bak, şu dolabın içinde bir çanta var.
541
00:43:48,548 --> 00:43:50,069
İçinde iki, üç milyon vardır herhalde.
542
00:43:51,710 --> 00:43:52,630
Nakit çalışırım ben.
543
00:43:55,052 --> 00:43:55,652
İyi para değil mi?
544
00:43:56,532 --> 00:43:57,873
Bak, bekle.
545
00:44:00,054 --> 00:44:01,535
Sakın. Tamam.
546
00:44:02,335 --> 00:44:03,516
Sakın kurnazlık yapma.
547
00:44:04,236 --> 00:44:05,237
Yok, tamam.
548
00:44:14,813 --> 00:44:15,593
Yavaşça açıyorum.
549
00:44:22,595 --> 00:44:22,835
Tamam.
550
00:44:24,036 --> 00:44:25,496
Sakin. İşte.
551
00:44:30,297 --> 00:44:30,737
Şuraya koy. Bak.
552
00:44:35,659 --> 00:44:39,660
Bak.
553
00:44:40,740 --> 00:44:42,841
Bak.
554
00:44:42,842 --> 00:44:45,041
Belki daha fazla vardır burada. Ha?
555
00:44:45,641 --> 00:44:49,164
Bak, hepsi senin bunların. Hepsi senin.
556
00:44:50,124 --> 00:44:51,025
Tamam, al ve git.
557
00:44:51,925 --> 00:44:54,026
Ben hiçbir şey görmedim. Tamam.
558
00:44:57,348 --> 00:44:58,369
En büyük günahını söyle.
559
00:44:59,590 --> 00:44:59,750
Ne?
560
00:45:01,230 --> 00:45:03,132
Yaptığın en kötü şey hangisi?
561
00:45:05,233 --> 00:45:06,714
Nereden çıktı şimdi bu arkadaşım?
562
00:45:08,014 --> 00:45:09,595
Parayı almıyorum, git işte.
563
00:45:11,196 --> 00:45:11,817
Ne günahı?
564
00:45:13,077 --> 00:45:14,098
Papat mısın sen birader?
565
00:45:27,072 --> 00:45:27,312
Lan!
566
00:45:27,872 --> 00:45:30,813
Amına koyayım ne yaptın? Kulağım! Kulağım!
567
00:45:30,814 --> 00:45:31,933
Kulağım parçaladın!
568
00:45:31,934 --> 00:45:35,634
Manyak mısın lan sen? Tamam, tamam. Tamam, sakin ol.
569
00:45:36,294 --> 00:45:39,195
Ne istiyorsun benden? Kötü, kötü.
570
00:45:39,196 --> 00:45:40,916
En kötüsü, en kötüsü...
571
00:45:40,917 --> 00:45:43,736
Ne bileyim, bezevengim ben işte. Kızları satarım.
572
00:45:44,536 --> 00:45:45,597
Başka, daha kötü.
573
00:45:47,357 --> 00:45:49,558
Şey, belki öncesinde...
574
00:45:51,498 --> 00:45:53,419
...kalite kontrolü olsun diye önceden
575
00:45:53,420 --> 00:45:54,339
ben şey yapıyorum işte.
576
00:45:58,868 --> 00:46:00,682
İşte bu, geçmiş olsun dağın.
577
00:46:46,266 --> 00:46:47,707
Çok güzel saçları vardı.
578
00:46:54,092 --> 00:46:55,033
Nasıl girdin sen buraya?
579
00:47:01,778 --> 00:47:03,259
Ben onu alayım mı artık? Burası benim evim.
580
00:47:09,924 --> 00:47:11,245
Yarın evleniyormuşsun.
581
00:47:12,306 --> 00:47:12,627
Evet.
582
00:47:13,928 --> 00:47:14,428
Evleniyorum.
583
00:47:17,900 --> 00:47:18,600
Teşekkürler.
584
00:47:27,164 --> 00:47:28,625
Sana bir hediye getirdim.
585
00:47:33,567 --> 00:47:34,007
Aç hadi.
586
00:47:36,188 --> 00:47:36,528
Aç.
587
00:47:37,128 --> 00:47:38,029
Açar mıyım ben onu ya?
588
00:47:39,570 --> 00:47:41,230
Kim bilir ne saçmalık çıkacak içinden.
589
00:47:41,231 --> 00:47:42,671
Kurşun mu, mermi mi?
590
00:47:42,672 --> 00:47:43,791
Göte tıkılan pamuk mu?
591
00:47:43,792 --> 00:47:45,152
Saçma sapan mafya klişeleri.
592
00:47:46,959 --> 00:47:48,961
Birinin serçe parmağı bile çıkabilir içinden.
593
00:48:38,037 --> 00:48:41,660
Şimdi ben gücensem mi, kızsam mı bilemedim.
594
00:48:44,602 --> 00:48:46,984
Ona zarar verebileceğimi mi düşündün?
595
00:48:46,985 --> 00:48:50,227
Bana değil, kendine kız.
596
00:48:50,228 --> 00:48:52,689
Şimdiye kadar canını sıkan herkese zarar vermedin mi?
597
00:48:54,230 --> 00:48:56,532
Çok sevdiğim dediğin insanları bile öldürmedin mi?
598
00:48:57,713 --> 00:48:58,754
Bütün mesele bu mu?
599
00:49:00,996 --> 00:49:02,357
Bunun için mi bana soğuksun?
600
00:49:03,878 --> 00:49:07,621
Anneni öldürdüğümü düşündüğün için mi? O da var tabii.
601
00:49:08,603 --> 00:49:10,984
Beni sürekli dövmen, bacağımı sıkman, bütün
602
00:49:10,985 --> 00:49:13,205
evlerin bodrum katını işkence odasına çevirmen
603
00:49:13,206 --> 00:49:14,926
falan gibi böyle ufak tefek detaylar.
604
00:49:15,487 --> 00:49:17,308
Neden direnmedin o zaman Ömer?
605
00:49:18,888 --> 00:49:21,990
Neden sen de benim seçtiğim hayatı seçtin?
606
00:49:22,890 --> 00:49:25,052
Pekala, emlakçı falan olabilirdin.
607
00:49:27,833 --> 00:49:28,733
Sen de biliyorsun.
608
00:49:31,135 --> 00:49:31,795
Bu zehir...
609
00:49:33,016 --> 00:49:34,136
...kanımıza işlemiş...
610
00:49:35,117 --> 00:49:37,278
...normal bir hayat yaşayamayız biz.
611
00:49:39,832 --> 00:49:40,953
Sen de bana benziyorsun.
612
00:49:44,255 --> 00:49:45,656
Gözlerinde görüyorum onu.
613
00:49:50,278 --> 00:49:50,398
Al.
614
00:49:51,779 --> 00:49:52,480
Gram altın.
615
00:49:54,441 --> 00:49:55,842
Damadın babasından.
616
00:49:57,423 --> 00:49:58,763
Niye bu kadar masraf ettin ya?
617
00:50:01,925 --> 00:50:03,206
Kızın değeri bu Enver.
618
00:50:38,010 --> 00:50:40,272
Önce kuaföre sonra nikah salonuna gideceğiz.
619
00:50:40,812 --> 00:50:41,733
Gözünüzü dört açın.
620
00:50:42,313 --> 00:50:43,975
Nikah salonunda da kuaförde de
621
00:50:43,976 --> 00:50:45,276
her yerde nöbet tutacaksınız.
622
00:50:45,277 --> 00:50:48,678
Bak özellikle Yağmur'a kimse yaklaşmayacak. Enver abi.
623
00:50:49,899 --> 00:50:51,380
Yanlış anlamazsan bir şey soracağım abi.
624
00:50:53,882 --> 00:50:54,723
Biz kimi bekliyoruz?
625
00:50:55,744 --> 00:51:00,207
Yani yengenin ailesi falan mı bir arzı çıkarabilir?
626
00:51:00,208 --> 00:51:00,487
Babam.
627
00:51:03,330 --> 00:51:05,191
Babam çıkartabilir. Nasıl yani?
628
00:51:06,333 --> 00:51:08,055
Ekber Baba'nın adamlarıyla mı çatışacağız?
629
00:51:08,635 --> 00:51:09,876
Yani bir şeyler olacak da...
630
00:51:10,537 --> 00:51:11,718
...kanlı mı olacak, kansız
631
00:51:11,719 --> 00:51:13,559
mı olacak orasını bilmiyorum. Ya abi...
632
00:51:14,560 --> 00:51:16,001
...Ekber Baba'yla papaz etme sen bizi.
633
00:51:19,604 --> 00:51:21,145
Benimle mi papaz olmak istersin lan?
634
00:51:24,028 --> 00:51:24,408
Ha?
635
00:51:26,249 --> 00:51:28,711
İşinizi doğru dürüst yapın, siktirtmeyin belanızı.
636
00:51:28,712 --> 00:51:29,152
Tamam mı lan?
637
00:51:37,303 --> 00:51:39,466
Gelin hanım, hoş geldin.
638
00:51:43,490 --> 00:51:44,071
Ben kullanacağım.
639
00:52:18,298 --> 00:52:19,058
Enver ne oluyor?
640
00:52:20,259 --> 00:52:21,359
Ne ne oluyor hayatım?
641
00:52:21,360 --> 00:52:23,240
Yani niye bu kadar kalabalığız?
642
00:52:23,241 --> 00:52:26,141
Ben kuaföre gidiyorum biliyorsun değil mi?
643
00:52:26,142 --> 00:52:27,282
Konvoysuz düğün mü olur?
644
00:52:27,862 --> 00:52:30,823
Konvoy için çağırdım ben bizim çocukları. Ay!
645
00:52:31,884 --> 00:52:33,585
Ay yapma şunu çocuk hopladı yerinde.
646
00:52:33,586 --> 00:52:35,025
Aman aman hoplamasın oğlum ya.
647
00:52:35,786 --> 00:52:38,207
Ayrıca düğüne gitmiyoruz ki biz. Neyin konvoyu bu?
648
00:52:39,087 --> 00:52:40,948
Olsun. Mutlu değil miyiz?
649
00:52:40,949 --> 00:52:42,428
Hayatım tabii ki mutluyuz da...
650
00:52:43,409 --> 00:52:45,870
...yani sende bir tuhaflık var. Hayırdır inşallah?
651
00:52:46,547 --> 00:52:49,930
Yok hayatım ne tuhaflık olacak ya. İyi, sıkıntı yok.
652
00:52:49,931 --> 00:52:50,450
Rahat ol sen.
653
00:52:52,552 --> 00:52:54,613
Ah pardon, özür dilerim.
654
00:53:02,039 --> 00:53:04,661
Sen kendini ne zannediyorsun lan? Halk kahramanı mısın?
655
00:53:05,861 --> 00:53:08,123
Ben seni oraya kızı kurtar diye mi gönderdim?
656
00:53:08,124 --> 00:53:10,125
Sessiz sedasız hedefi indirecektin.
657
00:53:10,126 --> 00:53:11,306
Ortalığı darmadağın etmişsin.
658
00:53:13,067 --> 00:53:14,148
Bunu da alet etmişsin kendine.
659
00:53:15,086 --> 00:53:17,327
Yok müdürüm, o öyle olmadı. Beni alet etmedi, ben...
660
00:53:18,408 --> 00:53:19,509
...kendim isteyerek gittim.
661
00:53:20,109 --> 00:53:21,390
Yalnız bana bir daha öyle
662
00:53:21,391 --> 00:53:22,991
ilkokul iki esprileri yaparsan...
663
00:53:22,992 --> 00:53:24,292
...atıl kurt, katıl kurt.
664
00:53:24,293 --> 00:53:26,153
Seni bir daha kurtarmam. Kurtarmak?
665
00:53:26,853 --> 00:53:28,935
Ulan sen olmasaydın da ben çıkardım oradan.
666
00:53:28,936 --> 00:53:29,655
Bok çıkardın.
667
00:53:30,696 --> 00:53:32,597
Sen hadi, krakerine devam et.
668
00:53:32,598 --> 00:53:34,238
Elin ayağın titremeye başladı bak yine, hadi.
669
00:53:36,579 --> 00:53:38,000
Ortalığı da dağıtmışsın.
670
00:53:38,001 --> 00:53:39,941
Bir sürü iz bırakmışsın arkanda.
671
00:53:39,942 --> 00:53:42,663
Yani böyle olunca, astarı yüzünden pahalıya geliyor.
672
00:53:43,365 --> 00:53:45,506
Aldığımız bütün parayı rüşvete dağıtıyoruz.
673
00:53:48,307 --> 00:53:49,028
Kız hamileydi.
674
00:53:49,029 --> 00:53:51,669
Eğer ben onu oradan çıkarmasaydım,
675
00:53:51,670 --> 00:53:52,949
başka birisi zulüm edecekti.
676
00:53:53,850 --> 00:53:56,051
Ben de parasını verdim, otobüse bindirdim.
677
00:54:00,573 --> 00:54:01,093
Ne parası?
678
00:54:03,434 --> 00:54:06,035
Tuğrul'un, onu öldürmemem için bana teklif
679
00:54:06,036 --> 00:54:07,596
ettiği bir çanta dolu para.
680
00:54:13,367 --> 00:54:14,907
Ahahahah! Ahahahah!
681
00:54:14,908 --> 00:54:17,228
Ahahahah!
682
00:54:17,229 --> 00:54:18,748
Ahahahah!
683
00:54:18,749 --> 00:54:21,328
Ahahahah! Ahahahah!
684
00:54:21,909 --> 00:54:25,709
Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah!
685
00:54:25,710 --> 00:54:27,169
Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah!
686
00:54:27,170 --> 00:54:28,990
Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah!
687
00:54:28,991 --> 00:54:30,610
Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah!
688
00:54:30,611 --> 00:54:32,190
Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah!
689
00:54:32,191 --> 00:54:33,811
Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah!
690
00:54:34,911 --> 00:54:36,971
Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah!
691
00:54:36,972 --> 00:54:38,751
Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah!
692
00:54:38,752 --> 00:54:40,352
Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah!
693
00:54:40,353 --> 00:54:41,412
Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah! Ahahahah!
694
00:54:41,413 --> 00:54:41,692
Ahahahah!
695
00:54:42,802 --> 00:54:45,203
Ama sen bir çanta dolusu parayı
696
00:54:45,204 --> 00:54:47,223
hiç tanımadığın bir kıza verdin. Öyle mi?
697
00:54:48,403 --> 00:54:48,663
Evet.
698
00:54:49,784 --> 00:54:51,804
Ya beni niye boşuna uğraştırıyorsunuz ya?
699
00:54:52,364 --> 00:54:53,605
Sağ solu tehdit ediyorum.
700
00:54:54,425 --> 00:54:56,966
Sen itiraf et, bitsin.
701
00:54:58,046 --> 00:54:59,986
Seviyorsun bu işleri. Ha?
702
00:55:00,867 --> 00:55:02,787
Yani şimdi o adamı vurduğunda böyle
703
00:55:02,788 --> 00:55:04,868
içinde bir şeyler kıpırdamadın mı ha?
704
00:55:04,869 --> 00:55:06,548
Bir bihaz duymadın mı? Ha?
705
00:55:11,706 --> 00:55:12,606
Ben adam demiyorum ona.
706
00:55:13,426 --> 00:55:15,727
Mahlukat o.
707
00:55:15,728 --> 00:55:17,487
Mahlukat.
708
00:55:22,949 --> 00:55:26,810
Şimdi aramızda bir samimiyet geliştiği için... Hı?
709
00:55:27,650 --> 00:55:28,510
Samimiyet? Ha.
710
00:55:29,470 --> 00:55:31,951
Sana kendimle ilgili bir sır...
711
00:55:34,552 --> 00:55:38,294
Ben bazen, yani bazen...
712
00:55:38,295 --> 00:55:41,997
...şirketin olanaklarını, bilgi birikimini...
713
00:55:41,998 --> 00:55:43,878
...haz etmediğim insanları ortadan
714
00:55:43,879 --> 00:55:45,659
kaldırmak için kullanıyorum.
715
00:55:45,660 --> 00:55:47,220
Yani bir nevi...
716
00:55:48,581 --> 00:55:49,442
...kaçamak gibi düşün.
717
00:55:51,243 --> 00:55:55,125
Yani şöyle, yani aslında ben şirkette evliyim...
718
00:55:55,686 --> 00:55:58,668
...ama bazı geceler... Ha. Ha.
719
00:56:05,028 --> 00:56:06,969
Yani sen kafana göre
720
00:56:07,710 --> 00:56:09,190
sevmediğin insanları vurdurtuyorsun.
721
00:56:09,731 --> 00:56:14,833
Yani sevmediğim demeyelim de...
722
00:56:14,834 --> 00:56:17,015
...yaşamaya devam ederse başkalarına
723
00:56:17,016 --> 00:56:18,496
kötülük edecek insanlar var.
724
00:56:20,036 --> 00:56:20,517
Biliyorsun.
725
00:56:21,877 --> 00:56:25,099
Yani o tecavüzcüyü salarsan tekrar yapacak.
726
00:56:26,480 --> 00:56:28,601
Sözde yüce gönüllülük gereği...
727
00:56:30,042 --> 00:56:31,623
...affedilen o manyak gibi.
728
00:56:34,937 --> 00:56:36,977
Aslında salınmaması gerekiyordu.
729
00:56:36,978 --> 00:56:39,258
Hep içeride kalmalıydı. Aslında...
730
00:56:41,618 --> 00:56:47,380
Yani...
731
00:56:53,901 --> 00:56:55,001
Bana niye anlatıyorsun bunları?
732
00:56:59,042 --> 00:56:59,682
Geçenlerde...
733
00:57:01,022 --> 00:57:05,224
Sizin mahallede bir taksici vurdular. Öldürdüler.
734
00:57:05,225 --> 00:57:05,885
Duymuşsundur.
735
00:57:07,425 --> 00:57:07,746
Tanıyorum.
736
00:57:09,166 --> 00:57:09,727
Rüstem abi.
737
00:57:11,968 --> 00:57:13,129
İki çocuğu vardı bu adamın.
738
00:57:14,910 --> 00:57:16,670
Ve kimin öldürdüğünü bulamadılar.
739
00:57:18,812 --> 00:57:21,893
Ama ben nasıl bulunacağını biliyorum.
740
00:57:21,894 --> 00:57:26,876
Sorumluların kim olduğunu da biliyorum.
741
00:57:28,337 --> 00:57:28,817
Ne dersin?
742
00:57:30,550 --> 00:57:57,839
İlgilenir misin?
743
00:57:57,840 --> 00:57:58,179
İlgilenirim.
744
00:58:05,007 --> 00:58:05,798
Benden haber bekle.
745
00:58:49,424 --> 00:58:51,786
En geç on buçukta çıkmamız lazım buradan hayatım.
746
00:58:51,787 --> 00:58:54,368
Bir saat sürüyor trafikler. Tamam? Tamam. Hadi.
747
00:58:54,369 --> 00:58:55,648
Görüşürüz. Görüşürüz.
748
00:59:05,295 --> 00:59:05,896
Merhaba.
749
00:59:06,977 --> 00:59:09,779
Merhaba Yağmur Hanım. Hoş geldiniz. Hoş bulduk.
750
00:59:09,780 --> 00:59:11,059
Gelininiz de az önce geldi.
751
00:59:13,181 --> 00:59:15,603
Süper. Çok teşekkür ederim. Rica ederim.
752
00:59:16,700 --> 00:59:18,161
İki kişi içeri girsin, kalanlar
753
00:59:18,162 --> 00:59:19,901
da mekanın önünü arkasını çevirsin.
754
00:59:19,902 --> 00:59:42,790
Tamamdır abi.
755
00:59:42,791 --> 00:59:45,211
Siz burada mı bekleyeceksiniz? Enver abinin emri.
756
01:00:03,998 --> 01:00:04,478
Ne oluyor lan?
757
01:00:11,421 --> 01:00:11,762
Yağmur!
758
01:00:13,302 --> 01:00:13,742
Yağmur!
759
01:00:29,089 --> 01:00:30,290
Nereye götürüyorsunuz beni?
760
01:00:36,286 --> 01:00:38,027
Ait olduğun yere götürüyorum.
761
01:00:38,928 --> 01:00:40,068
Kendi çöplüğüne.
762
01:00:42,950 --> 01:00:43,631
Hayır, lütfen.
763
01:00:43,632 --> 01:00:45,392
Lütfen yapmayın bunu, lütfen.
764
01:00:45,393 --> 01:00:48,294
Bir daha Emre'ye yaklaşmayacaksın.
765
01:00:49,454 --> 01:00:51,115
Sessizce doğur çocuğunu.
766
01:00:53,137 --> 01:00:55,438
Uzak durursan, mama parası yollarım.
767
01:00:58,280 --> 01:00:59,641
Benim çocuğumun babası.
768
01:01:00,301 --> 01:01:01,542
Neden uzak durayım ondan?
769
01:01:03,843 --> 01:01:06,824
Uzak durursan yaşamına izin veririm.
770
01:01:07,444 --> 01:01:09,164
İnanmıyorum böyle bir şey yapacağınıza.
771
01:01:09,884 --> 01:01:10,885
Bu kadar kolay mı?
772
01:01:18,807 --> 01:01:19,067
Tamam.
773
01:01:19,967 --> 01:01:21,267
Tamam öldürün istiyorsanız.
774
01:01:22,848 --> 01:01:25,328
Ama ben Emre'yi seviyorum. Değişmeyecek bu.
775
01:01:27,649 --> 01:01:29,949
Emre'nin parası pulu olmasaydı...
776
01:01:31,070 --> 01:01:32,450
...gene sever miydin? Evet.
777
01:01:33,798 --> 01:01:34,959
Evet tabii ki severdim.
778
01:01:35,620 --> 01:01:37,161
Aynı onun beni sevdiği gibi.
779
01:01:38,402 --> 01:01:39,844
Bakın benim hiçbir şeyim yok.
780
01:01:40,544 --> 01:01:41,525
Ama o beni seviyor.
781
01:01:42,206 --> 01:01:43,747
Biz seviyoruz birbirimizi.
782
01:01:47,371 --> 01:01:47,611
Siz...
783
01:01:49,012 --> 01:01:50,934
Siz hiç kimseyi sevmediniz mi?
784
01:01:57,220 --> 01:01:59,242
Ekber baba. Lütfen.
785
01:02:00,202 --> 01:02:03,224
Lütfen bak tamam, tamam sen istemiyorsan evlenmeyelim.
786
01:02:03,824 --> 01:02:05,685
Ama Enver'le konuşalım bunu.
787
01:02:05,686 --> 01:02:07,566
Ne olur lütfen, lütfen beni
788
01:02:07,567 --> 01:02:10,308
bu halde eve götürmeyin, lütfen. Benim...
789
01:02:11,628 --> 01:02:12,969
Benim babam bilmiyor.
790
01:02:14,530 --> 01:02:16,131
Baban baba olsaydı bu hallere
791
01:02:16,132 --> 01:02:17,271
düşmansın, onun için üzülmem.
792
01:02:17,272 --> 01:02:20,873
Ekber Baba lütfen. Ekber Baba.
793
01:02:22,014 --> 01:02:25,816
Ne olur lütfen.
794
01:02:26,997 --> 01:02:27,417
Lütfen.
795
01:02:37,773 --> 01:02:38,033
Nereye?
796
01:02:43,497 --> 01:02:45,678
Ben bir şey söyleyeceğim Dahan ama...
797
01:02:46,979 --> 01:02:50,661
...Celal'lenme. Söyle.
798
01:02:52,482 --> 01:02:53,523
Ben şeye gidiyorum.
799
01:02:56,925 --> 01:02:59,907
Kardeşinin nikahına. Gideyim oğlum.
800
01:03:00,607 --> 01:03:01,808
Kız yalnız kalmasın.
801
01:03:01,809 --> 01:03:03,069
Ne?
802
01:03:03,629 --> 01:03:05,170
Bak babana bir şey söyleme.
803
01:03:06,481 --> 01:03:08,021
Güne gitti dersin sorarsa.
804
01:03:10,022 --> 01:03:12,443
Daha evlensinler.
805
01:03:12,444 --> 01:03:13,983
Sonuçta bir çocuk var ortada.
806
01:03:13,984 --> 01:03:18,245
Anne. Ben açarım.
807
01:03:32,629 --> 01:03:32,949
Buyurun.
808
01:03:35,690 --> 01:03:36,030
Buyurun.
809
01:03:46,947 --> 01:03:48,488
Ekber baba, ne olur yapma!
810
01:03:48,489 --> 01:03:50,329
Ekber baba, yapma ne olur! Alın kızınızı!
811
01:03:50,330 --> 01:03:52,050
Ulan ne yapıyorsunuz ulan siz?
812
01:03:52,051 --> 01:03:53,871
Şşş!
813
01:03:54,412 --> 01:03:57,093
Ne yapıyorsunuz ulan siz? Sakin!
814
01:03:57,613 --> 01:03:59,755
Bana niye sinirlenmiyorsun? Kardeşine sinirlenme.
815
01:04:00,455 --> 01:04:02,576
Ben size iyilik yapıyorum, teşekkür ettim.
816
01:04:03,117 --> 01:04:06,979
Ulan elimden bir kaza çıkmadan defolun gidin buradan!
817
01:04:06,980 --> 01:04:09,340
Şşş! Defolun gidin buradan! Rahat, sakın!
818
01:04:12,002 --> 01:04:12,602
Hadi yapma!
819
01:04:16,980 --> 01:04:20,043
Gözünden öfke çıkan delikanlıları çok severim.
820
01:04:20,643 --> 01:04:21,664
Devam et, devam et.
821
01:04:23,886 --> 01:04:26,367
Öfke hayatta tutar insanı.
822
01:04:28,569 --> 01:04:30,471
Benim öfkem senin hayatını alır lan!
823
01:04:32,973 --> 01:04:33,853
Abi, yapma ne olur!
824
01:04:34,994 --> 01:04:37,116
Efendim, kızına zahip çıkın.
825
01:04:38,977 --> 01:04:40,699
Geri gelmeye kalkmasın sakın.
826
01:04:41,679 --> 01:04:43,541
Bir dahaki sefere bu kadar kibar olma.
827
01:05:11,600 --> 01:05:12,020
Babacığım. Baba. Anne.
828
01:05:12,021 --> 01:05:13,761
Tamam, tamam.
829
01:05:13,762 --> 01:05:17,903
Tamam kızım. Geç baba, geç. Geç, gel.
830
01:05:18,924 --> 01:05:19,764
Gel otur şöyle.
831
01:05:19,765 --> 01:05:22,305
Su getireyim sana.
832
01:05:22,306 --> 01:05:37,133
Nasıl yağmasın?
833
01:05:37,134 --> 01:05:41,435
Kim bu adam ya? Al baba.
834
01:05:47,758 --> 01:05:48,078
İyi misin?
835
01:05:48,079 --> 01:05:49,219
Hastaneye falan götüreyim mi seni?
836
01:05:51,881 --> 01:05:53,863
Dağhan. Söyle baba.
837
01:05:55,464 --> 01:06:02,069
Yağmur niye gelindik? Kim bu adam ya?
838
01:06:02,590 --> 01:06:03,190
Kim bu adam?
839
01:06:07,434 --> 01:06:07,634
Ben de...
840
01:06:08,955 --> 01:06:09,916
Ben de bunu konuşacaktım.
841
01:06:11,037 --> 01:06:13,979
Yağmur biriyle birlikteymiş baba. Bugün de...
842
01:06:13,980 --> 01:06:14,960
Tamam biliyorum.
843
01:06:14,961 --> 01:06:15,881
Biliyorum Dağhan.
844
01:06:16,865 --> 01:06:18,006
Yağmur bir adamla kaçtı.
845
01:06:18,666 --> 01:06:20,627
Ama o gelinlikle gidecekti bu evden.
846
01:06:20,628 --> 01:06:21,968
O herif gibi onu nasıl bu eve
847
01:06:21,969 --> 01:06:24,649
böyle gelinlikle kapının önüne fırlatırlar yahu?
848
01:06:24,650 --> 01:06:25,810
Kim bu adam yahu?
849
01:06:25,811 --> 01:06:27,351
Baba tamam, sakin ol baba.
850
01:06:27,352 --> 01:06:29,972
Gel, bir şey olacak şimdi. Otur, gel. Otur.
851
01:06:30,813 --> 01:06:31,513
Sakin, tamam.
852
01:06:34,675 --> 01:06:36,756
Herif şerefsizindeki baba. Boş ver onu.
853
01:06:37,356 --> 01:06:38,997
Bizim şu anda Yağmur'a sahip çıkmamız lazım.
854
01:06:40,007 --> 01:06:41,408
Allah'ım bu adam kim?
855
01:06:41,409 --> 01:06:42,949
Benim kızıma nasıl dokunur?
856
01:06:42,950 --> 01:06:44,910
Nasıl onu getirip kapının önüne bırakır?
857
01:06:44,911 --> 01:06:46,831
Kim bu adam yahu? Kim? Kim?
858
01:06:47,571 --> 01:06:50,533
Sakin ol baba, halledeceğiz. Halledeceğiz baba.
859
01:06:52,554 --> 01:06:53,735
Bak hepimiz birlikteyiz burada.
860
01:06:54,676 --> 01:06:55,876
Halledeceğiz baba.
861
01:06:56,737 --> 01:06:57,937
Halledeceğiz.
862
01:06:59,939 --> 01:07:01,259
Babam benim, halledeceğiz.
863
01:07:01,260 --> 01:07:04,641
Merak etme. Halledeceğiz babam. Halledeceğiz.
864
01:07:06,863 --> 01:07:07,663
Aşağılık adam.
865
01:07:09,315 --> 01:07:15,421
Elleri kırılsın onun. Güzel bebeğim. Geçti. Geçti artık.
866
01:07:16,201 --> 01:07:18,563
Geçti canım benim.
867
01:07:18,564 --> 01:07:20,225
Ben hak ettim başıma gelen her şeyi.
868
01:07:21,286 --> 01:07:23,308
Hak ettim. Hayır.
869
01:07:24,349 --> 01:07:26,551
Hayır hak etmedin. Öyle deme sakın.
870
01:07:30,414 --> 01:07:31,135
Hareket etmiyor.
871
01:07:32,136 --> 01:07:32,316
Ne?
872
01:07:33,397 --> 01:07:34,298
Anne hareket etmiyor.
873
01:07:35,257 --> 01:07:36,858
Bir şey oldu, anne gitti.
874
01:07:36,859 --> 01:07:38,659
Gitti anne, hissetmiyorum.
875
01:07:38,660 --> 01:07:43,563
Anne, anne bir şey oldu. Nerede bu anne? Anne nerede bu?
876
01:07:44,343 --> 01:07:46,124
Sakin ol. Hayır, burada.
877
01:07:46,125 --> 01:07:48,566
Bebek burada, bebek iyi. Anne düşüyordum.
878
01:07:49,206 --> 01:07:51,628
Anne düşünce bir şey oldu kesin anne.
879
01:07:51,629 --> 01:07:55,090
Hiçbir şey olmadı, hiçbir şey olmadı. Burada. Nerede bu?
880
01:07:55,091 --> 01:07:57,732
Çıkırırdı hep, durmadan da çıkırırdı. Anne yok.
881
01:07:57,733 --> 01:07:58,893
Derin nefes al.
882
01:07:58,894 --> 01:08:02,075
Yağmur, bak evdesin görüyor musun?
883
01:08:04,966 --> 01:08:06,188
Evimdesin.
884
01:08:07,709 --> 01:08:08,810
Evimdeyim.
885
01:08:08,811 --> 01:08:13,275
Evimdeyim. Anne.
886
01:08:13,276 --> 01:08:14,316
Sakin ol.
887
01:08:14,317 --> 01:08:15,377
Sakin ol.
888
01:08:15,378 --> 01:08:18,380
Sakinleş de babanın yanına gidelim. Anne gidemem.
889
01:08:19,421 --> 01:08:21,203
Çıkamam anne babama. Gidersin.
890
01:08:21,204 --> 01:08:22,544
Gidersin.
891
01:08:22,545 --> 01:08:24,206
Sakin ol.
892
01:09:12,850 --> 01:09:14,852
Güzel, güzel. Şemsi...
893
01:09:15,992 --> 01:09:19,714
...biraz cacık da getirsene. Emrin olur baba. Hemen.
894
01:09:19,715 --> 01:09:19,993
Hadi.
895
01:09:24,496 --> 01:09:25,395
Ne yaptın baba ya sen?
896
01:09:25,396 --> 01:09:28,595
Ne yaptın sen?
897
01:09:28,596 --> 01:09:32,859
Cacık istedim Şemsi'den. Oo, damat. Yağmur nerede?
898
01:09:32,860 --> 01:09:36,979
Ne yaptın kıza? Yok artık. Yani yok artık.
899
01:09:37,741 --> 01:09:39,881
Dün gece de aynısını yaptım.
900
01:09:39,882 --> 01:09:41,202
Ya kızım karnımda çocuk var.
901
01:09:42,795 --> 01:09:43,935
Ben ona bir şey yapabilir miyim?
902
01:09:43,936 --> 01:09:46,397
Yaparsın sen, ne yaptın? Nerede yavrum?
903
01:09:47,697 --> 01:09:50,598
Bak Emel, şu ağız tadıyla, koluyla pilav yiyeceğim.
904
01:09:51,279 --> 01:09:53,740
Bunu da boğazıma dizme lütfen. Bak sakin ol.
905
01:09:54,740 --> 01:09:55,900
Anasının babasının yanında.
906
01:10:01,343 --> 01:10:03,924
Allah aşkına baba. Neden baba ya?
907
01:10:04,644 --> 01:10:05,864
Baba hakikaten sen neden beni
908
01:10:05,865 --> 01:10:06,925
mutlu olmamı istemiyorsun ya?
909
01:10:09,173 --> 01:10:12,974
Sen ver, aksine ben senin mutlu olmanı istiyorum.
910
01:10:12,975 --> 01:10:15,115
Onun için de etrafındaki
911
01:10:15,116 --> 01:10:17,996
asalaklardan seni korumaya çalışıyorum. Koruma baba!
912
01:10:17,997 --> 01:10:20,056
Allah aşkına sen beni hiçbir şeyden koruma ya!
913
01:10:22,957 --> 01:10:24,638
Şemsi koy.
914
01:10:24,639 --> 01:10:25,918
Bak Şemsi.
915
01:10:27,199 --> 01:10:27,359
Evet.
916
01:10:28,139 --> 01:10:30,760
Kıvamı tam olmuş. Afiyet olsun baba.
917
01:10:30,761 --> 01:10:31,720
Sağ ol, sağ ol, sağ ol.
918
01:10:37,002 --> 01:10:38,122
Yok öyle bir şey artık, yok!
919
01:10:39,636 --> 01:10:40,757
Çocuk değilim ben.
920
01:10:40,758 --> 01:10:41,958
O zaman çocuk gibi davranma!
921
01:10:42,538 --> 01:10:46,361
Sana metres tut dedim! Hayvan herif! Daha ne istiyorsun?
922
01:10:47,201 --> 01:10:48,722
Bir de giymişin damatlıkları...
923
01:10:49,383 --> 01:10:50,463
...benden izinsiz...
924
01:10:50,964 --> 01:10:52,345
...evlenmeye kalkıyorsun.
925
01:10:52,346 --> 01:10:53,765
İzin isteyen yok ki senden ya.
926
01:10:54,366 --> 01:10:55,767
Göstere göstere evleneceğim.
927
01:10:58,829 --> 01:10:59,529
Enver. Hı?
928
01:11:02,131 --> 01:11:05,513
Benim sabrımı taşırma sakın. Sakın.
929
01:11:06,174 --> 01:11:07,895
Sen de benim sabrımı taşırma artık.
930
01:11:18,128 --> 01:11:18,769
Ne bakıyorsun lan?
931
01:11:20,511 --> 01:11:23,935
Ne bakıyorsun lan? Elvan! Elvan! Ne bakıyorsun lan?
932
01:11:55,000 --> 01:11:58,302
Kız istenirken Allah'ın emri, peygamberin kavliyle
933
01:11:58,303 --> 01:11:59,503
mi deniyordu baba, sen bilirsin.
934
01:12:01,964 --> 01:12:03,085
Madem başımızda baba yok,
935
01:12:03,086 --> 01:12:04,385
kendim isteyeceğim kızı, mecbur.
936
01:12:07,187 --> 01:12:09,008
Ben gideyim, güzel bir çiçek yaptırayım önce.
937
01:12:35,641 --> 01:12:35,962
Daha mı?
938
01:12:40,330 --> 01:12:40,991
Çağır gelsin.
939
01:13:14,170 --> 01:13:39,299
Baba.
940
01:13:42,934 --> 01:13:44,095
Bakmayacak mısın bana?
941
01:13:57,440 --> 01:13:57,660
Baba.
942
01:13:57,661 --> 01:14:00,221
Baba özür dilerim. Özür dilerim.
943
01:14:00,222 --> 01:14:01,642
Kaçtığım için özür dilerim.
944
01:14:10,906 --> 01:14:12,066
Kızım iyi misin? Ne oldu?
945
01:14:38,417 --> 01:14:39,597
Baba. Torun mu?
946
01:14:44,238 --> 01:14:45,138
Özür dilerim baba.
947
01:14:48,599 --> 01:14:50,379
Baba bu yüzden kaçtım zaten.
948
01:14:53,860 --> 01:14:54,880
Aldırmak istemedik.
949
01:14:54,881 --> 01:14:58,101
Sonra sana nasıl söyleyeceğimi bilemedim baba.
950
01:14:59,321 --> 01:14:59,981
Düşündüm hep.
951
01:15:01,782 --> 01:15:02,622
Hep düşündüm.
952
01:15:05,983 --> 01:15:08,083
Baktım düşünürken çok zaman geçmiş.
953
01:15:14,320 --> 01:15:15,801
Çıkamadım baba karşına.
954
01:15:18,643 --> 01:15:19,584
Sen hep derdin ki...
955
01:15:19,585 --> 01:15:21,285
...benim kızım...
956
01:15:22,446 --> 01:15:24,287
...benim kızım yanlış bir şey yapmaz.
957
01:15:26,969 --> 01:15:28,330
Baba ben yanlış yaptım.
958
01:15:29,191 --> 01:15:30,792
Çok utandım baba, ne olur.
959
01:15:32,754 --> 01:15:33,915
Lütfen affet beni.
960
01:15:35,976 --> 01:15:38,198
Bundan sonrası güzel olacak, söz veriyorum.
961
01:16:25,018 --> 01:16:43,685
Abi kıpırdıyor.
962
01:16:43,686 --> 01:16:45,346
Bir şey mi oldu abi? Gir içeri.
963
01:16:47,727 --> 01:16:49,868
Acil demişsin de ondan geldim.
964
01:16:51,108 --> 01:16:51,969
Neyin aciliyeti?
965
01:16:52,718 --> 01:16:55,639
Meteor mu çarpacak dünyaya? Oğlum geçsene içeri.
966
01:16:55,640 --> 01:16:55,939
Ağabeyim.
967
01:16:56,919 --> 01:16:58,059
Bak beni eve sokmak için
968
01:16:58,060 --> 01:17:00,359
kandırıyorsan harbi büyük ayıp ediyorsun.
969
01:17:00,360 --> 01:17:02,120
Artık burada kalmak istemediğimi açık
970
01:17:02,121 --> 01:17:03,600
açık beyan ettim sana.
971
01:17:03,601 --> 01:17:05,440
Ama sen hâlâ... Geç lan içeri, geç. Anne.
972
01:17:05,441 --> 01:17:19,863
Eve gitmeyecek miyiz?
973
01:17:20,480 --> 01:17:22,681
Ne evi oğlum? Ev mi kaldı?
974
01:17:24,182 --> 01:17:25,743
E dağın abileri işte.
975
01:17:26,823 --> 01:17:30,365
Yemeklerini yesinler de ondan sonra gideriz.
976
01:17:30,366 --> 01:17:31,806
Biz yemek yemeyecek miyiz?
977
01:17:43,332 --> 01:17:44,293
Özür dilerim Umut.
978
01:17:45,475 --> 01:17:48,277
Sen yatmadan önce mutfağa girer
979
01:17:48,278 --> 01:17:49,437
bir şeyler yersin olur mu?
980
01:17:50,158 --> 01:17:51,479
Ben utanıyorum.
981
01:17:53,580 --> 01:17:55,241
Ne kadar geç gidersek o kadar iyi.
982
01:18:05,467 --> 01:18:05,787
Baba.
983
01:18:12,871 --> 01:18:13,992
Yemek yiyeceğiz, gelecek misin?
984
01:18:48,770 --> 01:18:51,952
Aslında sen mi gitsen Yağmur?
985
01:18:51,953 --> 01:18:57,335
Yalnız konuşursunuz hem.
986
01:18:57,336 --> 01:18:58,336
Bence bugün böyle geçsin.
987
01:19:00,097 --> 01:19:00,777
Adam şokta hala.
988
01:19:02,158 --> 01:19:03,059
Zamana ihtiyacı var.
989
01:19:06,741 --> 01:19:07,482
Edaydı o zaman.
990
01:19:17,608 --> 01:19:17,808
Abi.
991
01:19:22,163 --> 01:19:24,484
Yemekten sonra biriniz bana bir telefon verseniz.
992
01:19:26,284 --> 01:19:27,224
Enver beni arıyordur.
993
01:19:28,565 --> 01:19:28,885
Yağmur...
994
01:19:30,005 --> 01:19:33,486
...bak o herifin adını bir daha bu evde anma. Tamam mı?
995
01:19:33,487 --> 01:19:35,427
Bak böylesi herkes için daha iyi. Güven bana.
996
01:19:36,847 --> 01:19:38,608
Otur burada, çocuğu da yanımızda doğur.
997
01:19:39,768 --> 01:19:42,109
Ya abi ben bugün evleniyordum, sen farkında mısın?
998
01:19:42,809 --> 01:19:44,509
Ama kayınpederin olacak adam...
999
01:19:44,510 --> 01:19:45,990
...seni kuaförden kaçırdı, kapının
1000
01:19:45,991 --> 01:19:47,210
önüne kolundan tutup attı.
1001
01:19:48,430 --> 01:19:50,291
Böyle bir adamın oğluyla evleniyordun Yağmur.
1002
01:19:51,188 --> 01:19:53,149
Sen harbiden ucuz kurtarmışsın kendini.
1003
01:19:53,909 --> 01:19:56,629
Sen hiç bakmadın mı kayınpedere? İnternetten arat.
1004
01:19:56,630 --> 01:19:57,310
Bir arat bak.
1005
01:19:58,690 --> 01:19:59,310
Neler çıkıyor?
1006
01:19:59,311 --> 01:20:00,450
Ben merakımdan arattım.
1007
01:20:01,831 --> 01:20:02,951
Mafyasepeti.com.
1008
01:20:05,332 --> 01:20:08,112
Rüzgar sen karışma ya. Valla hiç abartmıyorum.
1009
01:20:10,953 --> 01:20:12,633
Suyla doyurma karnı. Kim bu gelen?
1010
01:20:13,654 --> 01:20:14,834
Şengül Umut'tur bakıyorum ben.
1011
01:20:24,381 --> 01:20:29,962
Selamünaleyküm kayınço. Hayırdır ulan? Hayır hayır.
1012
01:20:29,963 --> 01:20:31,542
Kardeşini almaya geldim.
1013
01:20:31,543 --> 01:20:32,582
Kardeşimi almaya geldim.
1014
01:20:34,883 --> 01:20:36,683
Benim kardeşimi almaya geldin ha? Evet.
1015
01:20:38,584 --> 01:20:40,644
Ama her şey kitabına uygun olacak. Merak etme bak.
1016
01:20:40,645 --> 01:20:42,824
Çikolatamı aldım, çiçeğimi yaptırdım.
1017
01:20:42,825 --> 01:20:44,705
Kız isteme cümlesini biliyorum.
1018
01:20:44,706 --> 01:20:46,285
Tuzlu kahve içmeye de hazırım.
1019
01:20:46,286 --> 01:20:48,465
Gireceğim, müstakbel karımı alacağım, gideceğim.
1020
01:20:48,466 --> 01:20:51,786
Dayan ulan. Siktir git ulan buradan.
1021
01:20:52,734 --> 01:20:54,695
Evdekiler de seninle aynı fikirde mi acaba?
1022
01:20:56,396 --> 01:20:58,456
Yani bir kayınpedere falan sormasak mı?
1023
01:20:58,457 --> 01:20:59,557
Ya da Yağmur'a mesela.
1024
01:21:01,598 --> 01:21:03,499
Bak zorla da girip alırız istersek.
1025
01:21:03,500 --> 01:21:04,599
Ama istemiyorum kayınço.
1026
01:21:05,159 --> 01:21:07,480
Sıcak, samimi bir ortam hayal ediyorum. Bozma.
1027
01:21:10,221 --> 01:21:12,162
Samimi ortam. Ulan...
1028
01:21:13,683 --> 01:21:16,184
...Yağmur bundan sonra burada kalacak.
1029
01:21:17,004 --> 01:21:18,925
Bir ara seni arar, konuşursunuz.
1030
01:21:19,565 --> 01:21:21,326
Şimdi arabalarını çek.
1031
01:21:25,415 --> 01:21:27,396
Kapıdan almıyorsun beni yani içeri öyle mi?
1032
01:21:30,238 --> 01:21:30,358
İyi.
1033
01:21:31,839 --> 01:21:32,699
Bacayı tıka o zaman.
1034
01:21:32,700 --> 01:21:48,808
Siktir lan.
1035
01:21:48,809 --> 01:21:48,988
Kimmiş?
1036
01:21:52,310 --> 01:21:52,690
Hiç kimse.
1037
01:21:54,152 --> 01:21:55,473
Nasıl hiç kimse?
1038
01:21:55,474 --> 01:21:57,695
Kim çaldı kapıyı? Yanlış çalmışlar.
1039
01:22:05,240 --> 01:22:05,620
Abi.
1040
01:22:07,461 --> 01:22:11,064
Abi Enver geldi değil mi? Kapıdaki Enver.
1041
01:22:13,546 --> 01:22:13,766
Hayır.
1042
01:22:18,309 --> 01:22:18,689
Abi.
1043
01:22:20,030 --> 01:22:22,392
Herkes sessizce yemeğini yiyecek. Nokta.
1044
01:22:23,678 --> 01:22:23,958
Kom!
1045
01:22:32,901 --> 01:22:34,061
Tamam ya, ne oluyor lan?
1046
01:22:34,062 --> 01:22:42,964
Ne oluyor lan?
1047
01:22:58,210 --> 01:22:58,851
Nereye gidiyorsun?
1048
01:23:00,052 --> 01:23:00,432
Konuşacağım.
1049
01:23:01,152 --> 01:23:03,054
Ya bir daha ne konuşacaksın ya?
1050
01:23:03,055 --> 01:23:04,375
Kavga dövüş çıkacak şimdi.
1051
01:23:04,376 --> 01:23:06,757
Ya çıkarsa çıksın Yağmur. Çıkarsa çıksın.
1052
01:23:11,261 --> 01:23:14,584
Tamam gidin. Gidin evlenin. Ama sessizce.
1053
01:23:14,585 --> 01:23:16,105
Onun istediği gibi bir düğün olmayacak.
1054
01:23:16,926 --> 01:23:18,307
İyi abi.
1055
01:23:18,308 --> 01:23:20,689
Sen değil mi el alem ne der diye düşünüyorsun?
1056
01:23:20,690 --> 01:23:22,310
El alem umrumda değil.
1057
01:23:22,311 --> 01:23:23,591
Umrumda değil el alem.
1058
01:23:23,592 --> 01:23:24,932
Herif pisliğindeki olduğu için seni
1059
01:23:24,933 --> 01:23:26,994
onunla görmeye tahammül edemiyorum. Anla artık bunu.
1060
01:23:31,566 --> 01:23:32,467
Ne yapacaksın bir de burada
1061
01:23:32,468 --> 01:23:34,048
davulla zurnayla düğün mü yapacaksınız?
1062
01:23:34,968 --> 01:23:37,070
Olmaz. Olmaz.
1063
01:23:38,991 --> 01:23:40,953
Eğer konuşmaktan anlamıyorsa başka
1064
01:23:40,954 --> 01:23:41,933
türlü konuşacağım onunla.
1065
01:23:43,314 --> 01:23:43,395
Abi.
1066
01:23:43,396 --> 01:23:47,618
Abi o söz verdi hatırlarsan.
1067
01:23:49,259 --> 01:23:51,440
Birbirinize zarar vermeyeceksiniz dedim.
1068
01:23:51,441 --> 01:23:52,861
O söz verdi, sen sustun.
1069
01:23:55,103 --> 01:23:56,744
Abi lütfen.
1070
01:23:56,745 --> 01:23:58,465
Lütfen sen de bana burada söz ver şimdi.
1071
01:23:58,466 --> 01:24:00,807
Lütfen abi.
1072
01:24:04,600 --> 01:24:05,720
Çocuğumun babası.
1073
01:24:05,721 --> 01:24:11,462
Lütfen abi.
1074
01:24:11,463 --> 01:24:21,966
Abi, yeğenin için söz ver bana.
1075
01:24:21,967 --> 01:24:22,366
Söz. Söz.
1076
01:24:32,110 --> 01:24:32,650
Tamam, geç hadi.
1077
01:24:48,117 --> 01:24:48,377
He?
1078
01:24:49,858 --> 01:24:51,199
Ben de tam seni bekliyordum.
1079
01:24:52,360 --> 01:24:55,042
Vallahi dedim ki bu kesin benim peşimden gelir.
1080
01:24:55,043 --> 01:24:57,003
Artık gözümün içine bakınca anlıyorum ha.
1081
01:24:58,164 --> 01:25:02,887
Ne düşünmüyor öyle?
1082
01:25:02,888 --> 01:25:05,409
Emel, madem seviyorsun...
1083
01:25:06,689 --> 01:25:07,730
...vazgeç bu evlenme işinden.
1084
01:25:09,231 --> 01:25:10,412
Bak, baban rahat durmayacak.
1085
01:25:11,172 --> 01:25:13,434
Eğer Yağmur'a zarar verirse... Veremez.
1086
01:25:13,435 --> 01:25:15,035
O iş bende, sen rahat ol. Evleneceğiz.
1087
01:25:15,812 --> 01:25:17,992
Ulan o zaman sessiz sakin düğün yapın.
1088
01:25:17,993 --> 01:25:18,693
Ne gerek var şova?
1089
01:25:18,694 --> 01:25:20,773
Ulan ben senin kardeşini mutlu etmeye
1090
01:25:20,774 --> 01:25:22,213
çalışıyorum, sen şov diyorsun ya.
1091
01:25:23,594 --> 01:25:26,474
Bak, annesi babası mutsuz olursa kız mutlu olmayacak.
1092
01:25:26,475 --> 01:25:27,515
Oho!
1093
01:25:27,516 --> 01:25:29,455
Senin kafa iyice geleneksel çıktı ya.
1094
01:25:29,456 --> 01:25:31,395
Vallahi çok büyük hayal kırıklığısın ha.
1095
01:25:32,896 --> 01:25:35,516
Benim sana bir sürprizim daha vardı ama yok, vazgeçtim.
1096
01:25:35,517 --> 01:25:36,116
Söylemeyeceğim.
1097
01:25:36,117 --> 01:25:38,257
Sen şimdi onu da yanlış anlarsın.
1098
01:25:39,697 --> 01:25:42,158
Ne var ulan? Söyle. Söylemeyeceğim.
1099
01:25:43,498 --> 01:25:43,858
Ulan söyle.
1100
01:25:44,699 --> 01:25:46,381
Bak söyleyeceğim ama böyle abuk sabuk
1101
01:25:46,382 --> 01:25:47,982
anormal tepkiler vermek yok ha.
1102
01:25:48,623 --> 01:25:50,044
Ulan bak beni delirtme lan söyle.
1103
01:25:50,045 --> 01:25:52,466
Şşş tamam biraz medeniyet.
1104
01:25:55,228 --> 01:25:56,970
Buraya gelmeden aydana da uğradım.
1105
01:25:56,971 --> 01:26:06,198
Ne yaptın dedin?
1106
01:26:06,199 --> 01:26:06,939
Aydana uğradım.
1107
01:26:12,549 --> 01:26:13,369
Aynen böyle.
1108
01:26:13,370 --> 01:26:15,130
O da aynen böyle sordu ha işte.
1109
01:26:20,071 --> 01:26:21,191
Sen ne istiyorsun yine?
1110
01:26:22,331 --> 01:26:23,271
Hayırlı bir iş için geldim.
1111
01:26:24,692 --> 01:26:25,772
Siktir git buradan.
1112
01:26:30,233 --> 01:26:33,093
Ağzı biraz bozuk ama... ...hoş kız ha.
1113
01:26:33,094 --> 01:26:34,293
Ağzının tadını biliyorsun.
1114
01:26:34,814 --> 01:26:35,914
Ulan beni delirtme bak.
1115
01:26:35,915 --> 01:26:38,414
Neden uğradın aydana? Cevap ver.
1116
01:26:40,695 --> 01:26:41,795
Teklifimi incelleyeceğim.
1117
01:26:42,900 --> 01:26:44,341
İyilenmiyorum senin tekliflerinden.
1118
01:26:46,603 --> 01:26:47,704
Aa!
1119
01:26:47,705 --> 01:26:50,826
Enver Bey, hoş geldiniz. Hoş bulduk Oya Hanım.
1120
01:26:51,867 --> 01:26:54,649
Ben de tam teklifimden bahsediyordum. Ha.
1121
01:26:56,450 --> 01:26:59,453
Yani geçen gün ben biraz hıyarlık ettim. Estağfurullah.
1122
01:26:59,454 --> 01:27:00,994
Dağhan'ı satmasını istedim.
1123
01:27:00,995 --> 01:27:04,096
Ama aydan da delikanlı kızmış. Siktiri çekti.
1124
01:27:04,097 --> 01:27:04,857
Haklı olarak...
1125
01:27:05,717 --> 01:27:07,559
...eski sevgilisi de olsa satmadı.
1126
01:27:07,560 --> 01:27:10,761
İşte bazen böyle düşünmeden konuşmalar olabiliyor.
1127
01:27:10,762 --> 01:27:11,902
Yok canım, estağfurullah.
1128
01:27:12,503 --> 01:27:13,503
Halden anlarız.
1129
01:27:15,404 --> 01:27:17,685
Bu arada ben bu kast ajansı
1130
01:27:17,686 --> 01:27:20,466
sahibi olan arkadaşımla görüştüm o gün. Öyle mi?
1131
01:27:20,467 --> 01:27:21,866
Aydan'dan bahsettim.
1132
01:27:21,867 --> 01:27:24,207
Sana bir kız getireceğim, yıldız yapacaksın dedim.
1133
01:27:24,208 --> 01:27:25,687
Tamam abi dedi.
1134
01:27:25,688 --> 01:27:27,488
Zaten ikiletmez, kardeşim gibidir.
1135
01:27:28,788 --> 01:27:30,349
Hemen bir reklam ayarlayacaklar sana.
1136
01:27:32,449 --> 01:27:34,470
Aydan, hayır dedim ya ben sana.
1137
01:27:36,162 --> 01:27:38,483
Ama bak öyle yalandan reklam değil ha.
1138
01:27:38,484 --> 01:27:40,444
Bunlar sektörde bir numaralar.
1139
01:27:40,445 --> 01:27:42,306
Ciddi ciddi reklamda oynatacaklar seni.
1140
01:27:42,307 --> 01:27:44,267
Parası da ciddi yani. Kızım.
1141
01:27:46,048 --> 01:27:49,049
Anne, adam karşılığında ne istedi çok iyi...
1142
01:27:49,050 --> 01:27:50,630
Bu sefer hiçbir şey istemiyorum.
1143
01:27:54,052 --> 01:27:56,093
Kesin bir çıkarım vardır senin.
1144
01:27:56,094 --> 01:27:57,454
Çıkarım var tabii canım.
1145
01:27:57,455 --> 01:27:58,615
Onu saklayacak halim yok.
1146
01:28:00,009 --> 01:28:02,029
Kayınço kafasını duvarlara vuracak işte.
1147
01:28:02,030 --> 01:28:03,070
Çıkarım o benimle.
1148
01:28:03,071 --> 01:28:04,830
Ama sen ekstra bir şey yapmayacaksın.
1149
01:28:04,831 --> 01:28:07,350
Ünlü olacaksın, köşeyi döneceksin.
1150
01:28:07,351 --> 01:28:08,951
Senin oğlan da delirecek.
1151
01:28:08,952 --> 01:28:10,711
Bu işte bu. Yok hayır, hadi.
1152
01:28:11,591 --> 01:28:15,612
Biz bir küçük toplantı yapalım lütfen. Gelsene bir.
1153
01:28:15,613 --> 01:28:18,413
Hayda.
1154
01:28:18,414 --> 01:28:20,433
Aydın, sen bana ne dedin ha?
1155
01:28:20,434 --> 01:28:22,614
Ben onu aklından çıkaracağım demedim mi?
1156
01:28:23,594 --> 01:28:26,254
Daha ne daha unutacağım demedim mi sen bana?
1157
01:28:26,255 --> 01:28:29,795
Öyle birisi hiç yokmuş gibi davran sen.
1158
01:28:31,671 --> 01:28:35,553
Ne olur, bizi şu sığıntı hayattan kurtar.
1159
01:28:35,554 --> 01:28:38,755
Ne olur, çok zavallı bir hayatımız var burada.
1160
01:28:38,756 --> 01:28:40,876
Ne olur yavrum.
1161
01:28:40,877 --> 01:28:53,084
Şu parayı kabul et, ne olur.
1162
01:28:53,085 --> 01:28:55,085
Ya ben bunlara bir mail adresi vermiştim.
1163
01:28:55,086 --> 01:28:57,486
Kast ajansının mail adresini vermiştim.
1164
01:28:57,487 --> 01:28:58,767
Annesi bir fotoğraf yolladı.
1165
01:29:00,435 --> 01:29:01,995
Ziyade sağ olsun bastırmış.
1166
01:29:04,056 --> 01:29:04,476
Baksana.
1167
01:29:07,497 --> 01:29:10,137
Nasıl?
1168
01:29:10,138 --> 01:29:13,278
Güzel kız vallahi ha. Çok fotojenik. Maşallah.
1169
01:29:15,618 --> 01:29:16,999
Şimdi bu artist olacak ya...
1170
01:29:17,799 --> 01:29:19,719
...sen artık magazinlerden izlersin.
1171
01:29:20,319 --> 01:29:21,720
Bu kimlerle geziyor?
1172
01:29:22,340 --> 01:29:23,920
Nerelerde neler yapıyor?
1173
01:29:23,921 --> 01:29:25,200
Kimlerle takılıyor?
1174
01:29:27,161 --> 01:29:29,934
Öyle magazinden izlersin. Abi lütfen.
1175
01:29:29,935 --> 01:29:31,775
Lütfen sen de bana burada söz ver şimdi.
1176
01:29:31,776 --> 01:29:33,215
Lütfen abi.
1177
01:29:33,735 --> 01:29:35,556
Abi yeğenin için. Ulan seni.
1178
01:29:36,736 --> 01:29:41,277
Ulan seni. Sınama ulan. Sınama ulan. Sınama beni.
1179
01:29:41,278 --> 01:29:42,258
Söz verdim.
1180
01:29:42,259 --> 01:29:43,758
Sınama ulan beni.
1181
01:29:43,759 --> 01:29:44,818
Sınama ulan beni.
1182
01:29:45,899 --> 01:29:46,499
Sınama beni.
1183
01:29:47,319 --> 01:29:48,899
Ya hayat bir sınav değil mi zaten?
1184
01:29:49,580 --> 01:29:50,880
Ben o sınavdan kalırım Ember.
1185
01:29:51,540 --> 01:29:52,500
Gebertirim ulan seni.
1186
01:29:53,221 --> 01:29:54,801
Haydandan uzak duracaksın. Niye?
1187
01:29:55,822 --> 01:29:57,623
Aydan senin kırmızı çizgin mi yoksa?
1188
01:29:58,264 --> 01:29:59,905
Çizgine mi bastık kayınço?
1189
01:29:59,906 --> 01:30:01,807
Bak Aydan'dan uzak duracaksın.
1190
01:30:01,808 --> 01:30:03,768
Düğün dernek işini de unutacaksın lan.
1191
01:30:05,389 --> 01:30:05,950
Yok öyle.
1192
01:30:06,951 --> 01:30:07,411
Unutmam.
1193
01:30:08,352 --> 01:30:09,993
Hatta öyle bir düğün yapacağım
1194
01:30:09,994 --> 01:30:11,334
ki yeri göğü inleteceğim.
1195
01:30:13,696 --> 01:30:15,717
Ama sen düğüne de gelemeyeceksin kayınço.
1196
01:30:16,878 --> 01:30:17,699
Neden biliyor musun?
1197
01:30:19,340 --> 01:30:20,581
Hapiste olacaksın çünkü.
1198
01:30:20,582 --> 01:30:23,043
Ne diyorsun lan?
1199
01:30:23,646 --> 01:30:26,007
Sen de artık mapus damlarında türkü çevirirsin.
1200
01:30:28,009 --> 01:30:29,129
Aa bak aklıma ne geldi.
1201
01:30:29,950 --> 01:30:31,771
Bizim Ziya bana bir film izletti bugün.
1202
01:30:33,292 --> 01:30:34,152
Filmi hiç beğenmedim.
1203
01:30:35,353 --> 01:30:38,215
Yani böyle cinayetli minayetli kan revan
1204
01:30:38,216 --> 01:30:39,616
evlerden ırak çok kötü bir film.
1205
01:30:40,376 --> 01:30:42,537
Ama başroldeki elemanı hemen tanıdım.
1206
01:30:42,538 --> 01:30:43,518
Sen de tanıyacaksın bence.
1207
01:31:15,027 --> 01:31:16,848
Ben de vatandaşlık görevimi yaptım.
1208
01:31:17,808 --> 01:31:20,069
Hemen paketledim filmi, kuryeye verdim.
1209
01:31:20,070 --> 01:31:22,410
Doğru yetkili mercilere doğru yola çıktı.
1210
01:31:24,190 --> 01:31:25,511
Hatta varmak üzeredir şimdi.
1211
01:31:31,212 --> 01:31:33,373
Cinayet masasında komiser bir tanıdığım var.
1212
01:31:38,055 --> 01:31:39,715
Lan hatta sen de tanıyorsun onu ha.
1213
01:31:40,956 --> 01:31:41,756
Gürkan komiser.
1214
01:31:43,297 --> 01:31:44,417
Siz arkadaş değil miydiniz?
1215
01:32:00,344 --> 01:32:00,732
Altyazı M.K.
1216
01:33:04,408 --> 01:33:05,549
Sıkma canını be kayınço.
1217
01:33:06,669 --> 01:33:08,770
Ben görüş günlerinde ziyarete gelirim seni.
1218
01:33:09,290 --> 01:33:10,411
Sana temiz don çorap
1219
01:33:10,412 --> 01:33:12,332
getiririm, kerhane tatlısı getiririm.
1220
01:33:13,372 --> 01:33:15,193
Götünden şişlemezlerse tabii seni.
1221
01:33:21,556 --> 01:33:26,478
Sana hayatını sikerim demiştim.
1222
01:33:26,479 --> 01:33:27,799
Hayat böyle sikiliyor işte.
81322
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.