All language subtitles for The.Running.Man.1987.2160p.UHD.BluRay.01hr.40m.49s.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:51,819 --> 00:01:53,987 Yankee Nine-Niner, what are your coordinates? 2 00:01:54,196 --> 00:01:56,239 Zero-two-zero. Flight level 1-5. 3 00:01:56,407 --> 00:01:59,118 We are above release point Echo-Bravo-One. 4 00:01:59,285 --> 00:02:02,913 - Move in and check it out. - Roger. Moving in. 5 00:02:09,837 --> 00:02:11,672 Food riot in progress. 6 00:02:11,881 --> 00:02:16,381 Approximately 1,500 civilians. No weapons evident. 7 00:02:16,677 --> 00:02:19,805 Proceed with Plan Alpha. Eliminate anything moving. 8 00:02:20,014 --> 00:02:21,682 I said the crowd is unarmed. 9 00:02:21,849 --> 00:02:23,684 There are lots of women and children down there. 10 00:02:23,851 --> 00:02:25,561 All they want is food for God's sake. 11 00:02:25,770 --> 00:02:28,189 As you were, Richards. Proceed with Plan Alpha. 12 00:02:28,397 --> 00:02:29,856 All rioters must be eliminated. 13 00:02:30,900 --> 00:02:34,403 The hell with you. I will not fire on helpless people. 14 00:02:35,154 --> 00:02:37,197 Abort mission. Return back to base. 15 00:02:37,365 --> 00:02:39,617 - Lieutenant Saunders, do you copy? - Affirmative. 16 00:02:39,784 --> 00:02:42,620 Take command. Detain Richards and proceed as ordered. 17 00:02:43,871 --> 00:02:45,581 Richards, what the fuck are you doing? 18 00:02:45,790 --> 00:02:47,625 Shit. Get him. 19 00:02:55,925 --> 00:02:57,176 Goddamn it. 20 00:02:57,343 --> 00:02:58,802 Lieutenant, we're pitching over. 21 00:03:00,638 --> 00:03:02,640 I got it. I got control. 22 00:03:04,433 --> 00:03:07,394 He said detain him. Don't drop him. 23 00:03:14,110 --> 00:03:16,695 Richards, you're gonna fry for this. 24 00:03:17,113 --> 00:03:19,532 And I'll see you in hell. 25 00:03:33,462 --> 00:03:35,213 Come on. Keep digging. 26 00:03:35,798 --> 00:03:37,216 What's the holdup? 27 00:03:37,425 --> 00:03:39,301 This one's had it. 28 00:03:39,719 --> 00:03:41,887 Watch the detonator. 29 00:03:44,181 --> 00:03:46,183 Get that garbage out of here. 30 00:03:46,350 --> 00:03:47,684 Move. 31 00:04:49,538 --> 00:04:51,873 Hey, Charlie, you see The Running Man last night? 32 00:04:52,041 --> 00:04:53,250 I never miss it. 33 00:04:53,417 --> 00:04:55,669 I even won 500 bucks. 34 00:04:56,128 --> 00:04:57,671 You lucky bastard. 35 00:04:58,964 --> 00:05:02,133 Work crew coming through. Prisoner transfer proposal. 36 00:05:02,343 --> 00:05:05,679 Okay, hang on. Lenny, this is the eighth perimeter. 37 00:05:05,888 --> 00:05:08,682 Fresh meat just got here. Shut down the dead line. 38 00:05:08,891 --> 00:05:12,436 Affirmative. Shutting down now. Stand clear. 39 00:05:13,979 --> 00:05:16,231 Access code pending. 40 00:05:17,191 --> 00:05:19,234 Verified. Perimeter deactivated. 41 00:05:19,443 --> 00:05:22,571 Sonic dead line is down. Sonic dead line is down. 42 00:05:22,780 --> 00:05:25,908 - Okay, assholes. Move it. Move it. - Let's go. Let's go. 43 00:05:26,116 --> 00:05:28,910 Get off the lead or lose your head. Come on. 44 00:05:46,512 --> 00:05:49,223 East perimeter here. New prisoners are all in compound. 45 00:05:49,390 --> 00:05:52,309 - We're clear. - Affirmative. Activating dead line. 46 00:05:54,270 --> 00:05:56,522 What are you looking at? Get out of here. 47 00:05:56,730 --> 00:06:00,400 Sonic dead line is up. Sonic dead line is up. 48 00:06:00,609 --> 00:06:05,109 Prisoner restraint collars armed. Prisoner restraint collars armed. 49 00:06:38,063 --> 00:06:39,731 Give you a lift? 50 00:06:39,940 --> 00:06:41,524 No. No. 51 00:06:47,239 --> 00:06:48,782 Get it open. 52 00:06:48,949 --> 00:06:49,950 I got it. I got it. 53 00:06:50,117 --> 00:06:53,578 - Repeat the codes. - I did. Six-five-three-- 54 00:06:53,746 --> 00:06:55,205 Shit, it's not working. 55 00:06:59,418 --> 00:07:01,628 - You're a hell of an actor, Laughlin. - Who was acting? 56 00:07:01,795 --> 00:07:03,379 Well, you're still alive, aren't you? 57 00:07:06,884 --> 00:07:08,468 - Repeat that code. - Okay. 58 00:07:13,724 --> 00:07:16,268 Weiss. What's the holdup? Come on. 59 00:07:16,435 --> 00:07:18,186 The linking computer's denying the code. 60 00:07:20,981 --> 00:07:23,149 Must be the walls in here, they're blocking the signal. 61 00:07:23,317 --> 00:07:26,653 - It's not happening. - Then we try it outside. Move. 62 00:07:35,412 --> 00:07:36,746 Let's go. Come on. 63 00:07:36,914 --> 00:07:39,458 Move. Get out of the way. Move. 64 00:07:39,792 --> 00:07:41,502 Open the gates. Open the gates. 65 00:07:47,007 --> 00:07:48,008 Go ahead, do it. 66 00:07:48,342 --> 00:07:51,678 Shut down the dead line or we all lose our heads. 67 00:08:02,064 --> 00:08:05,901 The system's blocked. Must be an encryption lockout. Damn. 68 00:08:08,028 --> 00:08:11,531 Perimeter deactivated. Perimeter deactivated. 69 00:08:11,699 --> 00:08:15,119 - All right. All right. - Not the line yet, Chico. 70 00:08:15,619 --> 00:08:18,079 No, Chico! Amigo! 71 00:08:18,247 --> 00:08:20,249 Chico. Come back. 72 00:08:20,582 --> 00:08:22,959 The dead line's still up. 73 00:08:23,168 --> 00:08:26,421 He's not gonna make it. That collar's gonna blow. 74 00:08:27,214 --> 00:08:28,423 Chico! 75 00:08:30,384 --> 00:08:31,927 Kill him! Kill him! 76 00:08:33,470 --> 00:08:34,929 No, Chico! 77 00:08:35,097 --> 00:08:38,100 Sonic dead line is up. Sonic dead line is up. 78 00:08:39,184 --> 00:08:43,684 Prisoner restraint collars armed. Prisoner restraint collars armed. 79 00:08:44,064 --> 00:08:46,566 Sonic dead line is up. Sonic dead line is up. 80 00:08:46,734 --> 00:08:51,234 Prisoner restraint collars armed. Prisoner restraint collars armed. 81 00:08:51,447 --> 00:08:55,868 Perimeter deactivated. Perimeter deactivated. 82 00:08:56,076 --> 00:09:00,576 Perimeter deactivated. Perimeter deactivated. 83 00:09:40,662 --> 00:09:44,207 Zone passes are required at all times. Display passes properly. 84 00:09:44,374 --> 00:09:47,752 All interzone workers with day passes are reminded 85 00:09:47,920 --> 00:09:49,880 that curfew begins at midnight. 86 00:09:50,047 --> 00:09:52,799 Anyone without a valid zone card after midnight 87 00:09:52,966 --> 00:09:54,968 will be permanently detained. 88 00:09:55,135 --> 00:09:59,635 Cadre kids, don't forget, October is bonus recruitment month. 89 00:10:00,099 --> 00:10:03,685 Earn a double bonus for reporting a family member. 90 00:10:03,852 --> 00:10:08,189 ICS, your entertainment and information network reminds you 91 00:10:08,357 --> 00:10:09,733 seeing is believing. 92 00:10:09,900 --> 00:10:10,984 Give me that. 93 00:10:11,151 --> 00:10:13,695 What's the number one television show 94 00:10:13,862 --> 00:10:16,281 in the whole wide world? 95 00:10:16,490 --> 00:10:18,408 The Running Man! 96 00:10:18,575 --> 00:10:21,744 - Yes! - Yes, it's The Running Man. 97 00:10:21,912 --> 00:10:25,749 Four-hundred square blocks of danger, destruction, demolition... 98 00:10:25,916 --> 00:10:28,001 You guys wanna buy a hot stereo? 99 00:10:28,210 --> 00:10:31,713 - Stevie. - Laughlin. Glad you guys made it. 100 00:10:31,880 --> 00:10:35,341 --Unstoppable network stalkers give criminals, traitors, 101 00:10:35,509 --> 00:10:38,887 and enemies of the state exactly what they deserve. 102 00:10:39,054 --> 00:10:42,599 Sundays, 8 to 11 on ICS Channel One. Be there. 103 00:10:42,808 --> 00:10:45,227 Produced in cooperation with the Zone 4 Department of Justice, 104 00:10:45,394 --> 00:10:46,561 all rights reserved. 105 00:10:46,728 --> 00:10:50,857 The Running Man, America's favorite game show. 106 00:10:53,569 --> 00:10:58,069 A child, your child, happy, loving, caring... 107 00:10:58,574 --> 00:11:01,910 Can you believe this shit? Twenty-four hours a day. 108 00:11:02,119 --> 00:11:04,788 - Seven days a week. - Don't listen to it. 109 00:11:04,997 --> 00:11:08,500 I worry about the kids. The network shut down the schools. 110 00:11:08,709 --> 00:11:11,044 The kids are either in hiding or getting basic training. 111 00:11:11,253 --> 00:11:12,671 Brainwashed by the TV. 112 00:11:13,422 --> 00:11:16,383 We can jam the network once we find the uplink to the satellite. 113 00:11:16,592 --> 00:11:19,344 - Then we'll broadcast the truth. - The truth? 114 00:11:19,553 --> 00:11:21,638 Hasn't been very popular lately. 115 00:11:21,847 --> 00:11:24,432 Can't find the code or the uplink. 116 00:11:24,641 --> 00:11:27,352 I don't know where the network hid something that big, 117 00:11:27,561 --> 00:11:28,895 but they managed. 118 00:11:29,479 --> 00:11:31,689 Stevie, would you mind? 119 00:11:34,109 --> 00:11:35,902 Goodbye, my lovely. 120 00:11:49,541 --> 00:11:52,627 You're one of the cops who locked up all my friends. 121 00:11:52,836 --> 00:11:54,254 Burned my songs. 122 00:11:54,421 --> 00:11:57,632 People like you took this country and turned it into a jail. 123 00:11:57,841 --> 00:11:59,300 We don't want his death on our hands. 124 00:11:59,509 --> 00:12:01,761 He's a cop. He's the Butcher of Bakersfield. 125 00:12:01,929 --> 00:12:04,431 Come on, Mic. You can see through that crap. 126 00:12:04,598 --> 00:12:06,808 - It's network propaganda. - We don't know that. 127 00:12:06,975 --> 00:12:08,810 We know we wouldn't be here if he hadn't helped. 128 00:12:08,977 --> 00:12:10,561 We also know he's not one of us. 129 00:12:11,146 --> 00:12:13,565 Perhaps now he's seen too much. 130 00:12:14,483 --> 00:12:15,817 I've seen too much? 131 00:12:15,984 --> 00:12:17,735 All I've seen is a bunch of low foreheads 132 00:12:17,903 --> 00:12:20,238 who think they can change the world with dreams and talk. 133 00:12:20,656 --> 00:12:22,324 It's too late for that. 134 00:12:22,491 --> 00:12:26,328 If you're not ready to act, give me a break and shut up. 135 00:12:30,540 --> 00:12:33,084 Nothing worth losing your head over, though, huh? 136 00:12:36,255 --> 00:12:38,131 You got it. 137 00:12:43,095 --> 00:12:45,472 Hey, get out of here. 138 00:12:48,558 --> 00:12:50,601 Don't stay there. Come on. 139 00:13:03,073 --> 00:13:06,367 Well, there's your ride. It's all set. 140 00:13:06,868 --> 00:13:09,495 Nothing like first-class. 141 00:13:09,997 --> 00:13:11,665 Senorita, senorita, do you want to come in? 142 00:13:11,832 --> 00:13:14,251 - Yeah. Hey, you too. Yeah. - Come on. Hey, hey. 143 00:13:14,418 --> 00:13:15,919 I guess this is it. 144 00:13:16,086 --> 00:13:18,671 Now you, Weiss, stay out of the national database, okay? 145 00:13:18,839 --> 00:13:22,926 And you, Laughlin, stop trying to teach the Constitution to the street punks. 146 00:13:23,093 --> 00:13:24,886 See you guys at the ten-year prison reunion. 147 00:13:25,053 --> 00:13:27,096 - You can still join us if you want. - No, thank you. 148 00:13:27,264 --> 00:13:28,890 My brother's gonna get me out of the city. 149 00:13:29,057 --> 00:13:31,726 Plus, I'm not into politics. I'm into survival. 150 00:13:31,893 --> 00:13:33,895 - Nowadays, it's the same thing. - Hurry. Come on. 151 00:13:34,062 --> 00:13:36,481 Laughlin, save it for the written test. Good luck. 152 00:13:36,648 --> 00:13:38,358 Yeah, for all of us. 153 00:14:12,809 --> 00:14:14,310 - Look, look, there he is. -Yes. 154 00:14:14,478 --> 00:14:15,979 - Mr. Killian. Mr. Killian. - Yeah! 155 00:14:24,863 --> 00:14:27,323 You look beautiful. 156 00:14:29,368 --> 00:14:31,912 - We need you, Damon! - Yeah. 157 00:14:34,790 --> 00:14:36,917 Brenda, do you have this week's ratings, 158 00:14:37,084 --> 00:14:38,543 or do I have to guess? 159 00:14:38,752 --> 00:14:39,919 They're the same as last week, 160 00:14:40,087 --> 00:14:41,922 and those were the same all last month. 161 00:14:42,089 --> 00:14:45,133 I guess we've just peaked. But it's not like we've dropped. 162 00:14:45,300 --> 00:14:47,051 Not likely? You're beautiful, sweetheart. 163 00:14:48,762 --> 00:14:51,431 - Sorry, Mr. Killian. - That's all right. What's your name? 164 00:14:51,598 --> 00:14:53,099 - Dan. - Dan, you're doing good work. 165 00:14:53,266 --> 00:14:57,103 - Looks beautiful. Don't worry. Okay? - Thank you. Thank you. 166 00:14:58,021 --> 00:15:00,815 Brenda, if that asshole is mopping the floor tomorrow 167 00:15:00,982 --> 00:15:04,902 you'll be mopping it for the rest of the week. Let's go. 168 00:15:45,068 --> 00:15:48,112 Security code accepted. 169 00:16:09,634 --> 00:16:11,385 Edward? 170 00:16:12,971 --> 00:16:14,639 Damon, were you down in Wardrobe yet? 171 00:16:14,806 --> 00:16:17,183 They've got your new jackets. They're fantastic. 172 00:16:17,350 --> 00:16:19,101 Who chose the colors? 173 00:16:19,269 --> 00:16:21,854 - Hey, how are my people today? - Fine, sir. Thank you. 174 00:16:22,022 --> 00:16:23,815 - You're looking good. - Morning, Mr. Killian. 175 00:16:23,982 --> 00:16:26,734 - Tony. Tony. What do you got for me? - Damon, thank God. 176 00:16:26,902 --> 00:16:29,070 The Justice Department's been calling every ten minutes. 177 00:16:29,237 --> 00:16:32,073 Just give them an evasive answer. Tell them to go fuck themselves. 178 00:16:32,240 --> 00:16:34,200 Got my coffee? 179 00:16:34,367 --> 00:16:37,036 - I wanna know what we got, all right? - All right, let's see. 180 00:16:41,208 --> 00:16:42,209 Lights. 181 00:16:46,463 --> 00:16:49,382 Oh, God. Kitchen, toast and coffee. 182 00:16:50,425 --> 00:16:52,969 ICS Channel One. 183 00:16:56,473 --> 00:16:58,141 Are you ready for pain? 184 00:16:58,642 --> 00:17:00,143 Are you ready for suffering? 185 00:17:00,602 --> 00:17:02,186 If the answer is yes, 186 00:17:02,938 --> 00:17:06,232 then you're ready for Captain Freedom's Workout. 187 00:17:06,441 --> 00:17:09,944 Yes, it's America's own Captain Freedom. 188 00:17:10,111 --> 00:17:11,487 Ten-time national champion. 189 00:17:11,655 --> 00:17:14,074 The greatest stalker to ever play the game. 190 00:17:14,241 --> 00:17:17,702 All right now, all you runners, ready, get set, go. 191 00:17:17,869 --> 00:17:19,787 We interrupt Captain Freedom's Workout 192 00:17:19,955 --> 00:17:21,122 for this urgent news bulletin. 193 00:17:21,289 --> 00:17:23,374 The city police are engaged in a door-to-door search 194 00:17:23,542 --> 00:17:27,754 for Benjamin A. Richards, known as the Butcher of Bakersfield. 195 00:17:27,963 --> 00:17:30,048 Richards, a former police officer, 196 00:17:30,215 --> 00:17:33,509 was the helicopter pilot who went berserk 18 months ago, 197 00:17:33,677 --> 00:17:37,639 firing without warning on a crowd of innocent civilians. 198 00:17:37,806 --> 00:17:39,766 If you see this man, do not approach him. 199 00:17:39,933 --> 00:17:41,893 Contact your local block warden. 200 00:17:42,102 --> 00:17:44,020 He is considered armed and dangerous. 201 00:17:44,187 --> 00:17:45,980 Don't make a sound, you understand? 202 00:17:46,147 --> 00:17:48,732 Who are you? A friend of my brother's? 203 00:17:52,237 --> 00:17:54,781 - What are you talking about? - This is his apartment. 204 00:17:54,990 --> 00:17:59,119 I moved in last month. They told me the last tenant was taken away for... 205 00:17:59,327 --> 00:18:01,912 -Yes? - For reeducation. 206 00:18:05,208 --> 00:18:07,043 Help! 207 00:18:09,045 --> 00:18:10,880 Asesino is in my house! 208 00:18:11,089 --> 00:18:13,257 The Butcher of Bakersfield's in my bathroom! 209 00:18:13,466 --> 00:18:16,385 That's the ticket. No pain, no gain. 210 00:18:16,595 --> 00:18:20,056 Let go of me! Let me go! Let go! 211 00:18:20,265 --> 00:18:22,892 Now, listen to me, because I'm only gonna say this once. 212 00:18:23,101 --> 00:18:26,562 This is all a lie. I was framed. I'm completely innocent. 213 00:18:26,771 --> 00:18:29,815 - Yeah, sure. - Now, be quiet and stay still. 214 00:18:30,025 --> 00:18:31,484 I'm out of here in five minutes. 215 00:18:35,947 --> 00:18:38,741 Hi, this is Amber. I'm not home right now. 216 00:18:38,950 --> 00:18:40,576 I'm out somewhere having a wonderful time 217 00:18:40,744 --> 00:18:42,537 with glamorous people in a fabulous place. 218 00:18:42,954 --> 00:18:44,205 So when you hear the tone, 219 00:18:44,372 --> 00:18:47,333 control your jealousy and leave your message. 220 00:18:49,836 --> 00:18:52,713 - "Baby Face" March. - Are you kidding me? Next. 221 00:18:52,922 --> 00:18:55,633 How's this one? Case 114. Schoolteacher. 222 00:18:55,800 --> 00:18:58,844 Killed his wife and mother-in-law at a faculty dinner with a steak knife. 223 00:18:59,220 --> 00:19:03,140 Yeah, see, I like that quality. He's the sort that the neighbors say: 224 00:19:03,308 --> 00:19:06,811 "He was such a quiet man. Never too busy to say hello." 225 00:19:06,978 --> 00:19:09,480 But look at him. He weighs 120 pounds. 226 00:19:09,648 --> 00:19:12,108 - He wouldn't last 30 seconds. - ...four counts bestiality... 227 00:19:12,317 --> 00:19:13,943 Who else? 228 00:19:14,235 --> 00:19:17,488 What about those bank robbers? The ones who made that suicide pact. 229 00:19:17,656 --> 00:19:20,909 - Did they commit suicide? - Obviously not, Damon. 230 00:19:21,409 --> 00:19:24,245 - Then they're unreliable. - I got a friend at a talent agency. 231 00:19:24,412 --> 00:19:26,163 Maybe they've got an ax murderer or something 232 00:19:26,331 --> 00:19:28,708 Hello, gorgeous. 233 00:19:29,209 --> 00:19:31,169 - Somebody with stamina. - Tony. 234 00:19:31,878 --> 00:19:33,671 Tony. 235 00:19:34,047 --> 00:19:36,340 Pipe that feed in here now. 236 00:19:36,925 --> 00:19:39,928 Take a look at this. This is yesterday's prison break. 237 00:19:40,095 --> 00:19:41,971 Hey. Look. 238 00:19:42,138 --> 00:19:44,431 Look at that mother move, huh? 239 00:19:44,641 --> 00:19:46,392 Is he beautiful? Who is he? 240 00:19:46,559 --> 00:19:48,269 Are you kidding? That's Ben Richards. 241 00:19:48,728 --> 00:19:50,646 The cop from the massacre. 242 00:19:50,855 --> 00:19:53,816 Sensational. Perfect contestant. I want him. 243 00:19:54,025 --> 00:19:56,110 - Can't have him. - Why not? 244 00:19:56,277 --> 00:19:59,488 Damon, you know our contract. We never get military prisoners. 245 00:19:59,698 --> 00:20:01,533 Who's a military prisoner? He's still at large. 246 00:20:02,158 --> 00:20:03,993 Yeah? Well, they'll get him for me. 247 00:20:04,202 --> 00:20:06,621 Cadres can't have it both ways. 248 00:20:07,455 --> 00:20:10,332 They want ratings? I can get ten points for his biceps alone. 249 00:20:10,500 --> 00:20:12,460 Hello. Yeah, this is Killian. 250 00:20:12,627 --> 00:20:15,838 Get me the Justice Department, Entertainment Division. 251 00:20:16,047 --> 00:20:17,840 No, hold that. Operator? 252 00:20:18,925 --> 00:20:21,802 Get me the president's agent. 253 00:20:23,179 --> 00:20:24,889 What is this? 254 00:20:25,056 --> 00:20:26,974 That's my synthesizer setup. 255 00:20:27,183 --> 00:20:28,893 I'm a musician. 256 00:20:30,311 --> 00:20:32,146 Well, I'm really a singer. 257 00:20:32,313 --> 00:20:35,357 I write music for the network. Have you heard their theme song, 258 00:20:35,567 --> 00:20:37,193 "We Bring You Joy, We Bring You Strife"? 259 00:20:37,527 --> 00:20:38,861 Well, I wrote that. 260 00:20:39,028 --> 00:20:41,155 You must be very proud of yourself. 261 00:20:42,574 --> 00:20:44,576 It's really nothing. 262 00:20:45,201 --> 00:20:46,660 Look at this. 263 00:20:47,078 --> 00:20:49,705 They're all on a censored list. 264 00:20:50,331 --> 00:20:52,249 And look what we have here. 265 00:20:52,417 --> 00:20:54,919 This looks like black-market clothing. 266 00:20:55,128 --> 00:20:57,338 And you wrote the network jingle. 267 00:20:57,505 --> 00:20:59,256 Come on, everybody does it. 268 00:21:00,216 --> 00:21:01,800 Money. 269 00:21:02,969 --> 00:21:04,679 That's what I need. Money. 270 00:21:04,888 --> 00:21:06,389 Money's not gonna do you any good. 271 00:21:06,556 --> 00:21:09,725 You won't be able to leave this quad. You don't have a travel pass. 272 00:21:10,727 --> 00:21:11,728 You do. 273 00:21:13,646 --> 00:21:15,230 Now I do. 274 00:21:17,275 --> 00:21:19,235 Now, let's see. 275 00:21:22,864 --> 00:21:25,032 Now, where should we go? 276 00:21:25,241 --> 00:21:28,327 Maybe some place warm. I need to work on my tan anyway. 277 00:21:29,579 --> 00:21:31,038 You get so pale in prison. 278 00:21:32,749 --> 00:21:35,626 There you are. Good. 279 00:21:35,835 --> 00:21:39,880 Now, I'm going to untie you, and then you're gonna get dressed, 280 00:21:40,840 --> 00:21:42,299 and then you're gonna come with me. 281 00:21:42,842 --> 00:21:45,803 Oh, yeah? Well, why should 1? 282 00:21:46,679 --> 00:21:49,181 Because I'm going to say please. 283 00:21:54,187 --> 00:21:57,690 Well, why didn't you say so? 284 00:21:57,899 --> 00:22:02,028 All flights to Pretoria, Titusville and Mandelabrug are on schedule. 285 00:22:02,195 --> 00:22:06,032 Flights to Anaconda, Chile, are delayed several hours. 286 00:22:06,241 --> 00:22:09,077 All Mideast flights are canceled until further notice. 287 00:22:11,246 --> 00:22:15,746 You'll never pull this off, you know. You are unarmed, outnumbered. 288 00:22:16,376 --> 00:22:18,836 Face it, you're screwed. 289 00:22:19,045 --> 00:22:22,548 So why don't you just forget about all this and turn yourself in? 290 00:22:22,757 --> 00:22:26,343 You know, you have a very negative attitude. 291 00:22:27,095 --> 00:22:29,806 Now remember, I can break your neck like a chicken's. 292 00:22:32,225 --> 00:22:33,351 Travel pass. 293 00:22:36,771 --> 00:22:38,522 What a beautiful day today. 294 00:22:38,982 --> 00:22:41,484 I can practically taste those piña coladas already. 295 00:22:41,651 --> 00:22:43,319 - Right, sweetheart? - Miss? 296 00:22:44,445 --> 00:22:46,655 You didn't put it in your purse again, did you? 297 00:22:47,115 --> 00:22:48,908 Last vacation she put my credit cards in there 298 00:22:49,075 --> 00:22:51,577 and we couldn't find them for a week. 299 00:22:51,744 --> 00:22:53,370 Here, could you hold this, please? 300 00:22:53,538 --> 00:22:56,707 You wanna move it up there? We got a plane to catch. 301 00:22:56,875 --> 00:22:58,585 - We don't have all day. - Go on. Go on. 302 00:22:59,377 --> 00:23:02,088 You can't live with them and you can't live without them. 303 00:23:02,255 --> 00:23:03,714 This is ridiculous. 304 00:23:04,424 --> 00:23:05,883 So now we move. 305 00:23:09,053 --> 00:23:13,553 I'm warning you, I get sick. Airsick, carsick. 306 00:23:13,933 --> 00:23:16,560 I'm gonna throw up all over you. 307 00:23:16,769 --> 00:23:20,397 Go ahead. It won't show on this shirt. 308 00:23:34,537 --> 00:23:36,872 Help! He's Ben Richards! 309 00:23:37,081 --> 00:23:39,500 He's trying to kidnap me! Help! 310 00:23:39,709 --> 00:23:41,252 Out of my way! 311 00:23:41,419 --> 00:23:43,003 Get the hell out of my way. 312 00:23:43,171 --> 00:23:45,798 Terminal 7. Positive ID. Benjamin A. Richards. 313 00:23:45,965 --> 00:23:48,968 Priority-one fugitive. Repeat. All units, Terminal 7. 314 00:23:49,636 --> 00:23:50,928 It's okay. 315 00:24:06,194 --> 00:24:08,613 All right. We're on him. Close in. Close in. 316 00:24:12,951 --> 00:24:14,452 Fuck! 317 00:24:14,619 --> 00:24:16,412 - Move it. Move it. Move it. - Go, go, go. Go. 318 00:24:18,706 --> 00:24:20,999 You move and you're dead. 319 00:24:23,378 --> 00:24:25,296 - Did you see that? - Who is that? 320 00:24:39,727 --> 00:24:41,270 Hi, cutie-pie. 321 00:24:42,438 --> 00:24:44,898 You know, one of us is in deep trouble. 322 00:24:46,192 --> 00:24:49,528 - You know who I am? - I've seen you before. 323 00:24:51,030 --> 00:24:52,781 You're the asshole on TV. 324 00:24:52,991 --> 00:24:55,868 That's funny. I was gonna say the same thing about you. 325 00:24:56,035 --> 00:24:59,955 I saw the video of your prison break. Sensational. 326 00:25:00,164 --> 00:25:04,209 Ben, I think we might be able to help each other out. 327 00:25:04,419 --> 00:25:07,296 I've got the brains, and you've got talent. 328 00:25:07,505 --> 00:25:11,634 No, you've got more. You've got talent, you've got charisma, 329 00:25:11,801 --> 00:25:13,302 and you got balls. 330 00:25:13,803 --> 00:25:16,847 And that's why I pulled a few strings to get you here. 331 00:25:17,056 --> 00:25:21,556 And that's why, I'd like you to volunteer to appear 332 00:25:22,395 --> 00:25:26,315 on tomorrow's broadcast of The Running Man. 333 00:25:27,108 --> 00:25:28,651 Fuck you. 334 00:25:29,944 --> 00:25:33,614 You're a brilliant conversationalist, Ben. A trifle limited, but brilliant. 335 00:25:34,657 --> 00:25:37,117 - Take a look. - How long they gonna keep us here? 336 00:25:37,285 --> 00:25:40,037 Isn't that your old schoolteacher buddy there? 337 00:25:40,204 --> 00:25:43,457 And there's your other buddy, the one who helped you in the prison infirmary. 338 00:25:43,666 --> 00:25:46,710 Weiss. Laughlin. 339 00:25:47,378 --> 00:25:48,754 What are you gonna do with them? 340 00:25:48,963 --> 00:25:52,383 Well, that's really up to you, Ben. 341 00:25:52,592 --> 00:25:57,092 You see, I created The Running Man, but I don't make the rules. 342 00:25:57,346 --> 00:25:59,348 I got a contract with the government. 343 00:25:59,515 --> 00:26:01,808 They send me the convicts, I put them on the show. 344 00:26:01,976 --> 00:26:03,435 Well, you've seen it, right? 345 00:26:03,603 --> 00:26:08,103 You know at least you've got a chance, but your buddies, Ben, 346 00:26:08,441 --> 00:26:10,276 they're the B list. 347 00:26:11,736 --> 00:26:14,655 So if you don't do The Running Man tomorrow, 348 00:26:14,822 --> 00:26:19,322 Weiss and Laughlin are gonna go on in your place. 349 00:26:22,288 --> 00:26:24,081 What do you say? 350 00:26:38,721 --> 00:26:41,724 We'll see how far this clown runs when we're done with him. 351 00:26:41,933 --> 00:26:44,352 Starting barium IV. 352 00:26:45,561 --> 00:26:46,728 That's a go. 353 00:26:46,896 --> 00:26:49,106 Reading all systems down the line. 354 00:26:49,273 --> 00:26:51,608 Your bird is singing loud and clear. 355 00:26:53,152 --> 00:26:54,653 All systems check out. 356 00:26:54,862 --> 00:26:57,072 Mandibular restraint. 357 00:27:02,703 --> 00:27:04,913 Interphalangic injection. 358 00:27:09,961 --> 00:27:12,380 Deltoid IM injection. 359 00:27:14,173 --> 00:27:17,593 - Procedure completed. - That takes care of him. 360 00:27:21,180 --> 00:27:23,307 Sons of bitches. 361 00:27:24,100 --> 00:27:26,685 He's wrapped. Knock him out till showtime. 362 00:27:59,177 --> 00:28:01,596 These guys, they never stop competing. 363 00:28:01,762 --> 00:28:03,722 I get thirsty just watching them. 364 00:28:03,890 --> 00:28:08,144 But in my line of work, I can't afford that filled-up feeling. 365 00:28:08,686 --> 00:28:12,147 That's why I drink Cadre Cola. 366 00:28:12,690 --> 00:28:14,566 It hits the spot. 367 00:28:16,152 --> 00:28:19,530 The capture of renegade police officer and mass murderer Ben Richards 368 00:28:19,697 --> 00:28:22,700 was filmed yesterday by runway security cameras. 369 00:28:22,867 --> 00:28:26,120 Richards' hostage, Amber Mendez, was unharmed. 370 00:28:26,287 --> 00:28:28,872 Some airport personnel were not so lucky, 371 00:28:29,081 --> 00:28:32,292 like the ticket agent and security guard Richards shot 372 00:28:32,501 --> 00:28:35,253 at point-blank range when he arrived at the airport. 373 00:28:35,421 --> 00:28:36,422 But that's not true. 374 00:28:36,589 --> 00:28:38,591 They were taken to Cadre Memorial Hospital 375 00:28:38,758 --> 00:28:41,051 where they remain in guarded condition. 376 00:28:41,219 --> 00:28:44,388 And now, back to Climbing for Dollars. 377 00:29:03,950 --> 00:29:05,034 Mr. Richards. 378 00:29:06,702 --> 00:29:09,705 I'm your court-appointed theatrical agent. 379 00:29:16,254 --> 00:29:17,630 It's time. 380 00:29:28,099 --> 00:29:30,476 And digital effects number one. 381 00:29:30,685 --> 00:29:33,646 Roll process mod. 382 00:29:36,774 --> 00:29:40,319 Okay, you guys. Here we are. Come on. Come on. 383 00:29:40,486 --> 00:29:42,863 Pick your seat. Come around. Move, move, move. 384 00:29:44,490 --> 00:29:45,866 Hey, over here. Here. 385 00:29:47,201 --> 00:29:49,328 Big crowd tonight. 386 00:29:50,079 --> 00:29:52,081 Better there than in the streets. 387 00:30:08,389 --> 00:30:10,516 - Buzzsaw! - Buzzsaw, touch me! 388 00:30:10,683 --> 00:30:11,850 Buzzsaw! 389 00:30:13,769 --> 00:30:16,313 - Who's your number one stalker? - Buzzsaw! 390 00:30:18,357 --> 00:30:20,817 Hey, Buzzsaw. Slice those runners for me, man. 391 00:30:22,028 --> 00:30:23,487 He touched me. Did you guys see that? 392 00:30:23,654 --> 00:30:25,447 Buzzsaw touched me. 393 00:30:41,464 --> 00:30:43,549 Look at that power. 394 00:31:15,581 --> 00:31:18,375 Don't touch the hair. 395 00:31:36,811 --> 00:31:38,103 Yeah. 396 00:31:39,313 --> 00:31:40,897 - Yeah. 397 00:31:49,657 --> 00:31:51,909 Look, do you have any more change? I ran out. 398 00:31:52,076 --> 00:31:55,454 - Yes. - Six dollars. Jesus, this place... 399 00:31:57,039 --> 00:31:58,665 You're lucky to be alive. 400 00:31:58,833 --> 00:32:03,333 I mean, that guy, he's killed, what, 60, 80, 100 people? 401 00:32:03,629 --> 00:32:07,174 - Not according to him, he hasn't. - That's what they all say. 402 00:32:07,383 --> 00:32:09,093 "--And whereas the victim contests this 403 00:32:09,301 --> 00:32:12,554 and whereas network and victim have in past been combatants, 404 00:32:12,721 --> 00:32:17,221 ad hoc de facto, the parties herein have agreed to disagree. 405 00:32:17,518 --> 00:32:19,895 This is now mutually consented to be de jure 406 00:32:20,062 --> 00:32:23,440 and therefore parties have certain obligations to each other. 407 00:32:23,649 --> 00:32:26,401 Respective rights and obligations. A, victim has no rights..." 408 00:32:26,569 --> 00:32:28,153 Boy. 409 00:32:28,320 --> 00:32:30,864 Lucky he didn't kill you too. 410 00:32:31,031 --> 00:32:33,158 Or rape you and kill you. 411 00:32:33,325 --> 00:32:35,535 Or kill you then rape you. 412 00:32:35,703 --> 00:32:37,788 "Conflicts between your estate and the network..." 413 00:32:37,955 --> 00:32:42,042 I mean, a guy like that, what would stop him? 414 00:32:42,751 --> 00:32:45,920 Yeah. What would? 415 00:32:46,797 --> 00:32:49,633 Look, Amy, I have to pass on that drink. 416 00:32:49,800 --> 00:32:51,802 I just remembered that I have some paperwork to do. 417 00:32:51,969 --> 00:32:55,013 - So I'll catch you tomorrow, okay? - The producer of The Running Man 418 00:32:55,222 --> 00:32:59,722 and everyone's favorite showman, Damon Killian. 419 00:33:05,232 --> 00:33:08,360 Yeah. Thank you. You're beautiful. 420 00:33:08,527 --> 00:33:11,488 I love you. Yes. 421 00:33:11,697 --> 00:33:13,740 You're beautiful. 422 00:33:14,074 --> 00:33:16,284 Thank you. 423 00:33:20,456 --> 00:33:24,084 It's showtime. 424 00:33:25,836 --> 00:33:27,128 Yeah! Yeah! 425 00:33:29,882 --> 00:33:31,758 All right. Now, tell me. 426 00:33:31,926 --> 00:33:36,426 What's the number one television show in the whole wide world? 427 00:33:37,973 --> 00:33:39,891 The Running Man! 428 00:33:40,100 --> 00:33:43,311 And who loves you, and who do you love? 429 00:33:43,521 --> 00:33:44,813 Damon! 430 00:33:44,980 --> 00:33:46,106 One more time. 431 00:33:46,315 --> 00:33:48,608 - Damon! - Yes! 432 00:33:51,737 --> 00:33:53,280 Phil, my announcer. 433 00:33:53,739 --> 00:33:56,116 I heard the warm-up today, and I gotta tell you, 434 00:33:56,283 --> 00:34:00,537 honestly, Phil, I don't think I've ever heard you funnier. 435 00:34:00,704 --> 00:34:03,748 I'm just kidding, guy. You're great at your job. 436 00:34:03,958 --> 00:34:05,626 Too bad it isn't music. 437 00:34:07,127 --> 00:34:11,627 "--res ipsa loquitur ad infinitum for cassettes, videotapes, bubble chips 438 00:34:12,174 --> 00:34:15,594 and all other methods of recordings known or unknown." 439 00:34:15,761 --> 00:34:19,347 --400 square blocks left over from the big quake of '97. 440 00:34:19,515 --> 00:34:21,225 I don't think any of us will ever forget. 441 00:34:21,392 --> 00:34:23,227 Sign here. 442 00:34:23,394 --> 00:34:24,812 Hey. 443 00:34:25,813 --> 00:34:28,816 When that quake hit, I'll tell you, it was scary. 444 00:34:28,983 --> 00:34:30,943 Here, here, here. Use my back, victim. 445 00:34:31,110 --> 00:34:34,071 --And it almost woke the wife up. 446 00:34:38,909 --> 00:34:40,452 I love you. Yes. 447 00:34:40,828 --> 00:34:42,454 Don't forget to send me a copy. 448 00:34:45,874 --> 00:34:50,374 The love of my life, my number one fan, Mrs. McArdle. 449 00:34:51,088 --> 00:34:53,465 - How you doing? - Just fine. 450 00:34:53,632 --> 00:34:58,132 I want a kiss now, a big kiss, but remember, no tongues. 451 00:35:01,515 --> 00:35:03,892 - Bless you. - Sit down, little darling. 452 00:35:04,059 --> 00:35:06,895 We have one hell of the show for you tonight. 453 00:35:07,104 --> 00:35:10,107 Phil, please, if you will, 454 00:35:10,274 --> 00:35:14,774 introduce tonight's guest runner. 455 00:35:15,362 --> 00:35:17,947 And watch that screen. 456 00:35:18,115 --> 00:35:20,867 Our star runner tonight needs no introduction. 457 00:35:21,035 --> 00:35:22,703 He's Ben Richards, 458 00:35:22,911 --> 00:35:25,496 the brutal slayer of 60 men, women and children 459 00:35:25,664 --> 00:35:28,083 in the Bakersfield Massacre. 460 00:35:28,250 --> 00:35:30,085 Food riot in progress. 461 00:35:30,252 --> 00:35:33,838 Approximately 1,500 civilians. Moving in. 462 00:35:34,006 --> 00:35:36,091 Yankee Nine-Niner, the crowd is unarmed. 463 00:35:36,258 --> 00:35:39,052 Repeat, unarmed. Abort attack. 464 00:35:39,219 --> 00:35:41,930 - Acknowledge, Yankee Nine-Niner. - The hell with you. 465 00:35:42,139 --> 00:35:43,473 Lieutenant Sanders, take command. 466 00:35:43,641 --> 00:35:45,851 Detain Richards and return to base. 467 00:35:46,852 --> 00:35:50,605 Acknowledge, Yankee Nine-Niner. Acknowledge. Return to base. 468 00:35:50,773 --> 00:35:53,901 Those are innocent, unarmed people down there. Cease fire. Cease fire. 469 00:36:02,242 --> 00:36:04,118 Oh, no. 470 00:36:18,258 --> 00:36:20,677 Well, we all know the aftermath. 471 00:36:20,886 --> 00:36:24,431 Grieving parents, orphaned children, 472 00:36:24,598 --> 00:36:28,435 and a nation shocked to its very core. 473 00:36:28,602 --> 00:36:33,102 Here he is, ready to pay the price for our home audience, 474 00:36:34,400 --> 00:36:36,193 in person, 475 00:36:36,360 --> 00:36:40,530 the Butcher of Bakersfield. 476 00:36:43,117 --> 00:36:45,536 Die. 477 00:36:55,796 --> 00:36:57,005 Kill him. 478 00:37:27,578 --> 00:37:30,706 Now, Ben Richards could have gone to prison to pay his penalty 479 00:37:30,873 --> 00:37:33,959 but instead, he volunteered for The Running Man. 480 00:37:34,126 --> 00:37:36,044 - Risking everything for a chance... - Excuse me. 481 00:37:36,211 --> 00:37:38,588 ...at our fabulous prizes, like a trial by jury, 482 00:37:38,756 --> 00:37:42,009 suspended sentence, maybe even a full pardon, 483 00:37:42,176 --> 00:37:46,138 like our previous winners Whitman, Price and Haddad. 484 00:37:46,764 --> 00:37:48,056 You remember them. 485 00:37:48,223 --> 00:37:51,267 Whitman, Price and Haddad. There they are. 486 00:37:51,435 --> 00:37:55,730 And at this very moment, they're basking under the Maui sun, 487 00:37:55,898 --> 00:38:00,110 their debt to society paid in full. 488 00:38:00,444 --> 00:38:01,653 And speaking of prizes, 489 00:38:01,820 --> 00:38:04,739 you don't have to be a menace to society to be a winner. 490 00:38:04,907 --> 00:38:07,951 You folks in the audience, you'll get a chance too. 491 00:38:08,118 --> 00:38:10,578 Phil, tell our friends what they can win today. 492 00:38:13,290 --> 00:38:15,125 A year's supply of Orthopure Procreation Pills, 493 00:38:15,292 --> 00:38:16,293 adult and kiddie sizes, 494 00:38:16,460 --> 00:38:18,837 and the latest edition of The Running Man home game. 495 00:38:19,004 --> 00:38:23,216 Ben, I know you're just dying to get into that game zone 496 00:38:23,383 --> 00:38:26,844 and show us the same determination you showed up in Bakersfield. 497 00:38:27,012 --> 00:38:30,807 Well, first, I've got a little surprise for you. 498 00:38:33,811 --> 00:38:37,064 We all know you're a big tough guy, Ben, 499 00:38:37,272 --> 00:38:38,898 but that doesn't mean that you're a loner. 500 00:38:39,066 --> 00:38:43,566 And it takes a big man to admit that he needs his friends. 501 00:38:44,279 --> 00:38:46,781 We didn't wanna break up a winning team, Ben, 502 00:38:46,990 --> 00:38:51,244 so here they are, ready to go for broke right by your side. 503 00:38:51,453 --> 00:38:55,707 Ladies and gentlemen, Ben's buddies, 504 00:38:55,874 --> 00:39:00,374 Harold Weiss and William Laughlin. 505 00:39:01,088 --> 00:39:03,465 Son of a bitch. 506 00:39:07,427 --> 00:39:09,137 You know how this works. 507 00:39:09,304 --> 00:39:13,057 The game zone is divided into 400 square blocks 508 00:39:13,267 --> 00:39:15,811 left over from the big quake of '97. 509 00:39:15,978 --> 00:39:19,231 And I don't think any of us will ever forget that. 510 00:39:19,439 --> 00:39:23,234 Once inside the zone, the runners have three hours. 511 00:39:23,402 --> 00:39:26,113 They've gotta go through all four game quads. 512 00:39:26,280 --> 00:39:29,199 Three hours or less, and they're gonna need every second. 513 00:39:29,408 --> 00:39:31,326 Because you know who's on their tail? 514 00:39:31,493 --> 00:39:33,369 The stalkers! 515 00:39:33,537 --> 00:39:36,206 - Who? - The stalkers! 516 00:39:36,415 --> 00:39:39,292 And you know what happens then. 517 00:39:39,459 --> 00:39:41,335 Anything goes! 518 00:39:41,545 --> 00:39:44,214 - What? - Anything goes! 519 00:39:44,423 --> 00:39:48,923 Right! Without further ado, it's time to start running. 520 00:40:00,689 --> 00:40:05,189 - On your marks, get set... - Killian. 521 00:40:06,486 --> 00:40:07,904 I'll be back. 522 00:40:11,199 --> 00:40:13,117 Only in a rerun. 523 00:40:14,244 --> 00:40:15,870 Go! 524 00:40:19,750 --> 00:40:22,169 - Go! - You son of a bitch! 525 00:40:22,377 --> 00:40:23,503 Go! 526 00:40:24,004 --> 00:40:25,088 Yes! 527 00:40:32,804 --> 00:40:35,723 - Two-way catch team in position. - Lock down terminus impact net. 528 00:40:47,694 --> 00:40:49,112 All systems go. 529 00:40:49,279 --> 00:40:51,739 Vacuum sleds passing checkpoint one. 530 00:41:29,653 --> 00:41:31,279 "Edited for television." 531 00:41:37,744 --> 00:41:39,412 Raw footage. 532 00:42:00,267 --> 00:42:01,518 Hey, come on down. 533 00:42:09,901 --> 00:42:13,863 Edith Wiggins, come on down. 534 00:42:14,823 --> 00:42:17,325 I won. I won. 535 00:42:19,327 --> 00:42:20,786 Yeah. 536 00:42:25,333 --> 00:42:27,209 Whoa, whoa, Edith. 537 00:42:27,377 --> 00:42:30,797 You look like you might have done a little stalking yourself. 538 00:42:31,006 --> 00:42:34,426 All right. Now, we need you to give me the name of the stalker 539 00:42:34,593 --> 00:42:37,637 that we send out to hunt down those three desperate criminals. 540 00:42:37,804 --> 00:42:41,516 - Okay. - Give me ten seconds, please. 541 00:42:43,101 --> 00:42:46,062 Come on, come on. Place your bets. Place your bets. 542 00:42:46,271 --> 00:42:48,398 Come on. Hey, Dynamo 3-to-1. 543 00:42:48,565 --> 00:42:50,191 - Hey, Carlos. - Don't take an hour. 544 00:42:50,358 --> 00:42:52,193 Come on. You two. Come on, let's have it. 545 00:42:52,360 --> 00:42:53,944 Time's up. 546 00:42:54,154 --> 00:42:55,321 No more bets. No more bets. 547 00:42:55,489 --> 00:42:57,491 - Come on. Back off. Back off. - Who's it gonna be? 548 00:42:57,657 --> 00:43:00,701 - I don't know. They're all so good. - Quickly. 549 00:43:00,869 --> 00:43:03,955 Well, my husband and my little boy, they have their favorites. 550 00:43:04,122 --> 00:43:08,501 - But I like my men big and cuddly. - Yeah? Who is it? 551 00:43:08,668 --> 00:43:09,919 Subzero! 552 00:43:10,087 --> 00:43:12,089 All right. Okay. 553 00:43:12,297 --> 00:43:16,797 - We're looking for Subzero. - Subzero. 554 00:43:17,761 --> 00:43:19,512 Yeah. 555 00:43:25,268 --> 00:43:28,020 And now, our first stalker of the evening 556 00:43:28,188 --> 00:43:31,774 a cadre trophy champion with over 30 lifetime kills. 557 00:43:31,942 --> 00:43:36,442 Let's welcome the incredible iceman who slices his enemies limb from limb 558 00:43:36,696 --> 00:43:41,196 into quivering, bloody sushi, Professor Subzero. 559 00:44:02,180 --> 00:44:04,974 Let's go. Move it. 560 00:44:05,183 --> 00:44:07,101 Go on. 561 00:44:07,435 --> 00:44:09,979 You guys! Hey! 562 00:44:11,898 --> 00:44:13,608 Asshole. 563 00:44:14,025 --> 00:44:15,276 - Get up. - Come on, Weiss. 564 00:44:15,443 --> 00:44:18,320 - Kill them. - You're gonna die. 565 00:44:22,701 --> 00:44:26,329 Move. Get out. Move. Go. 566 00:44:28,665 --> 00:44:30,667 Damon, here in the locker room 567 00:44:30,876 --> 00:44:33,837 there's a lot of excitement here, a lot of adrenaline. 568 00:44:34,004 --> 00:44:38,504 The stalkers know there's 400 square blocks of game zone out there 569 00:44:38,842 --> 00:44:42,345 and anything can happen in the next three hours. 570 00:44:42,554 --> 00:44:45,390 - I remember once when I was-- - Sorry, Cap. 571 00:44:45,557 --> 00:44:49,185 I've just been informed the runners have entered the first quad. 572 00:44:49,352 --> 00:44:51,479 Let's go there now, live. 573 00:44:59,112 --> 00:45:01,906 - We can do it. - Faster. Faster. 574 00:45:02,073 --> 00:45:03,699 Keep going. 575 00:45:08,205 --> 00:45:09,539 Come on. Come on. Bring your money. 576 00:45:09,706 --> 00:45:10,957 Come on. Give it to me. 577 00:45:11,166 --> 00:45:14,002 First blood. You pay your money, you make your choice. 578 00:45:14,169 --> 00:45:15,170 Hey, how about you? 579 00:45:22,510 --> 00:45:24,512 It's cold. 580 00:45:41,529 --> 00:45:43,447 What is this? 581 00:45:53,875 --> 00:45:55,793 I guess they want us to stay. 582 00:46:03,343 --> 00:46:07,597 Subzero does it again. A triple hit. 583 00:46:07,806 --> 00:46:12,060 Let's get out of here. Come on. Weiss, come on. Go. 584 00:46:28,034 --> 00:46:29,535 Go, go, go. 585 00:46:41,256 --> 00:46:43,841 Banzai! 586 00:46:44,009 --> 00:46:48,509 Oh, look at this. An ICS home video. Yeah. 587 00:46:48,930 --> 00:46:53,059 And The Running Man home version 588 00:46:53,226 --> 00:46:54,560 - right here for you. - I love you. 589 00:46:54,728 --> 00:46:56,646 Come on. Get me out of here, you guys. 590 00:46:58,064 --> 00:47:00,441 Hang on, Weiss. I'm coming. 591 00:47:08,325 --> 00:47:09,492 Come on, big boy. 592 00:47:09,701 --> 00:47:11,119 Yeah. 593 00:47:11,536 --> 00:47:12,787 Richards. 594 00:47:13,663 --> 00:47:16,374 Will. Get me out of here, you guys. 595 00:47:21,796 --> 00:47:23,214 Will, look out! 596 00:47:32,265 --> 00:47:33,724 Kill that son of a bitch. 597 00:47:42,359 --> 00:47:44,986 Kill him. Come on. Yeah. Yeah. 598 00:48:27,487 --> 00:48:29,864 Hey, Killian. 599 00:48:31,783 --> 00:48:34,076 Here is Subzero. 600 00:48:34,285 --> 00:48:37,162 Now plain zero. 601 00:48:48,758 --> 00:48:53,258 Ladies and gentlemen, this is just horrible. 602 00:48:54,681 --> 00:48:59,181 Words can't express what we're all feeling at this very moment. 603 00:49:01,771 --> 00:49:03,314 A great champion has fallen. 604 00:49:05,066 --> 00:49:09,566 We'll be back right after these important messages. 605 00:49:10,155 --> 00:49:11,865 Pull. 606 00:49:13,074 --> 00:49:16,410 - You all right? - Yeah. Boy. 607 00:49:17,162 --> 00:49:18,621 What the hell is that? 608 00:49:19,414 --> 00:49:20,873 - It's gas. - Jesus. 609 00:49:21,040 --> 00:49:22,291 Let's get out of here. Come on. 610 00:49:22,459 --> 00:49:24,836 Boy, sure glad we took care of Subzero. 611 00:49:25,003 --> 00:49:27,296 Yeah, he was a real pain in the neck. 612 00:49:28,006 --> 00:49:31,175 I know-- I know a stalker died. 613 00:49:31,468 --> 00:49:34,596 Well, it had to happen sooner or later. 614 00:49:35,472 --> 00:49:38,933 Yeah, well, it is a contact sport, right? 615 00:49:39,809 --> 00:49:43,813 Yeah, see, but you guys are Justice, you cannot have it both ways. 616 00:49:43,980 --> 00:49:47,274 You want ratings, you want people in front of the TV set 617 00:49:47,442 --> 00:49:48,734 instead of picket lines? 618 00:49:48,902 --> 00:49:52,989 Well, you ain't gonna get that with reruns of Gilligan's Island. 619 00:49:53,406 --> 00:49:55,533 Gilligan's Island. 620 00:49:57,744 --> 00:50:01,247 Yeah. Yeah, the one with the boat. 621 00:50:02,373 --> 00:50:04,792 Buzzsaw, Buzzsaw, Buzzsaw. 622 00:50:04,959 --> 00:50:08,879 Fireball, Fireball, Fireball. 623 00:50:10,298 --> 00:50:13,342 - Yeah, Buzzsaw! - Leon. 624 00:50:13,551 --> 00:50:16,136 I don't know. I think maybe Dynamo, 625 00:50:16,304 --> 00:50:18,681 but Buzzsaw was last year's champion. 626 00:50:19,307 --> 00:50:22,727 - I can't decide. - Then don't decide, Leon. 627 00:50:22,936 --> 00:50:25,730 Hard decisions call for hard solutions. 628 00:50:25,897 --> 00:50:30,192 And here are two hard-asses ready to step in and take charge. 629 00:50:30,401 --> 00:50:32,861 You asked for them, Leon. You got them. 630 00:50:33,029 --> 00:50:37,529 Here they are. Buzzsaw and Dynamo. 631 00:50:38,159 --> 00:50:42,659 Phil, tell us all about this champion tag team. 632 00:50:43,289 --> 00:50:46,917 Let's give a down-home welcome to Buzzsaw Eddie Vatowski, 633 00:50:47,085 --> 00:50:48,628 last season's leading stalker. 634 00:50:48,795 --> 00:50:50,588 Buzzsaw's Hammond and Gage chain saws 635 00:50:50,755 --> 00:50:52,715 are made of Trilon-coated Durasteel 636 00:50:52,882 --> 00:50:57,382 and can cut muscle, sinew, bone or even solid steel. 637 00:51:04,727 --> 00:51:05,728 Well? 638 00:51:05,895 --> 00:51:07,855 Ratings just jumped eight points across the board. 639 00:51:08,022 --> 00:51:09,398 - Eight? - Make that nine points. 640 00:51:09,566 --> 00:51:10,900 I love Ben Richards. 641 00:51:11,067 --> 00:51:12,860 - Want another surprise? - What? 642 00:51:13,027 --> 00:51:15,738 Remember the girl who was with Richards at the airport? 643 00:51:15,905 --> 00:51:17,823 - The one with the cute ass? - This is cuter. 644 00:51:17,991 --> 00:51:22,245 They just caught her downstairs. She was pulling the Bakersfield video. 645 00:51:22,954 --> 00:51:25,623 - Would you please welcome... - Sensational. 646 00:51:25,790 --> 00:51:28,209 ...our third stalker of the evening, Dynamo. 647 00:51:59,073 --> 00:52:00,199 Thank you. You're beautiful. 648 00:52:00,366 --> 00:52:02,493 It's been an exciting show so far, right? 649 00:52:02,660 --> 00:52:04,912 We've had shocks, we've had surprises. 650 00:52:05,079 --> 00:52:08,290 And we thought, "Why not one more surprise?" 651 00:52:09,917 --> 00:52:13,962 Will you please help me welcome our mystery contestant 652 00:52:14,172 --> 00:52:17,508 - Miss Amber Mendez. - Let me go. 653 00:52:20,470 --> 00:52:22,096 - Let me go. - Amber. 654 00:52:22,263 --> 00:52:23,806 Amber. 655 00:52:23,973 --> 00:52:26,558 Now, I understand that you're single, Amber, 656 00:52:26,726 --> 00:52:29,103 and that you live on the west side. 657 00:52:29,270 --> 00:52:33,190 And not surprisingly, she's flaunted the law 658 00:52:33,399 --> 00:52:37,361 and traditional morality all of her life. 659 00:52:37,528 --> 00:52:40,405 Go ahead. Tell some lies about me now. 660 00:52:40,573 --> 00:52:43,576 We don't lie. Phil, tell us all about her. 661 00:52:47,372 --> 00:52:48,790 It's clear. Come on. 662 00:52:48,956 --> 00:52:51,750 - Weiss, what is it? - The camera relay. 663 00:52:52,210 --> 00:52:54,212 It's pointing into the zone, not up. 664 00:52:54,420 --> 00:52:56,088 Who gives a damn? 665 00:52:56,255 --> 00:52:57,756 Come on. 666 00:52:58,508 --> 00:53:00,885 Hey. Where are you going? 667 00:53:01,094 --> 00:53:04,388 Later, she cheated on college exams, 668 00:53:04,555 --> 00:53:08,642 had sexual relationships with two, sometimes three, 669 00:53:08,810 --> 00:53:10,645 different men in a year. 670 00:53:10,812 --> 00:53:14,816 And then she met "Mad Dog" Ben Richards, 671 00:53:15,024 --> 00:53:17,109 her confederate, 672 00:53:17,527 --> 00:53:19,070 her lover. 673 00:53:19,779 --> 00:53:21,781 That was a lie. 674 00:53:21,989 --> 00:53:25,575 Dear, dear, dear. Let's reunite these little lovebirds. 675 00:53:27,328 --> 00:53:28,912 Go! 676 00:53:44,804 --> 00:53:47,097 It's gotta be here somewhere. 677 00:53:47,724 --> 00:53:49,559 You wanna tell me what the hell is going on? 678 00:53:49,726 --> 00:53:50,977 All the relays are the same. 679 00:53:51,144 --> 00:53:52,854 They point into the middle of the game zone. 680 00:53:53,020 --> 00:53:54,563 Sooner or later they're gonna connect, 681 00:53:54,731 --> 00:53:57,066 which means the uplink to the network satellite is in there. 682 00:53:57,233 --> 00:53:59,360 No wonder Mic couldn't find it. No one comes out here. 683 00:53:59,527 --> 00:54:01,320 If we find that uplink, we can crack the code. 684 00:54:01,487 --> 00:54:03,113 Then the Underground can jam the network. 685 00:54:03,281 --> 00:54:04,615 - Jam the network? - That's right. 686 00:54:04,782 --> 00:54:06,617 Jam it up your ass. Forget this uplink business. 687 00:54:06,784 --> 00:54:08,744 You're gonna get us all killed. We got to move on. 688 00:54:08,911 --> 00:54:11,079 - Let's go. Move. Move. - Weiss. 689 00:54:11,247 --> 00:54:12,998 Sorry, Ben. 690 00:54:16,002 --> 00:54:17,837 Christ. 691 00:54:32,268 --> 00:54:34,311 Stalkers, we've got a bead, 692 00:54:34,479 --> 00:54:38,979 20 degrees north, mark 7, 12 degrees east, mark 2. 693 00:54:43,112 --> 00:54:44,321 -Yes. - Come on, brothers. 694 00:54:44,489 --> 00:54:46,908 Let's win one for the Zero. 695 00:54:49,994 --> 00:54:53,872 "Uplinks. Underground. Uplinks. Underground.” 696 00:54:54,040 --> 00:54:56,625 If you guys don't shut up, I'm going to uplink your ass 697 00:54:56,793 --> 00:54:58,336 and you'll be underground. 698 00:54:58,503 --> 00:54:59,837 Watch out. The lights. 699 00:55:06,886 --> 00:55:08,429 Let's get out of here. 700 00:55:09,096 --> 00:55:10,555 Someone's coming. 701 00:55:16,938 --> 00:55:19,106 Hey, Hey, Richards, wait. It's Amber. 702 00:55:19,649 --> 00:55:21,150 What the hell are you doing here? 703 00:55:21,359 --> 00:55:22,943 You don't have to beat the crap out of me. 704 00:55:23,110 --> 00:55:24,319 You think I'm glad to be here? 705 00:55:24,529 --> 00:55:25,863 Who the hell is this? 706 00:55:27,365 --> 00:55:29,200 She's the one that turned me in at the airport. 707 00:55:29,367 --> 00:55:30,618 Guess this is her reward. 708 00:55:30,785 --> 00:55:32,578 Oh, yeah, go ahead. Make jokes. 709 00:55:33,079 --> 00:55:34,288 It's your fault I'm here. 710 00:55:34,497 --> 00:55:37,917 The police think I'm helping you out. They even think I'm your girlfriend. 711 00:55:38,376 --> 00:55:40,795 I can straighten that out. See this camera up there? 712 00:55:41,003 --> 00:55:42,879 I can strangle you for the home audience. 713 00:55:43,548 --> 00:55:45,091 Another relay. Quick. It's around here. 714 00:55:45,258 --> 00:55:46,592 - Weiss. - What's he talking about? 715 00:55:46,759 --> 00:55:49,261 Come on. Let's move. 716 00:55:49,428 --> 00:55:51,304 Weiss, over here, over here. 717 00:55:59,522 --> 00:56:00,856 Richards! 718 00:56:20,334 --> 00:56:22,919 - You son of a bitch! - Wait, wait. 719 00:56:24,630 --> 00:56:26,423 - Richards, help! - Come on. Let's go. 720 00:56:28,342 --> 00:56:29,926 Laughlin. 721 00:56:40,271 --> 00:56:41,563 - Are they there? - Yeah. 722 00:56:41,731 --> 00:56:43,190 Okay, let's go. 723 00:56:45,192 --> 00:56:48,236 Give me your money. Okay. 724 00:56:56,120 --> 00:56:58,914 Hey, man, what are you doing? Hey. 725 00:56:59,582 --> 00:57:02,126 The resistance has been trying to jam the network for five years. 726 00:57:02,293 --> 00:57:03,627 This could be our chance. 727 00:57:03,794 --> 00:57:05,629 - Let's go. - No. 728 00:57:06,005 --> 00:57:07,131 This is more important. 729 00:57:07,590 --> 00:57:11,594 - It's the uplink to the network satellite. - But he's gonna find us. 730 00:57:11,802 --> 00:57:14,262 Weiss, come on. Weiss. 731 00:57:20,353 --> 00:57:22,146 Over there. 732 00:57:30,112 --> 00:57:32,072 Hey! 733 00:57:34,450 --> 00:57:37,369 Who loves you, and who do you love? 734 00:57:37,578 --> 00:57:38,954 Let me hear it. 735 00:57:39,121 --> 00:57:40,914 You've got it. 736 00:57:43,876 --> 00:57:46,837 Who loves you, and who do you love? 737 00:58:04,313 --> 00:58:05,772 Laughlin. 738 00:58:07,233 --> 00:58:08,317 Hang on, I've got you. 739 00:58:09,360 --> 00:58:10,694 Run! Get out of here! 740 00:58:23,457 --> 00:58:24,833 Laughlin, get up. 741 00:58:26,377 --> 00:58:27,544 Go, go, go. 742 00:58:29,672 --> 00:58:31,048 He's coming. 743 00:58:33,217 --> 00:58:34,718 Go, go, go. 744 00:58:40,266 --> 00:58:41,475 Damn it. 745 00:59:03,289 --> 00:59:04,707 - Go, Buzzsaw! - Buzzsaw. 746 00:59:09,962 --> 00:59:12,589 - There you go, Leon. - Yeah. 747 00:59:12,798 --> 00:59:14,925 The Running Man home game. 748 00:59:18,763 --> 00:59:20,514 Yeah! 749 00:59:39,033 --> 00:59:40,743 It's okay, it's okay, man. 750 00:59:40,910 --> 00:59:42,536 - Don't worry. Don't worry. - Don't worry. 751 00:59:42,703 --> 00:59:44,705 - You'll make more money. - You'll make more money. 752 00:59:48,501 --> 00:59:52,505 Let's get out of here, Weiss. He's gonna find us. 753 00:59:53,714 --> 00:59:56,967 - Jackpot. - What are you doing? Weiss? 754 00:59:58,302 --> 00:59:59,886 What are you doing? 755 01:00:01,013 --> 01:00:04,599 - What's this, Weiss? - It's the uplink interface. Look out. 756 01:00:08,020 --> 01:00:10,188 Great, Hexagonal Decode System. 757 01:00:10,356 --> 01:00:12,816 It's not impossible, it's just gonna take a little time. 758 01:00:15,319 --> 01:00:17,487 - Your name is Amber, right? - Yeah. 759 01:00:17,696 --> 01:00:20,281 Okay, Amber, I'm gonna need you to remember these numbers. 760 01:00:20,491 --> 01:00:22,451 We've gotta get them to Mic and the resistance. 761 01:00:22,660 --> 01:00:26,080 All right, all right. I will. But then let's go. 762 01:01:29,393 --> 01:01:31,103 Come on. Yeah, come on. 763 01:01:46,202 --> 01:01:49,246 Richards, I love this saw. 764 01:01:49,413 --> 01:01:53,913 This saw is part of me, and I'm gonna make it part of you. 765 01:02:15,981 --> 01:02:17,190 That's all right, 766 01:02:18,692 --> 01:02:20,193 keep it. 767 01:02:29,828 --> 01:02:31,204 God. 768 01:02:42,466 --> 01:02:44,509 Eighteen, twenty-four. 769 01:02:45,344 --> 01:02:46,803 Come on. 770 01:02:46,971 --> 01:02:51,225 - Eighteen, twenty-four. - Sixty-one, B. 771 01:02:51,934 --> 01:02:53,226 Say them. 772 01:02:53,560 --> 01:02:55,979 - Say them. - Eighteen, twenty-four, sixty-one, B. 773 01:02:56,146 --> 01:02:57,480 - Can we go now? - Not yet. 774 01:02:57,648 --> 01:02:59,232 "Not yet"? What do you mean not yet? 775 01:02:59,400 --> 01:03:02,027 Seventeen, seventeen, 776 01:03:05,322 --> 01:03:06,781 Four. 777 01:03:06,949 --> 01:03:09,826 Seventeen, seven, four. 778 01:03:09,994 --> 01:03:12,663 - Seventeen, seventeen, four. - But why--? 779 01:03:12,830 --> 01:03:15,624 - Come to me, my love. - Oh, my God. 780 01:03:16,750 --> 01:03:18,668 No! 781 01:03:42,693 --> 01:03:43,985 Go! 782 01:03:45,612 --> 01:03:48,239 Let me go. Richards! 783 01:03:49,158 --> 01:03:51,243 Hey, light head. 784 01:03:51,452 --> 01:03:54,705 - Hey, Christmas tree. - Richards. 785 01:04:12,973 --> 01:04:14,599 Oh, shit. 786 01:04:18,937 --> 01:04:20,688 - All right. - Come on. 787 01:04:25,986 --> 01:04:27,862 Follow me, lightbulb. 788 01:04:31,283 --> 01:04:32,284 Got you. 789 01:04:48,384 --> 01:04:49,551 Come on! 790 01:04:49,760 --> 01:04:51,094 All right! Yeah! 791 01:05:10,406 --> 01:05:13,075 Oh, God. I'm stuck. 792 01:05:13,700 --> 01:05:15,827 Somebody, help me. 793 01:05:16,787 --> 01:05:18,789 God, cut. Go to commercial. 794 01:05:18,956 --> 01:05:21,833 Jesus Christ. I have no power. 795 01:05:22,000 --> 01:05:24,794 Cut. Go to commercial. 796 01:05:29,842 --> 01:05:31,593 Kill him. 797 01:05:36,723 --> 01:05:39,934 No. I won't kill a helpless human being. 798 01:05:40,144 --> 01:05:43,313 Not even sadistic scum like you. 799 01:05:44,022 --> 01:05:45,898 - Oh, my God. - Come on. 800 01:05:47,443 --> 01:05:50,279 Come on. Do it. 801 01:05:55,659 --> 01:05:59,412 - What happened to Buzzsaw? - He had to split. 802 01:06:00,247 --> 01:06:03,166 Hey, what an incredible battle. 803 01:06:03,333 --> 01:06:07,503 Buzzsaw gone, Dynamo down, 804 01:06:07,671 --> 01:06:11,299 but the stalk isn't over till the fat lady sings 805 01:06:11,467 --> 01:06:13,343 and the very last criminal... 806 01:06:13,552 --> 01:06:15,971 Fireball, report to Wardrobe at once. 807 01:06:16,138 --> 01:06:18,515 Fireball, you're wanted in Wardrobe. 808 01:06:18,724 --> 01:06:22,185 --And our halftime show. 809 01:06:25,439 --> 01:06:27,524 Laughlin, break's over. 810 01:06:28,692 --> 01:06:31,069 Come on. Let's get going. Come on. 811 01:06:31,236 --> 01:06:33,154 I'm going somewhere, but not with you. 812 01:06:33,739 --> 01:06:38,076 Buzzsaw took care of my traveling arrangements. 813 01:06:42,581 --> 01:06:44,124 Oh, my God. 814 01:06:46,960 --> 01:06:47,961 Weiss? 815 01:06:49,046 --> 01:06:50,297 He's dead. 816 01:06:53,717 --> 01:06:55,593 But he gave me the code. 817 01:06:55,761 --> 01:06:58,054 The satellite uplink code. 818 01:06:58,639 --> 01:07:02,768 The Underground has a broadcast center in Quadrant 4. 819 01:07:02,935 --> 01:07:06,396 Take her. Take her and the code to Mic. 820 01:07:07,189 --> 01:07:09,191 Don't let us die for nothing. 821 01:07:10,609 --> 01:07:12,235 Listen, we're counting on you. 822 01:07:12,945 --> 01:07:14,988 Don't let us down. 823 01:07:15,531 --> 01:07:20,031 I don't wanna be the only asshole in heaven, Ben. 824 01:07:37,719 --> 01:07:38,970 He saved my life. 825 01:07:41,181 --> 01:07:43,600 It should be me down there. 826 01:07:44,184 --> 01:07:46,311 We got him? Hey, Ben? 827 01:07:46,478 --> 01:07:49,355 Ben, I gotta hand it to you, pal. 828 01:07:49,523 --> 01:07:52,234 You got the whole network here in an uproar. 829 01:07:52,401 --> 01:07:56,901 Why, they're shipping bicarb to the Justice Department in crates. 830 01:07:57,197 --> 01:08:00,491 So that's why this little call is just between you and I. 831 01:08:00,659 --> 01:08:02,285 It's not going out on the air. 832 01:08:02,452 --> 01:08:04,078 Listen very carefully, Ben. 833 01:08:04,288 --> 01:08:08,333 How would you like a three-year contract, guaranteed, 834 01:08:08,542 --> 01:08:12,587 a cadre credit line and a beachfront condo? 835 01:08:12,754 --> 01:08:13,921 Sound impossible? 836 01:08:14,089 --> 01:08:17,842 Ben, it's the standard deal for a network stalker. 837 01:08:18,010 --> 01:08:21,138 And I know real talent when I see it, Ben, 838 01:08:21,305 --> 01:08:24,016 and I'd just hate to see you get canceled tonight 839 01:08:24,182 --> 01:08:26,017 when you could go the distance. 840 01:08:26,518 --> 01:08:30,396 Say the word, Ben, and you can be the one doing the stalking. 841 01:08:30,606 --> 01:08:31,815 What do you think? 842 01:08:35,819 --> 01:08:39,447 You cold-blooded bastard. I'll tell you what I think of it. 843 01:08:39,656 --> 01:08:41,699 I'll live to see you eat that contract. 844 01:08:41,908 --> 01:08:43,618 But I hope you leave enough room for my fist 845 01:08:43,785 --> 01:08:45,661 because I'm going to ram it into your stomach 846 01:08:45,829 --> 01:08:47,497 and break your goddamn spine! 847 01:08:56,548 --> 01:08:57,966 Damon, it's for you. 848 01:08:58,133 --> 01:09:00,802 - Who? - It's the attorney general. 849 01:09:02,763 --> 01:09:04,139 Get out. Everybody out. 850 01:09:04,723 --> 01:09:06,933 Come on. Move. 851 01:09:11,063 --> 01:09:12,064 Yes. 852 01:09:12,230 --> 01:09:15,816 Fireball, Fireball, Fireball. 853 01:09:15,984 --> 01:09:18,152 Fireball, Fireball, Fireball. 854 01:09:18,320 --> 01:09:19,946 - Come on, Fireball. - Fireball. 855 01:09:23,575 --> 01:09:25,201 Come on, Fireball. 856 01:09:48,767 --> 01:09:50,810 Let's go! 857 01:10:00,529 --> 01:10:02,948 - Yeah! - He's my hero! He's my hero! 858 01:10:18,505 --> 01:10:21,466 - Bring the heat! - Fireball, Fireball, Fireball! 859 01:10:29,433 --> 01:10:32,561 And there he goes. Fireball's on his way. 860 01:10:32,769 --> 01:10:35,229 And Dynamo's down but not out. Back to you, Damon. 861 01:10:35,397 --> 01:10:39,897 Hey. All right, Agnes. Listen now. Big chance for you. 862 01:10:40,110 --> 01:10:41,319 Win a whole lot of prizes. 863 01:10:41,695 --> 01:10:44,864 Now, you know we've still got two crack stalkers out there, right? 864 01:10:45,031 --> 01:10:46,490 Dynamo and Fireball. 865 01:10:46,658 --> 01:10:48,826 Who do you think will make the next kill? 866 01:10:48,994 --> 01:10:51,997 Oh, boy. That's a tough one. 867 01:10:52,205 --> 01:10:54,916 Come on. Give it a try. You can do it. Who do you think? 868 01:10:55,083 --> 01:10:59,128 Okay, I think the next kill 869 01:10:59,296 --> 01:11:02,507 will be made by Ben Richards. 870 01:11:02,716 --> 01:11:04,551 - She can't do that! - Hold it. Hold it. 871 01:11:04,760 --> 01:11:09,260 Agnes. Richards is a runner. You've gotta pick a stalker. 872 01:11:09,765 --> 01:11:12,017 I can pick anyone I choose. 873 01:11:12,184 --> 01:11:15,395 And I choose Ben Richards. 874 01:11:15,604 --> 01:11:16,605 - Richards? - Richards? 875 01:11:16,772 --> 01:11:19,566 That boy's one mean motherfucker. 876 01:11:22,110 --> 01:11:23,778 Two-hundred dollars on Richards. 877 01:11:23,987 --> 01:11:26,447 Come on, 200 on Richards. 878 01:11:26,948 --> 01:11:29,951 Two-hundred dollars on Richards. Come on, you got it? 879 01:11:30,118 --> 01:11:32,120 - Take our bet. You scared, or what? - Let's do it? 880 01:11:32,287 --> 01:11:34,580 Yeah, just do it. Just write it down there, man. 881 01:11:34,790 --> 01:11:37,459 - Okay, you want it, you got it. - Yeah? Yeah? All right! 882 01:11:40,670 --> 01:11:42,797 Place your bet, place your bet. Two-five, two-five. 883 01:11:46,051 --> 01:11:48,053 Secret broadcast center, my ass. 884 01:11:48,220 --> 01:11:50,013 I don't know what Laughlin was talking about. 885 01:11:50,180 --> 01:11:53,099 - There's nothing out here. - Me and my big mouth. 886 01:11:53,266 --> 01:11:55,351 We should have taken that trip to Hawaii. 887 01:11:55,519 --> 01:11:58,104 I had the shirt for it, but you fucked it up. 888 01:11:59,189 --> 01:12:00,940 Jesus Christ. 889 01:12:01,107 --> 01:12:02,108 Guess again. 890 01:12:19,626 --> 01:12:20,960 Come on. Keep up. 891 01:12:21,127 --> 01:12:25,005 I'm running too fast. My feet can't keep up. 892 01:12:25,215 --> 01:12:28,676 There he goes. The number-one rusher. 893 01:12:28,844 --> 01:12:33,344 He smells blood and nothing on earth is gonna stop him. 894 01:12:33,598 --> 01:12:36,559 - No, wait, I wanna go-- - In here? Okay. 895 01:12:36,935 --> 01:12:38,436 Richards. 896 01:12:41,648 --> 01:12:43,107 Here. This way. 897 01:12:43,316 --> 01:12:45,693 - Why here? No, I wanna go that way. - Come on. 898 01:12:45,861 --> 01:12:47,779 Let go of me. 899 01:12:47,946 --> 01:12:49,489 Put me down. 900 01:12:50,282 --> 01:12:52,534 You're gonna get us killed. 901 01:12:56,246 --> 01:12:57,914 Stop it! 902 01:12:58,373 --> 01:12:59,707 Richards! 903 01:12:59,875 --> 01:13:01,585 Let me go! 904 01:13:04,421 --> 01:13:05,713 Burn them good. 905 01:13:31,197 --> 01:13:32,990 Amber, get out of here. 906 01:13:35,285 --> 01:13:36,744 Go! Now! 907 01:13:38,747 --> 01:13:40,415 Move! 908 01:14:07,984 --> 01:14:09,735 Amber! 909 01:14:17,327 --> 01:14:19,287 Richards. 910 01:14:30,757 --> 01:14:31,799 Richards. 911 01:14:43,019 --> 01:14:44,812 Richards. 912 01:15:13,675 --> 01:15:15,551 "Whitman." 913 01:15:27,147 --> 01:15:28,898 Price. 914 01:15:33,194 --> 01:15:34,445 Haddad. 915 01:15:42,078 --> 01:15:44,038 They're running men. 916 01:15:45,123 --> 01:15:46,582 Last season's winners. 917 01:15:47,542 --> 01:15:51,420 No, last season's losers. 918 01:16:10,732 --> 01:16:14,527 My gas line. My gas line. Go to commercial. Go to commercial. 919 01:16:14,694 --> 01:16:16,612 How about a light? 920 01:16:32,587 --> 01:16:34,630 What a hothead. 921 01:16:35,465 --> 01:16:37,842 Bye-bye, Fireball! 922 01:16:38,384 --> 01:16:39,510 Yeah, Richards! 923 01:16:39,886 --> 01:16:41,262 Yeah, man. Richards. 924 01:16:41,429 --> 01:16:42,596 Captain Freedom to Wardrobe. 925 01:16:42,764 --> 01:16:44,932 Captain Freedom to Wardrobe on the double. 926 01:17:02,534 --> 01:17:05,286 Forget it, Killian. I won't do it. 927 01:17:05,495 --> 01:17:07,955 It's not a request, moron. It's an order. 928 01:17:08,164 --> 01:17:10,374 I don't need this crap. 929 01:17:10,959 --> 01:17:13,419 This stuff is garbage. 930 01:17:16,798 --> 01:17:18,299 I-- 931 01:17:18,466 --> 01:17:22,136 I was killing guys like this ten years ago with my bare hands. 932 01:17:22,345 --> 01:17:24,430 I'm not going for any of these tricks. 933 01:17:24,639 --> 01:17:27,058 This is a sport of death and honor. 934 01:17:27,225 --> 01:17:28,726 Code of the gladiators. 935 01:17:28,893 --> 01:17:31,812 Cap, will you spare me the combat Zen speech? 936 01:17:31,980 --> 01:17:33,731 What the hell's the matter with you? 937 01:17:33,940 --> 01:17:36,233 Can't you see what's going on out there? 938 01:17:36,401 --> 01:17:38,027 This isn't a game. 939 01:17:38,236 --> 01:17:40,404 They're betting on Richards up there. 940 01:17:40,613 --> 01:17:42,031 Bullshit. 941 01:17:42,448 --> 01:17:44,616 Get out of here. 942 01:17:45,160 --> 01:17:46,578 Get him out of here! 943 01:17:47,620 --> 01:17:50,497 What's the matter? Steroids make you deaf? 944 01:17:50,707 --> 01:17:53,042 Get him out of here now! 945 01:18:06,556 --> 01:18:07,557 Now what? 946 01:18:07,724 --> 01:18:10,768 Now let's find Mic's secret broadcast center. 947 01:18:10,977 --> 01:18:12,478 If it even exists. 948 01:18:13,438 --> 01:18:15,356 Oh, shit. 949 01:18:17,317 --> 01:18:19,027 Let's try that way. 950 01:18:21,905 --> 01:18:23,615 Oh, God. 951 01:18:25,533 --> 01:18:26,617 We're trapped. 952 01:18:27,368 --> 01:18:31,868 Subzero, Fireball and Buzzsaw. 953 01:18:33,625 --> 01:18:36,252 Say their names with reverent pride. 954 01:18:37,003 --> 01:18:40,506 They punished crime and served the law. 955 01:18:40,673 --> 01:18:44,134 As patriots they died. 956 01:18:45,511 --> 01:18:50,011 This is what I hate. Third-act problems. Roll stock. 957 01:18:50,892 --> 01:18:53,519 Freeze in digital memory. 958 01:18:54,312 --> 01:18:58,274 - And-- - Activate traveling matte. 959 01:18:59,442 --> 01:19:02,736 Tony, this better work, pal, or you'll be a digital memory. 960 01:19:03,196 --> 01:19:04,197 Take it easy, Damon. 961 01:19:04,364 --> 01:19:06,282 We're loading Richards's image onto the database. 962 01:19:06,491 --> 01:19:07,992 When he's mapped onto the stunt double, 963 01:19:08,159 --> 01:19:10,244 you'll never know the difference. 964 01:19:11,079 --> 01:19:14,373 All right, boys. Let's see you dance. 965 01:19:16,834 --> 01:19:20,003 Sensational. I love it. 966 01:19:22,757 --> 01:19:24,008 Mr. Richards. 967 01:19:24,217 --> 01:19:26,677 I'm surprised you're so easily caught. 968 01:19:30,765 --> 01:19:34,810 Welcome to the People's Network. We've been waiting for you. 969 01:19:35,728 --> 01:19:36,979 This is nice, Mic. 970 01:19:37,146 --> 01:19:39,481 It would've been nicer if you would've gotten off your asses 971 01:19:39,649 --> 01:19:40,816 and helped us out there. 972 01:19:41,025 --> 01:19:42,901 We couldn't. We'd have been seen, 973 01:19:43,069 --> 01:19:45,362 and then the government would have found this place. 974 01:19:45,530 --> 01:19:48,115 Laughlin, Weiss, would have died for nothing. 975 01:19:48,283 --> 01:19:49,325 They didn't. 976 01:19:50,952 --> 01:19:53,663 I have the uplink code. 977 01:19:53,871 --> 01:19:55,998 Ladies and gentlemen, I've just got an update 978 01:19:56,165 --> 01:19:58,584 on tonight's incredible action. 979 01:19:59,085 --> 01:20:01,962 The runners have entered the final quad. 980 01:20:02,171 --> 01:20:05,090 And Captain Freedom has hung up his announcer's mic 981 01:20:05,258 --> 01:20:06,759 and come out of retirement. 982 01:20:06,968 --> 01:20:09,929 He's suited up and ready for the final conflict. 983 01:20:10,346 --> 01:20:12,890 Let's go now, live, to the game zone! 984 01:21:38,059 --> 01:21:41,020 Yes, it's all over. What a colossal fight. 985 01:21:41,187 --> 01:21:42,855 This is an incredible moment in sports. 986 01:21:43,022 --> 01:21:46,567 Captain Freedom, out of retirement and still undefeated champion. 987 01:21:46,776 --> 01:21:51,071 Proving once again that right and might are one and the same. 988 01:21:54,367 --> 01:21:55,993 Damn that Killian. 989 01:21:57,161 --> 01:21:59,830 What's wrong? You should be happy. We're officially dead. 990 01:21:59,997 --> 01:22:03,333 - We can go anywhere, do anything. - No. Don't you understand it? 991 01:22:03,501 --> 01:22:05,961 They'll never let us out of here alive. They can't afford it. 992 01:22:06,129 --> 01:22:08,840 They'll get the police, the army, and hunt us down like dogs. 993 01:22:09,006 --> 01:22:11,341 Off camera, of course. 994 01:22:12,760 --> 01:22:15,721 Okay. Dismantle all the overlays. 995 01:22:15,888 --> 01:22:18,640 Put the digital matte in the pixel memory storage. 996 01:22:18,808 --> 01:22:20,559 You know, the damn thing worked like a charm. 997 01:22:20,726 --> 01:22:24,980 It should. Editel charged us an arm and a leg for the software. 998 01:22:25,148 --> 01:22:28,442 Damon, you didn't have to Kill him. 999 01:22:28,609 --> 01:22:31,320 It's all a part of life's rich pattern, Brenda 1000 01:22:31,487 --> 01:22:33,989 And you'd better fucking get used to it. 1001 01:22:34,198 --> 01:22:35,866 That's the one for the awards show. 1002 01:22:36,033 --> 01:22:38,952 Thank you. You're doing nice work. All right, thank you. 1003 01:22:39,162 --> 01:22:41,455 Tony, you're finally...getting it. 1004 01:22:42,498 --> 01:22:45,751 Guns. You don't need guns to jam a satellite. 1005 01:22:45,918 --> 01:22:47,419 I do. To keep it. 1006 01:22:47,587 --> 01:22:48,963 The minute I steal the signal, 1007 01:22:49,130 --> 01:22:52,091 the network will try to shunt the next one in orbit. 1008 01:22:52,383 --> 01:22:54,510 Stevie's group is going inside to stop them now. 1009 01:22:54,927 --> 01:22:56,887 These kids? 1010 01:22:57,054 --> 01:22:59,139 This is a bad move, Mic. 1011 01:22:59,348 --> 01:23:01,850 They need a leader, they need someone with experience. 1012 01:23:02,059 --> 01:23:04,144 I thought you were looking for the door. 1013 01:23:07,607 --> 01:23:10,067 I told Killian I'd be back. 1014 01:23:11,402 --> 01:23:13,320 I wouldn't want to be a liar. 1015 01:23:13,529 --> 01:23:14,905 Listen up, everybody. 1016 01:23:15,364 --> 01:23:17,908 I want you all to consider yourselves picked up 1017 01:23:18,117 --> 01:23:20,410 for the rest of the season, okay? 1018 01:23:21,454 --> 01:23:23,873 What, are you my people or an oil painting? 1019 01:23:24,040 --> 01:23:27,126 We're up nine points. Come on, now. 1020 01:23:27,293 --> 01:23:29,336 Let's go, champ. 1021 01:23:31,130 --> 01:23:33,924 We're going to send the uplink code in 20 minutes. 1022 01:23:34,592 --> 01:23:37,344 Ten seconds later, I'll go on the air. 1023 01:23:38,346 --> 01:23:39,347 We'll be ready. 1024 01:23:39,514 --> 01:23:42,350 If you wanna make an impression, forget the speech. 1025 01:23:42,517 --> 01:23:44,310 Try this instead. 1026 01:23:44,477 --> 01:23:45,728 What is it? 1027 01:23:45,895 --> 01:23:48,606 It's the original video from the Bakersfield Massacre, 1028 01:23:49,106 --> 01:23:51,358 before they edited it for broadcasting. 1029 01:24:02,870 --> 01:24:04,496 Where did you hide that? 1030 01:24:06,332 --> 01:24:08,167 It's none of your business. 1031 01:24:20,596 --> 01:24:22,764 Hey, what the hell? 1032 01:24:36,737 --> 01:24:40,282 - Six minutes. - Begin satellite coding sequence. 1033 01:24:40,449 --> 01:24:42,868 Load uplink code into transponder grid. 1034 01:24:43,661 --> 01:24:45,788 Shunt power to main circuits. 1035 01:24:46,247 --> 01:24:48,540 Mr. Spock, you have the comm. 1036 01:24:50,084 --> 01:24:51,502 Who's Mr. Spock? 1037 01:25:08,144 --> 01:25:11,063 Come on. Let me hear it now. 1038 01:25:11,272 --> 01:25:13,107 Oh, yeah. 1039 01:25:13,649 --> 01:25:17,069 Welcome to the post-game wrap-up show. 1040 01:25:17,236 --> 01:25:19,363 Ladies, I love you. 1041 01:25:19,947 --> 01:25:21,490 Thank you, young man. 1042 01:25:22,074 --> 01:25:23,784 Hello, you're on the air. 1043 01:25:23,993 --> 01:25:27,079 Hi, Damon. My name is Wendy. I have a question about Dynamo. 1044 01:25:27,246 --> 01:25:30,249 - Is he seriously hurt or what? - He's gonna be fine, love. 1045 01:25:31,083 --> 01:25:32,626 - Fortunately, it seems... - Good luck. 1046 01:25:32,793 --> 01:25:34,961 ...Dynamo was still under factory warranty. 1047 01:25:35,129 --> 01:25:36,880 You too. 1048 01:25:37,089 --> 01:25:38,131 You're on the air. 1049 01:25:38,341 --> 01:25:40,259 Damon, I feel so bad about the dead stalkers. 1050 01:25:40,426 --> 01:25:43,720 Is there any way I can make a donation to help out their families? 1051 01:25:43,888 --> 01:25:46,056 Oh, what a darling you are. Yes, my dove. 1052 01:25:46,223 --> 01:25:50,518 All you do, you send your checks to the Patriots' Fund care of this station... 1053 01:25:51,062 --> 01:25:55,441 Three, two, one. 1054 01:25:55,608 --> 01:25:58,110 That's it. We got it. We got that baby. 1055 01:25:58,527 --> 01:26:01,154 Those contributions are tax deductible. 1056 01:26:02,740 --> 01:26:05,784 And who loves you, and who do you love? 1057 01:26:06,202 --> 01:26:09,997 - Damon! - Yes! Yes! Yes! 1058 01:26:12,124 --> 01:26:14,084 Hey, what's going on? 1059 01:26:14,251 --> 01:26:16,211 We don't lie. 1060 01:26:16,420 --> 01:26:20,257 Like our previous winners Whitman, Price and Haddad. 1061 01:26:20,466 --> 01:26:24,011 You remember them. There they are at this very moment 1062 01:26:24,220 --> 01:26:28,720 basking under the Maui sun, their debt to society paid in full. 1063 01:26:29,892 --> 01:26:32,811 Watch that screen. 1064 01:26:32,978 --> 01:26:35,313 Yankee Nine-Niner. What's the status of the crowd? 1065 01:26:35,481 --> 01:26:39,981 Food riot in progress. Approximately 1,500 civilians. 1066 01:26:40,611 --> 01:26:42,195 No weapons are evident. 1067 01:26:42,363 --> 01:26:45,240 Proceed with Plan Alpha. Eliminate anything moving. 1068 01:26:45,408 --> 01:26:47,118 I said the crowd is unarmed. 1069 01:26:47,326 --> 01:26:49,161 There are lots of women and children down there. 1070 01:26:49,328 --> 01:26:51,288 All they want is some food for God's sake. 1071 01:26:51,455 --> 01:26:52,456 As you were, Richards. 1072 01:26:52,623 --> 01:26:55,375 Proceed with Plan Alpha. All rioters must be eliminated. 1073 01:26:55,543 --> 01:26:59,004 The hell with you. I will not fire at helpless human beings. 1074 01:26:59,213 --> 01:27:02,549 - Where's it coming from? - The network satellite. 1075 01:27:03,759 --> 01:27:06,470 Abort mission. Return to base. 1076 01:27:06,679 --> 01:27:08,847 Don't touch that dial. 1077 01:27:09,056 --> 01:27:11,475 Detain Richards and proceed as ordered. 1078 01:27:11,642 --> 01:27:13,352 Richards, what the fuck are you doing? 1079 01:27:19,358 --> 01:27:20,484 Ladies and gentlemen. 1080 01:27:20,651 --> 01:27:23,695 Ladies and gentlemen, if you'll please bear with us. 1081 01:27:23,863 --> 01:27:26,407 We're experiencing technical difficulties. 1082 01:27:26,574 --> 01:27:27,616 Bullshit. 1083 01:27:34,290 --> 01:27:35,499 It's showtime. 1084 01:27:51,182 --> 01:27:53,893 Get the people out. Come on. Get the people out. 1085 01:28:07,281 --> 01:28:09,992 Thought it was pretty funny out there in the zone. 1086 01:28:10,451 --> 01:28:12,619 What's the matter now, bitch? 1087 01:28:12,828 --> 01:28:14,955 Why aren't you laughing? 1088 01:28:15,164 --> 01:28:17,875 Because there's nothing funny about a dickless moron 1089 01:28:18,042 --> 01:28:20,044 with a battery up his ass. 1090 01:28:31,138 --> 01:28:33,181 - Come on! - Out! Out! 1091 01:28:39,104 --> 01:28:41,022 I'll show you dickless. 1092 01:29:01,919 --> 01:29:03,503 This way! 1093 01:29:22,022 --> 01:29:24,649 - Get out of my way! - Get down! Down! 1094 01:29:31,031 --> 01:29:32,532 Let's go! 1095 01:30:06,650 --> 01:30:08,276 Hello, cutie-pie. 1096 01:30:11,739 --> 01:30:14,783 One of us is in deep trouble. 1097 01:30:31,091 --> 01:30:34,761 Sven, do you wanna talk to Mr. Richards? 1098 01:30:41,769 --> 01:30:43,395 Well? 1099 01:30:46,690 --> 01:30:49,234 I got to score some steroids. 1100 01:30:56,659 --> 01:30:58,077 You look pissed, Ben. 1101 01:31:03,082 --> 01:31:05,125 Believe me, you got every right to be. 1102 01:31:05,334 --> 01:31:07,836 But, hey, will you--? Will you just let me explain? 1103 01:31:08,504 --> 01:31:10,964 This is television. That's all it is. 1104 01:31:11,131 --> 01:31:13,925 It has nothing to do with people. It's to do with the ratings. 1105 01:31:14,510 --> 01:31:16,970 For 50 years, we've told them what to eat 1106 01:31:17,137 --> 01:31:19,264 what to drink, what to wear. 1107 01:31:19,431 --> 01:31:21,808 For Christ's sake, Ben, don't you understand? 1108 01:31:22,017 --> 01:31:24,185 Americans love television. 1109 01:31:24,353 --> 01:31:26,229 They wean their kids on it. 1110 01:31:26,438 --> 01:31:29,441 Listen, they love game shows, they love wrestling, 1111 01:31:29,608 --> 01:31:31,568 they love sports and violence. 1112 01:31:32,528 --> 01:31:33,946 So, what do we do? 1113 01:31:34,530 --> 01:31:37,449 We give them what they want. 1114 01:31:37,992 --> 01:31:40,995 We're number one, Ben. That's all that counts. 1115 01:31:41,203 --> 01:31:44,164 Believe me. I've been in the business 30 years. 1116 01:31:44,373 --> 01:31:47,793 Well, I haven't been in show business as long as you have, Killian, 1117 01:31:48,002 --> 01:31:49,962 but I'm a quick learner. 1118 01:31:50,170 --> 01:31:52,881 So I'm going to give the audience what I think they want. 1119 01:31:53,090 --> 01:31:54,633 Wait! 1120 01:31:58,971 --> 01:32:01,932 You bastard. Drop dead. 1121 01:32:02,891 --> 01:32:05,059 I don't do requests. 1122 01:32:11,025 --> 01:32:13,777 No! 1123 01:32:56,862 --> 01:32:58,405 Well, that hit the spot. 1124 01:32:58,614 --> 01:33:00,782 Yeah! 1125 01:33:06,538 --> 01:33:08,122 Yeah! All right! Yeah! 1126 01:33:12,961 --> 01:33:14,212 Get him out! 1127 01:33:18,383 --> 01:33:22,345 Richards, Richards, Richards. 1128 01:33:22,513 --> 01:33:25,057 Richards, Richards, Richards. 1129 01:39:12,863 --> 01:39:15,824 The Running Man has been brought to you by 1130 01:39:15,991 --> 01:39:18,618 Breakaway Paramilitary Uniforms, 1131 01:39:18,785 --> 01:39:20,870 Orthopure Procreation Pill, 1132 01:39:21,037 --> 01:39:24,540 and Cadre Cola, it hits the spot. 1133 01:39:24,708 --> 01:39:28,294 Promotional considerations paid for by Kelton Flamethrowers, 1134 01:39:28,462 --> 01:39:30,213 Wainwright Electrical Launchers, 1135 01:39:30,380 --> 01:39:33,007 and Hammond and Gage Chain Saws. 1136 01:39:33,175 --> 01:39:35,802 Damon Killian's wardrobe by Chez Antoine, 1137 01:39:35,969 --> 01:39:39,806 19th-century craftsmanship for the 21st-century man. 1138 01:39:39,973 --> 01:39:42,058 Cadre trooper and studio guard sidearms 1139 01:39:42,225 --> 01:39:45,853 provided by Colchester, the pistol of patriots. 1140 01:39:46,021 --> 01:39:49,482 Remember, tickets for the ICS studio tour are always available 1141 01:39:49,649 --> 01:39:52,401 for class-A citizens in good standing. 1142 01:39:52,569 --> 01:39:55,321 If you'd like to be a contestant on The Running Man, 1143 01:39:55,489 --> 01:39:57,240 send a self-addressed, stamped envelope 1144 01:39:57,407 --> 01:40:00,493 to ICS Talent Hunt, care of your local affiliate, 1145 01:40:00,660 --> 01:40:03,913 and then go out and do something really despicable. 1146 01:40:04,080 --> 01:40:08,580 I'm Phil Hilton. Good night and take care. 86103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.