Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,819 --> 00:01:53,987
Yankee Nine-Niner,
what are your coordinates?
2
00:01:54,196 --> 00:01:56,239
Zero-two-zero. Flight level 1-5.
3
00:01:56,407 --> 00:01:59,118
We are above release point
Echo-Bravo-One.
4
00:01:59,285 --> 00:02:02,913
- Move in and check it out.
- Roger. Moving in.
5
00:02:09,837 --> 00:02:11,672
Food riot in progress.
6
00:02:11,881 --> 00:02:16,381
Approximately 1,500 civilians.
No weapons evident.
7
00:02:16,677 --> 00:02:19,805
Proceed with Plan Alpha.
Eliminate anything moving.
8
00:02:20,014 --> 00:02:21,682
I said the crowd is unarmed.
9
00:02:21,849 --> 00:02:23,684
There are lots of women
and children down there.
10
00:02:23,851 --> 00:02:25,561
All they want is food for God's sake.
11
00:02:25,770 --> 00:02:28,189
As you were, Richards.
Proceed with Plan Alpha.
12
00:02:28,397 --> 00:02:29,856
All rioters must be eliminated.
13
00:02:30,900 --> 00:02:34,403
The hell with you.
I will not fire on helpless people.
14
00:02:35,154 --> 00:02:37,197
Abort mission. Return back to base.
15
00:02:37,365 --> 00:02:39,617
- Lieutenant Saunders, do you copy?
- Affirmative.
16
00:02:39,784 --> 00:02:42,620
Take command. Detain Richards
and proceed as ordered.
17
00:02:43,871 --> 00:02:45,581
Richards,
what the fuck are you doing?
18
00:02:45,790 --> 00:02:47,625
Shit. Get him.
19
00:02:55,925 --> 00:02:57,176
Goddamn it.
20
00:02:57,343 --> 00:02:58,802
Lieutenant, we're pitching over.
21
00:03:00,638 --> 00:03:02,640
I got it. I got control.
22
00:03:04,433 --> 00:03:07,394
He said detain him. Don't drop him.
23
00:03:14,110 --> 00:03:16,695
Richards, you're gonna fry for this.
24
00:03:17,113 --> 00:03:19,532
And I'll see you in hell.
25
00:03:33,462 --> 00:03:35,213
Come on. Keep digging.
26
00:03:35,798 --> 00:03:37,216
What's the holdup?
27
00:03:37,425 --> 00:03:39,301
This one's had it.
28
00:03:39,719 --> 00:03:41,887
Watch the detonator.
29
00:03:44,181 --> 00:03:46,183
Get that garbage out of here.
30
00:03:46,350 --> 00:03:47,684
Move.
31
00:04:49,538 --> 00:04:51,873
Hey, Charlie, you see
The Running Man last night?
32
00:04:52,041 --> 00:04:53,250
I never miss it.
33
00:04:53,417 --> 00:04:55,669
I even won 500 bucks.
34
00:04:56,128 --> 00:04:57,671
You lucky bastard.
35
00:04:58,964 --> 00:05:02,133
Work crew coming through.
Prisoner transfer proposal.
36
00:05:02,343 --> 00:05:05,679
Okay, hang on.
Lenny, this is the eighth perimeter.
37
00:05:05,888 --> 00:05:08,682
Fresh meat just got here.
Shut down the dead line.
38
00:05:08,891 --> 00:05:12,436
Affirmative. Shutting down now.
Stand clear.
39
00:05:13,979 --> 00:05:16,231
Access code pending.
40
00:05:17,191 --> 00:05:19,234
Verified. Perimeter deactivated.
41
00:05:19,443 --> 00:05:22,571
Sonic dead line is down.
Sonic dead line is down.
42
00:05:22,780 --> 00:05:25,908
- Okay, assholes. Move it. Move it.
- Let's go. Let's go.
43
00:05:26,116 --> 00:05:28,910
Get off the lead or lose your head.
Come on.
44
00:05:46,512 --> 00:05:49,223
East perimeter here.
New prisoners are all in compound.
45
00:05:49,390 --> 00:05:52,309
- We're clear.
- Affirmative. Activating dead line.
46
00:05:54,270 --> 00:05:56,522
What are you looking at?
Get out of here.
47
00:05:56,730 --> 00:06:00,400
Sonic dead line is up.
Sonic dead line is up.
48
00:06:00,609 --> 00:06:05,109
Prisoner restraint collars armed.
Prisoner restraint collars armed.
49
00:06:38,063 --> 00:06:39,731
Give you a lift?
50
00:06:39,940 --> 00:06:41,524
No. No.
51
00:06:47,239 --> 00:06:48,782
Get it open.
52
00:06:48,949 --> 00:06:49,950
I got it. I got it.
53
00:06:50,117 --> 00:06:53,578
- Repeat the codes.
- I did. Six-five-three--
54
00:06:53,746 --> 00:06:55,205
Shit, it's not working.
55
00:06:59,418 --> 00:07:01,628
- You're a hell of an actor, Laughlin.
- Who was acting?
56
00:07:01,795 --> 00:07:03,379
Well, you're still alive, aren't you?
57
00:07:06,884 --> 00:07:08,468
- Repeat that code.
- Okay.
58
00:07:13,724 --> 00:07:16,268
Weiss. What's the holdup? Come on.
59
00:07:16,435 --> 00:07:18,186
The linking computer's
denying the code.
60
00:07:20,981 --> 00:07:23,149
Must be the walls in here,
they're blocking the signal.
61
00:07:23,317 --> 00:07:26,653
- It's not happening.
- Then we try it outside. Move.
62
00:07:35,412 --> 00:07:36,746
Let's go. Come on.
63
00:07:36,914 --> 00:07:39,458
Move. Get out of the way. Move.
64
00:07:39,792 --> 00:07:41,502
Open the gates. Open the gates.
65
00:07:47,007 --> 00:07:48,008
Go ahead, do it.
66
00:07:48,342 --> 00:07:51,678
Shut down the dead line
or we all lose our heads.
67
00:08:02,064 --> 00:08:05,901
The system's blocked.
Must be an encryption lockout. Damn.
68
00:08:08,028 --> 00:08:11,531
Perimeter deactivated.
Perimeter deactivated.
69
00:08:11,699 --> 00:08:15,119
- All right. All right.
- Not the line yet, Chico.
70
00:08:15,619 --> 00:08:18,079
No, Chico! Amigo!
71
00:08:18,247 --> 00:08:20,249
Chico. Come back.
72
00:08:20,582 --> 00:08:22,959
The dead line's still up.
73
00:08:23,168 --> 00:08:26,421
He's not gonna make it.
That collar's gonna blow.
74
00:08:27,214 --> 00:08:28,423
Chico!
75
00:08:30,384 --> 00:08:31,927
Kill him! Kill him!
76
00:08:33,470 --> 00:08:34,929
No, Chico!
77
00:08:35,097 --> 00:08:38,100
Sonic dead line is up.
Sonic dead line is up.
78
00:08:39,184 --> 00:08:43,684
Prisoner restraint collars armed.
Prisoner restraint collars armed.
79
00:08:44,064 --> 00:08:46,566
Sonic dead line is up.
Sonic dead line is up.
80
00:08:46,734 --> 00:08:51,234
Prisoner restraint collars armed.
Prisoner restraint collars armed.
81
00:08:51,447 --> 00:08:55,868
Perimeter deactivated.
Perimeter deactivated.
82
00:08:56,076 --> 00:09:00,576
Perimeter deactivated.
Perimeter deactivated.
83
00:09:40,662 --> 00:09:44,207
Zone passes are required at all times.
Display passes properly.
84
00:09:44,374 --> 00:09:47,752
All interzone workers with day passes
are reminded
85
00:09:47,920 --> 00:09:49,880
that curfew begins at midnight.
86
00:09:50,047 --> 00:09:52,799
Anyone without a valid zone card
after midnight
87
00:09:52,966 --> 00:09:54,968
will be permanently detained.
88
00:09:55,135 --> 00:09:59,635
Cadre kids, don't forget,
October is bonus recruitment month.
89
00:10:00,099 --> 00:10:03,685
Earn a double bonus
for reporting a family member.
90
00:10:03,852 --> 00:10:08,189
ICS, your entertainment
and information network reminds you
91
00:10:08,357 --> 00:10:09,733
seeing is believing.
92
00:10:09,900 --> 00:10:10,984
Give me that.
93
00:10:11,151 --> 00:10:13,695
What's the number one
television show
94
00:10:13,862 --> 00:10:16,281
in the whole wide world?
95
00:10:16,490 --> 00:10:18,408
The Running Man!
96
00:10:18,575 --> 00:10:21,744
- Yes!
- Yes, it's The Running Man.
97
00:10:21,912 --> 00:10:25,749
Four-hundred square blocks
of danger, destruction, demolition...
98
00:10:25,916 --> 00:10:28,001
You guys wanna buy a hot stereo?
99
00:10:28,210 --> 00:10:31,713
- Stevie.
- Laughlin. Glad you guys made it.
100
00:10:31,880 --> 00:10:35,341
--Unstoppable network stalkers
give criminals, traitors,
101
00:10:35,509 --> 00:10:38,887
and enemies of the state
exactly what they deserve.
102
00:10:39,054 --> 00:10:42,599
Sundays, 8 to 11
on ICS Channel One. Be there.
103
00:10:42,808 --> 00:10:45,227
Produced in cooperation with
the Zone 4 Department of Justice,
104
00:10:45,394 --> 00:10:46,561
all rights reserved.
105
00:10:46,728 --> 00:10:50,857
The Running Man,
America's favorite game show.
106
00:10:53,569 --> 00:10:58,069
A child, your child,
happy, loving, caring...
107
00:10:58,574 --> 00:11:01,910
Can you believe this shit?
Twenty-four hours a day.
108
00:11:02,119 --> 00:11:04,788
- Seven days a week.
- Don't listen to it.
109
00:11:04,997 --> 00:11:08,500
I worry about the kids.
The network shut down the schools.
110
00:11:08,709 --> 00:11:11,044
The kids are either in hiding
or getting basic training.
111
00:11:11,253 --> 00:11:12,671
Brainwashed by the TV.
112
00:11:13,422 --> 00:11:16,383
We can jam the network once we find
the uplink to the satellite.
113
00:11:16,592 --> 00:11:19,344
- Then we'll broadcast the truth.
- The truth?
114
00:11:19,553 --> 00:11:21,638
Hasn't been very popular lately.
115
00:11:21,847 --> 00:11:24,432
Can't find the code or the uplink.
116
00:11:24,641 --> 00:11:27,352
I don't know where the network
hid something that big,
117
00:11:27,561 --> 00:11:28,895
but they managed.
118
00:11:29,479 --> 00:11:31,689
Stevie, would you mind?
119
00:11:34,109 --> 00:11:35,902
Goodbye, my lovely.
120
00:11:49,541 --> 00:11:52,627
You're one of the cops
who locked up all my friends.
121
00:11:52,836 --> 00:11:54,254
Burned my songs.
122
00:11:54,421 --> 00:11:57,632
People like you took this country
and turned it into a jail.
123
00:11:57,841 --> 00:11:59,300
We don't want his death
on our hands.
124
00:11:59,509 --> 00:12:01,761
He's a cop.
He's the Butcher of Bakersfield.
125
00:12:01,929 --> 00:12:04,431
Come on, Mic.
You can see through that crap.
126
00:12:04,598 --> 00:12:06,808
- It's network propaganda.
- We don't know that.
127
00:12:06,975 --> 00:12:08,810
We know we wouldn't be here
if he hadn't helped.
128
00:12:08,977 --> 00:12:10,561
We also know he's not one of us.
129
00:12:11,146 --> 00:12:13,565
Perhaps now he's seen too much.
130
00:12:14,483 --> 00:12:15,817
I've seen too much?
131
00:12:15,984 --> 00:12:17,735
All I've seen
is a bunch of low foreheads
132
00:12:17,903 --> 00:12:20,238
who think they can change the world
with dreams and talk.
133
00:12:20,656 --> 00:12:22,324
It's too late for that.
134
00:12:22,491 --> 00:12:26,328
If you're not ready to act,
give me a break and shut up.
135
00:12:30,540 --> 00:12:33,084
Nothing worth losing your head over,
though, huh?
136
00:12:36,255 --> 00:12:38,131
You got it.
137
00:12:43,095 --> 00:12:45,472
Hey, get out of here.
138
00:12:48,558 --> 00:12:50,601
Don't stay there. Come on.
139
00:13:03,073 --> 00:13:06,367
Well, there's your ride. It's all set.
140
00:13:06,868 --> 00:13:09,495
Nothing like first-class.
141
00:13:09,997 --> 00:13:11,665
Senorita, senorita,
do you want to come in?
142
00:13:11,832 --> 00:13:14,251
- Yeah. Hey, you too. Yeah.
- Come on. Hey, hey.
143
00:13:14,418 --> 00:13:15,919
I guess this is it.
144
00:13:16,086 --> 00:13:18,671
Now you, Weiss, stay out
of the national database, okay?
145
00:13:18,839 --> 00:13:22,926
And you, Laughlin, stop trying to teach
the Constitution to the street punks.
146
00:13:23,093 --> 00:13:24,886
See you guys
at the ten-year prison reunion.
147
00:13:25,053 --> 00:13:27,096
- You can still join us if you want.
- No, thank you.
148
00:13:27,264 --> 00:13:28,890
My brother's gonna get me
out of the city.
149
00:13:29,057 --> 00:13:31,726
Plus, I'm not into politics.
I'm into survival.
150
00:13:31,893 --> 00:13:33,895
- Nowadays, it's the same thing.
- Hurry. Come on.
151
00:13:34,062 --> 00:13:36,481
Laughlin, save it for the written test.
Good luck.
152
00:13:36,648 --> 00:13:38,358
Yeah, for all of us.
153
00:14:12,809 --> 00:14:14,310
- Look, look, there he is.
-Yes.
154
00:14:14,478 --> 00:14:15,979
- Mr. Killian. Mr. Killian.
- Yeah!
155
00:14:24,863 --> 00:14:27,323
You look beautiful.
156
00:14:29,368 --> 00:14:31,912
- We need you, Damon!
- Yeah.
157
00:14:34,790 --> 00:14:36,917
Brenda, do you have
this week's ratings,
158
00:14:37,084 --> 00:14:38,543
or do I have to guess?
159
00:14:38,752 --> 00:14:39,919
They're the same as last week,
160
00:14:40,087 --> 00:14:41,922
and those were the same
all last month.
161
00:14:42,089 --> 00:14:45,133
I guess we've just peaked.
But it's not like we've dropped.
162
00:14:45,300 --> 00:14:47,051
Not likely?
You're beautiful, sweetheart.
163
00:14:48,762 --> 00:14:51,431
- Sorry, Mr. Killian.
- That's all right. What's your name?
164
00:14:51,598 --> 00:14:53,099
- Dan.
- Dan, you're doing good work.
165
00:14:53,266 --> 00:14:57,103
- Looks beautiful. Don't worry. Okay?
- Thank you. Thank you.
166
00:14:58,021 --> 00:15:00,815
Brenda, if that asshole
is mopping the floor tomorrow
167
00:15:00,982 --> 00:15:04,902
you'll be mopping it
for the rest of the week. Let's go.
168
00:15:45,068 --> 00:15:48,112
Security code accepted.
169
00:16:09,634 --> 00:16:11,385
Edward?
170
00:16:12,971 --> 00:16:14,639
Damon, were you down
in Wardrobe yet?
171
00:16:14,806 --> 00:16:17,183
They've got your new jackets.
They're fantastic.
172
00:16:17,350 --> 00:16:19,101
Who chose the colors?
173
00:16:19,269 --> 00:16:21,854
- Hey, how are my people today?
- Fine, sir. Thank you.
174
00:16:22,022 --> 00:16:23,815
- You're looking good.
- Morning, Mr. Killian.
175
00:16:23,982 --> 00:16:26,734
- Tony. Tony. What do you got for me?
- Damon, thank God.
176
00:16:26,902 --> 00:16:29,070
The Justice Department's been
calling every ten minutes.
177
00:16:29,237 --> 00:16:32,073
Just give them an evasive answer.
Tell them to go fuck themselves.
178
00:16:32,240 --> 00:16:34,200
Got my coffee?
179
00:16:34,367 --> 00:16:37,036
- I wanna know what we got, all right?
- All right, let's see.
180
00:16:41,208 --> 00:16:42,209
Lights.
181
00:16:46,463 --> 00:16:49,382
Oh, God. Kitchen, toast and coffee.
182
00:16:50,425 --> 00:16:52,969
ICS Channel One.
183
00:16:56,473 --> 00:16:58,141
Are you ready for pain?
184
00:16:58,642 --> 00:17:00,143
Are you ready for suffering?
185
00:17:00,602 --> 00:17:02,186
If the answer is yes,
186
00:17:02,938 --> 00:17:06,232
then you're ready for
Captain Freedom's Workout.
187
00:17:06,441 --> 00:17:09,944
Yes, it's America's own
Captain Freedom.
188
00:17:10,111 --> 00:17:11,487
Ten-time national champion.
189
00:17:11,655 --> 00:17:14,074
The greatest stalker
to ever play the game.
190
00:17:14,241 --> 00:17:17,702
All right now, all you runners,
ready, get set, go.
191
00:17:17,869 --> 00:17:19,787
We interrupt
Captain Freedom's Workout
192
00:17:19,955 --> 00:17:21,122
for this urgent news bulletin.
193
00:17:21,289 --> 00:17:23,374
The city police are engaged
in a door-to-door search
194
00:17:23,542 --> 00:17:27,754
for Benjamin A. Richards,
known as the Butcher of Bakersfield.
195
00:17:27,963 --> 00:17:30,048
Richards, a former police officer,
196
00:17:30,215 --> 00:17:33,509
was the helicopter pilot
who went berserk 18 months ago,
197
00:17:33,677 --> 00:17:37,639
firing without warning
on a crowd of innocent civilians.
198
00:17:37,806 --> 00:17:39,766
If you see this man,
do not approach him.
199
00:17:39,933 --> 00:17:41,893
Contact your local block warden.
200
00:17:42,102 --> 00:17:44,020
He is considered armed
and dangerous.
201
00:17:44,187 --> 00:17:45,980
Don't make a sound,
you understand?
202
00:17:46,147 --> 00:17:48,732
Who are you?
A friend of my brother's?
203
00:17:52,237 --> 00:17:54,781
- What are you talking about?
- This is his apartment.
204
00:17:54,990 --> 00:17:59,119
I moved in last month. They told me
the last tenant was taken away for...
205
00:17:59,327 --> 00:18:01,912
-Yes?
- For reeducation.
206
00:18:05,208 --> 00:18:07,043
Help!
207
00:18:09,045 --> 00:18:10,880
Asesino is in my house!
208
00:18:11,089 --> 00:18:13,257
The Butcher of Bakersfield's
in my bathroom!
209
00:18:13,466 --> 00:18:16,385
That's the ticket. No pain, no gain.
210
00:18:16,595 --> 00:18:20,056
Let go of me! Let me go! Let go!
211
00:18:20,265 --> 00:18:22,892
Now, listen to me,
because I'm only gonna say this once.
212
00:18:23,101 --> 00:18:26,562
This is all a lie. I was framed.
I'm completely innocent.
213
00:18:26,771 --> 00:18:29,815
- Yeah, sure.
- Now, be quiet and stay still.
214
00:18:30,025 --> 00:18:31,484
I'm out of here in five minutes.
215
00:18:35,947 --> 00:18:38,741
Hi, this is Amber.
I'm not home right now.
216
00:18:38,950 --> 00:18:40,576
I'm out somewhere
having a wonderful time
217
00:18:40,744 --> 00:18:42,537
with glamorous people
in a fabulous place.
218
00:18:42,954 --> 00:18:44,205
So when you hear the tone,
219
00:18:44,372 --> 00:18:47,333
control your jealousy
and leave your message.
220
00:18:49,836 --> 00:18:52,713
- "Baby Face" March.
- Are you kidding me? Next.
221
00:18:52,922 --> 00:18:55,633
How's this one?
Case 114. Schoolteacher.
222
00:18:55,800 --> 00:18:58,844
Killed his wife and mother-in-law
at a faculty dinner with a steak knife.
223
00:18:59,220 --> 00:19:03,140
Yeah, see, I like that quality.
He's the sort that the neighbors say:
224
00:19:03,308 --> 00:19:06,811
"He was such a quiet man.
Never too busy to say hello."
225
00:19:06,978 --> 00:19:09,480
But look at him.
He weighs 120 pounds.
226
00:19:09,648 --> 00:19:12,108
- He wouldn't last 30 seconds.
- ...four counts bestiality...
227
00:19:12,317 --> 00:19:13,943
Who else?
228
00:19:14,235 --> 00:19:17,488
What about those bank robbers?
The ones who made that suicide pact.
229
00:19:17,656 --> 00:19:20,909
- Did they commit suicide?
- Obviously not, Damon.
230
00:19:21,409 --> 00:19:24,245
- Then they're unreliable.
- I got a friend at a talent agency.
231
00:19:24,412 --> 00:19:26,163
Maybe they've got an ax murderer
or something
232
00:19:26,331 --> 00:19:28,708
Hello, gorgeous.
233
00:19:29,209 --> 00:19:31,169
- Somebody with stamina.
- Tony.
234
00:19:31,878 --> 00:19:33,671
Tony.
235
00:19:34,047 --> 00:19:36,340
Pipe that feed in here now.
236
00:19:36,925 --> 00:19:39,928
Take a look at this.
This is yesterday's prison break.
237
00:19:40,095 --> 00:19:41,971
Hey. Look.
238
00:19:42,138 --> 00:19:44,431
Look at that mother move, huh?
239
00:19:44,641 --> 00:19:46,392
Is he beautiful? Who is he?
240
00:19:46,559 --> 00:19:48,269
Are you kidding?
That's Ben Richards.
241
00:19:48,728 --> 00:19:50,646
The cop from the massacre.
242
00:19:50,855 --> 00:19:53,816
Sensational.
Perfect contestant. I want him.
243
00:19:54,025 --> 00:19:56,110
- Can't have him.
- Why not?
244
00:19:56,277 --> 00:19:59,488
Damon, you know our contract.
We never get military prisoners.
245
00:19:59,698 --> 00:20:01,533
Who's a military prisoner?
He's still at large.
246
00:20:02,158 --> 00:20:03,993
Yeah? Well, they'll get him for me.
247
00:20:04,202 --> 00:20:06,621
Cadres can't have it both ways.
248
00:20:07,455 --> 00:20:10,332
They want ratings? I can get
ten points for his biceps alone.
249
00:20:10,500 --> 00:20:12,460
Hello. Yeah, this is Killian.
250
00:20:12,627 --> 00:20:15,838
Get me the Justice Department,
Entertainment Division.
251
00:20:16,047 --> 00:20:17,840
No, hold that. Operator?
252
00:20:18,925 --> 00:20:21,802
Get me the president's agent.
253
00:20:23,179 --> 00:20:24,889
What is this?
254
00:20:25,056 --> 00:20:26,974
That's my synthesizer setup.
255
00:20:27,183 --> 00:20:28,893
I'm a musician.
256
00:20:30,311 --> 00:20:32,146
Well, I'm really a singer.
257
00:20:32,313 --> 00:20:35,357
I write music for the network.
Have you heard their theme song,
258
00:20:35,567 --> 00:20:37,193
"We Bring You Joy,
We Bring You Strife"?
259
00:20:37,527 --> 00:20:38,861
Well, I wrote that.
260
00:20:39,028 --> 00:20:41,155
You must be very proud of yourself.
261
00:20:42,574 --> 00:20:44,576
It's really nothing.
262
00:20:45,201 --> 00:20:46,660
Look at this.
263
00:20:47,078 --> 00:20:49,705
They're all on a censored list.
264
00:20:50,331 --> 00:20:52,249
And look what we have here.
265
00:20:52,417 --> 00:20:54,919
This looks like black-market clothing.
266
00:20:55,128 --> 00:20:57,338
And you wrote the network jingle.
267
00:20:57,505 --> 00:20:59,256
Come on, everybody does it.
268
00:21:00,216 --> 00:21:01,800
Money.
269
00:21:02,969 --> 00:21:04,679
That's what I need. Money.
270
00:21:04,888 --> 00:21:06,389
Money's not gonna do you any good.
271
00:21:06,556 --> 00:21:09,725
You won't be able to leave this quad.
You don't have a travel pass.
272
00:21:10,727 --> 00:21:11,728
You do.
273
00:21:13,646 --> 00:21:15,230
Now I do.
274
00:21:17,275 --> 00:21:19,235
Now, let's see.
275
00:21:22,864 --> 00:21:25,032
Now, where should we go?
276
00:21:25,241 --> 00:21:28,327
Maybe some place warm.
I need to work on my tan anyway.
277
00:21:29,579 --> 00:21:31,038
You get so pale in prison.
278
00:21:32,749 --> 00:21:35,626
There you are. Good.
279
00:21:35,835 --> 00:21:39,880
Now, I'm going to untie you,
and then you're gonna get dressed,
280
00:21:40,840 --> 00:21:42,299
and then you're gonna
come with me.
281
00:21:42,842 --> 00:21:45,803
Oh, yeah? Well, why should 1?
282
00:21:46,679 --> 00:21:49,181
Because I'm going to say please.
283
00:21:54,187 --> 00:21:57,690
Well, why didn't you say so?
284
00:21:57,899 --> 00:22:02,028
All flights to Pretoria, Titusville
and Mandelabrug are on schedule.
285
00:22:02,195 --> 00:22:06,032
Flights to Anaconda, Chile,
are delayed several hours.
286
00:22:06,241 --> 00:22:09,077
All Mideast flights are canceled
until further notice.
287
00:22:11,246 --> 00:22:15,746
You'll never pull this off, you know.
You are unarmed, outnumbered.
288
00:22:16,376 --> 00:22:18,836
Face it, you're screwed.
289
00:22:19,045 --> 00:22:22,548
So why don't you just forget
about all this and turn yourself in?
290
00:22:22,757 --> 00:22:26,343
You know,
you have a very negative attitude.
291
00:22:27,095 --> 00:22:29,806
Now remember,
I can break your neck like a chicken's.
292
00:22:32,225 --> 00:22:33,351
Travel pass.
293
00:22:36,771 --> 00:22:38,522
What a beautiful day today.
294
00:22:38,982 --> 00:22:41,484
I can practically taste
those piña coladas already.
295
00:22:41,651 --> 00:22:43,319
- Right, sweetheart?
- Miss?
296
00:22:44,445 --> 00:22:46,655
You didn't put it in your purse again,
did you?
297
00:22:47,115 --> 00:22:48,908
Last vacation
she put my credit cards in there
298
00:22:49,075 --> 00:22:51,577
and we couldn't find them
for a week.
299
00:22:51,744 --> 00:22:53,370
Here, could you hold this, please?
300
00:22:53,538 --> 00:22:56,707
You wanna move it up there?
We got a plane to catch.
301
00:22:56,875 --> 00:22:58,585
- We don't have all day.
- Go on. Go on.
302
00:22:59,377 --> 00:23:02,088
You can't live with them
and you can't live without them.
303
00:23:02,255 --> 00:23:03,714
This is ridiculous.
304
00:23:04,424 --> 00:23:05,883
So now we move.
305
00:23:09,053 --> 00:23:13,553
I'm warning you, I get sick.
Airsick, carsick.
306
00:23:13,933 --> 00:23:16,560
I'm gonna throw up all over you.
307
00:23:16,769 --> 00:23:20,397
Go ahead.
It won't show on this shirt.
308
00:23:34,537 --> 00:23:36,872
Help! He's Ben Richards!
309
00:23:37,081 --> 00:23:39,500
He's trying to kidnap me! Help!
310
00:23:39,709 --> 00:23:41,252
Out of my way!
311
00:23:41,419 --> 00:23:43,003
Get the hell out of my way.
312
00:23:43,171 --> 00:23:45,798
Terminal 7. Positive ID.
Benjamin A. Richards.
313
00:23:45,965 --> 00:23:48,968
Priority-one fugitive.
Repeat. All units, Terminal 7.
314
00:23:49,636 --> 00:23:50,928
It's okay.
315
00:24:06,194 --> 00:24:08,613
All right. We're on him.
Close in. Close in.
316
00:24:12,951 --> 00:24:14,452
Fuck!
317
00:24:14,619 --> 00:24:16,412
- Move it. Move it. Move it.
- Go, go, go. Go.
318
00:24:18,706 --> 00:24:20,999
You move and you're dead.
319
00:24:23,378 --> 00:24:25,296
- Did you see that?
- Who is that?
320
00:24:39,727 --> 00:24:41,270
Hi, cutie-pie.
321
00:24:42,438 --> 00:24:44,898
You know, one of us
is in deep trouble.
322
00:24:46,192 --> 00:24:49,528
- You know who I am?
- I've seen you before.
323
00:24:51,030 --> 00:24:52,781
You're the asshole on TV.
324
00:24:52,991 --> 00:24:55,868
That's funny. I was gonna say
the same thing about you.
325
00:24:56,035 --> 00:24:59,955
I saw the video of your prison break.
Sensational.
326
00:25:00,164 --> 00:25:04,209
Ben, I think we might be able
to help each other out.
327
00:25:04,419 --> 00:25:07,296
I've got the brains,
and you've got talent.
328
00:25:07,505 --> 00:25:11,634
No, you've got more.
You've got talent, you've got charisma,
329
00:25:11,801 --> 00:25:13,302
and you got balls.
330
00:25:13,803 --> 00:25:16,847
And that's why I pulled a few strings
to get you here.
331
00:25:17,056 --> 00:25:21,556
And that's why,
I'd like you to volunteer to appear
332
00:25:22,395 --> 00:25:26,315
on tomorrow's broadcast
of The Running Man.
333
00:25:27,108 --> 00:25:28,651
Fuck you.
334
00:25:29,944 --> 00:25:33,614
You're a brilliant conversationalist,
Ben. A trifle limited, but brilliant.
335
00:25:34,657 --> 00:25:37,117
- Take a look.
- How long they gonna keep us here?
336
00:25:37,285 --> 00:25:40,037
Isn't that your old
schoolteacher buddy there?
337
00:25:40,204 --> 00:25:43,457
And there's your other buddy, the one
who helped you in the prison infirmary.
338
00:25:43,666 --> 00:25:46,710
Weiss. Laughlin.
339
00:25:47,378 --> 00:25:48,754
What are you gonna do with them?
340
00:25:48,963 --> 00:25:52,383
Well, that's really up to you, Ben.
341
00:25:52,592 --> 00:25:57,092
You see, I created The Running Man,
but I don't make the rules.
342
00:25:57,346 --> 00:25:59,348
I got a contract with the government.
343
00:25:59,515 --> 00:26:01,808
They send me the convicts,
I put them on the show.
344
00:26:01,976 --> 00:26:03,435
Well, you've seen it, right?
345
00:26:03,603 --> 00:26:08,103
You know at least you've got a chance,
but your buddies, Ben,
346
00:26:08,441 --> 00:26:10,276
they're the B list.
347
00:26:11,736 --> 00:26:14,655
So if you don't do
The Running Man tomorrow,
348
00:26:14,822 --> 00:26:19,322
Weiss and Laughlin are gonna go on
in your place.
349
00:26:22,288 --> 00:26:24,081
What do you say?
350
00:26:38,721 --> 00:26:41,724
We'll see how far this clown runs
when we're done with him.
351
00:26:41,933 --> 00:26:44,352
Starting barium IV.
352
00:26:45,561 --> 00:26:46,728
That's a go.
353
00:26:46,896 --> 00:26:49,106
Reading all systems down the line.
354
00:26:49,273 --> 00:26:51,608
Your bird is singing loud and clear.
355
00:26:53,152 --> 00:26:54,653
All systems check out.
356
00:26:54,862 --> 00:26:57,072
Mandibular restraint.
357
00:27:02,703 --> 00:27:04,913
Interphalangic injection.
358
00:27:09,961 --> 00:27:12,380
Deltoid IM injection.
359
00:27:14,173 --> 00:27:17,593
- Procedure completed.
- That takes care of him.
360
00:27:21,180 --> 00:27:23,307
Sons of bitches.
361
00:27:24,100 --> 00:27:26,685
He's wrapped.
Knock him out till showtime.
362
00:27:59,177 --> 00:28:01,596
These guys,
they never stop competing.
363
00:28:01,762 --> 00:28:03,722
I get thirsty just watching them.
364
00:28:03,890 --> 00:28:08,144
But in my line of work,
I can't afford that filled-up feeling.
365
00:28:08,686 --> 00:28:12,147
That's why I drink Cadre Cola.
366
00:28:12,690 --> 00:28:14,566
It hits the spot.
367
00:28:16,152 --> 00:28:19,530
The capture of renegade police officer
and mass murderer Ben Richards
368
00:28:19,697 --> 00:28:22,700
was filmed yesterday
by runway security cameras.
369
00:28:22,867 --> 00:28:26,120
Richards' hostage, Amber Mendez,
was unharmed.
370
00:28:26,287 --> 00:28:28,872
Some airport personnel
were not so lucky,
371
00:28:29,081 --> 00:28:32,292
like the ticket agent
and security guard Richards shot
372
00:28:32,501 --> 00:28:35,253
at point-blank range
when he arrived at the airport.
373
00:28:35,421 --> 00:28:36,422
But that's not true.
374
00:28:36,589 --> 00:28:38,591
They were taken
to Cadre Memorial Hospital
375
00:28:38,758 --> 00:28:41,051
where they remain
in guarded condition.
376
00:28:41,219 --> 00:28:44,388
And now,
back to Climbing for Dollars.
377
00:29:03,950 --> 00:29:05,034
Mr. Richards.
378
00:29:06,702 --> 00:29:09,705
I'm your court-appointed
theatrical agent.
379
00:29:16,254 --> 00:29:17,630
It's time.
380
00:29:28,099 --> 00:29:30,476
And digital effects number one.
381
00:29:30,685 --> 00:29:33,646
Roll process mod.
382
00:29:36,774 --> 00:29:40,319
Okay, you guys. Here we are.
Come on. Come on.
383
00:29:40,486 --> 00:29:42,863
Pick your seat. Come around.
Move, move, move.
384
00:29:44,490 --> 00:29:45,866
Hey, over here. Here.
385
00:29:47,201 --> 00:29:49,328
Big crowd tonight.
386
00:29:50,079 --> 00:29:52,081
Better there than in the streets.
387
00:30:08,389 --> 00:30:10,516
- Buzzsaw!
- Buzzsaw, touch me!
388
00:30:10,683 --> 00:30:11,850
Buzzsaw!
389
00:30:13,769 --> 00:30:16,313
- Who's your number one stalker?
- Buzzsaw!
390
00:30:18,357 --> 00:30:20,817
Hey, Buzzsaw.
Slice those runners for me, man.
391
00:30:22,028 --> 00:30:23,487
He touched me.
Did you guys see that?
392
00:30:23,654 --> 00:30:25,447
Buzzsaw touched me.
393
00:30:41,464 --> 00:30:43,549
Look at that power.
394
00:31:15,581 --> 00:31:18,375
Don't touch the hair.
395
00:31:36,811 --> 00:31:38,103
Yeah.
396
00:31:39,313 --> 00:31:40,897
- Yeah.
397
00:31:49,657 --> 00:31:51,909
Look, do you have any more change?
I ran out.
398
00:31:52,076 --> 00:31:55,454
- Yes.
- Six dollars. Jesus, this place...
399
00:31:57,039 --> 00:31:58,665
You're lucky to be alive.
400
00:31:58,833 --> 00:32:03,333
I mean, that guy, he's killed,
what, 60, 80, 100 people?
401
00:32:03,629 --> 00:32:07,174
- Not according to him, he hasn't.
- That's what they all say.
402
00:32:07,383 --> 00:32:09,093
"--And whereas the victim
contests this
403
00:32:09,301 --> 00:32:12,554
and whereas network and victim
have in past been combatants,
404
00:32:12,721 --> 00:32:17,221
ad hoc de facto, the parties herein
have agreed to disagree.
405
00:32:17,518 --> 00:32:19,895
This is now mutually consented
to be de jure
406
00:32:20,062 --> 00:32:23,440
and therefore parties have
certain obligations to each other.
407
00:32:23,649 --> 00:32:26,401
Respective rights and obligations.
A, victim has no rights..."
408
00:32:26,569 --> 00:32:28,153
Boy.
409
00:32:28,320 --> 00:32:30,864
Lucky he didn't kill you too.
410
00:32:31,031 --> 00:32:33,158
Or rape you and kill you.
411
00:32:33,325 --> 00:32:35,535
Or kill you then rape you.
412
00:32:35,703 --> 00:32:37,788
"Conflicts between your estate
and the network..."
413
00:32:37,955 --> 00:32:42,042
I mean, a guy like that,
what would stop him?
414
00:32:42,751 --> 00:32:45,920
Yeah. What would?
415
00:32:46,797 --> 00:32:49,633
Look, Amy,
I have to pass on that drink.
416
00:32:49,800 --> 00:32:51,802
I just remembered that
I have some paperwork to do.
417
00:32:51,969 --> 00:32:55,013
- So I'll catch you tomorrow, okay?
- The producer of The Running Man
418
00:32:55,222 --> 00:32:59,722
and everyone's favorite showman,
Damon Killian.
419
00:33:05,232 --> 00:33:08,360
Yeah. Thank you. You're beautiful.
420
00:33:08,527 --> 00:33:11,488
I love you. Yes.
421
00:33:11,697 --> 00:33:13,740
You're beautiful.
422
00:33:14,074 --> 00:33:16,284
Thank you.
423
00:33:20,456 --> 00:33:24,084
It's showtime.
424
00:33:25,836 --> 00:33:27,128
Yeah! Yeah!
425
00:33:29,882 --> 00:33:31,758
All right. Now, tell me.
426
00:33:31,926 --> 00:33:36,426
What's the number one television show
in the whole wide world?
427
00:33:37,973 --> 00:33:39,891
The Running Man!
428
00:33:40,100 --> 00:33:43,311
And who loves you,
and who do you love?
429
00:33:43,521 --> 00:33:44,813
Damon!
430
00:33:44,980 --> 00:33:46,106
One more time.
431
00:33:46,315 --> 00:33:48,608
- Damon!
- Yes!
432
00:33:51,737 --> 00:33:53,280
Phil, my announcer.
433
00:33:53,739 --> 00:33:56,116
I heard the warm-up today,
and I gotta tell you,
434
00:33:56,283 --> 00:34:00,537
honestly, Phil, I don't think
I've ever heard you funnier.
435
00:34:00,704 --> 00:34:03,748
I'm just kidding, guy.
You're great at your job.
436
00:34:03,958 --> 00:34:05,626
Too bad it isn't music.
437
00:34:07,127 --> 00:34:11,627
"--res ipsa loquitur ad infinitum
for cassettes, videotapes, bubble chips
438
00:34:12,174 --> 00:34:15,594
and all other methods of recordings
known or unknown."
439
00:34:15,761 --> 00:34:19,347
--400 square blocks left over
from the big quake of '97.
440
00:34:19,515 --> 00:34:21,225
I don't think any of us
will ever forget.
441
00:34:21,392 --> 00:34:23,227
Sign here.
442
00:34:23,394 --> 00:34:24,812
Hey.
443
00:34:25,813 --> 00:34:28,816
When that quake hit,
I'll tell you, it was scary.
444
00:34:28,983 --> 00:34:30,943
Here, here, here.
Use my back, victim.
445
00:34:31,110 --> 00:34:34,071
--And it almost woke the wife up.
446
00:34:38,909 --> 00:34:40,452
I love you. Yes.
447
00:34:40,828 --> 00:34:42,454
Don't forget to send me a copy.
448
00:34:45,874 --> 00:34:50,374
The love of my life,
my number one fan, Mrs. McArdle.
449
00:34:51,088 --> 00:34:53,465
- How you doing?
- Just fine.
450
00:34:53,632 --> 00:34:58,132
I want a kiss now, a big kiss,
but remember, no tongues.
451
00:35:01,515 --> 00:35:03,892
- Bless you.
- Sit down, little darling.
452
00:35:04,059 --> 00:35:06,895
We have one hell of the show
for you tonight.
453
00:35:07,104 --> 00:35:10,107
Phil, please, if you will,
454
00:35:10,274 --> 00:35:14,774
introduce tonight's guest runner.
455
00:35:15,362 --> 00:35:17,947
And watch that screen.
456
00:35:18,115 --> 00:35:20,867
Our star runner tonight
needs no introduction.
457
00:35:21,035 --> 00:35:22,703
He's Ben Richards,
458
00:35:22,911 --> 00:35:25,496
the brutal slayer of 60 men,
women and children
459
00:35:25,664 --> 00:35:28,083
in the Bakersfield Massacre.
460
00:35:28,250 --> 00:35:30,085
Food riot in progress.
461
00:35:30,252 --> 00:35:33,838
Approximately 1,500 civilians.
Moving in.
462
00:35:34,006 --> 00:35:36,091
Yankee Nine-Niner,
the crowd is unarmed.
463
00:35:36,258 --> 00:35:39,052
Repeat, unarmed. Abort attack.
464
00:35:39,219 --> 00:35:41,930
- Acknowledge, Yankee Nine-Niner.
- The hell with you.
465
00:35:42,139 --> 00:35:43,473
Lieutenant Sanders, take command.
466
00:35:43,641 --> 00:35:45,851
Detain Richards and return to base.
467
00:35:46,852 --> 00:35:50,605
Acknowledge, Yankee Nine-Niner.
Acknowledge. Return to base.
468
00:35:50,773 --> 00:35:53,901
Those are innocent, unarmed people
down there. Cease fire. Cease fire.
469
00:36:02,242 --> 00:36:04,118
Oh, no.
470
00:36:18,258 --> 00:36:20,677
Well, we all know the aftermath.
471
00:36:20,886 --> 00:36:24,431
Grieving parents, orphaned children,
472
00:36:24,598 --> 00:36:28,435
and a nation shocked
to its very core.
473
00:36:28,602 --> 00:36:33,102
Here he is, ready to pay the price
for our home audience,
474
00:36:34,400 --> 00:36:36,193
in person,
475
00:36:36,360 --> 00:36:40,530
the Butcher of Bakersfield.
476
00:36:43,117 --> 00:36:45,536
Die.
477
00:36:55,796 --> 00:36:57,005
Kill him.
478
00:37:27,578 --> 00:37:30,706
Now, Ben Richards could have
gone to prison to pay his penalty
479
00:37:30,873 --> 00:37:33,959
but instead, he volunteered
for The Running Man.
480
00:37:34,126 --> 00:37:36,044
- Risking everything for a chance...
- Excuse me.
481
00:37:36,211 --> 00:37:38,588
...at our fabulous prizes,
like a trial by jury,
482
00:37:38,756 --> 00:37:42,009
suspended sentence,
maybe even a full pardon,
483
00:37:42,176 --> 00:37:46,138
like our previous winners
Whitman, Price and Haddad.
484
00:37:46,764 --> 00:37:48,056
You remember them.
485
00:37:48,223 --> 00:37:51,267
Whitman, Price and Haddad.
There they are.
486
00:37:51,435 --> 00:37:55,730
And at this very moment,
they're basking under the Maui sun,
487
00:37:55,898 --> 00:38:00,110
their debt to society paid in full.
488
00:38:00,444 --> 00:38:01,653
And speaking of prizes,
489
00:38:01,820 --> 00:38:04,739
you don't have to be
a menace to society to be a winner.
490
00:38:04,907 --> 00:38:07,951
You folks in the audience,
you'll get a chance too.
491
00:38:08,118 --> 00:38:10,578
Phil, tell our friends
what they can win today.
492
00:38:13,290 --> 00:38:15,125
A year's supply
of Orthopure Procreation Pills,
493
00:38:15,292 --> 00:38:16,293
adult and kiddie sizes,
494
00:38:16,460 --> 00:38:18,837
and the latest edition of
The Running Man home game.
495
00:38:19,004 --> 00:38:23,216
Ben, I know you're just dying
to get into that game zone
496
00:38:23,383 --> 00:38:26,844
and show us the same determination
you showed up in Bakersfield.
497
00:38:27,012 --> 00:38:30,807
Well, first,
I've got a little surprise for you.
498
00:38:33,811 --> 00:38:37,064
We all know
you're a big tough guy, Ben,
499
00:38:37,272 --> 00:38:38,898
but that doesn't mean
that you're a loner.
500
00:38:39,066 --> 00:38:43,566
And it takes a big man to admit
that he needs his friends.
501
00:38:44,279 --> 00:38:46,781
We didn't wanna break up
a winning team, Ben,
502
00:38:46,990 --> 00:38:51,244
so here they are, ready to go for broke
right by your side.
503
00:38:51,453 --> 00:38:55,707
Ladies and gentlemen,
Ben's buddies,
504
00:38:55,874 --> 00:39:00,374
Harold Weiss and William Laughlin.
505
00:39:01,088 --> 00:39:03,465
Son of a bitch.
506
00:39:07,427 --> 00:39:09,137
You know how this works.
507
00:39:09,304 --> 00:39:13,057
The game zone is divided
into 400 square blocks
508
00:39:13,267 --> 00:39:15,811
left over from the big quake of '97.
509
00:39:15,978 --> 00:39:19,231
And I don't think any of us
will ever forget that.
510
00:39:19,439 --> 00:39:23,234
Once inside the zone,
the runners have three hours.
511
00:39:23,402 --> 00:39:26,113
They've gotta go through
all four game quads.
512
00:39:26,280 --> 00:39:29,199
Three hours or less,
and they're gonna need every second.
513
00:39:29,408 --> 00:39:31,326
Because you know
who's on their tail?
514
00:39:31,493 --> 00:39:33,369
The stalkers!
515
00:39:33,537 --> 00:39:36,206
- Who?
- The stalkers!
516
00:39:36,415 --> 00:39:39,292
And you know what happens then.
517
00:39:39,459 --> 00:39:41,335
Anything goes!
518
00:39:41,545 --> 00:39:44,214
- What?
- Anything goes!
519
00:39:44,423 --> 00:39:48,923
Right! Without further ado,
it's time to start running.
520
00:40:00,689 --> 00:40:05,189
- On your marks, get set...
- Killian.
521
00:40:06,486 --> 00:40:07,904
I'll be back.
522
00:40:11,199 --> 00:40:13,117
Only in a rerun.
523
00:40:14,244 --> 00:40:15,870
Go!
524
00:40:19,750 --> 00:40:22,169
- Go!
- You son of a bitch!
525
00:40:22,377 --> 00:40:23,503
Go!
526
00:40:24,004 --> 00:40:25,088
Yes!
527
00:40:32,804 --> 00:40:35,723
- Two-way catch team in position.
- Lock down terminus impact net.
528
00:40:47,694 --> 00:40:49,112
All systems go.
529
00:40:49,279 --> 00:40:51,739
Vacuum sleds passing
checkpoint one.
530
00:41:29,653 --> 00:41:31,279
"Edited for television."
531
00:41:37,744 --> 00:41:39,412
Raw footage.
532
00:42:00,267 --> 00:42:01,518
Hey, come on down.
533
00:42:09,901 --> 00:42:13,863
Edith Wiggins, come on down.
534
00:42:14,823 --> 00:42:17,325
I won. I won.
535
00:42:19,327 --> 00:42:20,786
Yeah.
536
00:42:25,333 --> 00:42:27,209
Whoa, whoa, Edith.
537
00:42:27,377 --> 00:42:30,797
You look like you might have done
a little stalking yourself.
538
00:42:31,006 --> 00:42:34,426
All right. Now, we need you
to give me the name of the stalker
539
00:42:34,593 --> 00:42:37,637
that we send out to hunt down
those three desperate criminals.
540
00:42:37,804 --> 00:42:41,516
- Okay.
- Give me ten seconds, please.
541
00:42:43,101 --> 00:42:46,062
Come on, come on.
Place your bets. Place your bets.
542
00:42:46,271 --> 00:42:48,398
Come on. Hey, Dynamo 3-to-1.
543
00:42:48,565 --> 00:42:50,191
- Hey, Carlos.
- Don't take an hour.
544
00:42:50,358 --> 00:42:52,193
Come on. You two.
Come on, let's have it.
545
00:42:52,360 --> 00:42:53,944
Time's up.
546
00:42:54,154 --> 00:42:55,321
No more bets. No more bets.
547
00:42:55,489 --> 00:42:57,491
- Come on. Back off. Back off.
- Who's it gonna be?
548
00:42:57,657 --> 00:43:00,701
- I don't know. They're all so good.
- Quickly.
549
00:43:00,869 --> 00:43:03,955
Well, my husband and my little boy,
they have their favorites.
550
00:43:04,122 --> 00:43:08,501
- But I like my men big and cuddly.
- Yeah? Who is it?
551
00:43:08,668 --> 00:43:09,919
Subzero!
552
00:43:10,087 --> 00:43:12,089
All right. Okay.
553
00:43:12,297 --> 00:43:16,797
- We're looking for Subzero.
- Subzero.
554
00:43:17,761 --> 00:43:19,512
Yeah.
555
00:43:25,268 --> 00:43:28,020
And now,
our first stalker of the evening
556
00:43:28,188 --> 00:43:31,774
a cadre trophy champion
with over 30 lifetime kills.
557
00:43:31,942 --> 00:43:36,442
Let's welcome the incredible iceman
who slices his enemies limb from limb
558
00:43:36,696 --> 00:43:41,196
into quivering, bloody sushi,
Professor Subzero.
559
00:44:02,180 --> 00:44:04,974
Let's go. Move it.
560
00:44:05,183 --> 00:44:07,101
Go on.
561
00:44:07,435 --> 00:44:09,979
You guys! Hey!
562
00:44:11,898 --> 00:44:13,608
Asshole.
563
00:44:14,025 --> 00:44:15,276
- Get up.
- Come on, Weiss.
564
00:44:15,443 --> 00:44:18,320
- Kill them.
- You're gonna die.
565
00:44:22,701 --> 00:44:26,329
Move. Get out. Move. Go.
566
00:44:28,665 --> 00:44:30,667
Damon, here in the locker room
567
00:44:30,876 --> 00:44:33,837
there's a lot of excitement here,
a lot of adrenaline.
568
00:44:34,004 --> 00:44:38,504
The stalkers know there's 400
square blocks of game zone out there
569
00:44:38,842 --> 00:44:42,345
and anything can happen
in the next three hours.
570
00:44:42,554 --> 00:44:45,390
- I remember once when I was--
- Sorry, Cap.
571
00:44:45,557 --> 00:44:49,185
I've just been informed the runners
have entered the first quad.
572
00:44:49,352 --> 00:44:51,479
Let's go there now, live.
573
00:44:59,112 --> 00:45:01,906
- We can do it.
- Faster. Faster.
574
00:45:02,073 --> 00:45:03,699
Keep going.
575
00:45:08,205 --> 00:45:09,539
Come on. Come on.
Bring your money.
576
00:45:09,706 --> 00:45:10,957
Come on. Give it to me.
577
00:45:11,166 --> 00:45:14,002
First blood. You pay your money,
you make your choice.
578
00:45:14,169 --> 00:45:15,170
Hey, how about you?
579
00:45:22,510 --> 00:45:24,512
It's cold.
580
00:45:41,529 --> 00:45:43,447
What is this?
581
00:45:53,875 --> 00:45:55,793
I guess they want us to stay.
582
00:46:03,343 --> 00:46:07,597
Subzero does it again. A triple hit.
583
00:46:07,806 --> 00:46:12,060
Let's get out of here. Come on.
Weiss, come on. Go.
584
00:46:28,034 --> 00:46:29,535
Go, go, go.
585
00:46:41,256 --> 00:46:43,841
Banzai!
586
00:46:44,009 --> 00:46:48,509
Oh, look at this.
An ICS home video. Yeah.
587
00:46:48,930 --> 00:46:53,059
And The Running Man
home version
588
00:46:53,226 --> 00:46:54,560
- right here for you.
- I love you.
589
00:46:54,728 --> 00:46:56,646
Come on.
Get me out of here, you guys.
590
00:46:58,064 --> 00:47:00,441
Hang on, Weiss. I'm coming.
591
00:47:08,325 --> 00:47:09,492
Come on, big boy.
592
00:47:09,701 --> 00:47:11,119
Yeah.
593
00:47:11,536 --> 00:47:12,787
Richards.
594
00:47:13,663 --> 00:47:16,374
Will. Get me out of here, you guys.
595
00:47:21,796 --> 00:47:23,214
Will, look out!
596
00:47:32,265 --> 00:47:33,724
Kill that son of a bitch.
597
00:47:42,359 --> 00:47:44,986
Kill him. Come on. Yeah. Yeah.
598
00:48:27,487 --> 00:48:29,864
Hey, Killian.
599
00:48:31,783 --> 00:48:34,076
Here is Subzero.
600
00:48:34,285 --> 00:48:37,162
Now plain zero.
601
00:48:48,758 --> 00:48:53,258
Ladies and gentlemen,
this is just horrible.
602
00:48:54,681 --> 00:48:59,181
Words can't express what we're
all feeling at this very moment.
603
00:49:01,771 --> 00:49:03,314
A great champion has fallen.
604
00:49:05,066 --> 00:49:09,566
We'll be back
right after these important messages.
605
00:49:10,155 --> 00:49:11,865
Pull.
606
00:49:13,074 --> 00:49:16,410
- You all right?
- Yeah. Boy.
607
00:49:17,162 --> 00:49:18,621
What the hell is that?
608
00:49:19,414 --> 00:49:20,873
- It's gas.
- Jesus.
609
00:49:21,040 --> 00:49:22,291
Let's get out of here. Come on.
610
00:49:22,459 --> 00:49:24,836
Boy, sure glad we took care
of Subzero.
611
00:49:25,003 --> 00:49:27,296
Yeah, he was a real pain in the neck.
612
00:49:28,006 --> 00:49:31,175
I know-- I know a stalker died.
613
00:49:31,468 --> 00:49:34,596
Well, it had to happen
sooner or later.
614
00:49:35,472 --> 00:49:38,933
Yeah, well,
it is a contact sport, right?
615
00:49:39,809 --> 00:49:43,813
Yeah, see, but you guys are Justice,
you cannot have it both ways.
616
00:49:43,980 --> 00:49:47,274
You want ratings,
you want people in front of the TV set
617
00:49:47,442 --> 00:49:48,734
instead of picket lines?
618
00:49:48,902 --> 00:49:52,989
Well, you ain't gonna get that
with reruns of Gilligan's Island.
619
00:49:53,406 --> 00:49:55,533
Gilligan's Island.
620
00:49:57,744 --> 00:50:01,247
Yeah. Yeah, the one with the boat.
621
00:50:02,373 --> 00:50:04,792
Buzzsaw, Buzzsaw, Buzzsaw.
622
00:50:04,959 --> 00:50:08,879
Fireball, Fireball, Fireball.
623
00:50:10,298 --> 00:50:13,342
- Yeah, Buzzsaw!
- Leon.
624
00:50:13,551 --> 00:50:16,136
I don't know. I think maybe Dynamo,
625
00:50:16,304 --> 00:50:18,681
but Buzzsaw was
last year's champion.
626
00:50:19,307 --> 00:50:22,727
- I can't decide.
- Then don't decide, Leon.
627
00:50:22,936 --> 00:50:25,730
Hard decisions call for
hard solutions.
628
00:50:25,897 --> 00:50:30,192
And here are two hard-asses
ready to step in and take charge.
629
00:50:30,401 --> 00:50:32,861
You asked for them, Leon.
You got them.
630
00:50:33,029 --> 00:50:37,529
Here they are.
Buzzsaw and Dynamo.
631
00:50:38,159 --> 00:50:42,659
Phil, tell us all about
this champion tag team.
632
00:50:43,289 --> 00:50:46,917
Let's give a down-home welcome
to Buzzsaw Eddie Vatowski,
633
00:50:47,085 --> 00:50:48,628
last season's leading stalker.
634
00:50:48,795 --> 00:50:50,588
Buzzsaw's
Hammond and Gage chain saws
635
00:50:50,755 --> 00:50:52,715
are made of Trilon-coated Durasteel
636
00:50:52,882 --> 00:50:57,382
and can cut muscle, sinew,
bone or even solid steel.
637
00:51:04,727 --> 00:51:05,728
Well?
638
00:51:05,895 --> 00:51:07,855
Ratings just jumped eight points
across the board.
639
00:51:08,022 --> 00:51:09,398
- Eight?
- Make that nine points.
640
00:51:09,566 --> 00:51:10,900
I love Ben Richards.
641
00:51:11,067 --> 00:51:12,860
- Want another surprise?
- What?
642
00:51:13,027 --> 00:51:15,738
Remember the girl who was
with Richards at the airport?
643
00:51:15,905 --> 00:51:17,823
- The one with the cute ass?
- This is cuter.
644
00:51:17,991 --> 00:51:22,245
They just caught her downstairs.
She was pulling the Bakersfield video.
645
00:51:22,954 --> 00:51:25,623
- Would you please welcome...
- Sensational.
646
00:51:25,790 --> 00:51:28,209
...our third stalker of the evening,
Dynamo.
647
00:51:59,073 --> 00:52:00,199
Thank you. You're beautiful.
648
00:52:00,366 --> 00:52:02,493
It's been an exciting show so far,
right?
649
00:52:02,660 --> 00:52:04,912
We've had shocks,
we've had surprises.
650
00:52:05,079 --> 00:52:08,290
And we thought,
"Why not one more surprise?"
651
00:52:09,917 --> 00:52:13,962
Will you please help me welcome
our mystery contestant
652
00:52:14,172 --> 00:52:17,508
- Miss Amber Mendez.
- Let me go.
653
00:52:20,470 --> 00:52:22,096
- Let me go.
- Amber.
654
00:52:22,263 --> 00:52:23,806
Amber.
655
00:52:23,973 --> 00:52:26,558
Now, I understand
that you're single, Amber,
656
00:52:26,726 --> 00:52:29,103
and that you live on the west side.
657
00:52:29,270 --> 00:52:33,190
And not surprisingly,
she's flaunted the law
658
00:52:33,399 --> 00:52:37,361
and traditional morality all of her life.
659
00:52:37,528 --> 00:52:40,405
Go ahead.
Tell some lies about me now.
660
00:52:40,573 --> 00:52:43,576
We don't lie.
Phil, tell us all about her.
661
00:52:47,372 --> 00:52:48,790
It's clear. Come on.
662
00:52:48,956 --> 00:52:51,750
- Weiss, what is it?
- The camera relay.
663
00:52:52,210 --> 00:52:54,212
It's pointing into the zone, not up.
664
00:52:54,420 --> 00:52:56,088
Who gives a damn?
665
00:52:56,255 --> 00:52:57,756
Come on.
666
00:52:58,508 --> 00:53:00,885
Hey. Where are you going?
667
00:53:01,094 --> 00:53:04,388
Later,
she cheated on college exams,
668
00:53:04,555 --> 00:53:08,642
had sexual relationships with two,
sometimes three,
669
00:53:08,810 --> 00:53:10,645
different men in a year.
670
00:53:10,812 --> 00:53:14,816
And then she met
"Mad Dog" Ben Richards,
671
00:53:15,024 --> 00:53:17,109
her confederate,
672
00:53:17,527 --> 00:53:19,070
her lover.
673
00:53:19,779 --> 00:53:21,781
That was a lie.
674
00:53:21,989 --> 00:53:25,575
Dear, dear, dear.
Let's reunite these little lovebirds.
675
00:53:27,328 --> 00:53:28,912
Go!
676
00:53:44,804 --> 00:53:47,097
It's gotta be here somewhere.
677
00:53:47,724 --> 00:53:49,559
You wanna tell me
what the hell is going on?
678
00:53:49,726 --> 00:53:50,977
All the relays are the same.
679
00:53:51,144 --> 00:53:52,854
They point into
the middle of the game zone.
680
00:53:53,020 --> 00:53:54,563
Sooner or later
they're gonna connect,
681
00:53:54,731 --> 00:53:57,066
which means the uplink
to the network satellite is in there.
682
00:53:57,233 --> 00:53:59,360
No wonder Mic couldn't find it.
No one comes out here.
683
00:53:59,527 --> 00:54:01,320
If we find that uplink,
we can crack the code.
684
00:54:01,487 --> 00:54:03,113
Then the Underground
can jam the network.
685
00:54:03,281 --> 00:54:04,615
- Jam the network?
- That's right.
686
00:54:04,782 --> 00:54:06,617
Jam it up your ass.
Forget this uplink business.
687
00:54:06,784 --> 00:54:08,744
You're gonna get us all killed.
We got to move on.
688
00:54:08,911 --> 00:54:11,079
- Let's go. Move. Move.
- Weiss.
689
00:54:11,247 --> 00:54:12,998
Sorry, Ben.
690
00:54:16,002 --> 00:54:17,837
Christ.
691
00:54:32,268 --> 00:54:34,311
Stalkers, we've got a bead,
692
00:54:34,479 --> 00:54:38,979
20 degrees north, mark 7,
12 degrees east, mark 2.
693
00:54:43,112 --> 00:54:44,321
-Yes.
- Come on, brothers.
694
00:54:44,489 --> 00:54:46,908
Let's win one for the Zero.
695
00:54:49,994 --> 00:54:53,872
"Uplinks. Underground.
Uplinks. Underground.”
696
00:54:54,040 --> 00:54:56,625
If you guys don't shut up,
I'm going to uplink your ass
697
00:54:56,793 --> 00:54:58,336
and you'll be underground.
698
00:54:58,503 --> 00:54:59,837
Watch out. The lights.
699
00:55:06,886 --> 00:55:08,429
Let's get out of here.
700
00:55:09,096 --> 00:55:10,555
Someone's coming.
701
00:55:16,938 --> 00:55:19,106
Hey, Hey, Richards, wait. It's Amber.
702
00:55:19,649 --> 00:55:21,150
What the hell are you doing here?
703
00:55:21,359 --> 00:55:22,943
You don't have to beat
the crap out of me.
704
00:55:23,110 --> 00:55:24,319
You think I'm glad to be here?
705
00:55:24,529 --> 00:55:25,863
Who the hell is this?
706
00:55:27,365 --> 00:55:29,200
She's the one that turned me in
at the airport.
707
00:55:29,367 --> 00:55:30,618
Guess this is her reward.
708
00:55:30,785 --> 00:55:32,578
Oh, yeah, go ahead. Make jokes.
709
00:55:33,079 --> 00:55:34,288
It's your fault I'm here.
710
00:55:34,497 --> 00:55:37,917
The police think I'm helping you out.
They even think I'm your girlfriend.
711
00:55:38,376 --> 00:55:40,795
I can straighten that out.
See this camera up there?
712
00:55:41,003 --> 00:55:42,879
I can strangle you
for the home audience.
713
00:55:43,548 --> 00:55:45,091
Another relay. Quick.
It's around here.
714
00:55:45,258 --> 00:55:46,592
- Weiss.
- What's he talking about?
715
00:55:46,759 --> 00:55:49,261
Come on. Let's move.
716
00:55:49,428 --> 00:55:51,304
Weiss, over here, over here.
717
00:55:59,522 --> 00:56:00,856
Richards!
718
00:56:20,334 --> 00:56:22,919
- You son of a bitch!
- Wait, wait.
719
00:56:24,630 --> 00:56:26,423
- Richards, help!
- Come on. Let's go.
720
00:56:28,342 --> 00:56:29,926
Laughlin.
721
00:56:40,271 --> 00:56:41,563
- Are they there?
- Yeah.
722
00:56:41,731 --> 00:56:43,190
Okay, let's go.
723
00:56:45,192 --> 00:56:48,236
Give me your money. Okay.
724
00:56:56,120 --> 00:56:58,914
Hey, man, what are you doing? Hey.
725
00:56:59,582 --> 00:57:02,126
The resistance has been trying
to jam the network for five years.
726
00:57:02,293 --> 00:57:03,627
This could be our chance.
727
00:57:03,794 --> 00:57:05,629
- Let's go.
- No.
728
00:57:06,005 --> 00:57:07,131
This is more important.
729
00:57:07,590 --> 00:57:11,594
- It's the uplink to the network satellite.
- But he's gonna find us.
730
00:57:11,802 --> 00:57:14,262
Weiss, come on. Weiss.
731
00:57:20,353 --> 00:57:22,146
Over there.
732
00:57:30,112 --> 00:57:32,072
Hey!
733
00:57:34,450 --> 00:57:37,369
Who loves you,
and who do you love?
734
00:57:37,578 --> 00:57:38,954
Let me hear it.
735
00:57:39,121 --> 00:57:40,914
You've got it.
736
00:57:43,876 --> 00:57:46,837
Who loves you,
and who do you love?
737
00:58:04,313 --> 00:58:05,772
Laughlin.
738
00:58:07,233 --> 00:58:08,317
Hang on, I've got you.
739
00:58:09,360 --> 00:58:10,694
Run! Get out of here!
740
00:58:23,457 --> 00:58:24,833
Laughlin, get up.
741
00:58:26,377 --> 00:58:27,544
Go, go, go.
742
00:58:29,672 --> 00:58:31,048
He's coming.
743
00:58:33,217 --> 00:58:34,718
Go, go, go.
744
00:58:40,266 --> 00:58:41,475
Damn it.
745
00:59:03,289 --> 00:59:04,707
- Go, Buzzsaw!
- Buzzsaw.
746
00:59:09,962 --> 00:59:12,589
- There you go, Leon.
- Yeah.
747
00:59:12,798 --> 00:59:14,925
The Running Man home game.
748
00:59:18,763 --> 00:59:20,514
Yeah!
749
00:59:39,033 --> 00:59:40,743
It's okay, it's okay, man.
750
00:59:40,910 --> 00:59:42,536
- Don't worry. Don't worry.
- Don't worry.
751
00:59:42,703 --> 00:59:44,705
- You'll make more money.
- You'll make more money.
752
00:59:48,501 --> 00:59:52,505
Let's get out of here, Weiss.
He's gonna find us.
753
00:59:53,714 --> 00:59:56,967
- Jackpot.
- What are you doing? Weiss?
754
00:59:58,302 --> 00:59:59,886
What are you doing?
755
01:00:01,013 --> 01:00:04,599
- What's this, Weiss?
- It's the uplink interface. Look out.
756
01:00:08,020 --> 01:00:10,188
Great, Hexagonal Decode System.
757
01:00:10,356 --> 01:00:12,816
It's not impossible,
it's just gonna take a little time.
758
01:00:15,319 --> 01:00:17,487
- Your name is Amber, right?
- Yeah.
759
01:00:17,696 --> 01:00:20,281
Okay, Amber, I'm gonna need you
to remember these numbers.
760
01:00:20,491 --> 01:00:22,451
We've gotta get them to Mic
and the resistance.
761
01:00:22,660 --> 01:00:26,080
All right, all right. I will.
But then let's go.
762
01:01:29,393 --> 01:01:31,103
Come on. Yeah, come on.
763
01:01:46,202 --> 01:01:49,246
Richards, I love this saw.
764
01:01:49,413 --> 01:01:53,913
This saw is part of me,
and I'm gonna make it part of you.
765
01:02:15,981 --> 01:02:17,190
That's all right,
766
01:02:18,692 --> 01:02:20,193
keep it.
767
01:02:29,828 --> 01:02:31,204
God.
768
01:02:42,466 --> 01:02:44,509
Eighteen, twenty-four.
769
01:02:45,344 --> 01:02:46,803
Come on.
770
01:02:46,971 --> 01:02:51,225
- Eighteen, twenty-four.
- Sixty-one, B.
771
01:02:51,934 --> 01:02:53,226
Say them.
772
01:02:53,560 --> 01:02:55,979
- Say them.
- Eighteen, twenty-four, sixty-one, B.
773
01:02:56,146 --> 01:02:57,480
- Can we go now?
- Not yet.
774
01:02:57,648 --> 01:02:59,232
"Not yet"?
What do you mean not yet?
775
01:02:59,400 --> 01:03:02,027
Seventeen, seventeen,
776
01:03:05,322 --> 01:03:06,781
Four.
777
01:03:06,949 --> 01:03:09,826
Seventeen, seven, four.
778
01:03:09,994 --> 01:03:12,663
- Seventeen, seventeen, four.
- But why--?
779
01:03:12,830 --> 01:03:15,624
- Come to me, my love.
- Oh, my God.
780
01:03:16,750 --> 01:03:18,668
No!
781
01:03:42,693 --> 01:03:43,985
Go!
782
01:03:45,612 --> 01:03:48,239
Let me go. Richards!
783
01:03:49,158 --> 01:03:51,243
Hey, light head.
784
01:03:51,452 --> 01:03:54,705
- Hey, Christmas tree.
- Richards.
785
01:04:12,973 --> 01:04:14,599
Oh, shit.
786
01:04:18,937 --> 01:04:20,688
- All right.
- Come on.
787
01:04:25,986 --> 01:04:27,862
Follow me, lightbulb.
788
01:04:31,283 --> 01:04:32,284
Got you.
789
01:04:48,384 --> 01:04:49,551
Come on!
790
01:04:49,760 --> 01:04:51,094
All right! Yeah!
791
01:05:10,406 --> 01:05:13,075
Oh, God. I'm stuck.
792
01:05:13,700 --> 01:05:15,827
Somebody, help me.
793
01:05:16,787 --> 01:05:18,789
God, cut. Go to commercial.
794
01:05:18,956 --> 01:05:21,833
Jesus Christ. I have no power.
795
01:05:22,000 --> 01:05:24,794
Cut. Go to commercial.
796
01:05:29,842 --> 01:05:31,593
Kill him.
797
01:05:36,723 --> 01:05:39,934
No. I won't kill
a helpless human being.
798
01:05:40,144 --> 01:05:43,313
Not even sadistic scum like you.
799
01:05:44,022 --> 01:05:45,898
- Oh, my God.
- Come on.
800
01:05:47,443 --> 01:05:50,279
Come on. Do it.
801
01:05:55,659 --> 01:05:59,412
- What happened to Buzzsaw?
- He had to split.
802
01:06:00,247 --> 01:06:03,166
Hey, what an incredible battle.
803
01:06:03,333 --> 01:06:07,503
Buzzsaw gone, Dynamo down,
804
01:06:07,671 --> 01:06:11,299
but the stalk isn't over
till the fat lady sings
805
01:06:11,467 --> 01:06:13,343
and the very last criminal...
806
01:06:13,552 --> 01:06:15,971
Fireball, report to Wardrobe at once.
807
01:06:16,138 --> 01:06:18,515
Fireball, you're wanted in Wardrobe.
808
01:06:18,724 --> 01:06:22,185
--And our halftime show.
809
01:06:25,439 --> 01:06:27,524
Laughlin, break's over.
810
01:06:28,692 --> 01:06:31,069
Come on. Let's get going. Come on.
811
01:06:31,236 --> 01:06:33,154
I'm going somewhere,
but not with you.
812
01:06:33,739 --> 01:06:38,076
Buzzsaw took care
of my traveling arrangements.
813
01:06:42,581 --> 01:06:44,124
Oh, my God.
814
01:06:46,960 --> 01:06:47,961
Weiss?
815
01:06:49,046 --> 01:06:50,297
He's dead.
816
01:06:53,717 --> 01:06:55,593
But he gave me the code.
817
01:06:55,761 --> 01:06:58,054
The satellite uplink code.
818
01:06:58,639 --> 01:07:02,768
The Underground has
a broadcast center in Quadrant 4.
819
01:07:02,935 --> 01:07:06,396
Take her.
Take her and the code to Mic.
820
01:07:07,189 --> 01:07:09,191
Don't let us die for nothing.
821
01:07:10,609 --> 01:07:12,235
Listen, we're counting on you.
822
01:07:12,945 --> 01:07:14,988
Don't let us down.
823
01:07:15,531 --> 01:07:20,031
I don't wanna be
the only asshole in heaven, Ben.
824
01:07:37,719 --> 01:07:38,970
He saved my life.
825
01:07:41,181 --> 01:07:43,600
It should be me down there.
826
01:07:44,184 --> 01:07:46,311
We got him? Hey, Ben?
827
01:07:46,478 --> 01:07:49,355
Ben, I gotta hand it to you, pal.
828
01:07:49,523 --> 01:07:52,234
You got the whole network here
in an uproar.
829
01:07:52,401 --> 01:07:56,901
Why, they're shipping bicarb
to the Justice Department in crates.
830
01:07:57,197 --> 01:08:00,491
So that's why this little call
is just between you and I.
831
01:08:00,659 --> 01:08:02,285
It's not going out on the air.
832
01:08:02,452 --> 01:08:04,078
Listen very carefully, Ben.
833
01:08:04,288 --> 01:08:08,333
How would you like
a three-year contract, guaranteed,
834
01:08:08,542 --> 01:08:12,587
a cadre credit line
and a beachfront condo?
835
01:08:12,754 --> 01:08:13,921
Sound impossible?
836
01:08:14,089 --> 01:08:17,842
Ben, it's the standard deal
for a network stalker.
837
01:08:18,010 --> 01:08:21,138
And I know real talent
when I see it, Ben,
838
01:08:21,305 --> 01:08:24,016
and I'd just hate to see you
get canceled tonight
839
01:08:24,182 --> 01:08:26,017
when you could go the distance.
840
01:08:26,518 --> 01:08:30,396
Say the word, Ben, and you can be
the one doing the stalking.
841
01:08:30,606 --> 01:08:31,815
What do you think?
842
01:08:35,819 --> 01:08:39,447
You cold-blooded bastard.
I'll tell you what I think of it.
843
01:08:39,656 --> 01:08:41,699
I'll live to see you eat that contract.
844
01:08:41,908 --> 01:08:43,618
But I hope you leave
enough room for my fist
845
01:08:43,785 --> 01:08:45,661
because I'm going
to ram it into your stomach
846
01:08:45,829 --> 01:08:47,497
and break your goddamn spine!
847
01:08:56,548 --> 01:08:57,966
Damon, it's for you.
848
01:08:58,133 --> 01:09:00,802
- Who?
- It's the attorney general.
849
01:09:02,763 --> 01:09:04,139
Get out. Everybody out.
850
01:09:04,723 --> 01:09:06,933
Come on. Move.
851
01:09:11,063 --> 01:09:12,064
Yes.
852
01:09:12,230 --> 01:09:15,816
Fireball, Fireball, Fireball.
853
01:09:15,984 --> 01:09:18,152
Fireball, Fireball, Fireball.
854
01:09:18,320 --> 01:09:19,946
- Come on, Fireball.
- Fireball.
855
01:09:23,575 --> 01:09:25,201
Come on, Fireball.
856
01:09:48,767 --> 01:09:50,810
Let's go!
857
01:10:00,529 --> 01:10:02,948
- Yeah!
- He's my hero! He's my hero!
858
01:10:18,505 --> 01:10:21,466
- Bring the heat!
- Fireball, Fireball, Fireball!
859
01:10:29,433 --> 01:10:32,561
And there he goes.
Fireball's on his way.
860
01:10:32,769 --> 01:10:35,229
And Dynamo's down but not out.
Back to you, Damon.
861
01:10:35,397 --> 01:10:39,897
Hey. All right, Agnes.
Listen now. Big chance for you.
862
01:10:40,110 --> 01:10:41,319
Win a whole lot of prizes.
863
01:10:41,695 --> 01:10:44,864
Now, you know we've still got
two crack stalkers out there, right?
864
01:10:45,031 --> 01:10:46,490
Dynamo and Fireball.
865
01:10:46,658 --> 01:10:48,826
Who do you think
will make the next kill?
866
01:10:48,994 --> 01:10:51,997
Oh, boy. That's a tough one.
867
01:10:52,205 --> 01:10:54,916
Come on. Give it a try. You can do it.
Who do you think?
868
01:10:55,083 --> 01:10:59,128
Okay, I think the next kill
869
01:10:59,296 --> 01:11:02,507
will be made by Ben Richards.
870
01:11:02,716 --> 01:11:04,551
- She can't do that!
- Hold it. Hold it.
871
01:11:04,760 --> 01:11:09,260
Agnes. Richards is a runner.
You've gotta pick a stalker.
872
01:11:09,765 --> 01:11:12,017
I can pick anyone I choose.
873
01:11:12,184 --> 01:11:15,395
And I choose Ben Richards.
874
01:11:15,604 --> 01:11:16,605
- Richards?
- Richards?
875
01:11:16,772 --> 01:11:19,566
That boy's one mean motherfucker.
876
01:11:22,110 --> 01:11:23,778
Two-hundred dollars on Richards.
877
01:11:23,987 --> 01:11:26,447
Come on, 200 on Richards.
878
01:11:26,948 --> 01:11:29,951
Two-hundred dollars on Richards.
Come on, you got it?
879
01:11:30,118 --> 01:11:32,120
- Take our bet. You scared, or what?
- Let's do it?
880
01:11:32,287 --> 01:11:34,580
Yeah, just do it.
Just write it down there, man.
881
01:11:34,790 --> 01:11:37,459
- Okay, you want it, you got it.
- Yeah? Yeah? All right!
882
01:11:40,670 --> 01:11:42,797
Place your bet, place your bet.
Two-five, two-five.
883
01:11:46,051 --> 01:11:48,053
Secret broadcast center, my ass.
884
01:11:48,220 --> 01:11:50,013
I don't know
what Laughlin was talking about.
885
01:11:50,180 --> 01:11:53,099
- There's nothing out here.
- Me and my big mouth.
886
01:11:53,266 --> 01:11:55,351
We should have taken
that trip to Hawaii.
887
01:11:55,519 --> 01:11:58,104
I had the shirt for it,
but you fucked it up.
888
01:11:59,189 --> 01:12:00,940
Jesus Christ.
889
01:12:01,107 --> 01:12:02,108
Guess again.
890
01:12:19,626 --> 01:12:20,960
Come on. Keep up.
891
01:12:21,127 --> 01:12:25,005
I'm running too fast.
My feet can't keep up.
892
01:12:25,215 --> 01:12:28,676
There he goes.
The number-one rusher.
893
01:12:28,844 --> 01:12:33,344
He smells blood and nothing on earth
is gonna stop him.
894
01:12:33,598 --> 01:12:36,559
- No, wait, I wanna go--
- In here? Okay.
895
01:12:36,935 --> 01:12:38,436
Richards.
896
01:12:41,648 --> 01:12:43,107
Here. This way.
897
01:12:43,316 --> 01:12:45,693
- Why here? No, I wanna go that way.
- Come on.
898
01:12:45,861 --> 01:12:47,779
Let go of me.
899
01:12:47,946 --> 01:12:49,489
Put me down.
900
01:12:50,282 --> 01:12:52,534
You're gonna get us killed.
901
01:12:56,246 --> 01:12:57,914
Stop it!
902
01:12:58,373 --> 01:12:59,707
Richards!
903
01:12:59,875 --> 01:13:01,585
Let me go!
904
01:13:04,421 --> 01:13:05,713
Burn them good.
905
01:13:31,197 --> 01:13:32,990
Amber, get out of here.
906
01:13:35,285 --> 01:13:36,744
Go! Now!
907
01:13:38,747 --> 01:13:40,415
Move!
908
01:14:07,984 --> 01:14:09,735
Amber!
909
01:14:17,327 --> 01:14:19,287
Richards.
910
01:14:30,757 --> 01:14:31,799
Richards.
911
01:14:43,019 --> 01:14:44,812
Richards.
912
01:15:13,675 --> 01:15:15,551
"Whitman."
913
01:15:27,147 --> 01:15:28,898
Price.
914
01:15:33,194 --> 01:15:34,445
Haddad.
915
01:15:42,078 --> 01:15:44,038
They're running men.
916
01:15:45,123 --> 01:15:46,582
Last season's winners.
917
01:15:47,542 --> 01:15:51,420
No, last season's losers.
918
01:16:10,732 --> 01:16:14,527
My gas line. My gas line.
Go to commercial. Go to commercial.
919
01:16:14,694 --> 01:16:16,612
How about a light?
920
01:16:32,587 --> 01:16:34,630
What a hothead.
921
01:16:35,465 --> 01:16:37,842
Bye-bye, Fireball!
922
01:16:38,384 --> 01:16:39,510
Yeah, Richards!
923
01:16:39,886 --> 01:16:41,262
Yeah, man. Richards.
924
01:16:41,429 --> 01:16:42,596
Captain Freedom to Wardrobe.
925
01:16:42,764 --> 01:16:44,932
Captain Freedom to Wardrobe
on the double.
926
01:17:02,534 --> 01:17:05,286
Forget it, Killian. I won't do it.
927
01:17:05,495 --> 01:17:07,955
It's not a request, moron.
It's an order.
928
01:17:08,164 --> 01:17:10,374
I don't need this crap.
929
01:17:10,959 --> 01:17:13,419
This stuff is garbage.
930
01:17:16,798 --> 01:17:18,299
I--
931
01:17:18,466 --> 01:17:22,136
I was killing guys like this
ten years ago with my bare hands.
932
01:17:22,345 --> 01:17:24,430
I'm not going for any of these tricks.
933
01:17:24,639 --> 01:17:27,058
This is a sport of death and honor.
934
01:17:27,225 --> 01:17:28,726
Code of the gladiators.
935
01:17:28,893 --> 01:17:31,812
Cap, will you spare me
the combat Zen speech?
936
01:17:31,980 --> 01:17:33,731
What the hell's the matter with you?
937
01:17:33,940 --> 01:17:36,233
Can't you see
what's going on out there?
938
01:17:36,401 --> 01:17:38,027
This isn't a game.
939
01:17:38,236 --> 01:17:40,404
They're betting on Richards up there.
940
01:17:40,613 --> 01:17:42,031
Bullshit.
941
01:17:42,448 --> 01:17:44,616
Get out of here.
942
01:17:45,160 --> 01:17:46,578
Get him out of here!
943
01:17:47,620 --> 01:17:50,497
What's the matter?
Steroids make you deaf?
944
01:17:50,707 --> 01:17:53,042
Get him out of here now!
945
01:18:06,556 --> 01:18:07,557
Now what?
946
01:18:07,724 --> 01:18:10,768
Now let's find Mic's
secret broadcast center.
947
01:18:10,977 --> 01:18:12,478
If it even exists.
948
01:18:13,438 --> 01:18:15,356
Oh, shit.
949
01:18:17,317 --> 01:18:19,027
Let's try that way.
950
01:18:21,905 --> 01:18:23,615
Oh, God.
951
01:18:25,533 --> 01:18:26,617
We're trapped.
952
01:18:27,368 --> 01:18:31,868
Subzero, Fireball and Buzzsaw.
953
01:18:33,625 --> 01:18:36,252
Say their names with reverent pride.
954
01:18:37,003 --> 01:18:40,506
They punished crime
and served the law.
955
01:18:40,673 --> 01:18:44,134
As patriots they died.
956
01:18:45,511 --> 01:18:50,011
This is what I hate.
Third-act problems. Roll stock.
957
01:18:50,892 --> 01:18:53,519
Freeze in digital memory.
958
01:18:54,312 --> 01:18:58,274
- And--
- Activate traveling matte.
959
01:18:59,442 --> 01:19:02,736
Tony, this better work, pal,
or you'll be a digital memory.
960
01:19:03,196 --> 01:19:04,197
Take it easy, Damon.
961
01:19:04,364 --> 01:19:06,282
We're loading Richards's image
onto the database.
962
01:19:06,491 --> 01:19:07,992
When he's mapped onto
the stunt double,
963
01:19:08,159 --> 01:19:10,244
you'll never know the difference.
964
01:19:11,079 --> 01:19:14,373
All right, boys. Let's see you dance.
965
01:19:16,834 --> 01:19:20,003
Sensational. I love it.
966
01:19:22,757 --> 01:19:24,008
Mr. Richards.
967
01:19:24,217 --> 01:19:26,677
I'm surprised you're so easily caught.
968
01:19:30,765 --> 01:19:34,810
Welcome to the People's Network.
We've been waiting for you.
969
01:19:35,728 --> 01:19:36,979
This is nice, Mic.
970
01:19:37,146 --> 01:19:39,481
It would've been nicer
if you would've gotten off your asses
971
01:19:39,649 --> 01:19:40,816
and helped us out there.
972
01:19:41,025 --> 01:19:42,901
We couldn't. We'd have been seen,
973
01:19:43,069 --> 01:19:45,362
and then the government
would have found this place.
974
01:19:45,530 --> 01:19:48,115
Laughlin, Weiss,
would have died for nothing.
975
01:19:48,283 --> 01:19:49,325
They didn't.
976
01:19:50,952 --> 01:19:53,663
I have the uplink code.
977
01:19:53,871 --> 01:19:55,998
Ladies and gentlemen,
I've just got an update
978
01:19:56,165 --> 01:19:58,584
on tonight's incredible action.
979
01:19:59,085 --> 01:20:01,962
The runners have entered
the final quad.
980
01:20:02,171 --> 01:20:05,090
And Captain Freedom has
hung up his announcer's mic
981
01:20:05,258 --> 01:20:06,759
and come out of retirement.
982
01:20:06,968 --> 01:20:09,929
He's suited up and ready
for the final conflict.
983
01:20:10,346 --> 01:20:12,890
Let's go now, live, to the game zone!
984
01:21:38,059 --> 01:21:41,020
Yes, it's all over.
What a colossal fight.
985
01:21:41,187 --> 01:21:42,855
This is an incredible moment
in sports.
986
01:21:43,022 --> 01:21:46,567
Captain Freedom, out of retirement
and still undefeated champion.
987
01:21:46,776 --> 01:21:51,071
Proving once again that right
and might are one and the same.
988
01:21:54,367 --> 01:21:55,993
Damn that Killian.
989
01:21:57,161 --> 01:21:59,830
What's wrong? You should be happy.
We're officially dead.
990
01:21:59,997 --> 01:22:03,333
- We can go anywhere, do anything.
- No. Don't you understand it?
991
01:22:03,501 --> 01:22:05,961
They'll never let us out of here alive.
They can't afford it.
992
01:22:06,129 --> 01:22:08,840
They'll get the police, the army,
and hunt us down like dogs.
993
01:22:09,006 --> 01:22:11,341
Off camera, of course.
994
01:22:12,760 --> 01:22:15,721
Okay. Dismantle all the overlays.
995
01:22:15,888 --> 01:22:18,640
Put the digital matte
in the pixel memory storage.
996
01:22:18,808 --> 01:22:20,559
You know, the damn thing worked
like a charm.
997
01:22:20,726 --> 01:22:24,980
It should. Editel charged us
an arm and a leg for the software.
998
01:22:25,148 --> 01:22:28,442
Damon, you didn't have to Kill him.
999
01:22:28,609 --> 01:22:31,320
It's all a part of life's rich pattern,
Brenda
1000
01:22:31,487 --> 01:22:33,989
And you'd better fucking
get used to it.
1001
01:22:34,198 --> 01:22:35,866
That's the one for the awards show.
1002
01:22:36,033 --> 01:22:38,952
Thank you. You're doing nice work.
All right, thank you.
1003
01:22:39,162 --> 01:22:41,455
Tony, you're finally...getting it.
1004
01:22:42,498 --> 01:22:45,751
Guns. You don't need guns
to jam a satellite.
1005
01:22:45,918 --> 01:22:47,419
I do. To keep it.
1006
01:22:47,587 --> 01:22:48,963
The minute I steal the signal,
1007
01:22:49,130 --> 01:22:52,091
the network will try
to shunt the next one in orbit.
1008
01:22:52,383 --> 01:22:54,510
Stevie's group is going inside
to stop them now.
1009
01:22:54,927 --> 01:22:56,887
These kids?
1010
01:22:57,054 --> 01:22:59,139
This is a bad move, Mic.
1011
01:22:59,348 --> 01:23:01,850
They need a leader,
they need someone with experience.
1012
01:23:02,059 --> 01:23:04,144
I thought you were looking
for the door.
1013
01:23:07,607 --> 01:23:10,067
I told Killian I'd be back.
1014
01:23:11,402 --> 01:23:13,320
I wouldn't want to be a liar.
1015
01:23:13,529 --> 01:23:14,905
Listen up, everybody.
1016
01:23:15,364 --> 01:23:17,908
I want you all to consider
yourselves picked up
1017
01:23:18,117 --> 01:23:20,410
for the rest of the season, okay?
1018
01:23:21,454 --> 01:23:23,873
What, are you my people
or an oil painting?
1019
01:23:24,040 --> 01:23:27,126
We're up nine points.
Come on, now.
1020
01:23:27,293 --> 01:23:29,336
Let's go, champ.
1021
01:23:31,130 --> 01:23:33,924
We're going to send the uplink code
in 20 minutes.
1022
01:23:34,592 --> 01:23:37,344
Ten seconds later, I'll go on the air.
1023
01:23:38,346 --> 01:23:39,347
We'll be ready.
1024
01:23:39,514 --> 01:23:42,350
If you wanna make an impression,
forget the speech.
1025
01:23:42,517 --> 01:23:44,310
Try this instead.
1026
01:23:44,477 --> 01:23:45,728
What is it?
1027
01:23:45,895 --> 01:23:48,606
It's the original video
from the Bakersfield Massacre,
1028
01:23:49,106 --> 01:23:51,358
before they edited it
for broadcasting.
1029
01:24:02,870 --> 01:24:04,496
Where did you hide that?
1030
01:24:06,332 --> 01:24:08,167
It's none of your business.
1031
01:24:20,596 --> 01:24:22,764
Hey, what the hell?
1032
01:24:36,737 --> 01:24:40,282
- Six minutes.
- Begin satellite coding sequence.
1033
01:24:40,449 --> 01:24:42,868
Load uplink code
into transponder grid.
1034
01:24:43,661 --> 01:24:45,788
Shunt power to main circuits.
1035
01:24:46,247 --> 01:24:48,540
Mr. Spock, you have the comm.
1036
01:24:50,084 --> 01:24:51,502
Who's Mr. Spock?
1037
01:25:08,144 --> 01:25:11,063
Come on. Let me hear it now.
1038
01:25:11,272 --> 01:25:13,107
Oh, yeah.
1039
01:25:13,649 --> 01:25:17,069
Welcome to the post-game
wrap-up show.
1040
01:25:17,236 --> 01:25:19,363
Ladies, I love you.
1041
01:25:19,947 --> 01:25:21,490
Thank you, young man.
1042
01:25:22,074 --> 01:25:23,784
Hello, you're on the air.
1043
01:25:23,993 --> 01:25:27,079
Hi, Damon. My name is Wendy.
I have a question about Dynamo.
1044
01:25:27,246 --> 01:25:30,249
- Is he seriously hurt or what?
- He's gonna be fine, love.
1045
01:25:31,083 --> 01:25:32,626
- Fortunately, it seems...
- Good luck.
1046
01:25:32,793 --> 01:25:34,961
...Dynamo was still under
factory warranty.
1047
01:25:35,129 --> 01:25:36,880
You too.
1048
01:25:37,089 --> 01:25:38,131
You're on the air.
1049
01:25:38,341 --> 01:25:40,259
Damon, I feel so bad
about the dead stalkers.
1050
01:25:40,426 --> 01:25:43,720
Is there any way I can make
a donation to help out their families?
1051
01:25:43,888 --> 01:25:46,056
Oh, what a darling you are.
Yes, my dove.
1052
01:25:46,223 --> 01:25:50,518
All you do, you send your checks to
the Patriots' Fund care of this station...
1053
01:25:51,062 --> 01:25:55,441
Three, two, one.
1054
01:25:55,608 --> 01:25:58,110
That's it. We got it.
We got that baby.
1055
01:25:58,527 --> 01:26:01,154
Those contributions
are tax deductible.
1056
01:26:02,740 --> 01:26:05,784
And who loves you,
and who do you love?
1057
01:26:06,202 --> 01:26:09,997
- Damon!
- Yes! Yes! Yes!
1058
01:26:12,124 --> 01:26:14,084
Hey, what's going on?
1059
01:26:14,251 --> 01:26:16,211
We don't lie.
1060
01:26:16,420 --> 01:26:20,257
Like our previous winners
Whitman, Price and Haddad.
1061
01:26:20,466 --> 01:26:24,011
You remember them.
There they are at this very moment
1062
01:26:24,220 --> 01:26:28,720
basking under the Maui sun,
their debt to society paid in full.
1063
01:26:29,892 --> 01:26:32,811
Watch that screen.
1064
01:26:32,978 --> 01:26:35,313
Yankee Nine-Niner.
What's the status of the crowd?
1065
01:26:35,481 --> 01:26:39,981
Food riot in progress.
Approximately 1,500 civilians.
1066
01:26:40,611 --> 01:26:42,195
No weapons are evident.
1067
01:26:42,363 --> 01:26:45,240
Proceed with Plan Alpha.
Eliminate anything moving.
1068
01:26:45,408 --> 01:26:47,118
I said the crowd is unarmed.
1069
01:26:47,326 --> 01:26:49,161
There are lots of women
and children down there.
1070
01:26:49,328 --> 01:26:51,288
All they want is some food
for God's sake.
1071
01:26:51,455 --> 01:26:52,456
As you were, Richards.
1072
01:26:52,623 --> 01:26:55,375
Proceed with Plan Alpha.
All rioters must be eliminated.
1073
01:26:55,543 --> 01:26:59,004
The hell with you. I will not fire
at helpless human beings.
1074
01:26:59,213 --> 01:27:02,549
- Where's it coming from?
- The network satellite.
1075
01:27:03,759 --> 01:27:06,470
Abort mission. Return to base.
1076
01:27:06,679 --> 01:27:08,847
Don't touch that dial.
1077
01:27:09,056 --> 01:27:11,475
Detain Richards
and proceed as ordered.
1078
01:27:11,642 --> 01:27:13,352
Richards,
what the fuck are you doing?
1079
01:27:19,358 --> 01:27:20,484
Ladies and gentlemen.
1080
01:27:20,651 --> 01:27:23,695
Ladies and gentlemen,
if you'll please bear with us.
1081
01:27:23,863 --> 01:27:26,407
We're experiencing
technical difficulties.
1082
01:27:26,574 --> 01:27:27,616
Bullshit.
1083
01:27:34,290 --> 01:27:35,499
It's showtime.
1084
01:27:51,182 --> 01:27:53,893
Get the people out. Come on.
Get the people out.
1085
01:28:07,281 --> 01:28:09,992
Thought it was pretty funny
out there in the zone.
1086
01:28:10,451 --> 01:28:12,619
What's the matter now, bitch?
1087
01:28:12,828 --> 01:28:14,955
Why aren't you laughing?
1088
01:28:15,164 --> 01:28:17,875
Because there's nothing funny
about a dickless moron
1089
01:28:18,042 --> 01:28:20,044
with a battery up his ass.
1090
01:28:31,138 --> 01:28:33,181
- Come on!
- Out! Out!
1091
01:28:39,104 --> 01:28:41,022
I'll show you dickless.
1092
01:29:01,919 --> 01:29:03,503
This way!
1093
01:29:22,022 --> 01:29:24,649
- Get out of my way!
- Get down! Down!
1094
01:29:31,031 --> 01:29:32,532
Let's go!
1095
01:30:06,650 --> 01:30:08,276
Hello, cutie-pie.
1096
01:30:11,739 --> 01:30:14,783
One of us is in deep trouble.
1097
01:30:31,091 --> 01:30:34,761
Sven, do you wanna talk
to Mr. Richards?
1098
01:30:41,769 --> 01:30:43,395
Well?
1099
01:30:46,690 --> 01:30:49,234
I got to score some steroids.
1100
01:30:56,659 --> 01:30:58,077
You look pissed, Ben.
1101
01:31:03,082 --> 01:31:05,125
Believe me, you got every right to be.
1102
01:31:05,334 --> 01:31:07,836
But, hey, will you--?
Will you just let me explain?
1103
01:31:08,504 --> 01:31:10,964
This is television. That's all it is.
1104
01:31:11,131 --> 01:31:13,925
It has nothing to do with people.
It's to do with the ratings.
1105
01:31:14,510 --> 01:31:16,970
For 50 years,
we've told them what to eat
1106
01:31:17,137 --> 01:31:19,264
what to drink, what to wear.
1107
01:31:19,431 --> 01:31:21,808
For Christ's sake, Ben,
don't you understand?
1108
01:31:22,017 --> 01:31:24,185
Americans love television.
1109
01:31:24,353 --> 01:31:26,229
They wean their kids on it.
1110
01:31:26,438 --> 01:31:29,441
Listen, they love game shows,
they love wrestling,
1111
01:31:29,608 --> 01:31:31,568
they love sports and violence.
1112
01:31:32,528 --> 01:31:33,946
So, what do we do?
1113
01:31:34,530 --> 01:31:37,449
We give them what they want.
1114
01:31:37,992 --> 01:31:40,995
We're number one, Ben.
That's all that counts.
1115
01:31:41,203 --> 01:31:44,164
Believe me.
I've been in the business 30 years.
1116
01:31:44,373 --> 01:31:47,793
Well, I haven't been in show business
as long as you have, Killian,
1117
01:31:48,002 --> 01:31:49,962
but I'm a quick learner.
1118
01:31:50,170 --> 01:31:52,881
So I'm going to give the audience
what I think they want.
1119
01:31:53,090 --> 01:31:54,633
Wait!
1120
01:31:58,971 --> 01:32:01,932
You bastard. Drop dead.
1121
01:32:02,891 --> 01:32:05,059
I don't do requests.
1122
01:32:11,025 --> 01:32:13,777
No!
1123
01:32:56,862 --> 01:32:58,405
Well, that hit the spot.
1124
01:32:58,614 --> 01:33:00,782
Yeah!
1125
01:33:06,538 --> 01:33:08,122
Yeah! All right! Yeah!
1126
01:33:12,961 --> 01:33:14,212
Get him out!
1127
01:33:18,383 --> 01:33:22,345
Richards, Richards, Richards.
1128
01:33:22,513 --> 01:33:25,057
Richards, Richards, Richards.
1129
01:39:12,863 --> 01:39:15,824
The Running Man
has been brought to you by
1130
01:39:15,991 --> 01:39:18,618
Breakaway Paramilitary Uniforms,
1131
01:39:18,785 --> 01:39:20,870
Orthopure Procreation Pill,
1132
01:39:21,037 --> 01:39:24,540
and Cadre Cola, it hits the spot.
1133
01:39:24,708 --> 01:39:28,294
Promotional considerations paid for
by Kelton Flamethrowers,
1134
01:39:28,462 --> 01:39:30,213
Wainwright Electrical Launchers,
1135
01:39:30,380 --> 01:39:33,007
and Hammond and Gage
Chain Saws.
1136
01:39:33,175 --> 01:39:35,802
Damon Killian's wardrobe
by Chez Antoine,
1137
01:39:35,969 --> 01:39:39,806
19th-century craftsmanship
for the 21st-century man.
1138
01:39:39,973 --> 01:39:42,058
Cadre trooper
and studio guard sidearms
1139
01:39:42,225 --> 01:39:45,853
provided by Colchester,
the pistol of patriots.
1140
01:39:46,021 --> 01:39:49,482
Remember, tickets for the ICS
studio tour are always available
1141
01:39:49,649 --> 01:39:52,401
for class-A citizens
in good standing.
1142
01:39:52,569 --> 01:39:55,321
If you'd like to be a contestant
on The Running Man,
1143
01:39:55,489 --> 01:39:57,240
send a self-addressed,
stamped envelope
1144
01:39:57,407 --> 01:40:00,493
to ICS Talent Hunt,
care of your local affiliate,
1145
01:40:00,660 --> 01:40:03,913
and then go out and do something
really despicable.
1146
01:40:04,080 --> 01:40:08,580
I'm Phil Hilton.
Good night and take care.
86103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.