All language subtitles for The.Puppet.Asylum.2023.EN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,560 --> 00:00:13,440
Oh, yes, oh yes, that's lovely.
4
00:00:13,480 --> 00:00:15,120
Thank you Mr Pheasant.
5
00:00:15,160 --> 00:00:19,760
Oh, ha! Hello! (CHUCKLES)
6
00:00:19,800 --> 00:00:20,920
I didn't see you there.
7
00:00:20,960 --> 00:00:23,800
Do you fancy a shot of Absinthe?
8
00:00:23,840 --> 00:00:27,040
Or a bit of mother's ruin?
9
00:00:27,080 --> 00:00:28,080
No?
10
00:00:28,120 --> 00:00:31,240
Well, make yourself comfortable
11
00:00:31,280 --> 00:00:34,400
because I have a creepy story
to tell you,
12
00:00:34,440 --> 00:00:36,280
about a monster
13
00:00:36,320 --> 00:00:41,800
fighting to become
the master of its own destiny.
14
00:00:41,840 --> 00:00:45,520
It all started in 1888
15
00:00:45,560 --> 00:00:46,720
when Jack the Ripper
16
00:00:46,760 --> 00:00:49,160
was roaming the streets of London.
17
00:00:49,200 --> 00:00:50,560
(SCREAMING)
18
00:00:50,600 --> 00:00:52,400
(DOOR CREAKING)
19
00:00:52,440 --> 00:00:58,360
At that very same moment, a woman was
about to give birth to a child
20
00:00:58,400 --> 00:01:02,640
who would rewrite the story of
monsters...
21
00:01:02,680 --> 00:01:03,720
..and men.
22
00:01:03,760 --> 00:01:08,080
(GROANING) But of whom should
she be more frightened?
23
00:01:08,120 --> 00:01:12,920
The baby inside her
or the supposed doctor
24
00:01:12,960 --> 00:01:14,920
poised to deliver it.
25
00:01:19,600 --> 00:01:23,039
Oh please,
take that away from me.
26
00:01:23,080 --> 00:01:25,640
No, please, please, not me.
Not me.
27
00:01:25,680 --> 00:01:31,240
Don't worry my dear
this won't hurt a little bit...
28
00:01:31,280 --> 00:01:33,520
..it will hurt...
29
00:01:33,560 --> 00:01:34,759
..a lot.
30
00:01:34,800 --> 00:01:35,800
(SCREAMING)
31
00:01:35,840 --> 00:01:39,479
(LAUGHING) (SCREAMING)
32
00:01:39,520 --> 00:01:41,160
(LAUGHING)
33
00:01:48,600 --> 00:01:51,520
(SCREAMING)
34
00:01:51,560 --> 00:01:52,560
(SCOFFS)
35
00:01:53,560 --> 00:01:54,560
It's time.
36
00:01:58,640 --> 00:02:02,079
Oh! I think it's coming.
37
00:02:02,120 --> 00:02:04,800
It's coming!(LAUGHING)
I don't want it in me.
38
00:02:04,840 --> 00:02:05,840
Help me!
39
00:02:05,880 --> 00:02:08,000
(ROARING)
40
00:02:08,040 --> 00:02:09,840
(SQUELCHING)Ah!
41
00:02:09,880 --> 00:02:13,600
(MOANING)
42
00:02:13,640 --> 00:02:14,640
Oh.
43
00:02:14,680 --> 00:02:16,400
What is it?
44
00:02:16,440 --> 00:02:18,160
What is it?!
45
00:02:18,200 --> 00:02:20,200
(CRYING)
46
00:02:20,240 --> 00:02:21,240
What is it?
47
00:02:21,280 --> 00:02:22,280
(DOOR OPENS)
48
00:02:25,480 --> 00:02:26,600
Fuck.
49
00:02:26,640 --> 00:02:28,440
(CRYING)
50
00:02:28,480 --> 00:02:30,280
I told you not to have that baby.
51
00:02:32,040 --> 00:02:33,040
Fuck!
52
00:02:35,040 --> 00:02:38,120
If you'd like
my professional opinion,
53
00:02:38,160 --> 00:02:40,800
I think you should flush
him down the shitter.
54
00:02:40,840 --> 00:02:41,840
(LAUGHING)
55
00:02:46,280 --> 00:02:49,480
#He's a beautiful monster,
you can't put him down
56
00:02:49,520 --> 00:02:52,400
ALL: # He's a monster,
he'll be the talk of the town
57
00:02:56,160 --> 00:02:58,840
#Though he's only a baby,
I don't him around
58
00:02:58,880 --> 00:03:01,680
# Then let's bury him down
where he can't be found
59
00:03:05,160 --> 00:03:07,720
#Beautiful monster,
you can't put him down
60
00:03:07,760 --> 00:03:11,600
# He's a monster, a monster,
a grotesque clown!
61
00:03:14,200 --> 00:03:17,320
#Though he's only a baby,
I don't want him around
62
00:03:17,360 --> 00:03:21,000
# Then send him to live
in the Devil's Playground #
63
00:03:22,000 --> 00:03:24,760
(LAUGHING)
64
00:03:24,800 --> 00:03:27,240
(CRYING) (LAUGHING)
65
00:03:27,280 --> 00:03:31,840
The man who delivered the monster
baby that night was no doctor,
66
00:03:31,880 --> 00:03:36,360
but an infiltrator, he was in fact
the evil impresario
67
00:03:36,400 --> 00:03:38,880
of The Devil's Playground,
68
00:03:38,920 --> 00:03:44,040
a struggling freak show whose
fortunes he was trying to revive.
69
00:03:44,080 --> 00:03:46,720
(DOOR SLAMS) Known as The Master,
70
00:03:46,760 --> 00:03:51,160
he was an infamous sorcerer
with a sadistic streak.
71
00:03:52,320 --> 00:03:56,280
You know we could never take care of
that fucking child.
72
00:03:56,320 --> 00:03:57,400
He's not of our world.
73
00:03:57,440 --> 00:03:58,920
(I don't know what to do).
74
00:03:58,960 --> 00:04:01,079
You've made your choice.
75
00:04:01,120 --> 00:04:03,120
There's no turning back now.
76
00:04:03,160 --> 00:04:04,600
The child is mine.
77
00:04:05,760 --> 00:04:08,720
And your souls are too.
78
00:04:08,760 --> 00:04:10,680
(WHIMPERING)
79
00:04:10,720 --> 00:04:12,720
Jailer, take them down.
80
00:04:12,760 --> 00:04:13,760
Yes Master.
81
00:04:13,800 --> 00:04:16,400
Right, you two come here.
82
00:04:16,440 --> 00:04:18,080
Out!
83
00:04:21,120 --> 00:04:23,159
Who's an ugly little bastard then?
84
00:04:23,200 --> 00:04:25,320
(LAUGHING)
85
00:04:25,360 --> 00:04:26,800
(SCREECHING)
86
00:04:26,840 --> 00:04:29,640
(LAUGHING)
87
00:04:29,680 --> 00:04:31,560
Fucking cry!
88
00:04:31,600 --> 00:04:33,040
(CRYING)
89
00:04:33,080 --> 00:04:36,720
V/O: There was fear in this city
of monsters,
90
00:04:36,760 --> 00:04:40,840
but one woman saw beauty where others
saw only the grotesque.
91
00:04:40,880 --> 00:04:43,920
Read all about it!
Read all about it!
92
00:04:43,960 --> 00:04:47,000
Lucy Baxter was her name.
93
00:04:47,040 --> 00:04:49,640
The Master will show off
his newest exhibit!
94
00:04:49,680 --> 00:04:51,520
A grotesque monster baby!
95
00:04:51,560 --> 00:04:55,600
Ogle it with your own eyes tonight
at the Devil's Playground.
96
00:04:55,640 --> 00:04:57,440
Look James, what's this?
97
00:04:57,480 --> 00:04:59,440
A 'monster baby!'
98
00:04:59,480 --> 00:05:02,800
He's not an abomination,
he sounds perfect to me,
99
00:05:02,840 --> 00:05:04,640
like one of us.Yes.
100
00:05:04,680 --> 00:05:07,640
He may be in peril.
We must go to him.Yes.
101
00:05:07,680 --> 00:05:09,280
Now.Now.
102
00:05:09,320 --> 00:05:11,280
Read all about it!
103
00:05:13,080 --> 00:05:15,480
(CURTAIN SWOOSHING)
104
00:05:18,040 --> 00:05:19,560
Ladies...
105
00:05:21,000 --> 00:05:22,440
..and Gentlemen.
106
00:05:26,560 --> 00:05:28,680
Look into my eyes.
107
00:05:30,560 --> 00:05:32,400
Kalima.
108
00:05:34,720 --> 00:05:36,920
Ombida!
109
00:05:39,040 --> 00:05:40,440
Lazora!
110
00:05:40,480 --> 00:05:41,480
(CLOMPS)
111
00:05:44,920 --> 00:05:48,360
Right, my spell-bound cretins.
112
00:05:50,560 --> 00:05:54,840
Tonight you have paid to witness
113
00:05:54,880 --> 00:05:58,200
one of the most astonishing sights
114
00:05:58,240 --> 00:06:00,440
ever exhibited in Londinium!
115
00:06:01,320 --> 00:06:02,320
Behold.
116
00:06:03,920 --> 00:06:07,640
Revel in the grotesque.
117
00:06:07,680 --> 00:06:11,400
The prize... in my collection.
118
00:06:11,440 --> 00:06:12,440
It's...
119
00:06:12,480 --> 00:06:13,480
.. Showtime!
120
00:06:13,520 --> 00:06:15,720
(CRYING) (GASPING)
121
00:06:18,760 --> 00:06:20,440
What is that?
122
00:06:20,480 --> 00:06:22,840
'It's a freak!'
123
00:06:22,880 --> 00:06:24,400
'It's the Devil's child'.
124
00:06:25,520 --> 00:06:26,960
(CRYING)
125
00:06:27,000 --> 00:06:28,920
(SHRIEKING) (GASPING)
126
00:06:30,840 --> 00:06:31,840
(GROANING)
127
00:06:34,000 --> 00:06:35,960
How is this child controlling me?
128
00:06:37,000 --> 00:06:38,640
Poor child.
129
00:06:38,680 --> 00:06:40,200
'No!'What have they done?
130
00:06:41,000 --> 00:06:44,320
Look James, the Devil's line,
just like you.
131
00:06:45,280 --> 00:06:47,840
But, we call it the Line of Kings.
132
00:06:47,880 --> 00:06:49,600
'That is my monster baby!'
133
00:06:49,640 --> 00:06:53,280
(SHRIEKING) (SCREAMING)
134
00:06:53,320 --> 00:06:55,440
I will find you.
135
00:06:55,480 --> 00:06:57,360
I will hunt you down!
136
00:06:57,400 --> 00:07:00,240
(SHOUTING) (HISSING)
137
00:07:05,320 --> 00:07:07,720
You will be my monster child.
138
00:07:07,760 --> 00:07:09,160
I will call you Otto.
139
00:07:10,480 --> 00:07:11,880
(HUMMING)
140
00:07:11,920 --> 00:07:15,320
Lucy raised the monster as her own.
141
00:07:15,360 --> 00:07:18,640
And in time rescued more.
142
00:07:18,680 --> 00:07:21,840
But Otto was... special.
143
00:07:21,880 --> 00:07:23,560
16 years passed,
144
00:07:23,600 --> 00:07:28,000
but the Master never gave up
his promise to capture him.
145
00:07:28,040 --> 00:07:31,640
For he knew that Otto was in
possession of powers,
146
00:07:31,680 --> 00:07:35,040
powers that would reach full strength
when he came of age.
147
00:07:38,120 --> 00:07:43,720
Lucy had faced battles at every turn
trying to keep her child safe.
148
00:07:45,240 --> 00:07:49,200
And on that day,
when the sun was to rise,
149
00:07:49,240 --> 00:07:52,880
it would be Otto's 16th birthday,
150
00:07:52,920 --> 00:07:54,680
and everything would change.
151
00:07:57,720 --> 00:08:02,360
MUSIC: "Happy Birthday To You".
152
00:08:10,080 --> 00:08:11,680
Surprise!
153
00:08:11,720 --> 00:08:13,040
Happy birthday, Otto!
154
00:08:14,480 --> 00:08:15,480
Happy birthday.
155
00:08:24,559 --> 00:08:27,640
Are my birth parents
going to the party?
156
00:08:27,679 --> 00:08:29,080
Have they sent a present?
157
00:08:29,120 --> 00:08:30,120
I'm sorry Otto.
158
00:08:30,960 --> 00:08:34,000
Your birth parents have
never remembered your birthday.
159
00:08:34,040 --> 00:08:35,560
They have a new family now.
160
00:08:35,600 --> 00:08:36,600
Two daughters.
161
00:08:37,760 --> 00:08:40,360
But we're your family, Otto,
and we love you.
162
00:08:41,840 --> 00:08:43,880
Look, why don't you open a present?
163
00:08:44,880 --> 00:08:47,680
Let's start with a big one.
164
00:08:50,360 --> 00:08:51,360
Oh?
165
00:08:52,960 --> 00:08:55,040
I don't remember wrapping that one.
166
00:09:03,120 --> 00:09:04,560
(GASPING)
167
00:09:04,600 --> 00:09:06,240
(COUGHING)
168
00:09:09,760 --> 00:09:11,160
(SQUELCHING)
169
00:09:11,200 --> 00:09:12,720
What's that in his mouth?
170
00:09:12,760 --> 00:09:16,360
(LAUGHING)
171
00:09:16,400 --> 00:09:18,000
(CHORTLING)
172
00:09:21,800 --> 00:09:24,120
Did you think you
could get away from me?
173
00:09:24,160 --> 00:09:27,240
Well, you can't.
174
00:09:27,280 --> 00:09:30,680
One day
your powers will finally be mine.
175
00:09:31,600 --> 00:09:32,880
Who is this from?
176
00:09:33,800 --> 00:09:34,800
What powers?
177
00:09:35,880 --> 00:09:37,280
I don't have any powers.
178
00:09:38,400 --> 00:09:39,400
Otto.
179
00:09:40,280 --> 00:09:41,680
I knew the day would come
180
00:09:41,720 --> 00:09:44,160
that I'd have to tell you
about The Master.
181
00:09:46,280 --> 00:09:47,800
I won't be around forever.
182
00:09:54,760 --> 00:09:59,600
#Ever since you came along he's
lusted after your powers
183
00:09:59,640 --> 00:10:03,000
#Planned and plotted twisted
schemes for hours and hours
184
00:10:03,840 --> 00:10:06,800
#It's taken me all my time to
protect you to this day
185
00:10:07,960 --> 00:10:11,640
#Even in our happiest moments he
was never far away
186
00:10:11,680 --> 00:10:13,800
BOTH: # He's The Master,
187
00:10:13,840 --> 00:10:15,800
# he's here at our door.
188
00:10:15,840 --> 00:10:17,320
#He's The Master
189
00:10:17,360 --> 00:10:20,240
#I can't keep you safe anymore.
190
00:10:20,280 --> 00:10:24,360
OTTO: #He's the soul-taker,
sucking the life out of me
191
00:10:24,400 --> 00:10:26,920
#He's a control-taker,
192
00:10:26,960 --> 00:10:30,240
#feeding on my fears.
193
00:10:31,400 --> 00:10:34,480
#Did you really think that you
could get away from me?
194
00:10:35,720 --> 00:10:37,400
#The jewel in my collection,
195
00:10:37,440 --> 00:10:38,920
#the finest of all freaks
196
00:10:40,280 --> 00:10:42,160
#This devil will suck your soul,
197
00:10:42,200 --> 00:10:44,280
#just you wait and see
198
00:10:44,320 --> 00:10:47,720
#Did you really think
you could get away from me?
199
00:10:48,920 --> 00:10:53,240
#It's time you took control
of your own destiny
200
00:10:53,280 --> 00:10:57,280
#Decide what kind of man
you really want to be
201
00:10:57,320 --> 00:11:01,840
#You're 16 now it's time to
fight to set yourself free
202
00:11:01,880 --> 00:11:04,880
#Find your power and claim the life
you want to lead.
203
00:11:04,920 --> 00:11:07,520
BOTH: # He's The Master,
204
00:11:07,560 --> 00:11:09,640
# he's here at our door
205
00:11:09,680 --> 00:11:11,240
# He's The Master.
206
00:11:11,280 --> 00:11:13,880
#I can't keep you safe anymore
207
00:11:13,920 --> 00:11:16,440
#He's a soul-taker,
208
00:11:16,480 --> 00:11:17,920
#suck the life out of me
209
00:11:17,960 --> 00:11:20,480
#He's a control-taker,
210
00:11:20,520 --> 00:11:24,440
#he's everything I want to be.#
211
00:11:24,480 --> 00:11:25,480
(GROANS)
212
00:11:27,720 --> 00:11:30,760
(LAUGHING)
213
00:11:30,800 --> 00:11:32,440
(CHORTLING)
214
00:11:32,480 --> 00:11:33,480
(BANGING)
215
00:11:41,720 --> 00:11:42,720
(BUBBLING)
216
00:11:47,560 --> 00:11:50,920
In the days that followed,
Otto tried to live on as normal.
217
00:11:54,960 --> 00:11:58,160
Excuse me, Mr McManners.
218
00:11:58,200 --> 00:11:59,200
Can you help me?
219
00:11:59,240 --> 00:12:00,240
(GROWLS)
220
00:12:00,280 --> 00:12:01,840
(PANTING)
221
00:12:01,880 --> 00:12:04,880
You-you're not Mr McManners.
It's The Master!
222
00:12:04,920 --> 00:12:07,520
My little monster boy!
223
00:12:07,560 --> 00:12:11,240
The lights are on
but there's nobody home.
224
00:12:11,280 --> 00:12:14,560
Here's the deal,
you hideous little moron.
225
00:12:14,600 --> 00:12:17,360
Answer this equation correctly
226
00:12:17,400 --> 00:12:18,520
and I'll let you go.
227
00:12:19,680 --> 00:12:20,880
I'm lying of course.
228
00:12:20,920 --> 00:12:23,280
You're mine now
and you'll never go home.
229
00:12:23,320 --> 00:12:26,360
(CHUCKLING)
230
00:12:29,360 --> 00:12:32,040
(CHORTLING)
231
00:12:32,080 --> 00:12:33,280
(CHALK SCRATCHING)
232
00:12:35,000 --> 00:12:37,560
(CHUCKLING)
233
00:12:40,880 --> 00:12:45,240
(CHORTLING)
234
00:12:53,760 --> 00:12:54,760
(SCREAMING)
235
00:12:54,800 --> 00:12:56,400
(GRUNTS)
236
00:12:56,440 --> 00:12:58,720
(GROANS) (GRUNTS)
237
00:12:58,760 --> 00:12:59,760
Finally!
238
00:12:59,800 --> 00:13:04,280
I've been locked in here
for 500 fuckin' years.
239
00:13:04,320 --> 00:13:06,920
What took you so fucking long
240
00:13:06,960 --> 00:13:08,200
me old mate?
241
00:13:08,240 --> 00:13:09,240
Mate?
242
00:13:10,160 --> 00:13:11,960
I've never had a friend before.
243
00:13:14,200 --> 00:13:15,720
I'm scared of the teacher.
244
00:13:16,800 --> 00:13:18,400
Can you help me with my work?
245
00:13:18,440 --> 00:13:19,480
Bollocks to that!
246
00:13:19,520 --> 00:13:21,320
Stick with your old mate Jamie.
247
00:13:21,360 --> 00:13:23,400
Let's go, now,
248
00:13:23,440 --> 00:13:26,760
and cause some chaos instead. Go!
249
00:13:28,000 --> 00:13:29,000
(CHUCKLES)
250
00:13:30,880 --> 00:13:33,040
Sir, sir the monster boy's escaping.
251
00:13:36,440 --> 00:13:38,680
(GROANING)
252
00:13:38,720 --> 00:13:40,360
Insolence.
253
00:13:47,320 --> 00:13:48,720
(PANTING)
254
00:13:48,760 --> 00:13:51,520
Jamie, I'm so scared,
255
00:13:51,560 --> 00:13:54,400
I think, I need to move my bowels.
256
00:13:54,440 --> 00:13:55,440
But...
257
00:13:56,640 --> 00:13:58,480
..I can't see a lavatory.
258
00:13:58,520 --> 00:13:59,760
Don't worry about it.
259
00:13:59,800 --> 00:14:04,440
Just pull down your fucking bloomers
and crap anywhere you want.
260
00:14:04,480 --> 00:14:06,560
What do people already think of you?
261
00:14:08,000 --> 00:14:10,280
Oh, poor, stupid little monster!
262
00:14:10,320 --> 00:14:11,360
Exactly.
263
00:14:11,400 --> 00:14:14,000
Wouldn't make them think
any the less of you.
264
00:14:21,920 --> 00:14:25,080
(CHALK SCRATCHING)
265
00:14:25,120 --> 00:14:26,440
(FARTS)
266
00:14:26,480 --> 00:14:28,760
'Oi!'(WOOD TAPPING)
267
00:14:28,800 --> 00:14:29,880
Who said that?
268
00:14:29,920 --> 00:14:32,360
'It's me down here. Ebenezer.
269
00:14:32,400 --> 00:14:36,440
'Stop taking a shit on my grave
I'm trying to sleep.
270
00:14:36,480 --> 00:14:38,440
'Have some respect for the dead!'
271
00:14:38,480 --> 00:14:39,600
(WHEEL SQUEAKING)
272
00:14:44,080 --> 00:14:45,080
(TWIG SNAPPING)
273
00:14:46,360 --> 00:14:47,840
(CROW CRAWING)
274
00:14:47,880 --> 00:14:50,280
Hurry up!
Pull up your fucking breeches.
275
00:14:50,320 --> 00:14:51,800
It's the fucking Master!
276
00:14:53,400 --> 00:14:54,400
(GROANS)
277
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
Oh gracious!
278
00:15:00,720 --> 00:15:04,000
Have you got that hell-born cretin
The Master after you?
279
00:15:05,200 --> 00:15:06,200
That's bad.
280
00:15:07,160 --> 00:15:10,440
Looks like
I'll be digging your grave tonight.
281
00:15:10,480 --> 00:15:12,920
(TENSE MUSIC)
282
00:15:14,440 --> 00:15:15,440
(SQUELCHING)
283
00:15:19,680 --> 00:15:20,680
(SPITTING)
284
00:15:30,560 --> 00:15:34,640
(LAUGHING)
285
00:15:34,680 --> 00:15:36,480
(CHORTLING)
286
00:15:36,520 --> 00:15:37,920
You're a spunky monkey.
287
00:15:40,760 --> 00:15:42,680
(PANTING)
288
00:15:42,720 --> 00:15:43,720
(DOOR CREAKS)
289
00:15:44,560 --> 00:15:47,920
(PANTING)
290
00:15:47,960 --> 00:15:49,880
Thank fuck for that.
291
00:15:49,920 --> 00:15:52,160
I think we've lost
the fucking Master.
292
00:15:52,200 --> 00:15:54,440
He's a fucking piece of work,
isn't he?
293
00:15:55,240 --> 00:15:57,600
He seems so... evil.
294
00:15:59,280 --> 00:16:00,280
So powerful.
295
00:16:02,600 --> 00:16:05,360
Maybe power makes you evil.
296
00:16:05,400 --> 00:16:06,440
Right, whatever.
297
00:16:06,480 --> 00:16:07,760
Get the drinks in!
298
00:16:08,880 --> 00:16:09,880
(SIGHS)
299
00:16:13,280 --> 00:16:15,880
Can I have a whisky please?
300
00:16:15,920 --> 00:16:19,720
Oh, and a pint for the dummy.
301
00:16:19,760 --> 00:16:22,840
Your mate with the horns,
he's not allowed in the pub.
302
00:16:24,720 --> 00:16:26,000
(GRUNTS)
303
00:16:26,040 --> 00:16:28,600
Here, would he like a lollipop?
304
00:16:30,120 --> 00:16:31,120
No.
305
00:16:32,560 --> 00:16:33,760
I'll get the drinks.
306
00:16:33,800 --> 00:16:37,120
You go over there and lick a window.
307
00:16:44,120 --> 00:16:45,640
Otto, where have you been?
308
00:16:45,680 --> 00:16:48,760
I've been looking for you all over
Victorian London.
309
00:16:50,480 --> 00:16:51,480
I'm so worried.
310
00:16:52,800 --> 00:16:55,160
I'm not sure the world
is ready for you yet.
311
00:16:55,200 --> 00:16:57,240
Oh, mum!Maybe you still need me.
312
00:16:57,280 --> 00:16:59,000
(GRUNTING)
313
00:16:59,040 --> 00:17:03,880
(GROANING)
314
00:17:03,920 --> 00:17:04,920
Mum!
315
00:17:04,960 --> 00:17:05,960
No!
316
00:17:09,200 --> 00:17:10,880
Say something!
317
00:17:10,920 --> 00:17:12,200
I love you.
318
00:17:14,360 --> 00:17:16,080
(CRYING)
319
00:17:16,120 --> 00:17:17,720
(DOOR OPENS)
320
00:17:19,800 --> 00:17:22,480
You're mine, now, boy.
321
00:17:22,520 --> 00:17:24,040
(GROANS)Come on!No!
322
00:17:24,080 --> 00:17:26,880
It'll take more than that hideous
little moron
323
00:17:26,920 --> 00:17:28,880
to save your fucking arse.
324
00:17:28,920 --> 00:17:29,920
(LAUGHING)
325
00:17:31,520 --> 00:17:32,560
(DOOR OPENS)
326
00:17:32,600 --> 00:17:34,280
These fucking freaks today.
327
00:17:35,280 --> 00:17:39,200
(HUMMING)
328
00:17:39,240 --> 00:17:41,360
#Drag in the bodies#.
329
00:17:41,400 --> 00:17:42,400
(GROANING)
330
00:17:46,120 --> 00:17:47,120
Look who it is.
331
00:17:48,480 --> 00:17:52,080
(CLANKING)Mummy and Daddy!
332
00:17:52,120 --> 00:17:53,120
(GIGGLING)
333
00:17:58,080 --> 00:17:59,880
You-you're my parents?
334
00:18:00,880 --> 00:18:03,040
You are not my family.
335
00:18:09,320 --> 00:18:11,320
(SOBBING)
336
00:18:11,360 --> 00:18:12,960
We had no choice.
337
00:18:13,000 --> 00:18:15,120
He tricked us.
338
00:18:15,160 --> 00:18:17,640
But it's too late.
339
00:18:17,680 --> 00:18:19,400
We serve the Master now.
340
00:18:19,440 --> 00:18:20,480
Leave him.
341
00:18:20,520 --> 00:18:23,720
No kisses and cuddles for Otto then.
342
00:18:23,760 --> 00:18:24,800
He's not worth it.
343
00:18:26,200 --> 00:18:27,200
No!
344
00:18:27,240 --> 00:18:30,040
(CHORTLING)
345
00:18:30,080 --> 00:18:32,160
Boo fucking hoo!
346
00:18:32,200 --> 00:18:34,920
That was a touching family reunion,
wasn't it?
347
00:18:34,960 --> 00:18:38,360
(LAUGHING)
348
00:18:38,400 --> 00:18:39,840
At last...
349
00:18:39,880 --> 00:18:41,120
(DOOR CLANKS)
350
00:18:42,600 --> 00:18:45,280
..my collection is complete.
351
00:18:46,600 --> 00:18:50,280
Deep down, you know the truth boy.
352
00:18:51,960 --> 00:18:54,360
(CREAKING)
353
00:18:54,400 --> 00:18:58,560
I have studied your kind... yes.
354
00:18:58,600 --> 00:19:03,640
But you... you my friend
are special.
355
00:19:03,680 --> 00:19:04,680
(CHUCKLES)
356
00:19:07,880 --> 00:19:10,880
Ever since that night
when your scream
357
00:19:10,920 --> 00:19:14,160
forced me to my knees,
I realised that you have...
358
00:19:14,200 --> 00:19:16,520
..extraordinary powers.
359
00:19:23,360 --> 00:19:24,360
(SHATTERING)
360
00:19:29,840 --> 00:19:34,920
Paranormal... the power to
speak to the dead.
361
00:19:37,160 --> 00:19:41,880
Possession... the power to control
people's minds.
362
00:19:43,040 --> 00:19:44,560
And Twisted...(GROANS)
363
00:19:44,600 --> 00:19:48,560
..the power to be more evil than
anyone who has ever lived!
364
00:19:48,600 --> 00:19:52,640
(LAUGHING)
365
00:19:52,680 --> 00:19:54,280
(CHUCKLING)
366
00:19:57,240 --> 00:20:00,880
I will feed on you, boy.
367
00:20:00,920 --> 00:20:03,640
Through your line of keens.
368
00:20:03,680 --> 00:20:08,240
Your body will age but you will
never reach maturity.
369
00:20:08,280 --> 00:20:11,520
And your power shall be mine.
370
00:20:11,560 --> 00:20:14,440
(GROANING)
371
00:20:14,480 --> 00:20:16,360
(GASPING)
372
00:20:16,400 --> 00:20:21,520
(GROANING)
373
00:20:21,560 --> 00:20:22,560
(COUGHING)
374
00:20:24,560 --> 00:20:26,920
(PANTING)
375
00:20:28,760 --> 00:20:30,520
I will keep you here as a child.
376
00:20:32,960 --> 00:20:34,440
Because as a child,
377
00:20:35,880 --> 00:20:37,960
you are no threat to me.
378
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
(GROANS)
379
00:20:40,560 --> 00:20:41,560
Sleep well.
380
00:20:43,240 --> 00:20:45,320
And cheer up.
381
00:20:45,360 --> 00:20:47,120
It could be worse.
382
00:20:47,160 --> 00:20:48,880
I'm lying!(CLANKS)
383
00:20:48,920 --> 00:20:52,360
It couldn't be fucking worse!
384
00:20:52,400 --> 00:20:55,560
(CRYING) (LAUGHING)
385
00:20:55,600 --> 00:20:58,480
(LAUGHING)
386
00:20:58,520 --> 00:21:01,040
(CREAKING)
387
00:21:01,080 --> 00:21:03,360
(SOBBING)
388
00:21:03,400 --> 00:21:06,360
(SHRIEKING)
389
00:21:09,240 --> 00:21:12,080
#Bring out the bodies#
390
00:21:12,120 --> 00:21:15,920
(HUMMING)
391
00:21:15,960 --> 00:21:19,800
#Bring out the bodies#
392
00:21:19,840 --> 00:21:23,720
(HUMMING)
393
00:21:23,760 --> 00:21:26,280
#Bring out the bodies#
394
00:21:26,320 --> 00:21:28,000
(KEYS CLANKING)
395
00:21:29,920 --> 00:21:32,520
(DOOR CREAKS)
396
00:21:32,560 --> 00:21:36,480
#Bring out the bodies#
397
00:21:36,520 --> 00:21:39,680
(HUMMING)
398
00:21:42,480 --> 00:21:43,680
Good morning, Otto.
399
00:21:45,280 --> 00:21:47,440
Thanks for joining me for breakfast.
400
00:21:50,080 --> 00:21:52,040
(GROANING)
401
00:21:52,080 --> 00:21:55,120
(GASPING)
402
00:21:55,160 --> 00:21:58,200
(GROANING)
403
00:21:58,240 --> 00:22:00,120
(LAUGHING)
404
00:22:00,160 --> 00:22:02,040
That was absolutely delicious.
405
00:22:02,080 --> 00:22:04,160
Look forward to lunching together.
406
00:22:04,200 --> 00:22:05,520
Oh, forgot to ask.
407
00:22:05,560 --> 00:22:06,960
Are you busy for supper?
408
00:22:07,000 --> 00:22:08,000
It's a date then!
409
00:22:08,040 --> 00:22:10,400
(CHUCKLING)
410
00:22:10,440 --> 00:22:12,000
One more thing.
411
00:22:12,040 --> 00:22:13,040
Fuck you!
412
00:22:13,080 --> 00:22:16,160
(LAUGHING)
413
00:22:18,400 --> 00:22:20,680
(CHORTLING)
414
00:22:20,720 --> 00:22:22,080
(SCRATCHING)
415
00:22:22,120 --> 00:22:27,280
But on this day, a familiar face had
come to work for the Master.
416
00:22:32,520 --> 00:22:36,840
(CHUCKLING)
417
00:22:36,880 --> 00:22:37,880
(LOCK CLICKS)
418
00:22:43,080 --> 00:22:45,800
You look fucking terrible
me-old-pal.
419
00:22:45,840 --> 00:22:48,440
You need to conserve
a bit of energy.
420
00:22:50,120 --> 00:22:51,360
M-hm?
421
00:22:55,560 --> 00:22:57,360
Can I give you a hand?
422
00:22:57,400 --> 00:22:59,240
(CHUCKLING)
423
00:23:01,160 --> 00:23:05,720
Good morning Otto, and what a
beautiful morning it is.
424
00:23:05,760 --> 00:23:06,760
(LOCK CLICKS)
425
00:23:09,960 --> 00:23:12,000
Bon Appetite to me.
426
00:23:14,600 --> 00:23:20,080
The Master was too confident,
too secure in his new powers
427
00:23:20,120 --> 00:23:24,120
to notice that his captive's hand
was not real,
428
00:23:24,160 --> 00:23:27,040
no longer nourishing his evil soul.
429
00:23:27,080 --> 00:23:30,840
Give me more boy,
why isn't it working?
430
00:23:30,880 --> 00:23:34,480
Why isn't it working?!(PANTING)
431
00:23:34,520 --> 00:23:36,400
Sort yourself out.
432
00:23:36,440 --> 00:23:38,360
I'll be back in an hour.
433
00:23:38,400 --> 00:23:39,400
(DOOR SLAMS)
434
00:23:40,440 --> 00:23:41,440
Fuck!
435
00:23:44,760 --> 00:23:46,080
Who left the cell open?
436
00:23:46,120 --> 00:23:48,000
Over the coming days,
437
00:23:48,040 --> 00:23:52,560
Otto continued to deny the Master
the power he so craved.
438
00:23:52,600 --> 00:23:55,200
You better have something for me
today, boy.
439
00:23:55,240 --> 00:23:59,600
The old man couldn't fathom why he
grew weaker and weaker.
440
00:23:59,640 --> 00:24:01,280
Give me what I need.
441
00:24:01,320 --> 00:24:03,000
(THUNDER RUMBLING)
442
00:24:06,240 --> 00:24:11,160
All the while Otto was transforming
into the man
443
00:24:11,200 --> 00:24:12,720
he was destined to become.
444
00:24:17,000 --> 00:24:22,640
As he grew stronger, Otto remembered
the first of his true powers,
445
00:24:22,680 --> 00:24:26,360
Paranormal, the ability
to talk to the dead.
446
00:24:26,400 --> 00:24:28,840
And he knew who he needed to reach.
447
00:24:28,880 --> 00:24:29,880
Lucy?
448
00:24:29,920 --> 00:24:30,920
Lucy.
449
00:24:33,120 --> 00:24:36,520
'Otto? I knew you would find me.
450
00:24:36,560 --> 00:24:38,960
'You have discovered
your first power'.
451
00:24:40,080 --> 00:24:42,200
Lucy. Can you get me out of here?
452
00:24:42,240 --> 00:24:44,040
Who the fuck are you talking to?
453
00:24:45,560 --> 00:24:48,640
No Otto, you don't need me.
454
00:24:48,680 --> 00:24:52,360
Remember your second power,
Possession.
455
00:24:52,400 --> 00:24:54,280
Possess the Master.
456
00:24:57,960 --> 00:24:59,560
(RUMBLING)
457
00:25:01,480 --> 00:25:02,600
What's happening?
458
00:25:02,640 --> 00:25:04,440
(GROANING)
459
00:25:07,040 --> 00:25:09,680
(GASPING)
460
00:25:09,720 --> 00:25:11,720
What's happening?(GROANS)
461
00:25:14,040 --> 00:25:16,560
(GROANING)
462
00:25:16,600 --> 00:25:18,920
(GRUNTING)
463
00:25:18,960 --> 00:25:20,280
Why are you doing this?
464
00:25:20,320 --> 00:25:21,320
(ROARS)
465
00:25:23,960 --> 00:25:25,080
Right, you fucker!
466
00:25:26,120 --> 00:25:27,320
(ROARING)
467
00:25:27,360 --> 00:25:29,040
I'm pulling the strings now!
468
00:25:31,240 --> 00:25:33,760
You will dance for me.(GROANS)
469
00:25:34,920 --> 00:25:36,840
No. Please.
470
00:25:36,880 --> 00:25:37,880
(GROANING)
471
00:25:37,920 --> 00:25:42,480
(YELLING)
472
00:25:42,520 --> 00:25:43,520
(ROARING)
473
00:25:48,080 --> 00:25:50,840
Do you feel fucking thirsty?
474
00:25:50,880 --> 00:25:53,920
Please, it's very, very poisonous.
475
00:25:53,960 --> 00:25:55,720
Last orders at the bar.
476
00:25:57,000 --> 00:25:58,000
(GRUNTING)
477
00:26:00,440 --> 00:26:03,880
(GUZZLING)
478
00:26:05,720 --> 00:26:07,680
(RETCHING)
479
00:26:07,720 --> 00:26:10,160
(CHOKING)
480
00:26:11,160 --> 00:26:12,760
I'm the fucking master now!
481
00:26:17,600 --> 00:26:20,160
(WHIMPERING)
482
00:26:23,840 --> 00:26:25,120
No, please.
483
00:26:27,320 --> 00:26:28,360
No.
484
00:26:28,400 --> 00:26:29,640
Time to get killed.
485
00:26:29,680 --> 00:26:30,680
No!
486
00:26:30,720 --> 00:26:32,240
No!
487
00:26:32,280 --> 00:26:33,280
(GROWLING)
488
00:26:37,120 --> 00:26:39,720
(GRUNTING) (GROANING)
489
00:26:45,160 --> 00:26:46,160
(CHOKING)
490
00:26:51,080 --> 00:26:52,840
LUCY:'Otto! You have done it.
491
00:26:52,880 --> 00:26:56,400
'You have discovered
your first two powers.
492
00:26:56,440 --> 00:26:58,560
'But do not use your third'.
493
00:26:58,600 --> 00:27:00,760
Twisted.
494
00:27:00,800 --> 00:27:06,560
The power to be cruelly evil!
495
00:27:06,600 --> 00:27:07,600
Yes.
496
00:27:07,640 --> 00:27:10,320
Otto, do not use this power.
497
00:27:10,360 --> 00:27:12,440
Will you promise me
you won't use it?
498
00:27:12,480 --> 00:27:14,520
Will you look after your brothers?
499
00:27:18,000 --> 00:27:20,040
(FINGERS TAPPING)
500
00:27:20,080 --> 00:27:22,400
(DOOR OPENS)I'm home!
501
00:27:22,440 --> 00:27:25,320
Otto!We miss you.
502
00:27:25,360 --> 00:27:28,680
(LAUGHING)
503
00:27:28,720 --> 00:27:32,200
Oh! It's the witching hour!
504
00:27:32,240 --> 00:27:34,160
(DOOR KNOCKING)
505
00:27:37,520 --> 00:27:40,080
That was a bit fucking early.
506
00:27:40,120 --> 00:27:41,880
Who's that at the door?
507
00:27:46,440 --> 00:27:47,440
Hello darling.
508
00:27:47,480 --> 00:27:48,680
You're so powerful.
509
00:27:48,720 --> 00:27:49,840
I can't resist you!
510
00:27:49,880 --> 00:27:50,880
Who can?
511
00:27:50,920 --> 00:27:52,120
Let's have some fun.
512
00:27:53,120 --> 00:27:54,120
Please.
513
00:27:56,520 --> 00:28:00,120
Right, you lot. Out!
514
00:28:00,160 --> 00:28:02,280
ALL: 'What?'Sling your hook.
515
00:28:04,360 --> 00:28:05,920
You are my bro!
516
00:28:07,160 --> 00:28:08,640
You've changed.
517
00:28:10,320 --> 00:28:12,960
Where can we go?
518
00:28:13,000 --> 00:28:14,480
I'll tell you where to go.
519
00:28:15,480 --> 00:28:20,120
I heard there is a cell at the
Puppet Asylum, alright?(GASPS)
520
00:28:21,320 --> 00:28:23,760
(SIGHING)
521
00:28:23,800 --> 00:28:26,440
Go on, and fuck off!
522
00:28:26,480 --> 00:28:28,280
Wanker.Fuck off!
523
00:28:34,160 --> 00:28:36,680
(LAUGHING)
524
00:28:36,720 --> 00:28:39,760
And now, let's have a bit of fun.
525
00:28:39,800 --> 00:28:40,800
(BULB POPS)
526
00:28:42,840 --> 00:28:47,640
Well my friends, this story
may sound like a fantasy,
527
00:28:47,680 --> 00:28:51,240
like a gothic fable
from the annals of hell.
528
00:28:51,280 --> 00:28:55,160
But, oh jeez, just hang on a second.
529
00:28:55,200 --> 00:28:57,560
Otto?Yeah?
530
00:28:57,600 --> 00:28:59,440
You sure you want to end like this?
531
00:28:59,480 --> 00:29:02,880
Shouldn't the woman love you
for being you?
532
00:29:02,920 --> 00:29:07,120
I don't care, I just fancy her.
533
00:29:07,160 --> 00:29:09,200
Yeah, right. Okay.
534
00:29:09,240 --> 00:29:12,440
And just one more question
about the brothers?
535
00:29:12,480 --> 00:29:14,880
Are you sure you want to
kick them out?
536
00:29:14,920 --> 00:29:16,720
I'm the fucking director.
537
00:29:16,760 --> 00:29:19,280
I want to be evil.
538
00:29:19,320 --> 00:29:22,920
And, I want some fucking power.
539
00:29:24,160 --> 00:29:25,160
Oh.
540
00:29:27,280 --> 00:29:29,640
Oh yeah, well, fair enough.
541
00:29:31,760 --> 00:29:35,360
And so ends our story,
a triumph of evil over evil.
542
00:29:35,400 --> 00:29:38,080
Not the ending you were expecting?
Me neither.
543
00:29:38,120 --> 00:29:39,120
But...
544
00:29:40,880 --> 00:29:42,760
..that's how life is sometimes.
545
00:29:44,160 --> 00:29:49,760
I'll leave it for you to decide how
much of it was true.
546
00:29:49,800 --> 00:29:50,880
Sleep well.
547
00:29:50,920 --> 00:29:54,000
Oh God, this collar is tight, Otto.
548
00:29:54,040 --> 00:29:55,840
(GROANS) You fancy a cup of tea?
549
00:29:55,880 --> 00:29:56,880
Yes, please.
550
00:29:56,920 --> 00:29:57,920
Alright.
551
00:29:59,360 --> 00:30:01,080
How many sugars?
552
00:30:01,120 --> 00:30:02,520
(CLAPPING)Two please.
553
00:30:03,680 --> 00:30:06,080
(INDISTINCT CHATTERING)
554
00:30:06,120 --> 00:30:07,120
And cut!
555
00:30:08,000 --> 00:30:13,400
(THEME MUSIC)
556
00:30:37,640 --> 00:30:40,640
You're a spunky monkey!
557
00:30:40,680 --> 00:30:41,800
'Cut!'(CHEERING)
558
00:30:44,200 --> 00:30:45,680
And, action!
559
00:30:49,200 --> 00:30:51,120
(CHUCKLING)
560
00:30:53,720 --> 00:30:55,720
(CLAPPING)
561
00:31:28,960 --> 00:31:32,200
Subtitles by Sky
AccessibleCustomerService@sky.uk
33387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.