All language subtitles for The.Puppet.Asylum.2023.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,560 --> 00:00:13,440 Oh, yes, oh yes, that's lovely. 4 00:00:13,480 --> 00:00:15,120 Thank you Mr Pheasant. 5 00:00:15,160 --> 00:00:19,760 Oh, ha! Hello! (CHUCKLES) 6 00:00:19,800 --> 00:00:20,920 I didn't see you there. 7 00:00:20,960 --> 00:00:23,800 Do you fancy a shot of Absinthe? 8 00:00:23,840 --> 00:00:27,040 Or a bit of mother's ruin? 9 00:00:27,080 --> 00:00:28,080 No? 10 00:00:28,120 --> 00:00:31,240 Well, make yourself comfortable 11 00:00:31,280 --> 00:00:34,400 because I have a creepy story to tell you, 12 00:00:34,440 --> 00:00:36,280 about a monster 13 00:00:36,320 --> 00:00:41,800 fighting to become the master of its own destiny. 14 00:00:41,840 --> 00:00:45,520 It all started in 1888 15 00:00:45,560 --> 00:00:46,720 when Jack the Ripper 16 00:00:46,760 --> 00:00:49,160 was roaming the streets of London. 17 00:00:49,200 --> 00:00:50,560 (SCREAMING) 18 00:00:50,600 --> 00:00:52,400 (DOOR CREAKING) 19 00:00:52,440 --> 00:00:58,360 At that very same moment, a woman was about to give birth to a child 20 00:00:58,400 --> 00:01:02,640 who would rewrite the story of monsters... 21 00:01:02,680 --> 00:01:03,720 ..and men. 22 00:01:03,760 --> 00:01:08,080 (GROANING) But of whom should she be more frightened? 23 00:01:08,120 --> 00:01:12,920 The baby inside her or the supposed doctor 24 00:01:12,960 --> 00:01:14,920 poised to deliver it. 25 00:01:19,600 --> 00:01:23,039 Oh please, take that away from me. 26 00:01:23,080 --> 00:01:25,640 No, please, please, not me. Not me. 27 00:01:25,680 --> 00:01:31,240 Don't worry my dear this won't hurt a little bit... 28 00:01:31,280 --> 00:01:33,520 ..it will hurt... 29 00:01:33,560 --> 00:01:34,759 ..a lot. 30 00:01:34,800 --> 00:01:35,800 (SCREAMING) 31 00:01:35,840 --> 00:01:39,479 (LAUGHING) (SCREAMING) 32 00:01:39,520 --> 00:01:41,160 (LAUGHING) 33 00:01:48,600 --> 00:01:51,520 (SCREAMING) 34 00:01:51,560 --> 00:01:52,560 (SCOFFS) 35 00:01:53,560 --> 00:01:54,560 It's time. 36 00:01:58,640 --> 00:02:02,079 Oh! I think it's coming. 37 00:02:02,120 --> 00:02:04,800 It's coming!(LAUGHING) I don't want it in me. 38 00:02:04,840 --> 00:02:05,840 Help me! 39 00:02:05,880 --> 00:02:08,000 (ROARING) 40 00:02:08,040 --> 00:02:09,840 (SQUELCHING)Ah! 41 00:02:09,880 --> 00:02:13,600 (MOANING) 42 00:02:13,640 --> 00:02:14,640 Oh. 43 00:02:14,680 --> 00:02:16,400 What is it? 44 00:02:16,440 --> 00:02:18,160 What is it?! 45 00:02:18,200 --> 00:02:20,200 (CRYING) 46 00:02:20,240 --> 00:02:21,240 What is it? 47 00:02:21,280 --> 00:02:22,280 (DOOR OPENS) 48 00:02:25,480 --> 00:02:26,600 Fuck. 49 00:02:26,640 --> 00:02:28,440 (CRYING) 50 00:02:28,480 --> 00:02:30,280 I told you not to have that baby. 51 00:02:32,040 --> 00:02:33,040 Fuck! 52 00:02:35,040 --> 00:02:38,120 If you'd like my professional opinion, 53 00:02:38,160 --> 00:02:40,800 I think you should flush him down the shitter. 54 00:02:40,840 --> 00:02:41,840 (LAUGHING) 55 00:02:46,280 --> 00:02:49,480 #He's a beautiful monster, you can't put him down 56 00:02:49,520 --> 00:02:52,400 ALL: # He's a monster, he'll be the talk of the town 57 00:02:56,160 --> 00:02:58,840 #Though he's only a baby, I don't him around 58 00:02:58,880 --> 00:03:01,680 # Then let's bury him down where he can't be found 59 00:03:05,160 --> 00:03:07,720 #Beautiful monster, you can't put him down 60 00:03:07,760 --> 00:03:11,600 # He's a monster, a monster, a grotesque clown! 61 00:03:14,200 --> 00:03:17,320 #Though he's only a baby, I don't want him around 62 00:03:17,360 --> 00:03:21,000 # Then send him to live in the Devil's Playground # 63 00:03:22,000 --> 00:03:24,760 (LAUGHING) 64 00:03:24,800 --> 00:03:27,240 (CRYING) (LAUGHING) 65 00:03:27,280 --> 00:03:31,840 The man who delivered the monster baby that night was no doctor, 66 00:03:31,880 --> 00:03:36,360 but an infiltrator, he was in fact the evil impresario 67 00:03:36,400 --> 00:03:38,880 of The Devil's Playground, 68 00:03:38,920 --> 00:03:44,040 a struggling freak show whose fortunes he was trying to revive. 69 00:03:44,080 --> 00:03:46,720 (DOOR SLAMS) Known as The Master, 70 00:03:46,760 --> 00:03:51,160 he was an infamous sorcerer with a sadistic streak. 71 00:03:52,320 --> 00:03:56,280 You know we could never take care of that fucking child. 72 00:03:56,320 --> 00:03:57,400 He's not of our world. 73 00:03:57,440 --> 00:03:58,920 (I don't know what to do). 74 00:03:58,960 --> 00:04:01,079 You've made your choice. 75 00:04:01,120 --> 00:04:03,120 There's no turning back now. 76 00:04:03,160 --> 00:04:04,600 The child is mine. 77 00:04:05,760 --> 00:04:08,720 And your souls are too. 78 00:04:08,760 --> 00:04:10,680 (WHIMPERING) 79 00:04:10,720 --> 00:04:12,720 Jailer, take them down. 80 00:04:12,760 --> 00:04:13,760 Yes Master. 81 00:04:13,800 --> 00:04:16,400 Right, you two come here. 82 00:04:16,440 --> 00:04:18,080 Out! 83 00:04:21,120 --> 00:04:23,159 Who's an ugly little bastard then? 84 00:04:23,200 --> 00:04:25,320 (LAUGHING) 85 00:04:25,360 --> 00:04:26,800 (SCREECHING) 86 00:04:26,840 --> 00:04:29,640 (LAUGHING) 87 00:04:29,680 --> 00:04:31,560 Fucking cry! 88 00:04:31,600 --> 00:04:33,040 (CRYING) 89 00:04:33,080 --> 00:04:36,720 V/O: There was fear in this city of monsters, 90 00:04:36,760 --> 00:04:40,840 but one woman saw beauty where others saw only the grotesque. 91 00:04:40,880 --> 00:04:43,920 Read all about it! Read all about it! 92 00:04:43,960 --> 00:04:47,000 Lucy Baxter was her name. 93 00:04:47,040 --> 00:04:49,640 The Master will show off his newest exhibit! 94 00:04:49,680 --> 00:04:51,520 A grotesque monster baby! 95 00:04:51,560 --> 00:04:55,600 Ogle it with your own eyes tonight at the Devil's Playground. 96 00:04:55,640 --> 00:04:57,440 Look James, what's this? 97 00:04:57,480 --> 00:04:59,440 A 'monster baby!' 98 00:04:59,480 --> 00:05:02,800 He's not an abomination, he sounds perfect to me, 99 00:05:02,840 --> 00:05:04,640 like one of us.Yes. 100 00:05:04,680 --> 00:05:07,640 He may be in peril. We must go to him.Yes. 101 00:05:07,680 --> 00:05:09,280 Now.Now. 102 00:05:09,320 --> 00:05:11,280 Read all about it! 103 00:05:13,080 --> 00:05:15,480 (CURTAIN SWOOSHING) 104 00:05:18,040 --> 00:05:19,560 Ladies... 105 00:05:21,000 --> 00:05:22,440 ..and Gentlemen. 106 00:05:26,560 --> 00:05:28,680 Look into my eyes. 107 00:05:30,560 --> 00:05:32,400 Kalima. 108 00:05:34,720 --> 00:05:36,920 Ombida! 109 00:05:39,040 --> 00:05:40,440 Lazora! 110 00:05:40,480 --> 00:05:41,480 (CLOMPS) 111 00:05:44,920 --> 00:05:48,360 Right, my spell-bound cretins. 112 00:05:50,560 --> 00:05:54,840 Tonight you have paid to witness 113 00:05:54,880 --> 00:05:58,200 one of the most astonishing sights 114 00:05:58,240 --> 00:06:00,440 ever exhibited in Londinium! 115 00:06:01,320 --> 00:06:02,320 Behold. 116 00:06:03,920 --> 00:06:07,640 Revel in the grotesque. 117 00:06:07,680 --> 00:06:11,400 The prize... in my collection. 118 00:06:11,440 --> 00:06:12,440 It's... 119 00:06:12,480 --> 00:06:13,480 .. Showtime! 120 00:06:13,520 --> 00:06:15,720 (CRYING) (GASPING) 121 00:06:18,760 --> 00:06:20,440 What is that? 122 00:06:20,480 --> 00:06:22,840 'It's a freak!' 123 00:06:22,880 --> 00:06:24,400 'It's the Devil's child'. 124 00:06:25,520 --> 00:06:26,960 (CRYING) 125 00:06:27,000 --> 00:06:28,920 (SHRIEKING) (GASPING) 126 00:06:30,840 --> 00:06:31,840 (GROANING) 127 00:06:34,000 --> 00:06:35,960 How is this child controlling me? 128 00:06:37,000 --> 00:06:38,640 Poor child. 129 00:06:38,680 --> 00:06:40,200 'No!'What have they done? 130 00:06:41,000 --> 00:06:44,320 Look James, the Devil's line, just like you. 131 00:06:45,280 --> 00:06:47,840 But, we call it the Line of Kings. 132 00:06:47,880 --> 00:06:49,600 'That is my monster baby!' 133 00:06:49,640 --> 00:06:53,280 (SHRIEKING) (SCREAMING) 134 00:06:53,320 --> 00:06:55,440 I will find you. 135 00:06:55,480 --> 00:06:57,360 I will hunt you down! 136 00:06:57,400 --> 00:07:00,240 (SHOUTING) (HISSING) 137 00:07:05,320 --> 00:07:07,720 You will be my monster child. 138 00:07:07,760 --> 00:07:09,160 I will call you Otto. 139 00:07:10,480 --> 00:07:11,880 (HUMMING) 140 00:07:11,920 --> 00:07:15,320 Lucy raised the monster as her own. 141 00:07:15,360 --> 00:07:18,640 And in time rescued more. 142 00:07:18,680 --> 00:07:21,840 But Otto was... special. 143 00:07:21,880 --> 00:07:23,560 16 years passed, 144 00:07:23,600 --> 00:07:28,000 but the Master never gave up his promise to capture him. 145 00:07:28,040 --> 00:07:31,640 For he knew that Otto was in possession of powers, 146 00:07:31,680 --> 00:07:35,040 powers that would reach full strength when he came of age. 147 00:07:38,120 --> 00:07:43,720 Lucy had faced battles at every turn trying to keep her child safe. 148 00:07:45,240 --> 00:07:49,200 And on that day, when the sun was to rise, 149 00:07:49,240 --> 00:07:52,880 it would be Otto's 16th birthday, 150 00:07:52,920 --> 00:07:54,680 and everything would change. 151 00:07:57,720 --> 00:08:02,360 MUSIC: "Happy Birthday To You". 152 00:08:10,080 --> 00:08:11,680 Surprise! 153 00:08:11,720 --> 00:08:13,040 Happy birthday, Otto! 154 00:08:14,480 --> 00:08:15,480 Happy birthday. 155 00:08:24,559 --> 00:08:27,640 Are my birth parents going to the party? 156 00:08:27,679 --> 00:08:29,080 Have they sent a present? 157 00:08:29,120 --> 00:08:30,120 I'm sorry Otto. 158 00:08:30,960 --> 00:08:34,000 Your birth parents have never remembered your birthday. 159 00:08:34,040 --> 00:08:35,560 They have a new family now. 160 00:08:35,600 --> 00:08:36,600 Two daughters. 161 00:08:37,760 --> 00:08:40,360 But we're your family, Otto, and we love you. 162 00:08:41,840 --> 00:08:43,880 Look, why don't you open a present? 163 00:08:44,880 --> 00:08:47,680 Let's start with a big one. 164 00:08:50,360 --> 00:08:51,360 Oh? 165 00:08:52,960 --> 00:08:55,040 I don't remember wrapping that one. 166 00:09:03,120 --> 00:09:04,560 (GASPING) 167 00:09:04,600 --> 00:09:06,240 (COUGHING) 168 00:09:09,760 --> 00:09:11,160 (SQUELCHING) 169 00:09:11,200 --> 00:09:12,720 What's that in his mouth? 170 00:09:12,760 --> 00:09:16,360 (LAUGHING) 171 00:09:16,400 --> 00:09:18,000 (CHORTLING) 172 00:09:21,800 --> 00:09:24,120 Did you think you could get away from me? 173 00:09:24,160 --> 00:09:27,240 Well, you can't. 174 00:09:27,280 --> 00:09:30,680 One day your powers will finally be mine. 175 00:09:31,600 --> 00:09:32,880 Who is this from? 176 00:09:33,800 --> 00:09:34,800 What powers? 177 00:09:35,880 --> 00:09:37,280 I don't have any powers. 178 00:09:38,400 --> 00:09:39,400 Otto. 179 00:09:40,280 --> 00:09:41,680 I knew the day would come 180 00:09:41,720 --> 00:09:44,160 that I'd have to tell you about The Master. 181 00:09:46,280 --> 00:09:47,800 I won't be around forever. 182 00:09:54,760 --> 00:09:59,600 #Ever since you came along he's lusted after your powers 183 00:09:59,640 --> 00:10:03,000 #Planned and plotted twisted schemes for hours and hours 184 00:10:03,840 --> 00:10:06,800 #It's taken me all my time to protect you to this day 185 00:10:07,960 --> 00:10:11,640 #Even in our happiest moments he was never far away 186 00:10:11,680 --> 00:10:13,800 BOTH: # He's The Master, 187 00:10:13,840 --> 00:10:15,800 # he's here at our door. 188 00:10:15,840 --> 00:10:17,320 #He's The Master 189 00:10:17,360 --> 00:10:20,240 #I can't keep you safe anymore. 190 00:10:20,280 --> 00:10:24,360 OTTO: #He's the soul-taker, sucking the life out of me 191 00:10:24,400 --> 00:10:26,920 #He's a control-taker, 192 00:10:26,960 --> 00:10:30,240 #feeding on my fears. 193 00:10:31,400 --> 00:10:34,480 #Did you really think that you could get away from me? 194 00:10:35,720 --> 00:10:37,400 #The jewel in my collection, 195 00:10:37,440 --> 00:10:38,920 #the finest of all freaks 196 00:10:40,280 --> 00:10:42,160 #This devil will suck your soul, 197 00:10:42,200 --> 00:10:44,280 #just you wait and see 198 00:10:44,320 --> 00:10:47,720 #Did you really think you could get away from me? 199 00:10:48,920 --> 00:10:53,240 #It's time you took control of your own destiny 200 00:10:53,280 --> 00:10:57,280 #Decide what kind of man you really want to be 201 00:10:57,320 --> 00:11:01,840 #You're 16 now it's time to fight to set yourself free 202 00:11:01,880 --> 00:11:04,880 #Find your power and claim the life you want to lead. 203 00:11:04,920 --> 00:11:07,520 BOTH: # He's The Master, 204 00:11:07,560 --> 00:11:09,640 # he's here at our door 205 00:11:09,680 --> 00:11:11,240 # He's The Master. 206 00:11:11,280 --> 00:11:13,880 #I can't keep you safe anymore 207 00:11:13,920 --> 00:11:16,440 #He's a soul-taker, 208 00:11:16,480 --> 00:11:17,920 #suck the life out of me 209 00:11:17,960 --> 00:11:20,480 #He's a control-taker, 210 00:11:20,520 --> 00:11:24,440 #he's everything I want to be.# 211 00:11:24,480 --> 00:11:25,480 (GROANS) 212 00:11:27,720 --> 00:11:30,760 (LAUGHING) 213 00:11:30,800 --> 00:11:32,440 (CHORTLING) 214 00:11:32,480 --> 00:11:33,480 (BANGING) 215 00:11:41,720 --> 00:11:42,720 (BUBBLING) 216 00:11:47,560 --> 00:11:50,920 In the days that followed, Otto tried to live on as normal. 217 00:11:54,960 --> 00:11:58,160 Excuse me, Mr McManners. 218 00:11:58,200 --> 00:11:59,200 Can you help me? 219 00:11:59,240 --> 00:12:00,240 (GROWLS) 220 00:12:00,280 --> 00:12:01,840 (PANTING) 221 00:12:01,880 --> 00:12:04,880 You-you're not Mr McManners. It's The Master! 222 00:12:04,920 --> 00:12:07,520 My little monster boy! 223 00:12:07,560 --> 00:12:11,240 The lights are on but there's nobody home. 224 00:12:11,280 --> 00:12:14,560 Here's the deal, you hideous little moron. 225 00:12:14,600 --> 00:12:17,360 Answer this equation correctly 226 00:12:17,400 --> 00:12:18,520 and I'll let you go. 227 00:12:19,680 --> 00:12:20,880 I'm lying of course. 228 00:12:20,920 --> 00:12:23,280 You're mine now and you'll never go home. 229 00:12:23,320 --> 00:12:26,360 (CHUCKLING) 230 00:12:29,360 --> 00:12:32,040 (CHORTLING) 231 00:12:32,080 --> 00:12:33,280 (CHALK SCRATCHING) 232 00:12:35,000 --> 00:12:37,560 (CHUCKLING) 233 00:12:40,880 --> 00:12:45,240 (CHORTLING) 234 00:12:53,760 --> 00:12:54,760 (SCREAMING) 235 00:12:54,800 --> 00:12:56,400 (GRUNTS) 236 00:12:56,440 --> 00:12:58,720 (GROANS) (GRUNTS) 237 00:12:58,760 --> 00:12:59,760 Finally! 238 00:12:59,800 --> 00:13:04,280 I've been locked in here for 500 fuckin' years. 239 00:13:04,320 --> 00:13:06,920 What took you so fucking long 240 00:13:06,960 --> 00:13:08,200 me old mate? 241 00:13:08,240 --> 00:13:09,240 Mate? 242 00:13:10,160 --> 00:13:11,960 I've never had a friend before. 243 00:13:14,200 --> 00:13:15,720 I'm scared of the teacher. 244 00:13:16,800 --> 00:13:18,400 Can you help me with my work? 245 00:13:18,440 --> 00:13:19,480 Bollocks to that! 246 00:13:19,520 --> 00:13:21,320 Stick with your old mate Jamie. 247 00:13:21,360 --> 00:13:23,400 Let's go, now, 248 00:13:23,440 --> 00:13:26,760 and cause some chaos instead. Go! 249 00:13:28,000 --> 00:13:29,000 (CHUCKLES) 250 00:13:30,880 --> 00:13:33,040 Sir, sir the monster boy's escaping. 251 00:13:36,440 --> 00:13:38,680 (GROANING) 252 00:13:38,720 --> 00:13:40,360 Insolence. 253 00:13:47,320 --> 00:13:48,720 (PANTING) 254 00:13:48,760 --> 00:13:51,520 Jamie, I'm so scared, 255 00:13:51,560 --> 00:13:54,400 I think, I need to move my bowels. 256 00:13:54,440 --> 00:13:55,440 But... 257 00:13:56,640 --> 00:13:58,480 ..I can't see a lavatory. 258 00:13:58,520 --> 00:13:59,760 Don't worry about it. 259 00:13:59,800 --> 00:14:04,440 Just pull down your fucking bloomers and crap anywhere you want. 260 00:14:04,480 --> 00:14:06,560 What do people already think of you? 261 00:14:08,000 --> 00:14:10,280 Oh, poor, stupid little monster! 262 00:14:10,320 --> 00:14:11,360 Exactly. 263 00:14:11,400 --> 00:14:14,000 Wouldn't make them think any the less of you. 264 00:14:21,920 --> 00:14:25,080 (CHALK SCRATCHING) 265 00:14:25,120 --> 00:14:26,440 (FARTS) 266 00:14:26,480 --> 00:14:28,760 'Oi!'(WOOD TAPPING) 267 00:14:28,800 --> 00:14:29,880 Who said that? 268 00:14:29,920 --> 00:14:32,360 'It's me down here. Ebenezer. 269 00:14:32,400 --> 00:14:36,440 'Stop taking a shit on my grave I'm trying to sleep. 270 00:14:36,480 --> 00:14:38,440 'Have some respect for the dead!' 271 00:14:38,480 --> 00:14:39,600 (WHEEL SQUEAKING) 272 00:14:44,080 --> 00:14:45,080 (TWIG SNAPPING) 273 00:14:46,360 --> 00:14:47,840 (CROW CRAWING) 274 00:14:47,880 --> 00:14:50,280 Hurry up! Pull up your fucking breeches. 275 00:14:50,320 --> 00:14:51,800 It's the fucking Master! 276 00:14:53,400 --> 00:14:54,400 (GROANS) 277 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 Oh gracious! 278 00:15:00,720 --> 00:15:04,000 Have you got that hell-born cretin The Master after you? 279 00:15:05,200 --> 00:15:06,200 That's bad. 280 00:15:07,160 --> 00:15:10,440 Looks like I'll be digging your grave tonight. 281 00:15:10,480 --> 00:15:12,920 (TENSE MUSIC) 282 00:15:14,440 --> 00:15:15,440 (SQUELCHING) 283 00:15:19,680 --> 00:15:20,680 (SPITTING) 284 00:15:30,560 --> 00:15:34,640 (LAUGHING) 285 00:15:34,680 --> 00:15:36,480 (CHORTLING) 286 00:15:36,520 --> 00:15:37,920 You're a spunky monkey. 287 00:15:40,760 --> 00:15:42,680 (PANTING) 288 00:15:42,720 --> 00:15:43,720 (DOOR CREAKS) 289 00:15:44,560 --> 00:15:47,920 (PANTING) 290 00:15:47,960 --> 00:15:49,880 Thank fuck for that. 291 00:15:49,920 --> 00:15:52,160 I think we've lost the fucking Master. 292 00:15:52,200 --> 00:15:54,440 He's a fucking piece of work, isn't he? 293 00:15:55,240 --> 00:15:57,600 He seems so... evil. 294 00:15:59,280 --> 00:16:00,280 So powerful. 295 00:16:02,600 --> 00:16:05,360 Maybe power makes you evil. 296 00:16:05,400 --> 00:16:06,440 Right, whatever. 297 00:16:06,480 --> 00:16:07,760 Get the drinks in! 298 00:16:08,880 --> 00:16:09,880 (SIGHS) 299 00:16:13,280 --> 00:16:15,880 Can I have a whisky please? 300 00:16:15,920 --> 00:16:19,720 Oh, and a pint for the dummy. 301 00:16:19,760 --> 00:16:22,840 Your mate with the horns, he's not allowed in the pub. 302 00:16:24,720 --> 00:16:26,000 (GRUNTS) 303 00:16:26,040 --> 00:16:28,600 Here, would he like a lollipop? 304 00:16:30,120 --> 00:16:31,120 No. 305 00:16:32,560 --> 00:16:33,760 I'll get the drinks. 306 00:16:33,800 --> 00:16:37,120 You go over there and lick a window. 307 00:16:44,120 --> 00:16:45,640 Otto, where have you been? 308 00:16:45,680 --> 00:16:48,760 I've been looking for you all over Victorian London. 309 00:16:50,480 --> 00:16:51,480 I'm so worried. 310 00:16:52,800 --> 00:16:55,160 I'm not sure the world is ready for you yet. 311 00:16:55,200 --> 00:16:57,240 Oh, mum!Maybe you still need me. 312 00:16:57,280 --> 00:16:59,000 (GRUNTING) 313 00:16:59,040 --> 00:17:03,880 (GROANING) 314 00:17:03,920 --> 00:17:04,920 Mum! 315 00:17:04,960 --> 00:17:05,960 No! 316 00:17:09,200 --> 00:17:10,880 Say something! 317 00:17:10,920 --> 00:17:12,200 I love you. 318 00:17:14,360 --> 00:17:16,080 (CRYING) 319 00:17:16,120 --> 00:17:17,720 (DOOR OPENS) 320 00:17:19,800 --> 00:17:22,480 You're mine, now, boy. 321 00:17:22,520 --> 00:17:24,040 (GROANS)Come on!No! 322 00:17:24,080 --> 00:17:26,880 It'll take more than that hideous little moron 323 00:17:26,920 --> 00:17:28,880 to save your fucking arse. 324 00:17:28,920 --> 00:17:29,920 (LAUGHING) 325 00:17:31,520 --> 00:17:32,560 (DOOR OPENS) 326 00:17:32,600 --> 00:17:34,280 These fucking freaks today. 327 00:17:35,280 --> 00:17:39,200 (HUMMING) 328 00:17:39,240 --> 00:17:41,360 #Drag in the bodies#. 329 00:17:41,400 --> 00:17:42,400 (GROANING) 330 00:17:46,120 --> 00:17:47,120 Look who it is. 331 00:17:48,480 --> 00:17:52,080 (CLANKING)Mummy and Daddy! 332 00:17:52,120 --> 00:17:53,120 (GIGGLING) 333 00:17:58,080 --> 00:17:59,880 You-you're my parents? 334 00:18:00,880 --> 00:18:03,040 You are not my family. 335 00:18:09,320 --> 00:18:11,320 (SOBBING) 336 00:18:11,360 --> 00:18:12,960 We had no choice. 337 00:18:13,000 --> 00:18:15,120 He tricked us. 338 00:18:15,160 --> 00:18:17,640 But it's too late. 339 00:18:17,680 --> 00:18:19,400 We serve the Master now. 340 00:18:19,440 --> 00:18:20,480 Leave him. 341 00:18:20,520 --> 00:18:23,720 No kisses and cuddles for Otto then. 342 00:18:23,760 --> 00:18:24,800 He's not worth it. 343 00:18:26,200 --> 00:18:27,200 No! 344 00:18:27,240 --> 00:18:30,040 (CHORTLING) 345 00:18:30,080 --> 00:18:32,160 Boo fucking hoo! 346 00:18:32,200 --> 00:18:34,920 That was a touching family reunion, wasn't it? 347 00:18:34,960 --> 00:18:38,360 (LAUGHING) 348 00:18:38,400 --> 00:18:39,840 At last... 349 00:18:39,880 --> 00:18:41,120 (DOOR CLANKS) 350 00:18:42,600 --> 00:18:45,280 ..my collection is complete. 351 00:18:46,600 --> 00:18:50,280 Deep down, you know the truth boy. 352 00:18:51,960 --> 00:18:54,360 (CREAKING) 353 00:18:54,400 --> 00:18:58,560 I have studied your kind... yes. 354 00:18:58,600 --> 00:19:03,640 But you... you my friend are special. 355 00:19:03,680 --> 00:19:04,680 (CHUCKLES) 356 00:19:07,880 --> 00:19:10,880 Ever since that night when your scream 357 00:19:10,920 --> 00:19:14,160 forced me to my knees, I realised that you have... 358 00:19:14,200 --> 00:19:16,520 ..extraordinary powers. 359 00:19:23,360 --> 00:19:24,360 (SHATTERING) 360 00:19:29,840 --> 00:19:34,920 Paranormal... the power to speak to the dead. 361 00:19:37,160 --> 00:19:41,880 Possession... the power to control people's minds. 362 00:19:43,040 --> 00:19:44,560 And Twisted...(GROANS) 363 00:19:44,600 --> 00:19:48,560 ..the power to be more evil than anyone who has ever lived! 364 00:19:48,600 --> 00:19:52,640 (LAUGHING) 365 00:19:52,680 --> 00:19:54,280 (CHUCKLING) 366 00:19:57,240 --> 00:20:00,880 I will feed on you, boy. 367 00:20:00,920 --> 00:20:03,640 Through your line of keens. 368 00:20:03,680 --> 00:20:08,240 Your body will age but you will never reach maturity. 369 00:20:08,280 --> 00:20:11,520 And your power shall be mine. 370 00:20:11,560 --> 00:20:14,440 (GROANING) 371 00:20:14,480 --> 00:20:16,360 (GASPING) 372 00:20:16,400 --> 00:20:21,520 (GROANING) 373 00:20:21,560 --> 00:20:22,560 (COUGHING) 374 00:20:24,560 --> 00:20:26,920 (PANTING) 375 00:20:28,760 --> 00:20:30,520 I will keep you here as a child. 376 00:20:32,960 --> 00:20:34,440 Because as a child, 377 00:20:35,880 --> 00:20:37,960 you are no threat to me. 378 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 (GROANS) 379 00:20:40,560 --> 00:20:41,560 Sleep well. 380 00:20:43,240 --> 00:20:45,320 And cheer up. 381 00:20:45,360 --> 00:20:47,120 It could be worse. 382 00:20:47,160 --> 00:20:48,880 I'm lying!(CLANKS) 383 00:20:48,920 --> 00:20:52,360 It couldn't be fucking worse! 384 00:20:52,400 --> 00:20:55,560 (CRYING) (LAUGHING) 385 00:20:55,600 --> 00:20:58,480 (LAUGHING) 386 00:20:58,520 --> 00:21:01,040 (CREAKING) 387 00:21:01,080 --> 00:21:03,360 (SOBBING) 388 00:21:03,400 --> 00:21:06,360 (SHRIEKING) 389 00:21:09,240 --> 00:21:12,080 #Bring out the bodies# 390 00:21:12,120 --> 00:21:15,920 (HUMMING) 391 00:21:15,960 --> 00:21:19,800 #Bring out the bodies# 392 00:21:19,840 --> 00:21:23,720 (HUMMING) 393 00:21:23,760 --> 00:21:26,280 #Bring out the bodies# 394 00:21:26,320 --> 00:21:28,000 (KEYS CLANKING) 395 00:21:29,920 --> 00:21:32,520 (DOOR CREAKS) 396 00:21:32,560 --> 00:21:36,480 #Bring out the bodies# 397 00:21:36,520 --> 00:21:39,680 (HUMMING) 398 00:21:42,480 --> 00:21:43,680 Good morning, Otto. 399 00:21:45,280 --> 00:21:47,440 Thanks for joining me for breakfast. 400 00:21:50,080 --> 00:21:52,040 (GROANING) 401 00:21:52,080 --> 00:21:55,120 (GASPING) 402 00:21:55,160 --> 00:21:58,200 (GROANING) 403 00:21:58,240 --> 00:22:00,120 (LAUGHING) 404 00:22:00,160 --> 00:22:02,040 That was absolutely delicious. 405 00:22:02,080 --> 00:22:04,160 Look forward to lunching together. 406 00:22:04,200 --> 00:22:05,520 Oh, forgot to ask. 407 00:22:05,560 --> 00:22:06,960 Are you busy for supper? 408 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 It's a date then! 409 00:22:08,040 --> 00:22:10,400 (CHUCKLING) 410 00:22:10,440 --> 00:22:12,000 One more thing. 411 00:22:12,040 --> 00:22:13,040 Fuck you! 412 00:22:13,080 --> 00:22:16,160 (LAUGHING) 413 00:22:18,400 --> 00:22:20,680 (CHORTLING) 414 00:22:20,720 --> 00:22:22,080 (SCRATCHING) 415 00:22:22,120 --> 00:22:27,280 But on this day, a familiar face had come to work for the Master. 416 00:22:32,520 --> 00:22:36,840 (CHUCKLING) 417 00:22:36,880 --> 00:22:37,880 (LOCK CLICKS) 418 00:22:43,080 --> 00:22:45,800 You look fucking terrible me-old-pal. 419 00:22:45,840 --> 00:22:48,440 You need to conserve a bit of energy. 420 00:22:50,120 --> 00:22:51,360 M-hm? 421 00:22:55,560 --> 00:22:57,360 Can I give you a hand? 422 00:22:57,400 --> 00:22:59,240 (CHUCKLING) 423 00:23:01,160 --> 00:23:05,720 Good morning Otto, and what a beautiful morning it is. 424 00:23:05,760 --> 00:23:06,760 (LOCK CLICKS) 425 00:23:09,960 --> 00:23:12,000 Bon Appetite to me. 426 00:23:14,600 --> 00:23:20,080 The Master was too confident, too secure in his new powers 427 00:23:20,120 --> 00:23:24,120 to notice that his captive's hand was not real, 428 00:23:24,160 --> 00:23:27,040 no longer nourishing his evil soul. 429 00:23:27,080 --> 00:23:30,840 Give me more boy, why isn't it working? 430 00:23:30,880 --> 00:23:34,480 Why isn't it working?!(PANTING) 431 00:23:34,520 --> 00:23:36,400 Sort yourself out. 432 00:23:36,440 --> 00:23:38,360 I'll be back in an hour. 433 00:23:38,400 --> 00:23:39,400 (DOOR SLAMS) 434 00:23:40,440 --> 00:23:41,440 Fuck! 435 00:23:44,760 --> 00:23:46,080 Who left the cell open? 436 00:23:46,120 --> 00:23:48,000 Over the coming days, 437 00:23:48,040 --> 00:23:52,560 Otto continued to deny the Master the power he so craved. 438 00:23:52,600 --> 00:23:55,200 You better have something for me today, boy. 439 00:23:55,240 --> 00:23:59,600 The old man couldn't fathom why he grew weaker and weaker. 440 00:23:59,640 --> 00:24:01,280 Give me what I need. 441 00:24:01,320 --> 00:24:03,000 (THUNDER RUMBLING) 442 00:24:06,240 --> 00:24:11,160 All the while Otto was transforming into the man 443 00:24:11,200 --> 00:24:12,720 he was destined to become. 444 00:24:17,000 --> 00:24:22,640 As he grew stronger, Otto remembered the first of his true powers, 445 00:24:22,680 --> 00:24:26,360 Paranormal, the ability to talk to the dead. 446 00:24:26,400 --> 00:24:28,840 And he knew who he needed to reach. 447 00:24:28,880 --> 00:24:29,880 Lucy? 448 00:24:29,920 --> 00:24:30,920 Lucy. 449 00:24:33,120 --> 00:24:36,520 'Otto? I knew you would find me. 450 00:24:36,560 --> 00:24:38,960 'You have discovered your first power'. 451 00:24:40,080 --> 00:24:42,200 Lucy. Can you get me out of here? 452 00:24:42,240 --> 00:24:44,040 Who the fuck are you talking to? 453 00:24:45,560 --> 00:24:48,640 No Otto, you don't need me. 454 00:24:48,680 --> 00:24:52,360 Remember your second power, Possession. 455 00:24:52,400 --> 00:24:54,280 Possess the Master. 456 00:24:57,960 --> 00:24:59,560 (RUMBLING) 457 00:25:01,480 --> 00:25:02,600 What's happening? 458 00:25:02,640 --> 00:25:04,440 (GROANING) 459 00:25:07,040 --> 00:25:09,680 (GASPING) 460 00:25:09,720 --> 00:25:11,720 What's happening?(GROANS) 461 00:25:14,040 --> 00:25:16,560 (GROANING) 462 00:25:16,600 --> 00:25:18,920 (GRUNTING) 463 00:25:18,960 --> 00:25:20,280 Why are you doing this? 464 00:25:20,320 --> 00:25:21,320 (ROARS) 465 00:25:23,960 --> 00:25:25,080 Right, you fucker! 466 00:25:26,120 --> 00:25:27,320 (ROARING) 467 00:25:27,360 --> 00:25:29,040 I'm pulling the strings now! 468 00:25:31,240 --> 00:25:33,760 You will dance for me.(GROANS) 469 00:25:34,920 --> 00:25:36,840 No. Please. 470 00:25:36,880 --> 00:25:37,880 (GROANING) 471 00:25:37,920 --> 00:25:42,480 (YELLING) 472 00:25:42,520 --> 00:25:43,520 (ROARING) 473 00:25:48,080 --> 00:25:50,840 Do you feel fucking thirsty? 474 00:25:50,880 --> 00:25:53,920 Please, it's very, very poisonous. 475 00:25:53,960 --> 00:25:55,720 Last orders at the bar. 476 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 (GRUNTING) 477 00:26:00,440 --> 00:26:03,880 (GUZZLING) 478 00:26:05,720 --> 00:26:07,680 (RETCHING) 479 00:26:07,720 --> 00:26:10,160 (CHOKING) 480 00:26:11,160 --> 00:26:12,760 I'm the fucking master now! 481 00:26:17,600 --> 00:26:20,160 (WHIMPERING) 482 00:26:23,840 --> 00:26:25,120 No, please. 483 00:26:27,320 --> 00:26:28,360 No. 484 00:26:28,400 --> 00:26:29,640 Time to get killed. 485 00:26:29,680 --> 00:26:30,680 No! 486 00:26:30,720 --> 00:26:32,240 No! 487 00:26:32,280 --> 00:26:33,280 (GROWLING) 488 00:26:37,120 --> 00:26:39,720 (GRUNTING) (GROANING) 489 00:26:45,160 --> 00:26:46,160 (CHOKING) 490 00:26:51,080 --> 00:26:52,840 LUCY:'Otto! You have done it. 491 00:26:52,880 --> 00:26:56,400 'You have discovered your first two powers. 492 00:26:56,440 --> 00:26:58,560 'But do not use your third'. 493 00:26:58,600 --> 00:27:00,760 Twisted. 494 00:27:00,800 --> 00:27:06,560 The power to be cruelly evil! 495 00:27:06,600 --> 00:27:07,600 Yes. 496 00:27:07,640 --> 00:27:10,320 Otto, do not use this power. 497 00:27:10,360 --> 00:27:12,440 Will you promise me you won't use it? 498 00:27:12,480 --> 00:27:14,520 Will you look after your brothers? 499 00:27:18,000 --> 00:27:20,040 (FINGERS TAPPING) 500 00:27:20,080 --> 00:27:22,400 (DOOR OPENS)I'm home! 501 00:27:22,440 --> 00:27:25,320 Otto!We miss you. 502 00:27:25,360 --> 00:27:28,680 (LAUGHING) 503 00:27:28,720 --> 00:27:32,200 Oh! It's the witching hour! 504 00:27:32,240 --> 00:27:34,160 (DOOR KNOCKING) 505 00:27:37,520 --> 00:27:40,080 That was a bit fucking early. 506 00:27:40,120 --> 00:27:41,880 Who's that at the door? 507 00:27:46,440 --> 00:27:47,440 Hello darling. 508 00:27:47,480 --> 00:27:48,680 You're so powerful. 509 00:27:48,720 --> 00:27:49,840 I can't resist you! 510 00:27:49,880 --> 00:27:50,880 Who can? 511 00:27:50,920 --> 00:27:52,120 Let's have some fun. 512 00:27:53,120 --> 00:27:54,120 Please. 513 00:27:56,520 --> 00:28:00,120 Right, you lot. Out! 514 00:28:00,160 --> 00:28:02,280 ALL: 'What?'Sling your hook. 515 00:28:04,360 --> 00:28:05,920 You are my bro! 516 00:28:07,160 --> 00:28:08,640 You've changed. 517 00:28:10,320 --> 00:28:12,960 Where can we go? 518 00:28:13,000 --> 00:28:14,480 I'll tell you where to go. 519 00:28:15,480 --> 00:28:20,120 I heard there is a cell at the Puppet Asylum, alright?(GASPS) 520 00:28:21,320 --> 00:28:23,760 (SIGHING) 521 00:28:23,800 --> 00:28:26,440 Go on, and fuck off! 522 00:28:26,480 --> 00:28:28,280 Wanker.Fuck off! 523 00:28:34,160 --> 00:28:36,680 (LAUGHING) 524 00:28:36,720 --> 00:28:39,760 And now, let's have a bit of fun. 525 00:28:39,800 --> 00:28:40,800 (BULB POPS) 526 00:28:42,840 --> 00:28:47,640 Well my friends, this story may sound like a fantasy, 527 00:28:47,680 --> 00:28:51,240 like a gothic fable from the annals of hell. 528 00:28:51,280 --> 00:28:55,160 But, oh jeez, just hang on a second. 529 00:28:55,200 --> 00:28:57,560 Otto?Yeah? 530 00:28:57,600 --> 00:28:59,440 You sure you want to end like this? 531 00:28:59,480 --> 00:29:02,880 Shouldn't the woman love you for being you? 532 00:29:02,920 --> 00:29:07,120 I don't care, I just fancy her. 533 00:29:07,160 --> 00:29:09,200 Yeah, right. Okay. 534 00:29:09,240 --> 00:29:12,440 And just one more question about the brothers? 535 00:29:12,480 --> 00:29:14,880 Are you sure you want to kick them out? 536 00:29:14,920 --> 00:29:16,720 I'm the fucking director. 537 00:29:16,760 --> 00:29:19,280 I want to be evil. 538 00:29:19,320 --> 00:29:22,920 And, I want some fucking power. 539 00:29:24,160 --> 00:29:25,160 Oh. 540 00:29:27,280 --> 00:29:29,640 Oh yeah, well, fair enough. 541 00:29:31,760 --> 00:29:35,360 And so ends our story, a triumph of evil over evil. 542 00:29:35,400 --> 00:29:38,080 Not the ending you were expecting? Me neither. 543 00:29:38,120 --> 00:29:39,120 But... 544 00:29:40,880 --> 00:29:42,760 ..that's how life is sometimes. 545 00:29:44,160 --> 00:29:49,760 I'll leave it for you to decide how much of it was true. 546 00:29:49,800 --> 00:29:50,880 Sleep well. 547 00:29:50,920 --> 00:29:54,000 Oh God, this collar is tight, Otto. 548 00:29:54,040 --> 00:29:55,840 (GROANS) You fancy a cup of tea? 549 00:29:55,880 --> 00:29:56,880 Yes, please. 550 00:29:56,920 --> 00:29:57,920 Alright. 551 00:29:59,360 --> 00:30:01,080 How many sugars? 552 00:30:01,120 --> 00:30:02,520 (CLAPPING)Two please. 553 00:30:03,680 --> 00:30:06,080 (INDISTINCT CHATTERING) 554 00:30:06,120 --> 00:30:07,120 And cut! 555 00:30:08,000 --> 00:30:13,400 (THEME MUSIC) 556 00:30:37,640 --> 00:30:40,640 You're a spunky monkey! 557 00:30:40,680 --> 00:30:41,800 'Cut!'(CHEERING) 558 00:30:44,200 --> 00:30:45,680 And, action! 559 00:30:49,200 --> 00:30:51,120 (CHUCKLING) 560 00:30:53,720 --> 00:30:55,720 (CLAPPING) 561 00:31:28,960 --> 00:31:32,200 Subtitles by Sky AccessibleCustomerService@sky.uk 33387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.