All language subtitles for The.Fifth.Commandment.2008.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,020 --> 00:01:32,933 Yesterday, my son was playing... 2 00:01:33,325 --> 00:01:35,674 Going through the crates for a piece of fruit... 3 00:01:36,405 --> 00:01:38,493 One of the packages was open, a small tear... 4 00:01:39,276 --> 00:01:42,147 He nearly died in his mother's arms... 5 00:01:42,277 --> 00:01:45,843 from this poison you've asked me to hide. 6 00:01:46,975 --> 00:01:51,411 We will forget what we have seen. 7 00:01:51,454 --> 00:01:54,369 This act of mercy will bring no threat to your honor. 8 00:02:09,592 --> 00:02:13,593 Next time, don't make an agreement you cannot fulfill. 9 00:02:13,593 --> 00:02:16,247 Man, you are so tight. You're wound up. 10 00:02:31,731 --> 00:02:36,863 Sorry, I said, "Next time." What I meant was next life. 11 00:02:55,131 --> 00:02:57,045 My apologies, Mrs. Kim. 12 00:02:57,654 --> 00:03:02,220 Maybe, in your next life, choose your husbands more wisely. 13 00:03:32,275 --> 00:03:33,754 Go on. Go on. Go on! 14 00:03:43,497 --> 00:03:44,845 Your time is up! 15 00:04:03,548 --> 00:04:06,288 Jazz man... so it is you... 16 00:04:06,897 --> 00:04:08,375 Long time no see. 17 00:04:18,206 --> 00:04:21,293 It is you whose time is up... 18 00:04:30,341 --> 00:04:32,777 We agreed. No women! No children! 19 00:04:55,872 --> 00:04:58,134 Let the Lord have you, sister. 20 00:04:59,873 --> 00:05:02,700 Look, your family is waiting for you, kid. 21 00:05:05,006 --> 00:05:08,703 I'm gonna be out of here in one minute, and then you'll be with them again. 22 00:05:09,790 --> 00:05:13,183 I know you don't understand what I'm talking about. 23 00:05:27,144 --> 00:05:29,711 God forgive me for saving your life. 24 00:05:47,631 --> 00:05:48,979 You're on your own in this world, 25 00:05:49,414 --> 00:05:50,075 26 00:05:50,125 --> 00:05:52,423 and you gotta learn to handle it on your own. 27 00:05:52,502 --> 00:05:54,721 I ain't no fit parent, no way. 28 00:05:57,983 --> 00:06:02,506 - How did my real mom and dad die? - In a gang fight. 29 00:06:04,594 --> 00:06:07,116 Caught in the crossfire. Innocent. 30 00:06:08,900 --> 00:06:12,379 It was your old man's dying wish that I look after you. 31 00:06:14,815 --> 00:06:19,339 That's the way the cards are dealt, Chance. Ain't nothing you can do about it. 32 00:06:25,646 --> 00:06:31,604 See, him, his mom up and died. I didn't have no choice. 33 00:06:35,693 --> 00:06:39,085 Max "Coolbreeze" Templeton ain't no charity case. 34 00:06:40,520 --> 00:06:41,782 No, sir. 35 00:07:02,703 --> 00:07:04,052 Do as I do. 36 00:07:35,324 --> 00:07:38,412 Didn't I tell you to stay the hell out of my goddamn den? 37 00:07:39,847 --> 00:07:40,847 Murder. 38 00:07:41,935 --> 00:07:43,457 Get out of here. 39 00:07:46,502 --> 00:07:48,590 Nigga, what you got to say? 40 00:07:51,025 --> 00:07:52,200 Cool. 41 00:07:55,462 --> 00:07:56,810 Get out of here. 42 00:07:57,941 --> 00:07:58,985 Move it. 43 00:08:13,034 --> 00:08:18,297 Now, you walk through this door, and you're in hell with nowhere to turn back. 44 00:08:21,477 --> 00:08:28,406 45 00:08:34,172 --> 00:08:35,955 Welcome to purgatory. 46 00:08:45,438 --> 00:08:48,221 - You think you can fight? - You're damn right. 47 00:08:49,699 --> 00:08:52,570 All right. Kick my ass. 48 00:09:13,666 --> 00:09:16,493 See, the reason you can't hit me, 'cause you ain't feeling my rhythm. 49 00:09:16,623 --> 00:09:19,885 I could bust you up all day, 'cause you ain't kicking no rhythm. 50 00:09:22,277 --> 00:09:24,539 In life, it's all about the flow. 51 00:09:27,323 --> 00:09:30,715 Find your rhythm and you'll be unstoppable. 52 00:10:27,128 --> 00:10:30,085 2 more things you're gonna have to learn, 53 00:10:30,173 --> 00:10:32,477 the hardest 2 things about our profession. 54 00:10:33,783 --> 00:10:35,174 What's that? 55 00:10:36,306 --> 00:10:38,175 Shooting a man for the first time 56 00:10:41,351 --> 00:10:43,134 and being shot the first time. 57 00:10:44,221 --> 00:10:46,222 What if I don't get shot? 58 00:10:52,137 --> 00:10:53,573 There you go. 59 00:10:59,880 --> 00:11:02,228 Come on, let's clean that up. 60 00:11:04,306 --> 00:11:07,139 61 00:12:46,842 --> 00:12:48,366 62 00:13:02,665 --> 00:13:03,883 Call, sir. 63 00:13:28,327 --> 00:13:30,632 I'll take it all, the first shot. 64 00:13:31,894 --> 00:13:33,155 You ready? 65 00:13:36,156 --> 00:13:37,374 Cheers. 66 00:13:49,335 --> 00:13:52,293 I like the tattoos. This, this... 67 00:14:57,926 --> 00:14:59,362 God damn you. 68 00:14:59,927 --> 00:15:02,189 God doesn't care about people like us. 69 00:15:56,426 --> 00:15:58,079 Yo, Chance. What's up, man? 70 00:15:58,123 --> 00:16:01,820 Yo, I'm calling to find out how you like that new track I blessed you with, man. 71 00:16:01,863 --> 00:16:04,778 Yo, call me when you get a minute, man. 72 00:16:04,865 --> 00:16:08,300 And make sure you get all my gear back this time, all right? 73 00:16:08,344 --> 00:16:12,563 No scratches, please. Yo, call me, man. All right. 74 00:16:38,440 --> 00:16:41,341 75 00:16:49,651 --> 00:16:52,552 76 00:17:02,234 --> 00:17:07,714 Him, his mom up and died. I didn't have no choice. 77 00:17:09,193 --> 00:17:13,151 That's the way the cards are dealt, Chance. Ain't nothing you can do about it. 78 00:17:24,286 --> 00:17:25,939 - Yo. - This track is scratched. 79 00:17:26,069 --> 00:17:28,113 - What? - The groove is off. 80 00:17:28,201 --> 00:17:30,158 You freestyled to way harder grooves than this, man. 81 00:17:30,245 --> 00:17:31,419 You can do this one in your sleep. 82 00:17:31,593 --> 00:17:32,767 You got to lay down a new beat. 83 00:17:32,811 --> 00:17:35,856 Dude, you know how much we're getting paid for this beat? It's done. 84 00:17:35,899 --> 00:17:38,465 - I'm off it. It's personal. - Oh, jeez. 85 00:17:44,641 --> 00:17:47,426 - This is it. This is Angel's Merc. - Right. 86 00:17:47,468 --> 00:17:49,904 Now, when I'm ready, you put the window through. 87 00:17:49,948 --> 00:17:52,253 I want a good shot of her looking really angry. 88 00:17:52,340 --> 00:17:54,254 - All right. - Relax. 89 00:17:54,863 --> 00:17:57,342 For Christ sakes, you're getting 500 big ones for this. 90 00:17:57,385 --> 00:17:59,952 All right, fellows. Time to go. You're trespassing. 91 00:18:00,082 --> 00:18:02,344 Piss off. Speak to Lenny. 92 00:18:12,826 --> 00:18:15,348 God damn it. 93 00:18:15,292 --> 00:18:18,598 - Is everything cool? - He just needs to walk it off. 94 00:18:19,902 --> 00:18:22,382 - It's good to see you, Miles. - Anytime, every time. 95 00:18:22,426 --> 00:18:24,079 Matt, this is Ty. 96 00:18:24,165 --> 00:18:28,471 Ty. I'm sure Miles has told you about some of the concerns we've been having, 97 00:18:28,558 --> 00:18:30,385 and I've got a lot of them. 98 00:18:30,472 --> 00:18:33,691 Let me just say that Ty is the perfect liaison for this job. 99 00:18:33,778 --> 00:18:35,517 He knows the people, understands the culture, 100 00:18:35,605 --> 00:18:37,736 speaks the language and knows protocol. 101 00:18:37,823 --> 00:18:39,997 As far as Angel being safe is concerned, 102 00:18:40,041 --> 00:18:43,172 I give you my word, and my word goes a long way. 103 00:18:44,086 --> 00:18:45,391 That's why we got you here, Miles. 104 00:18:45,478 --> 00:18:48,261 - Knock it out the block. - I intend to. 105 00:18:48,348 --> 00:18:52,133 I've never had a package fall, never. Angel won't be the first. 106 00:18:52,219 --> 00:18:56,829 It's like I always say, I'd put myself down before I let a client come to harm. 107 00:19:14,185 --> 00:19:17,707 Stop. No. No. Come here. 108 00:19:19,273 --> 00:19:21,796 You serious? You serious? 109 00:19:23,840 --> 00:19:28,146 We've been working for 11 hours straight and still making the same mistakes, Tamara. 110 00:19:28,146 --> 00:19:32,322 This is not my first album. The vocals need to be here. 111 00:19:33,626 --> 00:19:36,671 Tamara, I know you have more in you than this. 112 00:19:39,194 --> 00:19:40,933 Take 5 and come back and show me. 113 00:19:41,063 --> 00:19:44,152 Angel, I really need you to make a final decision on an outfit. 114 00:19:45,370 --> 00:19:47,458 Everyone hates the album. 115 00:19:48,241 --> 00:19:50,763 - What, your album? - No, The Beatles. 116 00:19:51,677 --> 00:19:54,808 - Yeah, my album. - No one hates it. 117 00:19:54,895 --> 00:19:57,070 Then why hasn't anyone bought it yet? 118 00:19:57,201 --> 00:20:01,159 I don't know that, you know, but I know it takes time. 119 00:20:01,202 --> 00:20:04,681 You put out something that people weren't expecting. 120 00:20:04,769 --> 00:20:06,595 Yeah, I did. 121 00:20:07,857 --> 00:20:13,424 I put myself out there, Matt. This album is me. 122 00:20:13,511 --> 00:20:18,122 It's all of my heart, and it's echoes of things that I've given up to get to where I am. 123 00:20:19,601 --> 00:20:22,688 Parts of me that I'm just never gonna get back. 124 00:20:24,906 --> 00:20:27,647 Hey, Angel. 125 00:20:30,343 --> 00:20:31,257 Yeah. 126 00:20:31,822 --> 00:20:33,954 Trust your instincts. 127 00:20:41,652 --> 00:20:44,175 You're the only family I have, Matt. 128 00:20:47,437 --> 00:20:51,177 Get some sleep, kiddo. Tomorrow, Bangkok. 129 00:20:54,266 --> 00:20:56,354 - That's Japanese, Matt. - Whatever. 130 00:20:56,396 --> 00:20:58,789 - Good night. - Good night. 131 00:22:59,226 --> 00:23:02,575 Is that a pistol in your hand, or are you just happy to see me? 132 00:23:05,271 --> 00:23:06,707 Remember him? 133 00:23:11,361 --> 00:23:14,318 Pretty good- looking boy, Miles is, ain't he? 134 00:23:16,885 --> 00:23:20,364 - Move again... - Watch yourself, boy. 135 00:23:20,451 --> 00:23:22,539 Why did you lie to me? 136 00:23:22,670 --> 00:23:24,758 I need to use the bathroom. 137 00:23:37,023 --> 00:23:39,459 For 11 years, you said he was dead. 138 00:23:40,633 --> 00:23:43,242 You were better off not knowing where he was. 139 00:23:43,330 --> 00:23:45,808 Who are you to decide? 140 00:23:45,852 --> 00:23:48,505 I've been making decisions for you since you were a buck. 141 00:23:48,593 --> 00:23:51,550 You gave me a brother, then you took him away. 142 00:23:53,421 --> 00:23:54,507 Why? 143 00:23:54,942 --> 00:23:56,030 Easy, Chance. 144 00:23:56,769 --> 00:23:58,161 Because you let me. 145 00:24:01,771 --> 00:24:05,121 You want to know why I told you your brother was dead? 146 00:24:05,207 --> 00:24:07,730 Because I think he ain't like you and me. 147 00:24:07,774 --> 00:24:11,862 Miles is better off moving on with his life, forgetting about us. 148 00:24:11,905 --> 00:24:16,168 You see, I think he's too stupid. He got too much heart. 149 00:24:17,821 --> 00:24:19,648 He wrote you letters! 150 00:24:21,736 --> 00:24:24,084 I almost killed the fucking mailman 151 00:24:24,172 --> 00:24:27,433 because every day he had another letter from Miles, trying to get in touch with you. 152 00:24:28,694 --> 00:24:30,174 Letting you think he was dead 153 00:24:30,217 --> 00:24:33,175 was the only way I could get you to let him go. 154 00:24:35,437 --> 00:24:39,873 I didn't keep you from finding your brother. I kept him from finding you. 155 00:24:49,355 --> 00:24:52,138 You're a stone- cold killer, just like me. 156 00:24:59,141 --> 00:25:03,708 Everything I am, you taught me. Everything I did was to make you proud. 157 00:25:05,274 --> 00:25:09,406 But now I know that I am nothing like you. 158 00:25:10,493 --> 00:25:15,191 I'm the man that made you. I'm the cloth you're cut from! 159 00:25:19,671 --> 00:25:24,411 Now, you walk through this door, and you're in hell with nowhere to turn back. 160 00:25:25,847 --> 00:25:27,761 Welcome to purgatory. 161 00:25:43,217 --> 00:25:46,015 162 00:25:48,377 --> 00:25:50,421 Time for your last lesson. 163 00:25:51,421 --> 00:25:54,683 I ain't your old man no more. I can't be. 164 00:25:56,771 --> 00:25:58,860 You're in the life now. 165 00:25:58,946 --> 00:26:02,730 Time may come when you and I may have to go heads- up. Dig it? 166 00:26:06,210 --> 00:26:07,689 Are you listening to me? 167 00:26:09,472 --> 00:26:12,386 This ain't no stage joke. This is the deal. 168 00:26:13,734 --> 00:26:15,387 Vietnam burned me out. 169 00:26:15,474 --> 00:26:19,127 I ain't no good for nothing else but this, but you're different. 170 00:26:19,215 --> 00:26:22,825 You've got a talent for it. You'll do all right. 171 00:26:27,261 --> 00:26:29,697 Ain't nothing else I can teach you. 172 00:26:31,568 --> 00:26:35,439 Just remember, don't get close to nobody. 173 00:26:37,570 --> 00:26:40,744 They'll just as easy replace you as the other guy. 174 00:26:41,788 --> 00:26:43,833 I ain't got nothing else. 175 00:26:49,139 --> 00:26:50,705 See this locket? 176 00:26:53,402 --> 00:26:55,445 That's your real family. 177 00:26:57,230 --> 00:26:59,448 Wear it close to your heart. 178 00:26:59,534 --> 00:27:02,275 That's the only family you're gonna have from here on. 179 00:27:06,363 --> 00:27:08,581 - Fat Rick's Rib Shack. - Cise. 180 00:27:08,668 --> 00:27:10,060 Take your order. 181 00:27:10,147 --> 00:27:13,235 Now, your mother didn't teach you to answer the phone like that, did she? 182 00:27:13,366 --> 00:27:15,236 I'm joking, dawg. Relax. 183 00:27:15,323 --> 00:27:18,150 Bangkok. Who's the new MC? 184 00:27:19,324 --> 00:27:20,264 185 00:27:20,314 --> 00:27:23,545 Well, after you passed the mike, they went to the next names on the A- list. 186 00:27:25,066 --> 00:27:30,981 But they must really want this girl butchered because the new MC is a monster. 187 00:27:33,895 --> 00:27:35,809 And it ain't just one. 188 00:27:38,114 --> 00:27:40,289 It's a husband- and- wife team. 189 00:27:41,594 --> 00:27:44,769 They love killing as much as they love each other. 190 00:27:45,856 --> 00:27:49,466 Paris, 2005, 60 dead, one target. 191 00:27:49,554 --> 00:27:54,207 London, 2001, whole city block, gone, 2 targets. 192 00:27:57,034 --> 00:27:59,871 Know their code names? Collateral and Damage. 193 00:27:59,921 --> 00:28:01,047 194 00:28:02,472 --> 00:28:05,081 Bangkok better re- up on body bags. 195 00:28:38,267 --> 00:28:39,399 Good boy. 196 00:28:55,317 --> 00:28:57,622 Don't you love these moments? 197 00:29:25,720 --> 00:29:26,808 Damn. 198 00:29:30,211 --> 00:29:32,543 199 00:29:49,297 --> 00:29:50,889 200 00:29:51,382 --> 00:29:53,731 - Did you sweep the windows? - All around. 201 00:29:54,862 --> 00:29:57,341 - And the dressing rooms? - Twice. 202 00:29:58,994 --> 00:30:02,778 - What about the restrooms? - Miles, everything's been checked. 203 00:30:03,778 --> 00:30:05,518 What about the roof? 204 00:30:05,561 --> 00:30:09,041 I checked it earlier. We'll have a guard up there tonight. 205 00:30:10,650 --> 00:30:15,435 I'll double- check it myself, and after that, I want a man up there at all times. 206 00:30:15,522 --> 00:30:16,566 Okay. 207 00:31:16,805 --> 00:31:18,111 Chance! 208 00:31:20,720 --> 00:31:22,504 I can't believe this. 209 00:31:31,203 --> 00:31:33,203 What are you doing here, man? 210 00:31:34,334 --> 00:31:36,030 Did you get any of my letters? 211 00:31:38,249 --> 00:31:39,336 No. 212 00:31:42,685 --> 00:31:45,338 I didn't think he'd give them to you. 213 00:31:49,992 --> 00:31:51,340 How is Dad? 214 00:31:54,429 --> 00:31:55,647 Not good. 215 00:32:00,257 --> 00:32:03,519 Walk with me. You're getting faster, man. 216 00:32:07,477 --> 00:32:09,782 Roof is secure. I'm coming down. 217 00:32:18,264 --> 00:32:21,221 When you're young, ain't got no place to go, 218 00:32:21,221 --> 00:32:24,745 there's a lot you can get into, none of it good. 219 00:32:26,049 --> 00:32:28,833 But, you know, you come up, make a name for yourself. 220 00:32:29,876 --> 00:32:32,400 To tell you to truth, I was jacked up. 221 00:32:35,792 --> 00:32:39,316 So as soon as I could is when I joined the Marine Corps. 222 00:32:40,359 --> 00:32:43,229 Unlearned all that hustling crap real quick. 223 00:32:44,535 --> 00:32:49,319 When I got out, I joined the force, DC, and SWAT. 224 00:32:49,406 --> 00:32:52,755 Then a friend of mine turned me on to this whole security thing. 225 00:32:53,581 --> 00:32:55,843 And now here I am in Bangkok. 226 00:32:58,453 --> 00:33:02,584 Who would've thought it actually feels better saving lives than taking them. 227 00:33:03,802 --> 00:33:06,412 We go where life takes us, Miles. 228 00:33:06,499 --> 00:33:09,327 Maybe, but not always. 229 00:33:14,024 --> 00:33:17,634 - Look, man, I'm here for a reason. - Yeah, I figured that. 230 00:33:18,417 --> 00:33:22,766 - Your client has a contract out on her. - Really? 231 00:33:25,898 --> 00:33:32,814 We ain't kids no more, Chance. We're grown. I ain't playing games. I'm a professional. 232 00:33:34,989 --> 00:33:36,859 You got any intel? 233 00:33:36,945 --> 00:33:38,990 Miles, you know what I do. 234 00:33:41,164 --> 00:33:42,731 This is serious. 235 00:33:42,774 --> 00:33:44,905 People are coming to Bangkok, probably here right now, 236 00:33:44,905 --> 00:33:46,427 and they're coming to kill your singer. 237 00:33:46,558 --> 00:33:49,863 And they'll kill you or anybody else who gets in the way to finish the job. 238 00:33:50,907 --> 00:33:56,214 Miles, I'm one of the best, and I'm telling you, she's an easy mark. 239 00:33:56,953 --> 00:34:00,694 Any amateur can pull this off. You get in the way, you're getting done, too. 240 00:34:01,477 --> 00:34:06,087 I know, because I'm the one who got the contract first. 241 00:34:10,262 --> 00:34:13,872 So, what? Am I supposed to be scared, 242 00:34:13,960 --> 00:34:16,831 because you show up after all these years talking about this junk? 243 00:34:17,831 --> 00:34:21,353 Don't get it twisted. Scared got nothing to do with it. 244 00:34:21,397 --> 00:34:24,790 Just like I got you on the roof, she can be got, too. 245 00:34:28,313 --> 00:34:31,270 You better check yourself, little brother. 246 00:34:32,228 --> 00:34:35,489 On the roof, you'd have got got. 247 00:34:36,707 --> 00:34:40,840 And know this, I'm one of the best. 248 00:34:41,926 --> 00:34:45,232 So if people are coming, they'd better come strong, 249 00:34:46,146 --> 00:34:48,625 because I've got something for them. 250 00:34:49,451 --> 00:34:51,887 That would have included you, too. 251 00:34:52,757 --> 00:34:57,194 Miles, if I took this contract, you would not have been able to stop me. 252 00:34:58,455 --> 00:35:02,021 If you took the contract, I'd have to put you in a body bag! 253 00:35:05,675 --> 00:35:07,371 You know what, man? 254 00:35:09,415 --> 00:35:12,504 Why don't you get out of here. Why don't you get? 255 00:35:13,721 --> 00:35:16,157 You're not helping the situation. 256 00:35:18,549 --> 00:35:22,247 You do you, I'm gonna do me. 257 00:35:56,129 --> 00:35:57,217 Get off... 258 00:36:51,845 --> 00:36:53,411 Do you have ID? 259 00:37:48,824 --> 00:37:51,651 - Okay, we ready? - Let's do it. 260 00:37:51,738 --> 00:37:53,565 Let's do it! Come on. 261 00:39:50,739 --> 00:39:52,088 No, no, no. 262 00:40:45,587 --> 00:40:48,892 Is someone gonna tell me what the hell just happened? 263 00:40:56,938 --> 00:40:59,679 Hey! Don't you two talk? 264 00:40:59,765 --> 00:41:02,114 Miles, tell your client to shut up. 265 00:41:03,159 --> 00:41:07,464 Excuse me? You don't talk to me like that. 266 00:41:07,508 --> 00:41:08,769 A, I wasn't talking to you. 267 00:41:08,856 --> 00:41:12,640 B, I'm not on the job, and, C, you better stay in your place. 268 00:41:23,296 --> 00:41:25,341 - Where are we going? - A safe spot. 269 00:41:30,560 --> 00:41:31,821 Watch out! 270 00:41:40,912 --> 00:41:42,347 Step on it! 271 00:41:56,613 --> 00:41:57,744 Down! 272 00:41:57,787 --> 00:41:59,528 - Faster, Chance! - I got it. 273 00:42:34,149 --> 00:42:37,759 - Why was a cop shooting at us? - That was no cop. 274 00:42:37,846 --> 00:42:41,021 - Who was it? - There's a contract out for your life. 275 00:42:43,196 --> 00:42:44,327 Hey, can I have... 276 00:43:13,382 --> 00:43:15,817 Okay. Reality check, guys. 277 00:43:15,817 --> 00:43:18,992 I don't work for the government. No one wants me dead. 278 00:43:19,036 --> 00:43:21,602 Take me back to my manager right now! 279 00:43:21,646 --> 00:43:23,255 You'll be dead by sunrise. 280 00:43:23,299 --> 00:43:25,386 Fine, then take me to the police. 281 00:43:25,429 --> 00:43:28,692 Can't take the risk that the police are bought and paid for. 282 00:43:28,822 --> 00:43:31,824 - Why me? - You're a nice paycheck. 283 00:43:31,824 --> 00:43:33,302 Stop here. 284 00:43:33,911 --> 00:43:35,346 Why are we stopping here? 285 00:43:35,520 --> 00:43:38,130 We are going to collect our minds. 286 00:43:38,217 --> 00:43:41,348 And then we're going to proceed to the safe spot. 287 00:43:41,392 --> 00:43:43,262 Okay. Safe spot. 288 00:43:43,349 --> 00:43:45,437 Right. Great. 289 00:44:03,053 --> 00:44:06,401 Matt cared enough about you to hire me. 290 00:44:07,533 --> 00:44:11,229 I have a lot of experience handling these situations. 291 00:44:12,926 --> 00:44:15,492 You're going to be okay. Trust me. 292 00:44:16,484 --> 00:44:18,572 I have a choice? 293 00:44:18,615 --> 00:44:22,617 It's my duty to get you home safe. That's what I'm going to do. 294 00:44:26,618 --> 00:44:29,880 Here, Angel, why don't you sit down and relax for a little while? 295 00:44:42,407 --> 00:44:44,320 Man, what are you doing? 296 00:44:52,802 --> 00:44:56,760 Praying, man. We need all the help we can get. 297 00:44:57,891 --> 00:44:59,370 Whatever, man. 298 00:45:01,066 --> 00:45:04,284 You, more than most, have a lot to be thankful for. 299 00:45:05,677 --> 00:45:07,677 Well, there you go, huh? 300 00:45:11,418 --> 00:45:13,766 You remember us playing as kids? 301 00:45:15,159 --> 00:45:17,246 I remember you used to play. 302 00:45:18,290 --> 00:45:20,422 I used to get my ass kicked. 303 00:45:21,422 --> 00:45:24,032 - I had your back. - True. 304 00:45:25,118 --> 00:45:28,685 No matter who, you would serve them. 305 00:45:31,469 --> 00:45:33,426 I still have your back. 306 00:45:34,644 --> 00:45:36,862 I'm gonna always have your back. 307 00:45:38,167 --> 00:45:39,863 I hope you have my back, too. 308 00:45:39,950 --> 00:45:42,690 Then why'd you walk out on me and Pops? 309 00:45:46,040 --> 00:45:50,041 That was a different time, a different me. 310 00:45:51,607 --> 00:45:53,130 I'm a man now. 311 00:45:57,479 --> 00:45:59,088 I know you, man. 312 00:46:00,871 --> 00:46:02,611 I know what's in your heart. 313 00:46:02,959 --> 00:46:05,090 Since we were kids, 314 00:46:05,134 --> 00:46:09,352 you didn't have any choice but to fall into the lifestyle you fell into. 315 00:46:09,440 --> 00:46:15,268 You trying to burn some incense for me, take away all my sins? 316 00:46:16,356 --> 00:46:17,965 I can't do that. 317 00:46:19,269 --> 00:46:21,140 Only the big man can. 318 00:46:21,618 --> 00:46:23,314 I chose this life. 319 00:46:24,141 --> 00:46:28,142 Pops had a little something to do with it, but he made me better for it. 320 00:46:28,272 --> 00:46:32,317 Taught me to be the best, be a professional. 321 00:46:34,101 --> 00:46:37,494 I got no regrets, and there's no turning back. 322 00:46:38,189 --> 00:46:41,669 I've done things, Miles, things that can't be changed. 323 00:46:42,234 --> 00:46:45,975 My first job, I was just this wingman to a merc. 324 00:46:46,628 --> 00:46:51,064 We had a target in the kitchen, wife and kids lined up against the wall. 325 00:46:51,151 --> 00:46:54,327 All of a sudden, this merc pops the whole family. 326 00:46:56,501 --> 00:46:58,676 The target had it coming. 327 00:47:00,807 --> 00:47:02,503 The wife and kids, 328 00:47:05,460 --> 00:47:07,810 it's like I killed them myself. 329 00:47:11,115 --> 00:47:14,508 Do you think I could just burn some incense for that? 330 00:47:17,813 --> 00:47:20,684 You've broken the 5th commandment, Chance. 331 00:47:21,858 --> 00:47:23,250 You're not the first, 332 00:47:26,033 --> 00:47:27,426 you won't be the last. 333 00:47:30,731 --> 00:47:32,906 Will God forgive you for that? 334 00:47:34,690 --> 00:47:36,212 I don't know. 335 00:47:38,386 --> 00:47:39,735 But I do. 336 00:47:52,044 --> 00:47:53,348 Do as I do. 337 00:47:58,699 --> 00:48:00,177 Do as I do. 338 00:48:03,135 --> 00:48:04,439 Done. 339 00:48:04,483 --> 00:48:07,006 - Let's go, Angel. - I'm coming. 340 00:48:09,442 --> 00:48:12,878 I need a pedicure and a manicure as soon as I get back. 341 00:48:29,797 --> 00:48:33,755 I can't believe you got me here in my dress and my heels. 342 00:48:37,583 --> 00:48:40,845 - What are we doing here, again? - Window- shopping. 343 00:48:40,888 --> 00:48:42,541 Window- shopping. 344 00:48:47,847 --> 00:48:50,457 Hey, I've got to go to the bathroom. 345 00:48:51,066 --> 00:48:54,198 I really have to go. Please. 346 00:48:55,372 --> 00:48:56,851 You heard the lady. 347 00:48:56,851 --> 00:48:59,373 What, you don't want her to get messy, do you? 348 00:48:59,417 --> 00:49:01,461 - Go. - Easy. 349 00:49:04,245 --> 00:49:06,942 You know, he's a lot nicer than you are. 350 00:49:46,782 --> 00:49:50,218 You're so mean. Would you stop pushing me? 351 00:49:55,960 --> 00:49:57,483 Go over there. 352 00:49:58,657 --> 00:50:00,962 May I have some privacy, please? 353 00:50:01,745 --> 00:50:03,180 Privacy. 354 00:50:03,224 --> 00:50:05,268 Please. Please. 355 00:50:14,706 --> 00:50:16,315 Now, you move. 356 00:50:53,373 --> 00:50:55,330 What are you looking at? 357 00:50:55,374 --> 00:50:56,636 The safety is on. 358 00:50:56,678 --> 00:51:02,376 That's bull. This is a Walther P22. They have no safeties. 359 00:51:03,377 --> 00:51:04,900 Now that's impressive. 360 00:51:04,986 --> 00:51:09,380 Now wipe that smirk off your face. I swear to God! 361 00:51:09,684 --> 00:51:12,381 Just take me back to my manager's hotel. 362 00:51:47,350 --> 00:51:50,090 Hey, look at me. 363 00:51:53,483 --> 00:51:55,180 Playtime is over. 364 00:51:58,311 --> 00:52:00,311 Don't move and stay down! 365 00:52:32,628 --> 00:52:33,672 No! 366 00:52:56,289 --> 00:52:58,638 Come on, man! 367 00:53:01,640 --> 00:53:02,900 Get up! 368 00:53:08,251 --> 00:53:11,382 No. No. No. 369 00:53:12,339 --> 00:53:16,688 No, God! 370 00:53:59,922 --> 00:54:01,053 Don't move. 371 00:54:01,053 --> 00:54:03,271 I wasn't going to say anything. 372 00:54:05,055 --> 00:54:07,882 - Where are we going now? - I'm calling a friend. 373 00:54:08,665 --> 00:54:10,534 You actually have one? 374 00:54:15,102 --> 00:54:16,580 Cise. 375 00:54:16,624 --> 00:54:19,016 Yo. My God, what are you doing, man? 376 00:54:19,147 --> 00:54:20,191 I need a local. 377 00:54:20,321 --> 00:54:22,192 You haven't checked in, in, like, 3 days, man. 378 00:54:22,234 --> 00:54:24,628 - What's your location? - Bangkok. 379 00:54:24,628 --> 00:54:25,758 - Bangkok. - This is bullshit. 380 00:54:25,802 --> 00:54:27,193 You know you're not supposed to get involved... 381 00:54:27,324 --> 00:54:30,368 - A name, Cise, now! - Okay. All right, all right, let me find it. 382 00:54:30,412 --> 00:54:32,891 - Give me a contact. - I'm working on it, man. 383 00:54:32,978 --> 00:54:34,587 I need to gear up. 384 00:54:34,675 --> 00:54:38,328 DJ Renegade. He's got a gig spinning at a place called Bangcocked. 385 00:54:38,272 --> 00:54:40,141 Yo, can you be safe out there, please? 386 00:54:40,185 --> 00:54:41,882 Thank you, brother. 387 00:54:44,360 --> 00:54:46,057 Let's move. 388 00:54:46,144 --> 00:54:47,536 Let's move. 389 00:55:15,155 --> 00:55:17,243 Hey, man. Let's go. 390 00:55:24,158 --> 00:55:27,160 You're making a lot of noise, brother. 391 00:55:27,160 --> 00:55:28,682 Sometimes it can't be helped. 392 00:55:28,682 --> 00:55:33,597 You're bringing a lot of heat to everybody. I mean everybody. 393 00:55:35,033 --> 00:55:36,816 Come to the back room 394 00:55:51,169 --> 00:55:53,387 Take what you want and leave. 395 00:55:57,257 --> 00:55:59,215 I need a first- aid kit. 396 00:56:04,087 --> 00:56:06,697 We've identified the suspect from last night's abduction... 397 00:56:06,740 --> 00:56:09,219 Consider this priority one. 398 00:56:09,262 --> 00:56:11,524 He's a cop killer. 399 00:56:26,443 --> 00:56:29,183 - What the hell's all this for? - Don't worry about it. 400 00:56:29,226 --> 00:56:31,880 Don't worry about it. Who the hell are you? 401 00:56:32,010 --> 00:56:33,445 You're a damn whackjob is what you are. 402 00:56:33,489 --> 00:56:36,099 And where the hell's the other guy, whatever the hell his name is. 403 00:56:36,142 --> 00:56:38,708 Miles Templeton, that's who he was. 404 00:56:38,752 --> 00:56:42,406 He died for you tonight, and you didn't even know his name. 405 00:56:42,536 --> 00:56:45,754 - What are you talking about? - I'm talking about my brother Miles. 406 00:56:45,798 --> 00:56:48,625 He took the hit that had you written all over it. 407 00:56:48,713 --> 00:56:50,931 I didn't know. I thought he was just a big screw- up. 408 00:56:51,061 --> 00:56:56,063 That's right, a big screw- up that took my brother's life for a spoiled brat like you. 409 00:56:59,672 --> 00:57:02,674 Look, I don't know what's happening, okay? I just... I came... 410 00:57:02,717 --> 00:57:05,023 That's right, you don't know. 411 00:57:05,502 --> 00:57:07,676 But you probably never thought of anybody but yourself. 412 00:57:07,806 --> 00:57:10,112 Miles was always there for me. 413 00:57:10,156 --> 00:57:12,548 He's the only reason why you're alive tonight, 414 00:57:12,634 --> 00:57:15,679 so keep your mouth shut and do as you're told. 415 00:57:22,421 --> 00:57:23,508 God! 416 00:57:25,943 --> 00:57:26,987 Let me. 417 00:57:27,988 --> 00:57:29,902 Just relax. 418 00:57:30,729 --> 00:57:32,207 Let me get it. 419 00:57:41,428 --> 00:57:44,342 This is going to sting a little bit, okay? 420 00:58:09,656 --> 00:58:11,352 What do we do now? 421 00:58:15,441 --> 00:58:19,355 Miles had a plan, a safe spot. 422 00:58:21,486 --> 00:58:23,269 Gotta get you to it. 423 00:58:26,271 --> 00:58:27,358 Okay. 424 00:58:29,185 --> 00:58:30,316 Okay. 425 00:58:49,280 --> 00:58:51,890 Elders, I come to you with great respect... 426 00:58:51,932 --> 00:58:54,194 ...and to seek your advice. 427 00:59:00,719 --> 00:59:06,199 Many of you have enlisted our services, and you know we have never failed you. 428 00:59:08,548 --> 00:59:10,113 My love is dead. 429 00:59:12,245 --> 00:59:15,811 The man responsible for killing her is the student of an enemy 430 00:59:15,942 --> 00:59:18,769 that I crossed blades with a long time ago. 431 00:59:20,553 --> 00:59:25,598 So this is now a matter of revenge and of honor for me. 432 00:59:29,729 --> 00:59:33,732 I offer my fees for killing the girl as compensation if you help. 433 00:59:53,391 --> 00:59:55,696 - Who the hell is it? - Hey, old man. 434 00:59:57,262 --> 00:59:58,741 What the hell do you want? 435 00:59:58,784 --> 01:00:04,569 Your boy's all over the news. It's Chance, he's fucked up big time. 436 01:00:05,222 --> 01:00:06,309 So what? 437 01:00:06,396 --> 01:00:10,310 Max, he's your boy. It's you or him. 438 01:00:11,224 --> 01:00:13,528 - Where is he? - Bangkok. 439 01:00:48,760 --> 01:00:51,022 I just want to go home. 440 01:00:51,152 --> 01:00:52,717 Please, could you just... 441 01:00:52,805 --> 01:00:55,067 Could you just take me back to my manager's now? 442 01:00:55,197 --> 01:00:56,415 Not yet. 443 01:01:06,288 --> 01:01:09,768 This is not about saving me. You're not here to protect me. 444 01:01:09,855 --> 01:01:13,725 You're just... You're just using me. You're just using me for bait. 445 01:01:13,856 --> 01:01:16,335 You want to hang with me so that these guys can keep coming 446 01:01:16,335 --> 01:01:18,944 so that you can get the guy responsible for killing Miles. 447 01:01:19,032 --> 01:01:20,511 That's exactly what you want. 448 01:01:20,597 --> 01:01:22,729 If I'd have taken you back, you'd be dead, and so would they. 449 01:01:22,773 --> 01:01:25,383 I don't know if that would happen. 450 01:01:25,383 --> 01:01:26,687 I want to go home. 451 01:01:29,732 --> 01:01:33,168 I'm leaving. You can just handle this your damn self. 452 01:01:33,907 --> 01:01:35,647 Don't go out there! 453 01:01:48,739 --> 01:01:50,000 Come on. 454 01:02:26,101 --> 01:02:27,362 Come on. 455 01:02:58,983 --> 01:03:03,028 Shut off your engine. Show your hands! 456 01:03:17,120 --> 01:03:19,643 We know you killed the officer at the concert last night. 457 01:03:21,470 --> 01:03:23,557 I don't understand you, man. 458 01:03:26,515 --> 01:03:29,995 And you kidnapped the singer. 459 01:03:30,995 --> 01:03:34,431 You think you can do whatever you want in Thailand? 460 01:03:36,215 --> 01:03:37,519 Enough! 461 01:03:41,216 --> 01:03:43,087 Let me handle this. 462 01:03:46,783 --> 01:03:48,828 He says you killed a cop. 463 01:03:51,960 --> 01:03:55,657 There's nothing in the world I hate more than cop killers. 464 01:03:59,832 --> 01:04:03,007 Do you know what we do to cop killers in Russia? 465 01:05:22,907 --> 01:05:25,734 Listen! You've got to get me out of here. 466 01:05:36,521 --> 01:05:38,348 Put him in the cell. 467 01:05:52,222 --> 01:05:53,831 I'm in. He's mine. 468 01:06:02,449 --> 01:06:03,438 469 01:07:12,165 --> 01:07:13,601 We're out of here. 470 01:07:55,530 --> 01:07:57,835 Oh, my God. He's here. He's here! 471 01:08:40,547 --> 01:08:42,722 You're going to be safe now. 472 01:08:42,809 --> 01:08:44,157 I know. 473 01:08:45,331 --> 01:08:47,288 Why are you still crying? 474 01:08:56,684 --> 01:08:57,988 I was 14. 475 01:09:00,467 --> 01:09:03,468 I was 14, about to sign my first deal. 476 01:09:04,295 --> 01:09:07,819 And there was this guy, Sean. 477 01:09:09,558 --> 01:09:15,386 God, I was 14, you know? He'd play his guitar and sing. 478 01:09:17,735 --> 01:09:20,519 One thing led to another, I got pregnant. 479 01:09:21,606 --> 01:09:27,130 And I found out pretty quick that labels are afraid to sign 480 01:09:27,174 --> 01:09:32,175 a 14- year- old pregnant, unwed singer. 481 01:09:37,656 --> 01:09:39,570 I had to give up my baby. 482 01:09:41,527 --> 01:09:43,484 I had to give up my baby. 483 01:09:45,398 --> 01:09:47,746 I had to give up my baby. 484 01:09:59,882 --> 01:10:05,188 I just feel like everything I've done has been for nothing. 485 01:10:12,756 --> 01:10:18,758 I've given up so many things for this business, for my career. 486 01:10:20,150 --> 01:10:21,672 And for what? 487 01:10:24,587 --> 01:10:28,675 I lost the most important thing in my life a long time ago. 488 01:10:56,990 --> 01:10:58,773 Time to get you home. 489 01:11:11,069 --> 01:11:15,071 Angel. Oh, my God. Thank God you're safe. 490 01:11:15,158 --> 01:11:19,290 I've been trying to get back to you all night. It's been crazy out there. 491 01:11:19,333 --> 01:11:20,421 I know. 492 01:11:20,551 --> 01:11:23,682 Chance, this is Matt. 493 01:11:23,813 --> 01:11:26,162 Hey, we've got to get you checked out, all right? 494 01:11:26,249 --> 01:11:27,727 I want to make sure you're... Come on. 495 01:11:27,771 --> 01:11:29,120 Come on! 496 01:11:30,859 --> 01:11:32,686 I'll be right there to check on you. 497 01:11:32,686 --> 01:11:35,035 Hey, no, no, no. That was good work out there. 498 01:11:35,078 --> 01:11:38,036 I appreciate that, okay? Thank you. 499 01:11:38,079 --> 01:11:40,124 I want to pay you something. 500 01:11:40,167 --> 01:11:42,907 You speak English? I really appreciate it. 501 01:11:42,907 --> 01:11:44,299 Take this. 502 01:11:44,386 --> 01:11:47,213 It's good. Way to get her to the safe spots. 503 01:11:47,344 --> 01:11:51,302 If you ever need a bodyguard job, security job, I'm going to call you, okay? 504 01:11:51,389 --> 01:11:55,130 I gotta go. I gotta check on her. I gotta check on her. 505 01:11:56,870 --> 01:12:00,704 506 01:12:00,870 --> 01:12:03,089 - Enjoy your stay. - Thank you. 507 01:12:07,090 --> 01:12:08,743 Purpose of visit? 508 01:12:09,222 --> 01:12:12,267 - Cleaning. - Excuse me, sir? 509 01:12:12,353 --> 01:12:14,920 Business, ma'am. Just business. 510 01:12:15,920 --> 01:12:18,007 - Welcome to Thailand. - Thank you. 511 01:12:22,183 --> 01:12:24,575 - Here you go. - Thanks. 512 01:12:26,664 --> 01:12:28,012 Where's Chance? 513 01:12:28,012 --> 01:12:30,751 Chance had to run a couple errands. 514 01:12:30,839 --> 01:12:34,014 I would like to introduce you to your new bodyguard, however. 515 01:12:34,057 --> 01:12:35,188 What? 516 01:12:39,059 --> 01:12:40,364 Oh, my God. 517 01:12:42,539 --> 01:12:44,192 What's going on? 518 01:12:47,714 --> 01:12:49,150 You did this? 519 01:12:50,194 --> 01:12:54,848 Angel, so quick. Quick. Quick. Quick. 520 01:12:54,978 --> 01:12:56,544 - Why? - Why? 521 01:12:56,631 --> 01:12:59,240 First of all, you put out a garbage- ass album, Angel. 522 01:12:59,328 --> 01:13:00,807 - How can... - Yes. 523 01:13:00,937 --> 01:13:05,200 "It echoed of things that are from my soul, things that I can't get back..." 524 01:13:05,243 --> 01:13:07,983 Garbage, Angel. Garbage, all right? 525 01:13:08,071 --> 01:13:11,114 And it just needed the right PR push. 526 01:13:11,158 --> 01:13:12,246 What? 527 01:13:13,464 --> 01:13:15,986 I made a deal with Ominous Records. 528 01:13:16,160 --> 01:13:19,162 And, well, since I own the rights to all your songs... 529 01:13:19,162 --> 01:13:20,510 - How could... - ...and you have enough 530 01:13:20,596 --> 01:13:22,337 for about 6 albums, well... 531 01:13:22,337 --> 01:13:24,467 How could you do this to me? 532 01:13:26,512 --> 01:13:28,600 Angel, bottom line, 533 01:13:29,295 --> 01:13:32,384 you're worth more to me dead than you are alive. 534 01:13:33,993 --> 01:13:35,993 It's all about the money for you? 535 01:13:36,125 --> 01:13:37,777 What else is there? 536 01:13:38,386 --> 01:13:39,995 Do your job! 537 01:13:40,039 --> 01:13:41,170 Okay. 538 01:13:54,262 --> 01:13:57,610 It's good. Way to get her to the safe spots. 539 01:14:07,571 --> 01:14:08,745 Angel. 540 01:14:10,007 --> 01:14:11,746 No. She's tied up. 541 01:14:11,834 --> 01:14:14,704 You killed my woman, now I got yours. 542 01:14:14,747 --> 01:14:16,835 - Come get her. - Where? When? 543 01:14:18,532 --> 01:14:20,793 Your last so- called safe spot. 544 01:14:43,236 --> 01:14:45,281 Hello, Agent Luai. 545 01:14:45,368 --> 01:14:49,064 Where? 546 01:14:49,152 --> 01:14:50,587 Where?! 547 01:15:06,059 --> 01:15:08,823 548 01:15:17,685 --> 01:15:20,207 What are you doing? 549 01:15:21,164 --> 01:15:24,122 We have some unfinished business, you and me. 550 01:15:25,426 --> 01:15:26,644 Chance! 551 01:15:27,427 --> 01:15:30,341 Was that your brother at the market, Chance? 552 01:15:30,646 --> 01:15:33,865 I know a lot more about you, where you come from. 553 01:15:35,083 --> 01:15:38,519 Did the jazz man ever tell you what happened to your parents? 554 01:15:38,605 --> 01:15:40,650 How you came to be his boy? 555 01:15:47,783 --> 01:15:49,958 Well, I blew your daddy away. 556 01:15:50,828 --> 01:15:52,871 Your mother, I was debating what to do with her, 557 01:15:53,046 --> 01:15:56,612 until the jazz man shows up, bullets start flying. 558 01:15:57,265 --> 01:15:59,570 Next thing you know, she's dead. 559 01:16:03,354 --> 01:16:06,659 You know what? It was all because of me. 560 01:16:14,793 --> 01:16:17,968 You shoot that gun, and we all die. 561 01:16:23,927 --> 01:16:25,405 That's cool. 562 01:16:27,058 --> 01:16:29,408 I plan on taking my time with you. 563 01:17:33,736 --> 01:17:36,867 In life, it's all about the flow. 564 01:17:37,433 --> 01:17:38,955 Find your rhythm. 565 01:19:05,858 --> 01:19:08,206 Get the hell away from him! 566 01:19:09,729 --> 01:19:10,947 No. 567 01:19:12,513 --> 01:19:13,643 Shit. 568 01:19:37,870 --> 01:19:39,261 Are you all right? 569 01:19:39,392 --> 01:19:41,132 We're out of here. 570 01:19:57,877 --> 01:20:01,009 - You got to leave. - No, no. I don't want to go. 571 01:20:01,140 --> 01:20:03,358 - You've got to leave now. - No, I'm not leaving without you. 572 01:20:03,401 --> 01:20:06,229 - Listen to me! - I'm not going to go without you, no! 573 01:20:06,315 --> 01:20:09,142 - Angel! - No! No! 574 01:20:10,491 --> 01:20:13,579 You saved me in more ways than you'll ever know. 575 01:20:25,801 --> 01:20:27,193 Thank you. 576 01:21:18,778 --> 01:21:22,432 There's nobody in here but a squirrel trying to get a nut! 577 01:21:24,215 --> 01:21:25,693 Who are you? 578 01:21:28,086 --> 01:21:29,434 A musician. 579 01:21:31,130 --> 01:21:33,262 I'm here to play my last tune. 580 01:21:35,262 --> 01:21:37,133 Put the gun down. 581 01:21:37,219 --> 01:21:40,699 Put my weapon down? Nigga, please. 582 01:21:57,053 --> 01:22:00,663 For the love of God, man, put the gun down! 583 01:22:01,272 --> 01:22:02,229 Man, 584 01:22:03,838 --> 01:22:05,578 what does God got to do with it? 585 01:22:30,718 --> 01:22:33,806 No! No! 586 01:22:35,198 --> 01:22:36,286 No! 587 01:22:51,378 --> 01:22:53,442 Angel! Angel! Angel! 588 01:22:53,492 --> 01:22:56,017 589 01:22:56,249 --> 01:22:57,685 Angel! Angel! 590 01:22:57,729 --> 01:23:00,860 Angel, this is for you. You have 2 minutes. 591 01:23:03,208 --> 01:23:05,035 I'll be right there. 592 01:23:23,564 --> 01:23:28,870 Angel! Angel! Angel! 593 01:23:34,786 --> 01:23:35,917 Okay. 594 01:23:57,456 --> 01:24:01,017 595 01:24:17,063 --> 01:24:19,281 I'm glad it's going to be you. 596 01:24:20,499 --> 01:24:21,847 Sorry, son. 597 01:24:41,202 --> 01:24:42,985 Chance Templeton is dead. 598 01:24:43,029 --> 01:24:45,161 What are you talking about? 599 01:24:46,639 --> 01:24:48,248 When I found you, 600 01:24:49,771 --> 01:24:53,772 I thought you'd been given a second chance. Now I've got mine. 601 01:24:55,338 --> 01:24:57,861 I have always handled our business. 602 01:25:01,383 --> 01:25:03,341 I'll take care of this. 603 01:25:05,733 --> 01:25:07,690 Now get your ass out of here. 604 01:25:11,953 --> 01:25:13,736 I'm right behind you. 605 01:25:16,737 --> 01:25:19,217 I've always been right behind you. 606 01:25:28,089 --> 01:25:30,308 We have you surrounded. 44857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.