Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:00,962 --> 00:00:03,497
Good evening, everybody.
3
00:00:03,498 --> 00:00:05,433
These days it seems
4
00:00:05,434 --> 00:00:08,703
People will do almost
anything to get on television:
5
00:00:08,704 --> 00:00:14,575
Stand behind news reporters
mouthing, "Hello, mom"
6
00:00:14,576 --> 00:00:17,878
Deliberately buy yogurts that
are past their sell-by date
7
00:00:17,879 --> 00:00:20,948
So they can complain to Anne Robinson,
8
00:00:20,949 --> 00:00:25,720
Or video their pets being knocked
unconscious by garden swings
9
00:00:25,721 --> 00:00:29,122
In the hope that the producer
of "you've been framed"
10
00:00:29,123 --> 00:00:31,692
Will believe it to be spontaneous.
11
00:00:31,693 --> 00:00:34,795
Fame is the spur.
12
00:00:34,796 --> 00:00:37,931
But fame, as we shall see,
13
00:00:37,932 --> 00:00:41,335
Is like an oven-ready
frozen meal for one-
14
00:00:41,336 --> 00:00:45,539
Not as nice as it looks.
15
00:00:47,542 --> 00:00:49,610
Excuse me.
16
00:00:54,649 --> 00:00:56,684
I've been looking though the number
17
00:00:56,685 --> 00:00:58,952
Of firearm certificates you've issued
18
00:00:58,953 --> 00:01:00,921
In the last couple of years, Fowler.
19
00:01:00,922 --> 00:01:03,924
Ah, yes, I think you'll find it
comes to a goodly round number.
20
00:01:03,925 --> 00:01:06,126
Yes, it
does- none.
21
00:01:06,127 --> 00:01:08,863
That's right-
no more, no less.
22
00:01:08,864 --> 00:01:11,832
92 sponsored applications,
23
00:01:11,833 --> 00:01:14,301
- None accepted.
- That is correct.
24
00:01:14,302 --> 00:01:16,169
Including the bloke I sponsored.
25
00:01:16,170 --> 00:01:20,173
Or more accurately, particularly
the bloke you sponsored.
26
00:01:20,174 --> 00:01:23,176
He is the chief todger of my lodge.
27
00:01:24,579 --> 00:01:26,447
If I can't swing him a permit,
28
00:01:26,448 --> 00:01:29,049
I'm gonna look a right
dicky doo-dah, aren't I?
29
00:01:29,050 --> 00:01:31,151
I do not approve firearms applications
30
00:01:31,152 --> 00:01:35,122
In order to prevent you
from looking a dicky doo-dah.
31
00:01:35,123 --> 00:01:38,225
Besides which, I could issue the
fellow a cruise missile permit,
32
00:01:38,226 --> 00:01:40,561
And you would still look
like a dicky doo-dah.
33
00:01:41,996 --> 00:01:43,964
It is not within my power to prevent you
34
00:01:43,965 --> 00:01:45,933
From looking like a dicky doo-dah.
35
00:01:45,934 --> 00:01:49,403
Only god or a large bag could do that.
36
00:01:51,406 --> 00:01:54,608
It is your job to vet the applications.
37
00:01:54,609 --> 00:01:56,343
You're supposed to ask questions
38
00:01:56,344 --> 00:01:59,747
To find out who's a
suitable person to own a gun.
39
00:01:59,748 --> 00:02:02,049
That's right. Surely the
first question must be,
40
00:02:02,050 --> 00:02:04,452
- Does that person wish to own a gun?
- Of course.
41
00:02:04,453 --> 00:02:06,320
And if the answer to that is yes,
42
00:02:06,321 --> 00:02:09,056
Then clearly that person
is not suitable to have one.
43
00:02:09,057 --> 00:02:12,125
This is the nanny state gone mad.
44
00:02:12,126 --> 00:02:13,961
What, because I don't happen to think
45
00:02:13,962 --> 00:02:15,763
That a man who lives in a suburban semi
46
00:02:15,764 --> 00:02:17,865
Needs an automatic weapon?
47
00:02:17,866 --> 00:02:19,867
He's a sportsman.
48
00:02:19,868 --> 00:02:22,536
Then tell him to buy
a pair of plimsolls.
49
00:02:24,305 --> 00:02:26,306
Sport? Sport?
50
00:02:26,307 --> 00:02:29,109
When did you last see
a wild boar in Gasforth?
51
00:02:30,111 --> 00:02:31,411
Or an elk?
52
00:02:31,412 --> 00:02:35,115
If you did, dispatching
it with a spear or an arrow
53
00:02:35,116 --> 00:02:37,117
Would be sport.
54
00:02:37,118 --> 00:02:40,354
But deploying an elk-seeking
missile is just cheating.
55
00:02:40,355 --> 00:02:44,024
This is a civil liberties issue.
56
00:02:44,025 --> 00:02:47,661
You are denying my todger his rights.
57
00:02:49,030 --> 00:02:50,631
And what about the rights of those
58
00:02:50,632 --> 00:02:53,000
Who do not wish to live
next to an armed man?
59
00:02:53,001 --> 00:02:56,770
Particularly one who attends
weekly secret meetings
60
00:02:56,771 --> 00:03:00,908
In which he puts on a dress and
kisses a dead turkey's bottom?
61
00:03:00,909 --> 00:03:05,679
We only kiss the turkey's
bottom on special occasions.
62
00:03:06,948 --> 00:03:09,383
Normally we might do
with a chicken nugget.
63
00:03:09,384 --> 00:03:13,387
I am talking about the
rights of the individual here,
64
00:03:13,388 --> 00:03:16,790
Which I consider secondary to
those of the community as a whole.
65
00:03:16,791 --> 00:03:18,993
This town is a human nest.
66
00:03:18,994 --> 00:03:21,395
If you were an ant,
would you consider it
67
00:03:21,396 --> 00:03:23,731
A matter of hymenopterous
civil liberties
68
00:03:23,732 --> 00:03:26,099
That a socially dysfunctional worker ant
69
00:03:26,100 --> 00:03:28,435
Be allowed to keep a pet anteater?
70
00:03:28,436 --> 00:03:32,706
If it were securely muzzled
and tethered, yes, I would.
71
00:03:32,707 --> 00:03:35,976
Then clearly you are quite mad, Grim.
72
00:03:35,977 --> 00:03:37,578
Good day.
73
00:03:47,422 --> 00:03:50,357
Did you see "Crimewatch
U.K." on the telly last night?
74
00:03:52,360 --> 00:03:54,528
God, it was good.
75
00:03:54,529 --> 00:03:57,932
Sometimes when I'm
watching, I think, "ooooh,
76
00:03:57,933 --> 00:04:02,436
That looks so exciting,
I wish I was a copper."
77
00:04:02,437 --> 00:04:04,371
And then I remember I am one,
78
00:04:04,372 --> 00:04:06,273
Which is so silly, isn't it?
79
00:04:06,274 --> 00:04:09,309
I don't approve of this
current broadcasting trend
80
00:04:09,310 --> 00:04:12,646
That turns police work and video
surveillance into entertainment.
81
00:04:12,647 --> 00:04:14,782
Actors train for years
82
00:04:14,783 --> 00:04:17,017
To get the chance to
appear on the television.
83
00:04:17,018 --> 00:04:18,986
But why do they bother?
84
00:04:18,987 --> 00:04:22,255
Just steal one and you'll
be on the following night.
85
00:04:22,256 --> 00:04:25,593
I remember when there were
other things on the television-
86
00:04:25,594 --> 00:04:28,495
Grumpy scottish doctors
87
00:04:28,496 --> 00:04:31,198
And dictionary games,
88
00:04:31,199 --> 00:04:33,901
Those marvelous royal
variety extravaganzas
89
00:04:33,902 --> 00:04:37,337
With puppeteers from Prague who you
weren't supposed to be able to see
90
00:04:37,338 --> 00:04:40,207
Because they wore black jumpers.
91
00:04:40,208 --> 00:04:43,443
Timeless stuff.
Clean, wholesome-
92
00:04:43,444 --> 00:04:47,514
- Boring.
- Yes, perhaps slightly boring.
93
00:04:47,515 --> 00:04:49,149
I confess I normally made a cup of tea
94
00:04:49,150 --> 00:04:51,752
When those greek men who jump
onto each other's shoulders
95
00:04:51,753 --> 00:04:55,489
And end up standing on top of one
another in a great big pile were on.
96
00:04:55,490 --> 00:04:59,827
But it just made Cliff
Richard's bit even better.
97
00:04:59,828 --> 00:05:04,498
It's no good harking back to
the past like a sad old gitzer.
98
00:05:04,499 --> 00:05:07,434
Tv's changed. People like police shows.
99
00:05:07,435 --> 00:05:09,469
But they're so predictable.
100
00:05:09,470 --> 00:05:11,471
There's always the two officers.
101
00:05:11,472 --> 00:05:13,807
They don't get on, then they do get on.
102
00:05:13,808 --> 00:05:17,144
One of them's fat and gruff,
the other one's thin and posh.
103
00:05:17,145 --> 00:05:20,313
One's a sad old drunk, the
other one's a health fanatic.
104
00:05:20,314 --> 00:05:22,716
One of them's a woman,
the other one's a martian.
105
00:05:22,717 --> 00:05:26,553
One of them has four heads, the
other one's allergic to heads.
106
00:05:26,554 --> 00:05:30,357
If there were as many police officers
on the beat as there are on television,
107
00:05:30,358 --> 00:05:33,260
The country wouldn't
be in the state it's in.
108
00:05:33,261 --> 00:05:36,229
These TV twits should come
along to a real station
109
00:05:36,230 --> 00:05:37,931
And see what it's actually like.
110
00:05:37,932 --> 00:05:39,767
( shrieks )
111
00:05:39,768 --> 00:05:42,836
Great goggling googlies,
sergeant, whatever is the matter?
112
00:05:42,837 --> 00:05:44,604
We're going to be on the telly.
113
00:05:44,605 --> 00:05:47,641
Calm yourself, sergeant.
What is this nonsense?
114
00:05:47,642 --> 00:05:50,110
- This fax came for you-
- a fax for me, sergeant?
115
00:05:50,111 --> 00:05:52,646
- Yes- - then I presume
you do not know its contents.
116
00:05:52,647 --> 00:05:55,415
Of course I do, I always read your mail.
117
00:05:55,416 --> 00:05:58,385
At home. At home you do, sergeant.
118
00:05:58,386 --> 00:06:00,187
But at work you
wouldn't dream of reading
119
00:06:00,188 --> 00:06:02,723
The private communications
of your commanding officer.
120
00:06:02,724 --> 00:06:04,858
Oh, all right, have it your own way.
121
00:06:06,161 --> 00:06:08,295
What's in your fax, Raymond?
122
00:06:08,296 --> 00:06:10,530
I wonder if it's something exciting.
123
00:06:12,167 --> 00:06:14,802
Good lord, we're going
to be on the television.
124
00:06:16,204 --> 00:06:18,739
The chief constable has
been approached by the BBC
125
00:06:18,740 --> 00:06:20,741
To do a fly-on-the-wall
documentary
126
00:06:20,742 --> 00:06:22,242
About a police station.
127
00:06:22,243 --> 00:06:24,644
He wants to know if we'd
agree for it to be ours.
128
00:06:24,645 --> 00:06:27,414
Now this needs some very
careful consideration.
129
00:06:27,415 --> 00:06:29,416
For the time being, I think it'd be best
130
00:06:29,417 --> 00:06:32,552
If we didn't tell C.I.D.,
because you know what'll happen.
131
00:06:32,553 --> 00:06:39,093
Derek Grim of Gasforth
C.I.D., come on down!
132
00:06:39,094 --> 00:06:43,430
- Just as I feared.
- Have you heard, Fowler? We are gonna be stars.
133
00:06:43,431 --> 00:06:47,901
Limos, posh birds, no more
queuing at Sainsbury's.
134
00:06:49,971 --> 00:06:53,006
I reckon we should cut a single.
Starsky and Hutch did it, didn't they?
135
00:06:53,007 --> 00:06:56,844
♪ come on, silver lady, take me home. ♪
136
00:06:56,845 --> 00:07:00,614
And kojak, he had a bash-
♪ if a picture paints ♪
137
00:07:00,615 --> 00:07:02,783
♪ a thousand words ♪
138
00:07:02,784 --> 00:07:06,253
♪ then why can't I paint you? ♪
139
00:07:06,254 --> 00:07:08,588
Look, be quiet, everyone, be quiet.
140
00:07:08,589 --> 00:07:11,658
Starsky and Hutch and Kojak
were fictitious policemen.
141
00:07:11,659 --> 00:07:14,128
The BBC want to make a documentary...
142
00:07:14,129 --> 00:07:17,464
Not "Gasforth P.D. Blue."
143
00:07:17,465 --> 00:07:20,634
The whole purpose is to
show policing in the raw.
144
00:07:20,635 --> 00:07:23,737
Huh! Do you mean nude policing?
145
00:07:25,140 --> 00:07:28,308
Now, we have to give this
very careful consideration.
146
00:07:28,309 --> 00:07:32,012
This type of documentary
can ruin people's lives.
147
00:07:32,013 --> 00:07:34,114
There are countless examples of people
148
00:07:34,115 --> 00:07:36,116
Opening themselves up to the camera,
149
00:07:36,117 --> 00:07:38,385
Only to discover that
the subsequent exposure
150
00:07:38,386 --> 00:07:40,821
Leaves them lost, empty and bewildered.
151
00:07:40,822 --> 00:07:43,924
Now think about it, seriously,
152
00:07:43,925 --> 00:07:46,526
Do we really want to bring
that kind of confusion
153
00:07:46,527 --> 00:07:49,596
And heartache on ourselves?
154
00:07:50,965 --> 00:07:54,400
All: Yeah, definitely.
155
00:07:54,401 --> 00:07:57,537
So I want it, you know, business-like.
Because I'm a police officer,
156
00:07:57,538 --> 00:08:00,473
It's gotta be totally
sensible, severe almost,
157
00:08:00,474 --> 00:08:03,744
You know, practical and
absolutely no-nonsense.
158
00:08:03,745 --> 00:08:09,116
But also, I'd like it just
a little bit... Really sexy.
159
00:08:09,117 --> 00:08:12,085
You know what I mean?
Just a hint of ravishing.
160
00:08:12,086 --> 00:08:14,587
A nod towards drop-dead bunkable.
161
00:08:14,588 --> 00:08:18,625
So you got that? Sensible,
no-nonsense, absolutely gorgeous.
162
00:08:18,626 --> 00:08:21,227
That'll do for me too.
163
00:08:21,228 --> 00:08:23,864
Yes, and me.
164
00:08:30,604 --> 00:08:32,773
Boyle-
165
00:08:32,774 --> 00:08:35,108
Do you reckon my face is a bit saggy?
166
00:08:36,811 --> 00:08:39,980
I mean, go on, tell me the
truth, absolutely honestly-
167
00:08:39,981 --> 00:08:42,182
As a mate. What do you think?
168
00:08:42,183 --> 00:08:47,721
Well, you know... No, not really.
169
00:08:47,722 --> 00:08:49,956
Oh, come on, don't pull your punches.
170
00:08:49,957 --> 00:08:52,125
Give it to me absolutely straight.
171
00:08:52,126 --> 00:08:54,427
Is it a bit saggy?
172
00:08:54,428 --> 00:08:56,930
Maybe just a touch.
173
00:08:56,931 --> 00:09:00,701
Well, thank you very much.
174
00:09:00,702 --> 00:09:04,838
Blooming charming! That really
helps my confidence, that does.
175
00:09:06,507 --> 00:09:09,475
I'm fat. I'm grotesque.
176
00:09:09,476 --> 00:09:13,279
- No.
- I look like I'm resting my jaw
177
00:09:13,280 --> 00:09:15,982
On a stack of crumpets.
178
00:09:17,384 --> 00:09:23,757
I am a vast, unsightly,
wobbling mound of lard.
179
00:09:23,758 --> 00:09:26,526
I can't do it, Boyle. I
simply can't face the cameras.
180
00:09:26,527 --> 00:09:28,528
Sir, you look lovely, superb shape.
181
00:09:28,529 --> 00:09:31,231
- The girls'll go potty.
- Do you really think so?
182
00:09:31,232 --> 00:09:33,433
- Honestly?
- No question.
183
00:09:33,434 --> 00:09:35,102
Birds love a slap head.
184
00:09:38,672 --> 00:09:41,307
- A slap head?
- Like you were saying, sir,
185
00:09:41,308 --> 00:09:44,310
Kojak. The girls'll be queuing
up to lick your lollypop.
186
00:09:46,480 --> 00:09:48,949
I'll tell you what, if you're
worried about your chin,
187
00:09:48,950 --> 00:09:51,952
There's a couple tricks I learned
off a bird of mine who was in telly.
188
00:09:51,953 --> 00:09:55,021
I never knew you had a
girlfriend in TV, Boyle.
189
00:09:55,022 --> 00:09:58,024
- Oh, yes, sir. She was a stroker.
- A stoker?
190
00:09:58,025 --> 00:10:00,861
No, sir, a stroker- on
"sale of the century."
191
00:10:00,862 --> 00:10:03,997
She used to have to stand there
in a bikini and stroke the prizes.
192
00:10:05,967 --> 00:10:07,834
Lovely she was.
193
00:10:07,835 --> 00:10:10,703
I used to watch her every
Saturday, stroking stuff-
194
00:10:10,704 --> 00:10:14,141
Sets of cookware, crystal decanters,
195
00:10:14,142 --> 00:10:16,076
Lawnmowers.
196
00:10:17,511 --> 00:10:20,680
That girl could stroke anything
you put in front of her.
197
00:10:22,449 --> 00:10:24,985
- How did we get onto that?
- Yes, sir, I was telling you,
198
00:10:24,986 --> 00:10:26,820
Little trick of
the trade- light.
199
00:10:26,821 --> 00:10:28,789
That is the secret to
looking good on the box.
200
00:10:28,790 --> 00:10:30,290
Gotta get light under your chin.
201
00:10:30,291 --> 00:10:32,325
Otherwise you'll get
a shadow in the crease
202
00:10:32,326 --> 00:10:34,494
Where your great big
wobbly flap of fat is.
203
00:10:34,495 --> 00:10:36,729
How am I gonna get light
under me chin, Boyle?
204
00:10:36,730 --> 00:10:39,099
Stand on me head? The
light's are on the ceiling.
205
00:10:39,100 --> 00:10:41,701
For instance, sir, you've
got a mirror there, right?
206
00:10:41,702 --> 00:10:43,870
There's light coming
through the window, right?
207
00:10:43,871 --> 00:10:46,606
When the camera's near, slip
the mirror onto your desk,
208
00:10:46,607 --> 00:10:49,042
Chin over it, bosh,
under lit, beautiful.
209
00:10:49,043 --> 00:10:51,711
There you go, you've lost
a couple of pounds already.
210
00:10:56,884 --> 00:10:59,052
Ah, that's the way, Gladstone.
211
00:10:59,053 --> 00:11:01,688
We'll show those communists from the BBC
212
00:11:01,689 --> 00:11:03,690
That despite the pernicious influence
213
00:11:03,691 --> 00:11:05,892
Of their puerile police dramas,
214
00:11:05,893 --> 00:11:09,028
The british bobby still believes
in the very highest of standards.
215
00:11:09,029 --> 00:11:12,466
You know, sir, I was nearly
in show business once before.
216
00:11:12,467 --> 00:11:16,536
Oh yes, my mother was very pushy.
217
00:11:16,537 --> 00:11:20,139
I suppose all moms think
their kids are beautiful,
218
00:11:20,140 --> 00:11:22,175
But the interesting thing is, sir,
219
00:11:22,176 --> 00:11:24,043
I actually was.
220
00:11:25,145 --> 00:11:27,881
A gorgeous
little fellow-
221
00:11:27,882 --> 00:11:30,550
Big eyes, big smile,
222
00:11:30,551 --> 00:11:33,653
- Chubby little cheeks.
- Yes, I think I get the idea.
223
00:11:33,654 --> 00:11:37,123
And the purest of pure soprano voices.
224
00:11:37,124 --> 00:11:40,260
I could curdle milk while
it was still in the cow, sir.
225
00:11:40,261 --> 00:11:42,462
Mmm-hmm. Anyway,
226
00:11:42,463 --> 00:11:46,332
One day radio Trinidad
advertised for a boy soprano.
227
00:11:46,333 --> 00:11:48,468
It was my big chance, sir.
228
00:11:48,469 --> 00:11:51,905
The whole street turned out
to see me get on the bus.
229
00:11:51,906 --> 00:11:56,610
"young Frank Gladstone going
to be a star," they said.
230
00:11:56,611 --> 00:11:59,112
And I would've been but for two things.
231
00:11:59,113 --> 00:12:00,547
And what were they?
232
00:12:01,549 --> 00:12:03,650
My testicles, sir.
233
00:12:05,286 --> 00:12:08,455
They dropped on the
way to the auditions.
234
00:12:08,456 --> 00:12:11,658
I still believe that if
that road had been tarmacked,
235
00:12:11,659 --> 00:12:14,494
I would've got away with it.
236
00:12:14,495 --> 00:12:16,897
I was going to sing "oh,
for the wings of a dove."
237
00:12:16,898 --> 00:12:19,533
I had to give them
"old man river" instead.
238
00:12:24,806 --> 00:12:26,640
The BBC not here yet?
239
00:12:26,641 --> 00:12:28,842
Good. There was a terrible
queue at the chemist's
240
00:12:28,843 --> 00:12:31,511
But I thought the occasion
warranted a new comb.
241
00:12:33,247 --> 00:12:35,882
Patricia, have you got nits?
242
00:12:35,883 --> 00:12:38,318
No, I haven't got nits!
243
00:12:38,319 --> 00:12:41,555
I've had my hair done. I'm
trying to look nice for the telly.
244
00:12:41,556 --> 00:12:44,223
Patricia, the whole
point of this exercise
245
00:12:44,224 --> 00:12:45,859
Is to show us as we are.
246
00:12:45,860 --> 00:12:48,628
What sort of example are you
setting to the constables?
247
00:12:50,698 --> 00:12:52,833
Great gobs of gastric gas, Habib,
248
00:12:52,834 --> 00:12:54,200
What are you thinking of?
249
00:12:54,201 --> 00:12:57,571
- What?
- Your legs, your legs, you naughty girl!
250
00:12:57,572 --> 00:13:00,106
They have no business being here.
251
00:13:00,107 --> 00:13:03,343
- Get rid of them.
- It's an image thing, sir.
252
00:13:03,344 --> 00:13:05,278
It's about personal empowerment.
253
00:13:05,279 --> 00:13:07,547
It's about me being
the me I want me to be.
254
00:13:07,548 --> 00:13:09,716
Unless I'm very much
mistaken, constable,
255
00:13:09,717 --> 00:13:11,751
You're talking complete donkey twaddle.
256
00:13:11,752 --> 00:13:14,387
I am not talking donkey twaddle, sir.
257
00:13:14,388 --> 00:13:16,790
I have an obligation to be a role model,
258
00:13:16,791 --> 00:13:20,293
To show young girls that being
a strong and in-control woman,
259
00:13:20,294 --> 00:13:23,129
Does not mean denying
my essential femininity.
260
00:13:23,130 --> 00:13:24,297
Or to put it another way,
261
00:13:24,298 --> 00:13:26,132
You want to look nice on the television.
262
00:13:26,133 --> 00:13:28,502
I think it's my duty, sir,
263
00:13:28,503 --> 00:13:30,103
As a feminist.
264
00:13:30,104 --> 00:13:32,672
Really, what has got
into you girls today?
265
00:13:32,673 --> 00:13:34,975
Vanity, thy name is woman!
266
00:13:34,976 --> 00:13:38,011
You will spend your next
break taking your skirt down.
267
00:13:42,016 --> 00:13:44,117
Ah, constable Goody.
268
00:13:44,118 --> 00:13:46,620
Good morning to you, sir.
269
00:13:46,621 --> 00:13:50,356
- At least you've come to work
looking respectable. - Why thank you.
270
00:13:59,867 --> 00:14:02,702
Evening all- detective
constable cool,
271
00:14:02,703 --> 00:14:07,140
TV's sex cop, always
ready to get on the job.
272
00:14:08,743 --> 00:14:10,677
Sir-
273
00:14:12,747 --> 00:14:15,015
Sir, you think it's all right
274
00:14:15,016 --> 00:14:17,584
If I wore my father's
Trinidad police dress uniform?
275
00:14:17,585 --> 00:14:20,253
Now listen to
me, all of you-
276
00:14:20,254 --> 00:14:23,723
This is a serious documentary
about serious police work.
277
00:14:23,724 --> 00:14:26,793
We will present ourselves as God made us
278
00:14:26,794 --> 00:14:28,762
And as the queen expects.
279
00:14:28,763 --> 00:14:31,998
What's "grey away," Raymond?
280
00:14:34,735 --> 00:14:36,536
Um...
281
00:14:36,537 --> 00:14:39,272
"grey away"? I have no idea.
282
00:14:39,273 --> 00:14:41,675
"looking a bit grey?
283
00:14:41,676 --> 00:14:44,310
Feeling a bit old?
284
00:14:44,311 --> 00:14:49,515
New 'grey away' will make
you look 10 years younger."
285
00:14:49,516 --> 00:14:53,419
Good lord, I must've picked
up someone else's bag at boots.
286
00:14:53,420 --> 00:14:55,288
Good lordy-lord.
287
00:14:55,289 --> 00:14:57,991
Good lordy, lordy,
doo-dah ding dong day.
288
00:14:57,992 --> 00:14:59,693
( scoffs )
289
00:14:59,694 --> 00:15:02,662
I'll take it back at lunchtime.
290
00:15:12,807 --> 00:15:15,742
Messages, Habib?
291
00:15:20,081 --> 00:15:23,016
Well, it was just a thought!
292
00:15:40,067 --> 00:15:42,035
The BBC!
293
00:15:42,036 --> 00:15:44,003
They're here! They're here!
294
00:15:44,004 --> 00:15:46,806
♪ another opening, another show. ♪
295
00:15:46,807 --> 00:15:49,442
( mimics knocking )
Five minutes, please.
296
00:15:49,443 --> 00:15:52,379
I'm going out a constable,
but I'm coming back a star.
297
00:15:52,380 --> 00:15:54,747
I can't go on!
298
00:15:55,949 --> 00:15:57,717
Do it for the troops, kid.
299
00:15:57,718 --> 00:16:00,620
Do you really think I
can dance, mr. Weinfeld?
300
00:16:00,621 --> 00:16:03,356
Follow the yellow brick road. ♪
follow the yellow brick road- ♪
301
00:16:03,357 --> 00:16:05,058
Be quiet, you idiotic youth,
302
00:16:05,059 --> 00:16:07,894
Or I shall send you home and you
won't be on television at all.
303
00:16:07,895 --> 00:16:10,664
- Yes, sir, I'm sorry.
- Go and tell them I'll be straight out.
304
00:16:10,665 --> 00:16:13,266
Knock 'em dead, kid.
305
00:16:29,684 --> 00:16:32,151
Ah, good afternoon.
306
00:16:33,187 --> 00:16:34,321
I'm sorry?
307
00:16:34,322 --> 00:16:37,824
Good afternoon.
308
00:16:37,825 --> 00:16:39,992
Bob tough, director.
309
00:16:41,262 --> 00:16:44,764
Inspector Fowler... Inspector.
310
00:16:44,765 --> 00:16:47,334
Right, we don't exist.
311
00:16:47,335 --> 00:16:50,403
We are not here. You are unaware of us.
312
00:16:50,404 --> 00:16:53,973
We go where we please,
we shoot what we please.
313
00:16:53,974 --> 00:16:57,277
If you feel you wish to explain what
you're doing, by all means do so.
314
00:16:57,278 --> 00:16:59,646
- Understood?
- ( muffled ) perfectly.
315
00:16:59,647 --> 00:17:01,581
- Perfectly.
- Good. Roll camera.
316
00:17:01,582 --> 00:17:05,184
♪ old man river... ♪
317
00:17:05,185 --> 00:17:07,487
Be quiet, Gladstone. Be quiet!
318
00:17:11,125 --> 00:17:14,461
So now let's just forget
these television people
319
00:17:14,462 --> 00:17:16,363
And set about our business.
320
00:17:16,364 --> 00:17:18,531
Gladstone put those juggling balls away.
321
00:17:18,532 --> 00:17:21,934
Now the knife and weapons
amnesty which we've been running
322
00:17:21,935 --> 00:17:23,737
Has been at least a partial success.
323
00:17:25,105 --> 00:17:27,106
A hacksaw blade...
324
00:17:28,409 --> 00:17:30,843
A corkscrew
325
00:17:30,844 --> 00:17:32,845
And a vicious pair of toenail clippers
326
00:17:32,846 --> 00:17:34,914
Have already been handed in.
327
00:17:34,915 --> 00:17:36,849
Knife amnesties are
a waste of time, sir.
328
00:17:36,850 --> 00:17:38,418
They're just publicity stunts.
329
00:17:38,419 --> 00:17:41,388
I will not have you belittling
our achievement, Habib.
330
00:17:41,389 --> 00:17:44,291
This corkscrew could
cause a very nasty wound.
331
00:17:44,292 --> 00:17:47,160
So could a gas cooker, sir, if
you dropped it on someone's head.
332
00:17:47,161 --> 00:17:50,297
Perhaps you should have a
kitchen appliances amnesty, sir.
333
00:17:50,298 --> 00:17:52,766
Now listen here,
you naughty-
334
00:17:52,767 --> 00:17:55,302
Goody, have you got gum in your mouth?
335
00:17:55,303 --> 00:17:57,570
No, sir, just pretending to chew.
336
00:17:57,571 --> 00:18:01,107
I wanna look tough for the cameras.
337
00:18:01,108 --> 00:18:04,043
Now you be careful with
these media people, Goody.
338
00:18:04,044 --> 00:18:07,013
They're all smiles until they pounce.
339
00:18:07,014 --> 00:18:09,916
I shall never forget going
along to "the antiques roadshow."
340
00:18:11,251 --> 00:18:13,420
When I slapped my family
jewels on the table
341
00:18:13,421 --> 00:18:14,721
The man just laughed.
342
00:18:17,057 --> 00:18:19,992
I'd been up all night
polishing them as well.
343
00:18:21,329 --> 00:18:23,496
Deceitful and underhand the lot of them.
344
00:18:23,497 --> 00:18:24,964
I know their game.
345
00:18:24,965 --> 00:18:27,767
Those trotskyite BBC swine
346
00:18:27,768 --> 00:18:29,268
Will have to get up pretty early
347
00:18:29,269 --> 00:18:31,638
To catch me with my trousers down.
348
00:18:31,639 --> 00:18:33,206
Have you got a twitch, Goody?
349
00:18:33,207 --> 00:18:35,208
No sir, I just think
you should be careful.
350
00:18:35,209 --> 00:18:36,710
Oh oh, don't you worry, boy.
351
00:18:36,711 --> 00:18:38,978
I've got the measure of
those pernicious snakes.
352
00:18:38,979 --> 00:18:42,081
Sir, they're probably
very nice people, sir.
353
00:18:42,082 --> 00:18:44,351
No, don't you be fooled, Gladstone.
354
00:18:44,352 --> 00:18:46,586
Debauched dimwits, the lot of them.
355
00:18:46,587 --> 00:18:49,756
They could be anywhere,
sir. They're very sneaky.
356
00:18:49,757 --> 00:18:51,825
Ha! After years of gorging themselves
357
00:18:51,826 --> 00:18:55,228
On vast lunches at the
license payers' expense,
358
00:18:55,229 --> 00:18:57,897
You can smell their beer-soaked
359
00:18:57,898 --> 00:18:59,466
Tobacco-raddled,
360
00:18:59,467 --> 00:19:02,769
Meat-and-pudding
flatulence at 100 yards.
361
00:19:07,708 --> 00:19:10,677
At least, that's what I'd heard.
362
00:19:26,927 --> 00:19:29,328
Very quiet ride, this.
363
00:19:31,331 --> 00:19:33,566
Very quiet indeed.
364
00:19:35,403 --> 00:19:38,571
Normally, our time
would be a blur-
365
00:19:38,572 --> 00:19:41,908
A blur of drugs,
366
00:19:41,909 --> 00:19:43,910
Violence,
367
00:19:43,911 --> 00:19:47,179
Pornography, illicit sex.
368
00:19:47,180 --> 00:19:51,418
- Course sometimes we have to do
a bit of work as well. - Shut up, Boyle.
369
00:19:53,920 --> 00:19:56,422
We've received a phone call
from a concerned neighbor.
370
00:19:56,423 --> 00:19:58,023
An elderly gentlemen lives here.
371
00:19:58,024 --> 00:20:00,159
The curtains haven't
been opened for a few days
372
00:20:00,160 --> 00:20:02,061
And he may be in need of assistance.
373
00:20:03,363 --> 00:20:05,965
Tango, oscar, bravo,
374
00:20:05,966 --> 00:20:09,368
Um... Do re mi fa so la ti do.
375
00:20:09,369 --> 00:20:11,971
Approaching house. Old
git inside could be dead.
376
00:20:11,972 --> 00:20:13,906
Will investigate, over.
377
00:20:13,907 --> 00:20:17,176
Fowler: Will you please
shut up, constable Goody?
378
00:20:17,177 --> 00:20:19,645
Great guys. Such joshes.
379
00:20:19,646 --> 00:20:22,548
Now the old gentleman may be
timid and fearful of strangers.
380
00:20:22,549 --> 00:20:24,049
I myself am highly trained,
381
00:20:24,050 --> 00:20:26,919
But if you could perhaps
step to one side of the door?
382
00:20:26,920 --> 00:20:29,589
No, I think actually the
other side's my best side.
383
00:20:29,590 --> 00:20:31,991
- Thanks.
- Right, standing to one side now,
384
00:20:31,992 --> 00:20:35,128
- Purpose, to avoid scaring silly old sod to death
- ( doorbell rings )
385
00:20:35,129 --> 00:20:36,729
If not popped clogs already.
386
00:20:36,730 --> 00:20:38,797
Tango, uh... Jemma.
387
00:20:38,798 --> 00:20:42,668
Angels 1-5, bandits
at 6:00, dive, dive!
388
00:20:42,669 --> 00:20:44,737
- Fowler: Shut up, Goody!
- Kevin, shut up.
389
00:20:44,738 --> 00:20:47,940
- Right, shutting up now.
- Now you get to the side with the camera crew.
390
00:20:47,941 --> 00:20:49,808
I don't want you messing up my shot.
391
00:20:49,809 --> 00:20:52,945
I mean, we don't want the bloke
getting nervous with too many coppers.
392
00:20:52,946 --> 00:20:55,881
Yes, you're right. Suppose I
am a pretty intimidating sight.
393
00:20:57,217 --> 00:20:59,385
Hello sir, we've had a phone call.
394
00:20:59,386 --> 00:21:01,720
- I believe- - no,
I wanted a nurse.
395
00:21:01,721 --> 00:21:04,657
Sir, I've been highly
trained, perhaps I can help.
396
00:21:04,658 --> 00:21:07,226
Oh yeah, all right, you'll do.
397
00:21:07,227 --> 00:21:10,763
Looks like you've got lovely
big 'uns under that uniform.
398
00:21:10,764 --> 00:21:12,131
There's no call for that.
399
00:21:12,132 --> 00:21:15,368
Mr. Opleton! Mr. Opleton.
400
00:21:15,369 --> 00:21:17,102
I'm from "love passion massage."
401
00:21:17,103 --> 00:21:19,238
Opleton: I'm afraid
you're too late, love.
402
00:21:19,239 --> 00:21:21,807
I've decided to have the police woman.
403
00:21:21,808 --> 00:21:23,476
I think there's been a misunderstanding.
404
00:21:23,477 --> 00:21:27,713
I'd love to have you both, but
I can't afford to on my pension.
405
00:21:27,714 --> 00:21:29,815
Can we have it off now, please?
406
00:21:29,816 --> 00:21:32,751
Oh-hoo! I'll just get my teeth out.
407
00:21:34,354 --> 00:21:36,955
Surprisingly quiet day, this.
408
00:21:46,466 --> 00:21:48,133
( mimicking radio static )
409
00:21:49,969 --> 00:21:51,804
Grim required.
410
00:21:51,805 --> 00:21:54,940
Excuse me. ( mimicking static )
411
00:21:54,941 --> 00:21:57,776
Diamond theft... ( mimicking static )
412
00:21:57,777 --> 00:22:01,080
Drug deal... Major bank robbery...
413
00:22:01,081 --> 00:22:06,085
Grim required, ( mimicking
static ) Grim required.
414
00:22:06,086 --> 00:22:07,920
Must have -
( mimicking static )
415
00:22:07,921 --> 00:22:09,822
Must have inspector Grim.
416
00:22:09,823 --> 00:22:11,624
( mimicking static )
417
00:22:11,625 --> 00:22:13,959
Did you hear that,
Boyle? Let's go, go, go!
418
00:22:13,960 --> 00:22:15,761
Go where, sir?
419
00:22:17,163 --> 00:22:20,533
Grim responding-
wilco, bravo...
420
00:22:22,035 --> 00:22:24,036
- Um...
- Vinto?
421
00:22:24,037 --> 00:22:25,904
Vinto!
422
00:22:29,109 --> 00:22:31,777
Well, we're only a small town station...
423
00:22:33,012 --> 00:22:34,213
But in the modern age,
424
00:22:34,214 --> 00:22:38,016
We face all the problems
of a big city, really.
425
00:22:38,017 --> 00:22:40,486
Oh yes, policing a town like Gasforth
426
00:22:40,487 --> 00:22:42,788
Is no longer just a question
427
00:22:42,789 --> 00:22:45,725
Of making sure people have
lights on their bicycles.
428
00:22:45,726 --> 00:22:48,093
Sir, here are three more
429
00:22:48,094 --> 00:22:51,230
Bicycle bylaw infringements, sir.
430
00:22:51,231 --> 00:22:54,066
Fowler: Right, Gladstone.
Just put them on the desk.
431
00:22:54,067 --> 00:22:55,401
Yes, sir.
432
00:22:55,402 --> 00:22:57,637
Oh sir, there is one other matter.
433
00:22:57,638 --> 00:23:00,239
One of our police dogs has got no nose.
434
00:23:05,011 --> 00:23:07,580
Well, that can't be right.
435
00:23:07,581 --> 00:23:09,214
How does he smell?
436
00:23:09,215 --> 00:23:11,284
Terrible.
437
00:23:13,487 --> 00:23:15,354
Gladstone!
438
00:23:18,358 --> 00:23:20,493
Regrets?
439
00:23:20,494 --> 00:23:22,528
I've had a few.
440
00:23:22,529 --> 00:23:24,263
But then again, you know,
441
00:23:24,264 --> 00:23:26,932
Too few to mention.
442
00:23:26,933 --> 00:23:29,368
I did what I had to do.
443
00:23:31,037 --> 00:23:33,038
♪ I saw it through ♪
444
00:23:33,039 --> 00:23:35,608
♪ without exemption... ♪
445
00:23:37,311 --> 00:23:41,046
♪ I planned each chartered course ♪
446
00:23:41,047 --> 00:23:43,081
♪ each careful step ♪
447
00:23:43,082 --> 00:23:45,250
♪ along the byway ♪
448
00:23:45,251 --> 00:23:47,353
♪ but more ♪
449
00:23:47,354 --> 00:23:49,087
♪ much more than this ♪
450
00:23:49,088 --> 00:23:53,459
♪ I did it my way ♪
451
00:23:55,495 --> 00:23:57,896
♪ for what is a man? ♪
452
00:23:57,897 --> 00:24:01,233
♪ what has he got if not himself? ♪
453
00:24:01,234 --> 00:24:03,336
I've been a very gad goy.
454
00:24:03,337 --> 00:24:06,138
Yes, you have been a very gad goy.
455
00:24:07,173 --> 00:24:10,943
I mean bad boy. ( laughing )
456
00:24:13,880 --> 00:24:17,249
These television people
have driven this station mad.
457
00:24:17,250 --> 00:24:20,252
Thank goodness you at least
have maintained your sanity.
458
00:24:20,253 --> 00:24:21,821
Can you pass the duty log, please?
459
00:24:21,822 --> 00:24:23,823
( tap shoes clicking )
460
00:24:25,859 --> 00:24:31,230
Right, that's it, the BBC
are leaving immediately.
461
00:24:31,231 --> 00:24:33,999
I heard there was a
television crew here today.
462
00:24:34,000 --> 00:24:35,668
I want to get on telly.
463
00:24:35,669 --> 00:24:38,303
Oh really? And what is
to be your contribution
464
00:24:38,304 --> 00:24:41,006
To this great democracy of television?
465
00:24:41,007 --> 00:24:43,409
Perhaps you've grown
a rude-shaped turnip?
466
00:24:43,410 --> 00:24:46,879
I've got this! ( laughing )
467
00:24:46,880 --> 00:24:49,382
Where's the telly people?
468
00:24:49,383 --> 00:24:52,351
Drugs, murder,
469
00:24:52,352 --> 00:24:54,353
Prostitutes-
470
00:24:54,354 --> 00:24:57,856
Totally ordinary day this.
471
00:24:57,857 --> 00:24:59,858
It is a jungle out there.
472
00:24:59,859 --> 00:25:03,062
Not a real one, obviously-
a metaphorical jungle.
473
00:25:03,063 --> 00:25:04,796
But that is just as scary
474
00:25:04,797 --> 00:25:08,634
Particularly if the
metaphorical lions and tigers
475
00:25:08,635 --> 00:25:10,403
Are actually real armed villains.
476
00:25:10,404 --> 00:25:11,770
Yes, Grim.
477
00:25:11,771 --> 00:25:14,340
I wouldn't be surprised
if in the real jungle,
478
00:25:14,341 --> 00:25:16,975
The lions and tigers
weren't saying to each other,
479
00:25:16,976 --> 00:25:21,047
"it is Gasforth on a Friday
night out there, man."
480
00:25:21,048 --> 00:25:23,049
( phone rings )
481
00:25:23,050 --> 00:25:25,617
It's a- it's a
real phone call.
482
00:25:25,618 --> 00:25:28,354
Hello, Grim.
483
00:25:29,523 --> 00:25:32,891
- Yeah, it's for you.
- Tough.
484
00:25:34,727 --> 00:25:37,396
Would you please hand over that weapon?
485
00:25:37,397 --> 00:25:39,331
I'm wearing the queen's trousers
486
00:25:39,332 --> 00:25:42,268
And I'm in danger of soiling them.
487
00:25:42,269 --> 00:25:44,670
Oh, you'll get it all right.
488
00:25:44,671 --> 00:25:46,672
Where's this camera then?
489
00:25:48,275 --> 00:25:50,276
( shoes clicking )
490
00:25:51,945 --> 00:25:55,548
Shoplifting,
jaywalking-
491
00:25:55,549 --> 00:25:58,984
Inspector Grim, Raymond's in danger!
492
00:25:58,985 --> 00:26:01,554
There's an armed man at the front desk.
493
00:26:01,555 --> 00:26:05,458
An armed man-
this is it!
494
00:26:05,459 --> 00:26:08,660
The sharp end at last.
495
00:26:08,661 --> 00:26:10,862
I'll unlock the gun cupboard.
496
00:26:12,999 --> 00:26:15,601
You lot, cover me with
the camera as I run in.
497
00:26:15,602 --> 00:26:17,869
Make sure you get my full expression
498
00:26:17,870 --> 00:26:20,206
As I shout, "police, freeze!"
499
00:26:20,207 --> 00:26:22,040
Boyle, you hold the torch.
500
00:26:23,477 --> 00:26:25,511
Do you think I should take off my shirt?
501
00:26:25,512 --> 00:26:27,246
Have you ever really thought
502
00:26:27,247 --> 00:26:29,982
About what television fame means, sir?
503
00:26:29,983 --> 00:26:32,718
Oh yes, it's
fine for a while-
504
00:26:32,719 --> 00:26:36,589
You and your scatter
cushions in "hello" magazine,
505
00:26:36,590 --> 00:26:39,825
The chance to talk publicly
about your dandruff.
506
00:26:39,826 --> 00:26:42,928
- Sounds pretty good, doesn't it?
- Oh yes.
507
00:26:42,929 --> 00:26:45,998
But then suddenly, the
tide turns against you.
508
00:26:45,999 --> 00:26:50,569
Suddenly, Richard and Judy are
no longer taking your calls.
509
00:26:50,570 --> 00:26:52,871
You find yourself in carpet warehouses
510
00:26:52,872 --> 00:26:55,174
Shouting, "open new years day."
511
00:26:55,175 --> 00:26:58,744
And then just when you thought
you could sink no lower,
512
00:26:58,745 --> 00:27:01,413
You appear at the door of Noel's mansion
513
00:27:01,414 --> 00:27:03,382
In crinkley bottom.
514
00:27:03,383 --> 00:27:07,486
- Is that what you want?
- Oh, no, no!
515
00:27:07,487 --> 00:27:10,122
Then hand over the gun.
516
00:27:14,261 --> 00:27:16,395
( footsteps approaching )
517
00:27:16,396 --> 00:27:19,831
Freeze! Freeze! Freeze!
518
00:27:21,168 --> 00:27:24,470
The crisis is over,
Grim. I talked him round.
519
00:27:24,471 --> 00:27:27,873
Oh, that's a rusty old service revolver,
520
00:27:27,874 --> 00:27:29,841
It's completely harmless.
521
00:27:29,842 --> 00:27:32,778
Yes, I dug it out with
my root vegetables.
522
00:27:32,779 --> 00:27:36,248
I thought I might hand it
into your weapons amnesty.
523
00:27:36,249 --> 00:27:39,885
I thought I might get
featured on the news.
524
00:27:39,886 --> 00:27:42,488
A non-functioning firearm!
525
00:27:42,489 --> 00:27:45,524
And I took my shirt
off for that. Blimey!
526
00:27:45,525 --> 00:27:48,794
Still, you couldn't have known, Fowler.
527
00:27:48,795 --> 00:27:50,962
I can't deny you showed a lot of bottle.
528
00:27:50,963 --> 00:27:55,434
You were incredible,
Raymond, and on TV too.
529
00:27:55,435 --> 00:27:57,069
You'll be a hero.
530
00:27:57,070 --> 00:27:59,438
Oh no really, I'd far
rather no fuss was made,
531
00:27:59,439 --> 00:28:00,739
Honestly,
it's-
532
00:28:00,740 --> 00:28:03,475
You're in luck, we didn't get any of it.
533
00:28:03,476 --> 00:28:06,745
Inspector Grim insisted on
us covering him exclusively.
534
00:28:06,746 --> 00:28:09,582
Oh. Oh well, never mind.
535
00:28:09,583 --> 00:28:12,784
It's probably for the best. Um...
536
00:28:12,785 --> 00:28:16,488
Unless you'd like to do it again, sir?
537
00:28:16,489 --> 00:28:18,190
For the cameras?
538
00:28:18,191 --> 00:28:20,259
Oh yes, please.
539
00:28:20,260 --> 00:28:22,461
Yes. Yes, he'd like to do it again.
540
00:28:22,462 --> 00:28:24,930
- Yes, he'd like to do it again.
- And then after that,
541
00:28:24,931 --> 00:28:29,368
I could show you my
disgustingly-shaped turnip.
542
00:28:30,704 --> 00:28:32,738
( theme music playing )
42007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.