All language subtitles for The Thin Blue Line - S02E03 - Fly on the Wall

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:00,962 --> 00:00:03,497 Good evening, everybody. 3 00:00:03,498 --> 00:00:05,433 These days it seems 4 00:00:05,434 --> 00:00:08,703 People will do almost anything to get on television: 5 00:00:08,704 --> 00:00:14,575 Stand behind news reporters mouthing, "Hello, mom" 6 00:00:14,576 --> 00:00:17,878 Deliberately buy yogurts that are past their sell-by date 7 00:00:17,879 --> 00:00:20,948 So they can complain to Anne Robinson, 8 00:00:20,949 --> 00:00:25,720 Or video their pets being knocked unconscious by garden swings 9 00:00:25,721 --> 00:00:29,122 In the hope that the producer of "you've been framed" 10 00:00:29,123 --> 00:00:31,692 Will believe it to be spontaneous. 11 00:00:31,693 --> 00:00:34,795 Fame is the spur. 12 00:00:34,796 --> 00:00:37,931 But fame, as we shall see, 13 00:00:37,932 --> 00:00:41,335 Is like an oven-ready frozen meal for one- 14 00:00:41,336 --> 00:00:45,539 Not as nice as it looks. 15 00:00:47,542 --> 00:00:49,610 Excuse me. 16 00:00:54,649 --> 00:00:56,684 I've been looking though the number 17 00:00:56,685 --> 00:00:58,952 Of firearm certificates you've issued 18 00:00:58,953 --> 00:01:00,921 In the last couple of years, Fowler. 19 00:01:00,922 --> 00:01:03,924 Ah, yes, I think you'll find it comes to a goodly round number. 20 00:01:03,925 --> 00:01:06,126 Yes, it does- none. 21 00:01:06,127 --> 00:01:08,863 That's right- no more, no less. 22 00:01:08,864 --> 00:01:11,832 92 sponsored applications, 23 00:01:11,833 --> 00:01:14,301 - None accepted. - That is correct. 24 00:01:14,302 --> 00:01:16,169 Including the bloke I sponsored. 25 00:01:16,170 --> 00:01:20,173 Or more accurately, particularly the bloke you sponsored. 26 00:01:20,174 --> 00:01:23,176 He is the chief todger of my lodge. 27 00:01:24,579 --> 00:01:26,447 If I can't swing him a permit, 28 00:01:26,448 --> 00:01:29,049 I'm gonna look a right dicky doo-dah, aren't I? 29 00:01:29,050 --> 00:01:31,151 I do not approve firearms applications 30 00:01:31,152 --> 00:01:35,122 In order to prevent you from looking a dicky doo-dah. 31 00:01:35,123 --> 00:01:38,225 Besides which, I could issue the fellow a cruise missile permit, 32 00:01:38,226 --> 00:01:40,561 And you would still look like a dicky doo-dah. 33 00:01:41,996 --> 00:01:43,964 It is not within my power to prevent you 34 00:01:43,965 --> 00:01:45,933 From looking like a dicky doo-dah. 35 00:01:45,934 --> 00:01:49,403 Only god or a large bag could do that. 36 00:01:51,406 --> 00:01:54,608 It is your job to vet the applications. 37 00:01:54,609 --> 00:01:56,343 You're supposed to ask questions 38 00:01:56,344 --> 00:01:59,747 To find out who's a suitable person to own a gun. 39 00:01:59,748 --> 00:02:02,049 That's right. Surely the first question must be, 40 00:02:02,050 --> 00:02:04,452 - Does that person wish to own a gun? - Of course. 41 00:02:04,453 --> 00:02:06,320 And if the answer to that is yes, 42 00:02:06,321 --> 00:02:09,056 Then clearly that person is not suitable to have one. 43 00:02:09,057 --> 00:02:12,125 This is the nanny state gone mad. 44 00:02:12,126 --> 00:02:13,961 What, because I don't happen to think 45 00:02:13,962 --> 00:02:15,763 That a man who lives in a suburban semi 46 00:02:15,764 --> 00:02:17,865 Needs an automatic weapon? 47 00:02:17,866 --> 00:02:19,867 He's a sportsman. 48 00:02:19,868 --> 00:02:22,536 Then tell him to buy a pair of plimsolls. 49 00:02:24,305 --> 00:02:26,306 Sport? Sport? 50 00:02:26,307 --> 00:02:29,109 When did you last see a wild boar in Gasforth? 51 00:02:30,111 --> 00:02:31,411 Or an elk? 52 00:02:31,412 --> 00:02:35,115 If you did, dispatching it with a spear or an arrow 53 00:02:35,116 --> 00:02:37,117 Would be sport. 54 00:02:37,118 --> 00:02:40,354 But deploying an elk-seeking missile is just cheating. 55 00:02:40,355 --> 00:02:44,024 This is a civil liberties issue. 56 00:02:44,025 --> 00:02:47,661 You are denying my todger his rights. 57 00:02:49,030 --> 00:02:50,631 And what about the rights of those 58 00:02:50,632 --> 00:02:53,000 Who do not wish to live next to an armed man? 59 00:02:53,001 --> 00:02:56,770 Particularly one who attends weekly secret meetings 60 00:02:56,771 --> 00:03:00,908 In which he puts on a dress and kisses a dead turkey's bottom? 61 00:03:00,909 --> 00:03:05,679 We only kiss the turkey's bottom on special occasions. 62 00:03:06,948 --> 00:03:09,383 Normally we might do with a chicken nugget. 63 00:03:09,384 --> 00:03:13,387 I am talking about the rights of the individual here, 64 00:03:13,388 --> 00:03:16,790 Which I consider secondary to those of the community as a whole. 65 00:03:16,791 --> 00:03:18,993 This town is a human nest. 66 00:03:18,994 --> 00:03:21,395 If you were an ant, would you consider it 67 00:03:21,396 --> 00:03:23,731 A matter of hymenopterous civil liberties 68 00:03:23,732 --> 00:03:26,099 That a socially dysfunctional worker ant 69 00:03:26,100 --> 00:03:28,435 Be allowed to keep a pet anteater? 70 00:03:28,436 --> 00:03:32,706 If it were securely muzzled and tethered, yes, I would. 71 00:03:32,707 --> 00:03:35,976 Then clearly you are quite mad, Grim. 72 00:03:35,977 --> 00:03:37,578 Good day. 73 00:03:47,422 --> 00:03:50,357 Did you see "Crimewatch U.K." on the telly last night? 74 00:03:52,360 --> 00:03:54,528 God, it was good. 75 00:03:54,529 --> 00:03:57,932 Sometimes when I'm watching, I think, "ooooh, 76 00:03:57,933 --> 00:04:02,436 That looks so exciting, I wish I was a copper." 77 00:04:02,437 --> 00:04:04,371 And then I remember I am one, 78 00:04:04,372 --> 00:04:06,273 Which is so silly, isn't it? 79 00:04:06,274 --> 00:04:09,309 I don't approve of this current broadcasting trend 80 00:04:09,310 --> 00:04:12,646 That turns police work and video surveillance into entertainment. 81 00:04:12,647 --> 00:04:14,782 Actors train for years 82 00:04:14,783 --> 00:04:17,017 To get the chance to appear on the television. 83 00:04:17,018 --> 00:04:18,986 But why do they bother? 84 00:04:18,987 --> 00:04:22,255 Just steal one and you'll be on the following night. 85 00:04:22,256 --> 00:04:25,593 I remember when there were other things on the television- 86 00:04:25,594 --> 00:04:28,495 Grumpy scottish doctors 87 00:04:28,496 --> 00:04:31,198 And dictionary games, 88 00:04:31,199 --> 00:04:33,901 Those marvelous royal variety extravaganzas 89 00:04:33,902 --> 00:04:37,337 With puppeteers from Prague who you weren't supposed to be able to see 90 00:04:37,338 --> 00:04:40,207 Because they wore black jumpers. 91 00:04:40,208 --> 00:04:43,443 Timeless stuff. Clean, wholesome- 92 00:04:43,444 --> 00:04:47,514 - Boring. - Yes, perhaps slightly boring. 93 00:04:47,515 --> 00:04:49,149 I confess I normally made a cup of tea 94 00:04:49,150 --> 00:04:51,752 When those greek men who jump onto each other's shoulders 95 00:04:51,753 --> 00:04:55,489 And end up standing on top of one another in a great big pile were on. 96 00:04:55,490 --> 00:04:59,827 But it just made Cliff Richard's bit even better. 97 00:04:59,828 --> 00:05:04,498 It's no good harking back to the past like a sad old gitzer. 98 00:05:04,499 --> 00:05:07,434 Tv's changed. People like police shows. 99 00:05:07,435 --> 00:05:09,469 But they're so predictable. 100 00:05:09,470 --> 00:05:11,471 There's always the two officers. 101 00:05:11,472 --> 00:05:13,807 They don't get on, then they do get on. 102 00:05:13,808 --> 00:05:17,144 One of them's fat and gruff, the other one's thin and posh. 103 00:05:17,145 --> 00:05:20,313 One's a sad old drunk, the other one's a health fanatic. 104 00:05:20,314 --> 00:05:22,716 One of them's a woman, the other one's a martian. 105 00:05:22,717 --> 00:05:26,553 One of them has four heads, the other one's allergic to heads. 106 00:05:26,554 --> 00:05:30,357 If there were as many police officers on the beat as there are on television, 107 00:05:30,358 --> 00:05:33,260 The country wouldn't be in the state it's in. 108 00:05:33,261 --> 00:05:36,229 These TV twits should come along to a real station 109 00:05:36,230 --> 00:05:37,931 And see what it's actually like. 110 00:05:37,932 --> 00:05:39,767 ( shrieks ) 111 00:05:39,768 --> 00:05:42,836 Great goggling googlies, sergeant, whatever is the matter? 112 00:05:42,837 --> 00:05:44,604 We're going to be on the telly. 113 00:05:44,605 --> 00:05:47,641 Calm yourself, sergeant. What is this nonsense? 114 00:05:47,642 --> 00:05:50,110 - This fax came for you- - a fax for me, sergeant? 115 00:05:50,111 --> 00:05:52,646 - Yes- - then I presume you do not know its contents. 116 00:05:52,647 --> 00:05:55,415 Of course I do, I always read your mail. 117 00:05:55,416 --> 00:05:58,385 At home. At home you do, sergeant. 118 00:05:58,386 --> 00:06:00,187 But at work you wouldn't dream of reading 119 00:06:00,188 --> 00:06:02,723 The private communications of your commanding officer. 120 00:06:02,724 --> 00:06:04,858 Oh, all right, have it your own way. 121 00:06:06,161 --> 00:06:08,295 What's in your fax, Raymond? 122 00:06:08,296 --> 00:06:10,530 I wonder if it's something exciting. 123 00:06:12,167 --> 00:06:14,802 Good lord, we're going to be on the television. 124 00:06:16,204 --> 00:06:18,739 The chief constable has been approached by the BBC 125 00:06:18,740 --> 00:06:20,741 To do a fly-on-the-wall documentary 126 00:06:20,742 --> 00:06:22,242 About a police station. 127 00:06:22,243 --> 00:06:24,644 He wants to know if we'd agree for it to be ours. 128 00:06:24,645 --> 00:06:27,414 Now this needs some very careful consideration. 129 00:06:27,415 --> 00:06:29,416 For the time being, I think it'd be best 130 00:06:29,417 --> 00:06:32,552 If we didn't tell C.I.D., because you know what'll happen. 131 00:06:32,553 --> 00:06:39,093 Derek Grim of Gasforth C.I.D., come on down! 132 00:06:39,094 --> 00:06:43,430 - Just as I feared. - Have you heard, Fowler? We are gonna be stars. 133 00:06:43,431 --> 00:06:47,901 Limos, posh birds, no more queuing at Sainsbury's. 134 00:06:49,971 --> 00:06:53,006 I reckon we should cut a single. Starsky and Hutch did it, didn't they? 135 00:06:53,007 --> 00:06:56,844 ♪ come on, silver lady, take me home. ♪ 136 00:06:56,845 --> 00:07:00,614 And kojak, he had a bash- ♪ if a picture paints ♪ 137 00:07:00,615 --> 00:07:02,783 ♪ a thousand words ♪ 138 00:07:02,784 --> 00:07:06,253 ♪ then why can't I paint you? ♪ 139 00:07:06,254 --> 00:07:08,588 Look, be quiet, everyone, be quiet. 140 00:07:08,589 --> 00:07:11,658 Starsky and Hutch and Kojak were fictitious policemen. 141 00:07:11,659 --> 00:07:14,128 The BBC want to make a documentary... 142 00:07:14,129 --> 00:07:17,464 Not "Gasforth P.D. Blue." 143 00:07:17,465 --> 00:07:20,634 The whole purpose is to show policing in the raw. 144 00:07:20,635 --> 00:07:23,737 Huh! Do you mean nude policing? 145 00:07:25,140 --> 00:07:28,308 Now, we have to give this very careful consideration. 146 00:07:28,309 --> 00:07:32,012 This type of documentary can ruin people's lives. 147 00:07:32,013 --> 00:07:34,114 There are countless examples of people 148 00:07:34,115 --> 00:07:36,116 Opening themselves up to the camera, 149 00:07:36,117 --> 00:07:38,385 Only to discover that the subsequent exposure 150 00:07:38,386 --> 00:07:40,821 Leaves them lost, empty and bewildered. 151 00:07:40,822 --> 00:07:43,924 Now think about it, seriously, 152 00:07:43,925 --> 00:07:46,526 Do we really want to bring that kind of confusion 153 00:07:46,527 --> 00:07:49,596 And heartache on ourselves? 154 00:07:50,965 --> 00:07:54,400 All: Yeah, definitely. 155 00:07:54,401 --> 00:07:57,537 So I want it, you know, business-like. Because I'm a police officer, 156 00:07:57,538 --> 00:08:00,473 It's gotta be totally sensible, severe almost, 157 00:08:00,474 --> 00:08:03,744 You know, practical and absolutely no-nonsense. 158 00:08:03,745 --> 00:08:09,116 But also, I'd like it just a little bit... Really sexy. 159 00:08:09,117 --> 00:08:12,085 You know what I mean? Just a hint of ravishing. 160 00:08:12,086 --> 00:08:14,587 A nod towards drop-dead bunkable. 161 00:08:14,588 --> 00:08:18,625 So you got that? Sensible, no-nonsense, absolutely gorgeous. 162 00:08:18,626 --> 00:08:21,227 That'll do for me too. 163 00:08:21,228 --> 00:08:23,864 Yes, and me. 164 00:08:30,604 --> 00:08:32,773 Boyle- 165 00:08:32,774 --> 00:08:35,108 Do you reckon my face is a bit saggy? 166 00:08:36,811 --> 00:08:39,980 I mean, go on, tell me the truth, absolutely honestly- 167 00:08:39,981 --> 00:08:42,182 As a mate. What do you think? 168 00:08:42,183 --> 00:08:47,721 Well, you know... No, not really. 169 00:08:47,722 --> 00:08:49,956 Oh, come on, don't pull your punches. 170 00:08:49,957 --> 00:08:52,125 Give it to me absolutely straight. 171 00:08:52,126 --> 00:08:54,427 Is it a bit saggy? 172 00:08:54,428 --> 00:08:56,930 Maybe just a touch. 173 00:08:56,931 --> 00:09:00,701 Well, thank you very much. 174 00:09:00,702 --> 00:09:04,838 Blooming charming! That really helps my confidence, that does. 175 00:09:06,507 --> 00:09:09,475 I'm fat. I'm grotesque. 176 00:09:09,476 --> 00:09:13,279 - No. - I look like I'm resting my jaw 177 00:09:13,280 --> 00:09:15,982 On a stack of crumpets. 178 00:09:17,384 --> 00:09:23,757 I am a vast, unsightly, wobbling mound of lard. 179 00:09:23,758 --> 00:09:26,526 I can't do it, Boyle. I simply can't face the cameras. 180 00:09:26,527 --> 00:09:28,528 Sir, you look lovely, superb shape. 181 00:09:28,529 --> 00:09:31,231 - The girls'll go potty. - Do you really think so? 182 00:09:31,232 --> 00:09:33,433 - Honestly? - No question. 183 00:09:33,434 --> 00:09:35,102 Birds love a slap head. 184 00:09:38,672 --> 00:09:41,307 - A slap head? - Like you were saying, sir, 185 00:09:41,308 --> 00:09:44,310 Kojak. The girls'll be queuing up to lick your lollypop. 186 00:09:46,480 --> 00:09:48,949 I'll tell you what, if you're worried about your chin, 187 00:09:48,950 --> 00:09:51,952 There's a couple tricks I learned off a bird of mine who was in telly. 188 00:09:51,953 --> 00:09:55,021 I never knew you had a girlfriend in TV, Boyle. 189 00:09:55,022 --> 00:09:58,024 - Oh, yes, sir. She was a stroker. - A stoker? 190 00:09:58,025 --> 00:10:00,861 No, sir, a stroker- on "sale of the century." 191 00:10:00,862 --> 00:10:03,997 She used to have to stand there in a bikini and stroke the prizes. 192 00:10:05,967 --> 00:10:07,834 Lovely she was. 193 00:10:07,835 --> 00:10:10,703 I used to watch her every Saturday, stroking stuff- 194 00:10:10,704 --> 00:10:14,141 Sets of cookware, crystal decanters, 195 00:10:14,142 --> 00:10:16,076 Lawnmowers. 196 00:10:17,511 --> 00:10:20,680 That girl could stroke anything you put in front of her. 197 00:10:22,449 --> 00:10:24,985 - How did we get onto that? - Yes, sir, I was telling you, 198 00:10:24,986 --> 00:10:26,820 Little trick of the trade- light. 199 00:10:26,821 --> 00:10:28,789 That is the secret to looking good on the box. 200 00:10:28,790 --> 00:10:30,290 Gotta get light under your chin. 201 00:10:30,291 --> 00:10:32,325 Otherwise you'll get a shadow in the crease 202 00:10:32,326 --> 00:10:34,494 Where your great big wobbly flap of fat is. 203 00:10:34,495 --> 00:10:36,729 How am I gonna get light under me chin, Boyle? 204 00:10:36,730 --> 00:10:39,099 Stand on me head? The light's are on the ceiling. 205 00:10:39,100 --> 00:10:41,701 For instance, sir, you've got a mirror there, right? 206 00:10:41,702 --> 00:10:43,870 There's light coming through the window, right? 207 00:10:43,871 --> 00:10:46,606 When the camera's near, slip the mirror onto your desk, 208 00:10:46,607 --> 00:10:49,042 Chin over it, bosh, under lit, beautiful. 209 00:10:49,043 --> 00:10:51,711 There you go, you've lost a couple of pounds already. 210 00:10:56,884 --> 00:10:59,052 Ah, that's the way, Gladstone. 211 00:10:59,053 --> 00:11:01,688 We'll show those communists from the BBC 212 00:11:01,689 --> 00:11:03,690 That despite the pernicious influence 213 00:11:03,691 --> 00:11:05,892 Of their puerile police dramas, 214 00:11:05,893 --> 00:11:09,028 The british bobby still believes in the very highest of standards. 215 00:11:09,029 --> 00:11:12,466 You know, sir, I was nearly in show business once before. 216 00:11:12,467 --> 00:11:16,536 Oh yes, my mother was very pushy. 217 00:11:16,537 --> 00:11:20,139 I suppose all moms think their kids are beautiful, 218 00:11:20,140 --> 00:11:22,175 But the interesting thing is, sir, 219 00:11:22,176 --> 00:11:24,043 I actually was. 220 00:11:25,145 --> 00:11:27,881 A gorgeous little fellow- 221 00:11:27,882 --> 00:11:30,550 Big eyes, big smile, 222 00:11:30,551 --> 00:11:33,653 - Chubby little cheeks. - Yes, I think I get the idea. 223 00:11:33,654 --> 00:11:37,123 And the purest of pure soprano voices. 224 00:11:37,124 --> 00:11:40,260 I could curdle milk while it was still in the cow, sir. 225 00:11:40,261 --> 00:11:42,462 Mmm-hmm. Anyway, 226 00:11:42,463 --> 00:11:46,332 One day radio Trinidad advertised for a boy soprano. 227 00:11:46,333 --> 00:11:48,468 It was my big chance, sir. 228 00:11:48,469 --> 00:11:51,905 The whole street turned out to see me get on the bus. 229 00:11:51,906 --> 00:11:56,610 "young Frank Gladstone going to be a star," they said. 230 00:11:56,611 --> 00:11:59,112 And I would've been but for two things. 231 00:11:59,113 --> 00:12:00,547 And what were they? 232 00:12:01,549 --> 00:12:03,650 My testicles, sir. 233 00:12:05,286 --> 00:12:08,455 They dropped on the way to the auditions. 234 00:12:08,456 --> 00:12:11,658 I still believe that if that road had been tarmacked, 235 00:12:11,659 --> 00:12:14,494 I would've got away with it. 236 00:12:14,495 --> 00:12:16,897 I was going to sing "oh, for the wings of a dove." 237 00:12:16,898 --> 00:12:19,533 I had to give them "old man river" instead. 238 00:12:24,806 --> 00:12:26,640 The BBC not here yet? 239 00:12:26,641 --> 00:12:28,842 Good. There was a terrible queue at the chemist's 240 00:12:28,843 --> 00:12:31,511 But I thought the occasion warranted a new comb. 241 00:12:33,247 --> 00:12:35,882 Patricia, have you got nits? 242 00:12:35,883 --> 00:12:38,318 No, I haven't got nits! 243 00:12:38,319 --> 00:12:41,555 I've had my hair done. I'm trying to look nice for the telly. 244 00:12:41,556 --> 00:12:44,223 Patricia, the whole point of this exercise 245 00:12:44,224 --> 00:12:45,859 Is to show us as we are. 246 00:12:45,860 --> 00:12:48,628 What sort of example are you setting to the constables? 247 00:12:50,698 --> 00:12:52,833 Great gobs of gastric gas, Habib, 248 00:12:52,834 --> 00:12:54,200 What are you thinking of? 249 00:12:54,201 --> 00:12:57,571 - What? - Your legs, your legs, you naughty girl! 250 00:12:57,572 --> 00:13:00,106 They have no business being here. 251 00:13:00,107 --> 00:13:03,343 - Get rid of them. - It's an image thing, sir. 252 00:13:03,344 --> 00:13:05,278 It's about personal empowerment. 253 00:13:05,279 --> 00:13:07,547 It's about me being the me I want me to be. 254 00:13:07,548 --> 00:13:09,716 Unless I'm very much mistaken, constable, 255 00:13:09,717 --> 00:13:11,751 You're talking complete donkey twaddle. 256 00:13:11,752 --> 00:13:14,387 I am not talking donkey twaddle, sir. 257 00:13:14,388 --> 00:13:16,790 I have an obligation to be a role model, 258 00:13:16,791 --> 00:13:20,293 To show young girls that being a strong and in-control woman, 259 00:13:20,294 --> 00:13:23,129 Does not mean denying my essential femininity. 260 00:13:23,130 --> 00:13:24,297 Or to put it another way, 261 00:13:24,298 --> 00:13:26,132 You want to look nice on the television. 262 00:13:26,133 --> 00:13:28,502 I think it's my duty, sir, 263 00:13:28,503 --> 00:13:30,103 As a feminist. 264 00:13:30,104 --> 00:13:32,672 Really, what has got into you girls today? 265 00:13:32,673 --> 00:13:34,975 Vanity, thy name is woman! 266 00:13:34,976 --> 00:13:38,011 You will spend your next break taking your skirt down. 267 00:13:42,016 --> 00:13:44,117 Ah, constable Goody. 268 00:13:44,118 --> 00:13:46,620 Good morning to you, sir. 269 00:13:46,621 --> 00:13:50,356 - At least you've come to work looking respectable. - Why thank you. 270 00:13:59,867 --> 00:14:02,702 Evening all- detective constable cool, 271 00:14:02,703 --> 00:14:07,140 TV's sex cop, always ready to get on the job. 272 00:14:08,743 --> 00:14:10,677 Sir- 273 00:14:12,747 --> 00:14:15,015 Sir, you think it's all right 274 00:14:15,016 --> 00:14:17,584 If I wore my father's Trinidad police dress uniform? 275 00:14:17,585 --> 00:14:20,253 Now listen to me, all of you- 276 00:14:20,254 --> 00:14:23,723 This is a serious documentary about serious police work. 277 00:14:23,724 --> 00:14:26,793 We will present ourselves as God made us 278 00:14:26,794 --> 00:14:28,762 And as the queen expects. 279 00:14:28,763 --> 00:14:31,998 What's "grey away," Raymond? 280 00:14:34,735 --> 00:14:36,536 Um... 281 00:14:36,537 --> 00:14:39,272 "grey away"? I have no idea. 282 00:14:39,273 --> 00:14:41,675 "looking a bit grey? 283 00:14:41,676 --> 00:14:44,310 Feeling a bit old? 284 00:14:44,311 --> 00:14:49,515 New 'grey away' will make you look 10 years younger." 285 00:14:49,516 --> 00:14:53,419 Good lord, I must've picked up someone else's bag at boots. 286 00:14:53,420 --> 00:14:55,288 Good lordy-lord. 287 00:14:55,289 --> 00:14:57,991 Good lordy, lordy, doo-dah ding dong day. 288 00:14:57,992 --> 00:14:59,693 ( scoffs ) 289 00:14:59,694 --> 00:15:02,662 I'll take it back at lunchtime. 290 00:15:12,807 --> 00:15:15,742 Messages, Habib? 291 00:15:20,081 --> 00:15:23,016 Well, it was just a thought! 292 00:15:40,067 --> 00:15:42,035 The BBC! 293 00:15:42,036 --> 00:15:44,003 They're here! They're here! 294 00:15:44,004 --> 00:15:46,806 ♪ another opening, another show. ♪ 295 00:15:46,807 --> 00:15:49,442 ( mimics knocking ) Five minutes, please. 296 00:15:49,443 --> 00:15:52,379 I'm going out a constable, but I'm coming back a star. 297 00:15:52,380 --> 00:15:54,747 I can't go on! 298 00:15:55,949 --> 00:15:57,717 Do it for the troops, kid. 299 00:15:57,718 --> 00:16:00,620 Do you really think I can dance, mr. Weinfeld? 300 00:16:00,621 --> 00:16:03,356 Follow the yellow brick road. ♪ follow the yellow brick road- ♪ 301 00:16:03,357 --> 00:16:05,058 Be quiet, you idiotic youth, 302 00:16:05,059 --> 00:16:07,894 Or I shall send you home and you won't be on television at all. 303 00:16:07,895 --> 00:16:10,664 - Yes, sir, I'm sorry. - Go and tell them I'll be straight out. 304 00:16:10,665 --> 00:16:13,266 Knock 'em dead, kid. 305 00:16:29,684 --> 00:16:32,151 Ah, good afternoon. 306 00:16:33,187 --> 00:16:34,321 I'm sorry? 307 00:16:34,322 --> 00:16:37,824 Good afternoon. 308 00:16:37,825 --> 00:16:39,992 Bob tough, director. 309 00:16:41,262 --> 00:16:44,764 Inspector Fowler... Inspector. 310 00:16:44,765 --> 00:16:47,334 Right, we don't exist. 311 00:16:47,335 --> 00:16:50,403 We are not here. You are unaware of us. 312 00:16:50,404 --> 00:16:53,973 We go where we please, we shoot what we please. 313 00:16:53,974 --> 00:16:57,277 If you feel you wish to explain what you're doing, by all means do so. 314 00:16:57,278 --> 00:16:59,646 - Understood? - ( muffled ) perfectly. 315 00:16:59,647 --> 00:17:01,581 - Perfectly. - Good. Roll camera. 316 00:17:01,582 --> 00:17:05,184 ♪ old man river... ♪ 317 00:17:05,185 --> 00:17:07,487 Be quiet, Gladstone. Be quiet! 318 00:17:11,125 --> 00:17:14,461 So now let's just forget these television people 319 00:17:14,462 --> 00:17:16,363 And set about our business. 320 00:17:16,364 --> 00:17:18,531 Gladstone put those juggling balls away. 321 00:17:18,532 --> 00:17:21,934 Now the knife and weapons amnesty which we've been running 322 00:17:21,935 --> 00:17:23,737 Has been at least a partial success. 323 00:17:25,105 --> 00:17:27,106 A hacksaw blade... 324 00:17:28,409 --> 00:17:30,843 A corkscrew 325 00:17:30,844 --> 00:17:32,845 And a vicious pair of toenail clippers 326 00:17:32,846 --> 00:17:34,914 Have already been handed in. 327 00:17:34,915 --> 00:17:36,849 Knife amnesties are a waste of time, sir. 328 00:17:36,850 --> 00:17:38,418 They're just publicity stunts. 329 00:17:38,419 --> 00:17:41,388 I will not have you belittling our achievement, Habib. 330 00:17:41,389 --> 00:17:44,291 This corkscrew could cause a very nasty wound. 331 00:17:44,292 --> 00:17:47,160 So could a gas cooker, sir, if you dropped it on someone's head. 332 00:17:47,161 --> 00:17:50,297 Perhaps you should have a kitchen appliances amnesty, sir. 333 00:17:50,298 --> 00:17:52,766 Now listen here, you naughty- 334 00:17:52,767 --> 00:17:55,302 Goody, have you got gum in your mouth? 335 00:17:55,303 --> 00:17:57,570 No, sir, just pretending to chew. 336 00:17:57,571 --> 00:18:01,107 I wanna look tough for the cameras. 337 00:18:01,108 --> 00:18:04,043 Now you be careful with these media people, Goody. 338 00:18:04,044 --> 00:18:07,013 They're all smiles until they pounce. 339 00:18:07,014 --> 00:18:09,916 I shall never forget going along to "the antiques roadshow." 340 00:18:11,251 --> 00:18:13,420 When I slapped my family jewels on the table 341 00:18:13,421 --> 00:18:14,721 The man just laughed. 342 00:18:17,057 --> 00:18:19,992 I'd been up all night polishing them as well. 343 00:18:21,329 --> 00:18:23,496 Deceitful and underhand the lot of them. 344 00:18:23,497 --> 00:18:24,964 I know their game. 345 00:18:24,965 --> 00:18:27,767 Those trotskyite BBC swine 346 00:18:27,768 --> 00:18:29,268 Will have to get up pretty early 347 00:18:29,269 --> 00:18:31,638 To catch me with my trousers down. 348 00:18:31,639 --> 00:18:33,206 Have you got a twitch, Goody? 349 00:18:33,207 --> 00:18:35,208 No sir, I just think you should be careful. 350 00:18:35,209 --> 00:18:36,710 Oh oh, don't you worry, boy. 351 00:18:36,711 --> 00:18:38,978 I've got the measure of those pernicious snakes. 352 00:18:38,979 --> 00:18:42,081 Sir, they're probably very nice people, sir. 353 00:18:42,082 --> 00:18:44,351 No, don't you be fooled, Gladstone. 354 00:18:44,352 --> 00:18:46,586 Debauched dimwits, the lot of them. 355 00:18:46,587 --> 00:18:49,756 They could be anywhere, sir. They're very sneaky. 356 00:18:49,757 --> 00:18:51,825 Ha! After years of gorging themselves 357 00:18:51,826 --> 00:18:55,228 On vast lunches at the license payers' expense, 358 00:18:55,229 --> 00:18:57,897 You can smell their beer-soaked 359 00:18:57,898 --> 00:18:59,466 Tobacco-raddled, 360 00:18:59,467 --> 00:19:02,769 Meat-and-pudding flatulence at 100 yards. 361 00:19:07,708 --> 00:19:10,677 At least, that's what I'd heard. 362 00:19:26,927 --> 00:19:29,328 Very quiet ride, this. 363 00:19:31,331 --> 00:19:33,566 Very quiet indeed. 364 00:19:35,403 --> 00:19:38,571 Normally, our time would be a blur- 365 00:19:38,572 --> 00:19:41,908 A blur of drugs, 366 00:19:41,909 --> 00:19:43,910 Violence, 367 00:19:43,911 --> 00:19:47,179 Pornography, illicit sex. 368 00:19:47,180 --> 00:19:51,418 - Course sometimes we have to do a bit of work as well. - Shut up, Boyle. 369 00:19:53,920 --> 00:19:56,422 We've received a phone call from a concerned neighbor. 370 00:19:56,423 --> 00:19:58,023 An elderly gentlemen lives here. 371 00:19:58,024 --> 00:20:00,159 The curtains haven't been opened for a few days 372 00:20:00,160 --> 00:20:02,061 And he may be in need of assistance. 373 00:20:03,363 --> 00:20:05,965 Tango, oscar, bravo, 374 00:20:05,966 --> 00:20:09,368 Um... Do re mi fa so la ti do. 375 00:20:09,369 --> 00:20:11,971 Approaching house. Old git inside could be dead. 376 00:20:11,972 --> 00:20:13,906 Will investigate, over. 377 00:20:13,907 --> 00:20:17,176 Fowler: Will you please shut up, constable Goody? 378 00:20:17,177 --> 00:20:19,645 Great guys. Such joshes. 379 00:20:19,646 --> 00:20:22,548 Now the old gentleman may be timid and fearful of strangers. 380 00:20:22,549 --> 00:20:24,049 I myself am highly trained, 381 00:20:24,050 --> 00:20:26,919 But if you could perhaps step to one side of the door? 382 00:20:26,920 --> 00:20:29,589 No, I think actually the other side's my best side. 383 00:20:29,590 --> 00:20:31,991 - Thanks. - Right, standing to one side now, 384 00:20:31,992 --> 00:20:35,128 - Purpose, to avoid scaring silly old sod to death - ( doorbell rings ) 385 00:20:35,129 --> 00:20:36,729 If not popped clogs already. 386 00:20:36,730 --> 00:20:38,797 Tango, uh... Jemma. 387 00:20:38,798 --> 00:20:42,668 Angels 1-5, bandits at 6:00, dive, dive! 388 00:20:42,669 --> 00:20:44,737 - Fowler: Shut up, Goody! - Kevin, shut up. 389 00:20:44,738 --> 00:20:47,940 - Right, shutting up now. - Now you get to the side with the camera crew. 390 00:20:47,941 --> 00:20:49,808 I don't want you messing up my shot. 391 00:20:49,809 --> 00:20:52,945 I mean, we don't want the bloke getting nervous with too many coppers. 392 00:20:52,946 --> 00:20:55,881 Yes, you're right. Suppose I am a pretty intimidating sight. 393 00:20:57,217 --> 00:20:59,385 Hello sir, we've had a phone call. 394 00:20:59,386 --> 00:21:01,720 - I believe- - no, I wanted a nurse. 395 00:21:01,721 --> 00:21:04,657 Sir, I've been highly trained, perhaps I can help. 396 00:21:04,658 --> 00:21:07,226 Oh yeah, all right, you'll do. 397 00:21:07,227 --> 00:21:10,763 Looks like you've got lovely big 'uns under that uniform. 398 00:21:10,764 --> 00:21:12,131 There's no call for that. 399 00:21:12,132 --> 00:21:15,368 Mr. Opleton! Mr. Opleton. 400 00:21:15,369 --> 00:21:17,102 I'm from "love passion massage." 401 00:21:17,103 --> 00:21:19,238 Opleton: I'm afraid you're too late, love. 402 00:21:19,239 --> 00:21:21,807 I've decided to have the police woman. 403 00:21:21,808 --> 00:21:23,476 I think there's been a misunderstanding. 404 00:21:23,477 --> 00:21:27,713 I'd love to have you both, but I can't afford to on my pension. 405 00:21:27,714 --> 00:21:29,815 Can we have it off now, please? 406 00:21:29,816 --> 00:21:32,751 Oh-hoo! I'll just get my teeth out. 407 00:21:34,354 --> 00:21:36,955 Surprisingly quiet day, this. 408 00:21:46,466 --> 00:21:48,133 ( mimicking radio static ) 409 00:21:49,969 --> 00:21:51,804 Grim required. 410 00:21:51,805 --> 00:21:54,940 Excuse me. ( mimicking static ) 411 00:21:54,941 --> 00:21:57,776 Diamond theft... ( mimicking static ) 412 00:21:57,777 --> 00:22:01,080 Drug deal... Major bank robbery... 413 00:22:01,081 --> 00:22:06,085 Grim required, ( mimicking static ) Grim required. 414 00:22:06,086 --> 00:22:07,920 Must have - ( mimicking static ) 415 00:22:07,921 --> 00:22:09,822 Must have inspector Grim. 416 00:22:09,823 --> 00:22:11,624 ( mimicking static ) 417 00:22:11,625 --> 00:22:13,959 Did you hear that, Boyle? Let's go, go, go! 418 00:22:13,960 --> 00:22:15,761 Go where, sir? 419 00:22:17,163 --> 00:22:20,533 Grim responding- wilco, bravo... 420 00:22:22,035 --> 00:22:24,036 - Um... - Vinto? 421 00:22:24,037 --> 00:22:25,904 Vinto! 422 00:22:29,109 --> 00:22:31,777 Well, we're only a small town station... 423 00:22:33,012 --> 00:22:34,213 But in the modern age, 424 00:22:34,214 --> 00:22:38,016 We face all the problems of a big city, really. 425 00:22:38,017 --> 00:22:40,486 Oh yes, policing a town like Gasforth 426 00:22:40,487 --> 00:22:42,788 Is no longer just a question 427 00:22:42,789 --> 00:22:45,725 Of making sure people have lights on their bicycles. 428 00:22:45,726 --> 00:22:48,093 Sir, here are three more 429 00:22:48,094 --> 00:22:51,230 Bicycle bylaw infringements, sir. 430 00:22:51,231 --> 00:22:54,066 Fowler: Right, Gladstone. Just put them on the desk. 431 00:22:54,067 --> 00:22:55,401 Yes, sir. 432 00:22:55,402 --> 00:22:57,637 Oh sir, there is one other matter. 433 00:22:57,638 --> 00:23:00,239 One of our police dogs has got no nose. 434 00:23:05,011 --> 00:23:07,580 Well, that can't be right. 435 00:23:07,581 --> 00:23:09,214 How does he smell? 436 00:23:09,215 --> 00:23:11,284 Terrible. 437 00:23:13,487 --> 00:23:15,354 Gladstone! 438 00:23:18,358 --> 00:23:20,493 Regrets? 439 00:23:20,494 --> 00:23:22,528 I've had a few. 440 00:23:22,529 --> 00:23:24,263 But then again, you know, 441 00:23:24,264 --> 00:23:26,932 Too few to mention. 442 00:23:26,933 --> 00:23:29,368 I did what I had to do. 443 00:23:31,037 --> 00:23:33,038 ♪ I saw it through ♪ 444 00:23:33,039 --> 00:23:35,608 ♪ without exemption... ♪ 445 00:23:37,311 --> 00:23:41,046 ♪ I planned each chartered course ♪ 446 00:23:41,047 --> 00:23:43,081 ♪ each careful step ♪ 447 00:23:43,082 --> 00:23:45,250 ♪ along the byway ♪ 448 00:23:45,251 --> 00:23:47,353 ♪ but more ♪ 449 00:23:47,354 --> 00:23:49,087 ♪ much more than this ♪ 450 00:23:49,088 --> 00:23:53,459 ♪ I did it my way ♪ 451 00:23:55,495 --> 00:23:57,896 ♪ for what is a man? ♪ 452 00:23:57,897 --> 00:24:01,233 ♪ what has he got if not himself? ♪ 453 00:24:01,234 --> 00:24:03,336 I've been a very gad goy. 454 00:24:03,337 --> 00:24:06,138 Yes, you have been a very gad goy. 455 00:24:07,173 --> 00:24:10,943 I mean bad boy. ( laughing ) 456 00:24:13,880 --> 00:24:17,249 These television people have driven this station mad. 457 00:24:17,250 --> 00:24:20,252 Thank goodness you at least have maintained your sanity. 458 00:24:20,253 --> 00:24:21,821 Can you pass the duty log, please? 459 00:24:21,822 --> 00:24:23,823 ( tap shoes clicking ) 460 00:24:25,859 --> 00:24:31,230 Right, that's it, the BBC are leaving immediately. 461 00:24:31,231 --> 00:24:33,999 I heard there was a television crew here today. 462 00:24:34,000 --> 00:24:35,668 I want to get on telly. 463 00:24:35,669 --> 00:24:38,303 Oh really? And what is to be your contribution 464 00:24:38,304 --> 00:24:41,006 To this great democracy of television? 465 00:24:41,007 --> 00:24:43,409 Perhaps you've grown a rude-shaped turnip? 466 00:24:43,410 --> 00:24:46,879 I've got this! ( laughing ) 467 00:24:46,880 --> 00:24:49,382 Where's the telly people? 468 00:24:49,383 --> 00:24:52,351 Drugs, murder, 469 00:24:52,352 --> 00:24:54,353 Prostitutes- 470 00:24:54,354 --> 00:24:57,856 Totally ordinary day this. 471 00:24:57,857 --> 00:24:59,858 It is a jungle out there. 472 00:24:59,859 --> 00:25:03,062 Not a real one, obviously- a metaphorical jungle. 473 00:25:03,063 --> 00:25:04,796 But that is just as scary 474 00:25:04,797 --> 00:25:08,634 Particularly if the metaphorical lions and tigers 475 00:25:08,635 --> 00:25:10,403 Are actually real armed villains. 476 00:25:10,404 --> 00:25:11,770 Yes, Grim. 477 00:25:11,771 --> 00:25:14,340 I wouldn't be surprised if in the real jungle, 478 00:25:14,341 --> 00:25:16,975 The lions and tigers weren't saying to each other, 479 00:25:16,976 --> 00:25:21,047 "it is Gasforth on a Friday night out there, man." 480 00:25:21,048 --> 00:25:23,049 ( phone rings ) 481 00:25:23,050 --> 00:25:25,617 It's a- it's a real phone call. 482 00:25:25,618 --> 00:25:28,354 Hello, Grim. 483 00:25:29,523 --> 00:25:32,891 - Yeah, it's for you. - Tough. 484 00:25:34,727 --> 00:25:37,396 Would you please hand over that weapon? 485 00:25:37,397 --> 00:25:39,331 I'm wearing the queen's trousers 486 00:25:39,332 --> 00:25:42,268 And I'm in danger of soiling them. 487 00:25:42,269 --> 00:25:44,670 Oh, you'll get it all right. 488 00:25:44,671 --> 00:25:46,672 Where's this camera then? 489 00:25:48,275 --> 00:25:50,276 ( shoes clicking ) 490 00:25:51,945 --> 00:25:55,548 Shoplifting, jaywalking- 491 00:25:55,549 --> 00:25:58,984 Inspector Grim, Raymond's in danger! 492 00:25:58,985 --> 00:26:01,554 There's an armed man at the front desk. 493 00:26:01,555 --> 00:26:05,458 An armed man- this is it! 494 00:26:05,459 --> 00:26:08,660 The sharp end at last. 495 00:26:08,661 --> 00:26:10,862 I'll unlock the gun cupboard. 496 00:26:12,999 --> 00:26:15,601 You lot, cover me with the camera as I run in. 497 00:26:15,602 --> 00:26:17,869 Make sure you get my full expression 498 00:26:17,870 --> 00:26:20,206 As I shout, "police, freeze!" 499 00:26:20,207 --> 00:26:22,040 Boyle, you hold the torch. 500 00:26:23,477 --> 00:26:25,511 Do you think I should take off my shirt? 501 00:26:25,512 --> 00:26:27,246 Have you ever really thought 502 00:26:27,247 --> 00:26:29,982 About what television fame means, sir? 503 00:26:29,983 --> 00:26:32,718 Oh yes, it's fine for a while- 504 00:26:32,719 --> 00:26:36,589 You and your scatter cushions in "hello" magazine, 505 00:26:36,590 --> 00:26:39,825 The chance to talk publicly about your dandruff. 506 00:26:39,826 --> 00:26:42,928 - Sounds pretty good, doesn't it? - Oh yes. 507 00:26:42,929 --> 00:26:45,998 But then suddenly, the tide turns against you. 508 00:26:45,999 --> 00:26:50,569 Suddenly, Richard and Judy are no longer taking your calls. 509 00:26:50,570 --> 00:26:52,871 You find yourself in carpet warehouses 510 00:26:52,872 --> 00:26:55,174 Shouting, "open new years day." 511 00:26:55,175 --> 00:26:58,744 And then just when you thought you could sink no lower, 512 00:26:58,745 --> 00:27:01,413 You appear at the door of Noel's mansion 513 00:27:01,414 --> 00:27:03,382 In crinkley bottom. 514 00:27:03,383 --> 00:27:07,486 - Is that what you want? - Oh, no, no! 515 00:27:07,487 --> 00:27:10,122 Then hand over the gun. 516 00:27:14,261 --> 00:27:16,395 ( footsteps approaching ) 517 00:27:16,396 --> 00:27:19,831 Freeze! Freeze! Freeze! 518 00:27:21,168 --> 00:27:24,470 The crisis is over, Grim. I talked him round. 519 00:27:24,471 --> 00:27:27,873 Oh, that's a rusty old service revolver, 520 00:27:27,874 --> 00:27:29,841 It's completely harmless. 521 00:27:29,842 --> 00:27:32,778 Yes, I dug it out with my root vegetables. 522 00:27:32,779 --> 00:27:36,248 I thought I might hand it into your weapons amnesty. 523 00:27:36,249 --> 00:27:39,885 I thought I might get featured on the news. 524 00:27:39,886 --> 00:27:42,488 A non-functioning firearm! 525 00:27:42,489 --> 00:27:45,524 And I took my shirt off for that. Blimey! 526 00:27:45,525 --> 00:27:48,794 Still, you couldn't have known, Fowler. 527 00:27:48,795 --> 00:27:50,962 I can't deny you showed a lot of bottle. 528 00:27:50,963 --> 00:27:55,434 You were incredible, Raymond, and on TV too. 529 00:27:55,435 --> 00:27:57,069 You'll be a hero. 530 00:27:57,070 --> 00:27:59,438 Oh no really, I'd far rather no fuss was made, 531 00:27:59,439 --> 00:28:00,739 Honestly, it's- 532 00:28:00,740 --> 00:28:03,475 You're in luck, we didn't get any of it. 533 00:28:03,476 --> 00:28:06,745 Inspector Grim insisted on us covering him exclusively. 534 00:28:06,746 --> 00:28:09,582 Oh. Oh well, never mind. 535 00:28:09,583 --> 00:28:12,784 It's probably for the best. Um... 536 00:28:12,785 --> 00:28:16,488 Unless you'd like to do it again, sir? 537 00:28:16,489 --> 00:28:18,190 For the cameras? 538 00:28:18,191 --> 00:28:20,259 Oh yes, please. 539 00:28:20,260 --> 00:28:22,461 Yes. Yes, he'd like to do it again. 540 00:28:22,462 --> 00:28:24,930 - Yes, he'd like to do it again. - And then after that, 541 00:28:24,931 --> 00:28:29,368 I could show you my disgustingly-shaped turnip. 542 00:28:30,704 --> 00:28:32,738 ( theme music playing ) 42007

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.