All language subtitles for The Outer Limits - 2x08 - Straight And Narrow.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,216 --> 00:00:11,590 From what I hear, You'll love this place, 2 00:00:11,686 --> 00:00:14,434 Might finally give you Some much-needed discipline, 3 00:00:14,530 --> 00:00:18,524 So would prison, 4 00:00:20,761 --> 00:00:30,987 Ever since his father left, He's gotten into trouble 5 00:00:31,083 --> 00:00:34,085 With the police, other schools, 6 00:00:34,181 --> 00:00:36,003 I run a large company, 7 00:00:36,098 --> 00:00:37,952 I don't have time To put out his fires, 8 00:00:38,048 --> 00:00:41,052 I want his behavior changed, 9 00:00:41,148 --> 00:00:43,384 I assure you The academy will do that, 10 00:00:43,480 --> 00:00:47,187 All our graduates Have moved on 11 00:00:47,283 --> 00:00:49,455 To, respected Positions in society, 12 00:00:49,551 --> 00:00:52,555 We have graduates In the executive ranks 13 00:00:52,651 --> 00:00:55,175 of many of The fortune 100 companies, 14 00:00:55,271 --> 00:00:58,984 Something I'm sure You would appreciate, 15 00:00:59,080 --> 00:01:01,349 I'm aware of Your impressive placements, 16 00:01:01,444 --> 00:01:04,001 That's why we're here, 17 00:01:04,097 --> 00:01:05,438 Does anybody care That I'm here? 18 00:01:05,534 --> 00:01:07,611 You can't buy A good son, 19 00:01:07,707 --> 00:01:10,264 Like you buy Everything else, 20 00:01:10,360 --> 00:01:13,012 Locking me in this dump Won't do it, 21 00:01:13,108 --> 00:01:16,016 Disrespecting me Won't do it either, russell, 22 00:01:16,112 --> 00:01:18,859 You'll try this place, 23 00:01:18,955 --> 00:01:20,776 And you're going to do Your best... Understood? 24 00:01:20,872 --> 00:01:30,842 Give your bags To your mother, 25 00:01:30,938 --> 00:01:32,983 You don't need Them here, 26 00:01:33,079 --> 00:01:35,540 I'm keeping the guitar, 27 00:01:35,636 --> 00:01:36,977 Russell thinks He has a future in rock music, 28 00:01:37,073 --> 00:01:40,333 Worse things have happened, 29 00:01:40,429 --> 00:01:41,770 They won't happen In this family, russell, 30 00:01:41,866 --> 00:01:44,390 Go into my office And wait for the nurse, 31 00:01:44,486 --> 00:01:47,905 Nurse? What's that about? 32 00:01:48,001 --> 00:01:49,854 We give our students A check-up upon arrival, 33 00:01:49,950 --> 00:01:52,826 We wouldn't want Disease coming in, 34 00:01:52,922 --> 00:01:57,370 I can keep the guitar? 35 00:01:57,466 --> 00:01:58,807 For now, 36 00:01:58,903 --> 00:02:01,268 Don't worry, Mrs, dobson, 37 00:02:01,364 --> 00:02:02,643 Next time you see him, he'll Be more interested in skills 38 00:02:02,739 --> 00:02:06,733 That will make him A prime candidate for business, 39 00:02:06,829 --> 00:02:10,695 I assure you, his isolation here 40 00:02:10,790 --> 00:02:13,219 Will wean him From his desire to play guitar, 41 00:02:14,752 --> 00:02:18,139 Yes, well, this isolation policy, I read about it, 42 00:02:18,556 --> 00:02:21,349 You isolate russell From all influences for a year? 43 00:02:21,383 --> 00:02:22,546 That is correct, 44 00:02:22,805 --> 00:02:24,147 The only way to reform Troubled young men, 45 00:02:24,243 --> 00:02:27,055 To make them productive Members of society, 46 00:02:27,151 --> 00:02:29,580 Is to isolate them From that society, 47 00:02:29,676 --> 00:02:31,912 So his delinquent Friends 48 00:02:32,008 --> 00:02:33,318 And nose-ringed Girlfriend 49 00:02:33,414 --> 00:02:34,755 Can't contact him, 50 00:02:34,851 --> 00:02:36,194 No contact, Not even from parents, 51 00:02:36,290 --> 00:02:38,399 No phone, mail, Or visitation 52 00:02:38,495 --> 00:02:39,901 For the first year, 53 00:02:39,997 --> 00:02:41,338 Then we're settled, 54 00:02:41,434 --> 00:02:42,489 Enjoy yourself, And rest assured 55 00:02:42,585 --> 00:02:44,502 Russell's In good hands, 56 00:02:44,598 --> 00:02:45,844 I'm sure, 57 00:02:56,299 --> 00:02:57,641 What's this for? 58 00:02:58,696 --> 00:03:00,037 It's a flu shot, Relax, 59 00:03:01,571 --> 00:03:03,457 I'm not fond Of needles, 60 00:03:03,552 --> 00:03:05,249 We can do this the easy way Or the hard way, 61 00:03:05,821 --> 00:03:07,387 These gentlemen Can hold you down If necessary, 62 00:03:27,933 --> 00:03:29,578 Prep him, 63 00:03:40,970 --> 00:03:43,111 Laser scalpel, 64 00:03:43,207 --> 00:03:45,828 Going in, 65 00:03:48,569 --> 00:03:50,717 there is nothing wrong With your television, 66 00:03:50,813 --> 00:03:54,047 do not attempt to adjust The picture, 67 00:03:54,143 --> 00:03:56,444 we are now controlling The transmission, 68 00:03:56,540 --> 00:03:59,639 we control the horizontal, 69 00:03:59,734 --> 00:04:01,492 and the vertical, 70 00:04:01,588 --> 00:04:03,378 we can deluge you With a thousand channels 71 00:04:03,474 --> 00:04:10,536 or expand one single image To crystal clarity and beyond, 72 00:04:10,631 --> 00:04:12,453 we can shape your vision 73 00:04:12,549 --> 00:04:15,181 to anything our imagination Can conceive, 74 00:04:16,002 --> 00:04:18,012 for the next hour, 75 00:04:18,108 --> 00:04:19,834 we will control All that you see and hear, 76 00:04:28,461 --> 00:04:34,820 you are about to experience The awe and mystery 77 00:04:34,916 --> 00:04:38,815 which reaches from The deepest inner mind 78 00:04:38,911 --> 00:04:42,089 to the outer limits, 79 00:04:48,833 --> 00:04:53,637 in our relentless pursuit of career And worldly possessions, 80 00:04:54,222 --> 00:04:57,545 is it we who pay The highest price, 81 00:04:57,641 --> 00:05:00,676 or is it our children? 82 00:05:03,968 --> 00:05:05,404 So, You're awake, 83 00:05:06,620 --> 00:05:09,168 - who are you? - harrison taylor, your new roommate, 84 00:05:10,231 --> 00:05:12,276 Where am I? 85 00:05:12,372 --> 00:05:14,864 The john hancock Living quarters, 86 00:05:14,960 --> 00:05:16,685 It's your room, Russell, 87 00:05:16,781 --> 00:05:18,123 Rusty, 88 00:05:18,219 --> 00:05:21,287 How did I get here? 89 00:05:21,383 --> 00:05:23,236 They just Brought you in, 90 00:05:23,331 --> 00:05:25,121 You passed out when You got the shot, 91 00:05:25,217 --> 00:05:28,253 Do I have a headache, 92 00:05:28,349 --> 00:05:30,202 How long Was I out? 93 00:05:30,298 --> 00:05:32,087 A few hours, 94 00:05:32,183 --> 00:05:33,557 I did some homework while I kept an eye on you, 95 00:05:33,652 --> 00:05:37,264 Keep an eye on me? 96 00:05:37,360 --> 00:05:39,213 I don't need anyone Keeping an eye on me, 97 00:05:39,309 --> 00:05:43,270 It's the program, 98 00:05:43,366 --> 00:05:44,485 New students Are assigned 99 00:05:44,580 --> 00:05:45,930 An upperclassman Who watches them, 100 00:05:46,026 --> 00:05:47,687 Shows them the ropes, 101 00:05:47,783 --> 00:05:49,028 Keeping them Out of trouble, 102 00:05:49,124 --> 00:05:50,947 I hate telling you, But you got a big job, 103 00:05:51,042 --> 00:05:56,314 Don't worry about it though, 104 00:05:56,410 --> 00:05:58,327 'cause I won't Be here long, 105 00:05:58,423 --> 00:06:00,788 It's harrison, 106 00:06:00,884 --> 00:06:04,622 I've heard the same speech From each new transfer, russell, 107 00:06:04,718 --> 00:06:08,904 Trust me, 108 00:06:09,000 --> 00:06:10,374 You'll remain Until you graduate, 109 00:06:10,470 --> 00:06:12,259 Not a chance, 110 00:06:12,355 --> 00:06:14,209 You see, chap, I don't like it here, 111 00:06:14,304 --> 00:06:18,362 This place won't teach me 112 00:06:18,458 --> 00:06:20,279 Which is? To do what I want, 113 00:06:20,375 --> 00:06:23,059 Play with my band, 114 00:06:23,155 --> 00:06:26,255 I play guitar, 115 00:06:26,351 --> 00:06:33,029 Where is my guitar? 116 00:06:33,125 --> 00:06:34,211 Musical instruments are Not permitted, 117 00:06:34,307 --> 00:06:36,480 This one will be, 118 00:06:36,576 --> 00:06:40,315 Hey, what's going on? 119 00:06:40,410 --> 00:06:41,688 Scardale's On the ledge, 120 00:06:41,784 --> 00:06:45,081 I'm not doing this anymore! 121 00:06:45,177 --> 00:06:46,744 I'll kill myself Before letting you run me, 122 00:06:46,840 --> 00:06:49,555 Don't you idiots get it? 123 00:06:49,651 --> 00:06:51,632 They've got you, 124 00:06:51,728 --> 00:06:53,071 They control you, 125 00:06:53,167 --> 00:06:54,924 I mean, don't You see that? 126 00:06:55,020 --> 00:06:57,289 Why don't they stop him? 127 00:06:57,385 --> 00:06:59,206 They know what They're doing, 128 00:06:59,302 --> 00:07:01,027 I mean, don't you see? 129 00:07:01,123 --> 00:07:03,072 Don't you see They're controlling you? 130 00:07:03,168 --> 00:07:05,020 I mean, you're Not you anymore, 131 00:07:05,116 --> 00:07:09,239 Don't come Any closer, 132 00:07:09,335 --> 00:07:11,444 I'm going to jump here, 133 00:07:11,540 --> 00:07:14,959 You don't have me anymore, 134 00:07:15,055 --> 00:07:16,908 And you never will, 135 00:07:33,012 --> 00:07:35,436 Remind me to get the lock fixed On this door. 136 00:07:52,025 --> 00:07:54,163 As we discussed In yesterday's lesson, 137 00:07:54,268 --> 00:07:56,409 Which I'm sure you remember, We can learn from history, 138 00:07:56,505 --> 00:08:00,659 We can learn not to make the Mistakes our forefathers made, 139 00:08:00,755 --> 00:08:04,270 Does anyone have an example? 140 00:08:04,366 --> 00:08:06,059 United motors? 141 00:08:06,155 --> 00:08:08,072 What about u, m,? 142 00:08:08,168 --> 00:08:09,031 When harold perkins, Vice-president 143 00:08:09,127 --> 00:08:10,405 Of the electronics Division 144 00:08:10,501 --> 00:08:12,066 Suggested they launch An industrial robotics division, 145 00:08:12,162 --> 00:08:13,984 What resulted? The plan Was refused, 146 00:08:14,080 --> 00:08:16,221 The japanese beat us all 147 00:08:16,317 --> 00:08:18,234 And now dominate A multi-billion-dollar industry, 148 00:08:18,330 --> 00:08:21,429 If c, e, o, newton had met With an unfortunate accident, 149 00:08:21,525 --> 00:08:25,040 What would Have happened? 150 00:08:25,136 --> 00:08:26,478 The vp would Have been promoted, 151 00:08:26,574 --> 00:08:28,491 And this country 152 00:08:28,587 --> 00:08:29,928 Would control The robotics business, 153 00:08:30,024 --> 00:08:32,133 Therefore it's clear to all that 154 00:08:32,229 --> 00:08:34,339 This is an example Of how the death of one 155 00:08:34,434 --> 00:08:37,636 Can benefit the many, 156 00:08:37,732 --> 00:08:39,074 Wait a minute, 157 00:08:40,608 --> 00:08:41,950 Am I missing something? 158 00:08:42,046 --> 00:08:43,387 Sounds like you're Pushing murder, 159 00:08:43,483 --> 00:08:45,433 I'm indicating an instance 160 00:08:45,528 --> 00:08:46,871 When one death Would have benefitted us, 161 00:08:46,966 --> 00:08:49,331 If the message is 162 00:08:49,427 --> 00:08:50,769 It's okay killing somebody 163 00:08:50,865 --> 00:08:52,208 If it'll make a bunch Of rich people richer... 164 00:08:52,302 --> 00:08:57,000 Hey, even I know That's bullshit, 165 00:08:57,096 --> 00:08:59,492 I'm sorry, 166 00:08:59,588 --> 00:09:01,090 You're The new student, 167 00:09:01,185 --> 00:09:02,528 Russell dobson? 168 00:09:02,623 --> 00:09:03,710 Yeah, 169 00:09:03,806 --> 00:09:05,149 And you have a problem With this lesson? 170 00:09:05,244 --> 00:09:08,727 Yes, 171 00:09:08,823 --> 00:09:11,379 Yeah, I do, 172 00:09:14,319 --> 00:09:17,035 These gentlemen will escort you 173 00:09:17,131 --> 00:09:19,111 To principal kern, 174 00:09:19,207 --> 00:09:20,582 Discuss it With him, 175 00:09:20,678 --> 00:09:21,924 Now, 176 00:09:22,020 --> 00:09:23,362 Back to vice-president Harold perkins, 177 00:09:23,458 --> 00:09:26,717 What happened after his plan 178 00:09:26,813 --> 00:09:28,666 To launch industrial robotics Was thwarted? 179 00:09:28,762 --> 00:09:46,278 Do you have Any idea 180 00:09:46,374 --> 00:09:48,931 What he's teaching in there? 181 00:09:49,027 --> 00:09:51,136 Transfer students need some time To get with the program, 182 00:09:51,231 --> 00:09:54,970 To get with the program? 183 00:09:55,066 --> 00:09:56,377 We're a progressive school, 184 00:09:56,473 --> 00:09:57,814 We have progressive ideas, 185 00:09:57,910 --> 00:09:59,189 Look, can I just use the phone? 186 00:09:59,284 --> 00:10:02,351 I'm calling my mother, 187 00:10:02,447 --> 00:10:03,789 Your mother's busy... We deal with 188 00:10:03,885 --> 00:10:06,025 Our own problems, Russell, 189 00:10:06,121 --> 00:10:07,656 You have concerns, Tell me, 190 00:10:07,752 --> 00:10:09,414 Fine, 191 00:10:10,947 --> 00:10:14,143 I see the nurse and pass out, 192 00:10:14,238 --> 00:10:16,731 When I awake, I feel Like I've been run over, 193 00:10:16,827 --> 00:10:17,875 And where's my guitar? 194 00:10:18,041 --> 00:10:19,415 Your guitar Is safely in storage, 195 00:10:19,510 --> 00:10:21,524 You'll get it back When you graduate, 196 00:10:21,620 --> 00:10:24,176 Even though you probably won't 197 00:10:24,272 --> 00:10:25,965 Even want it, 198 00:10:26,061 --> 00:10:27,530 Come in, 199 00:10:29,257 --> 00:10:30,598 This is Doctor werner, 200 00:10:32,133 --> 00:10:34,011 Mr, dobson seems to be Having trouble in class. 201 00:10:34,760 --> 00:10:36,517 He doesn't agree with our teaching, 202 00:10:37,570 --> 00:10:39,169 Let's have a look at you, rusty, 203 00:10:39,265 --> 00:10:42,044 I don't need a doctor! 204 00:10:42,140 --> 00:10:44,249 You feel like You've been run over by truck. 205 00:10:45,784 --> 00:10:47,484 Come on, It'll only take a second. 206 00:10:52,046 --> 00:10:56,999 Look up, rusty, 207 00:11:08,439 --> 00:11:10,132 What, that's it? 208 00:11:14,126 --> 00:11:17,864 What are you saying? What's going on? 209 00:11:17,960 --> 00:11:20,389 Don't move, russell, 210 00:11:20,485 --> 00:11:22,114 I'm moving out Of this freak house, 211 00:11:22,210 --> 00:11:23,869 I don't know what your program is, But I'm not gonna be part of it. 212 00:11:25,022 --> 00:11:26,820 Dobson, come back here, 213 00:11:57,396 --> 00:11:59,303 There's nowhere to go, russell, 214 00:11:59,337 --> 00:12:01,098 Why don't you Come with me? 215 00:13:05,199 --> 00:13:06,776 Should we Pursue him? 216 00:13:06,872 --> 00:13:08,181 It's all right, 217 00:13:08,277 --> 00:13:09,619 The tether will stop him, 218 00:13:39,504 --> 00:13:40,548 Where am I? 219 00:13:41,088 --> 00:13:42,527 Dr, werner's office, 220 00:13:44,540 --> 00:13:48,122 What happened to me? What is this place? 221 00:13:48,534 --> 00:13:50,451 Welcome back to School, russell, 222 00:13:50,547 --> 00:13:52,400 Harrison has been Kind enough to come 223 00:13:52,496 --> 00:13:54,669 To take you To conditioning, 224 00:13:54,765 --> 00:13:56,457 What? 225 00:13:56,553 --> 00:13:57,896 I believe Most schools 226 00:13:57,992 --> 00:13:59,366 Call it Physical education, 227 00:13:59,462 --> 00:14:01,027 We do it Differently, 228 00:14:01,123 --> 00:14:02,466 Yeah, I bet, 229 00:14:02,562 --> 00:14:03,999 You'll see, Come on, 230 00:14:04,095 --> 00:14:05,916 Wait a minute, Get serious, 231 00:14:06,012 --> 00:14:07,833 I can barely Stand up, 232 00:14:07,929 --> 00:14:09,750 You expect me To go to p, e,? 233 00:14:09,846 --> 00:14:12,403 It starts In five minutes, 234 00:14:12,499 --> 00:14:14,352 You still Have to change, 235 00:14:15,407 --> 00:14:18,379 Come on, 236 00:14:20,665 --> 00:14:22,589 - did you find the problem? - I think so. 237 00:14:22,667 --> 00:14:24,453 I adjusted The control bypass, 238 00:14:25,158 --> 00:14:26,629 Appears to be working Satisfactorily now, 239 00:14:26,725 --> 00:14:30,432 Appears to be? Is it or isn't it? 240 00:14:30,528 --> 00:14:32,349 The committee's Coming tomorrow, 241 00:14:32,445 --> 00:14:33,787 There's one way To find out, 242 00:14:33,883 --> 00:14:36,216 Watch The conditioning, 243 00:14:36,311 --> 00:14:39,602 You've got to talk Straight to me, okay? 244 00:14:39,698 --> 00:14:42,511 What's with This place? 245 00:14:42,606 --> 00:14:43,948 I tried To leave earlier, 246 00:14:44,044 --> 00:14:45,833 And I couldn't Get off the grounds, 247 00:14:45,929 --> 00:14:48,454 My head... 248 00:14:48,550 --> 00:14:50,786 Why couldn't I leave? 249 00:14:50,882 --> 00:14:52,480 We leave The academy 250 00:14:52,576 --> 00:14:53,918 Only to serve The academy, 251 00:14:54,014 --> 00:14:55,579 What? 252 00:14:55,675 --> 00:14:57,017 We leave The academy 253 00:14:57,113 --> 00:14:58,455 Only to serve The academy, 254 00:14:58,551 --> 00:15:00,149 What's that mean? 255 00:15:00,245 --> 00:15:02,194 Here we are, 256 00:15:12,053 --> 00:15:13,569 This is your locker, 257 00:15:13,665 --> 00:15:15,007 There's A conditioning uniform inside, 258 00:15:15,103 --> 00:15:17,559 We'll meet in the conditioning Room through there, 259 00:15:27,179 --> 00:15:29,392 How's it hangin', ace? 260 00:15:30,789 --> 00:15:33,163 Yeah, I can relate, 261 00:15:53,390 --> 00:15:55,305 Okay, form three lines, 262 00:15:59,974 --> 00:16:02,145 Spread yourselves out, 263 00:16:08,393 --> 00:16:10,453 We're ready to begin, 264 00:16:10,549 --> 00:16:11,955 Subliminal links verified, 265 00:16:13,968 --> 00:16:16,589 Who's he talking to? 266 00:16:16,685 --> 00:16:24,519 Hands on your head, 267 00:16:24,615 --> 00:16:32,061 What? Do what we do, 268 00:16:32,157 --> 00:16:33,498 Do what we do, 269 00:16:33,594 --> 00:16:34,968 Or you'll be the next one Going off the roof, 270 00:16:35,063 --> 00:16:39,442 Delayed reaction, 271 00:16:39,537 --> 00:16:40,880 His brain Is adjusting 272 00:16:40,976 --> 00:16:42,317 To the changes Made in the implant, 273 00:16:42,413 --> 00:16:44,842 At least He's obeying, 274 00:16:44,937 --> 00:16:46,759 Try A grade three test, 275 00:16:46,855 --> 00:16:49,539 He might Hurt himself, 276 00:16:49,635 --> 00:16:50,976 He doesn't have The training for it, 277 00:16:51,072 --> 00:16:53,150 Do it, 278 00:16:53,245 --> 00:16:56,377 Line up at the base Of the ladder 279 00:16:56,473 --> 00:16:59,221 Single file, 280 00:16:59,317 --> 00:17:11,587 What's this all about? 281 00:17:11,683 --> 00:17:13,823 Now jump, 282 00:17:13,919 --> 00:17:23,352 There's no way I'm doing that, 283 00:17:23,448 --> 00:17:25,909 Yes, you are, 284 00:17:26,005 --> 00:17:31,916 No way, 285 00:17:32,012 --> 00:17:33,354 You have to, 286 00:17:33,450 --> 00:17:34,824 Roll out like Everybody else, 287 00:17:34,920 --> 00:17:36,901 You'll be fine, 288 00:17:36,997 --> 00:17:47,733 They'll kill you if you don't, 289 00:17:54,571 --> 00:18:02,815 Satisfied? 290 00:18:02,911 --> 00:18:04,955 For now, 291 00:18:05,051 --> 00:18:20,939 You okay? 292 00:18:21,035 --> 00:18:22,377 No, 293 00:18:22,473 --> 00:18:23,847 What was that all about In there? 294 00:18:23,943 --> 00:18:26,563 They were testing us, 295 00:18:26,659 --> 00:18:28,129 They were Testing you, 296 00:18:28,225 --> 00:18:29,855 To find out whether or not I'm with the program, 297 00:18:29,950 --> 00:18:33,720 Whatever that is, 298 00:18:33,816 --> 00:18:35,761 - obviously you're not. - no shit, sherlock. 299 00:18:36,788 --> 00:18:39,664 I guess you're not either, 300 00:18:39,760 --> 00:18:43,499 Name's charlie walters, 301 00:18:43,594 --> 00:18:45,639 Rusty dobson, 302 00:18:45,735 --> 00:18:49,473 Can you tell me What's happening? 303 00:18:49,569 --> 00:18:51,838 Not now, Just play along, 304 00:18:51,934 --> 00:18:54,511 Russell, you did well In conditioning today, 305 00:18:54,512 --> 00:18:56,863 - thanks. - you're doing business Management next, 306 00:18:56,983 --> 00:18:59,025 - I'll take you there. - I'm going down, I'll take him. 307 00:18:59,859 --> 00:19:01,201 Russell's been having headaches, 308 00:19:01,297 --> 00:19:03,598 Keep a close eye On him, 309 00:19:03,694 --> 00:19:06,122 - I will. - good. 310 00:19:06,218 --> 00:19:09,642 See you at dinner, Enjoy your day. 311 00:19:13,190 --> 00:19:15,331 Remember, They're always watching, 312 00:19:15,427 --> 00:19:18,270 You took A big risk for me, 313 00:19:18,366 --> 00:19:20,827 Why? 314 00:19:20,922 --> 00:19:23,000 It's just nice Having company 315 00:19:23,096 --> 00:19:24,917 That's not One of them, 316 00:19:25,013 --> 00:19:26,835 Which brings me To the $25 question: 317 00:19:26,931 --> 00:19:29,454 Why aren't Either of us 318 00:19:29,550 --> 00:19:31,404 Like the rest Of these zombies? 319 00:19:31,500 --> 00:19:33,545 I don't know, 320 00:19:33,641 --> 00:19:34,983 I don't know Why they are, 321 00:19:35,079 --> 00:19:37,379 You've been here How long, 322 00:19:37,475 --> 00:19:39,296 And you Still have 323 00:19:39,392 --> 00:19:40,734 No idea What's going on? 324 00:19:40,830 --> 00:19:42,652 Not completely, 325 00:19:42,748 --> 00:19:44,057 I don't call attention To myself, 326 00:19:44,153 --> 00:19:46,230 I play along, 327 00:19:46,326 --> 00:19:47,668 Start learning, If you want to live, 328 00:19:47,764 --> 00:19:50,129 You say that, But how do I play along 329 00:19:50,224 --> 00:19:53,005 When I've no idea What's happening? 330 00:19:53,580 --> 00:19:55,848 The kid who jumped Was jimmy scardale, 331 00:19:55,944 --> 00:19:58,468 He was the only one not with The program when I arrived, 332 00:19:58,564 --> 00:20:02,719 He kept me From exposing myself, 333 00:20:02,815 --> 00:20:04,923 But he was Like you, 334 00:20:05,019 --> 00:20:06,553 How? 335 00:20:06,649 --> 00:20:07,997 He was impatient, 336 00:20:08,093 --> 00:20:09,436 He tried breaking out, 337 00:20:09,531 --> 00:20:10,873 He got caught, 338 00:20:10,969 --> 00:20:12,342 So they... They adjusted His conditioning, 339 00:20:12,438 --> 00:20:15,570 They programmed him To jump off the roof, 340 00:20:15,666 --> 00:20:18,414 What do you mean? 341 00:20:18,510 --> 00:20:20,938 I don't, I don't understand that one, 342 00:20:21,034 --> 00:20:23,846 The school will say He ran away, 343 00:20:23,942 --> 00:20:26,147 They'll never find him, 344 00:20:26,242 --> 00:20:27,584 We got to tell someone, 345 00:20:27,680 --> 00:20:29,949 There's no way out, There's no phones, 346 00:20:30,045 --> 00:20:32,442 There has to be, 347 00:20:32,537 --> 00:20:33,880 There's not... That's why 348 00:20:33,976 --> 00:20:35,318 I think I should Play along, 349 00:20:35,414 --> 00:20:37,714 If I can make it To graduation, 350 00:20:37,810 --> 00:20:40,334 I'll get out and Expose this outfit, 351 00:20:40,430 --> 00:20:42,987 That's a long time To play their game, 352 00:20:43,561 --> 00:20:46,355 - what if you get caught? - I won't. - what if you do? 353 00:20:48,194 --> 00:20:49,729 Listen, We cannot afford to sit around, 354 00:20:49,825 --> 00:20:52,572 We must get out of here, 355 00:20:52,668 --> 00:20:55,032 You have no idea What you are up against, 356 00:20:55,128 --> 00:20:58,516 Hey, hey, 357 00:20:58,612 --> 00:21:00,242 You got a girl? 358 00:21:00,338 --> 00:21:02,159 Out there? 359 00:21:02,255 --> 00:21:03,532 Yeah, 360 00:21:03,628 --> 00:21:04,971 What's her name? 361 00:21:05,067 --> 00:21:06,894 Julie, 362 00:21:06,990 --> 00:21:09,291 You think That julie 363 00:21:09,387 --> 00:21:11,688 Is going To wait 364 00:21:11,784 --> 00:21:13,125 For you For three years? 365 00:21:13,221 --> 00:21:15,042 She's not, 366 00:21:15,138 --> 00:21:16,991 Neither Is my girlfriend, 367 00:21:17,087 --> 00:21:18,653 And neither Is my band, 368 00:21:21,369 --> 00:21:23,191 William, I'm sure 369 00:21:23,287 --> 00:21:24,629 You'll enjoy The academy, 370 00:21:24,725 --> 00:21:26,546 Your parents Will be 371 00:21:26,642 --> 00:21:27,983 Proud of you When you graduate, 372 00:21:28,079 --> 00:21:30,795 We'll take you To the doctor 373 00:21:30,891 --> 00:21:32,298 For your physical, 374 00:21:32,393 --> 00:21:33,736 You okay? 375 00:21:33,831 --> 00:21:35,653 Yeah, 376 00:21:35,749 --> 00:21:37,090 I got an ulcer, 377 00:21:37,186 --> 00:21:38,529 This is making it burn overtime, 378 00:21:38,625 --> 00:21:40,925 Figures, 379 00:21:41,021 --> 00:21:42,363 You're the type That has ulcers, 380 00:21:42,459 --> 00:21:44,503 How would you know? 381 00:21:44,599 --> 00:21:46,197 'cause I have one, 382 00:21:46,293 --> 00:21:47,763 Yeah? 383 00:21:47,859 --> 00:21:49,201 Where are They going? 384 00:21:49,297 --> 00:21:51,533 Beats me, 385 00:21:51,629 --> 00:21:54,409 Come on, 386 00:21:54,505 --> 00:21:56,103 What are You doing? 387 00:21:56,199 --> 00:21:57,701 Trying to find A way out of here, 388 00:21:57,796 --> 00:22:00,608 I'm not leaving By diving off the roof, 389 00:23:08,194 --> 00:23:09,728 Any idea where we are? 390 00:23:26,707 --> 00:23:27,898 The implant Will activate 391 00:23:27,994 --> 00:23:29,368 When it reaches Body temperature, 392 00:23:29,464 --> 00:23:31,156 Then you can look At the readings, 393 00:23:31,252 --> 00:23:35,534 What improvement Am I looking for? 394 00:23:35,630 --> 00:23:37,771 There are several, The implant is smaller, 395 00:23:37,867 --> 00:23:40,359 Therefore The scar is smaller, 396 00:23:40,455 --> 00:23:42,501 They're putting Something in his head, 397 00:23:42,597 --> 00:23:45,440 Is that The kid's brain? 398 00:23:45,536 --> 00:23:47,582 We've severed The nerve endings, 399 00:23:47,677 --> 00:23:49,978 The subject Won't feel the scar, 400 00:23:50,074 --> 00:23:52,310 It's almost Undetectable now, 401 00:23:52,406 --> 00:23:53,716 What else? 402 00:23:53,812 --> 00:23:55,091 We've bypassed The moral and ethical 403 00:23:55,187 --> 00:23:58,391 Convergence zone To the pre-frontal cortex, 404 00:23:58,424 --> 00:24:01,414 Our control of this student Will be 100%, 405 00:24:02,893 --> 00:24:03,756 He'll do anything We want him to, 406 00:24:17,273 --> 00:24:18,296 What? 407 00:24:18,358 --> 00:24:20,877 - do you see something? - yes, no, god, no! 408 00:24:26,540 --> 00:24:28,229 What did you do To get stuck in here? 409 00:24:28,904 --> 00:24:29,908 Nothing, 410 00:24:31,141 --> 00:24:32,962 My old man left Last year, 411 00:24:33,058 --> 00:24:36,828 We don't know where he went, 412 00:24:36,924 --> 00:24:39,193 Don't care, if you want to know, 413 00:24:39,289 --> 00:24:41,813 Anyway, my mom Is so... Into her work, 414 00:24:41,909 --> 00:24:44,688 She doesn't have time for me, 415 00:24:44,784 --> 00:24:47,085 She figures She can pay this place 416 00:24:47,181 --> 00:24:49,738 To take care of the problem, 417 00:24:49,834 --> 00:24:53,413 What problem? 418 00:24:53,509 --> 00:24:54,819 It's a problem that I play in a band, 419 00:24:54,914 --> 00:24:58,147 She stuck me in here 420 00:24:58,243 --> 00:25:00,065 To get me away from what She called bad influences, 421 00:25:00,161 --> 00:25:05,337 Meaning guys in my band And my girlfriend, 422 00:25:05,433 --> 00:25:09,747 I just wanted To play a little music, 423 00:25:13,677 --> 00:25:16,872 I just wanted To play basketball, 424 00:25:19,497 --> 00:25:21,314 My old man Kept saying 425 00:25:21,410 --> 00:25:23,966 They don't give out Basketball scholarships 426 00:25:24,062 --> 00:25:26,587 To harvard, Charlie, 427 00:25:26,683 --> 00:25:28,600 It's his lifelong Dream for me, 428 00:25:28,696 --> 00:25:35,853 You never did anything wrong? 429 00:25:35,949 --> 00:25:38,761 No, 430 00:25:38,857 --> 00:25:40,645 What about you? 431 00:25:40,741 --> 00:25:42,404 Well, I got to admit I did some other things, 432 00:25:42,500 --> 00:25:46,590 Just little stuff, 433 00:25:46,685 --> 00:25:49,689 I guess I thought it would make My mom pay attention to me, 434 00:25:49,785 --> 00:25:56,055 It worked, 435 00:25:56,150 --> 00:25:57,684 Not like I'd hoped, But it worked, 436 00:25:59,697 --> 00:26:03,052 Gentlemen, It is going very well, 437 00:26:03,148 --> 00:26:06,791 Dr, werner Keeps improving the technology, 438 00:26:06,887 --> 00:26:09,666 We get better and better crops Of kids every school year, 439 00:26:09,762 --> 00:26:12,419 Eventually, All of them will be... 440 00:26:14,971 --> 00:26:17,667 - you got a minute? - no, as you can see. 441 00:26:17,911 --> 00:26:19,476 No, I don't, 442 00:26:19,572 --> 00:26:20,914 It's important, 443 00:26:23,121 --> 00:26:24,722 Will you excuse me, gentlemen? 444 00:26:30,444 --> 00:26:32,449 This better Be important, 445 00:26:32,545 --> 00:26:33,856 It is, 446 00:26:33,952 --> 00:26:35,293 I've been Doing research 447 00:26:35,389 --> 00:26:36,731 Into what caused The malfunction 448 00:26:36,827 --> 00:26:38,648 In russell dobson's Implant, 449 00:26:38,744 --> 00:26:40,087 You'll be interested In my findings, 450 00:26:40,183 --> 00:26:42,483 His medical history... 451 00:26:42,579 --> 00:26:43,506 Some hyper-activity, Attention deficit, 452 00:26:43,601 --> 00:26:45,358 All typical Of our recruits, 453 00:26:45,934 --> 00:26:47,787 But there's One thing unusual 454 00:26:47,883 --> 00:26:49,609 For a boy his age, 455 00:26:49,705 --> 00:26:51,533 He's had an aggravated Ulcer since '93, 456 00:26:51,628 --> 00:26:53,929 Which explains The malfunction, 457 00:26:54,025 --> 00:26:55,367 How could an ulcer Affect your implant? 458 00:26:55,463 --> 00:26:58,019 Before medical Research discovered 459 00:26:58,115 --> 00:26:59,936 The viral cause Of ulcers, 460 00:27:00,032 --> 00:27:01,854 Dobson was taking Trixamorphine, 461 00:27:01,949 --> 00:27:03,771 Get to the point, 462 00:27:03,867 --> 00:27:06,199 It's an opiate derivative 463 00:27:06,295 --> 00:27:07,637 Capable of bonding with The serotonin receptor site 464 00:27:07,732 --> 00:27:10,417 In english, at the pre-frontal Cortex convergence zones, 465 00:27:10,513 --> 00:27:13,741 The area of the brain Where human consciousness lies, 466 00:27:13,837 --> 00:27:17,031 Call it free will, 467 00:27:17,127 --> 00:27:18,501 It's also where The implant 468 00:27:18,597 --> 00:27:20,802 Bypasses to control The recruits, 469 00:27:20,898 --> 00:27:23,039 If the drug bridges the gap, There's no bypass, no control, 470 00:27:23,135 --> 00:27:26,874 Why did the tether work? 471 00:27:26,969 --> 00:27:28,791 Because The tether works 472 00:27:28,887 --> 00:27:30,228 On different parts Of the brain, 473 00:27:30,324 --> 00:27:32,752 So... Will the adjustment You made on dobson's implant 474 00:27:32,848 --> 00:27:37,993 Override the drug's effect? 475 00:27:38,089 --> 00:27:40,549 He appears to be With the program now, 476 00:27:40,645 --> 00:27:43,553 He'd better be, 477 00:27:43,649 --> 00:27:44,991 Nothing can go wrong today, 478 00:27:45,087 --> 00:27:46,844 The committee's Waiting for a demonstration, 479 00:27:46,940 --> 00:27:49,248 Tell taylor to watch dobson, 480 00:27:49,343 --> 00:27:51,260 Fine, 481 00:27:51,356 --> 00:27:52,730 Then search Through the medical records 482 00:27:52,826 --> 00:27:54,999 To see if other students Are taking that drug, 483 00:27:55,095 --> 00:27:58,098 Sorry, gentlemen, 484 00:27:59,381 --> 00:28:01,453 In addition to the superior Education our students receive, 485 00:28:01,549 --> 00:28:05,256 Dr, werner has incorporated Certain necessary skills 486 00:28:05,352 --> 00:28:07,941 Directly into the technology, 487 00:28:08,037 --> 00:28:09,378 One of these is the use 488 00:28:09,474 --> 00:28:11,871 Of weapons of any kind, 489 00:28:11,967 --> 00:28:14,203 When given the command to fire, Aim at the head, 490 00:28:14,299 --> 00:28:19,092 Fire five rounds Between the eyes, 491 00:28:19,188 --> 00:28:24,204 Then stop, 492 00:28:24,300 --> 00:28:27,176 Hey... I've never fired a gun, 493 00:28:27,272 --> 00:28:29,733 I've no idea what I'm doing, 494 00:28:29,829 --> 00:28:32,129 Don't worry, You're with the program, 495 00:28:32,225 --> 00:28:34,398 You'll be very good, 496 00:28:34,494 --> 00:28:35,836 What? 497 00:28:35,932 --> 00:28:38,456 He's crazy, 498 00:28:38,552 --> 00:28:39,893 Ready! 499 00:28:39,989 --> 00:28:41,268 Aim! 500 00:28:41,364 --> 00:28:42,642 Fire! 501 00:29:03,828 --> 00:29:06,262 This is too weird, 502 00:29:06,358 --> 00:29:08,020 Gentlemen, You've seen the school, 503 00:29:08,116 --> 00:29:10,193 Our conditioning facilities, 504 00:29:10,289 --> 00:29:11,854 And now you have Seen the product, 505 00:29:11,950 --> 00:29:14,730 Our graduates will continue To climb the ranks 506 00:29:14,826 --> 00:29:18,276 Of this country's greatest Companies and institutions, 507 00:29:18,372 --> 00:29:21,600 Once there, 508 00:29:21,696 --> 00:29:23,933 You will have Complete control over them, 509 00:29:24,029 --> 00:29:26,680 How do we know that for sure? 510 00:29:26,776 --> 00:29:28,438 I'm sorry, Know what? 511 00:29:28,533 --> 00:29:29,844 That these students will Do whatever's required 512 00:29:29,940 --> 00:29:32,464 Without questions, Without hesitation, 513 00:29:32,560 --> 00:29:34,285 Without A single emotion? 514 00:29:34,381 --> 00:29:35,417 I will demonstrate, 515 00:29:35,691 --> 00:29:37,257 Mr, taylor, mr, walters, 516 00:29:37,353 --> 00:29:38,823 Will you step Forward, please? 517 00:29:38,918 --> 00:29:40,644 Mr, taylor, Bring your weapon, 518 00:29:40,740 --> 00:29:49,438 Mr, taylor, point the gun At mr, walters' head, 519 00:29:49,534 --> 00:29:57,809 Mr, walters, You may not defend yourself, 520 00:29:57,905 --> 00:30:01,325 Is that understood? 521 00:30:01,421 --> 00:30:02,763 Yes, sir, 522 00:30:02,859 --> 00:30:11,230 Mr, taylor, cock the gun, 523 00:30:11,326 --> 00:30:16,183 Mr, taylor, pull the trigger, 524 00:30:16,279 --> 00:30:19,314 Yes, sir, 525 00:30:19,410 --> 00:30:27,783 The chamber was empty, 526 00:30:27,878 --> 00:30:30,659 But only I knew that, 527 00:30:30,755 --> 00:30:32,607 Neither student did, 528 00:30:32,703 --> 00:30:34,781 Any emotional hindrance Mr, taylor might have had 529 00:30:34,876 --> 00:30:37,592 Was removed by the program, 530 00:30:37,688 --> 00:30:39,382 His standards of moral judgement Are as absent 531 00:30:39,478 --> 00:30:42,295 As mr, walters' instincts Of self-preservation, 532 00:30:42,391 --> 00:30:44,915 You may rejoin the group, 533 00:30:48,847 --> 00:30:50,603 When do you expect Optimum placement? 534 00:30:51,657 --> 00:30:53,799 At the kernt rate, we expect 535 00:30:53,895 --> 00:30:56,067 optimum placement in many Of the fortune 500 companies 536 00:30:56,163 --> 00:30:59,359 Within five years, 537 00:30:59,455 --> 00:31:01,020 We also have begun to infiltrate 538 00:31:01,116 --> 00:31:03,481 Certain government institutions, 539 00:31:03,577 --> 00:31:05,749 How do we know this will work 540 00:31:05,845 --> 00:31:08,466 Once the students Are out in the real world? 541 00:31:08,562 --> 00:31:11,661 We've anticipated That question 542 00:31:11,757 --> 00:31:13,068 And have arranged A demonstration, 543 00:31:13,164 --> 00:31:14,985 We understand the committee's Unhappy with certain decisions 544 00:31:15,081 --> 00:31:17,861 Being made by the c, e, o, Of carlton electronics, 545 00:31:17,957 --> 00:31:20,991 We have one of our alumni 546 00:31:21,087 --> 00:31:23,356 Positioned next in line To ascend to his chair, 547 00:31:24,411 --> 00:31:27,638 This week, one of our students Will make that possible, 548 00:31:27,734 --> 00:31:32,239 What's that mean? 549 00:31:32,335 --> 00:31:35,307 Now you know What "Program" is, 550 00:31:40,408 --> 00:31:41,674 They're leaving, 551 00:31:41,770 --> 00:31:43,400 They're taking taylor with them, 552 00:31:43,495 --> 00:31:45,317 You thinking he's Offing that guy? 553 00:31:45,413 --> 00:31:47,585 Nobody said anything About killing, 554 00:31:47,681 --> 00:31:49,566 You're naive, Aren't you? 555 00:31:49,662 --> 00:31:51,165 Why do you think 556 00:31:51,261 --> 00:31:52,602 These things make us Such good shots? 557 00:31:52,698 --> 00:31:55,383 I've got another question, 558 00:31:55,478 --> 00:31:56,820 How's taylor Getting off the grounds? 559 00:31:56,916 --> 00:31:59,217 He's got the same thing, 560 00:31:59,313 --> 00:32:01,005 That's an Excellent question, 561 00:32:01,101 --> 00:32:02,412 Whatever scrambled My brains 562 00:32:02,508 --> 00:32:03,850 Should work On taylor, 563 00:32:06,822 --> 00:32:08,195 Keep going, Keep going, 564 00:32:12,254 --> 00:32:13,820 Key cards, 565 00:32:13,916 --> 00:32:15,545 They deactivate those boxes, 566 00:32:15,641 --> 00:32:17,206 I saw where kern Keeps them in his office, 567 00:32:17,302 --> 00:32:20,848 We get Those cards, 568 00:32:20,944 --> 00:32:22,287 We cut our leash, 569 00:32:22,383 --> 00:32:23,725 You're just going to Break into kern's office? 570 00:32:23,820 --> 00:32:26,569 I've broken Into harder places, 571 00:32:26,665 --> 00:32:28,454 No, man, no, 572 00:32:28,550 --> 00:32:30,372 Fine, fine, 573 00:32:30,467 --> 00:32:31,810 You'll get In the way, 574 00:32:31,905 --> 00:32:33,663 Meet me in front At midnight, 575 00:32:33,759 --> 00:32:36,066 What are We going to do? 576 00:32:36,162 --> 00:32:38,207 First, we get As far away as possible, 577 00:32:38,303 --> 00:32:41,082 Then we figure it out, 578 00:32:41,178 --> 00:32:42,936 I don't know, man... 579 00:32:43,031 --> 00:32:44,949 What about julie? 580 00:32:45,045 --> 00:32:46,386 I'm no good dead, 581 00:32:46,482 --> 00:32:47,888 You know what? 582 00:32:47,984 --> 00:32:49,487 Fine, I'll go alone, 583 00:32:49,583 --> 00:32:51,404 And you can stay here 584 00:32:51,500 --> 00:32:53,353 And be the only one Who's not with the program, 585 00:32:53,448 --> 00:32:56,835 Wait, 586 00:32:56,931 --> 00:33:02,587 Okay, all right, 587 00:33:02,683 --> 00:33:04,568 Just tell me Where to meet you and when, 588 00:33:31,857 --> 00:33:33,269 Good evening, mr, walters, 589 00:33:33,365 --> 00:33:36,847 Tell me now, 590 00:33:36,943 --> 00:33:38,702 How is your ulcer? 591 00:33:38,798 --> 00:33:40,139 It's... Fine, Why? 592 00:34:29,124 --> 00:34:31,335 I said midnight, charlie, 593 00:34:43,892 --> 00:34:45,875 What are you doing? 594 00:34:45,971 --> 00:34:47,760 Rusty, 595 00:34:47,856 --> 00:34:50,284 I don't believe this, 596 00:34:50,380 --> 00:34:51,466 Come on, man, we're leaving, 597 00:34:51,562 --> 00:34:53,351 We leave the academy Only to serve the academy, 598 00:34:53,447 --> 00:35:01,755 Okay, charlie, you got me, 599 00:35:01,851 --> 00:35:02,906 Let's go, 600 00:35:04,727 --> 00:35:06,932 You can't leave, Not unless 601 00:35:07,028 --> 00:35:09,072 The program wants you to, 602 00:35:09,168 --> 00:35:11,085 Stop fooling around, 603 00:35:11,181 --> 00:35:14,697 Nobody leaves Until they graduate, 604 00:35:14,793 --> 00:35:16,646 Nobody graduates until They're with the program, 605 00:35:37,831 --> 00:35:39,669 Stop him! 606 00:36:14,552 --> 00:36:17,364 Students, Stop mr, dobson and hold him, 607 00:36:17,460 --> 00:36:20,911 Do not hurt him, 608 00:36:21,007 --> 00:36:22,348 Just hold him, 609 00:36:30,152 --> 00:36:31,494 He's got the key cards 610 00:36:35,425 --> 00:36:37,342 Stop him, 611 00:36:37,438 --> 00:36:39,547 Use any means necessary, But stop him, 612 00:37:15,655 --> 00:37:18,210 What's the time there? 613 00:37:18,306 --> 00:37:20,064 it's 7:00 a, m, 614 00:37:20,160 --> 00:37:21,534 Can you tell me If marrianne dobson's in? 615 00:37:21,630 --> 00:37:24,321 yes, she is, 616 00:37:24,416 --> 00:37:26,429 Can I speak to her? 617 00:37:26,525 --> 00:37:28,346 Tell her it's her son, 618 00:37:28,442 --> 00:37:30,487 no, sorry, She's in a meeting, 619 00:37:30,583 --> 00:37:32,692 Wait, A meeting at 7:00 a, m,? 620 00:37:32,788 --> 00:37:34,801 can I take A message? 621 00:37:34,897 --> 00:37:36,718 Can you interrupt the meeting? 622 00:37:36,814 --> 00:37:39,146 you want me To lose my job? 623 00:37:39,242 --> 00:37:41,767 No, but I don't think that... 624 00:37:41,863 --> 00:37:44,164 It's okay if you interrupt, It's an emergency, 625 00:37:44,260 --> 00:37:47,040 I'll go see What I can do, 626 00:37:47,135 --> 00:37:49,659 Yeah, I'll hold, 627 00:37:49,755 --> 00:37:57,201 can I get her To call you back? 628 00:37:57,297 --> 00:37:59,660 No, I can't call back, 629 00:37:59,756 --> 00:38:01,898 I've been trying her all night, 630 00:38:01,994 --> 00:38:04,091 - did you tell her it's...? - you must call back... 631 00:38:04,092 --> 00:38:05,532 Thanks for nothing, 632 00:38:13,656 --> 00:38:15,798 Yeah, he's on his way down, 633 00:38:15,894 --> 00:38:18,195 I'm looking Forward to this, 634 00:38:30,752 --> 00:38:32,547 Ladies and gentlemen... 635 00:38:32,643 --> 00:38:34,049 I need to talk to mr, baker, 636 00:38:34,145 --> 00:38:36,573 And I need to talk To the pope, 637 00:38:36,669 --> 00:38:39,226 You don't understand, He's in trouble, 638 00:38:39,322 --> 00:38:41,750 Look, I said get back now, 639 00:38:41,846 --> 00:38:44,307 Mr, roland baker, 640 00:38:46,320 --> 00:38:47,501 Thank you, thank you, 641 00:38:47,597 --> 00:38:49,994 It's good to see you all, 642 00:38:51,049 --> 00:38:53,701 You are the future Of carlton electronics, 643 00:38:53,797 --> 00:38:57,440 It's the people 644 00:38:57,536 --> 00:38:59,420 On the ground level 645 00:38:59,516 --> 00:39:00,922 Working hands on With our product 646 00:39:01,018 --> 00:39:03,894 That make this company strong, 647 00:39:03,990 --> 00:39:06,418 I'd love to take the credit, 648 00:39:06,514 --> 00:39:10,636 Hey, what's Your problem? 649 00:39:10,732 --> 00:39:12,042 I'm sorry, 650 00:39:12,138 --> 00:39:13,512 I thought you Were somebody else, 651 00:39:13,608 --> 00:39:15,717 You really have the workers 652 00:39:15,813 --> 00:39:18,242 Who have gone before you 653 00:39:18,338 --> 00:39:20,133 To thank for the growth Of this company, 654 00:39:20,229 --> 00:39:23,169 This company has 655 00:39:23,264 --> 00:39:24,511 A long rich history 656 00:39:24,607 --> 00:39:26,076 Dating back From the first world war, 657 00:39:26,172 --> 00:39:30,230 Charlie, 658 00:39:30,325 --> 00:39:35,471 Officer, you Must help me, 659 00:39:35,567 --> 00:39:37,388 What did I tell you? 660 00:39:37,484 --> 00:39:40,040 Hey, hey, calm down, 661 00:39:40,136 --> 00:39:41,510 He's over there on the roof, 662 00:39:41,606 --> 00:39:44,354 He's got a rifle, okay? 663 00:39:44,450 --> 00:39:46,814 Okay, just stay calm, all right? 664 00:39:46,910 --> 00:39:49,211 Radio this, I don't want panic, 665 00:39:49,306 --> 00:39:51,096 Let's get you some cover, 666 00:39:51,192 --> 00:39:52,981 I must Talk to him, 667 00:39:53,077 --> 00:39:54,899 We can deal with this, 668 00:39:54,994 --> 00:39:56,751 You don't Understand, 669 00:39:56,847 --> 00:40:00,970 ... To thank for the growth Of this company, 670 00:40:01,066 --> 00:40:04,804 We see ourselves, 671 00:40:04,900 --> 00:40:06,242 Our stock holders... 672 00:40:06,338 --> 00:40:19,477 Why aren't you out there? 673 00:40:19,573 --> 00:40:21,618 Everything's Being taken care of, 674 00:40:21,714 --> 00:40:23,599 What do you mean? 675 00:40:23,695 --> 00:40:26,155 So let's get This factory on line, 676 00:40:29,479 --> 00:40:31,236 Get down! 677 00:40:31,332 --> 00:40:33,345 This is... Insane, 678 00:40:33,441 --> 00:40:37,020 Come on, kid, Get with the program. 679 00:40:39,992 --> 00:40:41,731 Let me out! 680 00:40:43,762 --> 00:40:46,350 They just killed a man! 681 00:40:46,446 --> 00:40:48,523 Let me out of here! 682 00:40:50,709 --> 00:40:54,173 it's said the road to hell Is paved with good intentions, 683 00:40:54,206 --> 00:40:56,835 it is with These same good intentions 684 00:40:56,836 --> 00:41:00,543 that we blindly place Our trust in those with power, 685 00:41:00,576 --> 00:41:02,676 the architects of our future 686 00:41:02,676 --> 00:41:07,632 and all too often the manipulators Of our ultimate fated. 46920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.