All language subtitles for That.70s.Show.S08E18.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,973 --> 00:00:10,687 Fez, guess what I just got. The new Village People album! 2 00:00:10,729 --> 00:00:14,065 How many songs can they write about where men go to massage each other? 3 00:00:17,151 --> 00:00:19,946 The Navy. These boys never let me down! 4 00:00:22,323 --> 00:00:24,951 Disco sucks, man. It's painful to listen to. 5 00:00:24,993 --> 00:00:26,233 It makes me wanna shoot myself. 6 00:00:28,079 --> 00:00:30,582 It's the musical equivalent of Jackie. 7 00:00:31,791 --> 00:00:33,710 Wow. Look at these guys. 8 00:00:33,752 --> 00:00:35,521 Their music is so bad they need to wear disguises 9 00:00:35,545 --> 00:00:39,549 just so people don't beat the crap out of them. 10 00:00:39,591 --> 00:00:43,219 Oh, I heard how in Chicago they made a huge bonfire out of disco records. 11 00:00:44,637 --> 00:00:47,015 Also, they cover their hotdogs in pastrami. 12 00:00:48,182 --> 00:00:50,685 It's freaking awesome. 13 00:00:50,727 --> 00:00:52,854 Man, we should have our own bonfire. 14 00:00:52,896 --> 00:00:56,190 I'm sick of corporations selling crap to kids that dumbs them down 15 00:00:56,232 --> 00:00:58,068 and makes them act stupid. 16 00:00:58,109 --> 00:01:01,362 Hey. I can sell beer at the bonfire! 17 00:01:01,404 --> 00:01:04,616 I've got tons of old disco records we can burn. 18 00:01:06,743 --> 00:01:09,537 What? I was young! And what do you expect? 19 00:01:09,579 --> 00:01:12,123 You see the hair. 20 00:01:12,164 --> 00:01:15,043 You guys are awful. Disco has been great to me. 21 00:01:15,085 --> 00:01:17,879 Without disco, if I rub my crotch on a girl, it's illegal. 22 00:01:19,756 --> 00:01:23,301 With disco, it's a bar mitzvah. 23 00:01:23,342 --> 00:01:26,679 See, disco has given Fez and I some of our best times together. 24 00:01:26,721 --> 00:01:29,324 Oh, like remember the night when we beat Johnny and Melina at that dance-off? 25 00:01:29,348 --> 00:01:31,684 Oh, we kicked their gold-lame asses! 26 00:01:31,726 --> 00:01:34,729 You know what? I heard Johnny's working at a car wash. 27 00:01:34,771 --> 00:01:37,147 Yeah! Uh-huh. We did that to him. 28 00:01:38,608 --> 00:01:40,735 Jackie, be nice. 29 00:01:40,777 --> 00:01:42,445 Car wash. He's poor! 30 00:01:45,281 --> 00:01:48,743 You see that? See? We got a trophy and the satisfaction 31 00:01:48,785 --> 00:01:51,370 of knowing we ruined two people's lives. 32 00:01:51,412 --> 00:01:54,415 So you can have your little bonfire, but we're not going. 33 00:01:54,457 --> 00:01:57,627 Yeah, I'm going to Weight Watchers to pick up women. 34 00:01:59,963 --> 00:02:03,049 The thin ones are great, but they have low self-esteem. 35 00:02:03,091 --> 00:02:05,468 That way, you get a hot chick for fat girls prices. 36 00:02:07,095 --> 00:02:09,472 Wait, Fez. Hey, maybe we should go. 37 00:02:09,514 --> 00:02:13,267 You know, and defend the music that we love. As a team. 38 00:02:13,309 --> 00:02:16,312 Sure, what the hell. Weight Watcher meetings will always be there. 39 00:02:17,271 --> 00:02:18,982 God bless The Dairy State. 40 00:02:20,191 --> 00:02:22,360 We never run out of fat girls. 41 00:02:26,322 --> 00:02:28,074 Pretty clever there, Jackie. 42 00:02:28,116 --> 00:02:32,286 Using a disco bonfire as a way to cozy up next to the guy you secretly love. 43 00:02:32,328 --> 00:02:35,373 Yeah, you know, it kind of reminds me of a song. 44 00:02:35,414 --> 00:02:39,627 ♪ Jackie loves the foreign boy Hola, taco ♪ 45 00:02:39,669 --> 00:02:43,381 Look, I am not gonna sit back and let Fez try to pick up other women, 46 00:02:43,422 --> 00:02:45,925 much less fat chicks. 47 00:02:45,967 --> 00:02:47,969 I mean, maybe if we go together, 48 00:02:48,011 --> 00:02:49,846 he'll see that we're perfect for each other. 49 00:02:49,888 --> 00:02:51,806 So, we're coming. 50 00:02:51,848 --> 00:02:55,225 Fine. But if you get in the way of me setting things on fire, 51 00:02:55,267 --> 00:02:56,477 you're getting set on fire. 52 00:03:00,940 --> 00:03:02,274 ♪ Hanging out 53 00:03:04,694 --> 00:03:06,236 ♪ Down the street 54 00:03:08,114 --> 00:03:09,908 ♪ The same old thing 55 00:03:11,868 --> 00:03:13,285 ♪ We did last week 56 00:03:15,080 --> 00:03:17,540 ♪ Not a thing to do 57 00:03:19,249 --> 00:03:21,753 ♪ But talk to you 58 00:03:22,921 --> 00:03:24,881 ♪ We're all all right 59 00:03:24,923 --> 00:03:26,256 ♪ We're all all right ♪ 60 00:03:27,341 --> 00:03:28,927 Hello, Wisconsin! 61 00:03:38,728 --> 00:03:42,774 Red, I invited the new neighbors over for coffee and cookies. 62 00:03:42,815 --> 00:03:47,653 That way I can bad-mouth the rest of the block before they do it to me. 63 00:03:47,695 --> 00:03:49,697 Kitty, I don't wanna meet new neighbors. 64 00:03:49,739 --> 00:03:52,533 I had to wait 12 years for the old ones to croak. 65 00:03:55,578 --> 00:03:58,957 Always wanted to talk and say, "Hello!" 66 00:04:00,708 --> 00:04:02,085 Dumb asses. 67 00:04:04,587 --> 00:04:06,965 Oh, okay, they're here. Now, be nice. 68 00:04:07,006 --> 00:04:10,551 I haven't met the wife yet, but the husband, Josh, was very sweet. 69 00:04:10,593 --> 00:04:14,639 He's a car salesman, and he told me he'd give me a great deal on a LeBaron, 70 00:04:14,680 --> 00:04:16,348 just because he likes me. 71 00:04:18,684 --> 00:04:22,021 Although he's gonna have to ask his supervisor first. 72 00:04:29,737 --> 00:04:31,405 Hello, Josh! 73 00:04:31,447 --> 00:04:33,491 Hi, Kitty. Good to see you again. 74 00:04:34,366 --> 00:04:35,743 This is Jeff. 75 00:04:38,412 --> 00:04:40,915 Hi, Jeff. Where's your wife? 76 00:04:40,957 --> 00:04:43,793 You're looking at her. 77 00:04:43,835 --> 00:04:47,588 The only lady in my life is my little Pomeranian, Tina Louise. 78 00:04:47,630 --> 00:04:51,301 Who is going to the pound if she doesn't stop humping my cowboy boots. 79 00:04:53,385 --> 00:04:56,806 We are not having this conversation here. 80 00:04:56,848 --> 00:04:58,016 Okay, well, I'm confused. 81 00:05:02,436 --> 00:05:07,733 So, you two live together, but I only saw the movers bringing in one bed. 82 00:05:12,655 --> 00:05:14,365 Oh! 83 00:05:17,160 --> 00:05:18,369 Well! 84 00:05:20,121 --> 00:05:22,123 Congratulations! 85 00:05:25,126 --> 00:05:28,338 Look, Red, the new neighbors are here, 86 00:05:28,379 --> 00:05:30,340 and they're a couple of fellows. 87 00:05:33,259 --> 00:05:35,553 Wait a second. You guys live together? 88 00:05:35,594 --> 00:05:36,888 Yep. 89 00:05:36,929 --> 00:05:38,597 Without any wives or girlfriends? 90 00:05:38,639 --> 00:05:39,891 Yep. 91 00:05:39,932 --> 00:05:42,810 - You know what I call guys like you? - Oh, dear. 92 00:05:42,852 --> 00:05:44,394 Lucky bastards! 93 00:05:53,863 --> 00:05:55,907 Well, the bonfire looks pretty sturdy. 94 00:05:55,948 --> 00:05:58,743 Remember, if the flames get too high, 95 00:05:58,784 --> 00:06:01,037 we saw the foreign kid playing with the matches. 96 00:06:03,539 --> 00:06:06,792 Hey. Who was that girl you were talking to? 97 00:06:06,834 --> 00:06:09,087 Oh, Lisa Conner. A girl I dated a couple of years ago 98 00:06:09,128 --> 00:06:10,629 when I was a camp counselor. 99 00:06:10,671 --> 00:06:12,965 Oh, I never knew you were a camp counselor. 100 00:06:13,007 --> 00:06:15,694 It didn't last too long. Apparently, going on a canoe trip with six kids 101 00:06:15,718 --> 00:06:17,970 and coming back with five is a big no-no. 102 00:06:21,224 --> 00:06:23,059 Hey, man. How much for a beer? 103 00:06:23,101 --> 00:06:26,938 - One dollar. - Awesome. There you go. 104 00:06:26,979 --> 00:06:31,483 Now, if you want it in a cup, that's an extra three bucks. 105 00:06:31,525 --> 00:06:34,612 Oh! And, there's a two-dollar pouring charge. 106 00:06:34,653 --> 00:06:37,156 You want six bucks for a beer? 107 00:06:37,198 --> 00:06:39,242 You can always go to the other place. 108 00:06:39,284 --> 00:06:41,202 There is no other place. 109 00:06:41,244 --> 00:06:42,578 What do you know? 110 00:06:44,622 --> 00:06:47,457 Looks like I got what you'd call a monopoly. 111 00:06:48,667 --> 00:06:50,460 You have change for a ten? 112 00:06:50,502 --> 00:06:51,545 Nope. 113 00:06:54,090 --> 00:06:55,925 There he is, Officer! 114 00:06:55,967 --> 00:06:57,843 Here's the guy who is responsible 115 00:06:57,885 --> 00:07:00,470 for this illegal gathering of dirty and ugly people. 116 00:07:02,348 --> 00:07:04,683 These two tell me you organized an illegal bonfire. 117 00:07:06,476 --> 00:07:07,853 You two narced on me? 118 00:07:07,895 --> 00:07:09,480 What? 119 00:07:12,900 --> 00:07:15,445 You stand there and accuse me of narcing? 120 00:07:16,904 --> 00:07:19,240 No, sir! No! I did not narc! 121 00:07:21,533 --> 00:07:22,533 What's "narc"? 122 00:07:24,412 --> 00:07:26,038 Calling the cops. 123 00:07:26,080 --> 00:07:27,498 Oh, yes, we narced. 124 00:07:28,749 --> 00:07:30,168 That's right, Steven, 125 00:07:30,209 --> 00:07:33,338 because Fez and I both feel that burning disco records is wrong. 126 00:07:33,379 --> 00:07:35,089 Just like burning books, but worse, 127 00:07:35,131 --> 00:07:36,507 because disco tells a story. 128 00:07:39,469 --> 00:07:41,346 Wait, this is a disco-burning bonfire? 129 00:07:42,388 --> 00:07:44,556 That's fantastic! Disco sucks! 130 00:07:47,643 --> 00:07:53,274 Well, what do you know? A degenerate and a cop having a beer together. 131 00:07:53,316 --> 00:07:55,318 It's a disco-sucking miracle. 132 00:08:01,740 --> 00:08:04,952 You know, I'm taking an astronomy class in college right now. 133 00:08:04,994 --> 00:08:07,788 - See those three stars in a row right there? - Mmm-hmm. 134 00:08:07,830 --> 00:08:08,873 That's Virgo. 135 00:08:11,250 --> 00:08:12,543 That's an airplane. 136 00:08:14,420 --> 00:08:17,589 I do not go to a good school. 137 00:08:17,631 --> 00:08:20,510 - Oh, my God! Randy? - Linda? 138 00:08:20,551 --> 00:08:23,637 - Oh, my God! Missy is here, too! - Is she? 139 00:08:23,679 --> 00:08:26,182 Oh, my God! I'll go get her! 140 00:08:28,017 --> 00:08:29,685 Who was that? 141 00:08:29,727 --> 00:08:31,145 Linda. 142 00:08:31,187 --> 00:08:33,147 - I dated her. - Oh. 143 00:08:33,189 --> 00:08:35,900 And her sister, Missy. 144 00:08:35,941 --> 00:08:38,444 Not together, there was a summer in between them. 145 00:08:39,445 --> 00:08:40,821 Summer was their cousin. 146 00:08:44,825 --> 00:08:47,412 Wow. I'm dating a man-slut. 147 00:08:49,288 --> 00:08:51,707 Look, I'm sure you've dated a lot of people, too. 148 00:08:51,749 --> 00:08:53,394 I mean, if we took all the people I've dated 149 00:08:53,418 --> 00:08:55,396 and all the people you've dated and put them in a room together... 150 00:08:55,420 --> 00:08:57,588 We'd have a room full of girls, and Eric. 151 00:09:00,883 --> 00:09:02,843 What do you guys have against disco? 152 00:09:02,885 --> 00:09:04,970 It's the only thing white people can dance to. 153 00:09:08,766 --> 00:09:10,601 Hey, Jackie. 154 00:09:12,478 --> 00:09:15,239 I was thinking of a way to get back at you for calling the cops on me, 155 00:09:15,273 --> 00:09:17,983 and then it hit me. You're only here to get with Fez. 156 00:09:18,025 --> 00:09:20,652 So I figured, why not find the skankiest, 157 00:09:20,694 --> 00:09:23,364 sluttiest, drunkest chick here, 158 00:09:23,406 --> 00:09:25,866 give her three more beers, and introduce her to Fez? 159 00:09:27,201 --> 00:09:28,494 Oh, you wouldn't! 160 00:09:28,536 --> 00:09:30,288 - Oh, I already did. - You didn't! 161 00:09:30,329 --> 00:09:32,331 - I just said I did. - You wouldn't dare. 162 00:09:32,373 --> 00:09:33,832 I did! Turn around and look! 163 00:09:35,834 --> 00:09:37,253 Enjoy your evening. 164 00:09:38,170 --> 00:09:39,422 Fez! 165 00:09:40,881 --> 00:09:43,050 What are you doing? 166 00:09:43,092 --> 00:09:44,635 It's fantastic. 167 00:09:47,221 --> 00:09:49,140 Every time I say, "Disco sucks," 168 00:09:49,181 --> 00:09:50,849 Kelly sticks her tongue down my throat. 169 00:09:53,102 --> 00:09:55,020 Watch. Disco sucks! 170 00:09:57,898 --> 00:09:59,317 It's like a magic trick! 171 00:10:01,444 --> 00:10:05,030 Wait. Fez! You're supposed to be here with me! 172 00:10:05,072 --> 00:10:07,617 Besides, don't you know about rocker chicks? 173 00:10:08,284 --> 00:10:10,202 They all have syphilis. 174 00:10:12,288 --> 00:10:13,664 Do you have syphilis? 175 00:10:14,706 --> 00:10:15,916 I don't think so. 176 00:10:15,958 --> 00:10:17,793 That's good enough for me, baby. 177 00:10:24,467 --> 00:10:26,927 Oh, what a game! 178 00:10:26,969 --> 00:10:30,055 That quarterback is 11 for 12 with no interceptions. 179 00:10:30,097 --> 00:10:31,474 He is hot! 180 00:10:31,516 --> 00:10:33,100 Ridiculously hot. 181 00:10:36,061 --> 00:10:37,938 Oh? Another cookie? 182 00:10:37,980 --> 00:10:39,690 What? 183 00:10:39,731 --> 00:10:43,361 Nothing. I just thought we were trying to slim down for the Bahamas. 184 00:10:43,402 --> 00:10:46,155 Well, excuse me, Mr. Two Scoops of Sherbet. 185 00:10:48,240 --> 00:10:50,284 You know, you guys don't need wives. 186 00:10:50,326 --> 00:10:51,512 You bicker like an old married couple. 187 00:10:54,079 --> 00:10:55,831 Red, I need to talk to you in the kitchen. 188 00:10:55,873 --> 00:10:57,667 - Kitty, I'm watching the game. - Red. 189 00:10:57,708 --> 00:11:01,086 Oh, fine. You know, I wish there was a bar we could go to 190 00:11:01,128 --> 00:11:03,464 where there'd be no women, just guys. 191 00:11:05,174 --> 00:11:06,717 I know a few. 192 00:11:09,679 --> 00:11:10,929 I am having it. 193 00:11:13,432 --> 00:11:14,724 Okay, Kitty, what is it? 194 00:11:15,851 --> 00:11:17,436 Okay, it's about the neighbors. 195 00:11:17,478 --> 00:11:18,896 There's something you should know. 196 00:11:18,937 --> 00:11:21,524 - Touchdown! - Oh! 197 00:11:21,566 --> 00:11:23,817 Damn it! See what you made me miss? 198 00:11:38,583 --> 00:11:40,459 Kitty, I think those guys are gay! 199 00:11:49,510 --> 00:11:52,388 Red, you can't hide from Jeff and Josh all night! 200 00:11:52,430 --> 00:11:55,765 Not all night. Just till they eat all the cookies and decide to skip home. 201 00:11:58,310 --> 00:12:01,771 Red Forman! So our neighbors are gay. So what? 202 00:12:01,813 --> 00:12:02,957 At least they'll keep the place nice, 203 00:12:02,981 --> 00:12:04,734 and our property values will go up. 204 00:12:06,776 --> 00:12:09,447 What am I supposed to say to them now? 205 00:12:09,488 --> 00:12:10,716 You've been talking to them the whole game, 206 00:12:10,740 --> 00:12:12,617 you knew what to say then. 207 00:12:12,658 --> 00:12:16,370 Well, that was before I saw them kissing in my living room. 208 00:12:16,412 --> 00:12:19,831 Didn't bother you last night when you saw Abbott kiss Costello. 209 00:12:19,873 --> 00:12:23,793 Well, that was different. They had to do that to fool the landlord. 210 00:12:25,546 --> 00:12:27,797 - Hey, Red. Can I borrow some socks? - No. 211 00:12:29,967 --> 00:12:32,886 Bob, we're having a crisis here. 212 00:12:32,928 --> 00:12:35,556 The new neighbors are gay! 213 00:12:36,140 --> 00:12:38,559 They're gay? 214 00:12:38,601 --> 00:12:41,186 Oh, great! Now they're gonna be all over me. 215 00:12:43,897 --> 00:12:46,150 What the hell are you talking about? 216 00:12:46,191 --> 00:12:49,153 I can't explain it. Men find me attractive. 217 00:12:51,947 --> 00:12:54,617 Yeah. Everybody wants a piece of the Pinci. 218 00:12:57,244 --> 00:13:00,205 Well, Red, you can't let them sit in there all night. 219 00:13:00,247 --> 00:13:01,999 What if they rearrange my furniture? 220 00:13:03,584 --> 00:13:06,796 Fine, I'll talk to them. 221 00:13:06,836 --> 00:13:09,173 Okay, but handle it gracefully. 222 00:13:09,214 --> 00:13:11,467 Well, of course I will. Give me a little credit. 223 00:13:13,927 --> 00:13:15,053 Good night, guys! 224 00:13:33,280 --> 00:13:35,199 I have to go throw up again. 225 00:13:38,828 --> 00:13:40,621 Okay. Hurry back! 226 00:13:56,303 --> 00:13:57,596 Hey, Fez. 227 00:14:03,227 --> 00:14:06,188 Village People! What are you doing here? 228 00:14:06,230 --> 00:14:09,817 We came to put a stop to your disco bonfire. 229 00:14:11,068 --> 00:14:13,153 Plus my mom lives in Kenosha, so, you know, 230 00:14:13,195 --> 00:14:14,904 two birds with one stone. 231 00:14:16,699 --> 00:14:20,411 Can you keep a secret? I love disco. 232 00:14:20,452 --> 00:14:23,288 Yeah, I'm just pretending to hate it so I can get with girls. 233 00:14:23,330 --> 00:14:24,915 You guys know how that is, right, guys? 234 00:14:28,711 --> 00:14:31,756 So, let's talk about Jackie. 235 00:14:31,797 --> 00:14:34,884 You two came here together to defend disco, and you abandoned her 236 00:14:34,925 --> 00:14:37,165 to make out with some skank you're never gonna see again. 237 00:14:38,429 --> 00:14:40,389 And? 238 00:14:40,431 --> 00:14:42,558 And? It's wrong! 239 00:14:42,600 --> 00:14:45,644 What do we have to do, spell it out for you? Because we can, 240 00:14:45,686 --> 00:14:47,938 with carefully choreographed arm movements. 241 00:14:49,815 --> 00:14:53,861 Yeah, you're right. I totally let Jackie down. 242 00:14:54,653 --> 00:14:56,988 You are one wise Indian. 243 00:14:58,407 --> 00:15:00,951 Actually, I'm Puerto Rican. This is just a gig. 244 00:15:10,711 --> 00:15:13,672 Okay, I'm done vomiting. 245 00:15:14,882 --> 00:15:16,133 Wanna finish making out? 246 00:15:18,176 --> 00:15:21,096 I would love to, but I can't, for two reasons. 247 00:15:21,138 --> 00:15:24,934 One, I have somewhere to be. 248 00:15:24,975 --> 00:15:26,518 And two, 249 00:15:26,560 --> 00:15:28,979 you have some spaghetti right here. 250 00:15:36,027 --> 00:15:40,365 So it turns out Randy has dated every girl here. 251 00:15:40,407 --> 00:15:44,328 I can literally throw a rock and hit a girl he's dated. 252 00:15:44,369 --> 00:15:48,457 In fact, earlier I did. She's gonna need stitches. 253 00:15:48,499 --> 00:15:52,085 Oh, I remember that girl. I sold her a Band-Aid for eight bucks. 254 00:15:52,127 --> 00:15:53,963 Where did you find a Band-Aid? 255 00:15:54,004 --> 00:15:57,007 I pulled it off some guy who was passed out. 256 00:15:57,048 --> 00:15:59,718 Donna! Donna, look what I found. This is Sarah, 257 00:15:59,760 --> 00:16:01,887 a girl I've never dated, who I don't wanna date, 258 00:16:01,929 --> 00:16:03,347 and who doesn't want to date me. 259 00:16:03,388 --> 00:16:04,974 - Right, Sarah? - That's right! 260 00:16:05,808 --> 00:16:08,435 Although you are kind of cute. 261 00:16:08,477 --> 00:16:11,062 - Goodbye, Sarah. - Would you like to go out sometime? 262 00:16:11,104 --> 00:16:15,359 - Go away, Sarah. - Okay, but call me. 263 00:16:15,400 --> 00:16:19,571 Oh, man, the keg's tapped. Looks like everyone took a turn. 264 00:16:19,613 --> 00:16:22,240 Just like with Randy. 265 00:16:22,282 --> 00:16:25,369 All right. It's time to light this bonfire. 266 00:16:27,078 --> 00:16:30,415 Rockers of Point Place, it is time 267 00:16:30,457 --> 00:16:32,543 for fire! 268 00:16:34,252 --> 00:16:37,172 No! Steven, no! You can't burn these records. 269 00:16:37,214 --> 00:16:38,966 You're right, Jackie, I can't, 270 00:16:39,008 --> 00:16:41,218 because I'm too drunk. 271 00:16:41,259 --> 00:16:44,054 - Randy? Come burn these records. - Stop! 272 00:16:44,095 --> 00:16:48,017 - Fez? You came back. - Jackie, I need to tell you something, 273 00:16:48,058 --> 00:16:51,311 - something about you and me. - Really? 274 00:16:51,353 --> 00:16:53,898 Yes. This whole time, I was off making out with that girl, 275 00:16:53,939 --> 00:16:56,483 and all of a sudden it felt wrong. 276 00:16:56,525 --> 00:16:59,319 - It did? - Yes. I shouldn't have been with her. 277 00:16:59,361 --> 00:17:01,405 I should have been with you. 278 00:17:01,446 --> 00:17:06,744 Oh, my God. Fez, I've wanted to hear that for so long. 279 00:17:06,785 --> 00:17:09,538 - I feel the same way. - And I realized something, 280 00:17:09,580 --> 00:17:12,416 and I want everyone to know it! 281 00:17:12,457 --> 00:17:15,085 Jackie Burkhart and I are in love 282 00:17:15,586 --> 00:17:17,087 with disco! 283 00:17:19,006 --> 00:17:20,674 Wait. What? 284 00:17:20,716 --> 00:17:24,219 Yeah, and I will not stand by and let you set fire 285 00:17:24,261 --> 00:17:27,681 to these musical booty-shaking masterpieces. 286 00:17:34,187 --> 00:17:36,023 That's unfortunate. 287 00:17:44,865 --> 00:17:46,658 So, you did pretty well tonight. 288 00:17:46,700 --> 00:17:51,413 Yep. And I learned a valuable lesson about art versus commerce. 289 00:17:51,455 --> 00:17:52,539 The lesson is, 290 00:17:52,581 --> 00:17:54,041 I'm rich. 291 00:17:54,708 --> 00:17:56,627 Good for you, man. 292 00:17:56,668 --> 00:17:58,855 But I'm gonna have to write you a little ticket for disturbing the peace, 293 00:17:58,879 --> 00:18:01,256 and that's gonna cost you about... 294 00:18:01,298 --> 00:18:02,466 How much you got there? 295 00:18:04,051 --> 00:18:06,136 - 208 bucks. - 208 bucks. 296 00:18:08,430 --> 00:18:09,514 Fine. 297 00:18:10,641 --> 00:18:12,225 Officer Ron? 298 00:18:13,310 --> 00:18:16,146 You don't wanna buy your badge back? 299 00:18:23,236 --> 00:18:25,155 Oh, and your car? 300 00:18:29,242 --> 00:18:31,996 This whole night has been a nightmare. 301 00:18:32,037 --> 00:18:34,181 You know, I thought Fez was gonna tell me he loved me, but no, 302 00:18:34,205 --> 00:18:36,333 he was just trying to be a good friend. 303 00:18:36,374 --> 00:18:37,584 Ugh! What a jerk. 304 00:18:39,169 --> 00:18:41,171 Jackie, everybody could use another friend. 305 00:18:41,964 --> 00:18:44,008 Well, except Randy. 306 00:18:45,884 --> 00:18:47,678 What are you looking at, bitch? 307 00:19:00,649 --> 00:19:02,026 Avon calling! 308 00:19:05,236 --> 00:19:08,157 Josh! Jeff! You're back! 309 00:19:09,616 --> 00:19:12,536 Look, Red, Josh and Jeff are back. 310 00:19:12,577 --> 00:19:13,745 Hey, 311 00:19:13,787 --> 00:19:14,997 men. 312 00:19:16,665 --> 00:19:20,544 Red, we just wanted to come by to thank you. 313 00:19:20,585 --> 00:19:23,088 - Thank me? - Yeah. It's not that easy 314 00:19:23,130 --> 00:19:27,342 for two guys like us to just move into a new neighborhood and make friends. 315 00:19:27,384 --> 00:19:30,220 But you welcomed us into your home with open arms. 316 00:19:31,972 --> 00:19:35,142 Well, sure! You're a couple of decent guys. 317 00:19:36,643 --> 00:19:39,063 Not before he's had his coffee. 318 00:19:40,189 --> 00:19:42,774 Like you're a ray of sunshine! 319 00:19:42,816 --> 00:19:45,360 Anyway, you've been great. 320 00:19:45,402 --> 00:19:47,463 The last place we lived, we had to tell people we were brothers. 321 00:19:48,989 --> 00:19:51,349 Who would ever believe that the two of us could be brothers? 322 00:19:53,577 --> 00:19:57,539 Anyway, we wanted to give you this, you know, to say thanks. 323 00:19:58,707 --> 00:20:00,167 What is it? 324 00:20:01,043 --> 00:20:02,252 Fruit cake. 325 00:20:07,883 --> 00:20:13,847 Well, that's clever. It's a dessert and an ice-breaker. 326 00:20:13,889 --> 00:20:16,725 Well, what do you say we all sit down and watch the Packers 327 00:20:16,767 --> 00:20:19,811 kick the crap out of the Vikings, huh? 328 00:20:19,853 --> 00:20:21,271 Well, we like the Vikings. 329 00:20:26,151 --> 00:20:27,277 What did you say? 330 00:20:29,821 --> 00:20:32,116 You're Viking fans? 331 00:20:33,033 --> 00:20:35,202 What the hell is wrong with you? 332 00:20:35,869 --> 00:20:37,370 Get out of my house! 333 00:20:37,412 --> 00:20:40,582 Red, come on, it's not our fault. We're from Minnesota. 334 00:20:41,291 --> 00:20:43,293 We were born this way! 335 00:20:44,002 --> 00:20:46,463 Out! Out, sickos! 336 00:20:55,555 --> 00:20:57,557 Well, thanks a lot, Red. 337 00:20:57,599 --> 00:21:01,145 Now I'll never know what rug ties this room together. 338 00:21:07,943 --> 00:21:09,861 Thank you. Next please. 339 00:21:11,905 --> 00:21:13,073 Hi, guys! 340 00:21:14,866 --> 00:21:16,534 I love it! That's exactly what we need! 341 00:21:16,576 --> 00:21:18,703 Leather guy, you're out. Chicken, you're in. 342 00:21:18,745 --> 00:21:20,455 Hallelujah! 343 00:21:22,499 --> 00:21:25,627 ♪ It's fun to stay at the Y.M.C.A. 344 00:21:26,837 --> 00:21:29,298 ♪ It's fun to stay at the Y.M.C.A. 345 00:21:31,008 --> 00:21:34,719 ♪ They have everything for you men to enjoy 346 00:21:34,761 --> 00:21:37,139 ♪ You can hang out with all the boys 347 00:21:37,181 --> 00:21:39,183 ♪ It's fun to stay at the... ♪ 26499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.