All language subtitles for That.70s.Show.S08E13.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,351 --> 00:00:11,813 Wow. I didn't think I was gonna like Kramer vs. Kramer. 2 00:00:11,855 --> 00:00:14,983 But that's back when I thought we were gonna watch it. 3 00:00:15,025 --> 00:00:18,277 Yeah, for a PG movie there's a lot of sexual content. 4 00:00:19,445 --> 00:00:22,156 You know, I have noticed something about you. 5 00:00:22,198 --> 00:00:25,159 You only like to make out in secret, dark places. 6 00:00:27,037 --> 00:00:28,747 What? What are you talking about? 7 00:00:28,788 --> 00:00:32,083 Yesterday, you drove me a half a mile into the woods. 8 00:00:33,043 --> 00:00:35,962 I've never dated an Italian girl. 9 00:00:36,004 --> 00:00:38,673 I thought I was gonna get whacked. 10 00:00:38,715 --> 00:00:44,012 Well, it's just... Okay, I'm a little nervous about telling my friends about us. 11 00:00:44,054 --> 00:00:47,139 Come on. What's the worst thing that could happen if we told them? 12 00:00:47,181 --> 00:00:49,017 Okay, let me put it this way. 13 00:00:49,059 --> 00:00:53,104 Two years ago, I walked into the basement and my jeans had a hole in the butt. 14 00:00:53,145 --> 00:00:56,066 To this day they call me Poopchute Sally. 15 00:00:58,818 --> 00:01:00,820 Poopchute Sally? 16 00:01:02,822 --> 00:01:06,451 Okay, let's go, I don't want to run into anyone after the movie. 17 00:01:12,749 --> 00:01:14,166 Ooh! Busted! 18 00:01:15,794 --> 00:01:17,253 Wow! 19 00:01:17,295 --> 00:01:20,506 Unbelievable. 20 00:01:20,548 --> 00:01:24,928 After all that, she gives the kid back to Dustin Hoffman? That bitch is crazy! 21 00:01:28,640 --> 00:01:30,475 ♪ Hanging out 22 00:01:32,685 --> 00:01:34,395 ♪ Down the street 23 00:01:35,981 --> 00:01:38,148 ♪ The same old thing 24 00:01:39,818 --> 00:01:41,360 ♪ We did last week 25 00:01:42,988 --> 00:01:46,240 ♪ Not a thing to do 26 00:01:47,158 --> 00:01:50,036 ♪ But talk to you 27 00:01:50,870 --> 00:01:52,831 ♪ We're all all right 28 00:01:52,872 --> 00:01:55,166 ♪ We're all all right ♪ 29 00:01:55,207 --> 00:01:57,168 Hello, Wisconsin! 30 00:02:07,929 --> 00:02:10,932 I can't get over Donna and Randy making out like that. 31 00:02:10,974 --> 00:02:15,645 It was all broad shoulders and blond hair. I could barely tell which one was the boy. 32 00:02:17,396 --> 00:02:20,108 They should save that passion for her bedroom, 33 00:02:20,150 --> 00:02:23,444 where I have a better view. 34 00:02:23,486 --> 00:02:25,947 I thought it was like watching Donna make out with Forman, 35 00:02:25,989 --> 00:02:28,992 except Randy wasn't constantly saying, "I'm sorry! I'm sorry!" 36 00:02:32,037 --> 00:02:35,915 Well, we're off to buy curtains for Eric's room. 37 00:02:35,957 --> 00:02:38,918 We're making it into a sewing area, so I thought a nice floral print 38 00:02:38,960 --> 00:02:40,545 might really pretty it up. 39 00:02:40,586 --> 00:02:44,757 It's all part of our plan to make Eric's room less girlie. 40 00:02:44,799 --> 00:02:46,634 I wanted to make my room more manly, 41 00:02:46,676 --> 00:02:49,261 so I put up some posters of the Village People. 42 00:02:52,390 --> 00:02:56,268 Mission accomplished. 43 00:02:56,310 --> 00:03:00,398 Oh, oh, oh, well, I want to get to the fabric store before Mary's quilting club shows up. 44 00:03:00,439 --> 00:03:03,233 Those fat cows think they own the remnant box. 45 00:03:04,652 --> 00:03:06,612 Oh, crap. 46 00:03:06,654 --> 00:03:09,741 I stashed something real important and real illegal up in Forman's room. 47 00:03:09,782 --> 00:03:10,950 Where'd you hide it? 48 00:03:10,992 --> 00:03:12,451 I don't know. 49 00:03:13,870 --> 00:03:17,331 I was under the influence of it when I hid it. 50 00:03:17,373 --> 00:03:20,543 Oh! Hey, it's Donna and Randy. 51 00:03:20,585 --> 00:03:23,379 Where have you guys been, Donna and Randy? 52 00:03:25,048 --> 00:03:28,093 Oh! Well, I was at the park, 53 00:03:28,134 --> 00:03:30,260 where I was practicing my violin 54 00:03:35,641 --> 00:03:37,435 for a family of ducks. 55 00:03:40,271 --> 00:03:41,940 I was at home. 56 00:03:41,981 --> 00:03:43,733 Huh. That's simple. 57 00:03:45,860 --> 00:03:49,321 Really? 'Cause, you know, we went to see Kramer vs. Kramer, 58 00:03:49,363 --> 00:03:52,909 but instead we saw Randy's hand versus Donna's bra strap. 59 00:03:54,619 --> 00:03:58,206 I believe it was directed by Francis Ford Cop-A-Feel. 60 00:04:00,625 --> 00:04:04,003 Donna! Why didn't you just tell us you were going out with Randy? 61 00:04:04,045 --> 00:04:06,356 I don't know. It was just, you know... You guys are friends with Eric 62 00:04:06,380 --> 00:04:07,966 and I didn't know what you'd think. 63 00:04:08,007 --> 00:04:09,425 I'm happy for you. 64 00:04:09,467 --> 00:04:10,635 Yeah, man, whatever. 65 00:04:10,676 --> 00:04:12,511 Yeah, I think it's great. 66 00:04:12,553 --> 00:04:17,016 I mean, you finally found a guy who is stronger than you, and that's hard to do. 67 00:04:17,058 --> 00:04:20,478 Okay, great! Cool, now we can all hang out and it won't be awkward. 68 00:04:29,779 --> 00:04:32,824 You know, it's this kind of awkwardness reminds me of a time 69 00:04:32,865 --> 00:04:34,951 my dad brought this chick home. 70 00:04:34,993 --> 00:04:37,829 And in the morning, she turned out to be a guy. 71 00:04:39,747 --> 00:04:43,001 Although Tony did make me a kick-ass Denver omelet. 72 00:04:43,042 --> 00:04:46,838 Well, I have a question that I think will make things less awkward. 73 00:04:46,879 --> 00:04:50,466 Randy, when you kiss Donna, is it smooth like melted fudge? 74 00:04:52,343 --> 00:04:54,595 Or rough like a cock fight? 75 00:04:57,098 --> 00:05:00,226 Fez! Now, that is personal! 76 00:05:02,228 --> 00:05:03,521 So have you guys had sex yet? 77 00:05:03,562 --> 00:05:04,647 Jackie! 78 00:05:06,440 --> 00:05:10,695 My money is on no. Donna is a strong, independent woman 79 00:05:10,736 --> 00:05:13,906 who feels that men should respect women for their minds. 80 00:05:13,948 --> 00:05:16,492 In other words, she's a big fat tease. 81 00:05:17,743 --> 00:05:19,453 Well, I think it's going to happen soon. 82 00:05:19,495 --> 00:05:23,374 Because normally, Donna only shaves her legs up to her knees. 83 00:05:26,252 --> 00:05:30,006 But this morning, she went all the way from Miami to Jacksonville. 84 00:05:36,428 --> 00:05:40,183 Oh, Fez, thank you so much for getting me a job as a hair consultant. 85 00:05:40,225 --> 00:05:44,020 Well, I told my boss that you were reliable and hard-working. 86 00:05:44,062 --> 00:05:46,396 Aw, you lied for me. 87 00:05:48,524 --> 00:05:51,152 - Hey there, Fez. - Hilary. 88 00:05:51,194 --> 00:05:53,363 I saved you a bite of my cinnamon muffin. 89 00:05:53,403 --> 00:05:57,200 Oh, what a coincidence. I saved you a bite of my cinnamon bun! 90 00:06:00,619 --> 00:06:03,831 Oh, I would do anything to go out with that hot little number. 91 00:06:03,873 --> 00:06:06,000 Well, have you asked her out yet? 92 00:06:06,042 --> 00:06:09,879 Well, I've found that if a man creates mystery, the woman will come to him. 93 00:06:09,921 --> 00:06:12,131 - So you're scared? - Terrified. 94 00:06:13,758 --> 00:06:15,319 But I think it is time for you to get to work. 95 00:06:15,343 --> 00:06:18,596 Okay. Wow. 96 00:06:18,637 --> 00:06:23,142 So, okay, the first thing we're gonna do is get rid of these curls, 97 00:06:23,184 --> 00:06:26,104 'cause they kind of make you look like a poodle. 98 00:06:27,563 --> 00:06:29,357 What the hell are you doing? 99 00:06:31,359 --> 00:06:33,128 You are not supposed to talk to the customers! 100 00:06:33,152 --> 00:06:35,821 What... I am the hair consultant! 101 00:06:35,863 --> 00:06:38,991 I just said that to get you down here. The truth is, 102 00:06:42,161 --> 00:06:44,289 you're our sweep-up girl. 103 00:06:44,330 --> 00:06:48,667 What? No, that's the pathetic foreign girl with the wandering eye 104 00:06:48,709 --> 00:06:51,087 who sweeps up the hair. 105 00:06:51,129 --> 00:06:52,797 No. She's your boss. 106 00:06:57,551 --> 00:06:58,551 Oh. 107 00:07:02,140 --> 00:07:04,600 I've always been curious about something. 108 00:07:08,771 --> 00:07:10,106 Heavens! 109 00:07:11,774 --> 00:07:13,484 Oh. Hey. 110 00:07:14,777 --> 00:07:16,946 Didn't know you guys were starting this early. 111 00:07:16,988 --> 00:07:20,116 It's 2:00 in the afternoon! 112 00:07:20,158 --> 00:07:24,787 Yeah, that damn school bus bringing home those kids woke me up again. 113 00:07:24,829 --> 00:07:27,957 So, uh, you guys find anything interesting? 114 00:07:27,999 --> 00:07:30,126 Oh, well. 115 00:07:30,168 --> 00:07:33,671 I did find this Good Housekeeping under Eric's bed. 116 00:07:33,712 --> 00:07:38,009 And apparently, he was very interested in self breast exams. 117 00:07:42,180 --> 00:07:44,932 Yeah. Mrs. Forman, I think the only thing he was interested in 118 00:07:44,974 --> 00:07:47,935 was examining himself. 119 00:07:47,977 --> 00:07:52,023 Oh, well, Steven, that is a perfectly normal biological function. 120 00:07:53,274 --> 00:07:55,360 And my baby never did that! 121 00:07:58,904 --> 00:08:00,323 Hey, Red, you need some help? 122 00:08:00,365 --> 00:08:05,161 Nah, nah, I'm just boxing up some of Eric's awards. 123 00:08:05,203 --> 00:08:08,956 Oh, it was a proud day when he came home with this beauty. 124 00:08:08,998 --> 00:08:10,749 "Cub Scout Fair. 125 00:08:10,791 --> 00:08:13,169 "Prettiest Non-Functioning Kite." 126 00:08:19,384 --> 00:08:21,969 Uh, Mrs. Forman, my dad said you had something for me. 127 00:08:22,011 --> 00:08:24,430 Oh, yes, honey. 128 00:08:24,472 --> 00:08:28,184 I found some things I thought you might wanna hold on to. 129 00:08:28,226 --> 00:08:30,728 These are gifts and notes that you gave to Eric 130 00:08:30,769 --> 00:08:35,900 and it's not like I read any of them, but you have some potty-mouth. 131 00:08:35,941 --> 00:08:40,946 Mrs. Forman, like, seriously, Eric and I are through. 132 00:08:40,988 --> 00:08:45,284 Oh, honey, I know you think that now, but he'll be back soon and you'll... 133 00:08:45,326 --> 00:08:50,081 You'll have one of those talks on the hood of the car. Yes, I watch! 134 00:08:50,122 --> 00:08:51,541 But you'll be right back together. 135 00:08:51,582 --> 00:08:56,087 No, we won't. I'm... I'm moving on. 136 00:08:56,128 --> 00:08:58,106 And it's not easy, 'cause, I mean, everywhere I look, 137 00:08:58,130 --> 00:09:00,174 something reminds me of Eric. 138 00:09:00,216 --> 00:09:03,761 I'm sure this area in particular brings back a lot of memories. 139 00:09:09,725 --> 00:09:11,727 You went out again last night? 140 00:09:11,769 --> 00:09:16,232 Yup. I left the club with a creamy white girl and a chocolaty black girl. 141 00:09:18,734 --> 00:09:21,320 We went home and made hot fudge sundae. 142 00:09:23,197 --> 00:09:25,032 And then we did it. 143 00:09:27,785 --> 00:09:30,829 Uh, Fez, why are you lying to her? 144 00:09:30,871 --> 00:09:32,248 Shh! 145 00:09:32,290 --> 00:09:34,125 But you didn't go out last night. 146 00:09:34,166 --> 00:09:38,629 You were lying in front of the TV trying to look up Victoria Principal's dress. 147 00:09:40,465 --> 00:09:43,342 Don't you have some hair to sweep, sweep-up girl? 148 00:09:43,384 --> 00:09:45,636 Huh? No. The place is clean. 149 00:09:56,147 --> 00:09:59,650 Don't worry, that's how the kids are wearing it nowadays. 150 00:10:12,580 --> 00:10:16,834 Happy birthday, Eric! I have a sexy surprise for you. 151 00:10:17,835 --> 00:10:20,838 Look across into my window. 152 00:10:20,879 --> 00:10:25,050 Yeah, I thought you'd like those. Now, come over here, and I'll... 153 00:10:25,092 --> 00:10:26,594 - Hey! - Hey! 154 00:10:26,636 --> 00:10:28,596 What's up? 155 00:10:28,638 --> 00:10:31,182 Nothing. Just, you know, hanging out. 156 00:10:31,223 --> 00:10:35,769 Cool. Never sat on the hood of a car with a girl before. 157 00:10:35,811 --> 00:10:37,456 Yeah, actually, you know what? This car was kind of... 158 00:10:37,480 --> 00:10:39,607 - Ooh! Light saber! - Oh. 159 00:10:39,649 --> 00:10:42,067 Yeah, that belonged to someone... 160 00:10:42,109 --> 00:10:43,819 - Check it out! - ...else. 161 00:10:48,491 --> 00:10:51,202 I'm Luke Skywalker. I'm here to rescue you! 162 00:10:55,789 --> 00:10:56,832 Stop it! 163 00:10:59,751 --> 00:11:01,128 What the hell? 164 00:11:01,170 --> 00:11:05,466 I'm sorry! I'm sorry. This is... This is just too weird. 165 00:11:05,508 --> 00:11:07,968 I can't do this. I can't see you anymore. 166 00:11:11,013 --> 00:11:13,932 You could've just said you didn't like Star Wars. 167 00:11:20,064 --> 00:11:23,442 Mrs. Forman, you wouldn't believe the lies Fez tells this girl at work. 168 00:11:23,484 --> 00:11:26,237 I mean, he is pretending to be someone else completely. 169 00:11:26,278 --> 00:11:30,324 So what? You pretend to be someone else every time you put on make-up. 170 00:11:30,366 --> 00:11:34,704 I have seen you in the morning. Your face looks like scrambled eggs. 171 00:11:34,744 --> 00:11:38,040 Well, we all do a little pretending. 172 00:11:38,082 --> 00:11:40,543 Sometimes, when I'm bringing in the groceries, 173 00:11:40,585 --> 00:11:43,962 I pretend to be Scarlett O'Hara. 174 00:11:44,004 --> 00:11:46,756 And I look at all the brown bags and I say, 175 00:11:46,798 --> 00:11:48,551 "As God is my witness, 176 00:11:48,593 --> 00:11:50,886 "I'll never go hungry again!" 177 00:11:54,890 --> 00:11:57,727 Oh! Oh! And sometimes with Red, I... 178 00:12:02,440 --> 00:12:06,776 Okay, well, the point is, it's okay to pretend. 179 00:12:06,818 --> 00:12:10,364 Look, I like Hilary, and I was afraid that if she knew the real Fez 180 00:12:10,406 --> 00:12:12,366 that she wouldn't like me, 181 00:12:12,408 --> 00:12:14,744 so I created a new Fez. 182 00:12:14,784 --> 00:12:19,081 A better Fez. I call this Fez "Work Fez." 183 00:12:21,584 --> 00:12:23,793 You should see me down there. 184 00:12:28,215 --> 00:12:30,676 Okay, let's do this! 185 00:12:40,269 --> 00:12:44,732 ♪ Who is the man that would risk his neck for his brother man 186 00:12:44,774 --> 00:12:46,358 ♪ Fez 187 00:12:46,400 --> 00:12:48,026 You're damn right. 188 00:12:48,068 --> 00:12:52,239 ♪ Who's the cat that won't cop out when there's danger all about? 189 00:12:52,615 --> 00:12:54,199 ♪ Fez 190 00:12:54,241 --> 00:12:56,076 Right on. 191 00:12:56,118 --> 00:12:59,163 ♪ Yo, they say this cat Fez is a bad mother... 192 00:12:59,204 --> 00:13:00,456 ♪ Shut your mouth 193 00:13:00,498 --> 00:13:01,791 ♪ I'm talking about Fez 194 00:13:01,831 --> 00:13:03,626 ♪ And we can dig it 195 00:13:03,668 --> 00:13:08,756 ♪ He's a complicated man and no one understands him but his woman 196 00:13:08,798 --> 00:13:10,758 ♪ Work Fez ♪ 197 00:13:22,019 --> 00:13:26,774 I wondered why the last time I came in you said my hair looked blackalicious. 198 00:13:28,526 --> 00:13:32,070 Hyde, I hope I did the right thing with Randy. 199 00:13:32,112 --> 00:13:35,449 It just felt weird, starting up a new relationship. 200 00:13:35,491 --> 00:13:39,036 Yeah, well, you know, it's tough when you've been with someone for a long time. 201 00:13:39,077 --> 00:13:42,247 Like, just the other day, I heard this burglar alarm, 202 00:13:42,289 --> 00:13:44,849 and it was making this really awful high-pitched squealing noise. 203 00:13:44,874 --> 00:13:47,169 I found myself thinking about Jackie. 204 00:13:50,464 --> 00:13:53,883 Well, you know, I think I might have hurt Randy's feelings. 205 00:13:54,760 --> 00:13:56,637 - Hey, Donna. - Hi. 206 00:13:56,679 --> 00:13:59,097 Randy is helping me build Kitty's sewing table. 207 00:13:59,139 --> 00:14:03,143 We're gonna make it real nice so she feels obliged to spend hours up here. 208 00:14:05,312 --> 00:14:07,147 Hey, Steven. 209 00:14:07,189 --> 00:14:10,442 How about taking a ride with me down to the lumberyard before they close? 210 00:14:10,484 --> 00:14:12,486 - No, I'm good. - Nah, you're coming. 211 00:14:14,279 --> 00:14:16,906 See, I know that you hid dope up here. 212 00:14:16,948 --> 00:14:19,117 And if you found it while I was gone, 213 00:14:19,159 --> 00:14:23,455 I'd miss that pathetic look on your face when I flush it down the toilet. 214 00:14:24,707 --> 00:14:26,876 You're a real messed-up dude. 215 00:14:26,917 --> 00:14:28,460 Yeah. Come on. 216 00:14:30,838 --> 00:14:33,382 So, um, 217 00:14:33,424 --> 00:14:37,386 Randy, I just wanna make sure that, you know, I hope we can still be friends. 218 00:14:37,428 --> 00:14:39,096 Yeah. I'm cool with that. 219 00:14:39,137 --> 00:14:41,932 Well, aren't you just Beaver freakin' Cleaver? 220 00:14:42,683 --> 00:14:44,351 You want me to be a jerk? 221 00:14:44,393 --> 00:14:48,146 Well, it would make breaking up with you a lot easier. 222 00:14:48,188 --> 00:14:49,957 Donna. I'm sorry, I don't want this to be hard for you. 223 00:14:49,981 --> 00:14:51,692 - There you go again. - Fine! 224 00:14:51,734 --> 00:14:53,694 I won't say another word! 225 00:14:53,736 --> 00:14:57,197 Oh, now you're gonna show me the muscles? 226 00:14:57,239 --> 00:15:00,325 "I'm Randy, I got big muscles! I'm good-looking!" 227 00:15:02,286 --> 00:15:03,788 You're an ass! 228 00:15:08,626 --> 00:15:12,880 So, when are you and I gonna go out and put the fever back in Saturday night? 229 00:15:13,923 --> 00:15:16,967 Or Thursday, whenever you're free. 230 00:15:17,008 --> 00:15:19,470 I don't think I could keep up with you. 231 00:15:19,511 --> 00:15:22,180 I think you'll be fine. 232 00:15:24,975 --> 00:15:27,728 How do you know? Have you guys gone out? 233 00:15:27,770 --> 00:15:31,398 Oh, God, no! No, we're just roommates. 234 00:15:31,440 --> 00:15:35,152 Wait. Fez, you told me you had your own place. 235 00:15:35,193 --> 00:15:37,613 You called it the Feznasium. 236 00:15:39,907 --> 00:15:43,494 Of... Of course I do! I found this poor thing wandering around the street 237 00:15:43,535 --> 00:15:45,329 so I'm letting her stay at my pad. 238 00:15:45,370 --> 00:15:49,959 Yes, I am teaching her the ways of love. 239 00:15:50,000 --> 00:15:55,046 Okay, that's it. Hilary, you know what? Everything that Fez has told you is a lie. 240 00:15:55,088 --> 00:15:58,008 He doesn't go out. He's in bed by 9:00! 241 00:15:58,049 --> 00:16:02,680 And his idea of a "threesome" is Neapolitan ice-cream. 242 00:16:02,721 --> 00:16:05,683 Look, I don't know what she is talking about. 243 00:16:05,724 --> 00:16:10,270 Look, this is what happens when you hire a girl right off the boat. 244 00:16:10,312 --> 00:16:13,858 Oh, really? Okay, here, take a look inside his backpack. 245 00:16:13,899 --> 00:16:16,694 Hey, that's my backpack! 246 00:16:16,735 --> 00:16:20,489 When the Phone Never Rings: A Beginner's Guide to Self-Love. 247 00:16:22,992 --> 00:16:25,035 Anybody lose a backpack? 248 00:16:29,206 --> 00:16:33,293 Hey, Donna. Come here and take a look at this sewing table. 249 00:16:33,335 --> 00:16:37,548 It's even got a cup-holder, like Kitty asked. 250 00:16:37,589 --> 00:16:42,219 You know, that Randy is a pretty sharp kid. He build this thing in two days. 251 00:16:42,260 --> 00:16:46,015 The only thing Eric ever made was this crappy birdhouse. 252 00:16:49,142 --> 00:16:51,436 Oh, yeah. 253 00:16:51,478 --> 00:16:57,401 He was always too afraid to use the drill so he just painted the hole on there. 254 00:16:57,442 --> 00:17:01,446 Yeah, and one by one, an entire family of bluebirds flew to their deaths. 255 00:17:04,825 --> 00:17:06,493 Mr. Forman, 256 00:17:07,786 --> 00:17:10,455 what would you think if I hypothetically, 257 00:17:11,623 --> 00:17:14,292 possibly, maybe started dating a new guy? 258 00:17:16,587 --> 00:17:20,841 I'd say I think you can do whatever the hell you want. 259 00:17:20,883 --> 00:17:23,093 My dumb ass son broke up with you. 260 00:17:24,720 --> 00:17:27,180 You gotta have your own life. 261 00:17:27,222 --> 00:17:30,392 I have absolutely no problem with you dating Randy. 262 00:17:31,476 --> 00:17:33,186 What, you know about that? 263 00:17:33,228 --> 00:17:34,939 Oh, come on. 264 00:17:34,980 --> 00:17:39,109 Your eyes nearly popped out of your head when you saw him in that tool belt. 265 00:17:42,613 --> 00:17:46,366 Okay, cool. It really means a lot to me that you guys are okay with this. 266 00:17:46,408 --> 00:17:50,495 No, no, no. Wait, no. I'm okay. For the love of God, don't tell Kitty. 267 00:17:53,123 --> 00:17:55,876 I'd have to make her a bigger cup-holder! 268 00:18:01,423 --> 00:18:05,260 Thanks a lot, Jackie. Now Hilary thinks I'm a crazy, self-loving pervert. 269 00:18:07,012 --> 00:18:09,681 Well, she was gonna think that eventually. 270 00:18:12,977 --> 00:18:17,815 Fez, I'm confused. Why have you been lying to me? 271 00:18:17,856 --> 00:18:20,692 Well, I wanted you to think I was cool, so you'd go out with me. 272 00:18:20,734 --> 00:18:22,152 But now you hate me. 273 00:18:23,737 --> 00:18:25,238 Actually, I don't. 274 00:18:26,406 --> 00:18:29,493 Before, I was always so intimidated, 275 00:18:29,534 --> 00:18:34,081 but now that I know you're just a regular guy, I'd totally go out with you. 276 00:18:34,790 --> 00:18:37,042 Even after you saw my... 277 00:18:38,502 --> 00:18:39,795 ...book? 278 00:18:41,212 --> 00:18:45,009 You're lonely. I think it's cute and endearing. 279 00:18:45,050 --> 00:18:48,178 Um, I think you mean gross and appalling. 280 00:18:50,597 --> 00:18:52,641 Jackie, he's a lost soul. 281 00:18:53,976 --> 00:18:56,103 Someone has to take care of him. 282 00:18:57,437 --> 00:18:58,647 Yes. 283 00:19:01,608 --> 00:19:02,943 I'm broken. 284 00:19:05,487 --> 00:19:06,738 Fix me. 285 00:19:13,370 --> 00:19:16,498 Perfect. It's just like my grandpa used to say, 286 00:19:16,540 --> 00:19:20,251 "You measure it twice, everything's nice." 287 00:19:20,293 --> 00:19:23,296 Actually, in his later years, it was all he said. 288 00:19:28,510 --> 00:19:31,513 Hey, Red, can you hand me that box of drawer handles? 289 00:19:33,140 --> 00:19:34,933 What's this? 290 00:19:34,975 --> 00:19:37,268 Oh! That's mine! Oh, crap. 291 00:19:38,562 --> 00:19:40,147 A macrame owl? 292 00:19:42,357 --> 00:19:44,985 What the hell kind of pansy-ass thing is this? 293 00:19:45,861 --> 00:19:47,320 I do macrame. 294 00:19:49,781 --> 00:19:51,200 It's my therapy. 295 00:19:52,617 --> 00:19:56,621 Well, I didn't realize you were so stressed out. 296 00:19:56,663 --> 00:20:00,709 But I think you'll feel a lot better once you get the sex change. 297 00:20:06,090 --> 00:20:07,841 There's my therapy. 298 00:20:09,718 --> 00:20:12,387 Hey. Find your stash? 299 00:20:12,429 --> 00:20:15,390 Yep. Now I'm gonna punish it for hiding on me 300 00:20:16,808 --> 00:20:18,268 by burning it. 301 00:20:20,395 --> 00:20:23,190 Okay, look, I've been thinking about this, 302 00:20:23,232 --> 00:20:27,318 and before, on the car, I think I might have over-reacted. 303 00:20:27,360 --> 00:20:31,406 It's just, I was in a relationship for a really long time. 304 00:20:31,448 --> 00:20:33,718 And it's gonna take me a while to get used to something new. 305 00:20:33,742 --> 00:20:36,286 Donna, I get it. 306 00:20:36,327 --> 00:20:41,250 Okay. Great. So let's just, you know, take it slow and see where it goes. 307 00:20:41,291 --> 00:20:43,293 I'm cool with that, Poopchute Sally. 308 00:20:44,962 --> 00:20:46,296 Shut up. 309 00:20:50,717 --> 00:20:52,844 Oh, my God! 310 00:20:55,597 --> 00:20:57,307 In Eric's bedroom? 311 00:20:58,934 --> 00:21:00,978 You two-timing whore! 312 00:21:09,653 --> 00:21:11,238 Here's a tissue. 313 00:21:11,280 --> 00:21:13,531 Thank you. 314 00:21:13,573 --> 00:21:16,118 It's gonna be okay. 315 00:21:16,160 --> 00:21:21,290 It's just so sad. How could I drop an entire box of M&Ms on the floor? 316 00:21:24,209 --> 00:21:26,670 Do you want me to go buy you a new one? 317 00:21:27,545 --> 00:21:33,343 It was the last one. 25855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.