All language subtitles for That.70s.Show.S08E12.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,972 --> 00:00:06,265 Hey, Red, I got a question for you. 2 00:00:06,307 --> 00:00:08,643 My wife says she doesn't want anything for Valentine's Day. 3 00:00:08,685 --> 00:00:10,729 So I'm off the hook, right? 4 00:00:13,147 --> 00:00:14,900 Let me tell you a little story. 5 00:00:16,943 --> 00:00:19,612 There was a woman, a newlywed. 6 00:00:19,654 --> 00:00:23,825 And she told her husband, "Rather than waste money on gifts, 7 00:00:23,867 --> 00:00:28,038 "save for retirement." And so he never bought her a gift. 8 00:00:28,079 --> 00:00:31,041 Not for Christmas, birthdays, never. 9 00:00:31,082 --> 00:00:33,877 And 50 years later, she thanked him. 10 00:00:35,336 --> 00:00:38,673 And you know who that woman was? No. 11 00:00:38,715 --> 00:00:43,595 That woman was the invisible dancing fairy of Dumb Ass Land. 12 00:00:47,306 --> 00:00:49,099 All women want gifts. 13 00:00:51,185 --> 00:00:54,105 Well, what do you get a stripper anyway? 14 00:00:56,315 --> 00:00:59,485 Ooh! How about a robe and a father who gave a damn? 15 00:01:01,071 --> 00:01:03,489 Mrs. Forman, life's a trade-off. 16 00:01:03,531 --> 00:01:07,243 If her father gave a damn, I wouldn't have this smile on my face. 17 00:01:08,494 --> 00:01:10,663 Well, Steven, it is important to keep 18 00:01:10,705 --> 00:01:13,332 romance alive once you're married. 19 00:01:13,374 --> 00:01:16,502 That's why I bought a present for Red and I'm sure he has one for me. 20 00:01:16,544 --> 00:01:19,130 Because he loves me and he knows what I'm capable of. 21 00:01:21,633 --> 00:01:23,802 That's right, honey! Wait till you see what I got you! 22 00:01:29,766 --> 00:01:31,977 You romantic little devil, you. 23 00:01:32,018 --> 00:01:34,144 Not hardly. Follow me, rookie. 24 00:01:37,482 --> 00:01:40,819 Ever since I forgot Kitty's birthday that one year, 25 00:01:40,860 --> 00:01:44,280 I keep a stash of gifts down here. 26 00:01:44,322 --> 00:01:47,241 That way, even if I forget, I remember. 27 00:01:49,285 --> 00:01:50,912 Go ahead, I'll spot you one. 28 00:01:53,289 --> 00:01:57,251 Oh, hey, these wool mittens will be perfect for Sam. 29 00:01:57,293 --> 00:02:00,296 If only they were black, leather and a bra. 30 00:02:03,508 --> 00:02:06,761 So what are you giving Kitty? Ah, this needlepoint. 31 00:02:06,803 --> 00:02:09,764 She'll like it because it's fun, and I'll like it because 32 00:02:09,806 --> 00:02:12,725 it'll keep her occupied for gigantic chunks of time. 33 00:02:17,396 --> 00:02:21,233 Jackie, dear, thank you for booking that lovely couple 34 00:02:21,275 --> 00:02:24,195 on our Fools for Love piece. 35 00:02:24,236 --> 00:02:26,447 I know, that guy was so cute. 36 00:02:26,489 --> 00:02:28,717 You know, he said no matter where he went he always heard 37 00:02:28,741 --> 00:02:30,785 his wife's voice saying, "I love you." 38 00:02:30,827 --> 00:02:33,788 Ah! Well, apparently another voice in his head 39 00:02:33,830 --> 00:02:36,207 told him to push her off a Ferris wheel. 40 00:02:38,168 --> 00:02:39,794 Oh, my God! 41 00:02:39,836 --> 00:02:41,462 Oh, no, no, no, no, that's horrible! 42 00:02:41,504 --> 00:02:46,300 It's a tragedy! We don't have a couple for today's show. 43 00:02:46,342 --> 00:02:50,055 You've got three hours to find another one or you're fired! 44 00:02:52,724 --> 00:02:54,726 Oh, I'm just kidding. 45 00:02:56,394 --> 00:02:57,770 No, I'm not. 46 00:03:00,481 --> 00:03:03,233 Seriously, Jackie, just kidding about firing you. 47 00:03:09,657 --> 00:03:11,117 Christine St. George's office. 48 00:03:11,159 --> 00:03:13,285 I wasn't kidding. 49 00:03:16,915 --> 00:03:18,833 Psst! Jackie! Come here! 50 00:03:18,875 --> 00:03:20,960 Oh, what do you want? 51 00:03:21,002 --> 00:03:22,879 I wanted to say don't worry. 52 00:03:22,921 --> 00:03:25,255 It'll all work out between you and Christine. 53 00:03:26,716 --> 00:03:28,509 Oh. Well, thanks. 54 00:03:34,057 --> 00:03:35,600 Christine St. George's office. 55 00:03:35,641 --> 00:03:37,143 You're gonna get fired! 56 00:03:37,185 --> 00:03:39,687 You're gonna get fired! 57 00:03:44,692 --> 00:03:46,360 ♪ Hanging out 58 00:03:48,362 --> 00:03:49,989 ♪ Down the street 59 00:03:51,950 --> 00:03:53,868 ♪ The same old thing 60 00:03:55,411 --> 00:03:56,411 ♪ We did last week 61 00:03:58,873 --> 00:04:01,251 ♪ Not a thing to do 62 00:04:02,919 --> 00:04:05,588 ♪ But talk to you 63 00:04:06,798 --> 00:04:08,466 ♪ We're all all right 64 00:04:08,507 --> 00:04:10,260 ♪ We're all all right 65 00:04:11,010 --> 00:04:12,470 ♪ Hello, Wisconsin! ♪ 66 00:04:23,564 --> 00:04:29,904 Hey, record guy. Mr. Record. Mr. Record Breaker. 67 00:04:32,364 --> 00:04:34,784 Captain Record of the USS Phonograph. 68 00:04:36,327 --> 00:04:38,746 Donna, Hyde's already given me a nickname. 69 00:04:38,788 --> 00:04:40,748 It's Mrs. Lady Lovely Locks. 70 00:04:44,085 --> 00:04:47,338 Okay, Mrs. Locks, um, 71 00:04:48,840 --> 00:04:52,051 I was wondering if maybe you'd like to, I don't know, 72 00:04:52,093 --> 00:04:55,221 like do something with me tonight, for good old VD. 73 00:04:55,263 --> 00:04:56,430 Valentine's Day! 74 00:05:01,060 --> 00:05:04,981 Not VD. I am clean as a whistle. 75 00:05:07,275 --> 00:05:10,153 Man, it's really nice of you to ask 76 00:05:10,195 --> 00:05:11,955 but I've already got plans with someone else. 77 00:05:11,988 --> 00:05:13,698 Maybe a rain check? 78 00:05:13,739 --> 00:05:18,036 Sure, I love rain checks. In fact, I love checking for rain. 79 00:05:19,578 --> 00:05:21,058 I'm gonna go check for rain right now. 80 00:05:24,625 --> 00:05:26,627 That's the office. There's no rain in there. 81 00:05:30,256 --> 00:05:32,175 Clear out here too! 82 00:05:38,472 --> 00:05:42,727 Ugh! Fez! I have to find a happy couple for Christine to interview today or I'm fired. 83 00:05:42,768 --> 00:05:45,897 What about Red and Miss Kitty? 84 00:05:45,938 --> 00:05:47,624 Ugh! I might as well just book that painting 85 00:05:47,648 --> 00:05:49,608 of the old lady and the geezer with the pitchfork! 86 00:05:51,069 --> 00:05:52,987 I see where you're going with this, Jackie, 87 00:05:53,029 --> 00:05:55,405 and don't worry, if it will save your job, 88 00:05:55,447 --> 00:05:57,116 I will pretend to be your boyfriend. 89 00:05:58,492 --> 00:05:59,827 We should probably practice. 90 00:05:59,869 --> 00:06:01,704 Oh! Get off me! 91 00:06:01,746 --> 00:06:02,872 I was trying to help! 92 00:06:02,914 --> 00:06:04,099 You were trying to cop a feel! 93 00:06:04,123 --> 00:06:06,292 You didn't let me finish. 94 00:06:06,334 --> 00:06:09,628 I was trying to help myself to a handful of your boob. 95 00:06:13,216 --> 00:06:15,176 But I would like to help. 96 00:06:15,218 --> 00:06:18,012 No, Fez, if Christine finds out we're faking it, I'm fired. 97 00:06:18,054 --> 00:06:19,805 I can sell it, baby. 98 00:06:19,847 --> 00:06:22,683 Besides, interracial couples are sexy. 99 00:06:25,019 --> 00:06:26,729 Because it's illegal. 100 00:06:28,814 --> 00:06:32,110 Fez, it's not illegal for people of two different races to date. 101 00:06:32,902 --> 00:06:34,444 It's not? Uh-uh. 102 00:06:36,114 --> 00:06:37,615 Freaking Hyde! 103 00:06:40,826 --> 00:06:42,120 Hey. Hey. 104 00:06:44,580 --> 00:06:46,416 Look, I just wanna make sure you didn't get 105 00:06:46,456 --> 00:06:48,042 the wrong idea when I asked you out, 106 00:06:48,084 --> 00:06:51,503 because I was asking you out as like... As friends. 107 00:06:51,545 --> 00:06:53,298 Well, I'm glad you consider me a friend, 108 00:06:53,339 --> 00:06:56,008 because when I said I had plans earlier, I actually have a date. 109 00:06:56,050 --> 00:06:58,052 Oh. 110 00:06:58,094 --> 00:07:00,114 And I was thinking maybe you could help me out and give me some advice. 111 00:07:00,138 --> 00:07:02,140 You know, from the female perspective. 112 00:07:02,181 --> 00:07:06,644 I'd ask my cousin but she's kind of into me. It's weird. 113 00:07:06,685 --> 00:07:08,896 Sure, yeah. I mean, what do you have planned? 114 00:07:08,938 --> 00:07:13,901 I was thinking, we start sweet with strawberry wine. 115 00:07:13,943 --> 00:07:17,529 Then, we get a tad naughty with dirty word Mad Libs. 116 00:07:19,240 --> 00:07:21,367 And then, hold on, what's this? 117 00:07:21,409 --> 00:07:24,454 Tickets to the Monster Truck Mud Mayhem! 118 00:07:26,580 --> 00:07:29,541 Wow, Randy, that sounds like a great idea, 119 00:07:29,583 --> 00:07:31,710 if you're dating Granny from The Beverly Hillbillies. 120 00:07:33,838 --> 00:07:36,466 It's just there's something I don't like about the usual roses, 121 00:07:36,507 --> 00:07:38,801 fancy dinner and theater tickets. 122 00:07:38,843 --> 00:07:41,137 It's so expensive. 123 00:07:43,806 --> 00:07:46,684 Hey, Leo, what's your idea of a romantic date? 124 00:07:48,353 --> 00:07:49,937 November 13th. 125 00:07:53,065 --> 00:07:55,526 But this year it's ruined, man. I gotta go to the dentist. 126 00:08:01,532 --> 00:08:06,537 Well, I hope you two lovebirds are ready to tell us all about your relationship. 127 00:08:06,578 --> 00:08:08,789 We sure are. We've been dating so long, 128 00:08:08,831 --> 00:08:10,082 we finish each other's... 129 00:08:10,124 --> 00:08:12,584 Sentences. 130 00:08:12,626 --> 00:08:14,586 Well, I was going to say sandwiches, but whatever. 131 00:08:15,587 --> 00:08:17,256 Okay, here we go. 132 00:08:20,551 --> 00:08:24,096 What's Up Wisconsin? 133 00:08:24,138 --> 00:08:29,185 It's time for our annual Fools for Love segment, and with me today 134 00:08:29,227 --> 00:08:34,565 is my assistant, Jackie Burkhart, and her boyfriend, Fez... 135 00:08:36,234 --> 00:08:38,652 How do you pronounce your last name? 136 00:08:38,694 --> 00:08:41,364 Oh, the first five K's are silent. 137 00:08:43,533 --> 00:08:46,869 See how they look at each other! 138 00:08:46,911 --> 00:08:50,915 It's just the way Sonny used to look at me while Cher was in make-up. 139 00:08:52,291 --> 00:08:54,585 So, tell us how you two met. 140 00:08:56,254 --> 00:08:57,380 Well, um... 141 00:08:57,422 --> 00:09:00,091 I'll take this one, baby. 142 00:09:00,132 --> 00:09:03,553 It was the third grade. Jackie came to school with pink eye. 143 00:09:03,594 --> 00:09:07,598 All the kids teased her, so I rubbed her eye and infected myself, 144 00:09:08,849 --> 00:09:10,935 so she wouldn't be alone. 145 00:09:10,976 --> 00:09:15,606 I guess you can say it was love at first sight! Pink sight, that is. 146 00:09:17,442 --> 00:09:22,488 Well, I'm sure my viewers are dying to know the secret of your happiness. 147 00:09:23,155 --> 00:09:25,408 It's very simple. 148 00:09:25,450 --> 00:09:29,745 We make out every chance we get. Kiss me, baby! 149 00:09:29,787 --> 00:09:34,542 No! No, no, baby, baby, I have a cold sore. 150 00:09:34,584 --> 00:09:37,669 Well, baby, that wouldn't be the first time I got a disease from you, baby. 151 00:09:39,464 --> 00:09:41,882 No, no, baby, I just... I ate some garlic bread. 152 00:09:41,924 --> 00:09:44,343 Oh, baby, that's perfect! I just ate spaghetti, baby! 153 00:09:44,385 --> 00:09:46,262 Oh, baby! Baby? 154 00:09:46,304 --> 00:09:47,346 Baby! Baby! 155 00:09:47,388 --> 00:09:49,014 Baby? Baby! 156 00:09:49,056 --> 00:09:53,018 Oh, come on, Jackie. Give your man a Valentine's Day kiss! 157 00:10:01,652 --> 00:10:04,696 Whoo! Call the fire department! 158 00:10:06,407 --> 00:10:08,659 You can't fake passion like that. 159 00:10:09,452 --> 00:10:11,287 We'll be right back. 160 00:10:14,706 --> 00:10:18,752 Wow! Well, that was terrific. 161 00:10:18,794 --> 00:10:21,088 Jackie, thank you. You outdid yourself, darling. 162 00:10:21,130 --> 00:10:25,301 And Fez, as usual, I didn't understand a word you said. 163 00:10:28,513 --> 00:10:31,890 Fez! We did it! Oh, you totally saved my job. 164 00:10:31,932 --> 00:10:36,061 Yes, and you totally were not kidding when you said you ate garlic bread. 165 00:10:43,194 --> 00:10:45,737 Oh! There's my valentine. 166 00:10:47,615 --> 00:10:50,868 Oh! See, now, the card is a heart. 167 00:10:50,909 --> 00:10:53,162 Actually, it's your heart, and it's saying, 168 00:10:53,204 --> 00:10:55,122 "Hi, Red, remember when I attacked you?" 169 00:10:57,542 --> 00:11:01,504 It's a reminder to cut back on fatty, fried foods. 170 00:11:01,546 --> 00:11:04,798 Well, that's real cute. I'll tell you what. 171 00:11:04,840 --> 00:11:07,092 You close your eyes and start counting 172 00:11:07,134 --> 00:11:08,614 and I'll be right back with your gift! 173 00:11:10,346 --> 00:11:14,058 One, two, three, four... 174 00:11:19,146 --> 00:11:20,730 What the hell? 175 00:11:24,734 --> 00:11:26,736 Oh, no! 176 00:11:28,406 --> 00:11:33,244 ...23, 24, 25, 26, 177 00:11:34,786 --> 00:11:39,291 27, 28, 29, 30, 178 00:11:39,333 --> 00:11:42,961 31, 32, 33... 179 00:11:59,811 --> 00:12:00,811 Huh? 180 00:12:03,107 --> 00:12:05,526 Miss St. George, are you okay? 181 00:12:05,568 --> 00:12:09,821 Yes, this happens to me every Valentine's Day. 182 00:12:11,282 --> 00:12:14,159 I see a couple in love and it reminds me 183 00:12:14,201 --> 00:12:16,828 that I am missing the one thing 184 00:12:16,870 --> 00:12:20,790 that every woman needs to feel good about herself. 185 00:12:20,832 --> 00:12:22,834 A friend that's fatter then you? 186 00:12:25,045 --> 00:12:29,049 Love! I sacrificed love for my career 187 00:12:30,842 --> 00:12:33,803 and sometimes I think I maybe did the wrong thing. 188 00:12:34,972 --> 00:12:36,806 Have a drink with me. 189 00:12:40,478 --> 00:12:41,811 Really? 190 00:12:41,853 --> 00:12:44,607 Tell me all about yourself. 191 00:12:44,649 --> 00:12:46,858 Who you are, what makes you tick. 192 00:12:48,902 --> 00:12:50,696 Well, um... No! 193 00:12:52,364 --> 00:12:53,907 Let's go back to me. 194 00:12:56,285 --> 00:12:59,204 I was born in a small hamlet 195 00:12:59,246 --> 00:13:02,916 just outside a little place I like to call New York. 196 00:13:06,044 --> 00:13:10,549 And so I returned safely to base camp, 197 00:13:11,801 --> 00:13:14,844 that half-frozen Sherpa on my back. 198 00:13:17,055 --> 00:13:19,933 There's a famous Tibetan folksong about it. 199 00:13:22,186 --> 00:13:23,771 Wow. You're incredible. 200 00:13:24,271 --> 00:13:25,731 So are you. 201 00:13:27,232 --> 00:13:29,067 Here's to you, dear. 202 00:13:29,109 --> 00:13:31,111 No, to you, Miss St. George. 203 00:13:32,279 --> 00:13:34,864 Well, that's what I meant. 204 00:13:36,950 --> 00:13:40,287 Why on God's green earth would I drink to you? 205 00:13:41,955 --> 00:13:43,749 You're cut off. 206 00:13:49,338 --> 00:13:51,048 So do I look okay? 207 00:13:51,089 --> 00:13:54,510 I just wanna make sure my outfit doesn't send the wrong message to my date. 208 00:13:54,552 --> 00:13:57,179 Okay, well, what message are you trying to send? 209 00:13:57,221 --> 00:14:00,516 I'd like it to say, "Hi, my name's Randy. 210 00:14:00,558 --> 00:14:04,478 "I'm a fun-loving yet slightly naughty guy. 211 00:14:04,520 --> 00:14:07,398 "The little boy in me is insecure, but the man in me is cocky, 212 00:14:07,439 --> 00:14:11,318 "giving me a playfully heady mix of humility and aloofness. 213 00:14:13,028 --> 00:14:14,988 "I like you. Let's party!" 214 00:14:17,408 --> 00:14:21,119 I think you are asking a little too much from a jacket, but go have fun. 215 00:14:22,413 --> 00:14:25,332 Okay, Donna, your valentine's here! 216 00:14:26,792 --> 00:14:29,253 I thought we'd start with some hangman, then move into 217 00:14:29,294 --> 00:14:34,383 something that really gets the pulse racing, like Yahtzee. 218 00:14:34,425 --> 00:14:37,511 All right, just so long as when you get Yahtzee you don't yell, "Poopsie!" 219 00:14:38,846 --> 00:14:40,514 That's not a promise I can make. 220 00:14:42,892 --> 00:14:43,934 Ooh, pizza! 221 00:14:48,397 --> 00:14:50,524 Oh, you're back. 222 00:14:50,566 --> 00:14:53,819 Hope your car's not blocking the driveway. We're expecting a pizza. 223 00:14:55,696 --> 00:14:59,366 Donna, will you go out with me on a big Valentine's Day date? 224 00:15:01,869 --> 00:15:03,662 What about the other girl? 225 00:15:03,704 --> 00:15:05,790 There is no other girl. 226 00:15:05,831 --> 00:15:07,951 I just think you're hot and I want to go out with you. 227 00:15:09,167 --> 00:15:10,167 Oh! 228 00:15:13,046 --> 00:15:15,966 I'm her father and I'm standing right here! 229 00:15:18,009 --> 00:15:20,596 Here, Mr. Pinciotti. Pizza's on me. 230 00:15:22,389 --> 00:15:24,057 Have her home by sunrise. 231 00:15:30,481 --> 00:15:31,982 Hey, Kitty. Oh. 232 00:15:34,401 --> 00:15:36,069 Hi, Red. 233 00:15:36,111 --> 00:15:38,572 Sorry I didn't get around to making dinner, 234 00:15:38,614 --> 00:15:41,617 but I was too busy counting to 956. 235 00:15:44,035 --> 00:15:47,247 Well, it's gonna be worth it, 'cause I found your gift. 236 00:15:47,289 --> 00:15:53,170 Oh! Look at that. Pack of gum. Tire gauge. 237 00:15:55,172 --> 00:15:57,007 Actually, the gum was for me. Red! 238 00:15:58,342 --> 00:16:00,928 Kitty, you always said it's the thought that counts. 239 00:16:00,970 --> 00:16:02,847 Oh, I said that to Eric when he was five 240 00:16:02,888 --> 00:16:05,056 and he gave me that stupid macaroni frame. 241 00:16:06,642 --> 00:16:09,687 You! What did you do? 242 00:16:12,356 --> 00:16:15,734 I'm sorry, Red. I was down there picking out a gift for Sam, 243 00:16:15,776 --> 00:16:18,069 and she caught me and assumed everything was for her. 244 00:16:18,111 --> 00:16:21,281 And she started kissing me everywhere, 245 00:16:21,323 --> 00:16:24,827 and I just handed everything over to her. That's her power, man. 246 00:16:26,077 --> 00:16:29,373 Good God, Steven, the whole stash? 247 00:16:29,414 --> 00:16:31,709 Look, I know I owe you an apology, but can it wait? 248 00:16:31,750 --> 00:16:34,920 'Cause Sam just sent me up here to grab some whipped cream, so... 249 00:16:37,422 --> 00:16:38,716 Sorry. 250 00:16:41,927 --> 00:16:44,471 Okay, what were you two talking about? 251 00:16:47,725 --> 00:16:52,855 Well, Kitty, I had a stash of gifts down there for every occasion. 252 00:16:52,897 --> 00:16:57,067 That way, if I forgot to buy you something, I'd still be covered. 253 00:16:58,276 --> 00:17:00,278 You buy my gifts in bulk? 254 00:17:02,447 --> 00:17:07,536 No, it's more of a vast inventory of love. 255 00:17:12,791 --> 00:17:17,713 Well, you're about to get a vast inventory of my foot in your ass! 256 00:17:19,715 --> 00:17:22,259 Yeah! I can do that too! 257 00:17:34,479 --> 00:17:39,317 Wow. So this was for me all along? 258 00:17:40,069 --> 00:17:41,737 Yeah. 259 00:17:41,779 --> 00:17:45,323 For one day I wanted to transform this crappy little record store 260 00:17:45,365 --> 00:17:47,200 into a crappy little bistro. 261 00:17:50,454 --> 00:17:51,830 Thanks. 262 00:17:53,874 --> 00:17:58,253 So, when I asked you out, why did you pretend to have another date? 263 00:17:58,295 --> 00:18:01,423 Donna, I've wanted to ask you out for a long time. 264 00:18:01,465 --> 00:18:03,092 And then you kind of beat me to it 265 00:18:03,133 --> 00:18:04,885 and I'm kind of a traditional guy. 266 00:18:04,927 --> 00:18:07,471 I like to make the first move. 267 00:18:07,512 --> 00:18:12,142 But if you wanted to make the second move, well, you're in luck. 268 00:18:14,061 --> 00:18:16,063 I'm not wearing a bra. 269 00:18:20,191 --> 00:18:22,152 That's good to know. 270 00:18:29,910 --> 00:18:33,789 Hey! I just had the best meal, man! 271 00:18:35,206 --> 00:18:39,377 Somebody left two whole steak dinners in there! 272 00:18:39,419 --> 00:18:43,256 Now, if you'll excuse me, I'm off to the monster truck show. 273 00:18:50,848 --> 00:18:52,349 Would you just listen? 274 00:18:52,390 --> 00:18:54,392 Oh, Red, I'd love to talk to you but I have to 275 00:18:54,434 --> 00:18:56,478 check the pressure in my tires. 276 00:19:00,315 --> 00:19:03,652 Hey, Red, Kitty told Sam the presents weren't for her. 277 00:19:03,694 --> 00:19:05,278 Now I'm kind of in trouble. 278 00:19:05,320 --> 00:19:07,447 So I got us each a bouquet of flowers for our ladies. 279 00:19:09,741 --> 00:19:13,871 Kitty, I got you roses! See how it feels, dumbass? 280 00:19:20,169 --> 00:19:22,587 Jackie, come in. Please. 281 00:19:24,048 --> 00:19:27,592 I just wanna thank you for yesterday. 282 00:19:27,634 --> 00:19:31,055 I feel we really bonded, 283 00:19:31,096 --> 00:19:34,933 as much as a star can bond with a commoner. 284 00:19:36,685 --> 00:19:38,937 Well, I'm really glad that we talked. 285 00:19:38,979 --> 00:19:41,314 You know, I got to see there's a real person in there. 286 00:19:41,356 --> 00:19:44,109 Someone with hopes and fears and emotions. 287 00:19:44,151 --> 00:19:47,404 Well, I'm only human. 288 00:19:47,445 --> 00:19:52,534 And you snuck a rare peek behind my iron curtain, didn't you? 289 00:19:54,494 --> 00:19:56,955 I know. You know, I really feel like I got to know you better. 290 00:19:56,997 --> 00:19:59,875 Yes, you did, and so you're fired. 291 00:20:01,668 --> 00:20:03,253 Wait, what? 292 00:20:03,294 --> 00:20:08,092 I cannot have an employee know so much about me. 293 00:20:08,133 --> 00:20:13,638 And since your TV career is finished, may I suggest bartending? 294 00:20:13,680 --> 00:20:16,100 You pour a mean Scotch, lady. 295 00:20:18,518 --> 00:20:21,772 No, no, no, this isn't fair. I worked my butt off for you. 296 00:20:21,813 --> 00:20:24,357 Thank you. Out you go. Go on. 297 00:20:26,151 --> 00:20:27,736 Go on. 298 00:20:27,778 --> 00:20:30,572 Okay, all right, you know what? Nobody here likes you. 299 00:20:30,614 --> 00:20:33,784 They only pretend to like you because you're famous. 300 00:20:33,825 --> 00:20:37,162 And I pretend to like them because they bring me lunch. 301 00:20:38,663 --> 00:20:40,457 Oh, God! 302 00:20:40,498 --> 00:20:44,211 You are a crazy, bitter lady with a hole where your heart should be! 303 00:20:44,253 --> 00:20:48,882 Now, is that supposed to hurt me? I have a mug that says that. 304 00:20:53,804 --> 00:20:56,514 Those shoes are so last season! 305 00:20:58,267 --> 00:21:00,852 Rot in hell, you worthless maggot! 306 00:21:07,442 --> 00:21:09,278 Well, I guess that's it. 307 00:21:09,319 --> 00:21:11,696 Oh, I promised myself I wouldn't cry. 308 00:21:11,738 --> 00:21:13,157 What do you know, I didn't. 309 00:21:15,408 --> 00:21:17,244 Okay, look, Christine is obviously looking 310 00:21:17,286 --> 00:21:19,496 for a new assistant, so I put in a good word for you. 311 00:21:19,537 --> 00:21:22,749 Really? Even though I was so mean to you? Wow, thanks. 312 00:21:22,791 --> 00:21:24,334 Mmm-hmm. 313 00:21:29,173 --> 00:21:31,008 What's Up Wisconsin. 314 00:21:31,049 --> 00:21:34,094 I licked your phone! I licked your phone! 24641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.