All language subtitles for That.70s.Show.S08E02.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,805 --> 00:00:05,974 Oh, my God, what did I do? 2 00:00:06,016 --> 00:00:08,393 You married a Las Vegas stripper. 3 00:00:09,519 --> 00:00:11,229 Congratulations. 4 00:00:11,270 --> 00:00:13,982 With Eric gone, you're the town dumb ass. 5 00:00:15,608 --> 00:00:19,905 Steven, how could you get married and not remember? 6 00:00:19,946 --> 00:00:22,991 It's not like forgetting where you left your keys, 7 00:00:23,033 --> 00:00:25,618 or where you parked your car, or... 8 00:00:25,660 --> 00:00:27,370 Your 10th anniversary. 9 00:00:28,621 --> 00:00:30,540 I don't know what happened. 10 00:00:30,582 --> 00:00:32,184 I mean, Samantha and I hung out for three weeks, 11 00:00:32,208 --> 00:00:34,168 and then one night we got really drunk, 12 00:00:34,210 --> 00:00:36,546 and I remember waking up with a killer hangover 13 00:00:36,588 --> 00:00:40,466 thinking I better get out of Vegas before I do something stupid. 14 00:00:40,508 --> 00:00:41,927 So close! 15 00:00:44,054 --> 00:00:45,680 Here are some pictures of our wedding. 16 00:00:47,933 --> 00:00:51,686 We found this beautiful little chapel called Weddings and Waffles. 17 00:00:53,187 --> 00:00:55,732 Wow, that must have been some wedding. 18 00:00:55,774 --> 00:00:59,485 It's not too often that you see the bride jump out of her own cake. 19 00:01:01,237 --> 00:01:03,740 Oh, man, it's starting to come back to me. 20 00:01:03,782 --> 00:01:06,409 I remember seeing a cross and an altar. 21 00:01:06,451 --> 00:01:09,495 But I thought I was having that Exorcist dream again. 22 00:01:09,537 --> 00:01:12,540 Where's the stripper? 23 00:01:12,582 --> 00:01:16,711 There she is! There's a stripper in the kitchen! 24 00:01:16,753 --> 00:01:19,338 Am I yelling? I can't help it! 25 00:01:19,380 --> 00:01:22,926 Oh, Hyde, you married a stripper! I love you so much, man! 26 00:01:25,303 --> 00:01:28,431 You must be Kelso. I'm Samantha Hyde. 27 00:01:28,473 --> 00:01:31,684 Oh, my God, you took my name? 28 00:01:31,726 --> 00:01:34,980 Oh, Steven, you look like you're about to throw up. 29 00:01:36,064 --> 00:01:38,775 Here, use Eric's "whoopsie" basin. 30 00:01:40,276 --> 00:01:43,321 Aim for the Snoopy. 31 00:01:43,362 --> 00:01:45,698 I gotta get out of here. I'm gonna go to the record store. 32 00:01:45,740 --> 00:01:48,785 Whoa, Hyde, you're, like, freaking out, man. 33 00:01:48,827 --> 00:01:51,412 You married a stripper! You're living every guy's dream! 34 00:01:52,831 --> 00:01:55,834 Well, not my dream, my dream's always the same. 35 00:01:55,875 --> 00:01:57,877 A monkey gives me the finger 36 00:01:59,504 --> 00:02:01,297 and flaps his lips at me 37 00:02:02,423 --> 00:02:05,510 and takes off with my clothes. 38 00:02:05,551 --> 00:02:07,345 Trust me, you don't wanna live that dream. 39 00:02:20,608 --> 00:02:23,028 What's the store doing closed in the middle of the day? 40 00:02:23,069 --> 00:02:25,237 Maybe it's Rosh Hashanah. 41 00:02:34,998 --> 00:02:37,208 Hey, dudes, pull up a pillow. 42 00:02:39,544 --> 00:02:42,922 Leo, what the hell did you do with my record store? 43 00:02:42,964 --> 00:02:45,050 Record store? 44 00:02:45,091 --> 00:02:46,509 You know, now that you mention it, 45 00:02:46,551 --> 00:02:49,219 this place would make an awesome record store. 46 00:02:53,933 --> 00:02:55,351 ♪ Hanging out 47 00:02:57,812 --> 00:02:59,064 ♪ Down the street 48 00:03:01,107 --> 00:03:02,650 ♪ The same old thing 49 00:03:04,903 --> 00:03:06,529 ♪ We did last week 50 00:03:08,198 --> 00:03:11,241 ♪ Not a thing to do 51 00:03:12,242 --> 00:03:14,954 ♪ But talk to you 52 00:03:15,914 --> 00:03:17,916 ♪ We're all all right 53 00:03:17,957 --> 00:03:20,250 ♪ We're all all right ♪ 54 00:03:20,292 --> 00:03:22,628 Hello, Wisconsin! 55 00:03:31,429 --> 00:03:33,014 I left you in charge 56 00:03:33,056 --> 00:03:37,102 and you turned my store into a hippie den for your stoner friends? 57 00:03:37,143 --> 00:03:40,396 That's not true, man. I don't know any of these people. 58 00:03:45,068 --> 00:03:46,736 Leo, I am not in the mood for this today. 59 00:03:46,778 --> 00:03:49,488 Just get these people out of here, all right? I'll be in my office. 60 00:03:52,075 --> 00:03:54,285 Leo, there's an orgy in my office! 61 00:03:55,828 --> 00:03:59,249 I can't tell the boys from the girls, it's hair everywhere! 62 00:04:06,380 --> 00:04:09,134 Man. This is no way to spend Rosh Hashanah. 63 00:04:16,266 --> 00:04:18,768 I can't believe Hyde. 64 00:04:18,810 --> 00:04:23,856 I mean, he completely broke Jackie's heart. Who just goes and marries a stripper? 65 00:04:23,898 --> 00:04:25,524 What are you, dense? 66 00:04:27,443 --> 00:04:29,403 Anybody who can, that's who. 67 00:04:31,864 --> 00:04:35,868 Okay, get dressed. We're going out. But it doesn't really matter what you wear, 68 00:04:35,910 --> 00:04:38,871 because everyone's gonna be looking at me. 69 00:04:38,913 --> 00:04:42,167 But don't wear that. 70 00:04:42,208 --> 00:04:44,519 Whoa, Jackie. After everything you've been through with Hyde, 71 00:04:44,543 --> 00:04:46,879 you come here and insult me? 72 00:04:46,921 --> 00:04:49,257 You're all better! 73 00:04:49,299 --> 00:04:51,425 Well, I am not gonna sit around moping. 74 00:04:51,467 --> 00:04:54,179 I'm gonna do what every woman does when they hit rock bottom. 75 00:04:54,220 --> 00:04:56,472 You're going to have sex with me? 76 00:04:58,016 --> 00:04:59,934 No. 77 00:04:59,976 --> 00:05:04,230 I'm going to go out and meet some boys, and crush their hearts one by one. 78 00:05:04,272 --> 00:05:08,359 You know, Donna, Eric is in Africa. You must be close to hitting rock bottom. 79 00:05:09,568 --> 00:05:11,696 Not really. 80 00:05:11,737 --> 00:05:15,908 How long does a boy have to wait before one of you floozies hits rock bottom? 81 00:05:23,916 --> 00:05:27,670 Oh, Samantha. You're painting your toes in the kitchen. 82 00:05:30,048 --> 00:05:35,094 That's funny because I was just making meatloaf in the bathroom. 83 00:05:35,136 --> 00:05:39,389 Sorry. Hyde told me how much he likes painted toes. 84 00:05:39,431 --> 00:05:40,868 He told me some other things he liked, 85 00:05:40,892 --> 00:05:44,436 but I said, "Hey, I'm a stripper, not a contortionist." 86 00:05:44,478 --> 00:05:47,190 Well, isn't that just more than a mother wants to hear. 87 00:05:48,107 --> 00:05:51,401 Okay, so, I'm curious. 88 00:05:51,443 --> 00:05:54,239 What is your act like? Do you sing? 89 00:05:54,280 --> 00:05:55,907 No, I just dance. 90 00:05:55,948 --> 00:05:59,994 Oh. Well, when I was younger, I took tap. Do you do tap? 91 00:06:00,036 --> 00:06:02,872 No. But funny you should mention it, I strip to Taps. 92 00:06:04,999 --> 00:06:09,587 You mean the song they play when an army man dies? 93 00:06:09,628 --> 00:06:14,592 Yeah. It's my tribute to our armed forces. 94 00:06:14,633 --> 00:06:18,512 I wave the American flag, and then, for the big finish, 95 00:06:18,554 --> 00:06:21,431 I give a salute, and then I smack my fanny. 96 00:06:25,853 --> 00:06:27,230 Sorry, I... 97 00:06:27,272 --> 00:06:30,400 No, I'm sorry. This thing has a mind of its own. 98 00:06:33,194 --> 00:06:38,532 Red, I'm not sure how I feel about having a stripper stay in our home. 99 00:06:38,574 --> 00:06:41,451 It's... What's the word? An abomination! 100 00:06:43,746 --> 00:06:46,707 I don't think Steven even knew what he was doing when he married her. 101 00:06:46,749 --> 00:06:50,502 It sounds like he was as schnockered as you were on St. Patrick's Day. 102 00:06:50,544 --> 00:06:53,756 Okay, well, that green punch sneaks right up on you. 103 00:06:55,341 --> 00:06:58,594 I think Steven has made a huge mistake. 104 00:06:58,636 --> 00:07:01,264 But what are we gonna do? Kick Sam out? 105 00:07:01,306 --> 00:07:03,391 Oh, we will do no such thing. 106 00:07:03,433 --> 00:07:04,683 You will. 107 00:07:06,436 --> 00:07:09,480 Oh, fine. But the next time you hit a deer, 108 00:07:09,521 --> 00:07:12,608 you're the one putting it out of its misery with a tire iron. 109 00:07:18,197 --> 00:07:21,492 Well, well, another day in the life of a Point Place police officer. 110 00:07:21,533 --> 00:07:26,538 I just confiscated a whole box of lighters, paraphernalia and illegal substances. 111 00:07:26,580 --> 00:07:28,416 Nice work, Officer. 112 00:07:28,458 --> 00:07:30,835 Ah, we're hooked up for two months. 113 00:07:32,462 --> 00:07:36,841 So, what do we do now? 114 00:07:36,882 --> 00:07:41,887 Man, I think I'm gonna have to fire Leo. He almost put me out of business. 115 00:07:41,929 --> 00:07:43,681 I just wish there was a good way to do it. 116 00:07:46,892 --> 00:07:48,894 This is definitely gooder. 117 00:07:50,438 --> 00:07:51,647 "Gooder?" 118 00:07:52,398 --> 00:07:54,275 Yeah, that's a word. 119 00:07:56,235 --> 00:08:01,240 Leo, I left you in charge of the store and you let me down, man. 120 00:08:01,282 --> 00:08:03,659 So, I'm sorry to have to say... 121 00:08:05,119 --> 00:08:06,537 You're fired, man! 122 00:08:09,040 --> 00:08:12,210 I think the word you're looking for is "fried," man. 123 00:08:13,169 --> 00:08:14,545 And I am. 124 00:08:16,297 --> 00:08:18,424 No, no, man, I mean you're fired! 125 00:08:19,425 --> 00:08:21,344 That's even funnier, man. 126 00:08:22,303 --> 00:08:23,721 And I totally deserve it. 127 00:08:25,556 --> 00:08:27,558 Yeah, and you're under arrest, too. 128 00:08:28,434 --> 00:08:30,478 What? 129 00:08:30,520 --> 00:08:33,898 No, I'm just kidding. These handcuffs don't even work. Look. 130 00:08:37,609 --> 00:08:39,737 Wait, these are the ones that do work. 131 00:08:42,573 --> 00:08:46,452 Hey, I saw this "Help Wanted" sign outside. Are you still looking? 132 00:08:47,745 --> 00:08:48,745 Uh... 133 00:08:49,955 --> 00:08:53,251 Leo, were you trying to hire somebody? 134 00:08:53,292 --> 00:08:57,171 No. Yesterday, I was having a hard time opening up a jar of pickles, 135 00:08:57,213 --> 00:08:59,882 so I put the "Help Wanted" sign up. 136 00:08:59,924 --> 00:09:02,593 You're too late, man, I found something else to eat. 137 00:09:07,432 --> 00:09:10,518 Why do they make the lid so tight? It's just pickles! 138 00:09:11,977 --> 00:09:14,522 So you're not hiring? 139 00:09:14,564 --> 00:09:19,318 That's a bummer. 'Cause I gotta say, if this is your idea of a staff meeting, 140 00:09:19,360 --> 00:09:22,280 I'd work my butt off! 141 00:09:22,321 --> 00:09:25,199 What the hell, man, I'm in a giving mood right now. 142 00:09:25,241 --> 00:09:28,035 You can have the job and do all the work that Leo wasn't doing. 143 00:09:28,077 --> 00:09:31,289 And, Leo, I can't fire you, man. You're too awesome. 144 00:09:31,330 --> 00:09:35,167 New guy, you're hired. Leo, you're not fired. Jobs for everyone! 145 00:09:36,752 --> 00:09:39,630 Well, that was hard, but it had to be done. 146 00:09:45,177 --> 00:09:47,721 Whoa, Jackie, that is quite an outfit. 147 00:09:47,763 --> 00:09:50,600 Does it come with a pimp? 148 00:09:50,641 --> 00:09:52,977 Donna, this is my man-catcher dress. 149 00:09:53,018 --> 00:09:55,521 It's scientifically designed to make men want me 150 00:09:55,563 --> 00:09:58,649 while at the same time knowing they could never really have me. 151 00:09:59,400 --> 00:10:01,527 Oh, everyone loves a tease. 152 00:10:03,446 --> 00:10:05,739 Oh, he's cute and smiling. 153 00:10:05,781 --> 00:10:08,326 I'm gonna go make him wish he was dead. 154 00:10:11,370 --> 00:10:13,205 Can I ask you a question? 155 00:10:13,247 --> 00:10:15,082 Yes, I'm available. 156 00:10:16,459 --> 00:10:19,044 But not to you! Ha! Burn! 157 00:10:19,086 --> 00:10:23,215 Oh, my God, that was so much fun. I wanna do another one. 158 00:10:23,257 --> 00:10:25,652 Actually, I just wanted to know your hot blond friend's name. 159 00:10:25,676 --> 00:10:28,304 Oh, I don't have a hot blond friend. 160 00:10:28,346 --> 00:10:31,015 I'm just here with Fez and Donna. 161 00:10:31,056 --> 00:10:33,476 - Donna? Thanks. - Wait, wait. What? You like Donna? 162 00:10:33,518 --> 00:10:35,603 She reads books for fun! 163 00:10:37,146 --> 00:10:40,149 Hi, I'm Mark. 164 00:10:40,191 --> 00:10:42,943 Wow, you have one of the prettiest smiles I've ever seen. 165 00:10:44,320 --> 00:10:45,696 Oh, thank you. 166 00:10:50,034 --> 00:10:52,953 Well, the secret is to brush with baking soda. 167 00:10:54,872 --> 00:10:58,709 Actually, I was talking to Donna. Wow, you are just gorgeous. 168 00:11:00,002 --> 00:11:01,629 - Really? - Yeah. 169 00:11:01,671 --> 00:11:05,550 You know, Donna means "lady" in Italian and belladonna means "fine lady" 170 00:11:05,591 --> 00:11:08,219 and you... You are definitely one fine lady. 171 00:11:09,720 --> 00:11:11,721 What's Italian for "keep going"? 172 00:11:12,848 --> 00:11:14,975 Wanna play a little pool? 173 00:11:15,017 --> 00:11:17,811 Oh, I'm sorry, I can't. I have a boyfriend. 174 00:11:19,230 --> 00:11:20,730 He's in Africa. 175 00:11:24,026 --> 00:11:27,279 Well, he is just missing out on how beautiful you look. 176 00:11:30,991 --> 00:11:32,159 Italian. 177 00:11:37,081 --> 00:11:38,207 Can you believe that? 178 00:11:38,249 --> 00:11:40,418 Ah, don't worry. You still got me. 179 00:11:41,502 --> 00:11:44,046 Hi, I'm Kim. Dance with me. 180 00:11:45,381 --> 00:11:47,007 So long, lame-o! 181 00:11:57,851 --> 00:12:00,521 Hey, Samantha, you should have seen your dopey husband today. 182 00:12:00,563 --> 00:12:02,273 He was supposed to fire Leo, 183 00:12:02,314 --> 00:12:06,151 but then he wussed out and hired a new guy, too. 184 00:12:06,193 --> 00:12:07,879 It's like the time I went to break up with this chick, 185 00:12:07,903 --> 00:12:11,073 and I ended up doing it with her and her mom. 186 00:12:11,115 --> 00:12:13,867 I understand why you couldn't fire anyone. 187 00:12:13,909 --> 00:12:17,162 On the outside you're rough and cynical, but underneath it all, 188 00:12:17,204 --> 00:12:20,249 you're just a sweet, curly-haired boy who likes to be tickled. 189 00:12:21,333 --> 00:12:22,710 Really? 190 00:12:24,420 --> 00:12:26,922 Kelso, if you try to tickle me, I swear to God, 191 00:12:26,964 --> 00:12:29,644 I'll rip off your arm and tickle the bloody hole with your own hand. 192 00:12:31,927 --> 00:12:35,681 You'll figure out what to do, honey, you have great instincts. 193 00:12:35,723 --> 00:12:39,435 You have a great butt, too, but that's a whole other thing. 194 00:12:40,227 --> 00:12:41,729 She is awesome. 195 00:12:41,771 --> 00:12:44,898 Hey, Sam, let me ask you a question about being a stripper. 196 00:12:44,940 --> 00:12:46,651 Can I see your boobs? 197 00:12:51,697 --> 00:12:53,865 Oh, Samantha. You're here. 198 00:12:55,785 --> 00:12:57,787 Did Red talk to you, by any chance? 199 00:12:57,827 --> 00:13:00,247 Mr. Forman? No. Why? 200 00:13:00,289 --> 00:13:02,458 Oh. Well, um... 201 00:13:02,500 --> 00:13:04,585 What's that? Be right there, Eric! 202 00:13:08,339 --> 00:13:12,217 Then my psychiatrist said the reason I always want sex 203 00:13:12,259 --> 00:13:14,386 is because I never got approval from my parents, 204 00:13:14,428 --> 00:13:17,055 so I'm trying to find it somewhere else. 205 00:13:17,097 --> 00:13:18,932 Do you think he's right? 206 00:13:19,642 --> 00:13:21,477 Dear God, I hope so. 207 00:13:24,271 --> 00:13:27,191 Who does that guy think he is, rejecting me like that? 208 00:13:27,232 --> 00:13:29,985 I am the hottest girl here. Right, Fez? 209 00:13:35,073 --> 00:13:39,495 Hey, you! Mark, is it? Yeah. 210 00:13:39,537 --> 00:13:41,455 I don't know where you're from, 211 00:13:41,497 --> 00:13:44,625 but I'll have you know, I am the catch of Point Place. 212 00:13:46,043 --> 00:13:49,129 That's true. That's how she signed my yearbook. 213 00:13:49,171 --> 00:13:53,384 Hey, come back here! Nobody ignores Jerky Backhart! 214 00:13:54,884 --> 00:13:59,431 I am adorable, I am engaging, and I'm damn likeable! 215 00:14:01,809 --> 00:14:06,438 And if you're too stupid to see that, then I feel sorry for you. 216 00:14:06,480 --> 00:14:09,859 'Cause if anyone should be the center of attention here, 217 00:14:09,899 --> 00:14:11,485 it's me. 218 00:14:11,527 --> 00:14:12,902 Jackie! 219 00:14:16,323 --> 00:14:18,492 What the hell's a "boobs out"? 220 00:14:27,042 --> 00:14:28,627 Okay, your turn. 221 00:14:34,633 --> 00:14:36,635 Ah, Samantha, there you are. Good. 222 00:14:36,677 --> 00:14:39,096 Hi, Mr. Forman. I was just unpacking. 223 00:14:39,764 --> 00:14:40,931 Aren't these cute? 224 00:14:43,975 --> 00:14:46,311 I mean, you can't tell like this. 225 00:14:46,353 --> 00:14:47,938 You have to picture them like this. 226 00:14:49,857 --> 00:14:54,152 Plus they hold dollar bills in place better than anything I own. 227 00:14:54,194 --> 00:14:56,029 I'm going upstairs to find you a wallet! 228 00:15:02,745 --> 00:15:04,705 Hey, Randy, come here. I gotta talk to you. 229 00:15:04,747 --> 00:15:07,999 Yeah, sure, but check this out first. See these guys over there? 230 00:15:08,041 --> 00:15:11,420 They think Leo is an Allman Brother. 231 00:15:11,462 --> 00:15:14,298 - Why would they think that? - I told them! 232 00:15:14,339 --> 00:15:16,967 Whoa, Leo is an Allman Brother? 233 00:15:18,510 --> 00:15:22,013 No, man. We were overstocked with Allman Brothers albums. 234 00:15:22,055 --> 00:15:23,617 So I figured meeting one of the guys from the band 235 00:15:23,641 --> 00:15:25,893 would put people in a buying mood. 236 00:15:25,935 --> 00:15:27,770 And it totally worked! 237 00:15:29,020 --> 00:15:30,314 And Leo's up for this? 238 00:15:30,355 --> 00:15:32,983 Oh, he has no idea what's going on. 239 00:15:33,024 --> 00:15:35,861 I mean, at all. He's really out of it. 240 00:15:38,029 --> 00:15:41,241 You know, now that you mention it, if we give him a hat and some sunglasses, 241 00:15:41,283 --> 00:15:44,328 we could probably use him to move some ZZ Top. 242 00:15:44,369 --> 00:15:48,332 Yeah. Your friend here might be pretty enough to pass off as Cher. 243 00:15:49,708 --> 00:15:50,918 Yeah. 244 00:15:51,919 --> 00:15:54,087 That's not a bad idea, Andy Gibb. 245 00:15:58,258 --> 00:15:59,858 So what did you want to talk to me about? 246 00:15:59,885 --> 00:16:02,012 Oh. 247 00:16:02,053 --> 00:16:03,448 Well, I guess I just wanted to congratulate you 248 00:16:03,472 --> 00:16:05,516 on your new job here at the record store. 249 00:16:05,557 --> 00:16:08,435 I name you senior vice president in charge of scams. 250 00:16:08,477 --> 00:16:10,980 All right, man! 251 00:16:11,021 --> 00:16:14,191 Man, I can't fire Leo. He's like a father to me. 252 00:16:14,942 --> 00:16:17,569 Well, like a friend. 253 00:16:17,611 --> 00:16:21,072 Well, he's like a guy who's always got a lighter. 254 00:16:21,114 --> 00:16:25,369 Whoa. So if you're not gonna fire Randy, and you're not gonna fire Leo, 255 00:16:25,410 --> 00:16:26,912 I got a question. 256 00:16:26,954 --> 00:16:29,039 Can I see your wife's boobs? 257 00:16:31,583 --> 00:16:34,085 Hey, guys, guess what? 258 00:16:34,127 --> 00:16:36,463 One of the Allman Brothers is here. 259 00:16:42,260 --> 00:16:46,056 This new guy Randy is awesome. Today he was looking over the records, 260 00:16:46,097 --> 00:16:48,225 and he figured out it would be easier to find things 261 00:16:48,266 --> 00:16:50,435 if we just alphabetized them. 262 00:16:52,021 --> 00:16:54,899 Hey, do you know what you were doing just now? 263 00:16:55,482 --> 00:16:57,275 No, what? 264 00:16:57,317 --> 00:17:00,654 Telling your wife about your day. Pretty cool, huh? 265 00:17:01,405 --> 00:17:02,781 Didn't suck. 266 00:17:05,283 --> 00:17:07,619 Oh, good. You're both here. 267 00:17:08,913 --> 00:17:12,207 We want to talk to you about your marriage. 268 00:17:12,249 --> 00:17:14,919 Steven, I've come to think of you as a son, 269 00:17:14,960 --> 00:17:18,839 and so I want to give you some honest, heartfelt advice. 270 00:17:18,881 --> 00:17:21,091 Get your head out of your ass. 271 00:17:22,885 --> 00:17:25,095 You two barely know each other. 272 00:17:25,136 --> 00:17:27,347 Not to mention the fact that I saw a TV movie 273 00:17:27,389 --> 00:17:30,642 where someone like you moved in and killed the whole family. 274 00:17:34,772 --> 00:17:38,901 Steven, honey, if this isn't what you want, you should say so now. 275 00:17:41,028 --> 00:17:44,073 Yeah, you should. 276 00:17:44,155 --> 00:17:47,659 Hyde, if you don't want me here, I'll pack up my things and leave tonight. 277 00:17:51,663 --> 00:17:53,206 No, man, it's cool. 278 00:17:55,542 --> 00:17:56,961 Okay, then. 279 00:17:59,546 --> 00:18:02,758 Oh, she's staying. 280 00:18:02,800 --> 00:18:06,386 Well, I guess I'll go set an extra place at the table for stripper... 281 00:18:06,428 --> 00:18:07,763 Supper! 282 00:18:12,768 --> 00:18:15,980 You're never gonna believe this. I drove here this way. 283 00:18:21,443 --> 00:18:25,363 Jackie, will you please come out? I don't even think anyone saw you. 284 00:18:30,577 --> 00:18:32,079 Oh, my God! 285 00:18:35,540 --> 00:18:39,419 I'm sorry about my friend, she's a little prudish. 286 00:18:39,461 --> 00:18:42,589 And not as free with her body as I hope you will be. 287 00:18:44,382 --> 00:18:46,051 Ready to go, baby? 288 00:18:46,093 --> 00:18:49,847 Hey, buddy, the only guy she is leaving with is me. 289 00:18:49,888 --> 00:18:51,116 Unless you just wanna do it in the bathroom, 290 00:18:51,140 --> 00:18:53,183 then we can leave separately. 291 00:18:54,643 --> 00:18:57,729 Fez, there's something I need to tell you. 292 00:18:57,771 --> 00:18:59,564 Mark and I are married. 293 00:19:01,358 --> 00:19:03,527 What? 294 00:19:03,568 --> 00:19:07,614 Yeah, we come here every weekend, watch each other hit on strangers. 295 00:19:07,656 --> 00:19:11,409 It makes for some ultra hot action when we get back home. 296 00:19:11,451 --> 00:19:15,122 Wait, yeah, Eric and I tried that once. I got three phone numbers 297 00:19:15,164 --> 00:19:18,042 and he got the high score on Space Invaders. 298 00:19:20,127 --> 00:19:23,296 Wait, you do this every weekend? You shower some poor loser with affection 299 00:19:23,338 --> 00:19:25,507 and then toss him aside when you're done? 300 00:19:25,549 --> 00:19:26,800 Yeah. 301 00:19:28,844 --> 00:19:30,637 See you next weekend. 302 00:19:36,267 --> 00:19:37,936 Well, I gotta say, Sam is pretty cool. 303 00:19:37,978 --> 00:19:39,354 Yeah? 304 00:19:39,396 --> 00:19:41,899 Yeah. Yesterday for no reason at all, 305 00:19:41,940 --> 00:19:45,360 she grabbed a beer out of the fridge and just, like, gave it to me. 306 00:19:48,363 --> 00:19:51,366 I mean, what's that all about? 307 00:19:51,408 --> 00:19:54,244 Maybe that's what husbands and wives do for each other? 308 00:19:54,285 --> 00:19:57,873 Craziest damn thing I ever saw. 309 00:19:57,915 --> 00:20:01,459 Uh, Steven, I just wanna let you know that we're through. 310 00:20:01,501 --> 00:20:03,855 If you're gonna go off and marry someone you don't even know, 311 00:20:03,879 --> 00:20:06,215 then we can't be together anymore. 312 00:20:09,300 --> 00:20:12,554 Okay. Well, I guess you always have Kelso to fall back on. 313 00:20:14,014 --> 00:20:15,265 Or Fez. 314 00:20:16,307 --> 00:20:19,019 Hey, what? Did I hear my name? 315 00:20:19,061 --> 00:20:23,023 Are Jackie and I going to do it? Can somebody tell me what's going on? 316 00:20:24,482 --> 00:20:27,069 Steven, I have been so stupid for so long. 317 00:20:27,111 --> 00:20:30,405 I tried to force Michael to marry me, I tried to force you to marry me. 318 00:20:30,447 --> 00:20:34,785 And last night, I threw myself at some unavailable creep I didn't even like. 319 00:20:34,826 --> 00:20:38,496 Well, now you've hit a new low. 320 00:20:38,538 --> 00:20:41,291 Throwing yourself at some guy on Rosh Hashanah. 321 00:20:45,837 --> 00:20:48,757 So you know what? I am done making an ass of myself for you. 322 00:20:48,799 --> 00:20:50,842 Or any other guys. 323 00:20:50,884 --> 00:20:53,303 In fact, I'm done with guys completely. 324 00:20:54,429 --> 00:20:57,390 Hear that, Hyde? 325 00:20:57,432 --> 00:20:59,684 We screwed her up so bad she's switching to chicks! 326 00:20:59,726 --> 00:21:01,311 How awesome are we! 327 00:21:06,524 --> 00:21:08,485 So I was thinking about you all week, 328 00:21:08,526 --> 00:21:11,822 and how cute and flustered you looked when I kissed you. 329 00:21:11,863 --> 00:21:13,531 I really liked that. 330 00:21:13,573 --> 00:21:15,075 Yes, me, too. 331 00:21:18,745 --> 00:21:21,873 You know what, this is too creepy. Even for me. 332 00:21:23,167 --> 00:21:25,376 Enjoy your sick lives together. 333 00:21:30,215 --> 00:21:33,510 No, sorry about that, I don't even know what that was about. 334 00:21:34,845 --> 00:21:36,138 Where were we? 26724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.