All language subtitles for That.70s.Show.S08E01.1080p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,846 --> 00:00:04,931 Previously on That '70s Show. 2 00:00:04,973 --> 00:00:08,977 Whoa. You're gonna take a job and move to Chicago? 3 00:00:09,019 --> 00:00:11,897 Well, I'm willing to give it all up and stay here with you. 4 00:00:11,938 --> 00:00:15,650 But if I do that, I need to know we're gonna get married. 5 00:00:17,151 --> 00:00:18,751 Well, I don't know what to say right now. 6 00:00:20,697 --> 00:00:23,950 She took the job in Chicago and she left this morning. 7 00:00:23,992 --> 00:00:27,954 Jackie, I checked. No one can see us doing it from the parking lot. 8 00:00:29,497 --> 00:00:30,916 You're dead. 9 00:00:34,878 --> 00:00:36,421 I'm nude! 10 00:00:44,470 --> 00:00:48,307 Mrs. Forman, what a great idea, making a tape to send to Eric in Africa! 11 00:00:48,349 --> 00:00:51,101 Oh, please, I am full of great ideas! 12 00:00:52,812 --> 00:00:56,524 When he went to camp, I sent him a huge card with my face on it 13 00:00:56,566 --> 00:00:59,945 that says, "Mommy loves you." 14 00:00:59,986 --> 00:01:04,323 Well, it made him miss me so much he begged to come home the very next day. 15 00:01:04,365 --> 00:01:07,118 Ah, yes, the summer of 1,000 wedgies. 16 00:01:08,870 --> 00:01:12,498 Eric is going to be so excited to hear some familiar voices. 17 00:01:12,540 --> 00:01:13,833 Oh! I do Porky Pig. 18 00:01:16,711 --> 00:01:18,129 That is all, people! 19 00:01:22,592 --> 00:01:24,510 Is Hyde here? 20 00:01:24,552 --> 00:01:26,805 No, Michael, you're safe. 21 00:01:26,846 --> 00:01:30,140 We still haven't heard from Steven since he left Chicago a month ago. 22 00:01:30,182 --> 00:01:32,184 I don't even know what I'm doing here. 23 00:01:32,226 --> 00:01:35,688 Hyde could show up any minute and kick my ass. 24 00:01:35,730 --> 00:01:38,900 I really need a soda 'cause I just ate a whole bunch of salt. 25 00:01:40,318 --> 00:01:41,861 Why is it so good? 26 00:01:43,655 --> 00:01:45,466 I don't know. Why don't you ask Hyde? He is right behind you. 27 00:01:48,952 --> 00:01:50,578 That's not even funny! 28 00:01:53,539 --> 00:01:58,169 Okay, then, let's start the tape. 29 00:01:58,210 --> 00:02:04,634 Hi, Eric, it's your mother. I'm here with Donna and Fez. 30 00:02:04,676 --> 00:02:07,971 Hi, honey! Thank you for the postcard with the monkeys. 31 00:02:09,430 --> 00:02:11,599 I'm still bananas about you, too! 32 00:02:17,647 --> 00:02:22,068 Okay, let's see, where to start? Well, your father and I were furious 33 00:02:22,110 --> 00:02:25,237 when we caught you boys in that smoky basement. 34 00:02:25,279 --> 00:02:27,365 The minute you left for the airport, 35 00:02:27,406 --> 00:02:30,201 we went down there to do what the Feds call "a sweep." 36 00:02:32,912 --> 00:02:37,249 How dare you boys smoke up my house when you know how hard I work 37 00:02:37,291 --> 00:02:40,795 to keep it smelling lemony fresh! 38 00:02:40,837 --> 00:02:43,965 You morons just hung vacancy signs on your asses, 39 00:02:44,007 --> 00:02:46,217 and my foot's looking for a room! 40 00:02:51,931 --> 00:02:53,641 - Here it is! - Found it. 41 00:02:55,643 --> 00:02:57,187 Two bags? 42 00:02:57,227 --> 00:02:59,229 I've never seen those before in my life! 43 00:03:01,231 --> 00:03:03,233 Your son has a real problem! 44 00:03:08,238 --> 00:03:12,160 Kitty, I want you to take this garbage and flush it down the toilet! 45 00:03:14,162 --> 00:03:18,248 I am just glad that we caught you boys before this became an everyday thing! 46 00:03:20,752 --> 00:03:21,794 Is that all of it? 47 00:03:22,837 --> 00:03:24,422 Yes, sir, that's all of it. 48 00:03:24,463 --> 00:03:27,842 Now there is nothing left for us to do but to smoke Candy Land. 49 00:03:29,094 --> 00:03:31,054 I mean, I mean, play Candysmoke. 50 00:03:33,848 --> 00:03:36,184 I mean... Ay, no! 51 00:03:39,145 --> 00:03:42,982 And so I flushed it all down the toilet and everyone learned a lesson. 52 00:03:44,984 --> 00:03:47,528 Why don't you tell Eric what else happened? 53 00:03:47,570 --> 00:03:52,158 - Oh, let me, let me! - Give me that! I'll tell him. 54 00:03:55,078 --> 00:03:58,289 Kitty! I found another one! Kitty? 55 00:04:03,294 --> 00:04:04,587 What the hell? 56 00:04:12,303 --> 00:04:14,305 What do you have to say for yourself? 57 00:04:16,099 --> 00:04:17,976 I'm starving! 58 00:04:23,273 --> 00:04:25,233 ♪ Hanging out 59 00:04:26,943 --> 00:04:28,945 ♪ Down the street 60 00:04:30,362 --> 00:04:32,490 ♪ The same old thing 61 00:04:33,992 --> 00:04:35,952 ♪ We did last week 62 00:04:37,495 --> 00:04:40,665 ♪ Not a thing to do 63 00:04:41,373 --> 00:04:44,376 ♪ But talk to you 64 00:04:45,170 --> 00:04:47,005 ♪ We're all all right 65 00:04:47,046 --> 00:04:49,590 ♪ We're all all right ♪ 66 00:04:49,632 --> 00:04:51,550 Hello, Wisconsin! 67 00:05:00,392 --> 00:05:05,648 I still can't believe Red caught you in the bathroom with the guys' stash. 68 00:05:05,690 --> 00:05:09,986 Someone is getting a tie-dyed apron for their birthday! 69 00:05:10,028 --> 00:05:14,699 No, I just... I wanted to see what all the hubbub was about. 70 00:05:14,740 --> 00:05:18,494 I mean, I was skeptical about Tupperware, and that was life-changing! 71 00:05:20,955 --> 00:05:26,294 Anyway, Eric, I suffered the consequences, your father gave me a very stern talking-to. 72 00:05:28,504 --> 00:05:31,507 Kitty, when we got married, we took a vow 73 00:05:31,549 --> 00:05:34,719 to be together through sickness and in health. 74 00:05:34,760 --> 00:05:38,681 But nobody said anything about what to do if your wife turns into a dope fiend! 75 00:05:43,186 --> 00:05:48,398 You're a nurse, for God's sake! You know this stuff is bad news! 76 00:05:48,440 --> 00:05:51,986 Bad news isn't the half of it! 77 00:05:52,028 --> 00:05:56,991 Here are the facts. When the smoke hits the brain, the cells start dying. 78 00:05:57,033 --> 00:06:01,371 This process causes impaired judgment and hallucinations 79 00:06:01,411 --> 00:06:03,706 and a lot of other wonderful things. 80 00:06:09,795 --> 00:06:14,342 Is it Eric going away? Is that why you used this stuff? 81 00:06:14,384 --> 00:06:19,389 Kitty, if you were feeling blue, you didn't have to turn to drugs! 82 00:06:19,429 --> 00:06:21,849 I would have made you a martini! 83 00:06:26,478 --> 00:06:28,314 What's so damn funny? 84 00:06:30,649 --> 00:06:32,610 Is it the big head thing? 85 00:06:39,909 --> 00:06:41,535 I hardly felt a thing. 86 00:06:45,081 --> 00:06:47,499 You ate a whole box of uncooked spaghetti. 87 00:06:52,755 --> 00:06:54,632 I needed something crunchy. 88 00:06:59,220 --> 00:07:04,767 Anyway, Eric, the day you left, Steven went to Chicago to see Jackie. 89 00:07:04,809 --> 00:07:07,853 When he got there, he walked in on Jackie and Kelso, who were about to... 90 00:07:07,895 --> 00:07:09,480 Get busy. 91 00:07:11,774 --> 00:07:12,900 Have sex. 92 00:07:14,735 --> 00:07:16,570 ♪ Do it! ♪ 93 00:07:20,950 --> 00:07:23,310 Kelso told us the whole story when he got back the next day. 94 00:07:24,703 --> 00:07:27,081 No, hardly anything happened, okay. 95 00:07:27,123 --> 00:07:29,292 Jackie asked me to stay 'cause she was lonely 96 00:07:29,334 --> 00:07:31,794 and the next thing you know, I'm naked. 97 00:07:31,836 --> 00:07:35,298 And then Hyde shows up and kicks me out the door 98 00:07:35,340 --> 00:07:39,885 and so I had to drive all the way back here in this dress that I found. 99 00:07:39,927 --> 00:07:44,265 All the truckers were flashing their lights and honking their horns. 100 00:07:44,307 --> 00:07:45,933 It was pretty great. 101 00:07:47,143 --> 00:07:49,687 Man, Hyde is going to kick your ass. 102 00:07:49,728 --> 00:07:53,441 I know, I got to get out of here before someone kicks the crap out of me. 103 00:07:53,483 --> 00:07:56,402 You jerk! Jerk, jerk, jerk! 104 00:07:56,444 --> 00:07:59,613 Hey, hey! Watch the face! 105 00:08:01,032 --> 00:08:03,659 That's the paycheck! 106 00:08:03,701 --> 00:08:07,121 Jackie, aren't you supposed to be in Chicago? 107 00:08:07,163 --> 00:08:09,123 Well, I'm here to get Steven back. 108 00:08:09,165 --> 00:08:11,250 Uh, where is he? 109 00:08:11,292 --> 00:08:14,545 He's not here. He took off after he caught you two about to... 110 00:08:14,586 --> 00:08:16,297 ♪ Do it! ♪ 111 00:08:18,216 --> 00:08:23,429 Oh, my God, this is horrible. I quit my job, I lost my boyfriend. 112 00:08:24,180 --> 00:08:25,723 My whole life is ruined. 113 00:08:25,764 --> 00:08:29,685 Jackie, I'm really sorry about what happened. 114 00:08:29,727 --> 00:08:32,355 I never meant to come between you and Hyde. 115 00:08:32,397 --> 00:08:36,484 Let me ask you one question. Are we back together or not? 116 00:08:36,526 --> 00:08:38,444 Oh, you are just as dumb as ever! 117 00:08:38,486 --> 00:08:41,613 Okay, you know, you can insult me all you want, but just answer the question! 118 00:08:41,655 --> 00:08:43,574 - No! - No, you won't answer the question? 119 00:08:43,615 --> 00:08:45,826 - Why not? - Because we're not together! 120 00:08:45,868 --> 00:08:48,246 That's the reason you won't answer the question? 121 00:08:48,287 --> 00:08:50,581 - No! - Then what's the reason? 122 00:08:53,834 --> 00:08:56,795 And that went on for about half an hour. 123 00:08:58,923 --> 00:09:03,261 Oh, hey, Kitty. I need to borrow some butter or oil. Pretty much anything greasy. 124 00:09:04,636 --> 00:09:06,805 - Are you cooking? - Nope, tanning. 125 00:09:10,351 --> 00:09:11,703 Hey, what's up with the tape recorder? 126 00:09:11,727 --> 00:09:14,980 Oh, I'm making a tape to send to Eric. Here, say hi! 127 00:09:15,022 --> 00:09:17,066 Don't give him the microphone! 128 00:09:17,108 --> 00:09:20,778 ♪ What's new, pussycat? Whoa, whoa 129 00:09:20,819 --> 00:09:22,613 ♪ What's new, pussy... ♪ 130 00:09:23,239 --> 00:09:25,908 Hey, Donna! Boo! Boo! 131 00:09:27,577 --> 00:09:30,037 Dad, just say something normal. 132 00:09:30,079 --> 00:09:33,332 Normal doesn't put asses in the seats, Donna. 133 00:09:33,374 --> 00:09:37,086 For the last time, there are no seats anywhere around you! 134 00:09:38,963 --> 00:09:41,673 Oh, Red, honey, here, say something to Eric! 135 00:09:43,675 --> 00:09:44,885 I'd love to. 136 00:09:48,306 --> 00:09:52,184 Son, I was out in the garage the other day, 137 00:09:52,226 --> 00:09:55,062 I looked down and I saw your old baseball mitt. 138 00:09:55,104 --> 00:09:58,232 And it made me think what I always think. 139 00:09:58,274 --> 00:10:00,025 What a waste of money. 140 00:10:07,533 --> 00:10:10,953 Actually, Eric, you leaving was very hard on your father. 141 00:10:10,995 --> 00:10:13,664 The next day he just sat around moping. 142 00:10:14,332 --> 00:10:17,001 I feel like dancing! 143 00:10:36,228 --> 00:10:39,815 By the way, Eric, we gave some of your toys to the church. 144 00:10:53,287 --> 00:10:58,709 Give up, Eric? That's a deck of cards hitting a bottle of soy sauce. 145 00:11:00,836 --> 00:11:05,550 Eric, please come home. You have no idea how much I miss you. 146 00:11:05,591 --> 00:11:09,261 I miss you, too, honey. I don't think I'll be happy until I see you again. 147 00:11:10,346 --> 00:11:12,931 - Hey. - Steven's home. 148 00:11:14,975 --> 00:11:17,727 Okay, Miss Kitty, he doesn't like to be hugged! 149 00:11:22,024 --> 00:11:24,068 Don't you ever leave me again! 150 00:11:25,611 --> 00:11:27,488 I spilled my soda... Hyde. 151 00:11:31,367 --> 00:11:33,202 I don't know what to say, man. 152 00:11:33,244 --> 00:11:34,579 What about, "Ow"? 153 00:11:34,620 --> 00:11:36,288 Why would I say, "Ow"? 154 00:11:36,330 --> 00:11:37,456 Ow! 155 00:11:38,249 --> 00:11:40,876 I get it! 156 00:11:50,636 --> 00:11:52,971 Eric, Steven just hit Michael. 157 00:11:58,394 --> 00:12:02,772 And while I'm very disappointed in Steven for hitting Michael, 158 00:12:02,814 --> 00:12:04,358 it was very exciting! 159 00:12:07,819 --> 00:12:09,905 Come on, man, get up. 160 00:12:09,947 --> 00:12:12,742 Why? So you can deck me again? 161 00:12:12,782 --> 00:12:16,370 No, actually I'm fine now. Everything I wanted to say was in that one punch. 162 00:12:16,412 --> 00:12:17,787 Come on. 163 00:12:21,917 --> 00:12:23,793 It was a good one, too. 164 00:12:26,922 --> 00:12:28,758 I peed myself a little on the way down. 165 00:12:33,763 --> 00:12:35,306 I'm going to go change. 166 00:12:37,849 --> 00:12:39,602 Hyde, where have you been? 167 00:12:39,644 --> 00:12:41,061 Ah! 168 00:12:41,103 --> 00:12:42,938 I've been hanging out in Las Vegas, my man. 169 00:12:42,980 --> 00:12:44,732 And I've learned this, 170 00:12:44,774 --> 00:12:47,859 you don't want to show up late to a Don Rickles show with puffy hair. 171 00:12:51,113 --> 00:12:54,032 Well, you could have let us know where you were. 172 00:12:54,074 --> 00:12:56,243 I was worried sick about you and I am very... 173 00:12:56,285 --> 00:12:57,536 I got you this. 174 00:12:58,663 --> 00:13:02,416 A little tiny slot machine! 175 00:13:04,585 --> 00:13:06,086 It is so cute! 176 00:13:08,130 --> 00:13:11,759 Steven, you're back! Look, we have to talk. 177 00:13:11,801 --> 00:13:13,302 About what? How you nailed Kelso? 178 00:13:14,428 --> 00:13:16,888 No, about our relationship. 179 00:13:16,930 --> 00:13:19,224 Oh, okay. I'll start. You nailed Kelso! 180 00:13:19,266 --> 00:13:21,352 You never gave me a chance to explain! 181 00:13:21,393 --> 00:13:23,562 Because you nailed Kelso! 182 00:13:23,604 --> 00:13:26,898 Mrs. Forman, start taping! Eric loves it when he screams at her! 183 00:13:29,234 --> 00:13:31,696 Steven, I never even slept with Michael. 184 00:13:31,737 --> 00:13:34,699 Yeah, right. Because Kelso is always showing up at my hotel room 185 00:13:34,740 --> 00:13:37,201 naked with a bucket of ice. 186 00:13:37,242 --> 00:13:38,744 You know, this is your fault, too. 187 00:13:38,786 --> 00:13:41,163 Okay, you two, just stop yelling! 188 00:13:51,965 --> 00:13:53,175 Go ahead. 189 00:13:55,344 --> 00:13:56,886 No, forget it. 190 00:13:57,638 --> 00:13:59,557 Well, I guess that's that. 191 00:14:02,434 --> 00:14:04,936 Well, that was horrible. 192 00:14:04,978 --> 00:14:08,566 Yeah, I know. Where the hell is my little tiny slot machine? 193 00:14:16,532 --> 00:14:21,746 Red, can you please just do me a favor and tell Eric you miss him a little? 194 00:14:21,787 --> 00:14:24,623 Oh, fine. Give me the thing. 195 00:14:27,543 --> 00:14:30,337 Eric, 196 00:14:30,379 --> 00:14:34,049 this is a little hard for me 'cause I'm not real emotional, 197 00:14:34,091 --> 00:14:37,803 but I wanted to tell you that your G.I. Joes were killed, 198 00:14:39,847 --> 00:14:41,932 in the great Dumpster War of 1979. 199 00:14:48,063 --> 00:14:51,024 Well, your meatloaf was lost in the great 200 00:14:51,066 --> 00:14:54,945 Make Your Own Dinner War of 19... Today! 201 00:15:01,911 --> 00:15:04,955 Well, Eric, now that I have a second, 202 00:15:06,290 --> 00:15:09,209 I should catch you up on your new friend, Charlie. 203 00:15:12,003 --> 00:15:14,673 Okay. Who brought the beer? 204 00:15:14,715 --> 00:15:15,983 I thought you were bringing the beer. 205 00:15:16,007 --> 00:15:18,844 No, you were beer, I was chips. 206 00:15:18,886 --> 00:15:22,514 - You were beer, I was chips. - Fine. Give me the chips. 207 00:15:22,556 --> 00:15:24,892 I forgot the chips. 208 00:15:24,934 --> 00:15:27,311 You know what I forgot? To stay home. 209 00:15:28,646 --> 00:15:29,980 You guys... 210 00:15:31,774 --> 00:15:34,025 How much do we love this guy? 211 00:15:34,067 --> 00:15:35,402 He's a prince! 212 00:15:35,444 --> 00:15:37,947 Charlie, it is so awesome hanging out with you. 213 00:15:37,988 --> 00:15:41,074 Thanks, guys. It feels so good to finally belong to something, you know. 214 00:15:41,116 --> 00:15:42,928 It's like the first day of the rest of my life! 215 00:15:42,952 --> 00:15:44,703 The beer! 216 00:15:52,670 --> 00:15:55,005 That was a pretty awkward landing. 217 00:15:56,131 --> 00:15:58,216 I hope he's okay. 218 00:15:58,258 --> 00:16:00,427 Yeah, of course he's okay. 219 00:16:00,469 --> 00:16:03,514 It's not like anyone has ever died falling off the water tower. 220 00:16:05,683 --> 00:16:09,645 And so they renamed it the Charlie Richardson Memorial Water Tower. 221 00:16:16,944 --> 00:16:20,739 Jackie, Hyde just needed to blow off some steam. You guys aren't over. 222 00:16:23,033 --> 00:16:25,118 Well, if you won't talk to me, 223 00:16:25,160 --> 00:16:28,038 then maybe you'll talk to Mr. Fluffycakes. 224 00:16:33,669 --> 00:16:34,962 Jackie! 225 00:16:38,048 --> 00:16:42,052 My magical horn senses that you're sad and need someone to talk to! 226 00:16:52,229 --> 00:16:54,356 Great. Now he can't hear you. 227 00:16:58,485 --> 00:16:59,987 Hey, Jackie. 228 00:17:01,030 --> 00:17:03,448 Oh, what do you want? 229 00:17:03,490 --> 00:17:08,453 Man, I feel really bad about the way things turned out. 230 00:17:08,495 --> 00:17:11,540 You and Hyde should be together, okay? Go talk to him. 231 00:17:11,582 --> 00:17:14,501 Look, there is no point, okay? 232 00:17:14,543 --> 00:17:18,463 I'm starting to think Steven never really wanted to be with me at all. 233 00:17:18,505 --> 00:17:21,299 This must be how ugly people feel all the time. 234 00:17:24,135 --> 00:17:27,097 I wouldn't know about the ugly thing. 235 00:17:27,138 --> 00:17:29,767 But I do know that he does want to be with you. 236 00:17:29,808 --> 00:17:33,103 Why else would he drive all the way to Chicago to propose to you? 237 00:17:35,022 --> 00:17:37,148 Wait, what? 238 00:17:37,190 --> 00:17:39,693 Oh, my God! Steven was going to propose? 239 00:17:40,569 --> 00:17:42,153 I have to find him! 240 00:17:45,282 --> 00:17:49,703 Tell you what, that's the last time I want to mess around with a girl with a boyfriend. 241 00:17:51,413 --> 00:17:53,457 Kelso, your hand is on my butt. 242 00:17:55,667 --> 00:17:57,294 Come on, he's in Africa! 243 00:18:00,505 --> 00:18:02,257 You know, Red, 244 00:18:02,299 --> 00:18:06,720 it really upset me this afternoon when you wouldn't say anything nice to Eric. 245 00:18:06,762 --> 00:18:08,448 Well, I can see how that would surprise you, 246 00:18:08,472 --> 00:18:12,059 what with nice things always bubbling out of my mouth. 247 00:18:12,101 --> 00:18:15,186 Well, it would just mean a lot to me to hear you say how you feel. 248 00:18:15,228 --> 00:18:16,814 Don't you even miss him? 249 00:18:16,855 --> 00:18:18,816 Well, let's say I did. 250 00:18:18,857 --> 00:18:21,610 I still wouldn't feel comfortable saying it on tape. 251 00:18:21,652 --> 00:18:24,446 Well, would it kill you just to say it to me here in private? 252 00:18:24,488 --> 00:18:28,450 Oh, fine! I miss him! Of course I miss him. 253 00:18:29,576 --> 00:18:31,161 He's my son. 254 00:18:32,621 --> 00:18:35,082 Why do you always make me say things? 255 00:18:39,544 --> 00:18:40,963 Yeah. 256 00:18:46,844 --> 00:18:48,762 I should be in the FBI. 257 00:18:53,976 --> 00:18:56,645 So anyway, Forman, ramble on, 258 00:18:56,687 --> 00:19:01,191 keep on keeping on, most of all, my friend, rock on. 259 00:19:05,112 --> 00:19:09,116 You know, I never used to understand that hippie jargon, 260 00:19:11,284 --> 00:19:14,746 but ever since my "bathroom experiment," 261 00:19:17,374 --> 00:19:18,792 I'm cool, man! 262 00:19:21,419 --> 00:19:24,214 Oh, okay, let me just give you two some privacy. 263 00:19:26,008 --> 00:19:28,552 - Hey. - Hey. 264 00:19:36,018 --> 00:19:39,688 Steven, I am so sorry about what happened in Chicago. 265 00:19:39,730 --> 00:19:42,066 I was alone and I thought I lost you. 266 00:19:43,650 --> 00:19:47,112 Yeah, well, I can see why you thought that. 267 00:19:47,154 --> 00:19:49,794 Look, why didn't you just tell me sooner you wanted to get married? 268 00:19:51,282 --> 00:19:54,870 Because I wasn't sure I wanted to. 269 00:19:54,912 --> 00:19:59,208 And now that I've thought about it, I'm right, I'm not ready to be married yet. 270 00:19:59,791 --> 00:20:03,253 Yet? Oh, okay. 271 00:20:05,047 --> 00:20:06,882 Well, there you have it, Eric, 272 00:20:06,924 --> 00:20:09,259 Steven's not ready to get married yet. 273 00:20:16,558 --> 00:20:18,268 Hi, I'm looking for... 274 00:20:18,769 --> 00:20:20,020 Hyde! 275 00:20:21,688 --> 00:20:23,065 Hey, baby! 276 00:20:23,899 --> 00:20:25,567 Hey, Sam. 277 00:20:25,609 --> 00:20:27,277 Who the hell is that? 278 00:20:30,447 --> 00:20:32,323 This is Sam. She's a... 279 00:20:33,658 --> 00:20:35,619 Exotic dancer I met in Vegas. 280 00:20:37,370 --> 00:20:39,581 I'm sorry, what are you doing here? 281 00:20:39,623 --> 00:20:42,292 You don't remember? We got married. 282 00:20:44,502 --> 00:20:46,255 - Oh, my God! - What? 283 00:20:47,631 --> 00:20:50,341 One more thing, Eric. Steven married a stripper! 284 00:20:57,348 --> 00:21:01,311 You know, being up here makes me think of our poor friend Billy. 285 00:21:01,352 --> 00:21:04,982 His name was Charlie, you cantaloupe. 286 00:21:05,023 --> 00:21:08,359 Kelso, you've fallen off this thing, like, 10 times. 287 00:21:08,401 --> 00:21:12,781 It's so scary to think you could have, you know, like, met the same fate as Charlie. 288 00:21:12,823 --> 00:21:16,326 Yeah. It's like we go through our life, like, thinking we're invincible, right, 289 00:21:16,367 --> 00:21:18,996 but the truth is, we're totally vincible. 290 00:21:24,042 --> 00:21:26,336 Screw that! I'm invincible! 23121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.