Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,630 --> 00:00:06,466
So, Eric, your dad's muffler
shop opens tomorrow.
2
00:00:06,508 --> 00:00:08,009
That's like
the perfect job for him.
3
00:00:08,050 --> 00:00:11,387
I mean, he's been
muffling you for years.
4
00:00:11,429 --> 00:00:15,517
Yes, he really hates noise. I think
it's because it reminds him of fun.
5
00:00:16,935 --> 00:00:18,770
Hey, at least Red
got a job he likes.
6
00:00:18,812 --> 00:00:20,438
I thought I was cool
flipping burgers,
7
00:00:20,480 --> 00:00:22,875
then I met the night shift guy
who's been doing it for 30 years.
8
00:00:22,899 --> 00:00:25,025
He's got no eyebrows,
and he lives in his own car.
9
00:00:27,028 --> 00:00:29,280
I don't wanna be that guy.
10
00:00:29,322 --> 00:00:32,534
And you won't be if you follow
the plan I gave you.
11
00:00:32,575 --> 00:00:34,911
Okay? We get a job
as a local weather team.
12
00:00:34,953 --> 00:00:37,038
Then, go national as
morning talk show hosts,
13
00:00:37,079 --> 00:00:39,958
and then,
star in our own Ice Capades.
14
00:00:42,084 --> 00:00:44,629
Jackie, I've told you,
I don't capade.
15
00:00:46,006 --> 00:00:48,341
- I am quitting my job though.
- Me, too.
16
00:00:48,383 --> 00:00:51,845
The Department of Motor Vehicles
is not as glamorous as it sounds.
17
00:00:53,095 --> 00:00:55,097
You know what
motor vehicles are?
18
00:00:55,139 --> 00:00:56,516
They're cars.
19
00:00:59,310 --> 00:01:01,062
Just cars.
20
00:01:03,481 --> 00:01:06,985
Fez, you know what you should
do? You should be a cop, like me.
21
00:01:07,027 --> 00:01:09,153
You'd go undercover
and catch foreigners.
22
00:01:14,534 --> 00:01:17,037
Oh, so it's a crime
to be foreign, huh?
23
00:01:17,829 --> 00:01:19,372
No, of course not.
24
00:01:19,414 --> 00:01:22,834
It's a crime to do the things
that foreigners do.
25
00:01:22,876 --> 00:01:25,461
Well, I, for one, love my job.
26
00:01:25,503 --> 00:01:26,504
Wanna know why?
27
00:01:26,546 --> 00:01:28,924
I have no job.
28
00:01:28,965 --> 00:01:31,217
Yeah, it's one of the benefits
of taking the year off.
29
00:01:31,259 --> 00:01:34,099
Speaking of that, how did that
all-day marathon go on the Slip 'n Slide?
30
00:01:35,013 --> 00:01:37,599
Pretty good.
31
00:01:37,640 --> 00:01:42,729
Except for around hour three
when I got a pretty serious owie.
32
00:01:42,771 --> 00:01:46,106
Yeah, when you went in for a
juice, I slipped a rock under there.
33
00:01:47,442 --> 00:01:50,486
Anyway, today
I will be chasing butterflies.
34
00:01:51,947 --> 00:01:55,867
Tomorrow, I'm gonna break out
the giant bubble wand.
35
00:01:55,909 --> 00:01:58,369
What'd you do? Go down the
clearance aisle at the drug store?
36
00:01:59,579 --> 00:02:01,873
Yes, I did.
37
00:02:01,915 --> 00:02:04,751
You'll all be happy to know you'll
be receiving goody bags containing
38
00:02:04,793 --> 00:02:08,880
Fourth of July socks, corn
starch and a calendar from 1972.
39
00:02:14,970 --> 00:02:17,806
Okay, I think we're nearly
set up for business.
40
00:02:17,847 --> 00:02:23,478
Thanks for helping, or standing
around saying, "Ew, grease."
41
00:02:23,519 --> 00:02:27,315
Oh, Steven, you already
got that muffler together?
42
00:02:27,356 --> 00:02:30,819
Yeah, well, you know, metal
shop was my favorite class.
43
00:02:30,860 --> 00:02:32,904
I went to, like, half of them.
44
00:02:35,573 --> 00:02:37,617
You know, I need an extra
set of hands around here.
45
00:02:37,659 --> 00:02:38,743
How'd you like the job?
46
00:02:38,785 --> 00:02:40,578
No, Steven, you can't.
47
00:02:40,620 --> 00:02:42,580
I mean, don't take this
personally, Mr. Forman,
48
00:02:42,622 --> 00:02:45,083
but guys who work in muffler
shops are bottom feeders.
49
00:02:46,292 --> 00:02:47,794
Jackie.
50
00:02:47,836 --> 00:02:50,316
What? I said, "Don't take this
personally." What else can I do?
51
00:02:51,673 --> 00:02:54,300
Jackie, I gotta take this job.
Are you kidding me?
52
00:02:54,342 --> 00:02:56,970
I mean, I'm good with
my hands, I don't mind dirt,
53
00:02:57,012 --> 00:02:59,347
and I have
a high tolerance for fumes.
54
00:03:00,682 --> 00:03:03,559
Fine, if it makes you happy,
then I'm happy.
55
00:03:03,601 --> 00:03:08,188
Steven, why is it everything that I
love about you also grosses me out?
56
00:03:08,230 --> 00:03:09,231
You're so complicated.
57
00:03:10,150 --> 00:03:12,902
Okay, you can start tomorrow.
58
00:03:12,944 --> 00:03:15,155
But we're not driving in
together, that's too weird.
59
00:03:16,531 --> 00:03:18,240
Cool.
60
00:03:18,282 --> 00:03:20,511
All right, I gotta take off. Gonna
go have lunch with my new dad.
61
00:03:20,535 --> 00:03:22,745
Oh. Bring a camera
and get a picture.
62
00:03:22,787 --> 00:03:24,956
Steven, you don't have
any family pictures.
63
00:03:24,998 --> 00:03:28,084
Well, we have some really good
ones of my mom, down at the county jail.
64
00:03:30,128 --> 00:03:34,007
One full face, two profiles,
each one dated and numbered.
65
00:03:34,049 --> 00:03:37,177
Oh, Steven,
you've had the hardest life.
66
00:03:37,218 --> 00:03:39,947
You know, I should probably be more
generous and considerate with you.
67
00:03:39,971 --> 00:03:43,099
But I am what I am.
68
00:03:43,141 --> 00:03:47,228
Okay, we are going to make
this the prettiest muffler shop ever.
69
00:03:50,023 --> 00:03:52,483
Really, all I wanted
was a grand opening sign.
70
00:03:52,525 --> 00:03:54,235
And you've got one.
71
00:03:55,695 --> 00:03:57,530
In needlepoint.
72
00:04:01,242 --> 00:04:02,994
Kitty, that's so tiny.
73
00:04:03,036 --> 00:04:05,163
Needlepoint is very hard work.
74
00:04:05,205 --> 00:04:07,331
You never appreciate
anything I do.
75
00:04:07,373 --> 00:04:09,500
You should have just
married Betty Parker.
76
00:04:11,419 --> 00:04:15,256
No, no, what I meant was,
it's so tiny like your waist.
77
00:04:16,507 --> 00:04:17,759
Thank you.
78
00:04:19,468 --> 00:04:20,908
Eric, you wanna
hand me the manifold?
79
00:04:21,470 --> 00:04:22,847
The manifold.
80
00:04:30,688 --> 00:04:33,524
Manifold.
81
00:04:35,860 --> 00:04:38,446
Man, I folded that.
82
00:04:40,364 --> 00:04:42,617
Eric, are you ready
to help me decorate?
83
00:04:42,658 --> 00:04:44,994
Yes. Now I was thinking we
could line this counter here
84
00:04:45,036 --> 00:04:46,316
with red-white-and-blue bunting.
85
00:04:48,081 --> 00:04:51,333
How is it that I raised a son
who knows bunting
86
00:04:51,375 --> 00:04:53,002
but not manifold?
87
00:04:54,754 --> 00:04:57,757
Well, maybe the problem is
that you were never around.
88
00:04:58,800 --> 00:05:01,177
I was always around.
89
00:05:01,219 --> 00:05:02,720
Yeah, maybe
that was the problem.
90
00:05:06,849 --> 00:05:09,185
♪ Hanging out
91
00:05:10,937 --> 00:05:12,688
♪ Down the street
92
00:05:14,398 --> 00:05:16,317
♪ The same old thing
93
00:05:18,027 --> 00:05:20,238
♪ We did last week
94
00:05:21,530 --> 00:05:25,160
♪ Not a thing to do
95
00:05:25,910 --> 00:05:29,164
♪ But talk to you
96
00:05:29,205 --> 00:05:30,999
♪ We're all all right
97
00:05:31,040 --> 00:05:32,792
♪ We're all all right ♪
98
00:05:33,668 --> 00:05:35,544
Hello, Wisconsin!
99
00:05:42,302 --> 00:05:44,344
Never been to a beauty salon.
100
00:05:44,386 --> 00:05:48,016
I'm excited to see how
they make people beautiful.
101
00:05:48,057 --> 00:05:50,852
Especially that lady over there,
that's gonna take some work.
102
00:05:52,979 --> 00:05:56,274
Well, Fez, I don't know how long I'm
gonna be here, so no wandering off.
103
00:05:56,316 --> 00:05:58,985
You gave me a hell of a scare
the other day at the mall.
104
00:05:59,027 --> 00:06:00,569
Yeah, I'm not going anywhere.
105
00:06:00,611 --> 00:06:03,323
I'm just enjoying my time
away from the DMV.
106
00:06:04,240 --> 00:06:05,908
All those foreigners.
107
00:06:07,327 --> 00:06:10,538
Learn to speak
garbled English, people.
108
00:06:10,579 --> 00:06:13,373
Well, the last time I was
here, they were looking for help.
109
00:06:13,415 --> 00:06:15,417
And they have no idea
how weird you are.
110
00:06:16,669 --> 00:06:18,378
That is an advantage.
111
00:06:19,922 --> 00:06:22,382
- What's the job?
- Shampoo boy.
112
00:06:23,301 --> 00:06:24,677
Shampoo boy?
113
00:06:27,180 --> 00:06:29,389
You mean I will get paid
to touch hair?
114
00:06:31,517 --> 00:06:34,187
I used to get in
so much trouble for that.
115
00:06:38,066 --> 00:06:39,108
Hey.
116
00:06:46,282 --> 00:06:47,367
Don't touch me.
117
00:06:57,210 --> 00:06:58,294
What're you doing, man?
118
00:06:59,503 --> 00:07:01,256
What am I doing?
119
00:07:01,297 --> 00:07:03,977
What are you doing with your
long, beautiful hair, you hippie freak?
120
00:07:09,138 --> 00:07:11,099
That's it.
121
00:07:11,140 --> 00:07:15,186
It is my destiny
to be a shampoo boy.
122
00:07:15,228 --> 00:07:17,989
Wait, wait, wait, wait, wait. Is
there a job that pays you to eat pie?
123
00:07:18,689 --> 00:07:20,400
No.
124
00:07:20,441 --> 00:07:22,818
It is my destiny
to be a shampoo boy.
125
00:07:25,405 --> 00:07:27,448
Hey, Mom,
guess what Hyde just told me?
126
00:07:27,489 --> 00:07:29,742
If it's tawdry,
I don't wanna hear it.
127
00:07:31,744 --> 00:07:34,872
No. Dad offered him a job
at the muffler shop.
128
00:07:34,914 --> 00:07:37,541
And did I even get an offer?
No, like I wasn't there, too.
129
00:07:37,583 --> 00:07:40,295
Like I was all sore
from hanging all that bunting.
130
00:07:41,462 --> 00:07:43,589
Well, sweetie,
don't take it so hard.
131
00:07:43,631 --> 00:07:45,633
Your father's always had
a soft spot for Steven.
132
00:07:45,674 --> 00:07:48,094
But he loves you, too.
I just know it.
133
00:07:49,304 --> 00:07:51,055
Well, you know what I think?
134
00:07:51,097 --> 00:07:54,058
If Dad loves Hyde so much,
maybe he should marry him.
135
00:07:54,100 --> 00:07:58,020
Honey, that's not possible. Your
father's already married to me.
136
00:07:58,062 --> 00:08:00,148
No, Mom, it's an expression.
137
00:08:01,274 --> 00:08:02,984
Well, it's not a very good one.
138
00:08:04,235 --> 00:08:06,321
23 skidoo.
Now, that's an expression.
139
00:08:08,364 --> 00:08:09,490
Yes.
140
00:08:11,700 --> 00:08:12,940
That's what I should have said.
141
00:08:16,831 --> 00:08:21,543
Kitty, look. I framed one of
my "Grand Opening" fliers.
142
00:08:21,585 --> 00:08:24,464
Now, if the shop's a success,
I'll have a souvenir.
143
00:08:24,505 --> 00:08:27,591
And if not, I'll have something
to glare at while I'm drinking.
144
00:08:30,136 --> 00:08:31,762
It's a very good idea.
145
00:08:31,804 --> 00:08:34,265
And you know what else
is a very good idea?
146
00:08:34,307 --> 00:08:36,684
Offering Eric a job,
just like you did Steven.
147
00:08:36,725 --> 00:08:39,854
Kitty, I can only afford
to hire one person.
148
00:08:39,895 --> 00:08:42,564
And why can't that one person
be your very own son?
149
00:08:42,606 --> 00:08:45,818
Because my very own son
can't do anything.
150
00:08:45,860 --> 00:08:48,446
Now, that's not true.
151
00:08:48,488 --> 00:08:51,866
Just today he caught
the most beautiful butterfly.
152
00:08:53,868 --> 00:08:57,455
Well, if a giant butterfly
is tearing up the shop,
153
00:08:58,373 --> 00:09:00,708
I'll call Eric.
154
00:09:00,749 --> 00:09:03,544
I'm not sure I want him
to face a giant butterfly.
155
00:09:13,137 --> 00:09:16,015
So, Red, we got your muffler
store flier, and I'm a little hurt.
156
00:09:16,057 --> 00:09:18,017
You know, you never
asked for my input.
157
00:09:18,059 --> 00:09:20,602
I mean,
I had a business of my own.
158
00:09:20,644 --> 00:09:23,147
Bob, your business went under.
159
00:09:24,857 --> 00:09:27,193
Yeah, but very slowly.
160
00:09:27,235 --> 00:09:29,070
Well, don't feel insulted, Bob.
161
00:09:29,111 --> 00:09:31,322
Red wouldn't even give
his own child a job.
162
00:09:31,364 --> 00:09:34,950
If you had a muffler shop,
wouldn't you give Donna a job?
163
00:09:34,992 --> 00:09:37,578
Sure, Donna knows
her way around a car.
164
00:09:38,620 --> 00:09:40,164
But Eric thinks an exhaust belt
165
00:09:40,206 --> 00:09:43,667
is something that holds up
your pants when you're tired.
166
00:09:43,709 --> 00:09:47,755
There's no such thing
as an exhaust belt, Bob.
167
00:09:47,796 --> 00:09:49,916
Well, then he thinks something
else is something else.
168
00:09:51,675 --> 00:09:54,678
You know, when you start a new
business, you need a gimmick.
169
00:09:54,720 --> 00:09:58,891
When I opened my store,
I rented a monkey.
170
00:09:58,933 --> 00:10:02,103
People drive 100 miles to see a
monkey, 200 if he's wearing a suit.
171
00:10:03,645 --> 00:10:07,567
And Bobby dressed up as Tarzan
and I dressed up as Jane.
172
00:10:07,608 --> 00:10:09,402
- Remember?
- Do I?
173
00:10:10,611 --> 00:10:12,613
Me Tarzan, you Jane.
174
00:10:13,281 --> 00:10:15,116
That's just what I said.
175
00:10:16,576 --> 00:10:19,370
Bob, I'll tell you
what my gimmick is gonna be.
176
00:10:19,412 --> 00:10:21,705
Good service at a fair price.
177
00:10:21,747 --> 00:10:24,500
Oh, please, leave that stuff
to the Japanese.
178
00:10:27,169 --> 00:10:29,255
Hey, Jeri.
179
00:10:29,297 --> 00:10:33,092
This is Fez, and he would like
to apply for the shampoo boy job.
180
00:10:33,134 --> 00:10:35,636
Yeah? Why do you wanna
be a shampoo boy?
181
00:10:35,677 --> 00:10:38,347
Because I love hair, on the
head, on the body, on the floor,
182
00:10:38,389 --> 00:10:40,682
and if there's one on
my salad, I enjoy it more.
183
00:10:42,893 --> 00:10:45,896
- Fez.
- Okay, maybe I got
a little carried away.
184
00:10:45,938 --> 00:10:48,023
The one on my salad,
I can take it or leave it.
185
00:10:49,066 --> 00:10:51,152
You're a little creepy.
186
00:10:51,193 --> 00:10:54,363
But you're cute, so I'll test you
on one of our regular clients.
187
00:10:54,405 --> 00:10:57,492
Yes. That's great, Fez.
I have complete faith in you.
188
00:10:57,533 --> 00:11:00,995
- You're gonna wash
Donna's hair.
- Oh.
189
00:11:01,036 --> 00:11:05,666
Um, you know, I'm kind of
exclusive with Paulette.
190
00:11:05,707 --> 00:11:08,669
I can't just test him on
anyone, he seems kind of pervy.
191
00:11:10,963 --> 00:11:12,340
She gets me.
192
00:11:14,091 --> 00:11:15,968
Okay, fine.
193
00:11:16,010 --> 00:11:20,181
But nothing other than your hands
touches nothing other than my head.
194
00:11:20,222 --> 00:11:22,391
Oh, thank you, Donna.
You're not gonna regret this.
195
00:11:22,433 --> 00:11:24,833
And that's the first time I
said that to a girl and meant it.
196
00:11:29,482 --> 00:11:31,066
Well, thanks for lunch, man.
197
00:11:31,108 --> 00:11:33,194
I gotta say,
a burger just tastes better
198
00:11:33,235 --> 00:11:35,363
when it's bought for you
by your new black dad.
199
00:11:37,739 --> 00:11:39,534
So, you must really
love Led Zeppelin.
200
00:11:39,575 --> 00:11:42,953
That's the oldest shirt I've ever
seen on someone who wasn't a bum.
201
00:11:42,995 --> 00:11:45,414
Hey, if God didn't want me
to wear it so much,
202
00:11:45,456 --> 00:11:48,083
he wouldn't have
made them rock so hard.
203
00:11:48,125 --> 00:11:51,170
Zep is cool, I caught them
back in '69, front row.
204
00:11:51,837 --> 00:11:52,880
Whoa.
205
00:11:52,921 --> 00:11:55,007
I did well with the ladies
that night.
206
00:11:55,049 --> 00:11:57,717
They probably thought
I was Jimi Hendrix.
207
00:11:57,759 --> 00:11:59,512
I told them I was Jimi Hendrix.
208
00:12:01,222 --> 00:12:03,391
- Smile.
- Jackie,
209
00:12:03,432 --> 00:12:04,826
I'm trying to have lunch here,
do you mind?
210
00:12:04,850 --> 00:12:07,353
Who cares about lunch, Steven?
211
00:12:07,395 --> 00:12:09,475
We need a picture of a parent
who's not under arrest.
212
00:12:12,650 --> 00:12:14,527
Listen, the reason
I wanted to see you was,
213
00:12:14,569 --> 00:12:17,154
I was thinking that maybe
you'd like to come work for me.
214
00:12:17,196 --> 00:12:19,532
I could teach you
the record store business.
215
00:12:19,574 --> 00:12:22,826
Well, I have stolen
a lot of records.
216
00:12:22,868 --> 00:12:24,744
I would like to learn
why people pay for them.
217
00:12:26,622 --> 00:12:29,500
You know what? I can't.
I just took another job today.
218
00:12:29,542 --> 00:12:31,460
Well, quit that job.
219
00:12:31,502 --> 00:12:35,130
You come work for me and we'll
kick butt at the father-son picnic.
220
00:12:35,172 --> 00:12:38,967
I'll even start a father-son
picnic just so we can kick butt.
221
00:12:39,009 --> 00:12:41,112
Man, that sounds really cool.
You know, I'll try and work it out.
222
00:12:41,136 --> 00:12:42,216
That's what I like to hear.
223
00:12:44,014 --> 00:12:45,558
Hey.
224
00:12:45,600 --> 00:12:48,160
But, Steven, you're gonna need
a picture for your Christmas card.
225
00:12:57,612 --> 00:13:01,365
So, Hyde, when my dad offered
you the job, what exactly did he say?
226
00:13:01,407 --> 00:13:03,576
Was it like, um,
227
00:13:03,618 --> 00:13:05,745
"Since I don't see my own son
here right now,
228
00:13:05,785 --> 00:13:07,913
"I might as well
just give you the job."
229
00:13:10,249 --> 00:13:12,876
I can't believe I got a job
from my dad and from Red.
230
00:13:12,918 --> 00:13:14,878
Now I have two jobs.
231
00:13:14,920 --> 00:13:16,505
It's like I'm a workaholic.
232
00:13:19,341 --> 00:13:23,137
I gotta tell you, that's not the
kind of holic I thought I'd be.
233
00:13:23,178 --> 00:13:24,846
Hyde, this is
really getting to you.
234
00:13:24,888 --> 00:13:27,015
I mean, look at you,
you're leaning forward,
235
00:13:27,057 --> 00:13:29,769
you got your sunglasses off,
you're freaking out.
236
00:13:31,312 --> 00:13:33,855
Well, this is an emotional
time for my Steven.
237
00:13:33,897 --> 00:13:38,778
His new daddy and his substitute
daddy are in a tug-of-war for his heart.
238
00:13:38,818 --> 00:13:42,323
Whoa, I thought we established
that Hyde doesn't have a heart.
239
00:13:42,364 --> 00:13:45,825
It was, no heart,
no brain, no courage.
240
00:13:49,622 --> 00:13:51,915
I'll just have to tell Red
I can't take the job.
241
00:13:51,957 --> 00:13:53,208
I mean, he'll understand.
242
00:13:54,251 --> 00:13:56,044
Wait, I'm the scarecrow?
243
00:13:58,506 --> 00:14:01,300
He's the one
who gets set on fire.
244
00:14:01,342 --> 00:14:02,468
Oh, yeah, that's me.
245
00:14:05,304 --> 00:14:08,848
Steven, I have
a little surprise for you.
246
00:14:11,435 --> 00:14:13,228
Pretty nice, huh?
247
00:14:13,270 --> 00:14:16,398
They already had a bunch of
patches that said "Steven."
248
00:14:16,440 --> 00:14:20,235
But I had a "Hyde" one custom-made
'cause I know that's what you prefer.
249
00:14:20,277 --> 00:14:24,406
Whoa, whoa, whoa. Custom-made?
250
00:14:24,448 --> 00:14:27,868
He once got me a hat that said
"Erin" because it was "close enough."
251
00:14:31,288 --> 00:14:34,834
Uh, thanks, Red,
this is really cool.
252
00:14:34,875 --> 00:14:37,878
Yeah, well,
you can buy your own pants.
253
00:14:42,341 --> 00:14:44,468
Hyde, why didn't
you say anything?
254
00:14:44,510 --> 00:14:47,012
Because he is torn
between two daddies.
255
00:14:49,724 --> 00:14:52,852
Look, Steven, when you're in
a moral quandary, do what I do.
256
00:14:52,893 --> 00:14:54,645
Okay?
Put on some Donny Osmond,
257
00:14:54,687 --> 00:14:56,938
close your eyes
and ask yourself one question.
258
00:14:56,980 --> 00:14:58,023
Who's richer?
259
00:15:01,318 --> 00:15:04,029
Okay, Fez, this is your station.
260
00:15:04,071 --> 00:15:06,407
Donna, here's my pepper spray,
just in case.
261
00:15:08,492 --> 00:15:09,785
You owe me.
262
00:15:09,827 --> 00:15:12,747
Okay, let's see what we have
to work with here.
263
00:15:30,765 --> 00:15:33,183
Fez!
264
00:15:33,225 --> 00:15:35,305
Shouldn't you be doing
something with soap and water?
265
00:15:35,936 --> 00:15:37,938
Oh, so you want it
wet and soapy.
266
00:15:40,900 --> 00:15:42,735
Fez, I just want my hair washed.
267
00:15:42,777 --> 00:15:44,986
Oh, so you wanna call the shots.
268
00:15:45,028 --> 00:15:46,864
Don't do the silly "want" stuff.
269
00:15:46,906 --> 00:15:48,949
- Oh, so you want it silent?
- Fez.
270
00:15:50,117 --> 00:15:52,327
Okay, okay. Showtime.
271
00:15:54,121 --> 00:15:56,415
Now, you are about to
experience some feelings.
272
00:15:57,374 --> 00:15:59,960
My advice is, give in to them.
273
00:16:06,383 --> 00:16:08,928
Hey, come on in, look around.
274
00:16:08,969 --> 00:16:11,680
Heck, take a muffler
if you like.
275
00:16:11,722 --> 00:16:13,599
Tom, I'm just kidding.
276
00:16:13,641 --> 00:16:15,684
Don't touch anything
you're not gonna buy.
277
00:16:17,185 --> 00:16:19,814
WB, surprised to see you here.
278
00:16:19,855 --> 00:16:22,584
Well, I just wanted to see why Steven
would take a job at a muffler shop
279
00:16:22,608 --> 00:16:24,001
instead of working for me
in an office
280
00:16:24,025 --> 00:16:26,403
with air-conditioning
and a pension plan.
281
00:16:26,445 --> 00:16:27,805
I guess white folks
are just weird.
282
00:16:32,159 --> 00:16:34,429
And he didn't even think about
offering me the job, did he?
283
00:16:34,453 --> 00:16:37,456
Oh, well, honey, he just
didn't think you were a good fit.
284
00:16:38,749 --> 00:16:41,251
It's called Forman & Son.
285
00:16:47,048 --> 00:16:49,468
It doesn't say whose son.
286
00:16:54,389 --> 00:16:57,142
- What the hell are you doing?
- What?
287
00:16:57,184 --> 00:17:00,395
It's your first day on the job
and you're drinking?
288
00:17:00,437 --> 00:17:03,064
This is not summer camp,
you know.
289
00:17:03,106 --> 00:17:04,900
There's drinking at summer camp?
290
00:17:06,568 --> 00:17:09,571
Look, if you're not responsible
enough to handle yourself,
291
00:17:09,613 --> 00:17:12,157
then obviously
I made a big mistake.
292
00:17:12,199 --> 00:17:16,411
I hope there's another job out
there for you because you're fired.
293
00:17:16,453 --> 00:17:18,372
My dad told you he offered me
a job, didn't he?
294
00:17:18,413 --> 00:17:19,623
What?
295
00:17:20,457 --> 00:17:22,042
No. What?
296
00:17:25,212 --> 00:17:27,297
'Cause I've heard you
fire a lot of people,
297
00:17:27,339 --> 00:17:28,632
and I've never heard you saying,
298
00:17:28,674 --> 00:17:31,510
"I hope there's another job
out there for you."
299
00:17:31,552 --> 00:17:35,639
You say, "I hope my foot
doesn't get stuck in your ass."
300
00:17:35,681 --> 00:17:39,434
Or, "Don't let my foot get stuck in
your ass on the way out the door."
301
00:17:39,476 --> 00:17:42,521
Or the classic, "I'm gonna
stick my foot in your ass."
302
00:17:42,563 --> 00:17:44,398
Listen, get out of here.
303
00:17:45,858 --> 00:17:47,067
Thanks, Red.
304
00:17:52,072 --> 00:17:53,908
You're such a softy.
305
00:17:56,117 --> 00:17:58,370
Are you lurking
behind everything?
306
00:18:01,122 --> 00:18:05,586
Well, it's the only way I get
to see your real emotions.
307
00:18:05,627 --> 00:18:08,672
So, I guess you have a job
to offer Eric, after all.
308
00:18:10,716 --> 00:18:14,887
Yeah, well, I guess I could
teach Eric something about cars.
309
00:18:14,929 --> 00:18:18,682
Maybe if I told him they were
called space mobiles, he'd take to it.
310
00:18:20,768 --> 00:18:22,102
Hey, Eric.
311
00:18:23,395 --> 00:18:24,595
How'd you like to work for me?
312
00:18:24,939 --> 00:18:26,398
Here? With you?
313
00:18:27,482 --> 00:18:29,026
Wow, Dad, that would mean a lot.
314
00:18:29,068 --> 00:18:31,152
Then it really
would be Forman & Son.
315
00:18:31,194 --> 00:18:33,280
- So, you'll take the job?
- Hell, no.
316
00:18:37,034 --> 00:18:38,326
Good.
317
00:18:38,368 --> 00:18:41,413
I mean, I don't wanna work.
This is my year off.
318
00:18:41,455 --> 00:18:45,417
Then why did you complain
all day about not getting the job?
319
00:18:45,459 --> 00:18:48,378
Oh, well, Mom, I just wanted
to get invited to the dance.
320
00:18:48,420 --> 00:18:51,131
I mean, I didn't want to dance.
321
00:18:51,172 --> 00:18:53,508
Hell, I don't even know
any of the steps.
322
00:18:53,550 --> 00:18:56,804
Honey, you are
a wonderful dancer.
323
00:19:03,936 --> 00:19:05,479
Hey, man.
324
00:19:05,520 --> 00:19:07,640
Is that job still available?
'Cause Red just fired me.
325
00:19:08,941 --> 00:19:10,985
- Sure. Job's yours.
- Cool.
326
00:19:11,026 --> 00:19:12,653
- When do I start?
- How about Monday?
327
00:19:12,694 --> 00:19:16,073
Ooh, Monday's are
gonna be tough for me.
328
00:19:16,115 --> 00:19:19,034
I find I'm fresher if I start
my work week on a Tuesday.
329
00:19:19,076 --> 00:19:21,161
Say, sometime after lunch?
330
00:19:22,037 --> 00:19:23,705
I'll see you Monday at 9:00.
331
00:19:23,747 --> 00:19:25,165
Let's call it 10:00.
332
00:19:27,250 --> 00:19:28,961
Jackie, Jackie.
333
00:19:29,003 --> 00:19:31,922
Fez shampooed my hair.
334
00:19:31,964 --> 00:19:34,174
And you were able to untie
yourself and get away?
335
00:19:35,300 --> 00:19:37,803
No, Jackie,
his hands were amazing.
336
00:19:37,845 --> 00:19:41,306
At one point, it was like
he had five extra fingers.
337
00:19:41,348 --> 00:19:43,934
Well, Donna, he is foreign.
He might.
338
00:19:47,646 --> 00:19:48,647
Ladies.
339
00:19:50,565 --> 00:19:51,900
Hi, Fez.
340
00:19:53,610 --> 00:19:56,196
Well, it's official.
I am shampoo boy.
341
00:19:57,656 --> 00:19:58,991
The word on the street is,
342
00:19:59,033 --> 00:20:02,036
you need to smoke a cigarette
after this boy lathers you up.
343
00:20:02,953 --> 00:20:04,038
I'm the one who said that.
344
00:20:05,873 --> 00:20:08,542
Fez, did you get taller?
345
00:20:08,583 --> 00:20:10,210
Well, I'm gonna
make an appointment.
346
00:20:10,251 --> 00:20:13,213
But I'm not using the
same sink as the old ladies.
347
00:20:13,254 --> 00:20:15,215
Oh, you'll use the sink
I tell you to use.
348
00:20:17,634 --> 00:20:19,053
Okay, Fez.
349
00:20:20,012 --> 00:20:21,221
Wow.
350
00:20:23,807 --> 00:20:26,935
Hey, Red. This is going great.
351
00:20:26,977 --> 00:20:29,229
Ah, yeah, it's going okay.
352
00:20:29,270 --> 00:20:31,356
But can you imagine
how great it would be going
353
00:20:31,398 --> 00:20:34,818
if he'd used the midget catering
company I told him about?
354
00:20:34,860 --> 00:20:36,820
Yeah, well, thanks, Bob,
355
00:20:36,862 --> 00:20:39,823
for not forcing some cockamamie
gimmick down my throat.
356
00:20:39,865 --> 00:20:42,117
Hey, I'd never do that.
357
00:20:42,159 --> 00:20:44,578
Kelso, plan's off.
Get it out of here.
358
00:20:50,625 --> 00:20:52,753
We got him for three more hours.
359
00:20:52,794 --> 00:20:54,594
I'm gonna see if
I can teach him how to drive.
360
00:21:03,847 --> 00:21:06,808
There's a butterfly
in the backyard. I'm on it.
361
00:21:17,402 --> 00:21:20,989
Okay, he's
after me. He's after me.
362
00:21:24,868 --> 00:21:26,703
Crap, that just made him mad.
28737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.