Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,900 --> 00:00:03,436
- Pete wants out.
- He does, does he?
2
00:00:03,503 --> 00:00:05,505
- Mm.
- Loyalty is a characteristic
3
00:00:05,572 --> 00:00:07,173
you either have or you don't.
4
00:00:07,240 --> 00:00:09,008
[dramatic beat]
5
00:00:09,075 --> 00:00:12,779
- Eaton's house
is heavily guarded 24/7.
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,014
- Hands up! Hands up!
7
00:00:15,081 --> 00:00:16,716
- We gotta find a way
in that house.
8
00:00:16,783 --> 00:00:19,452
- Rick, Ricky, Ricky.
- Don't hurt her, please.
9
00:00:19,519 --> 00:00:21,688
- There are orders
to be filled.
10
00:00:21,755 --> 00:00:24,090
- [groans]
[blows landing]
11
00:00:24,157 --> 00:00:25,125
- I've got an idea.
12
00:00:25,191 --> 00:00:26,426
Why don't you join me
13
00:00:26,493 --> 00:00:29,062
in this little mini tour
the band's got?
14
00:00:29,129 --> 00:00:32,132
- My plan is for this
to be our executive lounge.
15
00:00:32,198 --> 00:00:33,500
We need to bring
the money crowd.
16
00:00:33,566 --> 00:00:36,669
- The drug dealers?
17
00:00:36,736 --> 00:00:39,105
- Have that councilman come
round to my way of thinking.
18
00:00:39,172 --> 00:00:40,540
You owe me.
19
00:00:40,607 --> 00:00:42,275
- Larry Taylor...
20
00:00:42,342 --> 00:00:45,078
have you seen him, Anne Marie?
21
00:00:45,145 --> 00:00:46,713
- Do you know
what happened to Larry?
22
00:00:46,780 --> 00:00:49,215
- The truth is, Larry's dead.
23
00:00:49,282 --> 00:00:50,383
- Gal, tell me.
24
00:00:50,450 --> 00:00:52,385
- It's different
because I love ya.
25
00:00:52,452 --> 00:00:55,388
- This is never gonna work.
26
00:00:55,455 --> 00:00:58,358
[dramatic musical sting]
27
00:01:02,629 --> 00:01:05,532
- [panting, moaning]
28
00:01:08,768 --> 00:01:11,671
[soft music]
29
00:01:11,738 --> 00:01:17,510
♪ ♪
30
00:01:17,577 --> 00:01:20,246
- [panting]
I love you.
31
00:01:20,313 --> 00:01:21,681
[chuckles]
32
00:01:21,748 --> 00:01:28,688
♪ ♪
33
00:02:08,528 --> 00:02:11,764
I love you.
Mm.
34
00:02:11,831 --> 00:02:14,234
[sighs]
35
00:02:18,204 --> 00:02:20,773
[James Brown's "It's a Man's,
Man's, Man's World"]
36
00:02:20,840 --> 00:02:27,280
♪ ♪
37
00:02:28,915 --> 00:02:30,884
- ♪ This is a man's world ♪
38
00:02:30,950 --> 00:02:34,454
♪ ♪
39
00:02:34,521 --> 00:02:36,656
♪ This is a man's world ♪
[elevator bell dings]
40
00:02:36,723 --> 00:02:40,426
♪ ♪
41
00:02:40,493 --> 00:02:43,429
♪ But it wouldn't be nothing ♪
42
00:02:43,496 --> 00:02:48,768
♪ Nothing without
a woman or a girl ♪
43
00:02:48,835 --> 00:02:54,607
♪ ♪
44
00:02:54,674 --> 00:02:57,343
♪ You see ♪
45
00:02:57,410 --> 00:03:01,347
♪ Man made the cars ♪
46
00:03:01,414 --> 00:03:05,852
♪ To take us over the road ♪
47
00:03:05,919 --> 00:03:08,788
♪ Man made the train ♪
48
00:03:11,424 --> 00:03:13,326
- I want you to know
I'm taking my responsibilities
49
00:03:13,393 --> 00:03:14,794
very seriously.
50
00:03:14,861 --> 00:03:16,262
- What responsibility?
51
00:03:16,329 --> 00:03:17,864
- My best-man duties.
52
00:03:17,931 --> 00:03:20,266
- Oh, there's no need
to go crazy, Don.
53
00:03:20,333 --> 00:03:23,603
- But there is, Gal,
and crazy we shall go.
54
00:03:23,670 --> 00:03:25,738
- I thought we was just doing
a few boys down the Eagle.
55
00:03:25,805 --> 00:03:27,807
- Yeah, we are.
56
00:03:27,874 --> 00:03:29,776
Even allowing Petey
to be there,
57
00:03:29,842 --> 00:03:32,946
for old time's sake--
disloyal shit.
58
00:03:33,012 --> 00:03:35,582
Straightening out all
the plans this Tuesday.
59
00:03:35,648 --> 00:03:38,217
Don't worry.
60
00:03:38,284 --> 00:03:40,320
I've got a few surprises
planned, too.
61
00:03:40,386 --> 00:03:42,922
- Oh, just go easy, Don.
We ain't 19 anymore, all right?
62
00:03:42,989 --> 00:03:44,791
- Yeah, speak for yourself,
you fucking dinosaur.
63
00:03:44,857 --> 00:03:46,993
[tense music]
64
00:03:47,060 --> 00:03:48,895
- Here it is.
65
00:03:48,962 --> 00:03:55,234
♪ ♪
66
00:03:55,301 --> 00:03:57,337
- Fuck me. Oh, fuck me.
67
00:03:57,403 --> 00:04:00,440
[phone rings]
68
00:04:00,506 --> 00:04:01,908
- Fuck.
- What?
69
00:04:01,975 --> 00:04:04,744
- Don, she's on her way back.
- Oh, fuck.
70
00:04:07,947 --> 00:04:09,716
- Fuck.
71
00:04:09,782 --> 00:04:13,019
♪ ♪
72
00:04:13,086 --> 00:04:14,854
- Hi.
73
00:04:14,921 --> 00:04:17,991
[phone ringing]
- She's in the building, Gal.
74
00:04:18,057 --> 00:04:20,860
We have to get out of here.
- Just relax, Don.
75
00:04:20,927 --> 00:04:22,795
- We're never gonna get
this open in time.
76
00:04:22,862 --> 00:04:24,263
Getting caught is worse.
We'll come back.
77
00:04:24,330 --> 00:04:27,834
- Just--no, no, no! Leave it!
78
00:04:27,900 --> 00:04:29,702
- I'm gonna leave you.
I'm gonna leave ya.
79
00:04:29,769 --> 00:04:32,538
Gal, I'm going.
I'm gonna leave ya.
80
00:04:32,605 --> 00:04:34,407
Gal!
81
00:04:34,474 --> 00:04:36,376
I'm leaving ya.
- Go. Go, then.
82
00:04:36,442 --> 00:04:38,678
- I'm going. Come on.
83
00:04:38,745 --> 00:04:40,713
Chop-chop, Gal.
84
00:04:43,883 --> 00:04:46,486
[phone rings]
Fuck.
85
00:04:46,552 --> 00:04:49,422
- Oh, fuck.
86
00:04:49,489 --> 00:04:51,658
- If we get caught,
Teddy tells Stan,
87
00:04:51,724 --> 00:04:53,660
Stan tells Cecilia,
Cecilia--fuck!
88
00:04:59,098 --> 00:05:01,034
- Oh, you're
fucking kidding me!
89
00:05:01,100 --> 00:05:02,969
- You know what she'll do,
what she'll say.
90
00:05:03,036 --> 00:05:05,338
"You're a lazy lummox, Don."
91
00:05:05,405 --> 00:05:06,973
Fuck. Fuck, fuck.
92
00:05:07,040 --> 00:05:08,808
I knew you'd never
make it this far.
93
00:05:08,875 --> 00:05:10,510
Fuck.
94
00:05:10,576 --> 00:05:11,811
Useless.
95
00:05:14,113 --> 00:05:21,087
♪ ♪
96
00:05:25,758 --> 00:05:26,959
Fuck.
97
00:05:28,795 --> 00:05:31,064
Gal! We have to go!
98
00:05:31,130 --> 00:05:33,700
You cunt.
99
00:05:33,766 --> 00:05:35,435
How the fuck did you do that?
100
00:05:35,501 --> 00:05:37,103
- Can't tell ya.
101
00:05:37,170 --> 00:05:44,343
♪ ♪
102
00:05:45,812 --> 00:05:47,513
[elevator bell dings]
103
00:05:56,823 --> 00:05:58,958
- You better fucking
tell me, Gal.
104
00:06:02,762 --> 00:06:04,864
You saw
the combination somewhere?
105
00:06:04,931 --> 00:06:06,432
- No.
106
00:06:06,499 --> 00:06:08,901
- You knew her birthday
or something?
107
00:06:08,968 --> 00:06:10,737
Yeah, that's it.
I got you. I fucking got it--
108
00:06:10,803 --> 00:06:12,371
- No.
109
00:06:12,438 --> 00:06:14,373
- You better fucking tell me,
all right?
110
00:06:14,440 --> 00:06:16,442
- Gents?
111
00:06:16,509 --> 00:06:18,911
Good to hear
you're keeping the momentum up.
112
00:06:27,720 --> 00:06:29,489
- Nice to see
that I didn't have to wait
113
00:06:29,555 --> 00:06:32,692
for it this time, eh, Stan?
114
00:06:35,194 --> 00:06:38,564
- So does this mean
the diamond's on the move?
115
00:06:40,967 --> 00:06:43,803
- There's one more piece
of the puzzle to deal with,
116
00:06:43,870 --> 00:06:46,072
and I'm sorting that
this weekend.
117
00:06:46,139 --> 00:06:47,707
- So...
118
00:06:47,774 --> 00:06:49,542
how ready are we?
119
00:06:51,244 --> 00:06:53,546
- Mace was right.
120
00:06:53,613 --> 00:06:55,081
So you've got a way in?
121
00:06:55,148 --> 00:06:58,918
- Yeah, I have.
122
00:06:58,985 --> 00:07:00,920
You're standing on it.
123
00:07:00,987 --> 00:07:03,823
[dark music]
124
00:07:03,890 --> 00:07:08,027
- The sewers are the answer.
125
00:07:08,094 --> 00:07:10,963
[distant tool whirring]
126
00:07:11,030 --> 00:07:14,066
♪ ♪
127
00:07:14,133 --> 00:07:16,903
The tunnels lead right up
to the houses.
128
00:07:19,138 --> 00:07:21,641
And their iceberged
real estate bumps up
129
00:07:21,707 --> 00:07:22,909
right next to them.
130
00:07:22,975 --> 00:07:26,779
[whirring continues]
131
00:07:26,846 --> 00:07:29,549
It was only brickwork
to get through.
132
00:07:29,615 --> 00:07:32,151
[whirring continues]
133
00:07:35,288 --> 00:07:36,856
Everything was going to plan.
134
00:07:36,923 --> 00:07:39,859
How's it looking?
135
00:07:39,926 --> 00:07:41,527
- Just got through.
136
00:07:43,029 --> 00:07:44,964
- What is it?
137
00:07:45,031 --> 00:07:48,968
♪ ♪
138
00:07:49,035 --> 00:07:52,171
- What the fuck is that?
139
00:07:52,238 --> 00:07:54,106
- Some kind of service duct.
140
00:07:57,009 --> 00:07:59,745
We was expecting maybe,
like, a storeroom or a cinema.
141
00:07:59,812 --> 00:08:01,581
- Yeah, that's what
they usually are.
142
00:08:01,647 --> 00:08:04,550
- The space is tight,
and that concrete foundation--
143
00:08:04,617 --> 00:08:05,751
we can still do it.
144
00:08:05,818 --> 00:08:07,887
It just might take
a bit longer is all.
145
00:08:07,954 --> 00:08:10,122
- You always had a window.
146
00:08:10,189 --> 00:08:11,991
You knew that.
147
00:08:12,058 --> 00:08:15,127
- We know.
We know.
148
00:08:15,194 --> 00:08:17,864
- What about the safe?
149
00:08:17,930 --> 00:08:19,165
- I'll have to do it
on the fly
150
00:08:19,232 --> 00:08:22,168
when I'm in the room...
151
00:08:22,235 --> 00:08:23,836
when I'm looking at it.
152
00:08:23,903 --> 00:08:30,109
♪ ♪
153
00:08:30,176 --> 00:08:32,111
- It's gotta be done, Gal.
154
00:08:40,353 --> 00:08:43,990
- [cries]
I am so, so sorry.
155
00:08:48,294 --> 00:08:51,797
- Nothing else was taken, no?
Only this?
156
00:08:51,864 --> 00:08:54,533
- I mean, all my other jewelry
is still here.
157
00:08:54,600 --> 00:08:57,270
[dramatic music]
158
00:08:57,336 --> 00:09:00,306
♪ ♪
159
00:09:00,373 --> 00:09:02,575
[cries]
- Nothing else.
160
00:09:02,642 --> 00:09:05,745
[music thumping]
161
00:09:05,811 --> 00:09:08,714
[indistinct chatter]
162
00:09:08,781 --> 00:09:11,884
♪ ♪
163
00:09:11,951 --> 00:09:15,655
- Eaton is fuckin' furious--
the coin, the statue,
164
00:09:15,721 --> 00:09:17,189
now this necklace
getting robbed.
165
00:09:17,256 --> 00:09:18,758
Someone is turning
the screw on him.
166
00:09:18,824 --> 00:09:20,092
- What did he say?
167
00:09:20,159 --> 00:09:22,028
- He said we're closed
until further notice.
168
00:09:22,094 --> 00:09:24,563
Doesn't want you near any
of his businesses or the club.
169
00:09:24,630 --> 00:09:26,933
- What the fuck
is this all about?
170
00:09:26,999 --> 00:09:29,001
- Look, Dad...
171
00:09:29,068 --> 00:09:31,570
yeah, I-I-I'm dealing with
this whole thing with Eaton.
172
00:09:31,637 --> 00:09:33,706
It's--
173
00:09:33,773 --> 00:09:35,074
- You've done fuck all!
174
00:09:36,842 --> 00:09:38,844
It's why we're in this mess.
175
00:09:38,911 --> 00:09:41,213
You useless shit.
176
00:09:41,280 --> 00:09:43,115
Now I'll deal with it...
177
00:09:45,184 --> 00:09:46,652
My way.
178
00:09:48,321 --> 00:09:50,356
You deal with the film problem.
179
00:09:50,423 --> 00:09:52,658
We need every penny
of that now.
180
00:09:52,725 --> 00:09:55,227
And you report
to him from now on,
181
00:09:55,294 --> 00:09:57,063
not the other way around.
182
00:10:00,266 --> 00:10:01,801
Go on, fuck off.
183
00:10:01,867 --> 00:10:04,770
[distant indistinct chatter]
184
00:10:08,975 --> 00:10:12,078
- [panting]
185
00:10:12,144 --> 00:10:15,147
[groans, chuckles]
Jesus.
186
00:10:15,214 --> 00:10:18,017
[breathing heavily, chuckles]
187
00:10:18,084 --> 00:10:20,019
Wow.
188
00:10:21,954 --> 00:10:25,391
We haven't fucked
like that for months.
189
00:10:32,064 --> 00:10:36,202
This trip is gonna
be good for us.
190
00:10:36,268 --> 00:10:39,005
A couple of gigs
and then just us.
191
00:10:39,071 --> 00:10:41,807
See some places.
192
00:10:41,874 --> 00:10:45,244
Get some time...
193
00:10:45,311 --> 00:10:47,913
away from your work.
194
00:10:47,980 --> 00:10:52,151
We'll, uh, share it
with your family.
195
00:10:52,218 --> 00:10:55,121
[soft music]
196
00:10:55,187 --> 00:10:57,156
Oh, fuck.
- What?
197
00:10:57,223 --> 00:10:58,724
- I've gotta go to the studio.
198
00:10:58,791 --> 00:11:01,427
- So DJ's set, flowers
are ordered,
199
00:11:01,494 --> 00:11:03,929
church is booked.
200
00:11:03,996 --> 00:11:06,265
Even though we didn't finish
all the classes,
201
00:11:06,332 --> 00:11:08,200
Dad says he's just gonna put
an extra amount
202
00:11:08,267 --> 00:11:09,802
in the collection plate
this week.
203
00:11:09,869 --> 00:11:12,671
- Okay.
204
00:11:12,738 --> 00:11:14,673
- Speaking of my dad,
205
00:11:14,740 --> 00:11:16,876
he really wants to talk
to you again.
206
00:11:16,942 --> 00:11:18,411
You don't even have
to say yes or anything.
207
00:11:18,477 --> 00:11:20,012
You've just gotta hear him out.
- Marjorie--
208
00:11:20,079 --> 00:11:21,180
- I know.
- Come on.
209
00:11:21,247 --> 00:11:23,716
- I put up
with a lot for you, too.
210
00:11:26,185 --> 00:11:28,721
- Can I ask you something?
211
00:11:28,788 --> 00:11:31,824
- Yeah, of course.
212
00:11:31,891 --> 00:11:34,160
- Why do you love me?
213
00:11:37,263 --> 00:11:38,697
- What?
214
00:11:38,764 --> 00:11:41,233
- Not to mention your sister.
- [scoffs]
215
00:11:41,300 --> 00:11:43,169
- All right, hear me out.
216
00:11:43,235 --> 00:11:45,171
I...
217
00:11:45,237 --> 00:11:49,141
asked her to come to my hen do,
'cause I'm trying.
218
00:11:49,208 --> 00:11:51,310
- What is it about me
that you love?
219
00:11:56,048 --> 00:11:57,883
- I don't know.
220
00:11:59,552 --> 00:12:00,886
What?
221
00:12:00,953 --> 00:12:02,955
- It's okay.
- What the fuck, Dee?
222
00:12:03,022 --> 00:12:04,890
- Forget it.
- For fuck's sake.
223
00:12:04,957 --> 00:12:06,759
A minute ago we were,
like, fucking,
224
00:12:06,826 --> 00:12:08,494
that, and now
you're giving me this.
225
00:12:08,561 --> 00:12:10,196
- I'm not giving you anything.
226
00:12:10,262 --> 00:12:12,765
- I can't believe
that my hen and your stag
227
00:12:12,832 --> 00:12:14,333
are in a few days.
228
00:12:17,269 --> 00:12:19,738
It's all happening.
229
00:12:19,805 --> 00:12:21,407
- Do you wanna come
on this tour or not?
230
00:12:21,474 --> 00:12:23,509
- I said so, didn't I?
- That's not a yes.
231
00:12:23,576 --> 00:12:27,246
- Okay. Yes. Yes.
232
00:12:29,014 --> 00:12:31,117
- I-I think we need to talk.
233
00:12:31,183 --> 00:12:37,890
♪ ♪
234
00:12:37,957 --> 00:12:40,893
I just--I don't think
that, uh, I want...
235
00:12:43,195 --> 00:12:45,464
- Where is this coming from?
236
00:12:45,531 --> 00:12:47,867
- I don't know.
237
00:12:47,933 --> 00:12:54,940
♪ ♪
238
00:12:55,007 --> 00:12:56,275
Ignore me.
239
00:12:56,342 --> 00:12:58,277
- I don't think that I want...
240
00:12:58,344 --> 00:13:02,281
♪ ♪
241
00:13:02,348 --> 00:13:04,250
To have a DJ.
242
00:13:06,552 --> 00:13:09,522
I want a band!
I want a band!
243
00:13:09,588 --> 00:13:11,090
[laughs]
244
00:13:11,157 --> 00:13:12,558
- Go to work.
245
00:13:14,460 --> 00:13:16,495
I've got a dozen suitcases
to pack.
246
00:13:16,562 --> 00:13:18,130
- You had me!
- Yeah?
247
00:13:18,197 --> 00:13:20,533
- For a second.
- Yeah.
248
00:13:20,599 --> 00:13:22,134
- [chuckles]
249
00:13:22,201 --> 00:13:26,238
♪ ♪
250
00:13:26,305 --> 00:13:29,041
- It's gonna be great,
I promise.
251
00:13:29,108 --> 00:13:30,876
[Gal chuckles]
252
00:13:30,943 --> 00:13:37,883
♪ ♪
253
00:13:42,655 --> 00:13:44,857
- I swear, he just looked
at the safe...
254
00:13:44,924 --> 00:13:46,392
[snaps fingers]
And opened it.
255
00:13:46,458 --> 00:13:48,360
I mean, fuck. It was crazy.
256
00:13:48,427 --> 00:13:50,996
- Like--like a--
like a magician?
257
00:13:51,063 --> 00:13:53,899
- Yeah, sort of.
Like--like one of them--
258
00:13:53,966 --> 00:13:55,968
like one of them little gypsies
at the fair, you know?
259
00:13:56,035 --> 00:13:57,369
Never cross them gypsies.
260
00:13:57,436 --> 00:13:59,305
They're a sneaky bunch,
the lot of them.
261
00:13:59,371 --> 00:14:01,340
Right, Bloco, what you got?
262
00:14:01,407 --> 00:14:03,509
- Don, you know I love Gal
as much as anyone,
263
00:14:03,576 --> 00:14:05,144
but I can't let you have
the whole place.
264
00:14:05,211 --> 00:14:07,012
- All the business
we bring in here?
265
00:14:07,079 --> 00:14:09,048
- Bloc, Bloc,
what can we have?
266
00:14:09,114 --> 00:14:10,583
- Like I've said all along,
you can have this room.
267
00:14:10,649 --> 00:14:12,384
I'll--I'll close the doors.
268
00:14:12,451 --> 00:14:14,520
You can play pool, darts,
put some nibbles on.
269
00:14:14,587 --> 00:14:15,988
I'll make it nice.
270
00:14:16,055 --> 00:14:17,623
- Look, this is Gal
we're talking about,
271
00:14:17,690 --> 00:14:19,225
not some mug.
272
00:14:19,291 --> 00:14:21,193
- Look at 'em.
- [laughs]
273
00:14:21,260 --> 00:14:22,995
They're all pricks.
274
00:14:23,062 --> 00:14:26,165
- You can have this room.
Take it or leave it.
275
00:14:26,232 --> 00:14:28,500
- It's like running around
for Gal the Great.
276
00:14:28,567 --> 00:14:32,238
- [scoffs]
[indistinct chatter]
277
00:14:32,304 --> 00:14:35,107
Dickhead.
278
00:14:35,174 --> 00:14:36,575
- Gal?
279
00:14:36,642 --> 00:14:38,344
What did he do?
280
00:14:41,447 --> 00:14:43,649
- Just a dickhead, that's all.
281
00:14:46,252 --> 00:14:47,620
- Fuck it.
282
00:14:47,686 --> 00:14:49,521
Let's show up for his stag
on Saturday
283
00:14:49,588 --> 00:14:51,890
and get fucking crazy.
284
00:14:51,957 --> 00:14:55,227
[glasses clink]
285
00:14:55,294 --> 00:14:58,664
- I got a better idea.
286
00:14:58,731 --> 00:15:02,201
- Gentlemen, someone
is fucking with us.
287
00:15:02,268 --> 00:15:04,503
And we cannot stand for it.
288
00:15:06,739 --> 00:15:10,142
And I can assure you,
this is the end of the line.
289
00:15:10,209 --> 00:15:12,077
I want you
to turn over every stone.
290
00:15:12,144 --> 00:15:14,079
- Shut up!
291
00:15:14,146 --> 00:15:16,982
- I want you
to mark every card.
292
00:15:17,049 --> 00:15:19,551
Every low-life,
thieving shit cunt
293
00:15:19,618 --> 00:15:22,121
that breathes in London.
294
00:15:22,187 --> 00:15:24,290
Put a warning out there.
295
00:15:24,356 --> 00:15:25,958
Whoever these cunts are,
296
00:15:26,025 --> 00:15:27,526
they're taking
fucking liberties
297
00:15:27,593 --> 00:15:29,361
in my fucking territory!
298
00:15:29,428 --> 00:15:32,031
- [groans]
- Spread the fucking word!
299
00:15:32,097 --> 00:15:33,165
- Get moving!
300
00:15:33,232 --> 00:15:35,267
[doorbell rings]
301
00:15:35,334 --> 00:15:37,303
- We're here
for Diana Harrison.
302
00:15:37,369 --> 00:15:39,338
- I'm Diana Harrison.
303
00:15:39,405 --> 00:15:41,106
- You're under arrest--
violation
304
00:15:41,173 --> 00:15:44,076
of the Indecent Assault
under Sexual Offences Act.
305
00:15:50,582 --> 00:15:53,319
- McGraw's going
fucking crazy.
306
00:15:53,385 --> 00:15:55,187
- Shit.
307
00:15:55,254 --> 00:15:56,522
- They're moving
through postcodes,
308
00:15:56,588 --> 00:15:58,524
turning over everyone.
- Why?
309
00:15:58,590 --> 00:16:00,526
- They want
who stole the necklace.
310
00:16:00,592 --> 00:16:02,361
- Oh, fuck.
311
00:16:02,428 --> 00:16:03,595
- Yeah, that's right.
312
00:16:03,662 --> 00:16:06,265
You wanna be worried.
313
00:16:06,332 --> 00:16:07,966
This necklace has opened up
314
00:16:08,033 --> 00:16:10,302
a whole new side
to these fucking guys.
315
00:16:10,369 --> 00:16:13,672
- Shit, we are balls deep.
It's too late to pull out now.
316
00:16:13,739 --> 00:16:17,343
- You wanted to move up.
- I know.
317
00:16:17,409 --> 00:16:20,179
I know.
318
00:16:20,245 --> 00:16:22,548
But I've--I've got two days
319
00:16:22,614 --> 00:16:24,316
to figure
this fucking tunnel out.
320
00:16:24,383 --> 00:16:26,418
Currently, I ain't got
a fucking clue,
321
00:16:26,485 --> 00:16:29,121
and I'm supposed to go
this fucking stag do tonight.
322
00:16:29,188 --> 00:16:32,124
Thank you, fucking Don.
323
00:16:32,191 --> 00:16:34,593
[sighs]
324
00:16:37,830 --> 00:16:41,133
- You gotta find it
in yourself.
325
00:16:41,200 --> 00:16:42,668
You gotta finish this
326
00:16:42,735 --> 00:16:45,704
and get the fuck away
from these guys.
327
00:16:45,771 --> 00:16:48,741
[tense music]
328
00:16:48,807 --> 00:16:50,442
♪ ♪
329
00:16:50,509 --> 00:16:52,144
Do you hear me?
330
00:16:53,746 --> 00:16:56,014
- Yes.
331
00:16:56,081 --> 00:16:57,516
- Good.
332
00:16:57,583 --> 00:17:00,419
Because I don't know what,
333
00:17:00,486 --> 00:17:03,288
but Teddy is stirring up
some real shit.
334
00:17:03,355 --> 00:17:10,329
♪ ♪
335
00:17:39,758 --> 00:17:42,428
- [laughs]
Oh.
336
00:17:42,494 --> 00:17:45,197
- Infamous university
housemate.
337
00:17:45,264 --> 00:17:47,433
- And you're
the more infamous Sir Stephen.
338
00:17:47,499 --> 00:17:49,234
- She's exactly
as you described.
339
00:17:49,301 --> 00:17:51,203
- [laughs]
340
00:17:51,270 --> 00:17:53,272
[ominous music]
341
00:17:53,338 --> 00:17:55,607
This is Sir Stephen Eaton.
342
00:17:55,674 --> 00:17:58,143
- Thanks for the invite.
Beautiful place.
343
00:17:58,210 --> 00:18:04,750
♪ ♪
344
00:18:04,817 --> 00:18:07,753
[overlapping chatter]
345
00:18:30,442 --> 00:18:33,378
[distant siren wailing]
346
00:18:41,487 --> 00:18:43,422
[door buzzes]
347
00:18:57,302 --> 00:18:59,271
[door closes]
348
00:19:04,776 --> 00:19:06,311
- We have a few connections,
349
00:19:06,378 --> 00:19:09,448
as you can plainly see
by your new home.
350
00:19:11,650 --> 00:19:15,354
I thought
this was a bit more private.
351
00:19:15,420 --> 00:19:17,256
- I figured you guys
would be more creative
352
00:19:17,322 --> 00:19:18,624
than having me arrested.
353
00:19:18,690 --> 00:19:21,293
You must be getting desperate.
- [scoffs]
354
00:19:21,360 --> 00:19:24,363
Oh, you have no idea
how desperate I am.
355
00:19:24,429 --> 00:19:26,565
- What's wrong with you?
356
00:19:26,632 --> 00:19:29,668
- What's wrong with me?
357
00:19:29,735 --> 00:19:31,403
What's wrong with me?
358
00:19:31,470 --> 00:19:33,639
What's wrong with you?
359
00:19:38,443 --> 00:19:40,312
If Ricky could see you now.
360
00:19:42,514 --> 00:19:46,318
That is, if his eyes worked
or he could fly.
361
00:19:48,420 --> 00:19:50,622
- What?
- Ricky.
362
00:19:50,689 --> 00:19:52,324
- You don't have to do this.
363
00:19:52,391 --> 00:19:53,859
Please just let me talk
to DeeDee.
364
00:19:56,428 --> 00:19:58,363
- I think he tried to fly.
365
00:19:58,430 --> 00:20:00,365
- [whimpers]
366
00:20:00,432 --> 00:20:02,301
Aah!
[crash]
367
00:20:03,902 --> 00:20:05,470
- What have you done?
368
00:20:05,537 --> 00:20:08,407
- [chuckles] What?
369
00:20:08,473 --> 00:20:10,676
Have I hit a nerve?
370
00:20:10,742 --> 00:20:13,812
- You piece of shit.
- Oh, don't worry.
371
00:20:13,879 --> 00:20:17,583
We'll find some other
smut peddler to fill his place.
372
00:20:17,649 --> 00:20:19,851
You see, Veronica, we've taken
373
00:20:19,918 --> 00:20:22,754
the money in advance
374
00:20:22,821 --> 00:20:26,358
for the orders
of your new films.
375
00:20:26,425 --> 00:20:29,828
And if we don't have
the films...
376
00:20:32,497 --> 00:20:34,366
Then we have
to give the money back.
377
00:20:36,568 --> 00:20:38,870
- That would be a real shame.
378
00:20:38,937 --> 00:20:42,441
- [chuckles]
A shame?
379
00:20:42,507 --> 00:20:44,643
Hmm.
380
00:20:44,710 --> 00:20:47,312
That is a great way
of describing it.
381
00:20:47,379 --> 00:20:49,848
- Do you think this is gonna
get me back to work?
382
00:20:49,915 --> 00:20:53,952
♪ ♪
383
00:20:54,019 --> 00:20:55,754
- It's one way.
384
00:20:59,491 --> 00:21:02,594
I tell you what...
385
00:21:02,661 --> 00:21:05,897
let's me and you fuck...
386
00:21:05,964 --> 00:21:09,601
right here, right now.
387
00:21:11,336 --> 00:21:13,739
And I'll agree
to all your terms...
388
00:21:15,607 --> 00:21:16,875
Anything you want.
389
00:21:18,944 --> 00:21:22,781
- Just like that?
- Just like that.
390
00:21:22,848 --> 00:21:25,517
You're the star.
391
00:21:25,584 --> 00:21:28,587
[chuckles]
I wanna keep you happy.
392
00:21:28,654 --> 00:21:31,923
I'm fixing all
my business endeavors today.
393
00:21:31,990 --> 00:21:36,561
♪ ♪
394
00:21:36,628 --> 00:21:37,896
- Okay.
395
00:21:40,032 --> 00:21:42,467
But I want something in return.
396
00:21:43,869 --> 00:21:45,437
- I'm listening.
397
00:21:50,108 --> 00:21:54,880
- I want you
to provide a big strap-on
398
00:21:54,946 --> 00:21:58,350
so I can fuck you in the ass
399
00:21:58,417 --> 00:22:02,587
the way you and your cunt
family are trying to fuck me.
400
00:22:02,654 --> 00:22:05,791
You don't want something
shoved up your ass?
401
00:22:05,857 --> 00:22:07,759
I heard you love it.
402
00:22:09,428 --> 00:22:11,897
- What?
- Have I hit a nerve?
403
00:22:14,099 --> 00:22:17,402
I would rather stay here
for a thousand years
404
00:22:17,469 --> 00:22:20,038
than touch you,
you fucking third-rate pimp.
405
00:22:21,873 --> 00:22:23,642
Officer!
406
00:22:27,679 --> 00:22:29,614
Officer!
407
00:22:29,681 --> 00:22:34,119
♪ ♪
408
00:22:34,186 --> 00:22:36,121
[door buzzes]
409
00:22:36,188 --> 00:22:41,760
♪ ♪
410
00:22:43,995 --> 00:22:45,497
- Stephen?
411
00:22:45,564 --> 00:22:47,733
Pheasant shoot.
412
00:22:47,799 --> 00:22:49,935
Let's move it.
Hunting time.
413
00:22:50,001 --> 00:22:51,670
Before I start
bagging the servants.
414
00:22:51,737 --> 00:22:53,839
[laughs]
Trust me, I will.
415
00:22:53,905 --> 00:22:55,440
Excuse me.
- Please excuse my friend
416
00:22:55,507 --> 00:22:56,942
He's just merged
417
00:22:57,008 --> 00:22:59,077
the two largest pharmaceutical
companies in Europe,
418
00:22:59,144 --> 00:23:01,546
and he's feeling all his glory.
419
00:23:01,613 --> 00:23:03,415
- Don't apologize
for me, Stephen.
420
00:23:03,482 --> 00:23:04,983
I never apologize
for you being a twat
421
00:23:05,050 --> 00:23:06,918
or for fucking up
that South American embargo.
422
00:23:06,985 --> 00:23:09,821
[chuckles]
Hello.
423
00:23:09,888 --> 00:23:11,723
Don't try and impress her.
424
00:23:11,790 --> 00:23:14,459
She's on the wrong side
of 20 for you.
425
00:23:14,526 --> 00:23:16,695
- This is Teddy,
a friend of Arabella's.
426
00:23:16,762 --> 00:23:18,663
- Ah, Arabella.
427
00:23:18,730 --> 00:23:20,532
Maybe you should come out
hunting with us,
428
00:23:20,599 --> 00:23:22,467
turn the gun on yourself.
429
00:23:24,736 --> 00:23:27,506
- And why is that?
- You'll find out.
430
00:23:27,572 --> 00:23:29,708
- Hmm.
- I'm just kidding.
431
00:23:29,775 --> 00:23:31,476
[both laugh awkwardly]
No hard feelings.
432
00:23:31,543 --> 00:23:33,678
We're all old friends here.
433
00:23:33,745 --> 00:23:37,582
[both laughing]
434
00:23:37,649 --> 00:23:39,484
- I understand.
435
00:23:41,052 --> 00:23:43,155
- Ah, fuck!
436
00:23:46,191 --> 00:23:48,994
- You should apologize
to us all.
437
00:23:49,060 --> 00:23:51,997
- What?
[winces]
438
00:23:52,063 --> 00:23:53,832
- Apologize.
439
00:23:53,899 --> 00:23:56,835
- Wh--I'm--
I'm--I'm--I'm sorry, Teddy.
440
00:23:56,902 --> 00:23:58,170
Is it Teddy?
[groans]
441
00:23:58,236 --> 00:23:59,905
- Not to me.
442
00:24:01,606 --> 00:24:02,808
To the ladies.
443
00:24:04,743 --> 00:24:06,011
- What?
444
00:24:06,077 --> 00:24:08,480
Sorry.
[grunts]
445
00:24:08,547 --> 00:24:09,748
- [laughs]
446
00:24:12,184 --> 00:24:14,586
- A real apology.
447
00:24:16,655 --> 00:24:18,890
- A-Arabella, I'm sorry.
Aah!
448
00:24:18,957 --> 00:24:21,226
[breathing heavily]
I'm sorry.
449
00:24:21,293 --> 00:24:23,094
And, Chloe, Chloe,
I'm--I'm really sorry, too.
450
00:24:23,161 --> 00:24:24,596
I mean, they're--
they're beautiful.
451
00:24:24,663 --> 00:24:25,897
They're great.
- [chuckles]
452
00:24:25,964 --> 00:24:29,067
- [groans in pain]
453
00:24:29,134 --> 00:24:30,602
Ah!
454
00:24:30,669 --> 00:24:33,538
Oh, fuck.
455
00:24:33,605 --> 00:24:35,040
- No hard feelings.
456
00:24:36,775 --> 00:24:38,076
We're all friends here, right?
457
00:24:38,143 --> 00:24:41,112
[laughter]
458
00:24:45,984 --> 00:24:48,553
- Fuck. Aah!
459
00:24:48,620 --> 00:24:51,489
[unsettling music]
460
00:24:51,556 --> 00:24:58,530
♪ ♪
461
00:25:00,866 --> 00:25:02,634
- Now, listen, I can put on
any show for a stag do
462
00:25:02,701 --> 00:25:03,668
that you want...
- I'll bet.
463
00:25:03,735 --> 00:25:04,703
- As long as the money's right.
464
00:25:04,769 --> 00:25:06,104
- Oi!
465
00:25:08,840 --> 00:25:11,509
- Just...
466
00:25:11,576 --> 00:25:13,278
[Nika chuckles]
467
00:25:13,345 --> 00:25:14,946
Yeah?
468
00:25:15,013 --> 00:25:17,616
- [whispering]
Who's your girlfriend?
469
00:25:17,682 --> 00:25:20,819
- Yeah, she's, uh,
she's for Gal's stag, you know?
470
00:25:20,886 --> 00:25:23,288
- Of course, you ponce.
I'm playing with ya.
471
00:25:23,355 --> 00:25:26,892
I'd kill you before I let you
run with trash like that.
472
00:25:26,958 --> 00:25:29,861
Big opportunity for you,
this stag.
473
00:25:29,928 --> 00:25:33,698
It's really a chance for you
to show Gal how much you...
474
00:25:33,765 --> 00:25:36,968
you know, care for him and all.
475
00:25:37,035 --> 00:25:39,137
I've heard stories
476
00:25:39,204 --> 00:25:42,574
where the best man fucked up
the stag do
477
00:25:42,641 --> 00:25:44,209
and then lost
his role as best man,
478
00:25:44,276 --> 00:25:45,944
right there and then
on the spot,
479
00:25:46,011 --> 00:25:47,779
but I'm sure
you'll do just fine.
480
00:25:49,915 --> 00:25:52,117
Oh, yeah, one thing...
- Yeah?
481
00:25:54,019 --> 00:25:55,687
- Why didn't you have it here?
482
00:25:58,290 --> 00:26:00,125
- Uh...
483
00:26:00,191 --> 00:26:02,193
uh, well, it's--it's a stag.
I thought that--
484
00:26:02,260 --> 00:26:03,762
- Right.
485
00:26:03,828 --> 00:26:06,097
Yeah, gambling, drinking,
boys don't like that.
486
00:26:06,164 --> 00:26:08,266
[scoffs]
Terrible idea.
487
00:26:08,333 --> 00:26:10,769
Maybe you can have something
here when we renovate.
488
00:26:10,835 --> 00:26:13,104
- [laughs]
Renovate?
489
00:26:13,171 --> 00:26:15,173
- Oh, yeah, the councilman
changed his mind.
490
00:26:15,240 --> 00:26:16,574
How about that?
- Oh.
491
00:26:16,641 --> 00:26:18,576
- Ain't we lucky?
492
00:26:20,345 --> 00:26:23,815
Don't fuss yourself
too much on this.
493
00:26:23,882 --> 00:26:26,051
Gal ain't gonna marry
that tart.
494
00:26:26,117 --> 00:26:29,888
♪ ♪
495
00:26:35,360 --> 00:26:38,363
[light music]
496
00:26:38,430 --> 00:26:42,634
♪ ♪
497
00:26:42,701 --> 00:26:45,971
- I mean, where on Earth
did you find him?
498
00:26:46,037 --> 00:26:48,740
- We met at this art opening.
499
00:26:48,807 --> 00:26:52,177
He walked right up to me,
this close,
500
00:26:52,243 --> 00:26:55,380
and he said,
"Everyone in this room,
501
00:26:55,447 --> 00:26:59,217
"man and woman,
wants to fuck me,
502
00:26:59,284 --> 00:27:01,152
but I only want you."
503
00:27:01,219 --> 00:27:04,155
[both chuckle]
- Holy shit.
504
00:27:04,222 --> 00:27:07,058
He said that?
- Mm, yeah.
505
00:27:07,125 --> 00:27:08,760
- What do you think of it?
506
00:27:17,969 --> 00:27:21,239
- It's a bit old-fashioned
for my taste.
507
00:27:21,306 --> 00:27:23,274
- I'm more of a modernist,
I think.
508
00:27:23,341 --> 00:27:25,210
- Yes.
509
00:27:29,848 --> 00:27:32,083
It was quite entertaining what
you did earlier with Ashton.
510
00:27:32,150 --> 00:27:33,318
[chuckles]
511
00:27:33,385 --> 00:27:34,786
- In lieu of a bottle of wine,
512
00:27:34,853 --> 00:27:36,788
I thought
I'd bring the entertainment.
513
00:27:36,855 --> 00:27:39,424
- Oh, that you did, yes, yes.
- [chuckles]
514
00:27:39,491 --> 00:27:42,293
- Uh, you seem to make
Arabella quite happy.
515
00:27:42,360 --> 00:27:45,864
I've been hearing
about her forever.
516
00:27:45,930 --> 00:27:48,700
- She's special.
- Mm.
517
00:27:48,767 --> 00:27:50,335
- What's going on?
518
00:27:54,472 --> 00:27:56,274
- I fucked up, Bell.
519
00:27:58,109 --> 00:28:01,279
I really fucked up.
520
00:28:01,346 --> 00:28:03,148
- Chloe seems a bit unhappy.
521
00:28:03,214 --> 00:28:05,917
She okay?
- No.
522
00:28:08,486 --> 00:28:10,455
And with good reason.
523
00:28:15,026 --> 00:28:17,762
- Well, it's...
524
00:28:17,829 --> 00:28:19,230
none of my business.
525
00:28:19,297 --> 00:28:22,167
[dramatic music]
526
00:28:22,233 --> 00:28:24,903
♪ ♪
527
00:28:24,969 --> 00:28:28,907
- She misplaced
something I own...
528
00:28:28,973 --> 00:28:30,842
which is quite valuable.
529
00:28:32,811 --> 00:28:34,179
- That is a shame.
530
00:28:38,550 --> 00:28:42,053
I have been known
to find one or two things,
531
00:28:42,120 --> 00:28:44,189
if you need my help.
532
00:28:44,255 --> 00:28:46,091
- Or maybe Stan Higgins
can do it for you.
533
00:28:46,157 --> 00:28:49,994
♪ ♪
534
00:28:50,061 --> 00:28:51,362
Well, I like to know
535
00:28:51,429 --> 00:28:53,498
exactly who's staying
in my guest bedroom.
536
00:28:53,565 --> 00:28:56,935
- You mean your wife's
parents' guest bedroom?
537
00:28:59,137 --> 00:29:02,207
I like to know exactly
where I'm staying, too.
538
00:29:02,273 --> 00:29:05,944
♪ ♪
539
00:29:06,010 --> 00:29:08,113
- Thank you for your offer.
540
00:29:08,179 --> 00:29:11,216
I would never impose
on my guest.
541
00:29:11,282 --> 00:29:15,353
- Well, you truly are
a sublime host.
542
00:29:15,420 --> 00:29:22,527
♪ ♪
543
00:29:23,428 --> 00:29:26,297
[Billy Idol's
"White Wedding, Pt. 1" playing]
544
00:29:26,364 --> 00:29:33,304
♪ ♪
545
00:29:36,174 --> 00:29:39,110
[indistinct chatter]
546
00:29:39,177 --> 00:29:43,515
- First up, darts,
then a pool tournament,
547
00:29:43,581 --> 00:29:46,851
then some drinking games,
music, food,
548
00:29:46,918 --> 00:29:49,287
then the main event.
549
00:29:49,354 --> 00:29:51,956
All right, gents. How ya doing?
Good to see ya.
550
00:29:52,023 --> 00:29:53,291
- All right, Don,
great spread, lovely.
551
00:29:53,358 --> 00:29:55,793
- Thank you. Thank you.
Thank you.
552
00:29:57,896 --> 00:29:59,164
Where's Aitch?
Where's Mace?
553
00:29:59,230 --> 00:30:00,798
Where's Pete?
554
00:30:00,865 --> 00:30:02,133
- I don't know.
555
00:30:02,200 --> 00:30:04,235
♪ ♪
556
00:30:04,302 --> 00:30:07,405
- ♪ Hey, little sister,
who's your Superman? ♪
557
00:30:07,472 --> 00:30:10,408
♪ Hey, little sister,
who's the one you want? ♪
558
00:30:10,475 --> 00:30:13,478
♪ Hey, little sister,
shotgun ♪
559
00:30:13,545 --> 00:30:16,848
♪ It's a nice day
to start again ♪
560
00:30:16,915 --> 00:30:19,217
- All right, mate?
561
00:30:19,284 --> 00:30:22,053
It's Pete, innit?
562
00:30:22,120 --> 00:30:24,455
- I know you?
563
00:30:24,522 --> 00:30:26,558
[cheers and applause]
564
00:30:26,624 --> 00:30:30,261
- ♪ It's a nice day
to start again ♪
565
00:30:30,328 --> 00:30:33,464
[cheering]
566
00:30:33,531 --> 00:30:37,135
♪ Hey, little sister,
what have you done? ♪
567
00:30:37,202 --> 00:30:40,205
[laughter]
568
00:30:40,271 --> 00:30:42,473
♪ Hey, little sister,
who's the only one? ♪
569
00:30:42,540 --> 00:30:44,209
- Where shall I set up?
- Just hold your horses, love.
570
00:30:44,275 --> 00:30:46,144
This way.
571
00:30:46,211 --> 00:30:48,279
- I do have two more functions
to get to later, so...
572
00:30:48,346 --> 00:30:51,616
- He'll be here any minute.
All right? Take a seat.
573
00:30:51,683 --> 00:30:55,353
- Alan, it's me.
I've been arrested.
574
00:30:55,420 --> 00:30:58,523
Been here quite a while.
575
00:30:58,590 --> 00:31:01,025
- Are you there?
576
00:31:01,092 --> 00:31:02,560
Alan?
577
00:31:02,627 --> 00:31:06,464
- ♪ It's a nice day
for a white wedding ♪
578
00:31:06,531 --> 00:31:09,033
♪ ♪
579
00:31:09,100 --> 00:31:14,539
♪ It's a nice day
to start again ♪
580
00:31:14,606 --> 00:31:16,407
♪ Come on ♪
581
00:31:16,474 --> 00:31:20,144
- Come on.
Come...on.
582
00:31:20,211 --> 00:31:21,913
- Where's Gal?
- I ain't seen him.
583
00:31:21,980 --> 00:31:24,315
- He's missing everything.
584
00:31:24,382 --> 00:31:28,620
- Will you just relax, mate?
Ya doing my head in.
585
00:31:28,686 --> 00:31:30,488
- It's gotta be done, Gal.
[phone ringing]
586
00:31:30,555 --> 00:31:32,523
- Behave. Do as you're told.
[heart beating]
587
00:31:32,590 --> 00:31:34,959
- This is never gonna work!
588
00:31:35,026 --> 00:31:37,395
- It's gotta be done, Gal.
- Behave.
589
00:31:37,462 --> 00:31:39,264
[ringing continues]
- It's gotta be done, Gal.
590
00:31:39,330 --> 00:31:40,632
- This is never gonna work!
591
00:31:40,698 --> 00:31:43,935
- Fucking--fucking prick!
Fucking Teddy!
592
00:31:44,002 --> 00:31:48,373
Fucking--fucking McGraws!
Fucking Cecilia!
593
00:31:48,439 --> 00:31:52,577
Fuckin'--
[sighs]
594
00:31:52,644 --> 00:31:54,412
Fuck!
[ringing continues]
595
00:31:54,479 --> 00:31:57,415
Oh, fuck! Fuck! Fuck!
596
00:31:57,482 --> 00:32:01,352
[sighs] Ah, fuck.
597
00:32:01,419 --> 00:32:05,189
Oh, fuck.
[breathing heavily]
598
00:32:05,256 --> 00:32:07,592
[ringing continues]
599
00:32:07,659 --> 00:32:09,694
I'll be there in a minute, Don.
600
00:32:12,730 --> 00:32:15,700
Oh--no, no, sorry, I-I thought
you were someone else.
601
00:32:15,767 --> 00:32:17,435
[exhales deeply]
602
00:32:17,502 --> 00:32:20,371
[soft music]
603
00:32:20,438 --> 00:32:22,340
[door buzzes]
604
00:32:22,407 --> 00:32:29,380
♪ ♪
605
00:32:39,524 --> 00:32:40,725
- Hi.
606
00:32:42,593 --> 00:32:44,262
- You okay?
607
00:32:46,264 --> 00:32:47,699
- Yeah.
608
00:32:47,765 --> 00:32:54,739
♪ ♪
609
00:33:13,157 --> 00:33:14,759
You're all dressed up.
610
00:33:17,195 --> 00:33:19,364
- Yeah, well...
611
00:33:19,430 --> 00:33:22,433
it's my stag do tonight.
[chuckles]
612
00:33:22,500 --> 00:33:25,503
- Fuck. I'm sorry.
613
00:33:25,570 --> 00:33:27,171
- Ah, guest of honor--
614
00:33:27,238 --> 00:33:29,474
I can show up whenever I like,
however I like.
615
00:33:31,542 --> 00:33:34,579
I don't think
the charges will stick.
616
00:33:34,645 --> 00:33:37,215
- They just wanna
intimidate me,
617
00:33:37,281 --> 00:33:38,549
get me back to work.
618
00:33:38,616 --> 00:33:41,719
- You're not going back?
- Not to them.
619
00:33:47,725 --> 00:33:51,162
- Should we just get in the car
620
00:33:51,229 --> 00:33:54,732
and just drive a million miles
away from here
621
00:33:54,799 --> 00:33:57,335
right now, just...
622
00:33:57,402 --> 00:33:59,170
disappear?
623
00:33:59,237 --> 00:34:01,305
- What, like Bonnie and Clyde?
624
00:34:01,372 --> 00:34:03,741
- [chuckles]
Yeah.
625
00:34:03,808 --> 00:34:05,810
Yeah, like Bonnie and Clyde.
626
00:34:05,877 --> 00:34:07,779
You'd make quite a good Bonnie.
627
00:34:09,347 --> 00:34:10,515
- You're serious, aren't you?
628
00:34:12,784 --> 00:34:14,719
- Yeah, I am.
I'm serious.
629
00:34:14,786 --> 00:34:17,255
You know, my whole life's
just fucking chaos.
630
00:34:17,321 --> 00:34:19,056
My sister hates me.
631
00:34:19,123 --> 00:34:22,126
This job I'm doing is just
causing me nothing but trouble.
632
00:34:22,193 --> 00:34:25,296
It's just--I don't...
633
00:34:25,363 --> 00:34:28,266
I don't think that I know
what I'm doing anymore,
634
00:34:28,332 --> 00:34:30,401
to be honest with you.
635
00:34:32,737 --> 00:34:37,341
[laughing] I'm supposed
to get married next month.
636
00:34:37,408 --> 00:34:39,710
That is the furthest thing
from my mind.
637
00:34:39,777 --> 00:34:43,581
I'm not sure that I-I want...
638
00:34:43,648 --> 00:34:44,816
all that, you know?
639
00:34:44,882 --> 00:34:46,384
I just--
640
00:34:46,451 --> 00:34:49,320
- Maybe it's me.
641
00:34:49,387 --> 00:34:50,755
I told you
to live a quiet life.
642
00:34:50,822 --> 00:34:54,125
- Yeah, well...
643
00:34:54,192 --> 00:34:57,428
it's too late
for that now, innit?
644
00:34:57,495 --> 00:35:00,331
- May--maybe just stop.
645
00:35:00,398 --> 00:35:02,767
Stop doing what you're doing.
646
00:35:02,834 --> 00:35:04,535
Look after yourself
for a change,
647
00:35:04,602 --> 00:35:05,803
not everyone else.
648
00:35:08,573 --> 00:35:10,875
- Yeah.
- [chuckles]
649
00:35:12,877 --> 00:35:14,846
- All right.
650
00:35:14,912 --> 00:35:16,714
Get in the car, Bonnie.
651
00:35:16,781 --> 00:35:18,749
- [chuckles]
652
00:35:27,725 --> 00:35:29,260
[indistinct chatter,
person claps hands]
653
00:35:29,327 --> 00:35:30,428
- I'd be very disappointed
if you didn't.
654
00:35:30,495 --> 00:35:31,629
[both laugh]
655
00:35:31,696 --> 00:35:33,531
- Sorry I'm late
to my own party.
656
00:35:33,598 --> 00:35:37,668
[laughter, indistinct chatter]
657
00:35:37,735 --> 00:35:39,237
- I told you this would be fun.
658
00:35:39,303 --> 00:35:41,572
- Yes, and, uh...
659
00:35:41,639 --> 00:35:43,741
and the real fun
hasn't even started yet.
660
00:35:43,808 --> 00:35:46,444
[laughter]
661
00:35:46,511 --> 00:35:48,513
Cheers, everybody.
all: Cheers.
662
00:35:48,579 --> 00:35:51,282
- To dirty scavengers.
663
00:35:51,349 --> 00:35:53,584
[laughs]
- Cheers.
664
00:35:53,651 --> 00:35:58,523
[people cheering,
excited chatter]
665
00:35:58,589 --> 00:36:02,193
[pop music playing faintly,
indistinct chatter]
666
00:36:02,260 --> 00:36:03,794
- Baby, I have
another job to get to,
667
00:36:03,861 --> 00:36:04,929
and the meter's running.
668
00:36:04,996 --> 00:36:06,564
- Ain't done
this one yet, love.
669
00:36:06,631 --> 00:36:08,199
- Yeah, well,
you want to do something
670
00:36:08,266 --> 00:36:09,500
before everyone starts
to leave,
671
00:36:09,567 --> 00:36:10,801
because they all look bored.
672
00:36:10,868 --> 00:36:11,936
- They're having a great time.
673
00:36:12,003 --> 00:36:13,938
- No, they're not.
- They are.
674
00:36:15,973 --> 00:36:18,910
[indistinct chatter]
675
00:36:20,745 --> 00:36:22,680
[sighs]
676
00:36:22,747 --> 00:36:25,550
♪ ♪
677
00:36:25,616 --> 00:36:27,418
Fine, fine.
Get started.
678
00:36:27,485 --> 00:36:29,887
- ♪ If I ♪
679
00:36:29,954 --> 00:36:32,790
♪ I get to know your name ♪
680
00:36:32,857 --> 00:36:34,492
♪ ♪
681
00:36:34,559 --> 00:36:36,661
[laughter]
682
00:36:36,727 --> 00:36:40,698
♪ If I could trace
your private number, baby ♪
683
00:36:40,765 --> 00:36:42,600
[indistinct chatter]
684
00:36:42,667 --> 00:36:44,602
- I can't believe
you made it, Annie.
685
00:36:44,669 --> 00:36:46,571
- My God, you are so pissed.
I love it.
686
00:36:46,637 --> 00:36:48,306
[laughs]
- You look beautiful.
687
00:36:48,372 --> 00:36:50,508
Come--come and dance
with me, sister.
688
00:36:50,575 --> 00:36:52,510
- Sister, really?
689
00:36:52,577 --> 00:36:55,446
- I never had one.
- Neither have I.
690
00:36:55,513 --> 00:36:57,815
[laughs]
- You're beautiful.
691
00:36:57,882 --> 00:36:59,850
I'm getting married, Annie.
- Oh, my God.
692
00:36:59,917 --> 00:37:01,652
- I'm getting married!
693
00:37:08,826 --> 00:37:11,596
[gear shifter clacks,
keys click]
694
00:37:11,662 --> 00:37:14,365
[door lock opens]
- There you go.
695
00:37:22,640 --> 00:37:26,544
- So did you want to talk
about the other night?
696
00:37:26,611 --> 00:37:28,679
- What about it?
697
00:37:28,746 --> 00:37:30,815
- What you said.
698
00:37:30,881 --> 00:37:33,017
- What, when I told you
I loved you?
699
00:37:33,084 --> 00:37:34,619
- Yes.
700
00:37:34,685 --> 00:37:37,888
So you remember?
- Yeah, I remember.
701
00:37:37,955 --> 00:37:39,857
I remember everything.
702
00:37:41,892 --> 00:37:44,595
- Did you forget
you were engaged that night?
703
00:37:44,662 --> 00:37:46,497
- [sighs]
704
00:37:46,564 --> 00:37:50,034
No, I didn't.
705
00:37:50,101 --> 00:37:52,570
And I didn't forget that
you had a boyfriend either.
706
00:37:56,841 --> 00:37:59,410
- Why do you love me?
707
00:37:59,477 --> 00:38:00,845
- Why?
708
00:38:03,447 --> 00:38:04,749
- Yeah.
709
00:38:06,584 --> 00:38:09,353
Why?
Why do you love me?
710
00:38:21,999 --> 00:38:24,068
- Because when I'm with you...
711
00:38:28,372 --> 00:38:30,074
I'm not afraid.
712
00:38:32,143 --> 00:38:35,312
[sighs deeply]
713
00:38:36,747 --> 00:38:39,583
[Billy Idol's "Rebel Yell"]
714
00:38:39,650 --> 00:38:42,753
♪ ♪
715
00:38:42,820 --> 00:38:44,755
- Why haven't we done
this before?
716
00:38:44,822 --> 00:38:46,524
'Cause I love you.
717
00:38:46,590 --> 00:38:48,092
- 'Cause I'm such a cow.
718
00:38:49,994 --> 00:38:51,595
- You have. You have been.
- I have.
719
00:38:51,662 --> 00:38:54,832
- [laughing]
Oh.
720
00:38:54,899 --> 00:38:57,802
- You deserve better.
721
00:38:57,868 --> 00:38:59,437
- What do you mean?
722
00:38:59,503 --> 00:39:01,338
- Gal.
723
00:39:01,405 --> 00:39:03,708
- What about him?
724
00:39:03,774 --> 00:39:05,609
- He's a liar.
725
00:39:05,676 --> 00:39:07,511
- Annie.
726
00:39:07,578 --> 00:39:09,447
You love him.
727
00:39:09,513 --> 00:39:11,749
- Not anymore.
728
00:39:11,816 --> 00:39:14,018
He can go fuck himself
for all I care.
729
00:39:14,085 --> 00:39:17,688
- Why? What did he do?
[chuckles]
730
00:39:17,755 --> 00:39:19,724
- ♪ And if it expires ♪
731
00:39:19,790 --> 00:39:21,826
♪ Pray help from above ♪
732
00:39:21,892 --> 00:39:23,360
♪ Because ♪
733
00:39:23,427 --> 00:39:25,362
♪ In the midnight hour ♪
734
00:39:25,429 --> 00:39:28,699
♪ She cried more, more, more ♪
735
00:39:28,766 --> 00:39:30,901
♪ With a rebel yell ♪
736
00:39:30,968 --> 00:39:34,638
♪ She cried more, more, more ♪
737
00:39:34,705 --> 00:39:37,575
♪ In the midnight hour, babe ♪
738
00:39:37,641 --> 00:39:40,478
♪ More, more, more ♪
739
00:39:40,544 --> 00:39:41,946
- [moans]
740
00:39:42,012 --> 00:39:44,949
[cheering]
741
00:39:45,015 --> 00:39:46,851
- ♪ More, more, more ♪
742
00:39:46,917 --> 00:39:51,956
♪ ♪
743
00:39:52,022 --> 00:39:54,425
♪ She don't like slavery ♪
744
00:39:54,492 --> 00:39:57,795
♪ She won't sit and beg ♪
745
00:39:57,862 --> 00:39:59,930
♪ But when I'm tired
and lonely ♪
746
00:39:59,997 --> 00:40:03,167
♪ She sees me to bed ♪
747
00:40:03,234 --> 00:40:07,138
♪ What set you free
and brought you to me, babe? ♪
748
00:40:07,204 --> 00:40:09,640
- I'm here to pick up
Diana Harrison.
749
00:40:09,707 --> 00:40:14,011
- ♪ What set you free?
I need you here by me ♪
750
00:40:14,078 --> 00:40:17,148
- [laughing]
751
00:40:17,214 --> 00:40:20,684
- ♪ She cried
more, more, more ♪
752
00:40:20,751 --> 00:40:23,053
♪ With a rebel yell ♪
753
00:40:23,120 --> 00:40:26,457
[indistinct chatter, cheering]
754
00:40:26,524 --> 00:40:28,159
- Are you looking
for that cunt?
755
00:40:28,225 --> 00:40:30,027
[chatter, cheering]
756
00:40:30,094 --> 00:40:32,496
♪ ♪
757
00:40:32,563 --> 00:40:35,432
[indistinct chatter]
758
00:40:35,499 --> 00:40:38,169
[all clamoring]
759
00:40:38,235 --> 00:40:41,972
♪ ♪
760
00:40:42,039 --> 00:40:44,842
- Hello.
- Fuck you, you cunts!
761
00:40:44,909 --> 00:40:46,777
- Whoa!
762
00:40:46,844 --> 00:40:48,979
- Yeah, fuck off, cunts.
763
00:40:49,046 --> 00:40:53,717
♪ ♪
764
00:40:53,784 --> 00:40:54,718
- Gal!
765
00:40:54,785 --> 00:41:01,792
♪ ♪
766
00:41:01,859 --> 00:41:03,527
[cheering, yelling]
767
00:41:03,594 --> 00:41:04,862
- Gal!
768
00:41:04,929 --> 00:41:06,764
- Oh, no, no, no!
769
00:41:06,831 --> 00:41:08,032
[music stops, all yelling]
770
00:41:08,098 --> 00:41:10,034
Dirty bird!
- Come on, man!
771
00:41:10,100 --> 00:41:12,970
[all shouting]
772
00:41:13,037 --> 00:41:14,538
- Gal!
773
00:41:14,605 --> 00:41:16,106
[indistinct chatter]
774
00:41:16,173 --> 00:41:17,808
Where is he?
775
00:41:17,875 --> 00:41:20,778
- Twinkle, what's wrong?
776
00:41:20,845 --> 00:41:22,613
- Where is he?
777
00:41:24,548 --> 00:41:26,951
Don, you tell me the truth.
- About what?
778
00:41:27,017 --> 00:41:30,221
- What's the matter, girl?
- No, you stay out of it, Dad.
779
00:41:31,922 --> 00:41:34,925
The girl from the porn movies.
780
00:41:36,694 --> 00:41:38,662
- The nudie girl?
781
00:41:40,764 --> 00:41:42,800
- Is Gal in love with her?
782
00:41:49,106 --> 00:41:50,708
Tell me!
783
00:41:50,774 --> 00:41:53,811
[breathing raggedly]
784
00:41:59,250 --> 00:42:00,284
- I don't know.
785
00:42:02,987 --> 00:42:05,055
- [cries]
786
00:42:05,122 --> 00:42:09,126
[sobbing]
No.
787
00:42:09,193 --> 00:42:10,728
No.
788
00:42:12,830 --> 00:42:15,299
- [sighs]
789
00:42:15,366 --> 00:42:17,735
I'm sorry, Marje.
790
00:42:19,870 --> 00:42:22,206
- No!
[partygoers yelling]
791
00:42:22,273 --> 00:42:26,176
- ♪ In the midnight hour,
she cried more, more, more ♪
792
00:42:26,243 --> 00:42:28,178
♪ With a rebel yell ♪
793
00:42:28,245 --> 00:42:31,215
♪ She cried more, more, more ♪
794
00:42:31,282 --> 00:42:33,183
- Alan, no!
No, Alan, no, please, no!
795
00:42:33,250 --> 00:42:35,019
Alan!
796
00:42:35,085 --> 00:42:36,654
No, no, no, no, no.
Alan, stop!
797
00:42:36,720 --> 00:42:37,922
Alan, leave him alone!
798
00:42:37,988 --> 00:42:39,657
Fuck!
799
00:42:39,723 --> 00:42:40,691
Stop it!
800
00:42:40,758 --> 00:42:42,726
Stop it!
Alan, stop it!
801
00:42:42,793 --> 00:42:44,595
- You stay the fuck out of it!
802
00:42:44,662 --> 00:42:47,131
- Stop it! Stop it!
Stop it! Stop it!
803
00:42:47,197 --> 00:42:49,166
[thud]
Alan, please stop it!
804
00:42:49,233 --> 00:42:51,335
- Fuck you!
[indistinct chatter]
805
00:42:51,402 --> 00:42:53,237
Fuck you!
- Calm down, love.
806
00:42:53,304 --> 00:42:56,173
[dramatic music]
807
00:42:56,240 --> 00:42:59,877
♪ ♪
808
00:42:59,944 --> 00:43:03,314
[person screaming]
809
00:43:03,380 --> 00:43:05,316
- What's going on?
- What's that about?
810
00:43:05,382 --> 00:43:09,787
♪ ♪
811
00:43:09,853 --> 00:43:11,155
- Oh, fuck.
812
00:43:11,221 --> 00:43:13,223
It's Pete.
813
00:43:13,290 --> 00:43:20,197
♪ ♪
814
00:43:36,280 --> 00:43:40,150
- It'd be nice if we could stay
in contact past this weekend.
815
00:43:40,217 --> 00:43:42,386
- Come on, I miss you.
816
00:43:42,453 --> 00:43:49,693
♪ ♪
817
00:43:49,760 --> 00:43:52,363
- Till we meet again.
818
00:43:52,429 --> 00:43:55,799
♪ ♪
819
00:43:55,866 --> 00:43:57,401
- In the fucking street?
[blows thudding]
820
00:43:57,468 --> 00:43:59,303
What the fuck
have I done to you?
821
00:43:59,370 --> 00:44:01,638
- For heaven's sake, stop it!
Leave him alone!
822
00:44:01,705 --> 00:44:04,241
Get the fuck off me!
Get off me!
823
00:44:04,308 --> 00:44:05,843
- Get her the fuck in there!
824
00:44:05,909 --> 00:44:07,177
- Fuck you!
825
00:44:07,244 --> 00:44:09,279
Stop!
Alan, stop it!
826
00:44:09,346 --> 00:44:11,415
Alan, stop!
51397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.