All language subtitles for Only Fools and Horses S01E02 - Go West Young Man

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,200 --> 00:00:43,188 Just touching the cone and also just touching the plane. 2 00:00:43,200 --> 00:00:47,200 And the two points where the spheres touch the plane... 3 00:00:55,383 --> 00:00:58,566 Alright, here's where our future lies Rodney, second-hand 4 00:00:58,578 --> 00:01:01,773 motors! This time next year we'll be millionaires! 5 00:01:02,612 --> 00:01:04,394 I dreamed I was drowning last night! 6 00:01:05,446 --> 00:01:08,009 Here, the way I see it is this, the government, 7 00:01:08,376 --> 00:01:12,307 they're going to have to ban the import of foreign cars to save our car industry. 8 00:01:12,630 --> 00:01:15,014 But the unions won't stand for that - because that 9 00:01:15,026 --> 00:01:17,421 smacks of racialism - so they'll all go out on strike! 10 00:01:17,836 --> 00:01:20,901 That'll mean you won't be able to buy a new car for love nor money! 11 00:01:21,243 --> 00:01:21,926 No. 12 00:01:22,172 --> 00:01:25,115 No, no, that is it Rodney. Britain's future lies 13 00:01:25,127 --> 00:01:28,081 fairly and squarely in the second-hand car game. 14 00:01:30,536 --> 00:01:32,936 What did you say just now? You dreamt that you were drowning? 15 00:01:33,248 --> 00:01:36,168 Is that a gentle way of trying to tell us that last night you wet the bed? 16 00:01:37,656 --> 00:01:39,955 No, it's not! I'm just depressed that's all, and 17 00:01:39,967 --> 00:01:42,277 these cornflakes aren't making me feel any better! 18 00:01:43,368 --> 00:01:46,116 Honestly Rodney, you make my teeth itch. I've asked 19 00:01:46,128 --> 00:01:48,887 you before, and I've asked you again - phone her! 20 00:01:49,186 --> 00:01:50,845 She knows I won't phone her first! 21 00:01:51,070 --> 00:01:53,058 How does she know that you won't phone her first? 22 00:01:53,070 --> 00:01:55,070 Did you tell her that you wouldn't phone her first? 23 00:01:55,741 --> 00:01:57,787 - No! - No, well go and phone her and tell her. 24 00:01:58,171 --> 00:01:59,171 Oh that's stupid! 25 00:01:59,356 --> 00:02:02,580 No, it's not, it's no more stupid than the moody you're in. 26 00:02:03,576 --> 00:02:07,040 Why is it whenever you're getting your end away, the skies are blue, 27 00:02:07,277 --> 00:02:10,486 the lager's cool and England are gonna win the World Cup. 28 00:02:10,795 --> 00:02:12,846 And just because some little tart with fat thighs 29 00:02:12,858 --> 00:02:14,920 gives you the elbow, you're in a fit of depression. 30 00:02:15,372 --> 00:02:18,182 She has not given me the elbow! Monica and I are having 31 00:02:18,194 --> 00:02:21,016 difficulties getting it all together on a one-to-one basis. 32 00:02:21,623 --> 00:02:24,110 So my mate, Mickey Pearce -now he's lived with a woman 33 00:02:24,122 --> 00:02:26,620 - he advised us to have a two-week trial separation. 34 00:02:27,319 --> 00:02:30,766 A two-week trial separation? Cor, come on, you've only known her for two weeks! 35 00:02:31,775 --> 00:02:36,468 What is it then Rodney, a fortnight on, a fortnight off like sentry duty? 36 00:02:36,758 --> 00:02:38,774 I am not going to phone her Grandad, that's all 37 00:02:38,786 --> 00:02:40,814 there is to it! Plenty more chicks around. 38 00:02:41,075 --> 00:02:43,280 Yeah, alright then - well come on. I reckon your 39 00:02:43,292 --> 00:02:45,509 best bet is to have a blind date with a Samaritan! 40 00:02:46,127 --> 00:02:50,303 I'll survive Del. And Monica has not got fat thighs! 41 00:02:50,575 --> 00:02:53,159 - She's got fat thighs! - She has not! 42 00:02:53,738 --> 00:02:57,210 Look, I was down the Nag's Head disco last night and either she's got fat thighs 43 00:02:57,439 --> 00:03:00,387 or she was bopping the night away in a pair of jodhpurs! 44 00:03:01,128 --> 00:03:02,623 Monica was out dancing? 45 00:03:02,929 --> 00:03:06,823 Yeah! Here, with your mate Mickey Pearce as it happens! 46 00:03:16,340 --> 00:03:18,871 Oh yes - this came in with a Chesterfield and a gross of 47 00:03:18,883 --> 00:03:21,425 electric toothbrushes as a part-chop on a Vanden Plas. 48 00:03:21,827 --> 00:03:24,263 Still, clean it up a bit, couple of new tyres! 49 00:03:24,545 --> 00:03:27,455 Yeah, yeah, a new engine, new body, and you've got a nice little motor. 50 00:03:27,802 --> 00:03:30,076 There's 98,000 miles on the clock! Is that genuine? 51 00:03:31,339 --> 00:03:38,390 Shut up Rodney. Be honest Boycie, I mean seriously, it's a bit of a pig! 52 00:03:41,035 --> 00:03:42,714 Well what d'you want for 50 quid? 53 00:03:42,969 --> 00:03:44,985 Ah, well now you're talking! I'll take that. 54 00:03:46,352 --> 00:03:49,234 What do you want, cheque or shall I give it to you with the old readies? 55 00:03:50,117 --> 00:03:51,528 You would an' all wouldn't you? 56 00:03:51,769 --> 00:03:54,234 Oh certainly. No, no, it's handsome though, innit? 57 00:03:55,484 --> 00:03:57,880 You know it's only E-Type Jaguars and Sebastian Coe 58 00:03:57,892 --> 00:04:00,299 that can make me feel proud to be British these days! 59 00:04:00,752 --> 00:04:03,835 Yeah, I know what you mean Boycie. Why haven't you go this up at the front? 60 00:04:04,261 --> 00:04:06,794 It's not for sale Del, my old mate. As a matter of 61 00:04:06,806 --> 00:04:09,350 fact I'm looking for a place to hide it for a week. 62 00:04:10,028 --> 00:04:12,560 I bought it as a birthday present. I'm dead scared 63 00:04:12,572 --> 00:04:15,116 the wife's gonna see it and suss it all out. 64 00:04:15,584 --> 00:04:17,131 Spoil the surprise? 65 00:04:17,445 --> 00:04:20,628 Spoil everything Rodney, it's a birthday present for my bit on the side! 66 00:04:22,678 --> 00:04:23,678 You what? 67 00:04:23,848 --> 00:04:28,808 His bit on the side, his bit... Never mind Boycie. 68 00:04:29,188 --> 00:04:32,308 It's so long since Rodney had a bit on the side he didn't know they'd moved it! 69 00:04:33,411 --> 00:04:37,754 Wait a minute! Hang about... Mon dieu, you want to hide this for a week, right? 70 00:04:38,305 --> 00:04:40,291 We've got an empty garage round on the estate. 71 00:04:40,303 --> 00:04:42,301 I can pop it in there for you if you like. 72 00:04:42,570 --> 00:04:48,769 Be handy Del, save me a lot of aggro. Right well. I owe you one Del. 73 00:04:49,374 --> 00:04:52,029 No, forget it Boycie. I mean if you can't do a pal a 74 00:04:52,041 --> 00:04:54,708 favour without expecting something in return! I mean... 75 00:04:55,818 --> 00:04:58,447 How much did you say you wanted for that again? 76 00:05:35,479 --> 00:05:37,809 What's the matter? Brakes a bit spongy are they? 77 00:05:38,443 --> 00:05:43,541 Brakes! What bloody brakes? I nearly killed myself Del! It's a death trap! 78 00:05:44,402 --> 00:05:46,696 What do you expect for 25 quid? 79 00:06:15,395 --> 00:06:18,147 - Your shock absorber's gone! - Well it has now! 80 00:06:18,765 --> 00:06:20,848 - What's it like? - What's what like? 81 00:06:21,139 --> 00:06:24,470 The car you dingo, what you think I'm talking about, yer flaming coffee? 82 00:06:24,757 --> 00:06:28,294 The car? Oh well, you know, it's er... it's... it's... 83 00:06:28,554 --> 00:06:29,878 It's a bit over-priced! 84 00:06:30,099 --> 00:06:32,499 It's a bit over-priced, yeah, that's what I was going to say! 85 00:06:32,809 --> 00:06:35,178 Says 23,000 on the clock! Is that genuine? 86 00:06:35,478 --> 00:06:37,803 23... Well the last time I looked there was over... 87 00:06:38,037 --> 00:06:43,191 22,500, quite right Rodney. No I had the RAC do a 500-mile road test on it. 88 00:06:43,665 --> 00:06:45,767 Well you know better safe than sorry that's what 89 00:06:45,779 --> 00:06:47,893 I always say. It's beautiful though isn't it? 90 00:06:48,110 --> 00:06:51,560 Beautiful. What do you think? Son et lumiere wouldn't you say? 91 00:06:52,533 --> 00:06:54,499 Well, I don't know if I'd go quite that far! 92 00:06:54,950 --> 00:06:58,360 Oh yeah, I mean, look at this eh? Genuine leather upholstery that. 93 00:06:58,980 --> 00:07:01,900 Where would you find genuine leather upholstery like that these days, huh? 94 00:07:02,407 --> 00:07:04,593 Do you know what the East African gazelle 95 00:07:04,605 --> 00:07:06,802 became an endangered species for this model, 96 00:07:07,285 --> 00:07:09,333 sacrifice well made I'd say wouldn't you? 97 00:07:09,602 --> 00:07:12,022 No, it's an enthusiast's model this one and I can 98 00:07:12,034 --> 00:07:14,466 see that you are, in fact, a genuine enthusiast! 99 00:07:14,729 --> 00:07:17,766 Don't give me that crap mate! I can make up me own mind 100 00:07:17,778 --> 00:07:20,827 and I don't need any help from no Cockney villain! 101 00:07:22,079 --> 00:07:26,182 Cockney villain! Cockney Villain! Now there's no need to be like that sir, 102 00:07:26,842 --> 00:07:28,570 I mean after all the British and the Australians 103 00:07:28,582 --> 00:07:30,322 are cousins across the sea, ain't they. 104 00:07:30,504 --> 00:07:32,112 I mean if your great grandad hadn't have been a 105 00:07:32,124 --> 00:07:33,743 bloody villain you could have been one of us! 106 00:07:33,767 --> 00:07:37,356 Say no more. C'est la vie. San fairy ann. Allow me to point 107 00:07:37,368 --> 00:07:40,968 out some of the optional extras on this one, sir, for you. 108 00:07:41,636 --> 00:07:43,455 Look at that; the anti-dazzle mirror. 109 00:07:43,948 --> 00:07:47,308 In here you'll notice that we've got the old - 110 00:07:47,320 --> 00:07:50,691 look at that - the one - speed wiper, and... 111 00:07:51,103 --> 00:07:57,266 ...er, we've got automatic windows. Oh yeah a perfect example of the sporting tourer, 112 00:07:57,570 --> 00:08:01,851 and of course, it comes complete with a full two-weeks MOT still left to run. 113 00:08:02,568 --> 00:08:03,806 How many owners? 114 00:08:04,071 --> 00:08:05,825 How many owners? I'm glad you asked me that sir. 115 00:08:05,849 --> 00:08:09,605 Because it's only had the one owner from new... and that, of course, was a vicar! 116 00:08:09,804 --> 00:08:11,949 - A vicar? - A vicar! 117 00:08:12,209 --> 00:08:13,997 A vicar! Used to use it to drive backwards and 118 00:08:14,009 --> 00:08:15,809 forwards to church on a Sunday that was all. 119 00:08:16,004 --> 00:08:21,213 Oh look at that. Only left his Bible in the glove compartment. 120 00:08:27,238 --> 00:08:32,326 As I was walking through Earl's Court. Into a pub I was lured. 121 00:08:32,665 --> 00:08:38,210 Where a nosy Pom said, 'Where you from?' as I downed the amber fluid. 122 00:08:38,648 --> 00:08:43,860 I said 'Get it straight, I'm an Aussie mate. And I'm fixing to get plastered. 123 00:08:44,475 --> 00:08:47,855 But the beer is crook. And the birds all look. Like you, you Pommy...' 124 00:08:48,195 --> 00:08:49,605 Grandad. 125 00:08:50,889 --> 00:08:52,235 Cheers Del Boy. 126 00:08:52,448 --> 00:08:54,948 Alright. Go out and buy yourself a crate of Odour Etares. 127 00:08:56,589 --> 00:08:58,020 Yeah. I've heard they're good! 128 00:08:58,238 --> 00:09:00,912 Oh they are - they are. Blood murder to swallow 129 00:09:00,924 --> 00:09:03,610 though! Here, where's Peckham's conscience? 130 00:09:04,638 --> 00:09:09,500 Oh he's in his room pining about that little fat bird! Women! 131 00:09:11,598 --> 00:09:15,413 You wouldn't remember when I married yer Grandmother! 132 00:09:20,735 --> 00:09:25,549 The first night we was in bed and - well you know Del! 133 00:09:26,885 --> 00:09:28,099 What? 134 00:09:28,470 --> 00:09:32,972 Well, doing what you do when the lights are out! 135 00:09:35,097 --> 00:09:37,205 Holding a seance, was you? 136 00:09:38,337 --> 00:09:42,325 No! You know what I mean! Anyhow, right in the 137 00:09:42,337 --> 00:09:46,337 middle of it, d'you know what she said to me? 138 00:09:48,934 --> 00:09:49,934 No, what? 139 00:09:50,072 --> 00:09:53,626 She said 'What d'you fancy for dinner tomorrow? 140 00:09:55,520 --> 00:09:59,962 - What d'you fancy for dinner tomorrow! - Bad innit? 141 00:10:02,023 --> 00:10:05,275 Bet that didn't happen to Omar Sharif! Anyway what did you say? 142 00:10:06,585 --> 00:10:11,926 - Steak and Kidney pudding I think! - Isn't love wonderful! 143 00:10:13,409 --> 00:10:17,251 Aye up. Look out the room is full. Where you going? Fancy dress party? 144 00:10:17,516 --> 00:10:19,853 No I'm gonna do what Monica was doing last night. 145 00:10:20,345 --> 00:10:22,700 Oh going dancing with Mickey Pearce are you? 146 00:10:23,045 --> 00:10:26,839 No! I'm going out - I'm gonna paint the town red - rip it up a bit! 147 00:10:27,187 --> 00:10:28,674 Oh yeah, where you going, Streatham? 148 00:10:28,911 --> 00:10:31,821 No, I'm not going to Steatham Del! I'm gonna hit a few clubs up West. 149 00:10:32,018 --> 00:10:34,316 - What? You up West? - Yeah 150 00:10:34,719 --> 00:10:37,133 You'd need a bloody compass to find it, you would. 151 00:10:37,415 --> 00:10:39,895 I am often up West Del, I'm one of the faces! 152 00:10:40,134 --> 00:10:42,449 One of the faces! Do me a favour Rodney. 153 00:10:42,678 --> 00:10:44,769 Two halves of lager at the British Legion 154 00:10:44,781 --> 00:10:46,884 Club is like a walk on the wild side for you! 155 00:10:47,565 --> 00:10:52,153 Just leave me to live my own life would you! And what do you mean 'fancy dress'? 156 00:10:52,929 --> 00:10:57,373 Well just - wonder why you were hitting the West End looking like a praying mantis. 157 00:10:58,850 --> 00:11:01,635 Just lay off me Del. Is that the money from the 158 00:11:01,647 --> 00:11:04,443 Cortina? That death-trap you sold to Skippy? 159 00:11:04,944 --> 00:11:06,426 Yes, look, there was nothing wrong with that car! 160 00:11:06,438 --> 00:11:07,932 Nothing wrong! 161 00:11:08,142 --> 00:11:10,250 The oil light stayed on, the steering didn't always go 162 00:11:10,262 --> 00:11:12,382 the way you wanted it to and the brakes didn't work! 163 00:11:12,517 --> 00:11:16,220 A few minor faults. Anyway, the oil light didn't stay on, I fixed it. 164 00:11:16,588 --> 00:11:18,786 You mean you actually went to the trouble of changing the oil? 165 00:11:18,810 --> 00:11:20,592 No, I took the bulb out. 166 00:11:21,067 --> 00:11:23,130 You are great you are Del. I mean, you've 167 00:11:23,142 --> 00:11:25,217 done some pretty doubtful things in your time 168 00:11:25,426 --> 00:11:28,526 but I never thought you'd stoop to selling instant motorway madness! 169 00:11:28,737 --> 00:11:30,304 Oh shut up you tart! 170 00:11:30,503 --> 00:11:32,644 That money is immoral - that is your handful of 171 00:11:32,656 --> 00:11:34,809 silver Del. That is nothing more than blood money! 172 00:11:35,636 --> 00:11:38,217 Oh, oh is it? Oh yeah. 173 00:11:38,490 --> 00:11:40,984 - Alright then. - Oi, half of that's mine! 174 00:11:41,354 --> 00:11:44,281 Now you see what I mean don't you eh, Grandad? That 175 00:11:44,293 --> 00:11:47,232 is the mentality of your spoon fed student type. 176 00:11:47,758 --> 00:11:50,043 They walk around all day with Steve Bilko written 177 00:11:50,055 --> 00:11:52,352 on their T-shirts spouting about humanity, 178 00:11:52,818 --> 00:11:55,138 when it comes down to a fight over a torn fiver 179 00:11:55,150 --> 00:11:57,481 they make Genghis Khan look like a pacifist! 180 00:11:58,163 --> 00:12:00,256 Look I was merely stating a fact that half of 181 00:12:00,268 --> 00:12:02,373 that is mine. It don't mean to say I want it! 182 00:12:03,055 --> 00:12:07,043 Oh I see - don't want this money then Rodney, eh? 183 00:12:07,055 --> 00:12:11,055 No. 184 00:12:12,198 --> 00:12:14,902 Oh, what bind, I'll have to spend it all myself then 185 00:12:14,914 --> 00:12:17,629 won't I, eh? Oh well, still going out are you Rodney? 186 00:12:19,401 --> 00:12:25,043 Er... Yeah... Do you er, fancy tagging along Del, I'll show you some of my clubs. 187 00:12:25,535 --> 00:12:29,218 No, no, no really. Look if you're hard up for a bit of company I'll come, alright. 188 00:12:29,457 --> 00:12:32,483 Hey, hard up for company, you must be joking. I've got hundreds of friends! 189 00:12:33,230 --> 00:12:35,172 Oh - oh that's alright then - good. 190 00:12:36,543 --> 00:12:39,886 Yeah. There's the cats from the evening class for a start. 191 00:12:40,479 --> 00:12:44,404 Cats? Where you going Rodney? Dancing or ratting? 192 00:12:45,283 --> 00:12:46,824 Ratting I like that. 193 00:12:47,078 --> 00:12:49,892 It means ravers Grandad, swingers! And these guys 194 00:12:49,904 --> 00:12:52,730 really live it up Del, and when I say live I mean live! 195 00:12:54,418 --> 00:13:02,418 Yeah, there's Dave and Bob... Mike and, and Tony, George... 196 00:13:05,178 --> 00:13:07,245 - Jim. - Jim... yeah. 197 00:13:07,792 --> 00:13:09,592 - Why don't you go and give 'em a bell? - Who? 198 00:13:09,682 --> 00:13:12,383 You know, the Beautiful People from the evening institute! 199 00:13:13,358 --> 00:13:14,869 Er, they're not on the phone 200 00:13:15,080 --> 00:13:16,681 What, you mean all these swingers ain't got a 201 00:13:16,693 --> 00:13:18,305 phone between 'em? Are they on the electric yet? 202 00:13:18,329 --> 00:13:22,644 Alright, alright! Well, you coming with me, then? 203 00:13:23,223 --> 00:13:26,283 No, no, I'll pop down the Nag's Head for a light ale later on. 204 00:13:28,419 --> 00:13:30,920 Well your loss Del. I'll tell you all about it in 205 00:13:30,932 --> 00:13:33,445 the morning then, assuming I'm back in the morning. 206 00:13:34,356 --> 00:13:35,739 Yeah alright. 207 00:13:36,414 --> 00:13:38,616 - Well are you coming or not then? - No! 208 00:13:39,217 --> 00:13:44,476 - Ok then... Well here I go! - Yeah, see yer then. 209 00:13:46,385 --> 00:13:49,867 - I'll give the birds your regards shall I? - Yeah, you do that, it's triffic. 210 00:13:50,842 --> 00:13:54,882 Right, well we have take off! 211 00:14:01,446 --> 00:14:03,992 Well make up your mind Del, you coming or not? 212 00:14:04,370 --> 00:14:08,031 You bloody kids! They can't even enjoy themselves today can they, eh! 213 00:14:08,568 --> 00:14:11,365 Alright, come on soppy, let's go and rip it up! 214 00:14:12,045 --> 00:14:13,994 Well if you want to tag along that's fine by 215 00:14:14,006 --> 00:14:15,966 me Del! Er, if you can pay for your own way. 216 00:14:16,281 --> 00:14:18,808 Pay for... don't worry, I've got the money. 217 00:14:19,027 --> 00:14:21,295 I've got the keys to the van and all - 218 00:14:21,307 --> 00:14:23,587 Grandad, go easy on the iron jelloids tonight. 219 00:14:24,737 --> 00:14:27,139 We're not going up West in a three-wheeled van are we? 220 00:14:27,640 --> 00:14:29,695 I certainly ain't walking it Rodders! 221 00:14:29,971 --> 00:14:31,999 Yeah but I mean it's all about images init 222 00:14:32,011 --> 00:14:34,051 Del. I mean you're very suave and debonair. 223 00:14:34,355 --> 00:14:38,374 Yeah well I s'pose I am a bit ostentatious really. Yeah I am, aren't I? 224 00:14:39,084 --> 00:14:43,200 Still, if I drive, you hide down behind the dashboard and no one will see us arrive. 225 00:14:43,427 --> 00:14:45,135 What do you mean no one will see us arrive? 226 00:14:45,147 --> 00:14:46,867 I want people to see me arrive don't I, eh? 227 00:14:46,897 --> 00:14:49,279 In a three-wheeled van? Still, got no choice have we? 228 00:14:49,694 --> 00:14:53,853 Yes we have! Yes we have, we can take Boycie's E-Type Jag! 229 00:14:54,249 --> 00:14:58,969 The Jag! Are you sure Del, well upon your shoulders be it son, let's go. 230 00:15:16,605 --> 00:15:19,112 Is it always as dark as this in here or are they 231 00:15:19,124 --> 00:15:21,643 holding a dummy run for a coal miners' convention? 232 00:15:22,667 --> 00:15:23,943 I dunno! 233 00:15:24,365 --> 00:15:27,605 What do you mean you dunno? I thought you said this was one of your regular clubs. 234 00:15:28,005 --> 00:15:30,705 Well I might have exaggerated a bit when I said regular. 235 00:15:31,027 --> 00:15:32,547 How many times have you been here then? 236 00:15:32,703 --> 00:15:33,837 Never! 237 00:15:34,290 --> 00:15:36,782 Never? What you bring us in here for then? 238 00:15:36,966 --> 00:15:38,431 It looked alright from the outside! 239 00:15:38,432 --> 00:15:41,817 It looked alright from the outside! That's what 240 00:15:41,829 --> 00:15:45,226 the Christians said about the coliseum, you berk! 241 00:15:48,619 --> 00:15:50,219 Not much action for a nightclub is there! 242 00:15:50,420 --> 00:15:54,569 No, probably something to do with the fact that it's only half past seven! 243 00:15:55,362 --> 00:15:56,916 It's the last time I come out with you Rodney! 244 00:15:56,928 --> 00:15:58,494 Is that a promise you moaning git? 245 00:15:58,518 --> 00:16:05,013 Oi, watch it you. Ah Garcon la petite pois! 246 00:16:06,947 --> 00:16:08,983 - Parlez vous Fracais? - Jawohl! 247 00:16:09,783 --> 00:16:12,871 Yes! What can I get for you? 248 00:16:13,506 --> 00:16:20,733 - Um, I'd like a Caribbean Stallion. - Wouldn't we all dear! What is it? 249 00:16:22,026 --> 00:16:25,525 It's an exotic cocktail ain't it, specially created for 250 00:16:25,537 --> 00:16:29,048 the discerning palates of the international jet-set! 251 00:16:29,734 --> 00:16:31,841 Roger Moore drank one in Live and Let Die. 252 00:16:32,051 --> 00:16:34,034 I wouldn't put anything past her. 253 00:16:34,823 --> 00:16:39,836 Eh? Yeah well you'd better write this down hadn't you? 254 00:16:40,640 --> 00:16:43,488 What you want is a shot of Tequila and a shot 255 00:16:43,500 --> 00:16:46,360 of coconut rum and one of Creme de Menthe. 256 00:16:46,869 --> 00:16:49,524 Then you want a smidgin, just a smidgin, of Campari, 257 00:16:49,775 --> 00:16:52,692 with the merest suggestion of Angostura bitters. 258 00:16:52,899 --> 00:16:55,737 Right, you top that up with fresh grapefruit 259 00:16:55,749 --> 00:16:58,599 juice, and you shake it - do not stir - right. 260 00:16:59,056 --> 00:17:02,812 Pour that slowly over broken ice. Garnish with a slice of 261 00:17:02,824 --> 00:17:06,591 orange, slice of lime, your occasional seasonal fruits. 262 00:17:06,896 --> 00:17:09,110 Top that off with a decorative plastic 263 00:17:09,122 --> 00:17:11,348 umbrella, two translucent straws and - voila! 264 00:17:12,460 --> 00:17:16,791 - Right! And for you? - Half a lager please. 265 00:17:18,775 --> 00:17:24,705 Half a lager... Reg Varney drank one of them in Holiday on the Buses! 266 00:17:29,245 --> 00:17:33,461 - Is he a bit funny? - I dunno. 267 00:17:35,265 --> 00:17:38,377 He's definitely a bandit that one. Tonight 268 00:17:38,389 --> 00:17:41,513 we dance with our backs to the wall, Rodney! 269 00:17:44,190 --> 00:17:45,847 Wonder what Monica's doing now? 270 00:17:46,106 --> 00:17:47,662 Well, why don't you phone Mickey Pearce, he might 271 00:17:47,674 --> 00:17:49,241 be able to throw some light on the subject! 272 00:17:49,265 --> 00:17:51,146 I don't talk to him no more! 273 00:17:51,761 --> 00:17:54,364 Hey look - come on, I'm your brother ain't I 274 00:17:54,376 --> 00:17:56,990 eh? You can tell me. What broke you two up? 275 00:17:57,415 --> 00:18:00,243 What do you mean 'What broke us up?' I found out he was dating Monica! 276 00:18:00,455 --> 00:18:03,622 No, not you and Mickey bloody Pearce - you and the fat bird! 277 00:18:03,791 --> 00:18:11,791 Oh! Well, she thought I was weird! Well not so much weird, more warped! 278 00:18:14,329 --> 00:18:15,676 Warped? 279 00:18:15,983 --> 00:18:23,622 Yeah. See I've got this fantasy! Uniforms, they turn me on! 280 00:18:25,105 --> 00:18:28,879 Uniforms? You mean like postmen and that? 281 00:18:31,806 --> 00:18:39,237 No, women in uniforms. Nurses, air hostesses and my favourites, policewomen. 282 00:18:41,169 --> 00:18:44,555 Policewomen? But they nick you. So what you're 283 00:18:44,567 --> 00:18:47,964 trying to tell me is that this Monica bird, 284 00:18:48,175 --> 00:18:51,607 the sort of like didn't go a bundle on this dressing up idea? Is that - that right? 285 00:18:51,890 --> 00:18:54,245 Oh I didn't tell her, I tried to do it without her knowing. 286 00:18:55,055 --> 00:18:58,792 How the hell do you dress someone up as Juliet Bravo without them twigging? 287 00:18:59,046 --> 00:19:01,363 I was going to do it gradually, over a period 288 00:19:01,375 --> 00:19:03,704 of time. Last week was her birthday, right, 289 00:19:03,892 --> 00:19:05,727 so I bought her one of them blue serge suits 290 00:19:05,739 --> 00:19:07,585 that Paddy the Greek was selling, right. 291 00:19:07,770 --> 00:19:10,876 I already got her the hat, white with navy blue peak... 292 00:19:11,511 --> 00:19:14,090 and then for Valentine's Day I was going to get her some black stockings 293 00:19:14,114 --> 00:19:17,650 and some of them sensible walking brogues right... then for Christmas... 294 00:19:17,959 --> 00:19:21,487 A whistle and a set of handcuffs! Blimey you 295 00:19:21,499 --> 00:19:25,039 were lucky she gave you the elbow when she did, 296 00:19:25,911 --> 00:19:32,242 those Panda cars cost a bomb you know. Monica's right about you, you know 297 00:19:32,614 --> 00:19:35,728 you're a pervo Rodney. That is immoral, you know that, don't you? 298 00:19:36,051 --> 00:19:38,074 Immoral! Today you sold a clapped-out 299 00:19:38,086 --> 00:19:40,121 Batmobile with no brakes. That's immoral, son 300 00:19:40,314 --> 00:19:42,506 There was nothing wrong with that car. It went didn't it? 301 00:19:42,530 --> 00:19:45,157 Oh it went, yeah, just didn't stop. You're like the chairman 302 00:19:45,169 --> 00:19:47,808 of a cigarette company joining the Festival of Light. 303 00:19:47,983 --> 00:19:51,113 You can die for my profit, but don't play with yourself in between. 304 00:19:54,591 --> 00:19:59,258 Alright, alright Rodney. Yeah, well I didn't mean the geezer no harm did I? 305 00:19:59,455 --> 00:20:02,703 I'll pop round and see him tomorrow and pay to have his brakes repaired. How's that? 306 00:20:02,727 --> 00:20:05,488 That's good. If you do that for me I'll tell you what I'll do for you. 307 00:20:05,584 --> 00:20:07,439 You'll stop thinking about policewomen? 308 00:20:07,653 --> 00:20:09,936 No, I'll accept my 50 per cent of the profits. 309 00:20:10,237 --> 00:20:12,251 Oh my cup runneth over. 310 00:20:12,790 --> 00:20:16,778 Half a lager for sir and a Caribbean Stallion 311 00:20:16,790 --> 00:20:20,790 for Mandingo. That'll be seven pounds. 312 00:20:23,150 --> 00:20:26,986 Seven quid, blimey I can get that for three quid where I come from. 313 00:20:27,229 --> 00:20:31,700 Oh you're from Jersey, are you? Enjoy your stay. 314 00:20:32,595 --> 00:20:34,373 What's he on about Jersey? 315 00:20:34,596 --> 00:20:38,422 By the way, the barman said would you like some evaporated milk with that? 316 00:20:39,674 --> 00:20:41,682 Tell the barman to go and get stuffed. 317 00:20:42,030 --> 00:20:46,514 - Thank you, sir. - Oh - thank you sir. 318 00:20:54,148 --> 00:20:56,198 No not yet it's only twenty to eight. If we pull 319 00:20:56,210 --> 00:20:58,272 them now we'll have to buy them drinks all night. 320 00:20:59,437 --> 00:21:01,162 But we could take them back to the flat. 321 00:21:01,369 --> 00:21:06,069 Hey that's an idea, I've got 24 litres of that Yugoslavian Riesling in the garage. 322 00:21:06,244 --> 00:21:09,444 We could pop old Grandad in the meter cupboard and have ourselves a little party. 323 00:21:09,626 --> 00:21:14,804 Yeah, yeah, go on Del. You can charm a tortoise out of a shell you can. Go on. 324 00:21:15,832 --> 00:21:21,158 Okay. Now you look, learn and listen, right. 325 00:21:39,700 --> 00:21:43,302 - Drink up, we're leaving - Oh you are great, you are. 326 00:21:43,568 --> 00:21:45,346 You're the last miracle left in the world. 327 00:21:45,358 --> 00:21:47,147 Shut up and drink will yer! 328 00:21:47,442 --> 00:21:51,583 - Yeah, yeah, are they a couple of ravers? - They're a couple of geezers. 329 00:22:35,015 --> 00:22:38,058 - I'm sorry. - What? 330 00:22:39,044 --> 00:22:42,578 - I said I'm sorry! - Shut up. 331 00:22:42,969 --> 00:22:45,429 I didn't know it was that sort of place, did I? 332 00:22:45,918 --> 00:22:48,486 A right bleeding night I've had. Become a member 333 00:22:48,498 --> 00:22:51,077 of a gay club, discovered me brother's a pervo, 334 00:22:51,462 --> 00:22:54,549 had a close encounter with two dockers in drag! 335 00:22:54,561 --> 00:22:57,659 You'd better not tell anybody about this, Rodney. 336 00:22:57,954 --> 00:23:00,179 I've got my macho reputation to uphold. 337 00:23:01,598 --> 00:23:04,298 I'm warning you, if one person - just one - calls 338 00:23:04,310 --> 00:23:07,022 me the Naked Civil Servant, and I'll kill you. 339 00:23:07,439 --> 00:23:10,198 Don't be silly Del. I'm hardly gonna go round bragging 340 00:23:10,355 --> 00:23:13,658 I saw my own brother trying to date a couple of transvestites am I? 341 00:23:13,819 --> 00:23:20,512 What? It was you who clocked them you - just shut up, shut up will you. 342 00:23:34,463 --> 00:23:36,759 - Del. - Shut up. 343 00:23:37,468 --> 00:23:39,536 Corner table to your left. A couple of birds. 344 00:23:39,869 --> 00:23:42,323 Oh don't start that again, a couple of birds. It's 345 00:23:42,335 --> 00:23:44,800 probably Hinge and Bracket out having a pint. 346 00:23:45,992 --> 00:23:50,067 These are definitely feminine Del, all the lumps are in the right places this time. 347 00:23:50,514 --> 00:23:52,246 Yeah, where? 348 00:23:54,306 --> 00:23:57,549 No, I don't mean like that you wally, I mean where here? 349 00:24:02,252 --> 00:24:06,478 Yes that will definitely suit me. Right, come on, bellies in! 350 00:24:06,894 --> 00:24:09,392 Let's just be ourselves this time shall we? None of 351 00:24:09,404 --> 00:24:11,913 your embarrassing lies! And don't try an' put me down! 352 00:24:12,112 --> 00:24:13,322 Alright! Alright! And don't you say I'm 35. 353 00:24:13,334 --> 00:24:14,555 Alright! 354 00:24:14,823 --> 00:24:16,721 Come on then, into action. 355 00:24:20,335 --> 00:24:22,183 Whoops, sorry, look at that just dropped the 356 00:24:22,195 --> 00:24:24,055 keys to the white alpine E-Type Jaguar, 357 00:24:24,311 --> 00:24:27,764 eight track stereo, leather-look steering wheel! It's not my car, it's his. 358 00:24:28,834 --> 00:24:30,703 Yeah, yeah, it's my car! Cheers Del! 359 00:24:30,872 --> 00:24:33,472 That's alright. We're just using it while they service my Ferrari! 360 00:24:33,518 --> 00:24:35,226 He's 35! 361 00:24:37,679 --> 00:24:40,086 Sit down will you - sit down Rodney, keep yer brains warm! 362 00:24:40,264 --> 00:24:44,491 Go on son. You didn't mind if we join you girls do you, no? Good. 363 00:24:44,746 --> 00:24:47,573 This is my brother Rodney, and I'm Del, that's 364 00:24:47,585 --> 00:24:50,423 short for Derek, nice name that innit eh - Derek? 365 00:24:50,897 --> 00:24:52,967 Yeah, very nice. I'm Nicky, this is Michele. 366 00:24:52,979 --> 00:24:55,060 Nicky and Michele, they're nice names! 367 00:24:58,761 --> 00:25:00,694 Yes! Not as nice as Derek though, is it, that name? 368 00:25:00,706 --> 00:25:02,651 Oh no, not a patch on Derek! 369 00:25:08,216 --> 00:25:10,853 Do you come here often? 370 00:25:11,529 --> 00:25:13,945 I don't believe you, I don't believe you. 371 00:25:14,425 --> 00:25:16,942 Yes - quite often. I haven't seen you here before! 372 00:25:17,118 --> 00:25:19,798 No, no, it's because we - you know - don't come to London very much. 373 00:25:19,886 --> 00:25:21,815 - Oh, where do you come from then? - Peckham. 374 00:25:23,547 --> 00:25:29,388 Originally from Peckham. But we spend most of our time abroad now for tax reasons. 375 00:25:30,174 --> 00:25:33,349 You know, yeah, we're on the international professional tennis circuit. 376 00:25:33,570 --> 00:25:38,572 Yeah, he's an international professional tennis player and I'm his manager. 377 00:25:40,080 --> 00:25:44,760 You must have heard of Rodney, yeah Rodney. The sporting press call him Hot Rod. 378 00:25:45,154 --> 00:25:47,240 - Don't think I have. What's the surname? - Trotter! 379 00:25:47,683 --> 00:25:49,758 Doesn't ring a bell, sorry. 380 00:25:49,946 --> 00:25:52,071 No, no that's because we generally concentrate 381 00:25:52,083 --> 00:25:54,219 on the big American tournaments, you see. 382 00:25:54,633 --> 00:25:55,982 Do you ever play Wimbledon? 383 00:25:56,170 --> 00:26:00,054 No, no, we only do the big 'uns! We've jut come back from the Miami Open... 384 00:26:00,661 --> 00:26:03,428 Really? You're not very tanned for Miami, are you? 385 00:26:03,440 --> 00:26:06,218 No, no, it was an indoor tournament. 386 00:26:07,027 --> 00:26:12,136 I mean they call it the Miami Open and then they go an' hold it indoors. 387 00:26:13,252 --> 00:26:15,769 That's the Yanks or yer though eh? 388 00:26:16,553 --> 00:26:20,541 Anyway we can't complain like because he won it, 389 00:26:20,553 --> 00:26:24,553 he did beat that Jimmy Connelly in the final. 390 00:26:25,431 --> 00:26:28,859 Jimmy Connelly? Don't you mean Jimmy Connors? 391 00:26:29,070 --> 00:26:32,800 No, he knocked that dildo out in the first round, nine sets to one! 392 00:26:32,997 --> 00:26:36,806 Actually we're only in London to get Hot Rodney here measured up for a new bat. 393 00:26:36,963 --> 00:26:38,188 It's a racquet! 394 00:26:38,368 --> 00:26:41,101 Bloody is the prices they charge, darling. 395 00:26:41,607 --> 00:26:46,669 No also we thought it might be an idea to give him some practice on grass you see. 396 00:26:46,884 --> 00:26:50,065 Because over in the States they use that stuff called Astroturf. 397 00:26:50,321 --> 00:26:53,201 - What do you prefer, Rodney? - Pardon? 398 00:26:53,381 --> 00:26:56,078 What do you prefer? Astroturf or grass? 399 00:26:57,034 --> 00:27:00,273 I don't know. I've never smoked Astroturf. 400 00:27:07,326 --> 00:27:09,454 You wally! 401 00:27:12,087 --> 00:27:16,303 No, no, we're not really professional tennis players! 402 00:27:16,587 --> 00:27:18,922 - We know! - We're just having a laugh. 403 00:27:19,182 --> 00:27:21,757 - Yeah, just having a laugh that's all. - What do you really do? 404 00:27:22,187 --> 00:27:24,798 We're Concorde pilots! 405 00:27:32,802 --> 00:27:35,446 Light me up a cigar will you Rodders? 406 00:27:36,666 --> 00:27:39,157 We have struck gold here Del Boy! 407 00:27:39,418 --> 00:27:43,859 It's the Klondike my son - the Klondike. I mean every bloke's dream innit, eh? 408 00:27:44,368 --> 00:27:46,995 Meeting a couple of sorts with their own pad in Chelsea. 409 00:27:47,519 --> 00:27:51,203 I hope it's a penthouse, because I'm a penthouse sort of person. 410 00:27:51,510 --> 00:27:53,830 Know what I mean, balconies - rubber plants, all that game. 411 00:27:53,910 --> 00:27:57,279 Hey if we can see them next Friday perhaps we can stay for the weekend 412 00:27:57,575 --> 00:28:01,206 - Yeah, watch Match of the Day! - Yeah, won't have to spend much will we! 413 00:28:03,399 --> 00:28:05,508 Won't have to spend much... 414 00:28:06,015 --> 00:28:09,640 Honestly Rodney, when it comes down to the nitty gritty you 415 00:28:09,652 --> 00:28:13,289 are completely devoid of any je ne said quoi ain't yer? 416 00:28:14,040 --> 00:28:16,371 I mean, these aren't your two halves of Stingo, a 417 00:28:16,383 --> 00:28:18,726 packet of pork scratchings and Bob's yer uncle type! 418 00:28:19,387 --> 00:28:24,351 No, no, no, we'll take 'em to a Berni inn! Yes. 419 00:28:25,475 --> 00:28:30,396 I bow to your experience and wallet there Del. Hey, where' their phone number? 420 00:28:30,724 --> 00:28:33,939 Oh she wrote it down on my cigar pack. 421 00:28:33,951 --> 00:28:37,177 Ace! What - what cigar pack's that then Del? 422 00:28:37,360 --> 00:28:39,698 The one I just gave you. 423 00:28:40,672 --> 00:28:42,358 - Del! - Yeah? 424 00:28:42,962 --> 00:28:44,322 - You know that cigar pack? - Yeah. 425 00:28:45,976 --> 00:28:48,031 I threw it out the window about a mile and half back! 426 00:28:48,055 --> 00:28:49,852 Oh that's alright. 427 00:28:53,883 --> 00:28:59,687 You what? You pranny! 428 00:29:09,831 --> 00:29:13,772 God! I don't believe it. I just do not believe it! 429 00:29:15,161 --> 00:29:18,746 Now look what you've done Rodney, you've smashed up Boycie's E-Type Jaguar. 430 00:29:18,976 --> 00:29:20,643 Me? You were driving it. 431 00:29:20,832 --> 00:29:23,323 Don't play bloody word games with me, Rodney! 432 00:29:28,989 --> 00:29:32,361 What's your game pal. What is your game, are you blind or something? 433 00:29:32,610 --> 00:29:36,877 I'm really sorry about that mate, but the brakes on this thing are a bit dicky... 434 00:29:39,128 --> 00:29:45,378 You! I've been looking for you two Flaming Gollahs all day long... Now come here! 39124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.