All language subtitles for Oight 2023 S01E06 720p WEB-DL H264 BONE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,366 --> 00:00:03,566
Ha nem megfelel� sz�modra,
2
00:00:03,600 --> 00:00:05,766
Ruth felaj�nlotta,
hogy megcsin�lja helyetted.
3
00:00:05,833 --> 00:00:08,200
Ez az �n k�nyvem.
4
00:00:08,266 --> 00:00:09,400
Nem v�ltoztatok rajta,
5
00:00:09,466 --> 00:00:11,700
�s azt sem hagyom, hogy ti tegy�tek.
6
00:00:11,800 --> 00:00:14,066
Trevort miattam �ltett�k le.
7
00:00:14,133 --> 00:00:16,833
Ha r�j�v�k, hogy ezt te �rtad,
8
00:00:18,533 --> 00:00:21,466
nyomor�s�goss� teszem az �leted.
9
00:00:21,533 --> 00:00:23,200
Vedd fel a gyerekeket,
10
00:00:23,300 --> 00:00:25,766
�s vidd el �ket a n�v�redhez Sydney-be!
11
00:00:25,866 --> 00:00:28,633
Mi�rt Trevor bukott le, �s nem Joey?
12
00:00:28,733 --> 00:00:30,333
Vagy maga?
13
00:00:30,400 --> 00:00:33,333
Hol lehet beadni r�gi
14
00:00:33,400 --> 00:00:35,533
h�zkutat�si parancsra
vonatkoz� k�relmet?
15
00:00:35,600 --> 00:00:37,866
Nem �rdekel, h�ny ajt�t csapkodsz.
16
00:00:37,966 --> 00:00:38,966
Nem tal�lkozhatsz vele.
17
00:00:40,033 --> 00:00:41,066
G�z�d sincs,
18
00:00:41,166 --> 00:00:43,166
milyen elbaszott csal�d az.
19
00:00:43,233 --> 00:00:45,366
Kaptam egy aj�nlatot.
20
00:00:45,433 --> 00:00:46,676
Aj�nlatot? Mif�le aj�nlatot?
21
00:00:46,700 --> 00:00:47,733
A kocsm�ra.
22
00:00:47,800 --> 00:00:49,433
Ki tette az aj�nlatot?
23
00:00:49,500 --> 00:00:51,033
De nem fogok itt �lni,
24
00:00:51,100 --> 00:00:52,266
�s kocsm�t vezetni.
25
00:00:52,333 --> 00:00:54,133
Nem is fogunk kocsm�t vezetni, Vic.
26
00:00:55,133 --> 00:00:56,133
Csak megvessz�k,
27
00:00:56,233 --> 00:00:59,066
azt�n porig �getj�k a pics�ba.
28
00:00:59,323 --> 00:01:01,349
MI, JELEN FILM K�SZ�T�I
ELISMERJ�K �S TISZTELJ�K A
29
00:01:01,380 --> 00:01:03,652
TORRES-SZOROS SZIGETEKI N�PEKET
�S V�NJEIKET. A JELENETEK
30
00:01:03,683 --> 00:01:05,788
SZ�MOS �SLAKOS NEMZET F�LDJ�N
K�SZ�LTEK, ELISMERJ�K
31
00:01:05,819 --> 00:01:07,883
KAPCSOLATUKAT A F�LDDEL,
VIZEKKEL �S A R�GM�LTTAL.
32
00:02:44,674 --> 00:02:47,674
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
33
00:02:47,676 --> 00:02:49,676
https://feliratok.eu/
34
00:02:50,866 --> 00:02:54,400
Az megvan, hogy ez mekkora baroms�g?
35
00:02:54,466 --> 00:02:56,966
A b�ntalmaz�id lel�pnek
a megtakar�t�sunkkal,
36
00:02:57,033 --> 00:02:59,466
hogy te felgy�jthass egy kocsm�t,
37
00:02:59,566 --> 00:03:01,133
val�sz�n�leg az eg�sz �llamot is
38
00:03:01,200 --> 00:03:03,033
ebben a brut�lis melegben,
�s b�rt�nbe ker�lj?
39
00:03:03,100 --> 00:03:04,900
Majd megv�rjuk a telet.
40
00:03:04,966 --> 00:03:06,933
Nem hagyom, hogy m�gly�n �gesd el
41
00:03:07,000 --> 00:03:09,566
a p�nz�nket a bossz�d kedv��rt,
b�rmennyire is jogos.
42
00:03:09,633 --> 00:03:11,233
Rendben, akkor bedeszk�zzuk,
43
00:03:11,333 --> 00:03:13,200
b�zl� tetemk�nt ott hagyjuk
44
00:03:13,300 --> 00:03:15,600
az �t sz�l�n,
mint egy tetves szem�tdombot.
45
00:03:15,666 --> 00:03:18,266
- Te jobb vagy enn�l, Tess.
- Val�ban?
46
00:03:18,366 --> 00:03:20,700
Mert enn�l sokkal,
de sokkal rosszabb szeretn�k lenni.
47
00:03:20,800 --> 00:03:22,766
Nem kapj�k meg a p�nzem.
48
00:03:22,833 --> 00:03:23,866
�s a ti�det se.
49
00:03:23,933 --> 00:03:25,333
�s pont.
50
00:03:28,666 --> 00:03:30,533
A rideg, titkol�z� viselked�sed,
51
00:03:30,633 --> 00:03:32,533
a telefonh�v�sok,
52
00:03:32,633 --> 00:03:34,266
a h�ny�s,
53
00:03:34,333 --> 00:03:36,933
ez mind a f�gg�s�ged r�sze,
�s �rtem, mi�rt van,
54
00:03:37,033 --> 00:03:38,553
nagyon is meg�rtem,
55
00:03:38,633 --> 00:03:39,633
t�nyleg,
56
00:03:39,634 --> 00:03:41,700
de ezzel csak t�pl�lod.
57
00:03:43,166 --> 00:03:47,500
Nem tesz neked j�t, hogy itt vagy.
58
00:03:47,566 --> 00:03:49,633
Se nekem.
59
00:03:49,733 --> 00:03:51,366
Se a gyerekeknek.
60
00:03:53,633 --> 00:03:55,666
M�r foglaltam jegyet, hogy haza menj�nk.
61
00:03:55,766 --> 00:03:58,633
M�r fizettem el�leget
a sydney-i iskol�ba.
62
00:03:58,733 --> 00:04:00,866
Ha ezt v�gigcsin�lod, se az iskol�t,
63
00:04:00,966 --> 00:04:04,833
se a jelz�logot,
de m�g egy kurva doboz kekszet
64
00:04:04,900 --> 00:04:06,066
se engedhet�nk meg magunknak.
65
00:04:06,133 --> 00:04:08,066
Ne n�zz r�m �gy!
66
00:04:08,133 --> 00:04:09,866
Ez a v�delmez� faszs�g, Vic.
67
00:04:12,166 --> 00:04:14,566
Hazamegyek, �s viszem a gyerekeket is.
68
00:04:14,633 --> 00:04:17,366
�s befagyasztottam a sz�ml�kat.
69
00:04:17,433 --> 00:04:19,133
K�z�s n�ven vannak.
70
00:04:20,366 --> 00:04:22,266
Mi�rt megy�nk el?
71
00:04:22,366 --> 00:04:23,566
- Nem megy�nk.
- De igen.
72
00:04:23,633 --> 00:04:26,333
- Hazaegy�nk.
- De �n nem mehetek haza.
73
00:04:26,400 --> 00:04:29,100
M�r minden bar�tomnak mondtam,
hogy itt �lek.
74
00:04:31,000 --> 00:04:32,400
Ez az �n hib�m?
75
00:04:32,466 --> 00:04:34,200
Jaj, dehogy, sz�vem.
76
00:04:34,266 --> 00:04:35,866
Most akkor ki-vagy bepakoljunk?
77
00:04:35,933 --> 00:04:38,233
- Kipakolni.
- Bepakolni.
78
00:04:38,300 --> 00:04:40,000
�n csomagolok.
79
00:04:40,066 --> 00:04:41,633
Te azt csin�lsz, amit akarsz, Tess.
80
00:04:46,266 --> 00:04:48,133
�n is csin�lhatom azt?
81
00:05:01,266 --> 00:05:02,833
Trevort letart�ztatt�k.
82
00:05:06,400 --> 00:05:07,566
Csak Trevort?
83
00:05:09,366 --> 00:05:10,900
Drogv�ddal.
84
00:05:13,933 --> 00:05:16,533
J�l elbasztak mindent.
85
00:05:16,600 --> 00:05:17,900
Joey m�g szabadl�bon van.
86
00:05:21,933 --> 00:05:24,566
Gyere, l�pj�nk le innen!
87
00:05:32,033 --> 00:05:33,233
Tess?
88
00:05:45,333 --> 00:05:47,500
Simone!
89
00:05:47,566 --> 00:05:49,900
Simone, �bredj!
90
00:06:07,100 --> 00:06:08,700
Mon!
91
00:06:10,700 --> 00:06:12,633
Simone!
92
00:06:13,800 --> 00:06:15,633
Mon, Hat vagyok!
93
00:06:15,700 --> 00:06:17,533
Alszom.
94
00:06:17,633 --> 00:06:19,333
Nyisd ki!
95
00:06:20,900 --> 00:06:23,400
Nem akarok besz�lni veled.
96
00:06:24,800 --> 00:06:26,900
Ne agg�dj, egy nagyon kedves asszisztens
97
00:06:26,966 --> 00:06:29,900
�t�rja a k�nyvemet,
hogy megfeleljen neked.
98
00:06:29,966 --> 00:06:31,233
A j�v�ben hozz� tudsz fordulni,
99
00:06:31,333 --> 00:06:33,700
ha b�rmi tov�bbi v�ltoztat�st szeretn�l.
100
00:06:33,766 --> 00:06:37,000
Most m�r mindegy, mert Trevor olvasta.
101
00:06:37,066 --> 00:06:38,966
Bes�t�lt a h�zamba
102
00:06:39,033 --> 00:06:40,300
�s megfenyegetett, hogy meg�l.
103
00:06:40,366 --> 00:06:42,000
�, baszki!
104
00:06:43,033 --> 00:06:44,400
A kurva �letbe!
105
00:06:46,500 --> 00:06:47,533
J�l vagy?
106
00:06:51,333 --> 00:06:52,933
Van m�g m�s is.
107
00:06:54,100 --> 00:06:57,166
A nyomoz�, aki letart�ztatta Trevort,
108
00:06:57,266 --> 00:07:00,800
k�t nappal a buli
el�tt megfigyel� berendez�s
109
00:07:00,866 --> 00:07:02,933
elhelyez�s�t k�rv�nyezte a kocsm�ba.
110
00:07:03,000 --> 00:07:04,866
Gondolom,
hogy rajtakapj�k �ket az �tad�son.
111
00:07:04,966 --> 00:07:06,632
Megfigyel� berendez�s?
P�ld�ul egy kamera?
112
00:07:06,633 --> 00:07:07,666
Passz.
113
00:07:07,733 --> 00:07:09,199
Ha kamera volt,
114
00:07:09,200 --> 00:07:12,400
akkor a rend�rs�gnek tudnia kellett,
mi t�rt�nt Tess-szel.
115
00:07:12,466 --> 00:07:14,033
Ami m�g rosszabb,
116
00:07:14,100 --> 00:07:16,433
mint, hogy le se szartak minket.
117
00:07:16,500 --> 00:07:17,500
Igen.
118
00:07:17,600 --> 00:07:21,033
De ugyanakkor, ha felvett�k az elad�st,
119
00:07:21,100 --> 00:07:22,733
l�tt�k volna, ahogy Joey-val
120
00:07:22,833 --> 00:07:25,533
seg�t�nk Trevornak a
hord�kat feltenni a furgonra.
121
00:07:25,633 --> 00:07:29,966
A k�rd�s,
hogy minket mi�rt nem tart�ztattak le?
122
00:07:30,066 --> 00:07:32,000
Tal�n nem is vett�k fel, Hat.
123
00:07:32,100 --> 00:07:33,166
Fasz tudja.
124
00:07:33,233 --> 00:07:36,499
Vagy... �gy v�dtek valakit.
125
00:07:36,500 --> 00:07:38,000
Kit?
126
00:07:40,100 --> 00:07:41,666
Mi van, ha Joey-t?
127
00:07:43,333 --> 00:07:46,233
Te t�nyleg azt hiszed,
Joey egy�ttm�k�d�tt a zsarukkal,
128
00:07:46,333 --> 00:07:47,833
hogy lecsukassa a saj�t testv�r�t?
129
00:07:50,500 --> 00:07:52,500
Trevor folyton szek�lta.
130
00:07:52,600 --> 00:07:54,500
Te pedig mindig v�dted.
131
00:07:56,100 --> 00:07:57,833
Ha a zsaruk figyelt�k,
132
00:07:57,900 --> 00:08:00,100
ugyan annyira b�n�sek az er�szakban,
mint �.
133
00:08:00,200 --> 00:08:02,300
Jaj, Mon.
134
00:08:02,366 --> 00:08:04,300
Ha tudta volna, hogy a zsaruk figyelik,
135
00:08:04,366 --> 00:08:06,200
nem er�szakolhatta meg.
136
00:08:06,300 --> 00:08:08,400
Soha, senki nem fog bevallani semmit.
137
00:08:08,466 --> 00:08:11,800
Mi van, ha el�llok, �s megk�rdezem?
138
00:08:11,866 --> 00:08:14,433
Hogy seg�t ez Tessnek?
139
00:08:14,500 --> 00:08:17,000
Mi van, ha van itt egy m�sik sztori is?
140
00:08:18,466 --> 00:08:20,566
Tess szeretn� tudni.
141
00:08:20,633 --> 00:08:22,833
Tudnunk kell.
142
00:08:32,966 --> 00:08:35,300
Szerinted nem zakatol
egy faszom hang a fejemben,
143
00:08:35,366 --> 00:08:37,333
ami azt �v�lti, rosszul tudtam?
144
00:08:37,399 --> 00:08:40,366
Az �szt�n�m azt s�gja,
amit l�ttam, az az volt, ami.
145
00:08:42,399 --> 00:08:44,033
Hol �llt�l,
146
00:08:44,133 --> 00:08:45,933
mikor a sr�c fej�re �nt�tted a s�rt?
147
00:08:46,000 --> 00:08:47,133
A pultn�l.
148
00:08:47,200 --> 00:08:48,466
A zeneg�pn�l.
149
00:08:48,566 --> 00:08:50,166
Nem, a zeneg�p mellett t�ncoltunk,
150
00:08:50,233 --> 00:08:51,766
azt�n elmentem venni egy s�rt.
151
00:08:51,833 --> 00:08:53,666
Nem �gy volt.
152
00:08:53,766 --> 00:08:55,966
Hol cs�kol�ztam Tess-szel?
153
00:08:56,033 --> 00:08:57,300
Az t�nyleg megt�rt�nt?
154
00:08:59,400 --> 00:09:00,766
Te sem tudsz mindent.
155
00:09:03,766 --> 00:09:05,066
Csak azt akarom ezzel mondani,
156
00:09:05,133 --> 00:09:07,900
hogy ha mindketten m�sk�pp
eml�ksz�nk a dolgokra,
157
00:09:07,966 --> 00:09:10,700
akkor val�j�ban egyik�nk sem tudja,
hogy mi is t�rt�nt.
158
00:09:10,766 --> 00:09:13,766
�s att�l,
hogy te mindent le�rt�l egy k�nyvbe,
159
00:09:13,833 --> 00:09:15,033
�n pedig nem,
160
00:09:15,133 --> 00:09:17,400
m�g nem a te
eml�keid lesznek a helyesek.
161
00:09:18,466 --> 00:09:20,066
Aty�m!
162
00:09:21,200 --> 00:09:23,666
Szerintem jobb lenne,
ha Joey t�ged nem l�tna.
163
00:09:23,766 --> 00:09:26,666
Ink�bb maradj a kocsiban!
164
00:09:26,766 --> 00:09:28,466
Nem hagyom, hogy egyed�l menj be.
165
00:09:28,533 --> 00:09:31,666
Mon, ez az egy es�ly�nk van.
166
00:09:33,033 --> 00:09:34,633
Maradj a kocsiban!
167
00:09:34,700 --> 00:09:35,700
K�rlek.
168
00:09:35,766 --> 00:09:38,833
J�, h�vj, ha l�tod Trevort!
169
00:10:01,833 --> 00:10:05,200
Annyi �ven �t azt hittem,
hogy �n voltam.
170
00:10:06,366 --> 00:10:08,200
Ha elhiszed.
171
00:10:08,266 --> 00:10:10,233
�n igen.
172
00:10:10,300 --> 00:10:12,133
Mi?
173
00:10:12,233 --> 00:10:16,166
De most m�r biztos vagyok benne,
hogy te volt�l.
174
00:10:16,266 --> 00:10:18,966
Mi a l�faszr�l besz�lsz?
175
00:10:25,000 --> 00:10:26,900
�sszej�tszott�l a rend�rs�ggel.
176
00:10:26,966 --> 00:10:29,566
Lecsukattad a saj�t testv�redet.
177
00:10:29,633 --> 00:10:31,133
Nem mintha ne �rdemelte volna meg.
178
00:10:31,200 --> 00:10:32,733
Ha ilyen faszs�gokat mondasz,
179
00:10:32,800 --> 00:10:34,133
legal�bb halkabban tedd!
180
00:10:40,200 --> 00:10:42,700
Tudom, azt hiszed,
mindenkin�l okosabb vagy, Hat.
181
00:10:43,966 --> 00:10:46,800
De ez�ttal alaposan mell�l�tt�l.
182
00:10:46,866 --> 00:10:47,900
Nem.
183
00:10:47,966 --> 00:10:50,466
Nem t�vedek.
184
00:10:50,533 --> 00:10:52,200
Ha egy rend�r parancsot akar,
185
00:10:52,266 --> 00:10:54,266
be kell ny�jtania egy
k�relmet a b�r�s�ghoz,
186
00:10:54,333 --> 00:10:56,533
m�g akkor is, ha a m�velet titkos,
187
00:10:56,633 --> 00:10:58,733
egy esk� alatt tett
nyilatkozatot kell beny�jtania
188
00:10:58,833 --> 00:10:59,933
a k�relem al�t�maszt�s�ra.
189
00:11:00,033 --> 00:11:01,933
B�rokr�cia, d�g unalmas,
190
00:11:02,000 --> 00:11:05,400
de ez az egyetlen dokumentum,
ami akkor is megmarad,
191
00:11:05,466 --> 00:11:08,100
ha z�rolj�k az �sszes akt�t.
192
00:11:09,466 --> 00:11:13,600
Ez az esk� alatt tett
nyilatkozat al��rt m�solata,
193
00:11:13,666 --> 00:11:15,833
amit hajnali 2-kor ny�jtottak be
194
00:11:15,900 --> 00:11:17,066
az �gyeletesnek,
195
00:11:17,133 --> 00:11:20,100
hogy megfigyel� eszk�z�ket
k�rv�nyezzenek a kocsm�dba,
196
00:11:20,200 --> 00:11:22,633
k�t nappal a buli el�tt.
197
00:11:22,700 --> 00:11:27,800
�s ha titokban
megfigyeltek minket itt lent,
198
00:11:27,900 --> 00:11:30,200
akkor mi�rt nem tart�ztattak le minket?
199
00:11:30,300 --> 00:11:32,100
Ezekben a h�l�zatokban mindenki lebukik,
200
00:11:32,166 --> 00:11:34,500
m�g a legkisebb kis hangya is.
201
00:11:36,633 --> 00:11:37,800
Mi mi�rt nem?
202
00:11:40,600 --> 00:11:41,800
Megv�dt�l engem?
203
00:11:41,866 --> 00:11:43,466
Elment a marad�k eszed is.
204
00:11:43,566 --> 00:11:44,733
Nem.
205
00:11:44,800 --> 00:11:47,200
Trevor kegyetlen volt vele,
sosem tisztelt.
206
00:11:47,266 --> 00:11:50,466
- Meg�rtem, mi�rt csin�ltad.
- Fejezd be!
207
00:11:50,566 --> 00:11:52,700
Kurv�ra nem sz�vetkeztem senkivel.
208
00:11:52,800 --> 00:11:55,066
Teh�t egyed�l hagyt�l a b�rban,
209
00:11:55,133 --> 00:11:57,000
az �v legforgalmasabb est�j�n,
210
00:11:57,066 --> 00:11:59,146
hogy legyere, �s szexu�lisan
b�ntalmazd a bar�tn�met
211
00:11:59,233 --> 00:12:00,566
a m�szakod k�zep�n?
212
00:12:02,166 --> 00:12:04,200
Ennek semmi �rtelme, Joey.
213
00:12:05,533 --> 00:12:07,333
Nem hiszem, hogy b�ntottad volna Tesst,
214
00:12:07,400 --> 00:12:09,666
de szerintem tudod,
hogy mi t�rt�nt vele.
215
00:12:16,966 --> 00:12:18,200
H�!
216
00:12:18,266 --> 00:12:20,200
Megmondtam,
hogy nem l�tunk itt sz�vesen.
217
00:12:21,400 --> 00:12:22,633
Kire v�rsz?
218
00:12:28,433 --> 00:12:29,700
20 �ven kereszt�l �gy �lt�l,
219
00:12:29,766 --> 00:12:32,166
hogy ez a fejed felett lebegett.
220
00:12:32,266 --> 00:12:34,566
Itt az es�lyed a megtisztul�sra.
221
00:12:35,733 --> 00:12:37,200
Add meg Tessnek az igazat!
222
00:12:41,700 --> 00:12:42,966
Rendben.
223
00:12:44,366 --> 00:12:46,800
A rend�rs�gnek jelentenie kell,
224
00:12:46,900 --> 00:12:48,633
ha a parancsot v�grehajtott�k.
225
00:12:48,733 --> 00:12:50,333
Hogy hajtott�k v�gre,
226
00:12:50,400 --> 00:12:52,333
falra vagy szem�lyre er�s�tett�k
227
00:12:52,400 --> 00:12:53,433
az eszk�zt,
228
00:12:53,533 --> 00:12:56,300
�s a r�gz�tett szem�lyek neve.
229
00:12:56,400 --> 00:12:58,700
K�rv�nyeztem az inform�ci�t,
230
00:12:58,800 --> 00:13:00,399
�s egy h�ten bel�l meg is fogom kapni.
231
00:13:00,400 --> 00:13:02,133
Meg akarsz �letni?
232
00:13:06,466 --> 00:13:08,500
Trevor azt hiszi, �n dobtam fel.
233
00:13:10,033 --> 00:13:11,900
A gyerekeimet fenyegeti.
234
00:13:14,133 --> 00:13:16,133
�s ez miattad van, Joey.
235
00:13:25,966 --> 00:13:27,300
Nem kamera volt.
236
00:13:35,833 --> 00:13:37,900
Halljam, mit keresel itt?
237
00:13:37,966 --> 00:13:40,266
Mi�rt nem k�rdezed
az er�szakol� fiaidat?
238
00:13:40,333 --> 00:13:41,409
Te...
239
00:13:41,433 --> 00:13:43,100
Te vagy itt az er�szakos.
240
00:13:43,166 --> 00:13:44,466
Te vagy az egyetlen.
241
00:13:44,533 --> 00:13:46,533
Eltakarodt�l, �s veled minden,
242
00:13:46,600 --> 00:13:49,366
most pedig visszaj�tt�l,
�s mindenki �let�t megkeser�ted.
243
00:13:49,433 --> 00:13:51,393
- Anya!
- H�t mif�le ember vagy?
244
00:13:52,500 --> 00:13:54,333
Takarodj innen!
245
00:13:54,400 --> 00:13:56,566
Takarodj, vagy megskalpollak,
246
00:13:56,633 --> 00:13:58,233
te haszontalan rohad�k!
247
00:13:58,333 --> 00:13:59,333
El innen!
248
00:13:59,334 --> 00:14:01,033
Pontosan ezt �rdemled, te ribanc.
249
00:14:02,566 --> 00:14:04,833
Mocskos ribanc!
250
00:14:04,900 --> 00:14:06,466
J�l van m�r.
251
00:14:15,166 --> 00:14:17,366
Azt hitted, nem tudom,
hogy a k�nyv szerint mit tett�l?
252
00:14:19,366 --> 00:14:21,200
Ismersz engem, baszd meg?
253
00:14:27,666 --> 00:14:30,033
N�zz r�m, �s mondd, hogy hazudik!
254
00:14:30,100 --> 00:14:31,700
Hagyj�l!
255
00:14:31,800 --> 00:14:34,033
Fordulj ide �s n�zz r�m!
256
00:14:34,100 --> 00:14:36,666
- Hagyj�l m�r, anya!
- J�, menj csak!
257
00:14:36,733 --> 00:14:37,933
Ne n�zz r�m!
258
00:14:38,033 --> 00:14:40,100
Menj, rosszul vagyok t�led!
259
00:14:43,300 --> 00:14:45,466
Eladok a gecibe mindent
�s haz�ig meg se �llok.
260
00:15:36,500 --> 00:15:37,833
Ezt nem hagyom annyiban.
261
00:15:49,433 --> 00:15:51,166
Ha hazamegyek,
262
00:15:52,666 --> 00:15:54,400
semmit sem tettem.
263
00:15:55,933 --> 00:15:57,800
Semmit sem �rtem el.
264
00:15:57,900 --> 00:15:59,933
Csak visszafel� haladok.
265
00:16:01,100 --> 00:16:02,500
Mintha...
266
00:16:03,966 --> 00:16:06,766
ott ragadtam volna, a m�ltban.
267
00:16:06,833 --> 00:16:09,400
Mert...
268
00:16:09,466 --> 00:16:11,133
az a l�ny m�g mindig ott van, Vic.
269
00:16:12,633 --> 00:16:14,866
Minden nap l�tom.
270
00:16:14,933 --> 00:16:19,733
�s nem tudom megmenteni.
271
00:16:19,833 --> 00:16:22,266
Nem tudom felemelni a f�ldr�l.
272
00:16:23,666 --> 00:16:27,333
�s nem hagyhatom,
hogy ez m�ssal is megt�rt�njen.
273
00:16:27,400 --> 00:16:29,000
Szerinted ez nem fontos?
274
00:16:29,100 --> 00:16:30,200
De.
275
00:16:33,333 --> 00:16:36,933
De �gy �rzem... hogy megrekedt�l.
276
00:16:38,333 --> 00:16:40,366
Valahol m�shol j�rsz.
277
00:16:41,900 --> 00:16:44,866
Nem vel�nk.
278
00:16:44,966 --> 00:16:48,733
Most el�sz�r �l egy k�p a fejemben,
279
00:16:48,833 --> 00:16:51,233
ami ellenszerk�nt hat.
280
00:16:51,300 --> 00:16:53,000
Vannak m�s m�dok is.
281
00:16:53,066 --> 00:16:55,066
Mi lenne, ha besz�ln�l vel�k?
282
00:16:55,133 --> 00:16:56,700
- Nem.
- Tal�n seg�tene.
283
00:16:56,766 --> 00:16:58,733
Nem b�zn�k magamban, nem...
284
00:16:58,833 --> 00:17:00,733
Nem akarok gyeng�nek mutatkozni el�tt�k.
285
00:17:00,833 --> 00:17:03,600
Nem akarom, hogy �gy l�ssanak,
286
00:17:03,666 --> 00:17:05,366
mintha sz�ks�gem lenne valamire.
287
00:17:06,833 --> 00:17:08,699
Mert �k nem lenn�nek gyeng�k.
288
00:17:08,800 --> 00:17:12,066
Csak... ignor�ln�nak,
289
00:17:12,166 --> 00:17:14,933
vagy ami m�g rosszabb, kinevetn�nek.
290
00:17:15,033 --> 00:17:16,933
Nem akarom l�tni az arcukat,
291
00:17:17,033 --> 00:17:19,833
nem akarok abban a vil�gban l�tezni,
ahol �k is l�teznek,
292
00:17:19,900 --> 00:17:21,833
csak azt akarom, hogy elt�njenek.
293
00:17:21,900 --> 00:17:24,500
Rendben van, hogy �gy �rzel.
294
00:17:26,733 --> 00:17:30,100
De nem kell egy v�rosban �lned vel�k.
295
00:17:31,566 --> 00:17:33,066
Erre nincs sz�ks�ged.
296
00:17:35,833 --> 00:17:37,800
Kedvesem...
297
00:17:38,900 --> 00:17:40,166
menj�nk el innen!
298
00:17:52,800 --> 00:17:54,533
Ki fogja elmondani neki?
299
00:17:56,466 --> 00:17:57,633
Te.
300
00:18:02,300 --> 00:18:04,966
Ez az�rt nekem sem egyszer�.
301
00:18:05,033 --> 00:18:07,300
Id�ig azt hittem,
�n csukattam le Trevort.
302
00:18:07,366 --> 00:18:09,666
�s most kider�lt,
hogy szart se csin�ltam.
303
00:18:15,466 --> 00:18:17,433
Tal�n lehettem volna...
304
00:18:17,500 --> 00:18:19,266
meg�rt�bb...
305
00:18:21,100 --> 00:18:22,400
hogy milyen neh�z volt neked
306
00:18:22,466 --> 00:18:26,300
ezt az eg�szet magadban cipelni.
307
00:18:26,400 --> 00:18:27,733
Egymagad.
308
00:18:29,833 --> 00:18:32,633
Nagyon sajn�lom,
hogy nem osztozhattunk rajta.
309
00:18:37,300 --> 00:18:40,533
De ti elmentetek, �n meg nem.
310
00:18:41,733 --> 00:18:43,766
�s neh�z volt, �rted,
311
00:18:43,833 --> 00:18:45,900
mindig annak lenni, akinek nem akart�l.
312
00:18:47,233 --> 00:18:48,566
Hat!
313
00:18:50,966 --> 00:18:52,000
Te vagy a legigazabb.
314
00:18:52,066 --> 00:18:53,100
Dehogy vagyok.
315
00:18:53,166 --> 00:18:54,233
Nagyon tehets�ges vagyok
316
00:18:54,300 --> 00:18:56,166
�nmagam �s m�sok becsap�s�ban.
317
00:19:05,966 --> 00:19:07,300
Mi t�rt�nt veled?
318
00:19:09,300 --> 00:19:10,500
Ha tudsz...
319
00:19:11,500 --> 00:19:12,800
besz�lni r�la.
320
00:19:15,533 --> 00:19:19,033
Egy f�rfi, az any�m virraszt�s�n...
321
00:19:21,000 --> 00:19:22,633
am�g aludtam,
322
00:19:24,033 --> 00:19:26,833
le�lt a l�bamra, �s mag�hoz ny�lt.
323
00:19:29,700 --> 00:19:31,800
Fel�bresztett. Mozdulni sem b�rtam.
324
00:19:34,500 --> 00:19:37,433
Azt hiszem, egyfolyt�ban Tess
helyzet�be k�pzelem magam.
325
00:19:39,733 --> 00:19:41,133
Mert nem...
326
00:19:42,700 --> 00:19:45,300
Mert rajta sem tudtam seg�teni.
327
00:19:46,300 --> 00:19:48,500
Jaj, Mon.
328
00:19:50,533 --> 00:19:54,133
Igaz�ndib�l nincs bajom azokkal
a szars�gokkal, amiket elk�vettem.
329
00:19:55,833 --> 00:19:58,766
De a legnehezebb arra gondolni,
mi lehetett volna.
330
00:20:18,566 --> 00:20:21,666
Kiadj�k �jra a k�nyvet a neved alatt?
331
00:20:21,733 --> 00:20:23,966
Nem besz�lhetek a k�nyvemr�l.
332
00:20:24,066 --> 00:20:27,900
Al��rattak egy titoktart�sit,
hogy megkapjam a jogd�jakat.
333
00:20:29,900 --> 00:20:32,100
Pedig nem is akarom.
334
00:20:32,166 --> 00:20:33,633
Mocskos p�nznek t�nik.
335
00:20:33,733 --> 00:20:35,966
Nem, ez a te p�nzed.
336
00:20:36,033 --> 00:20:37,566
Ki�rdemelted.
337
00:20:38,733 --> 00:20:41,033
�s azzal kifizetheted ap�d ell�t�s�t.
338
00:20:45,100 --> 00:20:46,366
Igen.
339
00:21:01,166 --> 00:21:02,666
Szia, helyzet?
340
00:21:02,766 --> 00:21:04,342
Anya haza akar menni.
341
00:21:04,366 --> 00:21:06,833
El sem enged b�cs�zni senkit�l.
342
00:21:06,933 --> 00:21:08,200
Hol van Tess?
343
00:21:08,266 --> 00:21:10,000
A kocsiba pakol.
344
00:21:10,066 --> 00:21:12,033
Ok�, j�v�nk.
345
00:21:18,466 --> 00:21:19,866
Igen, ezt meg�rtem.
346
00:21:22,066 --> 00:21:23,700
K�rlek.
347
00:21:26,500 --> 00:21:30,000
H�, mit csin�l odakint?
348
00:21:30,100 --> 00:21:31,900
Tudom, hogy nem ez a protokoll,
de musz�j...
349
00:21:31,933 --> 00:21:33,166
Mit tudom �n.
350
00:21:33,266 --> 00:21:34,733
H�t rem�lem, nem az �n
351
00:21:34,800 --> 00:21:35,966
r�szemmel baszakodik.
352
00:21:36,033 --> 00:21:38,766
� nem akarja eladni.
353
00:21:38,833 --> 00:21:40,400
Ez nem rajta m�lik.
354
00:21:40,500 --> 00:21:42,233
Any�� a kocsma.
355
00:21:42,333 --> 00:21:44,333
H�!
356
00:21:44,400 --> 00:21:48,000
Mi ketten...
vehetn�nk magunknak valami m�st.
357
00:21:49,700 --> 00:21:52,200
Mennem kell, Lilyvel tal�lkozom.
358
00:21:52,266 --> 00:21:53,866
Az anyja visszak�lt�zteti Londonba.
359
00:21:53,900 --> 00:21:56,066
Baszki, �csi, mi�rt?
360
00:21:56,133 --> 00:21:58,100
H�t,
Tess m�g mindig r�helli a csal�dunkat.
361
00:21:59,133 --> 00:22:00,633
�...
362
00:22:00,700 --> 00:22:02,500
eltiltotta Lilt t�lem.
363
00:22:03,566 --> 00:22:04,733
Tess, mi?
364
00:22:06,533 --> 00:22:07,533
Tess.
365
00:22:12,733 --> 00:22:13,833
Bassza meg!
366
00:22:20,233 --> 00:22:21,909
Csak tenni akarok valamit.
367
00:22:21,933 --> 00:22:24,866
Szeretn�k valami j�t tenni �rted.
368
00:22:24,933 --> 00:22:26,633
P�ld�ul?
369
00:22:26,700 --> 00:22:29,533
- Megv�deni.
- Anya...
370
00:22:29,633 --> 00:22:31,666
Miel�tt nem lesz r� t�bb es�lyem.
371
00:22:31,733 --> 00:22:33,966
�nmagad vagy, nincs ezzel baj.
372
00:22:34,066 --> 00:22:35,600
Nem akarok �nmagam lenni.
373
00:22:35,700 --> 00:22:38,100
Nem l�tta valaki a piros t�sk�mat?
374
00:22:38,166 --> 00:22:40,200
Arthur!
375
00:22:40,300 --> 00:22:41,700
Van itt neked valami.
376
00:22:41,766 --> 00:22:43,966
Az Amazonr�l.
377
00:22:44,033 --> 00:22:45,766
Nem rendeltem semmit.
378
00:22:53,933 --> 00:22:55,800
Ez t�nyleg elf�r a rep�l�n.
379
00:22:55,866 --> 00:22:59,166
- Jaj m�r.
- Megtartom, Helly.
380
00:22:59,233 --> 00:23:01,866
Anya mindent bevet,
hogy itt maradjatok, sr�cok.
381
00:23:03,700 --> 00:23:04,700
Sziasztok!
382
00:23:04,701 --> 00:23:06,066
Szia!
383
00:23:10,166 --> 00:23:12,400
Ez nem lesz egyszer�.
384
00:23:13,400 --> 00:23:14,433
Ok�.
385
00:23:14,500 --> 00:23:15,733
Tal�n...
386
00:23:15,800 --> 00:23:17,233
- Ok�.
- J�.
387
00:23:22,400 --> 00:23:24,233
Hogy mi van?
388
00:23:24,300 --> 00:23:27,600
Az van, hogy Joey be volt dr�tozva.
389
00:23:27,666 --> 00:23:29,800
A zsaruk sosem fogj�k elismerni.
390
00:23:29,866 --> 00:23:31,466
B�rmi �ron, de megv�dik Joey-t
391
00:23:31,533 --> 00:23:34,100
�s az inform�ci�t.
392
00:23:34,200 --> 00:23:36,966
Sz�val azt mondod, tudj�k,
hogy mi t�rt�nt velem,
393
00:23:37,066 --> 00:23:39,933
de �n nem tudhatom?
394
00:23:40,033 --> 00:23:43,266
Azt mondom, hogy Joey tudja, mi t�rt�nt.
395
00:23:43,333 --> 00:23:46,333
Besz�lj vele, k�rlek!
396
00:23:46,400 --> 00:23:49,400
Ha eddig nem tette,
most nem fogja elmondani Tessnek.
397
00:23:49,500 --> 00:23:51,600
Azt mondtam neki,
hogy feldobom Trevorn�l,
398
00:23:51,700 --> 00:23:53,333
ha nem mondja el az igazat.
399
00:23:59,966 --> 00:24:01,933
B�rki is mond b�rmit,
400
00:24:02,033 --> 00:24:03,633
az semmin sem v�ltoztat.
401
00:24:03,700 --> 00:24:06,333
Ez akkor is velem marad.
402
00:24:12,700 --> 00:24:14,966
Nem kellett volna elmondanom,
mit l�ttam?
403
00:24:16,500 --> 00:24:18,800
N�ha szinte meg�l a tudat.
404
00:24:22,000 --> 00:24:24,400
Tudtam volna.
405
00:24:24,466 --> 00:24:26,000
Tudnom kellett.
406
00:24:26,066 --> 00:24:28,200
Most m�r tudnod kell az eg�szet.
407
00:24:29,433 --> 00:24:31,500
�gy elmondhatod.
408
00:24:32,500 --> 00:24:34,066
Mindkett�nk�rt.
409
00:25:08,300 --> 00:25:09,633
�n veled vagyok.
410
00:25:11,066 --> 00:25:12,333
T�rt�nj�k b�rmi.
411
00:25:14,666 --> 00:25:16,300
De ez m�r t�l r�g�ta tart.
412
00:25:31,466 --> 00:25:33,133
Mire eml�kszel?
413
00:25:36,966 --> 00:25:40,866
Hogy minden pillanat
�r�kk�val�s�gnak t�nt,
414
00:25:41,933 --> 00:25:45,266
mert elfelejtetted,
hogy van j�v�, �s van m�lt,
415
00:25:46,866 --> 00:25:49,633
csak a dics�s�ges jelen l�tezett.
416
00:25:51,333 --> 00:25:54,433
Hogy mennyire v�gyt�l eg�sz
�jjel az ajkait cs�kolni,
417
00:25:56,500 --> 00:25:58,733
�s egy�tt n�zni a napfelkelt�t,
418
00:25:58,800 --> 00:26:02,033
majd hajnalban �szni,
419
00:26:02,100 --> 00:26:06,466
hogy a h�s,
k�k hull�mok bor�ts�k be b�r�d.
420
00:26:07,633 --> 00:26:09,466
Azt�n csak folytatni az �letet.
421
00:26:09,533 --> 00:26:11,066
Egy�tt.
422
00:26:13,700 --> 00:26:16,333
Mire eml�kszel?
423
00:26:45,366 --> 00:26:46,433
H�tul van.
424
00:26:47,800 --> 00:26:49,133
Szem�veges.
425
00:27:21,466 --> 00:27:23,265
Annak tudat�ban
hallgathatja meg a felv�telt,
426
00:27:23,266 --> 00:27:25,866
hogy ez val�j�ban nem is l�tezik.
427
00:27:25,933 --> 00:27:28,432
Azt nem �ruljuk el, hogy a
k�sz�l�k hogyan ker�lt a helysz�nre,
428
00:27:28,433 --> 00:27:30,500
csak annyit,
hogy a haszn�lata jogszer� volt,
429
00:27:30,566 --> 00:27:32,866
�s a helyi rend�rs�g nem tudott r�la.
430
00:27:34,966 --> 00:27:36,933
A megfigyel�sre az enged�lyt
431
00:27:37,000 --> 00:27:38,766
kiz�r�lag drogterjeszt�ssel
432
00:27:38,833 --> 00:27:40,333
�sszef�gg� b�ncselekm�nyre adt�k ki,
433
00:27:40,400 --> 00:27:42,533
semmi m�sra nem haszn�lhattuk.
434
00:27:43,333 --> 00:27:46,066
Mikor meghallgattuk a felv�telt,
komoly mor�lis dilemm�ba �tk�zt�nk.
435
00:27:46,133 --> 00:27:48,266
A f�n�k�m el� terjesztettem,
aki azt a d�nt�st hozta,
436
00:27:48,333 --> 00:27:49,966
hogy ez bezavart volna
437
00:27:50,033 --> 00:27:51,300
a v�demel�si elj�r�sba,
438
00:27:51,400 --> 00:27:54,600
�s lehets�ges, hogy vesz�lybe
sodorta volna az inform�torunk �let�t.
439
00:27:54,666 --> 00:27:57,666
Ami, hozz�teszem, m�g most is fenn�ll.
440
00:27:57,733 --> 00:27:59,466
Tudnia kell, hogy ez az � m�ve,
441
00:27:59,533 --> 00:28:01,133
a tan�csom ellen�re.
442
00:28:06,600 --> 00:28:07,800
Innom kell egyet.
443
00:28:44,800 --> 00:28:46,333
Ne n�zzen r�m!
444
00:28:47,600 --> 00:28:48,866
Egyed�l hagyom.
445
00:29:47,666 --> 00:29:49,166
Sajn�lom.
446
00:29:49,233 --> 00:29:51,633
Te!
447
00:29:51,733 --> 00:29:53,300
- Te...
- Sajn�lom.
448
00:29:53,366 --> 00:29:55,000
- Gy�l�llek, te rohad�k.
- Bocs�ss meg!
449
00:29:55,100 --> 00:29:57,033
Ott hagyt�l.
450
00:29:57,133 --> 00:29:59,366
Odalent hagyt�l.
451
00:29:59,433 --> 00:30:01,133
Le�ll�thattad volna.
452
00:30:01,200 --> 00:30:03,300
- Joey, mi�rt nem �ll�tottad le?
- Bocs�ss meg!
453
00:30:03,400 --> 00:30:05,666
Mi�rt hagyt�l ott?
454
00:30:05,766 --> 00:30:07,800
Mi�rt hagyt�l ott?
455
00:30:07,866 --> 00:30:09,833
Mi�rt hagyt�l ott?
456
00:30:09,900 --> 00:30:11,300
Sajn�lom.
457
00:30:16,533 --> 00:30:18,433
Mi�rt hagyt�l ott, Joey?
458
00:30:52,833 --> 00:30:55,300
Vicces, mert l�ttam...
459
00:30:57,100 --> 00:30:58,633
Igen?
460
00:30:58,700 --> 00:30:59,733
Tess�k.
461
00:30:59,833 --> 00:31:01,866
- K�sz�n�m.
- Eks!
462
00:31:05,200 --> 00:31:07,233
Jase mondta, hogy elm�sz.
463
00:31:07,333 --> 00:31:08,866
Aha.
464
00:31:08,966 --> 00:31:10,566
Nagy sz�v�s.
465
00:31:10,633 --> 00:31:12,900
De legal�bb m�g van k�t napom.
466
00:31:15,100 --> 00:31:16,933
Akkor any�d nem tart minket sokra.
467
00:31:17,033 --> 00:31:20,266
�, csak... nem szeret itt lenni.
468
00:31:21,633 --> 00:31:24,733
Egyszer azt mondta, megveszi az
eg�sz v�rost �s porig �geti.
469
00:31:24,833 --> 00:31:26,933
Nem t�l kedves.
470
00:31:29,166 --> 00:31:31,533
Akkor biztos j�l
megcsin�lta a szerencs�j�t.
471
00:31:31,600 --> 00:31:33,800
Ha meg tudn� venni az eg�sz v�rost.
472
00:31:33,900 --> 00:31:35,966
Mindk�t any�m bankban dolgozik.
473
00:31:36,033 --> 00:31:37,766
Mindk�t any�d?
474
00:31:41,500 --> 00:31:43,333
Puncifal�k?
475
00:31:44,466 --> 00:31:45,800
Ez bunk� volt.
476
00:31:46,866 --> 00:31:48,500
�s az ap�d?
477
00:31:51,500 --> 00:31:52,800
Nincs ap�m.
478
00:31:53,966 --> 00:31:55,466
Ezt mondt�k neked?
479
00:31:55,533 --> 00:31:56,900
Mi van m�r?
480
00:31:59,000 --> 00:32:00,700
Biztos van apja.
481
00:32:00,800 --> 00:32:03,800
Vagy tudom�som szerint
m�shogy nem lehetne itt.
482
00:32:03,900 --> 00:32:05,766
Hagyd m�r b�k�n a pics�ba!
483
00:32:09,733 --> 00:32:12,400
Felmegyek �s felt�lt�m a tel�m.
484
00:32:19,300 --> 00:32:20,466
�csk�s...
485
00:32:22,900 --> 00:32:24,600
v�lassz egy m�sik csajt!
486
00:32:24,666 --> 00:32:26,266
Ilyen faszs�ggal engem ne f�rassz!
487
00:32:27,400 --> 00:32:28,900
K�l�nben is, hogy a faszomban volt�l?
488
00:32:28,966 --> 00:32:32,900
Valaki kibaszott hossz�
id�re lecsukatott.
489
00:32:34,366 --> 00:32:36,700
�s most azt fogja k�v�nni,
b�rcsak ne tette volna.
490
00:32:36,766 --> 00:32:39,400
Kiny�rod, �s visszam�sz a sittre?
491
00:32:40,566 --> 00:32:41,566
Nem.
492
00:32:42,900 --> 00:32:44,900
Nem, �csk�s. Fiam!
493
00:32:44,966 --> 00:32:48,833
Csak elveszem azt,
ami a leg�rt�kesebb sz�m�ra.
494
00:32:50,033 --> 00:32:51,800
Amit a legjobban szeret,
495
00:32:51,866 --> 00:32:55,566
megkeresed, �s t�nkre teszed.
496
00:33:13,166 --> 00:33:14,566
Felh�vn�d Vickit?
497
00:33:14,633 --> 00:33:17,566
Kivitte any�mat.
498
00:33:17,633 --> 00:33:19,266
Mit mondjak neki?
499
00:33:19,366 --> 00:33:20,933
Hogy j�jj�n ide.
500
00:33:28,633 --> 00:33:30,000
Felteszek egy te�t.
501
00:33:30,066 --> 00:33:31,333
Maradj velem, k�rlek!
502
00:34:05,533 --> 00:34:06,966
Elk�s�rjelek?
503
00:34:09,733 --> 00:34:11,200
Nem kell.
504
00:34:15,133 --> 00:34:16,333
Tudsz j�rni?
505
00:34:28,466 --> 00:34:29,633
H�!
506
00:34:30,900 --> 00:34:32,166
Seg�tek, j�?
507
00:34:33,833 --> 00:34:35,000
Ok�.
508
00:34:44,066 --> 00:34:45,333
Erre.
509
00:34:48,266 --> 00:34:49,933
J� kisl�ny.
510
00:35:07,066 --> 00:35:09,666
Szia, Lilyt h�vtad!
Nem tudom felvenni, �rj ink�bb!
511
00:35:21,333 --> 00:35:23,366
Tudom, hogy Joey hozott ki onnan,
512
00:35:23,433 --> 00:35:26,300
de hagyta a pasiknak,
hogy bef�rk�zzenek a fej�be.
513
00:35:26,366 --> 00:35:28,000
Hallgatott.
514
00:35:29,966 --> 00:35:31,833
Hallottam, ahogy r�lam besz�lnek.
515
00:35:34,033 --> 00:35:36,066
Meger�s�t, hogy nem voltam magamn�l.
516
00:35:40,366 --> 00:35:41,866
Mindig azon t�prengtem...
517
00:35:41,966 --> 00:35:43,700
lehet, hogy...
518
00:35:45,733 --> 00:35:47,333
�n mentem el vele...
519
00:35:47,433 --> 00:35:49,966
magamt�l, �s elfelejtettem.
520
00:36:01,966 --> 00:36:04,233
Szia, visszah�vhatlak?
521
00:36:04,300 --> 00:36:06,066
Mindig lel�p.
522
00:36:06,166 --> 00:36:07,900
M�rmint ki?
523
00:36:08,000 --> 00:36:09,933
Lily kil�gott,
hogy Jasonnel tal�lkozzon.
524
00:36:10,033 --> 00:36:13,500
Azt mondta, az a mott�ja,
hogy mindig a bulit kell keresni.
525
00:36:13,600 --> 00:36:15,200
Azt�n kikapcsolta a tel�j�t.
526
00:36:24,266 --> 00:36:25,900
H�, nem l�ttad Lilyt?
527
00:36:25,966 --> 00:36:27,200
Nem, �csi.
528
00:36:27,300 --> 00:36:29,400
K�b� negyed �r�ja j�tt fel a strandr�l,
529
00:36:29,500 --> 00:36:30,500
hogy felt�ltse a tel�j�t.
530
00:36:30,501 --> 00:36:32,233
Ap�val dum�ltunk lent,
531
00:36:32,333 --> 00:36:33,933
de az�ta egyiket sem l�ttam.
532
00:37:04,066 --> 00:37:06,266
Azt hittem, visszamegy�nk a kocsm�ba.
533
00:37:08,333 --> 00:37:09,633
Mit idegeskedsz?
534
00:37:11,166 --> 00:37:12,766
Jason nem tudja, hov� t�ntem.
535
00:37:14,600 --> 00:37:16,000
H�!
536
00:37:16,066 --> 00:37:18,066
Figyelj, csak k�rdezni akarok valamit.
537
00:37:18,133 --> 00:37:19,700
Gyere ide!
538
00:37:19,800 --> 00:37:21,600
- Ennyi.
- Ok�.
539
00:37:23,500 --> 00:37:24,733
N�zz r�m!
540
00:37:27,333 --> 00:37:28,666
N�zzek r�d?
541
00:37:30,266 --> 00:37:31,266
Igen.
542
00:37:31,333 --> 00:37:33,300
A szemembe.
543
00:37:34,700 --> 00:37:35,733
Nem akarok.
544
00:37:35,800 --> 00:37:37,933
Mondom, n�zz r�m!
545
00:37:44,666 --> 00:37:46,233
H�ny �ves vagy?
546
00:37:46,333 --> 00:37:47,833
16.
547
00:37:49,166 --> 00:37:51,566
Nem annyi.
548
00:37:52,766 --> 00:37:54,033
20 k�r�l kell lenned.
549
00:37:54,100 --> 00:37:55,666
Nem annyi vagyok.
550
00:37:58,100 --> 00:37:59,233
Nem hiszek neked.
551
00:38:04,933 --> 00:38:06,300
Tessre hasonl�tasz.
552
00:38:07,533 --> 00:38:10,733
Nem, az any�mra, Vickire.
553
00:38:17,566 --> 00:38:19,900
Akkor tal�n jobban is j�rt�l apa n�lk�l.
554
00:38:20,000 --> 00:38:22,066
Mert az �n lettem volna.
555
00:38:22,166 --> 00:38:23,533
�llj!
556
00:38:23,633 --> 00:38:25,133
Hagyd �t b�k�nt!
557
00:38:26,266 --> 00:38:27,866
Mit csin�lt? J�l vagy?
558
00:38:29,333 --> 00:38:30,766
Mi vagy te, keres�kutya?
559
00:38:30,866 --> 00:38:32,433
Ez mocskos rohad�k vagy.
560
00:38:32,500 --> 00:38:35,066
Azt akarod tenni,
amit apa is tett velem, mi?
561
00:38:35,133 --> 00:38:36,533
Nem vagyok olyan, mint te.
562
00:38:36,600 --> 00:38:37,733
Nem?
563
00:38:37,800 --> 00:38:40,466
Dehogynem.
564
00:38:40,533 --> 00:38:42,966
Nem mondom, hogy j�k vagyunk.
Kurv�ra nem vagyunk j�k.
565
00:38:43,033 --> 00:38:45,533
Mindig Joey a j� kisfi�.
566
00:38:46,933 --> 00:38:48,566
"Az �n �des kis Joey-m."
567
00:38:49,733 --> 00:38:50,933
"Az �n kis angyalk�m."
568
00:38:51,000 --> 00:38:53,200
Te verted ki bel�lem a cukis�got.
569
00:38:53,266 --> 00:38:55,033
Amit csak tudtam, meg kellett szereznem.
570
00:38:56,633 --> 00:38:59,166
Nem nyitod ki a
sz�dat �s �nekelsz nekem?
571
00:39:00,266 --> 00:39:02,500
�n meg belehugyozok,
a r�gi id�k eml�k�re.
572
00:39:02,566 --> 00:39:03,900
T�l k�s�, baszod.
573
00:39:05,133 --> 00:39:08,166
M�r �gy �nekeltem,
mint a kibaszott kan�rid.
574
00:39:19,866 --> 00:39:21,009
J�l vagy? Mi t�rt�nt?
575
00:39:21,033 --> 00:39:23,033
El kell h�znom innen.
576
00:39:28,600 --> 00:39:30,000
El�g! Sz�llj le r�la!
577
00:39:30,066 --> 00:39:32,533
Te mocsad�k k�gy�!
578
00:39:32,633 --> 00:39:34,833
�llj, apa, hagyd b�k�n!
579
00:39:34,900 --> 00:39:36,366
- Hagyd!
- Gy�va geci!
580
00:39:36,466 --> 00:39:37,833
Takarodj!
581
00:39:37,900 --> 00:39:39,166
El�g legyen!
582
00:39:44,666 --> 00:39:47,333
Istenem, ne!
583
00:39:49,333 --> 00:39:50,566
Az isten szerelm�re!
584
00:39:57,766 --> 00:39:59,666
Mondd el any�nak, mit tett�l!
585
00:40:01,266 --> 00:40:02,365
Mondd meg, hogy te volt�l!
586
00:40:02,366 --> 00:40:04,433
Mondd meg, hogy te volt�l!
587
00:40:06,566 --> 00:40:07,833
Baszd meg!
588
00:40:08,866 --> 00:40:10,933
Ahhoz el�bb meg kell �ln�d, nem?
589
00:40:11,033 --> 00:40:13,066
Joey, �llj le, k�rlek!
590
00:40:13,133 --> 00:40:15,000
Vagy t�ged is elvesz�telek.
591
00:40:22,866 --> 00:40:24,100
A te b�n�d.
592
00:40:25,966 --> 00:40:27,366
A te terhed.
593
00:40:33,333 --> 00:40:34,500
Mennie kell.
594
00:40:34,566 --> 00:40:36,400
Vagy �n fogok.
595
00:41:07,466 --> 00:41:09,166
H�la az �gnek!
596
00:41:14,200 --> 00:41:15,233
Lily!
597
00:41:15,300 --> 00:41:17,100
J�l vagy?
598
00:41:18,400 --> 00:41:21,666
Mi t�rt�nt? Megs�r�lt�l?
599
00:41:21,733 --> 00:41:23,293
J�l vagyok, semmi baj.
600
00:41:42,466 --> 00:41:43,666
Sajn�lom.
601
00:41:43,766 --> 00:41:45,266
Nem a te hib�d.
602
00:41:45,366 --> 00:41:46,800
M�gis �gy �rzem.
603
00:41:48,233 --> 00:41:49,633
Tudom, hogy...
604
00:41:52,300 --> 00:41:55,066
�rzelmileg el�rhetetlen vagyok,
�s ez biztosan f�j.
605
00:41:58,433 --> 00:42:00,966
Nem akartalak... elijeszteni
606
00:42:02,266 --> 00:42:03,900
a vil�gt�l.
607
00:42:05,366 --> 00:42:07,233
Vagy elz�rni a t�bbiekt�l.
608
00:42:09,366 --> 00:42:13,033
Nem akarom, hogy �sszerezzenj,
ha valaki meg�rint, vagy...
609
00:42:14,800 --> 00:42:16,633
megpr�b�l meg�lelni.
610
00:42:17,833 --> 00:42:20,066
Nem akarom, hogy f�lj az elalv�st�l.
611
00:42:20,166 --> 00:42:21,366
Nem akarom...
612
00:42:22,600 --> 00:42:24,800
hogy t�pkedd a hajad,
613
00:42:24,866 --> 00:42:27,300
ne egy�l,
614
00:42:27,400 --> 00:42:30,900
vagy kih�nyj minden egyes falatot.
615
00:42:33,100 --> 00:42:35,100
Nem akarom, hogy gy�l�ld a b�r�det.
616
00:42:37,966 --> 00:42:39,466
Vagy magadat.
617
00:42:42,933 --> 00:42:45,600
�s azt sem akarom,
hogy sose ess szerelembe.
618
00:42:48,000 --> 00:42:49,966
De hazudni sem akarok.
619
00:42:51,966 --> 00:42:54,066
Csak meg akarlak v�deni a vil�gt�l.
620
00:42:55,200 --> 00:42:56,900
De nem tudom, hogyan csin�ljam,
621
00:42:58,866 --> 00:42:59,866
hogy k�zben...
622
00:43:01,066 --> 00:43:03,000
szabad is legy�l.
623
00:43:09,066 --> 00:43:11,733
Szeretlek. Kurv�ra szeretlek.
624
00:43:11,800 --> 00:43:13,333
�n is szeretlek.
625
00:43:46,333 --> 00:43:47,466
Fogd!
626
00:43:52,933 --> 00:43:54,533
�s soha t�bb� ne gyere vissza!
627
00:44:20,800 --> 00:44:23,400
�n leszek a test�r�d a sydney-i suliban?
628
00:44:24,433 --> 00:44:26,366
Mindenki azonnal bel�d fog z�gni.
629
00:44:26,433 --> 00:44:29,133
Nem, �n leszek az �n test�r�d, ok�?
630
00:44:37,600 --> 00:44:40,000
Minden cuccot felszedtek a rakt�rba,
631
00:44:40,066 --> 00:44:42,066
�s a b�rl�k p�nteken j�nnek.
632
00:44:42,133 --> 00:44:43,900
Nem gond, hogy beengedd �ket?
633
00:44:43,966 --> 00:44:46,333
- Mondtam m�r, hogy nem.
- J�, tudom.
634
00:44:46,433 --> 00:44:48,100
Tudom.
635
00:44:51,533 --> 00:44:52,933
Jaj, anya.
636
00:44:53,966 --> 00:44:55,600
Sosem �ltem m�shol.
637
00:44:55,700 --> 00:44:58,433
Minden ugyan �gy fog �llni,
mikor visszaj�ssz.
638
00:44:59,633 --> 00:45:02,100
De mi van, ha elmegy�nk,
�s minden megv�ltozik?
639
00:45:07,033 --> 00:45:08,400
J�l van.
640
00:45:33,266 --> 00:45:34,366
Mon?
641
00:45:34,433 --> 00:45:35,733
Ne �gy.
642
00:45:35,800 --> 00:45:36,966
Mit m�velsz?
643
00:45:37,033 --> 00:45:38,300
Te vagy az, Don?
644
00:45:38,400 --> 00:45:39,976
Kihozom neked a sz�ket, apa.
645
00:45:40,000 --> 00:45:41,566
Simone, itt Tess. Te h�vt�l.
646
00:45:42,600 --> 00:45:44,700
�vatosan, el ne t�rd a cs�p�d!
647
00:45:44,800 --> 00:45:47,900
M�g j�, hogy abb�l csak egy van.
648
00:45:48,000 --> 00:45:49,900
Fogd meg a karom! Csak sz�p lassan.
649
00:45:49,966 --> 00:45:54,066
N�ha ugyan id�be telik,
de �gyis oda�r�nk.
650
00:45:54,133 --> 00:45:59,466
�n ny�l voltam, nem tekn�s.
651
00:46:01,333 --> 00:46:02,966
Hallgasd a szelet, apa!
652
00:46:13,200 --> 00:46:15,400
Egy r�szednek eml�keznie kell,
653
00:46:15,466 --> 00:46:17,833
de egy m�sik r�szednek felejteni.
654
00:46:20,233 --> 00:46:22,700
M�g egyik kezeddel �rod,
655
00:46:22,766 --> 00:46:25,400
a m�sikkal kit�rl�d.
656
00:46:27,366 --> 00:46:29,800
Csak �gy mondhatod el,
657
00:46:29,900 --> 00:46:33,500
mintha csak magadnak �rtad volna.
658
00:46:34,933 --> 00:46:36,733
A fiatalabb �nednek.
659
00:46:38,066 --> 00:46:39,866
�s neki.
660
00:46:41,000 --> 00:46:42,200
�s neki.
661
00:48:00,003 --> 00:48:03,003
Magyar felirat: Cill
https://thelword.hu/
662
00:48:03,005 --> 00:48:05,072
HA �N, VAGY B�RKI A
K�RNYEZET�BEN ER�SZAK �LDOZATA,
663
00:48:05,155 --> 00:48:07,422
K�RJEN SEG�TS�GET A
HELYI HAT�S�GOKT�L!
46191