Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,639 --> 00:00:41,700
(KEYBOARD CLACKING)
2
00:00:48,549 --> 00:00:49,609
CAIRO SWEET: Fuck.
3
00:00:54,016 --> 00:00:56,253
(LILTING MUSIC PLAYING)
4
00:00:59,021 --> 00:01:01,258
(KEYBOARD CLACKING)
5
00:01:04,795 --> 00:01:06,824
(BIRDS CHIRPING)
6
00:01:25,718 --> 00:01:26,778
What is an adult?
7
00:01:28,055 --> 00:01:30,054
Becomin' one
didn't suddenly transform me
8
00:01:30,054 --> 00:01:33,452
into anything outstanding
or significant.
9
00:01:33,452 --> 00:01:36,260
I am 18 and
entirely unremarkable.
10
00:01:37,190 --> 00:01:38,190
(DOOR CLOSES)
11
00:01:38,190 --> 00:01:39,697
Languishing in the wilds
12
00:01:39,697 --> 00:01:41,394
of nowhere, Tennessee.
13
00:01:41,394 --> 00:01:43,033
In this tomb of a house
left to me
14
00:01:43,033 --> 00:01:45,401
by my brilliant
and selfish parents.
15
00:01:46,200 --> 00:01:47,937
They're not dead...
16
00:01:47,937 --> 00:01:49,570
though they pretend I am.
17
00:01:50,338 --> 00:01:52,276
They're permanently abroad.
18
00:01:53,377 --> 00:01:56,674
Literature is my solace
in the solitude.
19
00:01:56,674 --> 00:01:59,184
And writing is my only means
of escape.
20
00:01:59,851 --> 00:02:02,218
Because, you see...
21
00:02:02,218 --> 00:02:04,519
I've never left the edges
of this town.
22
00:02:05,321 --> 00:02:07,588
It's positively gothic,
really.
23
00:02:09,291 --> 00:02:10,690
Lonely girl longs to escape
24
00:02:10,690 --> 00:02:14,197
the interminable boredom
of her small village.
25
00:02:14,197 --> 00:02:16,498
Lonely girl longs
to be meaningful.
26
00:02:17,331 --> 00:02:20,370
Lonely girl longs to be loved.
27
00:02:20,370 --> 00:02:23,406
Books make longing
seem romantic, but it's awful.
28
00:02:23,874 --> 00:02:25,340
It's greedy.
29
00:02:25,340 --> 00:02:27,980
And I wear longing
like a fucking veil.
30
00:02:27,980 --> 00:02:30,281
(CAPTIVATING INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
31
00:02:45,665 --> 00:02:47,162
But today?
32
00:02:47,162 --> 00:02:49,393
Today comes with
something new.
33
00:02:49,393 --> 00:02:51,170
Something surprising.
34
00:02:52,500 --> 00:02:55,339
Today I meet a writer,
like me.
35
00:02:56,302 --> 00:02:58,372
A teacher.
36
00:02:58,372 --> 00:03:00,041
One who somehow
found inspiration
37
00:03:00,041 --> 00:03:01,675
in a place like this.
38
00:03:02,815 --> 00:03:03,908
If you can believe it.
39
00:03:09,522 --> 00:03:10,787
(SIGHS)
40
00:03:10,787 --> 00:03:12,420
CAIRO: Well...
41
00:03:12,420 --> 00:03:15,227
I suppose even graveyards
grow flowers.
42
00:03:16,426 --> 00:03:18,659
(CAPTIVATING INSTRUMENTAL
MUSIC CONTINUES)
43
00:03:36,749 --> 00:03:38,778
(WHISTLING)
44
00:03:45,824 --> 00:03:46,852
Good morning.
45
00:03:47,926 --> 00:03:49,294
(SMACKS LIPS) Morning.
46
00:03:51,727 --> 00:03:53,799
You know, class doesn't start
for another hour.
47
00:03:53,799 --> 00:03:55,962
I know. I don't like crowds.
48
00:03:55,962 --> 00:03:57,269
Uh-uh...
49
00:03:58,435 --> 00:04:00,697
- Do you live far?
- Close enough to walk.
50
00:04:00,697 --> 00:04:02,807
- Oh, where's that?
- Lovell Hill?
51
00:04:02,807 --> 00:04:04,505
You live in Lovell Hill?
52
00:04:04,505 --> 00:04:06,407
- You know it?
- I just didn't think it was
53
00:04:06,407 --> 00:04:08,946
occupied by anything
except ghosts.
54
00:04:08,946 --> 00:04:10,315
- Who says it is?
- (CHUCKLES)
55
00:04:11,385 --> 00:04:13,143
JONATHAN MILLER: You, you
really live in Lovell Hill?
56
00:04:13,143 --> 00:04:14,451
Wow.
57
00:04:15,887 --> 00:04:17,151
It's enormous.
58
00:04:17,151 --> 00:04:18,551
My parents are lawyers.
59
00:04:18,551 --> 00:04:20,385
- Hmm, what kind?
- The expensive kind.
60
00:04:20,385 --> 00:04:21,788
And you wanna be a lawyer?
61
00:04:21,788 --> 00:04:23,959
About as much as I wanna be
a high school student.
62
00:04:23,959 --> 00:04:25,190
What's your name?
63
00:04:25,190 --> 00:04:26,523
Cairo Sweet.
64
00:04:26,523 --> 00:04:28,660
- I'm Mr. Miller.
- I know.
65
00:04:28,660 --> 00:04:31,000
My friend Winnie
recommended your class.
66
00:04:31,000 --> 00:04:32,064
Uh-huh. (INHALES SHARPLY)
67
00:04:32,064 --> 00:04:33,668
Uh...
68
00:04:33,668 --> 00:04:36,473
Now I'm assuming that you got
one of these before...
69
00:04:37,007 --> 00:04:38,107
the holidays.
70
00:04:38,107 --> 00:04:39,643
Got a chance to look it over?
71
00:04:39,643 --> 00:04:40,573
I read it.
72
00:04:40,573 --> 00:04:42,212
I, I,
I know it looks like a lot,
73
00:04:42,212 --> 00:04:43,375
but I promise you
we'll get through it
74
00:04:43,375 --> 00:04:45,014
as quickly as we can.
75
00:04:45,014 --> 00:04:46,351
I read the whole list.
76
00:04:47,183 --> 00:04:48,419
Wait, you read these?
77
00:04:49,784 --> 00:04:52,085
Well, like,
there's 12 books on that list.
78
00:04:52,085 --> 00:04:53,187
I party hard.
79
00:04:53,187 --> 00:04:54,656
(FOOTSTEPS APPROACHING)
80
00:04:55,623 --> 00:04:57,393
- Winnie.
- WINNIE BLACK: Mm. Hmm, hmm.
81
00:04:57,393 --> 00:04:59,158
JONATHAN: One semester
wasn't enough for you?
82
00:04:59,158 --> 00:05:00,290
Did you miss me?
83
00:05:00,290 --> 00:05:01,795
I did not.
84
00:05:02,330 --> 00:05:04,369
Well, that's too bad.
85
00:05:07,239 --> 00:05:09,237
You're overdressed as usual,
I see.
86
00:05:09,237 --> 00:05:11,673
Your underwear,
as usual, I see.
87
00:05:18,049 --> 00:05:19,245
WINNIE: How boring.
88
00:05:19,245 --> 00:05:20,546
Censorship is dead.
89
00:05:20,546 --> 00:05:22,249
It can't exist
with the Internet.
90
00:05:22,249 --> 00:05:23,380
JONATHAN: And yet it does.
91
00:05:23,380 --> 00:05:24,649
Do you know why?
92
00:05:24,649 --> 00:05:25,951
- (INHALES DEEPLY)
- WINNIE: Yeah.
93
00:05:26,652 --> 00:05:27,852
- Do you?
- (JONATHAN GRUNTS)
94
00:05:27,852 --> 00:05:29,856
CAIRO: Ignorance is a product
of laziness.
95
00:05:30,791 --> 00:05:32,426
- Not limitation.
- (WINNIE'S STOMACH GROWLS)
96
00:05:32,426 --> 00:05:33,997
Oh. (BLOWS RASPBERRY)
Excuse me,
97
00:05:33,997 --> 00:05:35,397
but what's that you say?
98
00:05:35,397 --> 00:05:39,668
(CHUCKLES) You want
a chicken biscuit
99
00:05:40,268 --> 00:05:42,138
and a Coke?
100
00:05:42,138 --> 00:05:44,737
Mm. Well, you heard the boss.
101
00:05:44,737 --> 00:05:48,144
It's chickybikky Coke-y time,
let's go.
102
00:05:48,144 --> 00:05:49,909
You want anything, Mr. Miller?
103
00:05:50,609 --> 00:05:52,278
No, thank you, Cairo.
104
00:05:52,278 --> 00:05:53,444
Sweet of you to ask.
105
00:05:53,444 --> 00:05:54,680
(WINNIE CHUCKLES)
106
00:05:54,680 --> 00:05:56,350
WINNIE: I see
what you did there.
107
00:05:56,350 --> 00:05:58,281
"Cairo, sweet of you to ask."
108
00:05:58,281 --> 00:05:59,589
Not.
109
00:06:00,089 --> 00:06:01,159
Good one.
110
00:06:01,159 --> 00:06:03,560
Like we've never heard
that before.
111
00:06:07,196 --> 00:06:08,196
(DOOR CLOSES)
112
00:06:08,196 --> 00:06:10,501
(GENTLE MUSIC PLAYING)
113
00:06:15,534 --> 00:06:16,903
JONATHAN: Jesus.
114
00:06:24,310 --> 00:06:25,549
My God.
115
00:06:30,220 --> 00:06:31,555
(DOOR CLOSES DISTANTLY)
116
00:06:34,389 --> 00:06:35,625
What you reading?
117
00:06:36,561 --> 00:06:38,863
- Uh, nothing.
- Doesn't look like nothin'.
118
00:06:38,863 --> 00:06:39,931
It's a student's.
119
00:06:39,931 --> 00:06:41,032
Oh, yeah? What's her name?
120
00:06:41,032 --> 00:06:42,200
How do you know it's a girl?
121
00:06:42,200 --> 00:06:43,935
Oh, boys are too lazy
to read porn.
122
00:06:43,935 --> 00:06:45,063
How do you know it's porn?
123
00:06:45,872 --> 00:06:46,832
(CLEARS THROAT)
124
00:06:46,832 --> 00:06:49,435
(READING) "Marcelle wants me
to fuck her.
125
00:06:49,435 --> 00:06:50,569
"She leaps off the couch
126
00:06:50,569 --> 00:06:51,636
-"and pushes herself..."
- Boris.
127
00:06:51,636 --> 00:06:53,178
"...between the girl and me.
128
00:06:53,178 --> 00:06:56,313
"It's all
so fantastically horrible
129
00:06:56,313 --> 00:06:57,642
-"that I can't move."
- Give me that.
130
00:06:57,642 --> 00:06:59,043
-"Marcelle stretches..."
- Okay.
131
00:06:59,043 --> 00:07:01,153
-"...her tiny split fig."
- That's quite enough...
132
00:07:01,153 --> 00:07:02,452
- All right.
- ...of your elocution...
133
00:07:02,452 --> 00:07:04,189
- And test tomorrow, kids.
- I think. (SIGHS)
134
00:07:04,189 --> 00:07:05,652
Well, "Split fig"
is fucking poetry.
135
00:07:05,652 --> 00:07:07,184
- This coffee for me?
- Biscuit, too.
136
00:07:08,092 --> 00:07:09,854
One of yours?
137
00:07:09,854 --> 00:07:11,292
(SNIFFS) Oh, yeah,
that's one of yours.
138
00:07:11,292 --> 00:07:12,358
One of mine. Exactly.
139
00:07:12,358 --> 00:07:13,461
- Christ!
- (LAUGHS)
140
00:07:13,461 --> 00:07:14,795
I don't know what
you're doing,
141
00:07:14,795 --> 00:07:16,059
- but it's some...
- Oh, you know. Come on, now.
142
00:07:16,059 --> 00:07:17,667
I'm trying to just entice you.
What the...
143
00:07:17,667 --> 00:07:18,729
- Man, that's good.
-"Oh, I read The Paris Review.
144
00:07:18,729 --> 00:07:19,830
-"I'm so smart."
- Can you not?
145
00:07:19,830 --> 00:07:21,573
"Everybody,
I'm in high school.
146
00:07:21,573 --> 00:07:22,634
"But I read The Paris Review.
- Boris. Boris. Come on.
147
00:07:22,634 --> 00:07:23,769
"I'm better than most people."
148
00:07:23,769 --> 00:07:24,701
- Stop, please.
- Is this her diary?
149
00:07:24,701 --> 00:07:26,110
Oh, what do we have here?
150
00:07:26,110 --> 00:07:27,905
(CHUCKLING) Well, well, well.
151
00:07:27,905 --> 00:07:31,109
"Apostrophes
and Ampersands..."
152
00:07:31,912 --> 00:07:35,580
six abysmally
romantic short stories
153
00:07:35,580 --> 00:07:38,457
by Jonathan Albert Miller.
154
00:07:40,690 --> 00:07:41,854
- She has my book?
- BORIS FILLMORE: Mm-hmm.
155
00:07:41,854 --> 00:07:43,393
It would appear so.
It would also appear
156
00:07:43,393 --> 00:07:44,692
she's the only one
who checked it out.
157
00:07:44,692 --> 00:07:47,161
Yeah, well, don't you have
a class to teach?
158
00:07:47,161 --> 00:07:48,399
Well, you know,
159
00:07:48,399 --> 00:07:49,594
I can't start my day
without seeing you.
160
00:07:49,594 --> 00:07:51,798
No, you really can't.
161
00:07:51,798 --> 00:07:53,832
Hey, how'd you score
the big room anyway?
162
00:07:53,832 --> 00:07:55,632
(GRUNTS) They cut
the theater program.
163
00:07:55,632 --> 00:07:57,241
But they kept you?
164
00:07:57,241 --> 00:07:59,042
Along with
the other props, yeah.
165
00:07:59,042 --> 00:08:00,505
(BORIS CHUCKLING)
166
00:08:00,505 --> 00:08:01,880
- Damn.
- Mm-hmm.
167
00:08:01,880 --> 00:08:04,114
(INSECTS TRILLING)
168
00:08:04,114 --> 00:08:06,210
(PLEASANT MUSIC PLAYING)
169
00:08:14,225 --> 00:08:16,253
(KEYBOARD CLACKING)
170
00:08:24,765 --> 00:08:27,000
- Hello, wife.
- Hello, husband.
171
00:08:28,768 --> 00:08:30,003
(BEATRICE JUNE HARKER SIGHS)
172
00:08:31,878 --> 00:08:32,907
Beatrice.
173
00:08:33,541 --> 00:08:34,909
- What?
- Look at me.
174
00:08:37,743 --> 00:08:38,979
(INHALES SHARPLY)
175
00:08:39,878 --> 00:08:41,413
BEATRICE JUNE HARKER: Huh.
176
00:08:41,413 --> 00:08:42,915
Red-Letter Day.
177
00:08:42,915 --> 00:08:45,449
What, your school
finally get computers?
178
00:08:45,449 --> 00:08:46,551
Better.
179
00:08:46,551 --> 00:08:47,990
Indoor bathrooms?
180
00:08:47,990 --> 00:08:49,358
A writer.
181
00:08:49,358 --> 00:08:50,626
One who reads Finnegans Wake
182
00:08:50,626 --> 00:08:51,990
of her own volition.
Can you believe that?
183
00:08:51,990 --> 00:08:53,727
Well, I'm forever stunned
that the children
184
00:08:53,727 --> 00:08:55,861
in that backwater shanty
can read at all.
185
00:08:55,861 --> 00:08:58,069
(CHUCKLES)
And, uh, guess what else?
186
00:08:58,069 --> 00:08:59,162
- Naked Lunch.
- Mm-mm.
187
00:08:59,162 --> 00:09:01,434
(SMACKS LIPS)
Apostrophes and Ampersands.
188
00:09:01,434 --> 00:09:02,537
(CHUCKLING) She...
189
00:09:02,537 --> 00:09:04,771
She checked it out
of the library.
190
00:09:04,771 --> 00:09:07,006
They carry your book
at the library?
191
00:09:07,006 --> 00:09:09,845
- (CLICKS TONGUE) Aw. Fuck.
- (CELL PHONE VIBRATING)
192
00:09:10,880 --> 00:09:13,512
A Confederacy of Dunces.
- Mm-hmm.
193
00:09:13,512 --> 00:09:15,416
Well, deep breaths.
194
00:09:15,416 --> 00:09:16,684
- Happy place.
- (SIGHS)
195
00:09:16,684 --> 00:09:19,156
My happy place
has all their heads
196
00:09:19,156 --> 00:09:21,520
impaled on Montblanc pens.
197
00:09:21,520 --> 00:09:23,057
Share your riches.
198
00:09:23,057 --> 00:09:25,058
- (JONATHAN INHALES SHARPLY)
- (CELL PHONE STILL VIBRATING)
199
00:09:26,967 --> 00:09:28,430
Hello, Amy.
200
00:09:28,430 --> 00:09:30,333
What? Are you fucking joking?
201
00:09:30,333 --> 00:09:31,801
I've been back and forth
all day
202
00:09:31,801 --> 00:09:34,005
with the Nashville office
who can't seem to articulate
203
00:09:34,005 --> 00:09:34,999
what it is they want
204
00:09:34,999 --> 00:09:36,934
and somehow think
they can articulate
205
00:09:36,934 --> 00:09:38,835
to me,
which is pretty ambitious
206
00:09:38,835 --> 00:09:39,937
considering how they think
207
00:09:39,937 --> 00:09:42,546
"articulate"
is a Danish cheese.
208
00:09:42,546 --> 00:09:45,348
So, I'm about to start
fucking scooping out
209
00:09:45,348 --> 00:09:46,846
my teeth with a baby spoon.
210
00:09:46,846 --> 00:09:48,379
JONATHAN: Mm.
BEATRICE: They can go
211
00:09:48,379 --> 00:09:51,387
fuck themselves if they think
I'm gonna change the ending.
212
00:09:51,387 --> 00:09:53,284
Okay, have a nice day,
bye-bye.
213
00:09:54,755 --> 00:09:56,991
(JONATHAN WHISTLES SOFTLY)
214
00:10:02,903 --> 00:10:05,131
(THERE'S A BLESSING BY JOHNNY
COPELAND PLAYS OVER SPEAKERS)
215
00:10:14,840 --> 00:10:16,511
(BEATRICE CHUCKLES)
216
00:10:16,511 --> 00:10:18,375
- (SIGHS WEARILY)
- Here now.
217
00:10:20,282 --> 00:10:21,312
Cheers.
218
00:10:22,350 --> 00:10:23,380
Cheers.
219
00:10:26,018 --> 00:10:27,659
(SIGHING) Oh, that's so good.
220
00:10:30,724 --> 00:10:31,925
Hey, you ever read, uh,
221
00:10:31,925 --> 00:10:34,124
Under the Roofs of Paris,
Henry Miller?
222
00:10:34,124 --> 00:10:36,633
Honey,
my first copy got so sticky,
223
00:10:36,633 --> 00:10:38,668
- I had to throw it away.
- (JONATHAN CHUCKLES)
224
00:10:38,668 --> 00:10:40,702
That beginning bit
with the prostitute...
225
00:10:40,702 --> 00:10:42,402
- Mm. Mm-hmm.
- ...and the cum money?
226
00:10:42,402 --> 00:10:43,939
That is choice.
227
00:10:43,939 --> 00:10:47,478
(RECITING) "I take the first
bill I find in my pocket
228
00:10:47,478 --> 00:10:50,308
-"and wipe my cock on it."
- (CHUCKLES)
229
00:10:51,916 --> 00:10:54,983
(SIGHS) "And place it crumpled
on her bare belly
230
00:10:55,782 --> 00:10:56,915
"weighted with a coin."
231
00:10:56,915 --> 00:10:59,453
- I love when you do magic.
- Mm.
232
00:10:59,453 --> 00:11:00,752
You care to reenact?
233
00:11:00,752 --> 00:11:02,892
I can papier-mache you...
234
00:11:04,395 --> 00:11:06,025
with cum and money.
235
00:11:06,025 --> 00:11:07,530
- (GLASS THUDS SOFTLY)
- Oh, so you're expecting
236
00:11:07,530 --> 00:11:09,760
- a heavy load, then, huh?
- Mm-hmm.
237
00:11:09,760 --> 00:11:12,596
A full body of work.
238
00:11:12,596 --> 00:11:14,102
Come here.
239
00:11:14,102 --> 00:11:15,336
(THERE'S A BLESSING CONTINUES
PLAYING OVER SPEAKERS)
240
00:11:15,336 --> 00:11:16,433
Dance with me.
241
00:11:17,177 --> 00:11:18,204
(CHUCKLES SOFTLY)
242
00:11:35,888 --> 00:11:37,157
You're so beautiful.
243
00:11:37,557 --> 00:11:38,895
Shut up.
244
00:11:52,773 --> 00:11:54,442
(CELL PHONE VIBRATING)
245
00:11:54,442 --> 00:11:57,111
Oh, for fuck's sake.
246
00:11:57,813 --> 00:11:59,047
- Okay.
- (SIGHS IN EXASPERATION)
247
00:12:00,179 --> 00:12:01,812
Will you take care
of those dishes?
248
00:12:01,812 --> 00:12:02,881
JONATHAN: Uh-huh.
249
00:12:02,881 --> 00:12:05,020
I'll give you a handy later.
250
00:12:08,525 --> 00:12:09,787
It's Pushkin, Amy.
251
00:12:09,787 --> 00:12:11,422
Not Pollyfuckinanna.
252
00:12:11,890 --> 00:12:12,991
(BOTH LAUGHING)
253
00:12:12,991 --> 00:12:14,898
BORIS: What
a terrible weekend.
254
00:12:15,433 --> 00:12:16,799
- Mm.
- Come on,
255
00:12:16,799 --> 00:12:19,204
why you always gotta
hold my coffee hostage?
256
00:12:19,204 --> 00:12:20,535
'Cause you're a puritan.
257
00:12:20,535 --> 00:12:21,737
I feel like it's my duty
258
00:12:21,737 --> 00:12:23,505
to punish the goodness
out of you.
259
00:12:23,505 --> 00:12:24,804
God, you're a sadist.
260
00:12:24,804 --> 00:12:26,136
I'm a public school teacher.
261
00:12:26,136 --> 00:12:28,010
- Amen to that. (CHUCKLES)
- Cheers.
262
00:12:30,446 --> 00:12:31,475
Ooh, mama.
263
00:12:32,845 --> 00:12:34,082
(BORIS SIGHS)
264
00:12:35,588 --> 00:12:37,216
You think there's ghosts
up in there?
265
00:12:37,216 --> 00:12:39,589
- (EERIE MUSIC PLAYING)
- (CROWS CAWING DISTANTLY)
266
00:12:39,589 --> 00:12:41,150
JONATHAN:
Why don't you go see?
267
00:12:41,150 --> 00:12:43,627
Mm-mm.
I don't go in the kudzu.
268
00:12:43,627 --> 00:12:45,693
That feeds on
the souls of the dead.
269
00:12:45,693 --> 00:12:47,161
That's why it grows so fast.
270
00:12:49,401 --> 00:12:51,429
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
271
00:13:15,525 --> 00:13:16,627
Good morning.
272
00:13:16,627 --> 00:13:17,823
You always walk through
the woods alone?
273
00:13:17,823 --> 00:13:18,959
That's a peculiar question
274
00:13:18,959 --> 00:13:21,126
to ask a young lady,
Coach Fillmore.
275
00:13:21,126 --> 00:13:22,795
What, what are you,
uh, listening to?
276
00:13:22,795 --> 00:13:24,699
- Celine Dion.
- Really?
277
00:13:24,699 --> 00:13:26,301
- (BORIS LAUGHING)
- Really.
278
00:13:26,301 --> 00:13:27,397
But why?
279
00:13:27,397 --> 00:13:28,969
- I'm sorry. (LAUGHING)
- Because she's great.
280
00:13:28,969 --> 00:13:30,441
- BORIS: Oh. Hmm.
- Ignore him. Ignore him.
281
00:13:30,441 --> 00:13:32,269
- He wept aloud openly...
- Hmm.
282
00:13:32,269 --> 00:13:34,007
...at the Titanic
theme song...
283
00:13:34,007 --> 00:13:35,138
- BORIS: Hmm.
- ...at my bachelor party.
284
00:13:35,138 --> 00:13:36,974
- Remember that?
- I was drunk.
285
00:13:36,974 --> 00:13:38,109
You were disconsolate.
286
00:13:38,109 --> 00:13:39,376
BORIS:
You are a fucking traitor.
287
00:13:39,376 --> 00:13:40,714
And you're a fucking
hypocrite. (CHUCKLES)
288
00:13:40,714 --> 00:13:41,878
BORIS: Mm. Mm, mm, mm.
289
00:13:41,878 --> 00:13:43,452
Oh, I'm sorry.
290
00:13:43,452 --> 00:13:44,719
Uh, want a biscuit?
291
00:13:44,719 --> 00:13:46,352
- Yeah, sure.
- There you go.
292
00:13:50,825 --> 00:13:52,160
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
293
00:13:53,633 --> 00:13:54,698
CAIRO: It's good.
BORIS: Yeah?
294
00:13:54,698 --> 00:13:55,797
- Do you make these?
- BORIS: Yeah.
295
00:13:55,797 --> 00:13:57,194
But you know,
don't tell nobody.
296
00:13:57,194 --> 00:13:59,064
- Why not? I don't.
- Oh, you know.
297
00:13:59,064 --> 00:14:00,431
- You'll figure it out.
- I won't.
298
00:14:00,431 --> 00:14:02,004
JONATHAN: You can't have
the baseball team knowing
299
00:14:02,004 --> 00:14:03,905
that he bakes biscuits
and cries to Celine Dion.
300
00:14:03,905 --> 00:14:06,806
On that... (GROANS)
Take my leave.
301
00:14:06,806 --> 00:14:09,007
I shall bid you goodbye.
302
00:14:09,007 --> 00:14:10,175
- Okay.
- Uh, you, bad bye.
303
00:14:10,175 --> 00:14:11,341
- Well, goodbye.
- JONATHAN: A bad bye?
304
00:14:11,341 --> 00:14:12,746
- BORIS: Mm-hmm.
- But I love you though.
305
00:14:12,746 --> 00:14:14,050
BORIS: No, you don't.
306
00:14:16,219 --> 00:14:18,450
Don't you get scared walking
through those woods?
307
00:14:22,761 --> 00:14:24,423
I'm the scariest thing
in there.
308
00:14:25,761 --> 00:14:27,261
(CHUCKLES AWKWARDLY)
309
00:14:29,369 --> 00:14:31,397
(INDISTINCT CHATTER)
310
00:14:31,930 --> 00:14:34,103
(HUMMING)
311
00:14:40,009 --> 00:14:41,605
Oldest trick in the book,
Winnie.
312
00:14:42,582 --> 00:14:44,080
Ain't you gonna say somethin'?
313
00:14:45,045 --> 00:14:46,581
I dressed up just for you.
314
00:14:46,581 --> 00:14:47,979
(CHUCKLES, SIGHS)
315
00:14:47,979 --> 00:14:49,682
What you want? (GRUNTS)
316
00:14:49,682 --> 00:14:50,752
I wanna get into
317
00:14:50,752 --> 00:14:52,819
- your physics class.
- Why?
318
00:14:52,819 --> 00:14:53,886
You'd be really behind.
319
00:14:53,886 --> 00:14:55,459
WINNIE: Don't you tutor?
320
00:14:55,459 --> 00:14:57,093
You don't need lessons.
321
00:14:57,925 --> 00:14:59,293
Then what do I need?
322
00:15:00,531 --> 00:15:02,098
BORIS: Um...
323
00:15:02,865 --> 00:15:05,061
(MISCHIEVOUS MUSIC PLAYING)
324
00:15:05,061 --> 00:15:06,602
See what I can do.
325
00:15:06,602 --> 00:15:07,898
WINNIE: 'Preciate ya!
326
00:15:07,898 --> 00:15:09,303
BORIS: Hope so.
327
00:15:10,773 --> 00:15:12,174
CAIRO: You are insane.
328
00:15:13,908 --> 00:15:15,177
(WINNIE INHALES SHARPLY)
329
00:15:15,577 --> 00:15:17,341
Here.
330
00:15:17,341 --> 00:15:20,017
I think
I'm seducing Coach Fillmore.
331
00:15:21,047 --> 00:15:22,882
But you're a lesbian.
332
00:15:22,882 --> 00:15:25,222
I'm an equal opportunist.
333
00:15:25,222 --> 00:15:26,719
CAIRO: Mm.
334
00:15:26,719 --> 00:15:28,188
Are you jealous?
335
00:15:28,188 --> 00:15:30,057
Well, if I say, "yes,"
will you lay off him?
336
00:15:30,057 --> 00:15:32,491
If I say, "yes,"
will you lay on me?
337
00:15:33,862 --> 00:15:35,329
Okay, chickybikky?
338
00:15:36,499 --> 00:15:37,999
Okay.
339
00:15:37,999 --> 00:15:40,433
(STRANGE DESIRE
BY ISLA JUNE PLAYING)
340
00:15:47,480 --> 00:15:48,672
So, you're a smoker now?
341
00:15:49,679 --> 00:15:51,341
I'm smoking now.
342
00:15:51,341 --> 00:15:53,915
No plans for it
to define me yet.
343
00:15:53,915 --> 00:15:55,514
Where are your parents
this time?
344
00:15:56,321 --> 00:15:57,351
Mumbai.
345
00:15:58,491 --> 00:15:59,518
WINNIE: For how long?
346
00:15:59,820 --> 00:16:01,425
Who knows?
347
00:16:01,425 --> 00:16:02,686
Let me dress you up.
348
00:16:02,686 --> 00:16:04,695
Winnie, you know I don't give
a fuck about being hot.
349
00:16:04,695 --> 00:16:06,195
I give a fuck
about being smart.
350
00:16:06,630 --> 00:16:08,197
You can be both.
351
00:16:10,063 --> 00:16:11,464
What are you doin'?
352
00:16:12,971 --> 00:16:14,603
I'm willing my cursor
to blink itself
353
00:16:14,603 --> 00:16:16,073
into my Yale essay.
354
00:16:16,539 --> 00:16:17,602
You dry?
355
00:16:18,840 --> 00:16:20,037
Unqualified.
356
00:16:20,037 --> 00:16:22,442
What's the subject?
357
00:16:22,442 --> 00:16:24,543
"What has been your greatest
achievement to date?"
358
00:16:26,051 --> 00:16:27,651
All right, what the fuck
am I supposed to say?
359
00:16:27,651 --> 00:16:29,314
Surviving the crippling ennui
360
00:16:29,314 --> 00:16:30,650
of growing up
in bumfuck nowhere?
361
00:16:30,650 --> 00:16:31,755
I'm sorry.
362
00:16:31,755 --> 00:16:33,154
I just...
I couldn't hear you over
363
00:16:33,154 --> 00:16:35,221
the high whine
of your shining trust fund.
364
00:16:35,221 --> 00:16:36,659
My greatest achievement
cannot be that
365
00:16:36,659 --> 00:16:37,861
I've had no achievement.
366
00:16:37,861 --> 00:16:40,056
Well, you are gonna
be valedictorian.
367
00:16:40,056 --> 00:16:41,126
CAIRO: Boring.
368
00:16:41,126 --> 00:16:43,732
- You have a 4.6 GPA.
- Boring.
369
00:16:43,732 --> 00:16:44,963
And you've successfully...
370
00:16:44,963 --> 00:16:46,031
- What?
- Well...
371
00:16:46,031 --> 00:16:49,007
You've successfully, um...
372
00:16:49,605 --> 00:16:50,734
Well...
373
00:16:51,343 --> 00:16:52,437
Shit.
374
00:16:52,437 --> 00:16:54,743
I guess you're just another
run-of-the-mill,
375
00:16:54,743 --> 00:16:56,143
generationally wealthy gal
376
00:16:56,143 --> 00:16:58,447
livin' in
a haunted ancestral mansion.
377
00:16:58,447 --> 00:16:59,545
Fuck.
378
00:17:00,420 --> 00:17:02,116
WINNIE: So...
379
00:17:02,116 --> 00:17:05,388
- (CAIRO SIGHS)
- Experience something.
380
00:17:05,388 --> 00:17:06,316
Like what?
381
00:17:06,316 --> 00:17:08,059
Something worth writing about.
382
00:17:09,822 --> 00:17:12,857
You could write a treatise
on teacher-student affairs.
383
00:17:12,857 --> 00:17:14,229
(CHUCKLES)
384
00:17:14,229 --> 00:17:16,267
How exactly would that
be an achievement, Winnie?
385
00:17:16,267 --> 00:17:17,194
Easy.
386
00:17:17,194 --> 00:17:19,164
It becomes a conversation
387
00:17:19,164 --> 00:17:21,269
about achieving emancipation
388
00:17:21,269 --> 00:17:25,043
from your inherited beliefs
about sex and age.
389
00:17:25,043 --> 00:17:26,877
You're not seriously
gonna fuck Fillmore, are you?
390
00:17:26,877 --> 00:17:29,245
(SMACKS LIPS)
Haven't decided yet.
391
00:17:29,846 --> 00:17:30,844
What's it to you?
392
00:17:30,844 --> 00:17:31,981
Like, he's, like,
393
00:17:31,981 --> 00:17:34,215
- twenty years older than you.
- So?
394
00:17:34,215 --> 00:17:36,081
Older men have been
harvesting virginity
395
00:17:36,081 --> 00:17:37,748
since the dawn of time.
396
00:17:41,553 --> 00:17:43,426
So, it doesn't mean
anything to you?
397
00:17:43,426 --> 00:17:44,956
What?
398
00:17:44,956 --> 00:17:46,389
Your virginity.
399
00:17:46,389 --> 00:17:48,297
Does it mean something to you?
400
00:17:50,900 --> 00:17:52,136
I haven't decided yet.
401
00:17:53,671 --> 00:17:54,699
Come to Winnie.
402
00:18:02,548 --> 00:18:04,111
We're, like,
403
00:18:04,111 --> 00:18:07,214
the fucking
American wet dream.
404
00:18:07,214 --> 00:18:10,316
Young girls with
ambivalent sexuality.
405
00:18:10,316 --> 00:18:14,024
Pheromones steaming off
our bodies.
406
00:18:14,024 --> 00:18:16,322
I don't wanna drop it
for some rando jock-twat
407
00:18:16,322 --> 00:18:18,124
whose sexual standards
are mandated
408
00:18:18,124 --> 00:18:20,564
by the shit porn he downloads.
409
00:18:20,564 --> 00:18:21,693
That's deli meat.
410
00:18:22,294 --> 00:18:25,463
I want a dry-aged
411
00:18:25,463 --> 00:18:28,167
slab of perfectly marbled
hot man meat
412
00:18:28,167 --> 00:18:30,108
to take me to pleasure town.
413
00:18:30,774 --> 00:18:31,936
(INHALES DEEPLY)
414
00:18:31,936 --> 00:18:33,243
Like...
415
00:18:33,777 --> 00:18:34,805
Wagyu beef.
416
00:18:36,448 --> 00:18:37,478
(SIGHS)
417
00:18:38,549 --> 00:18:39,476
Hungee.
418
00:18:39,476 --> 00:18:41,317
You think
that's Boris Fillmore?
419
00:18:42,619 --> 00:18:43,649
Why not?
420
00:18:45,458 --> 00:18:46,553
He's fine.
421
00:18:47,289 --> 00:18:49,790
He's like,
really fucking smart.
422
00:18:49,790 --> 00:18:51,091
And he's kind.
423
00:18:51,091 --> 00:18:53,560
Which means, as my first time,
424
00:18:54,667 --> 00:18:56,195
he'd take his time
425
00:18:56,195 --> 00:18:58,362
to get me all good and juiced.
426
00:18:58,362 --> 00:19:00,501
And then
he'd give me aftercare.
427
00:19:01,667 --> 00:19:04,972
You know,
the first time you have sex,
428
00:19:04,972 --> 00:19:06,573
it's not supposed to hurt.
429
00:19:07,413 --> 00:19:08,443
Right?
430
00:19:09,542 --> 00:19:12,282
Like,
if you're properly aroused.
431
00:19:13,544 --> 00:19:15,549
You likely won't even bleed.
432
00:19:17,184 --> 00:19:18,514
Didn't know that.
433
00:19:18,514 --> 00:19:20,418
That's because a woman's pain
434
00:19:20,418 --> 00:19:22,488
is valued more
than her pleasure.
435
00:19:22,488 --> 00:19:24,726
But that's a conversation
for another day.
436
00:19:24,726 --> 00:19:25,823
My point...
437
00:19:26,758 --> 00:19:30,531
is that Boris has just got it
going on.
438
00:19:31,936 --> 00:19:33,534
I know what I'm looking for.
439
00:19:35,769 --> 00:19:38,807
And I think Mr. Miller knows
what he's looking for.
440
00:19:38,807 --> 00:19:39,903
What do you mean?
441
00:19:40,980 --> 00:19:42,306
I've never seen him look
at a student
442
00:19:42,306 --> 00:19:43,742
the way he looks at you.
443
00:19:44,782 --> 00:19:46,643
He sees you
444
00:19:46,643 --> 00:19:48,445
even though
you hide in plain sight.
445
00:19:48,445 --> 00:19:50,554
- Shut up. (GIGGLING)
- What?
446
00:19:50,554 --> 00:19:51,516
- Stop!
- No.
447
00:19:51,516 --> 00:19:54,025
Come on.
Like you don't notice, Cairo.
448
00:19:54,025 --> 00:19:55,588
It's like he's been living
in gray scale
449
00:19:55,588 --> 00:19:58,488
and you're the first thing
he's ever seen in color.
450
00:19:58,488 --> 00:20:01,199
No, you're being... Shut up.
451
00:20:06,804 --> 00:20:07,931
I'd fuck you.
452
00:20:08,870 --> 00:20:09,966
I know.
453
00:20:10,974 --> 00:20:13,211
(AMUSING MUSIC PLAYING)
454
00:20:13,679 --> 00:20:14,638
(CAIRO GIGGLES)
455
00:20:14,638 --> 00:20:16,940
(WHAT FICTION IS FOR
BY DYAN PLAYING)
456
00:20:19,182 --> 00:20:20,448
CAIRO: (READING)
"I was nothing
457
00:20:20,448 --> 00:20:22,286
"but a bleached bone monument
beneath her.
458
00:20:24,255 --> 00:20:26,620
"Human ruins
of a madman's love."
459
00:20:29,124 --> 00:20:30,756
"A madman's love."
460
00:20:33,429 --> 00:20:35,761
God, I'd give anything
to feel that.
461
00:20:38,337 --> 00:20:42,372
What muse could inspire
this deranged yearning?
462
00:20:43,735 --> 00:20:45,969
(WHAT FICTION IS FOR
CONTINUES)
463
00:20:50,210 --> 00:20:51,579
To inspire.
464
00:20:52,477 --> 00:20:54,384
To be so inspired.
465
00:20:58,255 --> 00:21:00,324
Could we be that
to each other?
466
00:21:03,521 --> 00:21:05,494
What was I saying?
467
00:21:07,064 --> 00:21:08,959
Feels like I'm not right.
468
00:21:10,670 --> 00:21:11,797
Feels good.
469
00:21:12,936 --> 00:21:14,200
It feels pink.
470
00:21:14,200 --> 00:21:15,536
JONATHAN: Never forget.
471
00:21:15,536 --> 00:21:18,304
There's a reason this guy
was called romantic.
472
00:21:18,304 --> 00:21:20,637
It's very big, it's very bold.
473
00:21:20,637 --> 00:21:23,745
To us,
it might seem a little...
474
00:21:23,745 --> 00:21:25,283
much.
475
00:21:26,646 --> 00:21:28,919
If we don't stick
to the brief,
476
00:21:28,919 --> 00:21:30,849
it gets a little bit woolly.
477
00:21:32,290 --> 00:21:34,457
Uh, can you see me
after school, please?
478
00:21:36,021 --> 00:21:38,054
Some of you, as you can see
could have done...
479
00:21:38,054 --> 00:21:39,895
CAIRO: It's like a sugar cube
under the tongue.
480
00:21:39,895 --> 00:21:40,963
...a little better.
481
00:21:40,963 --> 00:21:43,667
But worth persevering.
482
00:21:43,667 --> 00:21:45,199
Colby, what?
483
00:21:45,199 --> 00:21:46,800
CAIRO: I want your attention.
484
00:21:46,800 --> 00:21:49,340
(SOMETHING'S WRONG BABY BY
LITTLE MELVIN UNDERWOOD PLAYS)
485
00:21:50,171 --> 00:21:52,040
Uh, how's Bea?
486
00:21:52,040 --> 00:21:54,309
She's, uh, she's Bea.
487
00:21:54,309 --> 00:21:55,777
BORIS: Yeah.
How's the book coming?
488
00:21:55,777 --> 00:21:57,242
It's not.
489
00:21:57,242 --> 00:21:58,916
You mean you're not.
490
00:21:58,916 --> 00:22:00,578
No, she's, uh, she's occupied.
491
00:22:00,578 --> 00:22:01,951
All right,
what time is dinner?
492
00:22:01,951 --> 00:22:03,117
JONATHAN: Seven o'clock.
493
00:22:03,117 --> 00:22:04,655
And please take a shower.
494
00:22:04,655 --> 00:22:05,783
Are you worried?
495
00:22:05,783 --> 00:22:09,058
Your old lady's gonna get hot
for all this?
496
00:22:09,058 --> 00:22:10,425
Top three worst nightmares.
497
00:22:10,425 --> 00:22:13,197
Yeah. Because you know
how nasty she is.
498
00:22:13,197 --> 00:22:15,192
No, because I wanna keep you
for myself.
499
00:22:15,192 --> 00:22:17,533
Aw, cutie.
500
00:22:18,496 --> 00:22:19,563
- Hey.
- What?
501
00:22:19,563 --> 00:22:21,068
You remember the Roger Rabbit?
502
00:22:21,068 --> 00:22:22,406
Check it out now.
503
00:22:31,379 --> 00:22:33,379
- It's close, right?
- To?
504
00:22:33,379 --> 00:22:34,614
Kids ain't got nothing on me.
505
00:22:34,614 --> 00:22:35,986
- JONATHAN: All right, man.
- Bye, Professor.
506
00:22:35,986 --> 00:22:37,287
- Love you.
- (DOOR CLOSES)
507
00:22:37,287 --> 00:22:39,588
(SOMETHING'S WRONG BABY
CONTINUES PLAYING)
508
00:22:50,669 --> 00:22:51,699
(CLAPS)
509
00:22:52,033 --> 00:22:53,063
Ooh!
510
00:22:54,004 --> 00:22:55,672
F... Hi. Uh...
511
00:22:55,672 --> 00:22:56,768
(GIGGLING)
512
00:22:56,768 --> 00:23:00,442
JONATHAN: Hello... Well,
that was embarrassing.
513
00:23:00,442 --> 00:23:02,543
- I won't tell.
- That's generous, thank you.
514
00:23:02,543 --> 00:23:05,311
Uh, hope I'm not keeping you
from anything.
515
00:23:05,311 --> 00:23:07,647
I'm waiting for Winnie.
516
00:23:07,647 --> 00:23:09,714
It's like you're always
waiting for Winnie.
517
00:23:09,714 --> 00:23:11,950
That sounds like
a Gin Blossoms album.
518
00:23:12,683 --> 00:23:14,321
Waiting for Winnie.
519
00:23:14,321 --> 00:23:17,194
Gin Blossoms? How old are you?
520
00:23:17,194 --> 00:23:19,496
Well, if you can't tell,
then I won't.
521
00:23:20,229 --> 00:23:21,866
What's Winnie doing?
522
00:23:21,866 --> 00:23:23,099
She's applying to Vandy.
523
00:23:23,099 --> 00:23:24,834
You would be pleased to know.
524
00:23:24,834 --> 00:23:26,369
And are you?
525
00:23:26,369 --> 00:23:28,867
Tennessee is a fucking
tar pit. No offense.
526
00:23:28,867 --> 00:23:32,038
I think you'll appreciate it
when you're older.
527
00:23:32,038 --> 00:23:33,136
Maybe.
528
00:23:34,142 --> 00:23:35,171
From afar.
529
00:23:35,914 --> 00:23:37,074
As it burns.
530
00:23:38,184 --> 00:23:39,879
- Like Nero.
- (JONATHAN CHUCKLES)
531
00:23:42,382 --> 00:23:43,482
Well, that's...
532
00:23:43,482 --> 00:23:45,986
So, uh,
how far are we talkin'?
533
00:23:45,986 --> 00:23:47,220
Yale far.
534
00:23:47,220 --> 00:23:48,686
Yale far? My God!
535
00:23:48,686 --> 00:23:50,687
What, so you can eat
pot brownies
536
00:23:50,687 --> 00:23:52,527
and read Joan Didion or what?
537
00:23:52,527 --> 00:23:54,564
Because I hear
the literacy rate is high.
538
00:23:58,563 --> 00:23:59,764
You ever been to
539
00:23:59,764 --> 00:24:01,497
the Scroll Sessions
at Sally Bunny's?
540
00:24:01,497 --> 00:24:03,240
No. What's that?
541
00:24:03,240 --> 00:24:06,074
Poetry salon
every third Saturday.
542
00:24:06,074 --> 00:24:07,242
Victorian Village.
543
00:24:07,242 --> 00:24:09,078
- What is that?
- What's...
544
00:24:09,078 --> 00:24:10,640
What's that? It's blank.
545
00:24:10,640 --> 00:24:12,247
Ca... How can you disdain
546
00:24:12,247 --> 00:24:14,145
of what Tennessee has to offer
547
00:24:14,145 --> 00:24:18,350
without conducting a thorough,
uh, cultural investigation?
548
00:24:18,350 --> 00:24:19,854
Educated judgment.
549
00:24:19,854 --> 00:24:23,461
(CHUCKLES) Well, I've heard
things there that haunt me.
550
00:24:24,227 --> 00:24:25,223
Because they're bad?
551
00:24:25,223 --> 00:24:26,395
(LAUGHS)
552
00:24:26,395 --> 00:24:28,464
Sometimes, yeah.
Sometimes they're bad.
553
00:24:28,464 --> 00:24:30,666
Most of the time, it's,
it's kind of beautiful.
554
00:24:31,462 --> 00:24:32,533
Yeah.
555
00:24:32,533 --> 00:24:35,271
Maybe you should go
this weekend.
556
00:24:35,271 --> 00:24:36,773
I think you might
be surprised.
557
00:24:36,773 --> 00:24:38,201
(CHUCKLES)
558
00:24:39,671 --> 00:24:41,177
You wanted to see me?
559
00:24:41,177 --> 00:24:42,676
JONATHAN: This week's story,
560
00:24:42,676 --> 00:24:47,478
uh, you wrote about
a reluctant spider.
561
00:24:47,478 --> 00:24:48,816
I enjoyed this one.
562
00:24:50,423 --> 00:24:53,851
(RECITING) "Survival
and desire amalgamated
563
00:24:53,851 --> 00:24:56,626
"and turned
an aphotic eye inward.
564
00:24:57,992 --> 00:25:01,829
"I saw my expectations
dismantled and dismembered
565
00:25:03,765 --> 00:25:06,997
"by the harsh and starving
dogs of reality.
566
00:25:06,997 --> 00:25:09,666
"Truths that sit in
the vacuity of space
567
00:25:09,666 --> 00:25:11,641
"like a hypergiant star
568
00:25:12,076 --> 00:25:13,269
"burning to ash.
569
00:25:14,713 --> 00:25:18,707
"All elements too weak
to withstand the awesome heat.
570
00:25:18,707 --> 00:25:21,044
"We are what we are.
571
00:25:21,044 --> 00:25:24,687
(CHUCKLES)
"And all creatures must eat."
572
00:25:25,286 --> 00:25:26,623
(CHUCKLES)
573
00:25:27,787 --> 00:25:31,160
- Um...
- Damn. That, I mean...
574
00:25:31,160 --> 00:25:32,860
I was not expecting that.
575
00:25:33,799 --> 00:25:34,961
Um...
576
00:25:36,662 --> 00:25:37,964
She's not reluctant.
577
00:25:39,235 --> 00:25:40,235
She's resigned.
578
00:25:40,235 --> 00:25:41,434
- To her death?
- No.
579
00:25:41,434 --> 00:25:42,804
To the order of things.
580
00:25:43,705 --> 00:25:45,671
She eats and waits
to be eaten.
581
00:25:45,671 --> 00:25:48,142
- Phew. It's dark.
- It's nature.
582
00:25:48,142 --> 00:25:49,613
That's true.
583
00:25:53,151 --> 00:25:54,783
You memorized it.
584
00:25:55,117 --> 00:25:56,118
Uh...
585
00:25:56,118 --> 00:25:58,287
Well, I'm eidetic.
586
00:25:58,287 --> 00:26:00,151
It's a,
it's a cool party trick.
587
00:26:03,390 --> 00:26:04,628
You are...
588
00:26:06,661 --> 00:26:09,158
You're exceptionally talented.
589
00:26:09,158 --> 00:26:11,495
- Do I get an A?
- Well, how about a jumpstart
590
00:26:11,495 --> 00:26:12,900
on the midterm?
591
00:26:12,900 --> 00:26:15,067
Are you offering me
special treatment, Mr. Miller?
592
00:26:15,935 --> 00:26:17,605
I want you to write
a short story
593
00:26:17,605 --> 00:26:19,841
in the style
of your favorite author.
594
00:26:20,940 --> 00:26:22,575
I think it could be
the highlight
595
00:26:22,575 --> 00:26:24,345
of your portfolio submission
596
00:26:24,345 --> 00:26:25,711
- to Vanderbilt.
- Yale.
597
00:26:25,711 --> 00:26:27,178
- (WHISPERING) Vanderbilt.
- Yale.
598
00:26:27,178 --> 00:26:28,949
(IN NORMAL VOICE) Come on.
I've got to have some hope.
599
00:26:30,489 --> 00:26:31,648
I think
that's a terrific assignment.
600
00:26:31,648 --> 00:26:32,953
Thought you would.
601
00:26:33,419 --> 00:26:34,691
Good.
602
00:26:36,557 --> 00:26:37,625
I read your book.
603
00:26:37,625 --> 00:26:40,323
- Oh, God. Well, uh...
- (CHUCKLES)
604
00:26:41,494 --> 00:26:42,732
(EXHALES)
605
00:26:44,470 --> 00:26:46,637
Reviewers,
of which there were three,
606
00:26:47,105 --> 00:26:48,670
found it, uh,
607
00:26:48,670 --> 00:26:52,207
"overreaching
without ambition," to quote.
608
00:26:52,207 --> 00:26:53,369
I would call it...
609
00:26:54,443 --> 00:26:56,075
grand and tragic.
610
00:26:57,413 --> 00:26:58,880
Okay. (CHUCKLES SOFTLY)
611
00:26:59,777 --> 00:27:01,718
Romantic horror.
612
00:27:04,716 --> 00:27:05,953
That's, uh...
613
00:27:07,120 --> 00:27:09,253
CAIRO: (RECITING)
"She was an electric white
614
00:27:10,096 --> 00:27:11,860
"noon-shadow moon
615
00:27:12,826 --> 00:27:15,057
"casting cold light like water
616
00:27:15,057 --> 00:27:17,063
"over the flat earth
of my face.
617
00:27:18,229 --> 00:27:20,132
"'Don't look into the sun,'
they said.
618
00:27:20,699 --> 00:27:22,002
"But the moon,
619
00:27:22,734 --> 00:27:24,235
"the moon...
620
00:27:25,674 --> 00:27:26,873
"I stared until I was nothing
621
00:27:26,873 --> 00:27:29,207
"but a bleached bone monument
beneath her.
622
00:27:30,680 --> 00:27:33,678
"Human ruins
of a madman's love."
623
00:27:33,678 --> 00:27:35,983
(GENTLE MUSIC PLAYING)
624
00:27:38,754 --> 00:27:40,485
Well, you memorized that, right?
625
00:27:40,485 --> 00:27:42,792
(BOTH CHUCKLING)
626
00:27:47,297 --> 00:27:48,323
(SUCKS TEETH)
627
00:27:48,323 --> 00:27:50,599
That was too much.
That was weird. (CHUCKLES)
628
00:27:50,599 --> 00:27:51,764
No, it wasn't.
It's not. It's not.
629
00:27:51,764 --> 00:27:54,263
That was really weird.
I'm sorry.
630
00:27:54,263 --> 00:27:56,201
That was the first thing
I'd ever written...
631
00:27:58,738 --> 00:28:00,002
which felt tangible.
632
00:28:00,002 --> 00:28:02,746
Like I'd touched somethin'.
633
00:28:06,651 --> 00:28:07,912
You know,
I haven't written anything
634
00:28:07,912 --> 00:28:10,383
- in a very long time.
- Why not?
635
00:28:10,383 --> 00:28:11,689
I don't know.
636
00:28:12,387 --> 00:28:13,416
Do I know?
637
00:28:15,026 --> 00:28:16,192
Mm?
638
00:28:16,192 --> 00:28:18,459
(MUTTERING) Uh...
639
00:28:18,459 --> 00:28:20,159
I guess I got married.
640
00:28:20,925 --> 00:28:22,458
Started teaching.
641
00:28:25,768 --> 00:28:27,804
I don't have anything else
to say.
642
00:28:29,340 --> 00:28:30,705
You're uninspired.
643
00:28:30,705 --> 00:28:32,970
- You judging me?
- I am challenging you.
644
00:28:32,970 --> 00:28:34,844
That's my job.
(CHUCKLES SOFTLY)
645
00:28:38,547 --> 00:28:39,816
(OBJECTS CLATTERING)
646
00:28:40,713 --> 00:28:42,484
(DOOR CLOSES)
647
00:28:42,484 --> 00:28:44,788
- JONATHAN: Hi, Winnie.
- Oh, no.
648
00:28:45,419 --> 00:28:46,449
(SIGHS)
649
00:28:49,155 --> 00:28:50,823
- Hungee.
- CAIRO: I think she's hungry.
650
00:28:50,823 --> 00:28:52,262
She just doesn't use
real words
651
00:28:52,262 --> 00:28:53,389
because she's a child.
652
00:28:53,389 --> 00:28:55,329
(TO LOVE A MAN BY
KELLYEANN KEOUGH PLAYING)
653
00:28:55,329 --> 00:28:56,566
(BORIS CHUCKLES)
654
00:28:56,566 --> 00:28:58,897
No, it's fine.
Your hair looks great.
655
00:28:58,897 --> 00:29:00,296
- I knew it.
- Please don't start.
656
00:29:00,296 --> 00:29:01,904
- BEATRICE: Don't.
- Your hair looks good.
657
00:29:01,904 --> 00:29:02,900
- BEATRICE: I will not go...
- I'm more concerned...
658
00:29:02,900 --> 00:29:04,368
...gently into the good night.
659
00:29:04,368 --> 00:29:05,740
- No, I know. You look fine.
- BEATRICE: Like you have.
660
00:29:05,740 --> 00:29:06,973
I'm just more concerned
about the fact
661
00:29:06,973 --> 00:29:07,838
that you got two damn phones
on the table
662
00:29:07,838 --> 00:29:08,940
like you're a rapper.
663
00:29:08,940 --> 00:29:10,341
This one
is my professional phone.
664
00:29:10,341 --> 00:29:12,013
- BORIS: And the other one...
- (JONATHAN CHUCKLING)
665
00:29:12,013 --> 00:29:13,343
- JONATHAN: The other one...
- ...is for selling drugs.
666
00:29:13,343 --> 00:29:14,816
- The other one is personal.
- BORIS: Oh, yeah?
667
00:29:14,816 --> 00:29:15,811
That's why you're not gonna
get that number.
668
00:29:15,811 --> 00:29:17,280
(ALL LAUGHING)
669
00:29:17,280 --> 00:29:19,589
How y'all doin'?
That burger treatin' you well?
670
00:29:19,589 --> 00:29:21,283
Sorry,
it's a two-man show tonight.
671
00:29:21,283 --> 00:29:23,924
- (WINNIE SIGHS)
- I'm getting angry now.
672
00:29:23,924 --> 00:29:25,728
BORIS: Well...
WINNIE: (SIGHS) Well, hi.
673
00:29:25,728 --> 00:29:27,693
I don't see any Michelin stars
here, honey.
674
00:29:27,693 --> 00:29:29,258
So, what is the holdup?
675
00:29:29,258 --> 00:29:30,833
- WINNIE: A fuck-up...
- Bea. Come on.
676
00:29:30,833 --> 00:29:32,803
...in the kitchen
that was entirely preventable.
677
00:29:33,705 --> 00:29:35,669
Can I get you anything
while you wait?
678
00:29:35,669 --> 00:29:37,834
- On me.
- Another Maker's.
679
00:29:37,834 --> 00:29:39,574
Okay, you got it.
680
00:29:39,574 --> 00:29:41,370
- Coach?
- BORIS: Blue Moon.
681
00:29:41,370 --> 00:29:43,108
Workin' late on
a school night, ain't you?
682
00:29:43,108 --> 00:29:45,178
Drinkin' late on
a school night, ain't you?
683
00:29:45,178 --> 00:29:47,582
Oh, you think sassing me
is gonna get you a better tip?
684
00:29:47,582 --> 00:29:49,185
WINNIE: Gets me
a better grade.
685
00:29:49,185 --> 00:29:51,020
Doesn't it?
686
00:29:51,020 --> 00:29:52,982
- That might be true, yeah.
- Anything for you, Mr. Miller?
687
00:29:52,982 --> 00:29:54,587
(LAUGHS) I'm good, Winnie.
688
00:29:54,587 --> 00:29:55,689
Designated driver.
689
00:29:55,689 --> 00:29:57,091
- Oh.
- BORIS: Oh, really?
690
00:29:57,091 --> 00:29:58,287
- Unless you wanna do it.
- First I'm hearing of this.
691
00:29:58,287 --> 00:30:01,596
You know, why can't you just
be a nice,
692
00:30:01,596 --> 00:30:04,301
boring teacher
like Mr. Miller?
693
00:30:04,301 --> 00:30:05,495
- (ALL LAUGHING)
- Boring?
694
00:30:05,495 --> 00:30:06,765
BORIS: What? And let
my students make their grades
695
00:30:06,765 --> 00:30:08,065
with scholastic merit?
696
00:30:08,065 --> 00:30:09,403
Do you really think
I'm boring?
697
00:30:09,403 --> 00:30:10,802
In a good way.
698
00:30:10,802 --> 00:30:13,036
Like a nice pastoral.
699
00:30:13,036 --> 00:30:14,937
I'll get those drinks for you.
700
00:30:14,937 --> 00:30:16,644
Yeah. "Pastoral."
701
00:30:16,644 --> 00:30:17,973
She just called you a field.
702
00:30:17,973 --> 00:30:19,176
JONATHAN: At best.
703
00:30:19,176 --> 00:30:21,284
- She's cute.
- Yeah, and a 4.4 student.
704
00:30:21,284 --> 00:30:22,484
And she can paint.
705
00:30:22,484 --> 00:30:23,951
She's in my morning class.
706
00:30:23,951 --> 00:30:26,587
Oh, is this the last scion
of James Joyce?
707
00:30:26,587 --> 00:30:28,358
(CHUCKLING) That's Cairo.
708
00:30:28,358 --> 00:30:29,385
- Cairo?
- BORIS: Yeah.
709
00:30:29,385 --> 00:30:30,886
Did he tell you that
Cairo read his book?
710
00:30:30,886 --> 00:30:32,795
He sure did.
711
00:30:32,795 --> 00:30:35,763
- Is she pretty?
- JONATHAN: Is she pretty?
712
00:30:35,763 --> 00:30:37,597
Um, I don't know.
She's talented.
713
00:30:37,597 --> 00:30:38,999
Damn. Even worse.
714
00:30:38,999 --> 00:30:40,904
Our friend Jon here
is prepping her to be
715
00:30:40,904 --> 00:30:43,706
his transcendence into
the annals of academic glory.
716
00:30:43,706 --> 00:30:46,343
And so what if I am?
It's exhilarating.
717
00:30:46,343 --> 00:30:47,911
And it's rare as well
718
00:30:47,911 --> 00:30:49,446
- to be so engaged and so...
- Hmm. I bet is is. Yes.
719
00:30:49,446 --> 00:30:51,042
- So worshipped.
- So worthy.
720
00:30:51,042 --> 00:30:52,912
- Wanna be like me.
- She, in earnest
721
00:30:52,912 --> 00:30:55,646
uses words
like "vituperation."
722
00:30:55,646 --> 00:30:56,785
Please.
723
00:30:56,785 --> 00:30:58,316
Vocabulary doesn't make
you a writer
724
00:30:58,316 --> 00:31:01,017
any more than math
makes you a rocket scientist.
725
00:31:01,017 --> 00:31:03,253
Bea, she's extraordinary.
726
00:31:03,253 --> 00:31:05,124
- Okay?
- But enjoy it while you can.
727
00:31:05,124 --> 00:31:06,958
You know, pickings are slim
in the boonies.
728
00:31:06,958 --> 00:31:08,828
Rural education
not as romantic
729
00:31:08,828 --> 00:31:10,063
as you thought it'd be, huh?
730
00:31:10,063 --> 00:31:11,395
No, I thought it was going
to be fucking
731
00:31:11,395 --> 00:31:13,164
- Friday Night Lights, okay?
- (BOTH LAUGHING)
732
00:31:13,164 --> 00:31:14,735
- That's on you, man.
- Just cool stories
733
00:31:14,735 --> 00:31:16,137
and, like, sexy guitar riffs.
734
00:31:16,137 --> 00:31:18,940
Meanwhile, the professor
disapproves of my cynicism.
735
00:31:18,940 --> 00:31:20,369
- Oh, he's judging you.
- Yes, he is. I feel it.
736
00:31:20,369 --> 00:31:21,839
- No, I'm not.
- BORIS: Yes, you are.
737
00:31:21,839 --> 00:31:23,142
BEATRICE: Are too.
738
00:31:23,142 --> 00:31:24,844
(RECITING) "The teacher
who attempts to teach
739
00:31:24,844 --> 00:31:26,279
"without inspiring the pupil
740
00:31:26,279 --> 00:31:29,412
"with a desire to learn
is hammering on cold iron."
741
00:31:29,412 --> 00:31:31,353
- Horace Mann.
- Ten points to Slytherin.
742
00:31:31,353 --> 00:31:32,422
That's so rich.
743
00:31:32,422 --> 00:31:33,950
I wanted to be a teacher.
744
00:31:33,950 --> 00:31:35,019
You fell back on it.
745
00:31:35,019 --> 00:31:36,859
And by the way,
I love teaching.
746
00:31:36,859 --> 00:31:38,825
You're better suited for it,
I think, anyway.
747
00:31:38,825 --> 00:31:40,457
- Hey, than what?
- Writing.
748
00:31:40,457 --> 00:31:42,697
- BORIS: Goddamn, Beatrice.
- What does that mean?
749
00:31:42,697 --> 00:31:44,099
BEATRICE: You don't have kids.
750
00:31:44,099 --> 00:31:44,961
BORIS: You don't have kids.
BEATRICE: You don't have
751
00:31:44,961 --> 00:31:46,569
brain damage, right?
752
00:31:46,569 --> 00:31:48,364
So, um, you stopped writing
753
00:31:48,364 --> 00:31:50,365
I imagine,
because it wasn't for you.
754
00:31:50,365 --> 00:31:52,503
Otherwise,
you'd still be doing it.
755
00:31:53,444 --> 00:31:54,236
I'm a writer.
756
00:31:54,236 --> 00:31:55,842
You haven't put pen to page
757
00:31:55,842 --> 00:31:57,673
since your stories got panned.
758
00:31:58,516 --> 00:31:59,513
You're not a writer.
759
00:31:59,513 --> 00:32:00,610
JONATHAN: Hmm.
760
00:32:01,419 --> 00:32:03,215
Well, okay.
761
00:32:03,215 --> 00:32:04,920
Didn't realize you
saw me this way, but okay.
762
00:32:04,920 --> 00:32:06,554
BEATRICE: It's not that
you can't write, Jon.
763
00:32:06,554 --> 00:32:07,683
It's that you don't.
764
00:32:08,252 --> 00:32:10,826
You chose to be a teacher.
765
00:32:10,826 --> 00:32:12,996
Why would I see you
as anything else?
766
00:32:14,995 --> 00:32:16,563
'Cause you married a writer.
767
00:32:16,563 --> 00:32:18,034
BEATRICE: I did.
768
00:32:18,303 --> 00:32:19,435
Didn't I?
769
00:32:19,435 --> 00:32:21,532
(INDISTINCT CHATTER)
770
00:32:22,233 --> 00:32:24,469
(MYSTERIOUS MUSIC PLAYING)
771
00:32:25,411 --> 00:32:27,703
(THUNDER RUMBLING)
772
00:32:31,978 --> 00:32:33,544
CAIRO: Why am I here?
773
00:32:35,680 --> 00:32:38,255
It's not for the poetry,
I'll tell you that.
774
00:32:38,255 --> 00:32:39,116
(DOOR OPENS)
775
00:32:39,116 --> 00:32:41,420
(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY)
776
00:32:42,553 --> 00:32:44,193
It's for the thrill
of something
777
00:32:44,193 --> 00:32:46,689
that I've managed to go
my whole life without knowing.
778
00:32:50,167 --> 00:32:53,102
An ache of anticipation
that you'll be here.
779
00:32:57,404 --> 00:32:59,603
And it will mean something
that you are.
780
00:33:03,414 --> 00:33:04,480
Be here.
781
00:33:04,480 --> 00:33:06,214
Be here. Be here.
782
00:33:09,720 --> 00:33:11,018
(RECITING) "Stay, illusion.
783
00:33:11,018 --> 00:33:13,655
"If thou hast any sound,
speak to me."
784
00:33:13,655 --> 00:33:15,787
(SOFT PIANO MUSIC PLAYING)
785
00:33:15,787 --> 00:33:17,893
- Hi.
- Hi.
786
00:33:17,893 --> 00:33:19,593
JONATHAN: Can I sit?
CAIRO: Of course.
787
00:33:19,593 --> 00:33:21,394
(PLAYING PIANO)
788
00:33:23,162 --> 00:33:24,899
What's that you got there?
789
00:33:24,899 --> 00:33:27,868
It's, um,
sacramental grape juice.
790
00:33:27,868 --> 00:33:29,666
Said the barrister's daughter.
791
00:33:30,502 --> 00:33:31,707
CAIRO: Do you know
all these people?
792
00:33:31,707 --> 00:33:33,008
JONATHAN: Uh, most of them.
793
00:33:33,008 --> 00:33:35,210
We've been doing this
for a couple years now.
794
00:33:35,979 --> 00:33:37,608
- Like group therapy?
- (CHUCKLES)
795
00:33:38,277 --> 00:33:40,545
Yeah, exactly that. (CHUCKLES)
796
00:33:41,515 --> 00:33:43,587
CAIRO: Who's that fellow?
JONATHAN: That's Elliot.
797
00:33:43,587 --> 00:33:45,316
Three-time Ostrander winner.
798
00:33:45,316 --> 00:33:47,185
He just finished
playing Edmund in Lear.
799
00:33:47,185 --> 00:33:48,985
It's sure to get him
his fourth.
800
00:33:48,985 --> 00:33:50,289
CAIRO: Hmm.
801
00:33:50,289 --> 00:33:53,162
(RECITING) "It is my intention
to escape you
802
00:33:54,424 --> 00:33:56,125
"and leave you far behind...
803
00:33:56,125 --> 00:33:57,766
(THUNDER RUMBLING)
804
00:33:57,766 --> 00:34:00,235
"...bereft of me and aching.
805
00:34:01,202 --> 00:34:03,502
"Puzzled by the pain
in your rib.
806
00:34:05,203 --> 00:34:06,670
"Not quite heartache.
807
00:34:07,810 --> 00:34:09,277
"Not quite homesick.
808
00:34:09,944 --> 00:34:11,747
"Me-shaped and filled
809
00:34:11,747 --> 00:34:13,776
"with the remnants of stars.
810
00:34:15,152 --> 00:34:18,250
"You choke up the void
with verdurous blooms,
811
00:34:18,250 --> 00:34:20,756
"and the wrap of my veins
around you.
812
00:34:20,756 --> 00:34:22,191
(SOFT PIANO MUSIC CONTINUES)
813
00:34:22,957 --> 00:34:24,754
"The hideous pulse,
814
00:34:25,630 --> 00:34:27,196
"the shouting blood,
815
00:34:28,262 --> 00:34:30,730
"the ventricle kudzu
smothering you
816
00:34:30,730 --> 00:34:31,860
"with wanting
817
00:34:32,696 --> 00:34:36,238
"is turned hideously soft
in reminiscence.
818
00:34:38,843 --> 00:34:41,243
"And yet
some part of me stays.
819
00:34:41,875 --> 00:34:43,179
"Some bit,
820
00:34:43,845 --> 00:34:45,181
"some parcel,
821
00:34:46,211 --> 00:34:48,580
"some ash left behind.
822
00:34:50,483 --> 00:34:53,385
"And with it,
you will recreate me.
823
00:34:53,385 --> 00:34:57,523
"A moving effigy,
a patch-work person."
824
00:35:01,864 --> 00:35:03,232
"But they are not me.
825
00:35:04,134 --> 00:35:07,401
"And the space I left
grows misshapen."
826
00:35:11,238 --> 00:35:13,803
"I will never fit there
again."
827
00:35:15,173 --> 00:35:17,477
(ALL APPLAUDING)
828
00:35:18,815 --> 00:35:20,208
(THUNDER RUMBLING)
829
00:35:20,208 --> 00:35:21,778
(CAIRO GIGGLES)
830
00:35:23,454 --> 00:35:24,484
What?
831
00:35:25,820 --> 00:35:27,454
I can see.
832
00:35:28,220 --> 00:35:29,522
It was really something.
833
00:35:30,120 --> 00:35:32,127
Hot dog.
834
00:35:32,127 --> 00:35:34,329
You thought it was gonna
be trash, didn't you?
835
00:35:35,028 --> 00:35:36,397
Yes, I did.
836
00:35:37,096 --> 00:35:38,465
Have more faith.
837
00:35:46,437 --> 00:35:47,837
CAIRO: What is the word?
838
00:35:49,410 --> 00:35:52,182
It's not falling.
That's too stale.
839
00:35:53,113 --> 00:35:54,379
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
840
00:35:54,379 --> 00:35:56,450
It's more deliberate
than that.
841
00:35:58,089 --> 00:36:01,389
It's recognition
of what we really are.
842
00:36:04,496 --> 00:36:05,657
Ghosts.
843
00:36:07,929 --> 00:36:09,661
You do see me.
844
00:36:11,768 --> 00:36:13,500
And I see you.
845
00:36:21,972 --> 00:36:25,309
Goddamn, Tennessee,
why are you so fuckin' hot?
846
00:36:25,309 --> 00:36:27,310
- Go inside.
- And miss Godot?
847
00:36:27,310 --> 00:36:28,919
Gifts for the wallflowers.
848
00:36:28,919 --> 00:36:30,481
JONATHAN: Oh. Okay.
BORIS: Mm. Hmm.
849
00:36:30,481 --> 00:36:32,321
CAIRO: Thank you.
BORIS: What's this?
850
00:36:33,286 --> 00:36:34,653
- CAIRO: Coffee.
- No, no.
851
00:36:34,653 --> 00:36:37,227
What's this? What is...
What's with the, uh, new look?
852
00:36:37,227 --> 00:36:39,789
Thank you for this. It's,
uh... It's very generous.
853
00:36:39,789 --> 00:36:41,726
No one should have to suffer
cafeteria coffee.
854
00:36:41,726 --> 00:36:43,525
(BORIS IN SOUTHERN ACCENT)
You want a biscuit, biscuit?
855
00:36:43,525 --> 00:36:45,568
- What flavor?
- Split fig.
856
00:36:45,568 --> 00:36:47,703
Mm. (COUGHS)
857
00:36:47,703 --> 00:36:48,971
(CHOKES) Excuse me.
858
00:36:48,971 --> 00:36:50,403
- BORIS: It's good.
- Come on, man.
859
00:36:50,403 --> 00:36:51,734
BORIS: You got
a little split fig in you?
860
00:36:51,734 --> 00:36:54,036
- Not right now. Really?
- Caught in your throat?
861
00:36:54,036 --> 00:36:56,144
- You know what you should do?
- BORIS: What should I do?
862
00:36:56,144 --> 00:36:57,476
You should make a logo
and sell these
863
00:36:57,476 --> 00:36:59,208
- to raise money for the team.
- (BORIS LAUGHS)
864
00:36:59,208 --> 00:37:01,117
Don't laugh.
865
00:37:01,117 --> 00:37:02,181
You'd buy some, wouldn't you,
Mr. Miller?
866
00:37:02,181 --> 00:37:03,416
- Oh, yeah.
- He doesn't count.
867
00:37:03,416 --> 00:37:05,186
I can't resist a cute boy
with a biscuit.
868
00:37:05,186 --> 00:37:07,218
Right?
Winnie could design the logo.
869
00:37:07,218 --> 00:37:08,320
- BORIS: Yeah?
- Yeah.
870
00:37:08,320 --> 00:37:09,622
She's really good
at that stuff.
871
00:37:10,323 --> 00:37:11,558
- BORIS: Really?
- Coach.
872
00:37:12,327 --> 00:37:14,231
Call yourself
the Biscuit Batters.
873
00:37:14,231 --> 00:37:15,831
Winnie and I could help you
get it off the ground.
874
00:37:15,831 --> 00:37:17,297
What's in it for you?
875
00:37:17,297 --> 00:37:19,234
- What's in it for me?
- BORIS: Mm-hmm.
876
00:37:19,234 --> 00:37:22,099
Oh, well, I mean,
it's pleasure, you know?
877
00:37:22,099 --> 00:37:23,933
Connection. 5%.
878
00:37:25,871 --> 00:37:28,441
- I'm the Biscuit Batter.
- No. Once more with pride.
879
00:37:28,441 --> 00:37:31,748
- I'm the Biscuit Batter!
- Oh. Oh, okay. Okay.
880
00:37:31,748 --> 00:37:32,775
(SHOUTING) I'm the...
881
00:37:32,775 --> 00:37:34,316
(IN NORMAL VOICE)
I'm gonna work on that.
882
00:37:34,316 --> 00:37:35,744
Um, but I'm leaving
before I fucking burn up.
883
00:37:35,744 --> 00:37:38,084
- Y'all coming inside?
- You go ahead.
884
00:37:38,084 --> 00:37:39,856
All right, suit yourself.
885
00:37:39,856 --> 00:37:41,887
I'll suit myself. See you now.
886
00:37:41,887 --> 00:37:43,326
BORIS: Mm.
887
00:37:50,865 --> 00:37:51,867
Hi.
888
00:37:51,867 --> 00:37:53,161
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
889
00:37:53,161 --> 00:37:54,535
Hi.
890
00:37:58,105 --> 00:37:59,342
You're sweet.
891
00:38:01,075 --> 00:38:02,444
When it suits.
892
00:38:06,147 --> 00:38:07,383
JONATHAN: Please.
893
00:38:08,614 --> 00:38:09,880
CAIRO: Thank you.
JONATHAN: Mm.
894
00:38:12,758 --> 00:38:14,588
(KEYPAD CLACKING)
895
00:38:17,455 --> 00:38:19,021
(CELL PHONE VIBRATES)
896
00:38:20,194 --> 00:38:21,529
(CELL PHONE CHIMES)
897
00:38:27,333 --> 00:38:28,602
(CELL PHONE VIBRATES)
898
00:38:30,534 --> 00:38:32,173
(CELL PHONE VIBRATES)
899
00:38:32,173 --> 00:38:34,075
What did he say
about the outfit?
900
00:38:34,075 --> 00:38:35,906
He didn't have
to say anything.
901
00:38:36,715 --> 00:38:38,815
Oh. (GIGGLES)
902
00:38:38,815 --> 00:38:40,082
You ready? Can we go?
903
00:38:40,082 --> 00:38:41,945
No. I need to stop
by his class.
904
00:38:42,688 --> 00:38:44,414
Can I watch?
905
00:38:44,414 --> 00:38:45,919
- (DOOR OPENS)
- Oh, hi.
906
00:38:45,919 --> 00:38:47,020
CAIRO: Hey.
907
00:38:47,020 --> 00:38:48,325
How are you, kid?
908
00:38:50,994 --> 00:38:52,095
Are you in a hurry?
909
00:38:52,095 --> 00:38:53,825
Well, I'm just goin' on
a little, uh,
910
00:38:54,461 --> 00:38:56,894
weekend vacation with my wife.
911
00:38:59,400 --> 00:39:01,132
What do writers
do on vacation?
912
00:39:01,132 --> 00:39:02,236
Uh, excuse me.
913
00:39:02,236 --> 00:39:05,272
Um, well,
they pretend to write
914
00:39:05,272 --> 00:39:06,904
someplace else, I guess.
(CHUCKLES)
915
00:39:08,246 --> 00:39:10,309
CAIRO: Uh, can we talk about
the midterm?
916
00:39:10,309 --> 00:39:11,677
Uh, sure, what's on your mind?
917
00:39:11,677 --> 00:39:13,782
I want your approval
on my author before I start.
918
00:39:13,782 --> 00:39:15,146
Okay. Who is it?
919
00:39:15,146 --> 00:39:16,645
Henry Miller.
920
00:39:16,645 --> 00:39:19,354
Provocative and,
uh... (CHUCKLES)
921
00:39:19,354 --> 00:39:21,819
...his structure is very
challenging to emulate.
922
00:39:21,819 --> 00:39:24,454
It's not just structural,
though, it's everythin'.
923
00:39:24,454 --> 00:39:25,723
You know, his decadence,
924
00:39:25,723 --> 00:39:28,559
his total disregard
for literary etiquette,
925
00:39:28,559 --> 00:39:30,593
his, um,
destruction of convention.
926
00:39:30,593 --> 00:39:32,933
It's...
It's all the good stuff.
927
00:39:32,933 --> 00:39:34,536
(BOTH CHUCKLE)
928
00:39:36,373 --> 00:39:38,536
- Do you not think I can do it?
- Look,
929
00:39:38,536 --> 00:39:41,404
Miller is public enemy
number one
930
00:39:41,404 --> 00:39:42,574
with the censors.
931
00:39:42,574 --> 00:39:44,678
I'm not even approved
to teach him.
932
00:39:46,244 --> 00:39:47,483
So?
933
00:39:49,354 --> 00:39:52,114
So, it would be like
a controversial choice.
934
00:39:55,493 --> 00:39:57,823
If it's not controversial,
it's not interestin'.
935
00:39:59,358 --> 00:40:00,826
Okay. (CHUCKLES)
936
00:40:01,326 --> 00:40:02,564
Okay, yes?
937
00:40:03,066 --> 00:40:04,599
Okay, I trust you.
938
00:40:05,368 --> 00:40:07,063
Write what you know,
little ghost.
939
00:40:08,973 --> 00:40:11,034
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
940
00:40:12,438 --> 00:40:14,037
Damn, I gotta go. Uh...
941
00:40:15,011 --> 00:40:16,542
Do me a favor.
942
00:40:16,542 --> 00:40:18,976
Have some fun this weekend,
will you?
943
00:40:19,411 --> 00:40:20,681
Take a recess.
944
00:40:21,647 --> 00:40:23,252
Yeah, I'll rest if you write.
945
00:40:23,252 --> 00:40:25,282
Uh, listen,
I'll see you Monday, okay?
946
00:40:25,282 --> 00:40:26,588
Bye, Winnie.
947
00:40:27,254 --> 00:40:28,524
(DOOR OPENS)
948
00:40:29,589 --> 00:40:30,922
- Don't do that.
- (DOOR CLOSES)
949
00:40:32,360 --> 00:40:33,661
Don't look at me like that.
950
00:40:36,760 --> 00:40:38,567
Hmm... (CHUCKLING KNOWINGLY)
951
00:40:39,597 --> 00:40:40,696
(SEDUCTIVE) "Oh..."
952
00:40:40,696 --> 00:40:42,872
CAIRO: No, I never did that.
953
00:40:42,872 --> 00:40:44,639
- (MOANING)
- Stop.
954
00:40:45,406 --> 00:40:46,404
(WINNIE CONTINUES MOANING)
955
00:40:46,404 --> 00:40:47,904
Wait, Winnie, don't...
956
00:40:47,904 --> 00:40:50,478
(IMITATING CAIRO SEDUCTIVELY)
"Oh, Mr. Miller,
957
00:40:50,478 --> 00:40:55,051
"I just love the decadence,
and the words
958
00:40:55,051 --> 00:40:57,679
"and breakin' all the rules!"
959
00:40:57,679 --> 00:40:58,981
Okay, enough, enough.
960
00:40:58,981 --> 00:41:00,683
- You need to get off his desk.
- (WINNIE MOANS)
961
00:41:00,683 --> 00:41:02,389
I did not say it like that.
962
00:41:02,389 --> 00:41:03,820
Oh, but you meant it
like that.
963
00:41:03,820 --> 00:41:05,962
- No, I didn't.
- You're seducin' him,
964
00:41:05,962 --> 00:41:07,860
you floozy. (GIGGLING)
965
00:41:07,860 --> 00:41:09,994
- We make a good double team.
- (BORIS BLOWS WHISTLE)
966
00:41:10,429 --> 00:41:12,066
Hi. (CHUCKLING)
967
00:41:12,066 --> 00:41:13,534
Am I interruptin'?
968
00:41:13,534 --> 00:41:15,565
- We were just leavin'.
- BORIS: Where's Jon?
969
00:41:15,565 --> 00:41:17,333
Uh, where's Mr. Miller?
970
00:41:17,333 --> 00:41:18,472
He left.
971
00:41:18,472 --> 00:41:20,903
Shoot.
Oh, while I have you. Cairo.
972
00:41:20,903 --> 00:41:22,945
I think your idea
is fresh to death.
973
00:41:22,945 --> 00:41:23,873
And, uh, Winnie...
974
00:41:23,873 --> 00:41:26,082
- I'd like your help too.
- With what?
975
00:41:26,082 --> 00:41:27,277
Well, can you keep the secret?
976
00:41:27,277 --> 00:41:28,345
Sure can.
977
00:41:28,345 --> 00:41:29,449
I bake biscuits.
978
00:41:29,449 --> 00:41:30,679
He's gonna have
the baseball team
979
00:41:30,679 --> 00:41:31,948
sell them to raise money.
980
00:41:31,948 --> 00:41:34,222
But Fillmore wants you
to design the logo.
981
00:41:34,222 --> 00:41:35,718
I think that's really cool.
982
00:41:35,718 --> 00:41:37,953
- Really?
- I'd love to help.
983
00:41:37,953 --> 00:41:39,461
BORIS: Cool. All right.
(TAPS TABLE)
984
00:41:39,461 --> 00:41:40,722
I'll call you guys out
on your lunch period.
985
00:41:40,722 --> 00:41:41,995
We can go over the specs.
986
00:41:41,995 --> 00:41:43,896
Hey, um...
987
00:41:44,629 --> 00:41:45,960
I think it'd be easier
988
00:41:45,960 --> 00:41:48,302
if you just gave me
your phone.
989
00:41:48,302 --> 00:41:50,974
I could text you the specs.
990
00:41:50,974 --> 00:41:52,542
It'd be faster that way.
991
00:41:53,305 --> 00:41:54,808
Okay.
992
00:41:55,142 --> 00:41:56,172
Great.
993
00:41:58,346 --> 00:41:59,681
Hey, can you call me?
994
00:42:00,480 --> 00:42:02,417
WINNIE: Mm. Mm-hmm.
995
00:42:02,417 --> 00:42:04,917
And now
you'll have Cairo's number.
996
00:42:05,318 --> 00:42:06,556
Oh, good.
997
00:42:07,755 --> 00:42:09,051
WINNIE: There is no reception
in here.
998
00:42:09,051 --> 00:42:10,424
CAIRO: Shit.
WINNIE: Cairo, it's probably
999
00:42:10,424 --> 00:42:11,986
just at the bottom
of your bag.
1000
00:42:11,986 --> 00:42:14,095
No, I just had it
a minute ago.
1001
00:42:14,095 --> 00:42:15,829
Well, it's Friday,
1002
00:42:16,562 --> 00:42:18,100
and we're still here.
1003
00:42:18,100 --> 00:42:19,734
So let's a-fucking go.
1004
00:42:23,535 --> 00:42:25,003
Oh, uh, Winnie?
1005
00:42:25,503 --> 00:42:26,906
Uh, Boris?
1006
00:42:27,939 --> 00:42:30,872
- (CHUCKLES) My phone.
- My phone.
1007
00:42:30,872 --> 00:42:33,214
- Your phone.
- Your phone?
1008
00:42:33,214 --> 00:42:36,210
(CHUCKLING) Your phone!
1009
00:42:36,210 --> 00:42:39,386
- Right. (SNORTS) Sorry. Okay.
- Oh, okay. Okay.
1010
00:42:39,386 --> 00:42:41,387
- Well, that was my...
- Ah.
1011
00:42:41,387 --> 00:42:42,817
♪ Danger, danger ♪
1012
00:42:42,817 --> 00:42:45,221
♪ High voltage ♪
1013
00:42:45,221 --> 00:42:47,663
Baby, I'm gonna need
a few more minutes, all right?
1014
00:42:47,663 --> 00:42:50,833
Okay. Well, we were supposed
to leave 40 minutes ago.
1015
00:42:50,833 --> 00:42:52,261
I know.
1016
00:42:52,261 --> 00:42:54,797
- If Amy did her fucking job...
- (CELL PHONE RINGING)
1017
00:42:54,797 --> 00:42:56,331
...we could've left yesterday.
1018
00:43:02,939 --> 00:43:04,408
It's just not enough, Amy.
1019
00:43:04,408 --> 00:43:05,714
What the f...?
1020
00:43:07,447 --> 00:43:09,316
Yes, I'll hold.
1021
00:43:09,316 --> 00:43:11,185
- Hello?
- CAIRO: Hi.
1022
00:43:11,185 --> 00:43:12,281
You have my phone.
1023
00:43:13,491 --> 00:43:15,122
JONATHAN: And whose phone
do I have?
1024
00:43:15,122 --> 00:43:16,219
Cairo Sweet's.
1025
00:43:16,787 --> 00:43:18,353
Cairo. It's, uh...
1026
00:43:19,362 --> 00:43:21,290
It's Jon... It's Mr. Miller.
1027
00:43:24,632 --> 00:43:26,328
Sticky fingers, Miller.
- Uh...
1028
00:43:27,005 --> 00:43:28,237
Uh, how are you?
1029
00:43:28,237 --> 00:43:29,604
I'm tethered to a landline.
1030
00:43:29,604 --> 00:43:31,366
- Are you already gone?
- Uh, well, should be.
1031
00:43:31,366 --> 00:43:33,407
BEATRICE: I don't give
a flying backwards fuck, Amy.
1032
00:43:33,407 --> 00:43:34,508
Just give 'em the first draft.
1033
00:43:34,508 --> 00:43:36,104
- Hang on.
- They'll think it's new.
1034
00:43:36,104 --> 00:43:37,776
Honey. Honey,
I've, I've gotta drop
1035
00:43:37,776 --> 00:43:38,975
somethin' off
at a student's house.
1036
00:43:38,975 --> 00:43:40,375
BEATRICE:
All right, take care of it.
1037
00:43:40,375 --> 00:43:41,777
Oh, get me some tampons
while you're out, all right?
1038
00:43:41,777 --> 00:43:42,977
- Yeah.
- Organic ones,
1039
00:43:42,977 --> 00:43:44,286
- if you can find 'em.
- Mm-hmm.
1040
00:43:44,286 --> 00:43:46,122
Not you obviously, Amy. Fuck.
1041
00:43:46,122 --> 00:43:46,981
Get me a better deal,
1042
00:43:46,981 --> 00:43:48,316
and then
you can plug my pussy.
1043
00:43:48,316 --> 00:43:51,089
JONATHAN: You big time,
"road head" owe me.
1044
00:43:53,527 --> 00:43:54,964
Are you still there?
1045
00:43:54,964 --> 00:43:56,094
I'm still here.
1046
00:43:57,929 --> 00:43:59,498
You at Lovell Hill right now?
1047
00:43:59,498 --> 00:44:00,832
- CAIRO: Yes.
- Okay.
1048
00:44:00,832 --> 00:44:03,005
Well, I'll drop it off
before we leave,
1049
00:44:03,005 --> 00:44:04,300
if that's okay.
1050
00:44:06,906 --> 00:44:08,238
CAIRO: Do you need
the address?
1051
00:44:08,940 --> 00:44:11,040
I know exactly where you are.
1052
00:44:11,040 --> 00:44:13,243
Good. All right,
well, drive safe.
1053
00:44:14,085 --> 00:44:15,113
It's gonna rain.
1054
00:44:18,487 --> 00:44:20,118
CAIRO: How does love come?
1055
00:44:21,621 --> 00:44:22,889
In the movies, it's,
1056
00:44:22,889 --> 00:44:26,022
it's like a curtain crashing
to the stage.
1057
00:44:26,022 --> 00:44:29,259
But in life,
whatever of it is real,
1058
00:44:30,432 --> 00:44:31,965
it is a quiet thing.
1059
00:44:33,269 --> 00:44:34,363
Unrelenting.
1060
00:44:36,338 --> 00:44:37,700
Inevitable.
1061
00:44:37,700 --> 00:44:40,175
(THUNDER RUMBLING)
1062
00:44:40,175 --> 00:44:41,470
It is a summoning.
1063
00:44:41,470 --> 00:44:43,812
(LOVER YOU SHOULD'VE COME OVER
BY JEFFREY BUCKLEY PLAYING)
1064
00:44:50,749 --> 00:44:53,689
(THUNDER RUMBLING)
1065
00:44:53,689 --> 00:44:57,989
♪ Looking out the door
I see the rain ♪
1066
00:44:57,989 --> 00:45:01,863
♪ Fall upon
the funeral mourners ♪
1067
00:45:06,635 --> 00:45:10,971
♪ Too young to hold on ♪
1068
00:45:10,971 --> 00:45:16,878
♪ And too old
to just break free and run ♪
1069
00:45:18,111 --> 00:45:23,281
♪ Sometimes a man
gets carried away ♪
1070
00:45:23,281 --> 00:45:28,186
♪ When he feels like
should be having his fun ♪
1071
00:45:28,186 --> 00:45:34,093
♪ Much too blind to see
the damage he's done ♪
1072
00:45:35,426 --> 00:45:40,061
♪ Sometimes a man must awake
to find that ♪
1073
00:45:40,061 --> 00:45:45,500
♪ Really he has no one ♪
1074
00:45:49,245 --> 00:45:50,945
Come here.
1075
00:45:52,082 --> 00:45:53,145
No.
1076
00:45:54,680 --> 00:45:55,982
You come here.
1077
00:45:55,982 --> 00:45:59,818
♪ Will I ever see
your sweet return? ♪
1078
00:45:59,818 --> 00:46:02,819
♪ Oh, will I ever learn? ♪
1079
00:46:02,819 --> 00:46:06,990
♪ Oh-oh, lover ♪
1080
00:46:06,990 --> 00:46:11,064
♪ You should've come over ♪
1081
00:46:13,065 --> 00:46:17,334
♪ 'Cause it's not too late ♪
1082
00:46:22,676 --> 00:46:24,176
(KEYBOARD CLACKING)
1083
00:46:25,845 --> 00:46:27,542
(SOMBER MUSIC PLAYING ON TV)
1084
00:46:29,420 --> 00:46:31,216
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
1085
00:46:36,057 --> 00:46:37,920
CAIRO: How can a kiss make
every cliche
1086
00:46:37,920 --> 00:46:39,654
suddenly consequential?
1087
00:46:39,654 --> 00:46:43,965
Quite unlike any person
I've tutored before. I wonder.
1088
00:46:45,363 --> 00:46:48,369
WOMAN: (ON TV) Here we are.
Oh, excellent.
1089
00:46:48,369 --> 00:46:50,037
(KEYBOARD CLACKING)
1090
00:47:00,443 --> 00:47:01,779
CAIRO: I didn't know
it was possible
1091
00:47:01,779 --> 00:47:03,248
to feel this brave.
1092
00:47:04,651 --> 00:47:06,889
(WATER FLOWING)
1093
00:47:11,895 --> 00:47:14,424
(LAPTOP CHIMES)
- Or that I'd ever want to.
1094
00:47:16,831 --> 00:47:18,598
BEATRICE: What are you doin'?
1095
00:47:18,598 --> 00:47:20,666
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1096
00:47:20,666 --> 00:47:21,732
I'm working. (CHUCKLES)
1097
00:47:21,732 --> 00:47:23,234
- Baby?
- Uh-huh?
1098
00:47:23,234 --> 00:47:25,506
I know this was supposed
to be our weekend together
1099
00:47:25,506 --> 00:47:26,772
and I'm sorry that my team
1100
00:47:26,772 --> 00:47:28,411
is the fucking
tasteless worst.
1101
00:47:28,411 --> 00:47:30,171
But I can't work like this.
1102
00:47:30,171 --> 00:47:32,347
(INHALES SHARPLY) Seriously?
1103
00:47:32,347 --> 00:47:33,476
CAIRO: A kiss.
1104
00:47:38,883 --> 00:47:39,849
I'll be outside.
1105
00:47:39,849 --> 00:47:41,187
CAIRO: A muse.
1106
00:47:44,725 --> 00:47:46,060
It is a question.
1107
00:47:47,630 --> 00:47:49,162
It is an unlocked door.
1108
00:47:50,730 --> 00:47:53,232
It is elation.
1109
00:47:54,536 --> 00:47:55,667
An anguish.
1110
00:47:55,667 --> 00:47:57,539
(KEYBOARD CLACKING)
1111
00:47:57,539 --> 00:47:59,341
It is the inch and the mile.
1112
00:47:59,341 --> 00:48:01,410
(PRINTER WHIRRING)
1113
00:48:01,410 --> 00:48:03,506
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
1114
00:48:08,148 --> 00:48:10,249
"Don't look into the sun,"
they say.
1115
00:48:13,149 --> 00:48:14,484
The fuck do they know?
1116
00:48:19,863 --> 00:48:21,793
"Mr. Murphy drove with
the resignation
1117
00:48:21,793 --> 00:48:23,524
"of the already dead.
1118
00:48:23,524 --> 00:48:25,261
"He imagined he felt the way
Dylan Thomas
1119
00:48:25,261 --> 00:48:26,901
"did headin' into
the White Horse
1120
00:48:26,901 --> 00:48:28,564
"to take the drink
that would kill him.
1121
00:48:29,903 --> 00:48:31,573
"He knew what they were
1122
00:48:31,573 --> 00:48:32,836
"and what they were not."
1123
00:48:32,836 --> 00:48:35,142
(THUNDER RUMBLING)
1124
00:48:36,173 --> 00:48:38,409
(ETHEREAL MUSIC CONTINUES)
1125
00:48:50,054 --> 00:48:52,291
(TELEPHONE RINGING)
1126
00:49:03,034 --> 00:49:05,271
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1127
00:49:07,478 --> 00:49:09,038
"Hello," she said.
1128
00:49:09,038 --> 00:49:10,207
JONATHAN: I'm here.
1129
00:49:10,207 --> 00:49:11,673
CAIRO: "Alice thought
immediately
1130
00:49:11,673 --> 00:49:13,376
"of a slaughtering lamb
as she couldn't be certain
1131
00:49:13,376 --> 00:49:15,479
"which of them was meant
for sacrifice.
1132
00:49:19,116 --> 00:49:20,352
"He was outside.
1133
00:49:21,558 --> 00:49:22,585
"He was inside."
1134
00:49:23,554 --> 00:49:25,991
JONATHAN: It excites you,
doesn't it?
1135
00:49:25,991 --> 00:49:28,497
The surreptitiousness
of it all.
1136
00:49:28,497 --> 00:49:30,593
(OMINOUS MUSIC CONTINUES)
1137
00:49:34,098 --> 00:49:36,805
(PLEASANT MUSIC PLAYING)
1138
00:49:36,805 --> 00:49:38,404
CAIRO: "Mr. Murphy
smiled wide.
1139
00:49:38,404 --> 00:49:40,735
"The lines around his mouth
deepening into parentheses
1140
00:49:40,735 --> 00:49:43,474
"that framed his perfect lips
into a punchline.
1141
00:49:46,046 --> 00:49:47,211
"Smoke drifted from her mouth
1142
00:49:47,211 --> 00:49:49,282
"with practiced,
cinematic effort."
1143
00:49:52,219 --> 00:49:54,254
Is it more romantic for you
that way?
1144
00:49:59,728 --> 00:50:01,294
This is no romance.
1145
00:50:03,359 --> 00:50:05,628
I'm sorry to disappoint you.
1146
00:50:07,571 --> 00:50:09,599
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1147
00:50:11,575 --> 00:50:13,603
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
1148
00:50:15,509 --> 00:50:18,108
CAIRO: "Alice opened her mouth
to say something,
1149
00:50:18,108 --> 00:50:19,708
"but the words fell away.
1150
00:50:20,751 --> 00:50:22,214
"Mr. Murphy loomed over her,
1151
00:50:22,214 --> 00:50:24,713
"his Cadillac eyes hungry
and bored."
1152
00:50:25,623 --> 00:50:26,987
I want you to read to me.
1153
00:50:26,987 --> 00:50:28,552
CAIRO: "Alice watched
in slow motion
1154
00:50:28,552 --> 00:50:30,651
"as Mr. Murphy's tongue
undulated when he spoke."
1155
00:50:30,651 --> 00:50:34,394
Read it to me the way
you read it to yourself.
1156
00:50:34,394 --> 00:50:37,165
CAIRO: "Pink tide against
the bone shore of his teeth."
1157
00:50:37,862 --> 00:50:38,899
Yeah.
1158
00:50:38,899 --> 00:50:40,233
CAIRO:
"Alice took the tattered
1159
00:50:40,233 --> 00:50:42,335
"Henry Miller paperback
off the bedside table,
1160
00:50:44,406 --> 00:50:46,669
"and spread it open
on the comforter of her bed.
1161
00:50:48,638 --> 00:50:51,278
""Page 13,"
he said, behind her,
1162
00:50:51,278 --> 00:50:54,116
"one hand slid up the front
of her cotton dress.
1163
00:50:56,219 --> 00:50:58,951
"The other pointed to
a sentence on the page."
1164
00:50:58,951 --> 00:51:00,419
JONATHAN: Begin... (EXHALES)
1165
00:51:00,687 --> 00:51:01,689
here.
1166
00:51:01,689 --> 00:51:03,785
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
1167
00:51:07,091 --> 00:51:08,328
(PANT UNZIPS)
1168
00:51:13,498 --> 00:51:15,135
JONATHAN: "He was
against her then,
1169
00:51:15,135 --> 00:51:17,535
"and Alice felt a push
of muscular wetness
1170
00:51:17,535 --> 00:51:19,367
-"between her legs."
- CAIRO: "Mr. Murphy placed
1171
00:51:19,367 --> 00:51:21,340
"his slender hand over hers
1172
00:51:21,340 --> 00:51:23,574
"and guided her to the mound
at her center
1173
00:51:23,574 --> 00:51:25,478
"pressin' her fingers
into the dark fold there."
1174
00:51:25,478 --> 00:51:27,509
JONATHAN: "Just behind the
damp fabric of her panties..."
1175
00:51:27,509 --> 00:51:29,251
CAIRO: "Feelin' her feel
herself."
1176
00:51:29,251 --> 00:51:30,818
"... he found his way
around the elastic at her leg,
1177
00:51:30,818 --> 00:51:32,384
"and slid two deft fingers
1178
00:51:32,384 --> 00:51:34,888
"into the warm darkness
of her virgin cunt."
1179
00:51:34,888 --> 00:51:36,356
CAIRO: "She felt him shift."
1180
00:51:36,356 --> 00:51:37,586
JONATHAN: "He peeled the wet
cotton down her legs
1181
00:51:37,586 --> 00:51:38,927
"and pressed into her
from behind."
1182
00:51:38,927 --> 00:51:40,493
CAIRO:
"The width of his face..."
1183
00:51:40,493 --> 00:51:42,164
JONATHAN: "The thousand years
of violence and conquering
1184
00:51:42,164 --> 00:51:44,264
"boiled within him as he held
the mouth of her pubis
1185
00:51:44,264 --> 00:51:45,495
-"like a hooked fish."
- CAIRO: "Searching for
1186
00:51:45,495 --> 00:51:47,136
"the answer to a question
he'd doubted."
1187
00:51:47,136 --> 00:51:48,499
JONATHAN: "But there it was."
CAIRO: "The answer
1188
00:51:48,499 --> 00:51:50,272
-"and the question."
- JONATHAN: "The cicatrix
1189
00:51:50,272 --> 00:51:51,734
-"that will never heal."
- CAIRO: "The serpent's apple."
1190
00:51:51,734 --> 00:51:53,473
JONATHAN: "Her cul was slick
against his fingers."
1191
00:51:53,473 --> 00:51:54,910
CAIRO: "Just as he imagined
it was when she was alone."
1192
00:51:54,910 --> 00:51:56,109
JONATHAN: "Maybe in
her bedroom..."
1193
00:51:56,109 --> 00:51:57,441
CAIRO: "Her own fingers
knuckle deep."
1194
00:51:57,441 --> 00:51:58,339
JONATHAN: "Trying to rub out
that itch."
1195
00:51:58,339 --> 00:51:59,575
BOTH: "The ache inside.
1196
00:51:59,575 --> 00:52:00,949
"He saw himself
burying his cock in her
1197
00:52:00,949 --> 00:52:02,717
"brutally fucking away
the exigency
1198
00:52:02,717 --> 00:52:03,886
"that swirled her clit
1199
00:52:03,886 --> 00:52:05,581
"and choked her
better judgments."
1200
00:52:05,581 --> 00:52:07,719
CAIRO: "He would fill her up
with cum."
1201
00:52:07,719 --> 00:52:09,224
(GRUNTS)
1202
00:52:10,054 --> 00:52:12,293
(PANTING)
1203
00:52:15,127 --> 00:52:17,364
(INSECTS TRILLING)
1204
00:52:20,836 --> 00:52:22,864
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
1205
00:52:54,936 --> 00:52:56,172
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1206
00:52:58,136 --> 00:52:59,373
Good morning.
1207
00:53:05,913 --> 00:53:06,941
Are you okay?
1208
00:53:10,654 --> 00:53:11,682
What's wrong?
1209
00:53:15,956 --> 00:53:17,655
Your story.
1210
00:53:18,057 --> 00:53:19,723
Oh. (CHUCKLES)
1211
00:53:20,456 --> 00:53:21,692
You didn't like it?
1212
00:53:24,331 --> 00:53:26,433
You have to choose
another author.
1213
00:53:28,802 --> 00:53:29,832
Why?
1214
00:53:31,071 --> 00:53:32,472
This is inappropriate.
1215
00:53:33,436 --> 00:53:35,237
CAIRO: "Inappropriate."
1216
00:53:35,237 --> 00:53:36,542
What does that mean?
1217
00:53:37,880 --> 00:53:39,243
Why did you write this?
1218
00:53:39,243 --> 00:53:40,744
- You asked me to.
- Uh-huh.
1219
00:53:41,881 --> 00:53:43,512
Okay.
1220
00:53:43,512 --> 00:53:45,184
Why did you choose
that material?
1221
00:53:45,184 --> 00:53:47,085
You said,
"Write what you know."
1222
00:53:47,085 --> 00:53:48,983
And this is what you know?
1223
00:53:49,593 --> 00:53:50,622
This is...
1224
00:53:52,496 --> 00:53:53,526
us.
1225
00:53:54,025 --> 00:53:55,060
No.
1226
00:53:55,060 --> 00:53:56,861
This is... This is you.
1227
00:53:56,861 --> 00:53:58,360
I don't...
1228
00:53:58,360 --> 00:54:00,067
I don't understand this.
1229
00:54:00,067 --> 00:54:01,831
- Are you being serious?
- (SCOFFS)
1230
00:54:02,398 --> 00:54:03,900
Okay. It's...
1231
00:54:03,900 --> 00:54:06,902
It's about two like people
abnegating social convention.
1232
00:54:08,945 --> 00:54:10,145
You know, it's commentary
1233
00:54:10,145 --> 00:54:11,542
on the sexual anesthetization
of a culture
1234
00:54:11,542 --> 00:54:13,808
that's super saturated
with pornography.
1235
00:54:13,808 --> 00:54:17,018
It's about the inefficacy
of romantic dogmas
1236
00:54:17,018 --> 00:54:18,914
on young people's
expectations.
1237
00:54:20,156 --> 00:54:22,423
It's about
inexorable attraction.
1238
00:54:24,222 --> 00:54:25,960
It's layered.
1239
00:54:25,960 --> 00:54:27,591
- This is pornography.
- Yes.
1240
00:54:27,591 --> 00:54:30,464
So put it in your diary,
not on my fuckin' desk.
1241
00:54:31,366 --> 00:54:33,599
Write a new story
with a new author.
1242
00:54:34,300 --> 00:54:38,568
I'm not gonna indulge this.
1243
00:54:38,568 --> 00:54:40,639
Are you talking about
the story or us?
1244
00:54:41,039 --> 00:54:42,278
Both.
1245
00:54:46,050 --> 00:54:47,745
You already have.
You inspired it.
1246
00:54:49,985 --> 00:54:51,045
I can't accept it.
1247
00:54:53,121 --> 00:54:54,653
But you can't or you won't?
1248
00:54:56,288 --> 00:54:58,126
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1249
00:54:58,126 --> 00:55:00,028
Because it sounds like
you're scared...
1250
00:55:00,028 --> 00:55:01,125
- Hey. Hey.
- ...and it looks like
1251
00:55:01,125 --> 00:55:02,562
you're measurin'.
1252
00:55:04,827 --> 00:55:06,101
Stop talking to me
like a stranger,
1253
00:55:06,101 --> 00:55:07,865
- and say what you mean.
- Rewrite it.
1254
00:55:07,865 --> 00:55:08,937
Why?
1255
00:55:08,937 --> 00:55:11,337
- You know why.
- Tell me.
1256
00:55:11,337 --> 00:55:12,800
- Say it.
- If you don't rewrite this,
1257
00:55:12,800 --> 00:55:14,242
I'll have to fail you
for the midterm.
1258
00:55:14,242 --> 00:55:15,776
- Tell me why.
- I don't have to tell you
1259
00:55:15,776 --> 00:55:16,873
a goddamn thing.
1260
00:55:21,581 --> 00:55:22,945
It made you feel something
that scared you.
1261
00:55:22,945 --> 00:55:25,387
- Don't put words in my mouth.
- Then say them yourself.
1262
00:55:26,188 --> 00:55:27,752
Tell me what it made you feel.
1263
00:55:29,057 --> 00:55:30,456
Incredibly foolish
1264
00:55:30,456 --> 00:55:33,626
for havin' trusted
this material to a child.
1265
00:55:36,561 --> 00:55:37,894
What was I before you read it?
1266
00:55:40,133 --> 00:55:41,370
(JONATHAN SIGHS)
1267
00:55:48,239 --> 00:55:49,777
A student.
1268
00:55:49,777 --> 00:55:50,874
(CAIRO SNIFFLES)
1269
00:55:52,245 --> 00:55:53,514
You built the world.
1270
00:55:55,351 --> 00:55:58,083
You built the fantasy,
not on the page,
1271
00:55:58,083 --> 00:55:59,685
but in real life.
1272
00:56:01,650 --> 00:56:03,653
You can't blur the lines
1273
00:56:03,653 --> 00:56:05,058
and then expect me to see
a boundary
1274
00:56:05,058 --> 00:56:06,125
when I suddenly cross it.
1275
00:56:06,125 --> 00:56:08,430
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
1276
00:56:10,397 --> 00:56:12,093
Let me be very, very clear...
1277
00:56:13,100 --> 00:56:14,098
(DOOR OPENS)
1278
00:56:14,098 --> 00:56:15,404
...with you.
1279
00:56:16,269 --> 00:56:18,169
(INDISTINCT CHATTER)
1280
00:56:18,169 --> 00:56:19,474
You're my student.
1281
00:56:20,438 --> 00:56:21,806
And I'm your teacher.
1282
00:56:23,880 --> 00:56:24,908
That's all.
1283
00:56:26,712 --> 00:56:28,778
Any misconception of that
is something,
1284
00:56:28,778 --> 00:56:31,420
regrettably, that you have
to shoulder...
1285
00:56:32,755 --> 00:56:33,785
alone.
1286
00:56:34,453 --> 00:56:36,689
(PENSIVE MUSIC CONTINUES)
1287
00:57:07,555 --> 00:57:09,425
"Write what you know"
is what you said.
1288
00:57:11,226 --> 00:57:13,061
Yeah, I know what I said.
1289
00:57:13,061 --> 00:57:14,859
You don't know anything
you say.
1290
00:57:21,401 --> 00:57:23,439
- This is good.
- Mm-hmm.
1291
00:57:24,634 --> 00:57:25,870
And you know it is.
1292
00:57:29,675 --> 00:57:31,678
So, let's examine
the real issue.
1293
00:57:34,677 --> 00:57:36,012
It's not my writing.
1294
00:57:38,585 --> 00:57:40,115
- It's yours.
- (CHUCKLES SOFTLY)
1295
00:57:42,892 --> 00:57:43,921
Good try.
1296
00:57:45,155 --> 00:57:47,421
You thought you were
gonna be hot shit, didn't you?
1297
00:57:47,421 --> 00:57:48,693
What?
1298
00:57:48,693 --> 00:57:50,994
You thought that
you were gonna be somebody.
1299
00:57:52,769 --> 00:57:53,799
Right?
1300
00:57:57,868 --> 00:57:59,937
"Overreaching
without ambition."
1301
00:58:05,643 --> 00:58:07,076
Do you know what that means?
1302
00:58:11,555 --> 00:58:13,819
It means you weren't brave
enough to be better.
1303
00:58:17,020 --> 00:58:18,890
Means
you're deliberately impotent.
1304
00:58:22,366 --> 00:58:25,600
It means that you,
Jonathan Miller...
1305
00:58:27,905 --> 00:58:29,131
are mediocre.
1306
00:58:34,275 --> 00:58:35,544
You wanna fail me?
1307
00:58:37,608 --> 00:58:39,009
I fucking dare you.
1308
00:58:41,948 --> 00:58:43,882
But you better make it mean
somethin' to you.
1309
00:58:45,982 --> 00:58:47,655
And you better know
what it means.
1310
00:58:49,724 --> 00:58:52,022
Because the cost is very high,
Mr. Miller.
1311
00:58:54,364 --> 00:58:57,291
And if you're not very,
very careful
1312
00:58:58,998 --> 00:59:03,033
this banality, this falsity
that you wallow in,
1313
00:59:05,475 --> 00:59:07,471
it will devour you
until you are as small
1314
00:59:07,471 --> 00:59:08,841
as you pretend to be.
1315
00:59:12,775 --> 00:59:14,110
And you will disappear.
1316
00:59:18,247 --> 00:59:19,882
And no one will pay
any more thought to you
1317
00:59:19,882 --> 00:59:21,920
than they do an unread
cookie fortune.
1318
00:59:32,665 --> 00:59:34,700
How disappointin' you must be
1319
00:59:34,700 --> 00:59:36,671
to those who had believed
you'd be more.
1320
00:59:44,873 --> 00:59:46,241
No wonder you're here.
1321
00:59:58,028 --> 00:59:59,188
(DOOR OPENS)
1322
01:00:00,130 --> 01:00:02,960
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1323
01:00:02,960 --> 01:00:05,362
CAIRO: Heartbreak is
a slow-motion car crash
1324
01:00:05,362 --> 01:00:07,235
set to Mozart.
1325
01:00:07,235 --> 01:00:10,037
You know the one. The Requiem.
1326
01:00:10,037 --> 01:00:11,299
(DOOR SLAMS)
1327
01:00:15,278 --> 01:00:17,140
It tastes like graveyard dirt.
1328
01:00:22,079 --> 01:00:24,279
It smells
like burnin' flowers.
1329
01:00:29,556 --> 01:00:31,187
It feels like violence.
1330
01:00:54,250 --> 01:00:56,278
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
1331
01:01:04,957 --> 01:01:06,854
BEATRICE:
How you doin', Professor?
1332
01:01:06,854 --> 01:01:09,159
(SIGHS) Had a bad day.
1333
01:01:10,065 --> 01:01:11,260
(CRYING)
1334
01:01:12,002 --> 01:01:13,031
(SNIFFLES)
1335
01:01:21,038 --> 01:01:23,811
- Oh, you want a drink?
- Thank you.
1336
01:01:24,674 --> 01:01:25,912
(SNIFFLES)
1337
01:01:29,178 --> 01:01:31,819
WINNIE: What?
So, he was offended?
1338
01:01:33,090 --> 01:01:34,118
He was affected.
1339
01:01:34,420 --> 01:01:35,449
(SNIFFLES)
1340
01:01:36,358 --> 01:01:37,451
Are you still into him?
1341
01:01:43,629 --> 01:01:44,898
He's a pretender.
1342
01:01:48,931 --> 01:01:49,965
You know, at least what
1343
01:01:49,965 --> 01:01:51,132
you see with Boris
is what you get.
1344
01:01:51,132 --> 01:01:53,973
You know,
Jonathan Miller is like...
1345
01:01:56,238 --> 01:01:58,741
He's like
fuckin' imitation crab
1346
01:01:58,741 --> 01:02:00,276
and gas station sushi.
1347
01:02:03,815 --> 01:02:05,248
Aren't you in love with him?
1348
01:02:08,785 --> 01:02:10,022
JONATHAN: Mm.
1349
01:02:12,724 --> 01:02:14,328
(BEATRICE CHUCKLES)
1350
01:02:14,328 --> 01:02:15,731
BEATRICE: What happened?
1351
01:02:16,563 --> 01:02:17,799
(JONATHAN SNIFFLES)
1352
01:02:20,334 --> 01:02:21,228
(EXHALES)
1353
01:02:21,228 --> 01:02:23,099
I had
a very unpleasant conversation
1354
01:02:23,099 --> 01:02:25,103
with a student about
the midterm assignment.
1355
01:02:26,176 --> 01:02:27,237
Was it with her?
1356
01:02:28,277 --> 01:02:29,305
Your acolyte?
1357
01:02:33,041 --> 01:02:34,275
She drafted something
1358
01:02:34,275 --> 01:02:37,849
to make Henry Miller
look like Dr. Seuss.
1359
01:02:37,849 --> 01:02:40,015
Well, you let a teenager
run with Miller,
1360
01:02:40,015 --> 01:02:41,788
and you're surprised
it's vulgar?
1361
01:02:41,788 --> 01:02:44,556
She was supposed to use
his literary structure,
1362
01:02:44,556 --> 01:02:46,158
not his subject matter.
1363
01:02:46,158 --> 01:02:47,257
Oh.
1364
01:02:47,826 --> 01:02:50,091
What's the subject matter?
1365
01:02:50,091 --> 01:02:51,799
An English teacher
and a student
1366
01:02:51,799 --> 01:02:55,733
who have an illicit affair
complete with "pre-cum"
1367
01:02:55,733 --> 01:02:57,034
- and "cherry popping."
- Oh.
1368
01:02:57,034 --> 01:02:58,899
- Those words exactly.
- (BEATRICE GASPS)
1369
01:02:58,899 --> 01:03:00,809
Show me right now.
1370
01:03:01,671 --> 01:03:02,939
Don't...
1371
01:03:02,939 --> 01:03:06,782
Come on.
Tell me what shocked you.
1372
01:03:09,979 --> 01:03:11,380
You fuck Fillmore yet?
1373
01:03:13,420 --> 01:03:14,314
(CHUCKLES)
1374
01:03:14,314 --> 01:03:15,983
You know when
I'm in my luteal phase,
1375
01:03:15,983 --> 01:03:17,859
I tell you everything.
1376
01:03:24,863 --> 01:03:26,200
BEATRICE: "For Jonathan.
1377
01:03:26,200 --> 01:03:28,067
"Love, Cairo."
1378
01:03:30,000 --> 01:03:33,472
Baby, it's a love letter.
1379
01:03:33,472 --> 01:03:35,168
She's got it bad.
1380
01:03:35,168 --> 01:03:37,040
Tell me how she describes you.
1381
01:03:37,040 --> 01:03:38,773
- You can read it right there.
- No.
1382
01:03:38,773 --> 01:03:40,849
You tell me.
1383
01:03:40,849 --> 01:03:44,446
Because I know that
you remember it word for word.
1384
01:03:45,852 --> 01:03:47,484
And I want you
to do the thing.
1385
01:03:47,484 --> 01:03:48,582
No. No.
1386
01:03:51,020 --> 01:03:52,256
(WHISPERING) Tell me.
1387
01:03:56,365 --> 01:03:57,860
(EXHALES) Uh...
1388
01:03:57,860 --> 01:03:59,835
-"Mr. Murphy...
- Oh.
1389
01:04:01,133 --> 01:04:04,400
"...clever
and carelessly attractive...
1390
01:04:06,109 --> 01:04:10,574
"kept his thoughts to himself,
and his eyes at half-mast."
1391
01:04:10,574 --> 01:04:11,880
Distract me.
1392
01:04:12,746 --> 01:04:15,114
What would the lady have?
1393
01:04:15,114 --> 01:04:17,545
JONATHAN: "One might assume
his drowsy appearance
1394
01:04:18,652 --> 01:04:20,449
"to be symptom of some
1395
01:04:22,053 --> 01:04:24,489
"vague institutional ennui."
1396
01:04:24,489 --> 01:04:25,891
Text Boris.
1397
01:04:25,891 --> 01:04:28,994
JONATHAN:
"But Alice saw it mostly
1398
01:04:28,994 --> 01:04:32,866
"to hide the shock
of indecency he felt
1399
01:04:32,866 --> 01:04:35,000
"when he lay his eyes
on the young,
1400
01:04:35,000 --> 01:04:38,033
"unripened bodies
of his female pupils.
1401
01:04:38,033 --> 01:04:40,172
"And none were exempt from his
1402
01:04:41,444 --> 01:04:43,610
"salacious reveries.
1403
01:04:43,610 --> 01:04:47,883
"All cunts were created equal
1404
01:04:48,651 --> 01:04:51,051
"and magnificent in his mind."
1405
01:04:54,224 --> 01:04:55,253
Are they?
1406
01:04:57,354 --> 01:04:59,653
- Are all cunts equal?
- (GRUNTS SOFTLY)
1407
01:05:00,356 --> 01:05:02,997
- Or are some cunts...
- (GRUNTS)
1408
01:05:05,566 --> 01:05:07,229
remarkable?
1409
01:05:07,229 --> 01:05:09,900
Come on, you're, you're,
you're drunk.
1410
01:05:09,900 --> 01:05:12,006
- I'm indecent.
- (MOANING)
1411
01:05:14,236 --> 01:05:16,373
(JONATHAN BREATHING HEAVILY)
1412
01:05:18,209 --> 01:05:19,513
- (CELL PHONE BEEPS)
- Yeah, tell him
1413
01:05:19,513 --> 01:05:20,608
you're drunk textin' him.
1414
01:05:21,784 --> 01:05:23,146
That way,
he'll imagine you drunk,
1415
01:05:23,146 --> 01:05:25,118
and what
you might be doin' drunkenly.
1416
01:05:25,617 --> 01:05:26,647
Serious?
1417
01:05:27,655 --> 01:05:29,023
Ask him what he's up to.
1418
01:05:30,526 --> 01:05:31,619
(CELL PHONE BEEPS)
1419
01:05:34,457 --> 01:05:36,256
- Oh, we've got company.
- (KNOCK ON DOOR)
1420
01:05:36,256 --> 01:05:38,094
- They what?
- Hey, seriously.
1421
01:05:38,094 --> 01:05:40,199
Stop leaving
this door unlocked.
1422
01:05:40,999 --> 01:05:42,865
For your own safety, okay?
1423
01:05:42,865 --> 01:05:44,131
- Mm-hmm.
- Hello.
1424
01:05:44,131 --> 01:05:45,435
(JONATHAN GROANS SOFTLY)
1425
01:05:47,972 --> 01:05:49,708
BORIS: Get a room!
1426
01:05:49,708 --> 01:05:51,040
BEATRICE: What up, player?
1427
01:05:51,040 --> 01:05:52,975
- BORIS: Slang? Get out.
- Fuck.
1428
01:05:52,975 --> 01:05:54,983
Do you think he likes me?
1429
01:05:56,416 --> 01:05:59,152
Well, do you wanna be liked,
or do you wanna be fucked?
1430
01:06:02,925 --> 01:06:04,955
'Cause those are very
different things
1431
01:06:04,955 --> 01:06:06,324
for girls who look like you.
1432
01:06:07,925 --> 01:06:09,525
I want both.
1433
01:06:11,160 --> 01:06:13,529
(KEYPAD CLACKING)
1434
01:06:18,442 --> 01:06:20,170
(CELL PHONE BEEPS)
1435
01:06:20,170 --> 01:06:21,977
You should tell him
you're with me.
1436
01:06:24,144 --> 01:06:26,713
And that we're doing
what all girls do
1437
01:06:26,713 --> 01:06:27,811
when they're alone at night.
1438
01:06:27,811 --> 01:06:29,080
(KEYPAD CLACKING)
1439
01:06:29,080 --> 01:06:30,615
- (CELL PHONE VIBRATING)
- Who is she?
1440
01:06:30,615 --> 01:06:31,745
Not telling.
1441
01:06:32,521 --> 01:06:34,015
(BOTH LAUGHING)
1442
01:06:34,015 --> 01:06:35,990
(CELL PHONE BEEPS)
1443
01:06:35,990 --> 01:06:41,061
"We are measuring
the depths of our sexuality
1444
01:06:41,061 --> 01:06:44,362
"within the safe confines
of our friendship."
1445
01:06:45,329 --> 01:06:47,063
(LAUGHING)
Why are you so mean?
1446
01:06:47,063 --> 01:06:48,263
- Goddamn.
- Can I help it
1447
01:06:48,263 --> 01:06:49,837
if every girl
you've ever dated
1448
01:06:49,837 --> 01:06:51,739
owned a pair
of five-inch Lucite heels
1449
01:06:51,739 --> 01:06:52,969
and was named after
a character
1450
01:06:52,969 --> 01:06:54,301
in The Baby-Sitters Club?
1451
01:06:54,301 --> 01:06:55,536
- No, I can't.
- No. You can't.
1452
01:06:55,536 --> 01:06:57,746
But you know what?
Your life, your choice.
1453
01:06:57,746 --> 01:06:59,142
- Yeah, you bein' a snob.
- (CHUCKLING)
1454
01:06:59,142 --> 01:07:01,175
You and I know
Kristy was great.
1455
01:07:01,175 --> 01:07:02,978
He hasn't said anything?
1456
01:07:02,978 --> 01:07:04,283
(CELL PHONE BEEPS)
1457
01:07:08,352 --> 01:07:10,954
Oh, well, he said,
"Go to bed."
1458
01:07:10,954 --> 01:07:12,423
So...(CHUCKLES SOFTLY)
1459
01:07:14,389 --> 01:07:16,625
(EXHILARATING MUSIC PLAYING)
1460
01:07:20,097 --> 01:07:21,333
Take off your shirt.
1461
01:07:25,440 --> 01:07:26,740
What?
1462
01:07:26,740 --> 01:07:29,110
- Why?
- We are gonna make out.
1463
01:07:29,909 --> 01:07:31,409
For him, not for you.
1464
01:07:34,410 --> 01:07:36,480
Well, it can be
a little for me.
1465
01:07:46,826 --> 01:07:48,063
How is this?
1466
01:07:50,764 --> 01:07:51,825
Yeah, good.
1467
01:07:56,703 --> 01:07:57,732
Your turn.
1468
01:08:01,976 --> 01:08:04,211
(EXHILARATING MUSIC CONTINUES)
1469
01:08:08,177 --> 01:08:09,414
Here ya go.
1470
01:08:14,023 --> 01:08:16,487
Be a little closer
when I take this photo.
1471
01:08:17,523 --> 01:08:19,725
Not like that. What, are you
a fucking Dutch clock?
1472
01:08:19,725 --> 01:08:20,821
I meant like this.
1473
01:08:22,926 --> 01:08:24,165
Close.
1474
01:08:37,578 --> 01:08:38,579
Ready?
1475
01:08:38,579 --> 01:08:40,709
(MUSIC FADES OUT)
1476
01:08:40,709 --> 01:08:43,250
(MARIANA TRENCH BY DWARA
AND KHOTTON PALM PLAYING)
1477
01:08:52,794 --> 01:08:53,821
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1478
01:09:06,169 --> 01:09:07,901
(BOTH PANTING)
1479
01:09:09,909 --> 01:09:10,977
(WINNIE WINCES)
1480
01:09:10,977 --> 01:09:12,211
♪ Whisper sweet nothings ♪
1481
01:09:12,211 --> 01:09:13,348
♪ Tell me everything
that's wrong ♪
1482
01:09:13,348 --> 01:09:14,845
Send it.
1483
01:09:14,845 --> 01:09:17,847
♪ While I lead you to your end
Listen to the sweetest song ♪
1484
01:09:17,847 --> 01:09:22,418
♪ Listen to the sweetest song
To the sweetest song, hey ♪
1485
01:09:22,418 --> 01:09:24,691
(MARIANA TRENCH
CONTINUES PLAYING)
1486
01:09:24,691 --> 01:09:25,787
(CELL PHONE BEEPS)
1487
01:09:30,361 --> 01:09:32,667
Are you gonna text Mr. Miller?
1488
01:09:32,667 --> 01:09:33,760
(CELL PHONE VIBRATING)
1489
01:09:33,760 --> 01:09:35,665
CAIRO: "All warfare is based
on deception."
1490
01:09:36,065 --> 01:09:37,435
Hello?
1491
01:09:37,435 --> 01:09:40,139
"Move your enemy,
but don't be moved by him."
1492
01:09:40,139 --> 01:09:41,503
(MARIANA TRENCH
CONTINUES PLAYING)
1493
01:09:41,503 --> 01:09:47,377
♪ Lead you in
Pull you down ♪
1494
01:09:47,377 --> 01:09:53,383
♪ All your weight
Lifted off ♪
1495
01:09:53,383 --> 01:09:59,620
♪ Lead you in
Pull you down ♪
1496
01:09:59,620 --> 01:10:04,961
♪ All your weight
Lifted off ♪
1497
01:10:04,961 --> 01:10:06,466
(MUSIC STOPS)
1498
01:10:06,466 --> 01:10:08,896
BEATRICE: You've been summoned
to the principal's office.
1499
01:10:11,672 --> 01:10:13,274
Mm-mm.
1500
01:10:14,171 --> 01:10:15,408
(CLICKS TONGUE)
1501
01:10:17,946 --> 01:10:19,313
BORIS: You got a title yet?
1502
01:10:19,313 --> 01:10:21,615
BEATRICE: Lesser Expectations
of a Greater Love.
1503
01:10:21,615 --> 01:10:22,712
(DOOR CLOSES)
1504
01:10:27,257 --> 01:10:28,419
- BORIS: I mean, I don't know.
- (BEATRICE LAUGHS)
1505
01:10:28,419 --> 01:10:30,892
- (BORIS SPEAKS INDISTINCTLY)
- Hi, Joyce.
1506
01:10:30,892 --> 01:10:32,186
- (LAUGHING) Another beer?
- Mm.
1507
01:10:32,186 --> 01:10:33,721
No, I should go.
1508
01:10:33,721 --> 01:10:34,994
- I should get outta here.
- Oh, come on.
1509
01:10:34,994 --> 01:10:36,327
- Don't be boring.
- No. No.
1510
01:10:36,327 --> 01:10:39,960
I got 45 pop quizzes
on thermodynamics
1511
01:10:40,701 --> 01:10:41,663
to fail.
1512
01:10:41,663 --> 01:10:43,532
And we haven't even gotten
to fractals yet.
1513
01:10:43,532 --> 01:10:45,203
Goddamn hopeless youth
of America.
1514
01:10:45,203 --> 01:10:46,941
Well, you're the one
who wanted
1515
01:10:46,941 --> 01:10:48,337
to make a difference, remember?
1516
01:10:48,337 --> 01:10:50,240
(CHUCKLES) Hey, fools rush in.
1517
01:10:50,240 --> 01:10:51,904
- Where's Jonathan?
- Tithing.
1518
01:10:51,904 --> 01:10:53,647
All right, well, look,
tell him I had to run.
1519
01:10:53,647 --> 01:10:54,879
Bye, kiddo.
1520
01:10:54,879 --> 01:10:55,976
BEATRICE: Bye.
1521
01:10:57,852 --> 01:10:58,880
(DOOR CLOSES)
1522
01:11:02,385 --> 01:11:03,654
Joyce got the story.
1523
01:11:06,089 --> 01:11:07,326
What?
1524
01:11:07,326 --> 01:11:11,299
Well, it had a "For Jonathan.
Love, Cairo..."
1525
01:11:12,400 --> 01:11:15,000
(GRUNTS) ...written at
the top, so, you know...
1526
01:11:15,000 --> 01:11:17,071
there's no mistakin'.
1527
01:11:17,071 --> 01:11:18,906
And she'd like to speak
to me formally
1528
01:11:18,906 --> 01:11:21,375
about the necessary paperwork.
1529
01:11:22,044 --> 01:11:24,279
(CHUCKLES) Paperwork for what?
1530
01:11:25,276 --> 01:11:26,811
An incident report.
1531
01:11:26,811 --> 01:11:27,909
Uh...
1532
01:11:28,917 --> 01:11:30,010
I think she did it.
1533
01:11:31,348 --> 01:11:33,387
Who did what, huh?
1534
01:11:34,286 --> 01:11:36,555
Cairo. Cairo turned it in.
1535
01:11:39,226 --> 01:11:42,055
It's a short story, Jonathan.
1536
01:11:43,198 --> 01:11:46,733
It's not
The Communist Manifesto.
1537
01:11:46,733 --> 01:11:47,995
Mm-hmm. I know.
1538
01:11:52,239 --> 01:11:53,836
But, yeah, but,
it's the, uh...
1539
01:11:54,910 --> 01:11:56,141
it's the implication.
1540
01:11:56,141 --> 01:11:59,246
Why if she can convince them
1541
01:11:59,246 --> 01:12:01,507
that somethin' happened
between us, then, uh...
1542
01:12:01,507 --> 01:12:03,279
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1543
01:12:03,279 --> 01:12:05,078
Well, I could lose my job.
1544
01:12:09,388 --> 01:12:11,425
That's not all you could lose.
1545
01:12:22,171 --> 01:12:25,802
Did somethin' happen
between you?
1546
01:12:27,976 --> 01:12:29,069
Nothin' I invited.
1547
01:12:30,406 --> 01:12:32,311
(BEATRICE SIGHS)
1548
01:12:32,311 --> 01:12:34,844
Teenage girls are dangerous,
Jonathan.
1549
01:12:35,778 --> 01:12:38,051
They're full
of emotional violence
1550
01:12:38,051 --> 01:12:40,652
- and vituperation.
- Mm-hmm.
1551
01:12:42,818 --> 01:12:44,821
I hope you know
what you're doin'.
1552
01:12:45,994 --> 01:12:48,022
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
1553
01:12:52,802 --> 01:12:54,831
(BELL RINGS)
1554
01:13:09,446 --> 01:13:11,683
(INDISTINCT CHATTER)
1555
01:13:18,521 --> 01:13:20,692
(BREATHING HEAVILY)
1556
01:13:33,239 --> 01:13:34,673
Have you seen Cairo?
1557
01:13:36,674 --> 01:13:38,946
- I haven't.
- I haven't seen her.
1558
01:13:38,946 --> 01:13:40,481
And I just thought...
1559
01:13:42,349 --> 01:13:44,617
- maybe you had.
- I haven't. No.
1560
01:13:49,357 --> 01:13:51,657
- You don't text?
- She tell you we do?
1561
01:13:52,324 --> 01:13:54,627
Well, you know...
1562
01:13:56,427 --> 01:14:00,534
Cairo says everything...
1563
01:14:03,939 --> 01:14:04,967
And nothing.
1564
01:14:11,512 --> 01:14:14,009
I don't understand
what's happening.
1565
01:14:18,317 --> 01:14:19,586
Don't you, Winnie?
1566
01:14:22,355 --> 01:14:24,591
(GENTLE PIANO MUSIC PLAYING)
1567
01:14:43,643 --> 01:14:46,508
How did it start?
In your own words.
1568
01:14:46,508 --> 01:14:48,412
We recognized each other.
1569
01:14:48,412 --> 01:14:50,879
She's exceptionally talented.
1570
01:14:50,879 --> 01:14:54,352
Uh, she's singular in that
at this school.
1571
01:14:54,352 --> 01:14:55,949
Did you exhibit favoritism?
1572
01:14:55,949 --> 01:14:58,355
- Give special mentorship?
- Of course.
1573
01:14:58,355 --> 01:14:59,491
He was excited to give me
1574
01:14:59,491 --> 01:15:01,057
the midterm assignment
in advance.
1575
01:15:01,057 --> 01:15:03,357
JOYCE: And the midterm is what
percentage of the final grade?
1576
01:15:03,357 --> 01:15:04,559
It's 25%.
1577
01:15:04,559 --> 01:15:06,763
Enough to destroy my GPA.
1578
01:15:06,763 --> 01:15:08,267
JOYCE: You do know
that Henry Miller
1579
01:15:08,267 --> 01:15:09,368
is not an approved author
1580
01:15:09,368 --> 01:15:10,602
for public school study,
right?
1581
01:15:10,602 --> 01:15:13,071
She's better than
the curriculum, Joyce.
1582
01:15:13,071 --> 01:15:14,241
You know that.
1583
01:15:14,241 --> 01:15:15,838
I wanted to help her
stand out.
1584
01:15:15,838 --> 01:15:18,612
I think he was impressed
I knew who he was.
1585
01:15:20,247 --> 01:15:21,776
Have you read his work?
1586
01:15:21,776 --> 01:15:23,413
How often have you
been together
1587
01:15:23,413 --> 01:15:25,484
beyond the classroom?
1588
01:15:25,484 --> 01:15:26,948
We would see each other
before school,
1589
01:15:26,948 --> 01:15:30,954
uh, in class, of course,
and sometimes after.
1590
01:15:32,160 --> 01:15:33,424
And what would you do?
1591
01:15:33,424 --> 01:15:34,887
We would talk about literature
1592
01:15:34,887 --> 01:15:37,565
and things that
we cared about.
1593
01:15:38,829 --> 01:15:40,293
Sometimes we'd share
a cigarette.
1594
01:15:40,293 --> 01:15:44,401
We happened to be smoking
in the same place one time.
1595
01:15:44,401 --> 01:15:45,469
And that, well, that...
1596
01:15:45,469 --> 01:15:47,170
That's how it started,
I guess.
1597
01:15:47,170 --> 01:15:48,542
Not...
1598
01:15:48,542 --> 01:15:51,440
I mean, that is how
we started smokin' together.
1599
01:15:51,440 --> 01:15:52,873
(CHUCKLES NERVOUSLY)
1600
01:15:52,873 --> 01:15:55,179
Do you see each other
socially?
1601
01:15:55,179 --> 01:15:56,581
Absolutely not.
1602
01:15:56,581 --> 01:15:58,914
We went to
a poetry reading together.
1603
01:15:58,914 --> 01:16:00,680
JOYCE: Would you consider
yourself friends?
1604
01:16:00,680 --> 01:16:02,084
Without question.
1605
01:16:02,453 --> 01:16:04,988
We are as close,
1606
01:16:04,988 --> 01:16:08,955
uh, as is appropriate
for a student and a teacher.
1607
01:16:08,955 --> 01:16:10,525
Have you ever been
alone together
1608
01:16:10,525 --> 01:16:11,791
outside of school?
1609
01:16:11,791 --> 01:16:13,528
Only a couple of times.
1610
01:16:13,528 --> 01:16:15,600
Y... Yes, sort of.
1611
01:16:15,600 --> 01:16:19,266
Uh, I mistakenly left
with her phone
1612
01:16:19,266 --> 01:16:22,509
from the classroom,
and I returned it to her, uh,
1613
01:16:22,509 --> 01:16:27,013
before my wife and I
went on a business trip
1614
01:16:27,013 --> 01:16:28,115
to Nashville.
1615
01:16:28,115 --> 01:16:29,515
We didn't actually go,
1616
01:16:29,515 --> 01:16:33,016
but, you know,
we were going to go.
1617
01:16:34,585 --> 01:16:35,953
He came to my house.
1618
01:16:36,751 --> 01:16:37,988
Were you alone?
1619
01:16:41,391 --> 01:16:42,630
Yes.
1620
01:16:43,397 --> 01:16:44,965
My parents were out of town.
1621
01:16:44,965 --> 01:16:46,326
What happened?
1622
01:16:48,437 --> 01:16:49,802
Why?
She say somethin' happened?
1623
01:16:53,675 --> 01:16:55,610
Nothin' that didn't seem okay
at the time.
1624
01:16:57,344 --> 01:16:58,478
I returned her phone.
1625
01:16:58,478 --> 01:17:00,142
JOYCE:
Did you go inside the house?
1626
01:17:03,584 --> 01:17:06,016
I didn't touch her, okay?
Um...
1627
01:17:06,881 --> 01:17:08,181
When she sent the story,
1628
01:17:08,181 --> 01:17:10,724
I told her it was not
appropriate for school.
1629
01:17:14,160 --> 01:17:15,256
(SIGHS)
1630
01:17:17,031 --> 01:17:18,061
(GULPS)
1631
01:17:19,428 --> 01:17:21,801
I'm gettin' the impression
there's nothin' I can say,
1632
01:17:22,531 --> 01:17:23,770
uh,
1633
01:17:24,372 --> 01:17:26,333
to defend my position here.
1634
01:17:28,574 --> 01:17:30,007
JOYCE: 'Cause there isn't.
1635
01:17:33,809 --> 01:17:36,046
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1636
01:17:40,222 --> 01:17:41,249
BORIS: Jonathan...
1637
01:17:43,017 --> 01:17:44,692
are you in love with her?
1638
01:17:48,461 --> 01:17:50,231
Fuck Almighty. Are you?
1639
01:17:50,231 --> 01:17:52,326
It's not about my feelings.
1640
01:17:54,731 --> 01:17:56,196
It's what she implies.
1641
01:17:56,196 --> 01:17:58,002
And you know I could get
crucified for this...
1642
01:17:58,002 --> 01:18:00,438
- BORIS: Oh, fuck me.
- ...while you're sittin' there
1643
01:18:00,438 --> 01:18:01,841
swiping through pictures
1644
01:18:01,841 --> 01:18:03,408
- of naked students.
- Oh, he's so smart, everybody.
1645
01:18:03,408 --> 01:18:04,539
That's why I deleted it.
1646
01:18:04,539 --> 01:18:05,607
You deleted it.
1647
01:18:05,607 --> 01:18:07,044
- Oh, good.
- No. No.
1648
01:18:07,044 --> 01:18:08,814
(SARCASTICALLY) Well, as soon
as you delete somethin',
1649
01:18:08,814 --> 01:18:10,944
of course, it means
it's really deleted, right?
1650
01:18:10,944 --> 01:18:12,647
- Come on. Jesus.
- Oh, I'm shakin'
1651
01:18:12,647 --> 01:18:13,917
in my fuckin' boots.
1652
01:18:13,917 --> 01:18:15,382
You know the difference
between you and me?
1653
01:18:16,524 --> 01:18:19,155
You cannot identify the line.
1654
01:18:20,328 --> 01:18:21,421
So, you cross it.
1655
01:18:22,096 --> 01:18:23,123
Right.
1656
01:18:23,123 --> 01:18:25,095
That's why
you're sittin' here scared,
1657
01:18:26,233 --> 01:18:27,700
defensive.
1658
01:18:27,700 --> 01:18:29,830
You are the adult.
Show some responsibility.
1659
01:18:29,830 --> 01:18:30,896
You can't be serious.
1660
01:18:30,896 --> 01:18:32,803
- Like you?
- Yes.
1661
01:18:32,803 --> 01:18:34,637
I know where the line is,
Jonathan.
1662
01:18:34,637 --> 01:18:36,138
- Mm.
- I don't cross it.
1663
01:18:36,138 --> 01:18:38,339
You see, knowin' the line
is knowin' the risk.
1664
01:18:40,144 --> 01:18:43,008
You tryin' to make me
your collateral damage.
1665
01:18:43,008 --> 01:18:44,551
You don't know... Oh, man,
1666
01:18:44,551 --> 01:18:46,316
you think
you're my collateral damage?
1667
01:18:46,316 --> 01:18:48,151
(SCOFFS)
1668
01:18:48,151 --> 01:18:51,152
- All right, man. Just go, man.
- All right. No, no.
1669
01:18:51,152 --> 01:18:53,319
- Yeah, all right. I will.
- All right, yeah.
1670
01:18:53,319 --> 01:18:55,356
- Cool, bro. Mm-hmm.
- Thanks for your help.
1671
01:18:55,824 --> 01:18:56,824
Appreciate that.
1672
01:18:56,824 --> 01:18:59,129
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
1673
01:19:11,447 --> 01:19:12,780
JONATHAN: I've been suspended.
1674
01:19:17,550 --> 01:19:18,644
Did you fuck her?
1675
01:19:18,644 --> 01:19:20,619
No.
1676
01:19:20,619 --> 01:19:22,515
- (SNORTS)
- Then what happened?
1677
01:19:23,857 --> 01:19:25,991
She impressed me.
I gave her preference.
1678
01:19:27,021 --> 01:19:28,892
She handed in the story,
1679
01:19:28,892 --> 01:19:30,895
which I obviously
could not accept.
1680
01:19:30,895 --> 01:19:32,895
Her feelings got hurt,
and she lashed out.
1681
01:19:32,895 --> 01:19:34,796
- That's how I understand it.
- Hm.
1682
01:19:34,796 --> 01:19:36,065
So you flirted with her,
1683
01:19:36,065 --> 01:19:37,263
- and then, you rejected her.
- JONATHAN: No,
1684
01:19:37,263 --> 01:19:38,538
- it wasn't flirting.
- What was it then?
1685
01:19:38,538 --> 01:19:40,104
- It was affection!
- (CHUCKLES)
1686
01:19:41,203 --> 01:19:44,240
Well, are you
attracted to her?
1687
01:19:46,877 --> 01:19:48,112
(JONATHAN EXHALES SHARPLY)
1688
01:19:48,679 --> 01:19:49,916
I'll tell you.
1689
01:19:51,016 --> 01:19:54,585
This is about a girl
who flattered you,
1690
01:19:54,585 --> 01:19:56,118
who read your little book,
1691
01:19:56,118 --> 01:19:58,622
and your inevitable surrender
to adulation.
1692
01:19:58,622 --> 01:20:01,393
You fucking fell for it.
1693
01:20:01,393 --> 01:20:03,425
Finally. Finally!
1694
01:20:03,425 --> 01:20:06,798
Someone gave your reductive
short stories a second glance.
1695
01:20:06,798 --> 01:20:08,699
And you can't help
but get hard for it
1696
01:20:08,699 --> 01:20:10,032
because, what, now suddenly
1697
01:20:10,032 --> 01:20:11,730
you feel worth somethin',
is that it?
1698
01:20:11,730 --> 01:20:12,835
Yes!
1699
01:20:12,835 --> 01:20:15,969
She made me feel
worth something.
1700
01:20:15,969 --> 01:20:17,339
What does that tell you?
1701
01:20:19,044 --> 01:20:23,012
Was it her sycophancy
that got you hard?
1702
01:20:23,012 --> 01:20:25,551
Or was it the smell
of teen spirit?
1703
01:20:25,551 --> 01:20:27,385
- Fuck you.
- Oh, be my guest.
1704
01:20:27,385 --> 01:20:29,589
Stop. (PANTS)
1705
01:20:29,589 --> 01:20:31,424
- Did you?
- No, I didn't fuck her.
1706
01:20:31,424 --> 01:20:32,591
Why do you look so guilty?
1707
01:20:32,591 --> 01:20:33,726
I haven't done anything wrong.
1708
01:20:33,726 --> 01:20:37,095
- Oh, didn't you?
- (BREATHING HEAVILY)
1709
01:20:40,964 --> 01:20:43,096
God, I'm in hell. (CHUCKLES)
1710
01:20:43,096 --> 01:20:45,768
Well, make yourself at home.
1711
01:20:45,768 --> 01:20:47,570
Why are you so punishing?
1712
01:20:47,570 --> 01:20:49,169
You wanted her.
1713
01:20:49,169 --> 01:20:51,139
I can read it all
in your face.
1714
01:20:51,139 --> 01:20:52,643
How can you see anything
in this state,
1715
01:20:52,643 --> 01:20:54,343
you fuckin' alcoholic?
1716
01:20:56,017 --> 01:20:58,545
It's the only thing
that makes you bearable, baby.
1717
01:21:00,355 --> 01:21:01,486
You are a cunt.
1718
01:21:01,486 --> 01:21:03,154
And you're a liar.
1719
01:21:03,587 --> 01:21:05,057
Liar!
1720
01:21:06,322 --> 01:21:09,024
You're the banner boy
for mediocrity,
1721
01:21:09,024 --> 01:21:11,631
waving your flag
of spotless virtue
1722
01:21:11,631 --> 01:21:14,796
like some middling
American hero.
1723
01:21:14,796 --> 01:21:17,135
But, Jon, baby...
1724
01:21:18,132 --> 01:21:20,303
you're the villain.
1725
01:21:24,911 --> 01:21:27,310
But you can't even see that,
can you?
1726
01:21:42,158 --> 01:21:43,964
Don't you worry for me at all?
1727
01:21:45,426 --> 01:21:47,160
What would I possibly
worry about
1728
01:21:47,160 --> 01:21:48,528
other than dying of boredom
1729
01:21:48,528 --> 01:21:51,301
having to listen to
your inventions of conflict?
1730
01:21:53,901 --> 01:21:55,140
You...
1731
01:21:55,870 --> 01:21:57,109
are...
1732
01:21:58,576 --> 01:21:59,606
vile.
1733
01:22:01,681 --> 01:22:03,918
(SOMBER MUSIC PLAYING)
1734
01:22:06,017 --> 01:22:08,021
Why don't you write about it?
1735
01:22:35,011 --> 01:22:36,379
Spit it out, Winnie.
1736
01:22:37,816 --> 01:22:39,184
What are you doing?
1737
01:22:40,855 --> 01:22:42,550
I'm completing
my admissions essay.
1738
01:22:44,690 --> 01:22:46,087
Is that all?
1739
01:22:46,087 --> 01:22:47,621
Well, I'm smokin' a cigarette,
1740
01:22:48,995 --> 01:22:51,027
if you wish to be
very literal.
1741
01:22:51,027 --> 01:22:53,363
What are you doin'
to Mr. Miller?
1742
01:23:03,541 --> 01:23:06,206
I'm testifyin' against him
in front of the school board.
1743
01:23:06,206 --> 01:23:08,576
- Why?
- He underestimated me.
1744
01:23:09,584 --> 01:23:11,117
I overestimated him.
1745
01:23:11,882 --> 01:23:13,078
Are you okay?
1746
01:23:13,078 --> 01:23:14,483
I'm inspired.
1747
01:23:16,625 --> 01:23:18,388
- That's not funny.
- It is.
1748
01:23:19,020 --> 01:23:20,352
A little.
1749
01:23:20,352 --> 01:23:23,426
- Please don't do this.
- Why?
1750
01:23:25,326 --> 01:23:27,364
You're gonna ruin his life.
1751
01:23:27,898 --> 01:23:29,168
And for what?
1752
01:23:33,004 --> 01:23:35,042
To avenge your rejection?
1753
01:23:37,545 --> 01:23:38,738
To punish him?
1754
01:23:41,014 --> 01:23:43,078
Because
he didn't wanna fuck you?
1755
01:23:43,078 --> 01:23:45,044
He wanted to fuck me, Winnie.
1756
01:23:45,044 --> 01:23:47,087
(SCOFFS) Yes.
1757
01:23:49,319 --> 01:23:52,092
But he didn't leave his wife
for you.
1758
01:23:55,829 --> 01:23:57,364
I'll testify against you.
1759
01:23:57,364 --> 01:23:58,461
No, you won't.
1760
01:24:00,028 --> 01:24:01,498
Excuse me?
1761
01:24:01,498 --> 01:24:04,236
I'll show them the evidence
I have against you and Boris.
1762
01:24:05,503 --> 01:24:07,466
And not only will your
credibility be shot to shit,
1763
01:24:07,466 --> 01:24:09,307
but you'll incriminate him
as well.
1764
01:24:11,473 --> 01:24:14,444
Two teachers
can lose their jobs.
1765
01:24:15,617 --> 01:24:16,644
(BREATH TREMBLING)
1766
01:24:18,084 --> 01:24:20,087
Oh, hey,
maybe we can double team.
1767
01:24:20,852 --> 01:24:22,348
You played me.
1768
01:24:22,348 --> 01:24:24,157
You knew what we were doing.
1769
01:24:24,726 --> 01:24:25,888
This is not what I meant.
1770
01:24:25,888 --> 01:24:27,226
Isn't it, though?
1771
01:24:32,563 --> 01:24:35,230
Didn't I play it out
exactly like you imagined?
1772
01:24:35,230 --> 01:24:37,830
This isn't a fucking game,
Cairo.
1773
01:24:39,673 --> 01:24:40,701
You're right.
1774
01:24:44,745 --> 01:24:47,411
This is, to date,
1775
01:24:49,948 --> 01:24:51,448
my greatest achievement.
1776
01:24:52,819 --> 01:24:54,847
(SOLEMN MUSIC PLAYING)
1777
01:25:07,768 --> 01:25:08,795
(READING) "In the end,
1778
01:25:10,871 --> 01:25:13,304
"ultimately, I understood
1779
01:25:13,304 --> 01:25:16,704
"our mutual naivete,
my trust, his arrogance...
1780
01:25:19,575 --> 01:25:21,879
"Exposed us to
the caprices of society
1781
01:25:21,879 --> 01:25:23,282
"and rendered us defeated,
1782
01:25:24,986 --> 01:25:27,121
"suddenly alone
in separate camps.
1783
01:25:36,160 --> 01:25:37,725
"What will become of us?
1784
01:25:39,598 --> 01:25:42,466
"Will he measure himself
an unwitting participant?
1785
01:25:46,569 --> 01:25:49,209
"Falsely banished
and beggared?
1786
01:25:53,680 --> 01:25:54,775
"No job,
1787
01:25:56,684 --> 01:25:57,712
"no wife,
1788
01:25:58,885 --> 01:26:00,154
"no forgiveness,
1789
01:26:01,653 --> 01:26:05,687
"or will he be brave enough
to accept his complicity
1790
01:26:06,961 --> 01:26:08,723
"in a way that is meaningful?
1791
01:26:10,162 --> 01:26:11,726
"In a way that changes him,
1792
01:26:12,360 --> 01:26:14,531
"as it has changed me?
1793
01:26:15,297 --> 01:26:17,534
(SOLEMN MUSIC CONTINUES)
1794
01:26:20,038 --> 01:26:21,307
"The answer evades me.
1795
01:26:23,642 --> 01:26:26,543
"I wanted to experience
somethin' I didn't understand.
1796
01:26:28,816 --> 01:26:29,876
"I reached for it
1797
01:26:31,247 --> 01:26:32,615
"and was made a fool
1798
01:26:33,550 --> 01:26:35,948
"by my own childish notions
of love.
1799
01:26:38,827 --> 01:26:40,392
"But where was my error?
1800
01:26:42,196 --> 01:26:46,233
"Was it in the reaching
or the wanting?
1801
01:26:47,531 --> 01:26:49,863
"Is this what it is to be
an adult?
1802
01:26:51,306 --> 01:26:53,966
"The same exquisite longing
of adolescence,
1803
01:26:55,805 --> 01:26:58,542
"but with a burden
of constant accountability?
1804
01:27:02,316 --> 01:27:04,746
"No excuse is to be made
for your choices
1805
01:27:08,153 --> 01:27:09,652
"for they are yours alone.
1806
01:27:21,068 --> 01:27:22,200
"I cannot say whether or not
1807
01:27:22,200 --> 01:27:23,930
"I'm grateful
for the experience,
1808
01:27:26,038 --> 01:27:27,274
"for the knowledge.
1809
01:27:30,474 --> 01:27:32,242
(SNIFFLES)
"The felicity of youth
1810
01:27:32,242 --> 01:27:34,446
"has been ripped from me
like skin.
1811
01:27:37,184 --> 01:27:39,319
(TEARFULLY)
"And exposed as I am,
1812
01:27:43,991 --> 01:27:45,754
"sore and open as I am.
1813
01:27:47,795 --> 01:27:50,461
(SOBBING SOFTLY)
1814
01:27:50,461 --> 01:27:52,926
"I can feel it shape me
into somethin' new.
1815
01:27:55,801 --> 01:27:56,864
"Hero.
1816
01:27:58,201 --> 01:27:59,438
"Villain.
1817
01:28:00,635 --> 01:28:02,001
(MOUTHING) Hi.
-"Writer.
1818
01:28:04,440 --> 01:28:07,512
"Grown... from the human ruins
1819
01:28:08,884 --> 01:28:10,515
"of a madman's love."
1820
01:28:17,357 --> 01:28:19,590
(AT SEVENTEEN
BY JANIS IAN PLAYING)
1821
01:28:24,596 --> 01:28:28,698
♪ I learned the truth
at seventeen ♪
1822
01:28:28,698 --> 01:28:33,033
♪ That love was meant
for beauty queens ♪
1823
01:28:33,033 --> 01:28:37,607
♪ And high school girls
with clear-skinned smiles ♪
1824
01:28:37,607 --> 01:28:41,007
♪ Who married young
and then retired ♪
1825
01:28:44,384 --> 01:28:48,453
♪ The valentines
I never knew ♪
1826
01:28:48,453 --> 01:28:52,886
♪ The Friday night charades
of youth ♪
1827
01:28:52,886 --> 01:28:56,988
♪ Were spent on one
more beautiful ♪
1828
01:28:56,988 --> 01:29:01,467
♪ At seventeen
I learned the truth ♪
1829
01:29:03,900 --> 01:29:08,868
♪ And those of us
with ravaged faces ♪
1830
01:29:08,868 --> 01:29:12,410
♪ Lacking in
the social graces ♪
1831
01:29:12,410 --> 01:29:15,875
♪ Desperately remained
at home ♪
1832
01:29:15,875 --> 01:29:19,749
♪ Inventing lovers
on the phone ♪
1833
01:29:19,749 --> 01:29:24,455
♪ Who called to say,
"Come dance with me" ♪
1834
01:29:24,455 --> 01:29:28,559
♪ And murmured
vague obscenities ♪
1835
01:29:28,559 --> 01:29:33,565
♪ It isn't all it seems
At seventeen ♪
1836
01:29:35,162 --> 01:29:39,801
♪ A brown eyed girl
in hand-me-downs ♪
1837
01:29:39,801 --> 01:29:43,905
♪ Whose name
I never could pronounce ♪
1838
01:29:43,905 --> 01:29:47,775
♪ Said, "Pity, please,
the ones who serve ♪
1839
01:29:47,775 --> 01:29:51,077
♪ "They only get
what they deserve" ♪
1840
01:29:54,148 --> 01:29:58,620
♪ And the rich-relationed
hometown queen ♪
1841
01:29:58,620 --> 01:30:01,789
♪ Marries into
what she needs ♪
1842
01:30:01,789 --> 01:30:06,132
♪ With a guarantee
of company ♪
1843
01:30:06,132 --> 01:30:10,096
♪ And haven for the elderly ♪
1844
01:30:13,540 --> 01:30:17,871
♪ Remember those
who win the game ♪
1845
01:30:17,871 --> 01:30:21,411
♪ Lose the love
they sought to gain ♪
1846
01:30:21,411 --> 01:30:25,315
♪ In debentures of quality ♪
1847
01:30:25,315 --> 01:30:28,884
♪ And dubious integrity ♪
1848
01:30:28,884 --> 01:30:32,755
♪ Their small-town eyes
will gape at you ♪
1849
01:30:32,755 --> 01:30:37,695
♪ In dull surprise
when payment due ♪
1850
01:30:37,695 --> 01:30:42,502
♪ Exceeds accounts received
At seventeen ♪
1851
01:31:36,854 --> 01:31:40,888
♪ To those of us
who knew the pain ♪
1852
01:31:40,888 --> 01:31:45,697
♪ Of valentines
that never came ♪
1853
01:31:45,697 --> 01:31:49,733
♪ And those whose names
were never called ♪
1854
01:31:49,733 --> 01:31:53,639
♪ When choosing sides
for basketball ♪
1855
01:31:56,038 --> 01:32:00,876
♪ It was long ago
and far away ♪
1856
01:32:00,876 --> 01:32:04,980
♪ The world was younger
than today ♪
1857
01:32:04,980 --> 01:32:08,685
♪ When dreams
were all they gave for free ♪
1858
01:32:08,685 --> 01:32:14,957
♪ To ugly duckling girls
like me ♪
1859
01:32:14,957 --> 01:32:19,597
♪ We all play the game,
and when we dare ♪
1860
01:32:19,597 --> 01:32:23,502
♪ To cheat ourselves
at solitaire ♪
1861
01:32:23,502 --> 01:32:27,066
♪ Inventing lovers
on the phone ♪
1862
01:32:27,066 --> 01:32:30,775
♪ Repenting other lives
unknown ♪
1863
01:32:30,775 --> 01:32:34,777
♪ They call and say,
"Come dance with me" ♪
1864
01:32:34,777 --> 01:32:39,145
♪ And murmur
vague obscenities ♪
1865
01:32:39,145 --> 01:32:43,854
♪ At ugly girls like me
At seventeen ♪
124124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.