All language subtitles for Lucifer.S04E10.720p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,720 --> 00:00:12,931 ♪ Bu-bum, bu-bum, bu-bum ♪ 2 00:00:15,975 --> 00:00:18,728 ♪ I'm alright ♪ 3 00:00:18,853 --> 00:00:21,356 ♪ Nobody worry 'bout me ♪ 4 00:00:21,564 --> 00:00:23,858 ♪ Why you got to gimme a fight? ♪ 5 00:00:24,776 --> 00:00:27,028 ♪ Can't you just let it be? ♪ 6 00:00:27,153 --> 00:00:28,321 - ♪ I'm alright ♪ - Yes! 7 00:00:28,446 --> 00:00:30,365 - ♪ I'm alright ♪ - Hey! 8 00:00:30,490 --> 00:00:33,201 - ♪ Don't nobody worry 'bout me ♪ - Oh, double trouble! Whoa! 9 00:00:33,326 --> 00:00:35,495 ♪ You got to gimme a fight ♪ 10 00:00:36,246 --> 00:00:38,498 ♪ Why don't you just let me be? ♪ 11 00:00:38,873 --> 00:00:41,709 - ♪ Do what you like ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 12 00:00:41,834 --> 00:00:44,462 - ♪ Doing it nat'rally ♪ - ♪ Ooh, ooh ♪ 13 00:00:44,587 --> 00:00:47,131 - ♪ But if it's too easy ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 14 00:00:47,257 --> 00:00:48,937 - ♪ Ooh, ooh ♪ - ♪ They're gonna disagree ♪ 15 00:00:48,967 --> 00:00:51,719 ♪ It's your life ♪ 16 00:00:51,886 --> 00:00:53,429 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 17 00:00:53,596 --> 00:00:55,723 ♪ And isn't it a mystery ♪ 18 00:00:55,848 --> 00:00:59,018 - ♪ If it's nobody's bus'ness ♪ - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 19 00:00:59,102 --> 00:01:02,689 - ♪ It's everybody's game ♪ - ♪ Ooh, ooh ♪ 20 00:01:04,023 --> 00:01:05,692 ♪ Gotta catch you later ♪ 21 00:01:06,192 --> 00:01:07,402 ♪ M-M-M-Man ♪ 22 00:01:07,944 --> 00:01:08,987 ♪ It make me feel good ♪ 23 00:01:09,696 --> 00:01:11,823 ♪ Some Cinderella kid ♪ 24 00:01:11,948 --> 00:01:13,491 ♪ Get it up and get you a job ♪ 25 00:01:13,575 --> 00:01:15,010 ♪ Dip, dip, dip, dip, dip, dip, dip, dip ♪ 26 00:01:15,034 --> 00:01:16,578 - ♪ I'm... ♪ - ♪ Boom, boom, boom ♪ 27 00:01:16,703 --> 00:01:19,122 - ♪ I'm alright ♪ - ♪ I'm alright ♪ 28 00:01:19,163 --> 00:01:22,208 - ♪ Nobody worry 'bout me ♪ - ♪ Nobody, no ♪ 29 00:01:22,333 --> 00:01:25,086 - ♪ Why you got to gimme a fight? ♪ - ♪ Why do ya? ♪ 30 00:01:25,295 --> 00:01:26,796 ♪ Can't you just let it be? ♪ 31 00:01:26,921 --> 00:01:28,548 ♪ I'm feeling all, feeling good ♪ 32 00:01:28,673 --> 00:01:31,050 - ♪ I'm alright ♪ - ♪ I'm alright ♪ 33 00:01:31,175 --> 00:01:33,845 - ♪ Don't nobody worry 'bout me ♪ - ♪ Don't nobody worry 'bout ♪ 34 00:01:33,970 --> 00:01:36,514 - ♪ You got to gimme a fight ♪ - ♪ Why do you wanna fight? ♪ 35 00:01:36,639 --> 00:01:38,975 ♪ Why don't you just let me be? ♪ 36 00:01:39,058 --> 00:01:40,143 ♪ Just let me ♪ 37 00:01:40,268 --> 00:01:42,562 - ♪ I'm alright ♪ - ♪ I'm alright ♪ 38 00:01:42,645 --> 00:01:46,357 - ♪ I'm alright ♪ - ♪ I'm alright ♪ 39 00:01:46,441 --> 00:01:48,901 - ♪ I'm alright ♪ - ♪ I'm alright ♪ 40 00:01:49,027 --> 00:01:50,278 ♪ Just let me be ♪ 41 00:01:50,403 --> 00:01:52,280 ♪ Everybody let me be! ♪ 42 00:01:52,405 --> 00:01:53,531 Morning, Detective. 43 00:01:54,449 --> 00:01:55,908 Huh. You're in a good mood. 44 00:01:56,034 --> 00:01:58,286 Well, the world will not be destroyed 45 00:01:58,411 --> 00:01:59,495 because I forgave myself. 46 00:01:59,620 --> 00:02:01,998 So, I'd say that's a pretty darn good day for me 47 00:02:02,123 --> 00:02:05,543 and all mankind, for that matter, so... you're welcome. 48 00:02:05,668 --> 00:02:06,961 So, um... 49 00:02:07,086 --> 00:02:08,880 It's all... totally gone? 50 00:02:09,672 --> 00:02:12,800 The... the red skin? The... devil wings? 51 00:02:12,925 --> 00:02:13,926 No more flare-ups? 52 00:02:14,969 --> 00:02:16,971 - It's not hemorrhoids, Detective. - Right. 53 00:02:17,096 --> 00:02:18,973 Yeah. sorry. I just... I don't... 54 00:02:19,432 --> 00:02:21,517 know how the whole thing works just yet, but... 55 00:02:22,310 --> 00:02:24,604 Maybe you should take some time off. 56 00:02:24,729 --> 00:02:26,209 Rest up until you feel yourself again. 57 00:02:26,314 --> 00:02:30,026 Well, that won't be necessary. I've never felt better. 58 00:02:30,652 --> 00:02:32,695 Besides, Kinley's still on the loose. 59 00:02:32,820 --> 00:02:34,840 Well, the U.S. Marshals are in charge of the search now, 60 00:02:34,864 --> 00:02:36,199 so nothing left to do on our end. 61 00:02:36,324 --> 00:02:37,700 Well, well, what about a case then? 62 00:02:37,825 --> 00:02:39,345 There must be a jolly good murder to solve. 63 00:02:39,369 --> 00:02:41,079 No! No, no. So, like I said, 64 00:02:41,204 --> 00:02:43,456 maybe you should take a moment, recover. 65 00:02:44,207 --> 00:02:45,607 You know, you've been through a lot. 66 00:02:46,167 --> 00:02:49,379 All right. Well, call me if anything pops up. 67 00:02:49,504 --> 00:02:51,214 Or... falls down, rather. 68 00:02:51,339 --> 00:02:53,466 Okay. Yeah, I will, but I got it covered. 69 00:02:53,883 --> 00:02:55,551 - Right. - Yeah. All good. 70 00:02:56,886 --> 00:02:57,886 Yeah. 71 00:03:07,188 --> 00:03:09,315 Eve! You let me in? 72 00:03:12,777 --> 00:03:16,030 Is that Maze? What are you doing here? 73 00:03:16,155 --> 00:03:17,281 Well, I live here. 74 00:03:18,366 --> 00:03:19,240 Right. 75 00:03:19,242 --> 00:03:21,494 What are you doing? Can you open the door? 76 00:03:21,619 --> 00:03:23,621 I have to get Kinley back to jail. 77 00:03:23,746 --> 00:03:25,498 It was a mistake letting him out. 78 00:03:26,457 --> 00:03:28,251 Open the freakin' door, Eve. 79 00:03:30,670 --> 00:03:31,921 Hey. 80 00:03:32,797 --> 00:03:33,923 What's up? 81 00:03:34,048 --> 00:03:35,048 Where's Kinley? 82 00:03:35,049 --> 00:03:38,428 Oh. Right, he left. 83 00:03:38,553 --> 00:03:39,553 What happened? 84 00:03:40,847 --> 00:03:42,098 He attacked me. 85 00:03:42,807 --> 00:03:43,850 It was so scary. 86 00:03:44,308 --> 00:03:46,769 He's this big, scary, 87 00:03:46,894 --> 00:03:49,021 bearded priest man. 88 00:03:49,689 --> 00:03:50,689 I... 89 00:03:50,815 --> 00:03:52,817 went down to unchain him, you know, 90 00:03:52,942 --> 00:03:54,485 so he can go to the bathroom, 91 00:03:54,610 --> 00:03:57,655 and he tried choking me, look. See? 92 00:04:00,450 --> 00:04:01,324 I'll go get him. 93 00:04:01,325 --> 00:04:02,535 No! 94 00:04:03,202 --> 00:04:05,163 - Why not? - Well, because 95 00:04:05,788 --> 00:04:07,915 I realize I don't need him anymore. 96 00:04:08,541 --> 00:04:10,585 You know, I-I thought about what you said. 97 00:04:10,710 --> 00:04:13,171 I need to accept that, um, 98 00:04:14,255 --> 00:04:16,299 Lucifer doesn't have any feelings for me. 99 00:04:17,842 --> 00:04:19,010 Well, good for you. 100 00:04:21,929 --> 00:04:24,474 Wait. Are you okay? 101 00:04:25,850 --> 00:04:28,436 I-I thought you were on my side. 102 00:04:32,148 --> 00:04:33,148 I was. 103 00:04:46,996 --> 00:04:49,207 Now, just, uh, you gotta support the head. 104 00:04:49,332 --> 00:04:50,332 Mm-hmm. 105 00:04:51,000 --> 00:04:53,503 Say hello to Uncle Luci. 106 00:04:54,045 --> 00:04:55,045 Yeah. 107 00:04:56,339 --> 00:04:58,716 Oh... 108 00:04:59,592 --> 00:05:03,971 Oh... kay. 109 00:05:04,722 --> 00:05:07,433 I'll just, uh, go in and see Linda now. Uh... 110 00:05:08,351 --> 00:05:09,977 Hey, wait, wait, wait, wait, wait. 111 00:05:10,311 --> 00:05:12,772 I, uh, I wanted to talk to you 112 00:05:12,897 --> 00:05:15,608 - about something. - Yes? 113 00:05:16,901 --> 00:05:17,985 Okay, you see, recently, 114 00:05:18,110 --> 00:05:20,112 I've made a decision about my son. 115 00:05:21,072 --> 00:05:23,199 And even though in my heart, I... 116 00:05:23,658 --> 00:05:24,992 I believe it's right, 117 00:05:25,868 --> 00:05:27,286 I know it's gonna be painful. 118 00:05:27,954 --> 00:05:29,539 Oh. Right, that. 119 00:05:29,914 --> 00:05:33,417 Well, 79 percent of American boys are circumcised, 120 00:05:33,543 --> 00:05:35,729 so you'll be in the majority if you go that way; however, 121 00:05:35,753 --> 00:05:38,923 it does reduce sensation by about 32.8 percent, 122 00:05:39,048 --> 00:05:40,216 according to Dr. Oz. 123 00:05:40,758 --> 00:05:42,552 But just, you know, weigh up the options, 124 00:05:42,677 --> 00:05:45,237 and whether you snip it or skip it, I'm sure it'll be dandy. Huh? 125 00:05:47,682 --> 00:05:48,724 Luci? 126 00:05:51,394 --> 00:05:52,394 Good-bye. 127 00:05:52,853 --> 00:05:54,647 Yeah. See you. 128 00:05:58,860 --> 00:06:01,279 Silver City, here we come. 129 00:06:05,867 --> 00:06:07,067 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 130 00:06:07,118 --> 00:06:08,578 We're not doing that to my son. 131 00:06:08,703 --> 00:06:10,663 Well, I'm sorry, but it is mandatory. 132 00:06:10,788 --> 00:06:12,832 Every newborn gets an infant tracker. 133 00:06:12,957 --> 00:06:15,084 - Excuse me, a what? - It's a security device. 134 00:06:15,209 --> 00:06:17,211 It's a little anklet that causes a ruckus 135 00:06:17,336 --> 00:06:18,838 if anyone takes him from the ward. 136 00:06:18,963 --> 00:06:21,924 So you can rest assured that your little angel 137 00:06:22,049 --> 00:06:23,801 is safe and sound. 138 00:06:24,260 --> 00:06:26,220 Come on. Hi. 139 00:06:26,345 --> 00:06:28,180 It's okay. 140 00:06:28,347 --> 00:06:29,390 Lucifer. 141 00:06:30,683 --> 00:06:32,143 You shouldn't have. 142 00:06:33,352 --> 00:06:34,352 But thank you. 143 00:06:34,812 --> 00:06:35,812 Hmm? 144 00:06:36,272 --> 00:06:37,815 I'm sure Charlie will... 145 00:06:39,859 --> 00:06:41,569 - love it? - It's not for baby. 146 00:06:41,694 --> 00:06:42,778 No, it's for you. 147 00:06:43,446 --> 00:06:45,656 It's Sigmund Freud's personal journal. 148 00:06:45,990 --> 00:06:47,783 It's just a small token to, uh, 149 00:06:47,909 --> 00:06:49,229 commemorate the end of my therapy. 150 00:06:50,411 --> 00:06:52,872 - Wait. What? - Sorry. Buried the lede. 151 00:06:53,247 --> 00:06:54,916 I'm cured. Isn't that wonderful? 152 00:06:56,459 --> 00:06:57,335 Uh-huh. 153 00:06:57,336 --> 00:06:59,128 Yeah, you see, I've forgiven myself. 154 00:06:59,795 --> 00:07:02,340 And, you know, since you had a small hand in that, uh, 155 00:07:02,465 --> 00:07:03,817 I thought, credit where credit's due. 156 00:07:03,841 --> 00:07:05,259 Thank you, Doctor. 157 00:07:05,384 --> 00:07:08,304 And you know you're cured because...? 158 00:07:10,097 --> 00:07:12,350 Well, because I've gotten all my devil bits 159 00:07:12,475 --> 00:07:13,935 under control again, see? 160 00:07:14,352 --> 00:07:15,770 Alabaster from head to toe. 161 00:07:16,896 --> 00:07:18,773 And what does Chloe think about all this? 162 00:07:19,649 --> 00:07:21,734 Well, she thinks I might need a little R and R, 163 00:07:21,859 --> 00:07:23,778 but overall I'd say she's as pleased as I am. 164 00:07:24,695 --> 00:07:26,947 Anyway, I guess that's it. 165 00:07:27,073 --> 00:07:30,117 Oh. Enjoy your child. 166 00:07:30,493 --> 00:07:32,813 Have him ring me when he's old enough to go to strip clubs. 167 00:07:33,454 --> 00:07:34,497 I have to tell you... 168 00:07:35,414 --> 00:07:36,666 forgiving yourself. 169 00:07:38,042 --> 00:07:39,543 It's not as easy as you think. 170 00:07:39,919 --> 00:07:41,337 It doesn't happen overnight. 171 00:07:41,462 --> 00:07:42,689 Well, if you were still my therapist, 172 00:07:42,713 --> 00:07:43,839 I might listen to you. 173 00:07:43,964 --> 00:07:44,966 No, you wouldn't. 174 00:07:45,091 --> 00:07:47,510 But since you're not, mm... bye-bye. 175 00:07:52,098 --> 00:07:54,016 Okay, listen up. It's your boy, Holla Bae, 176 00:07:54,141 --> 00:07:57,436 live. And I'm about to shock the hell out of all of y'all. 177 00:07:57,520 --> 00:08:00,022 I got a guest coming up here to the studio. 178 00:08:00,106 --> 00:08:03,442 You know him. And you hate him. 179 00:08:03,776 --> 00:08:07,947 Nah, I'm playing, I'm playing, I'm playing. 180 00:08:07,988 --> 00:08:09,323 Y'all love him. 181 00:08:09,448 --> 00:08:10,741 I used to hate him. 182 00:08:11,075 --> 00:08:13,119 But we're gonna make an announcement about my tour 183 00:08:13,202 --> 00:08:14,870 kicking off tomorrow at the Mayan, 184 00:08:14,954 --> 00:08:16,330 and we're gonna end all of that. 185 00:08:16,706 --> 00:08:19,834 Me and this dude had some real trouble in the past, 186 00:08:20,292 --> 00:08:22,128 but we're gonna squash all of that now. 187 00:08:22,420 --> 00:08:24,755 Stop beefing, and let's start 188 00:08:24,839 --> 00:08:27,341 getting to this money! 189 00:08:30,803 --> 00:08:32,263 You ready for the love? 190 00:08:36,600 --> 00:08:38,936 Ugh. Gnarly, right? 191 00:08:39,061 --> 00:08:40,312 So, where's Holla's body? 192 00:08:40,438 --> 00:08:42,440 No idea. Killer must've taken it. 193 00:08:42,523 --> 00:08:44,275 Hence the big old bloody shoe prints. 194 00:08:44,400 --> 00:08:45,526 That's a lot of blood. 195 00:08:45,651 --> 00:08:47,111 Mm-hmm, about five pints. 196 00:08:47,236 --> 00:08:49,280 This, my friends, is a class four hemorrhage. 197 00:08:49,405 --> 00:08:51,866 So, wherever Holla is, he dead. 198 00:08:51,991 --> 00:08:54,201 - I know who did it. - You do? 199 00:08:54,326 --> 00:08:56,620 Yeah. Based on what Holla said in that video. 200 00:08:56,912 --> 00:08:58,932 The guy who was coming over was obviously gonna be... 201 00:08:58,956 --> 00:09:01,208 - Mo'Noplize. - Mo'Noplize, exactly. 202 00:09:01,709 --> 00:09:02,709 Who's that? 203 00:09:03,335 --> 00:09:05,055 You've never heard of the Mo-Holla Squall'a? 204 00:09:05,671 --> 00:09:07,423 - Uh-uh. - Come on, he's a rapper. 205 00:09:08,174 --> 00:09:09,467 - Mo'Noplize. - Yeah. 206 00:09:09,800 --> 00:09:11,844 ♪ Mo, Mo'Nop-a-lize ♪ 207 00:09:11,969 --> 00:09:13,554 ♪ Don't apologize ♪ 208 00:09:13,679 --> 00:09:15,514 ♪ Mo... Mo'Nop-a-lize ♪ 209 00:09:15,723 --> 00:09:16,974 ♪ Don't ask me for my size ♪ 210 00:09:17,099 --> 00:09:19,435 ♪ You'll appreciate me when I'm in ♪ 211 00:09:19,560 --> 00:09:21,562 ♪ Your mother... die... ♪ Nothing, huh? 212 00:09:21,687 --> 00:09:23,355 I've never... No, no. 213 00:09:23,481 --> 00:09:26,609 You know, he accused uh, him of killing his BFF, Fat Cannon? 214 00:09:26,734 --> 00:09:30,821 Nothing's ever been proven, but still, biggest beef since Biggie and Tupac. 215 00:09:31,781 --> 00:09:34,408 Oh. Yeah... 216 00:09:34,533 --> 00:09:36,577 Detective! Detective! 217 00:09:38,079 --> 00:09:39,413 Why didn't you call me? 218 00:09:39,955 --> 00:09:41,832 I told you, you need to take a break. 219 00:09:41,916 --> 00:09:43,476 I told you, everything is under control. 220 00:09:43,834 --> 00:09:44,835 For now. 221 00:09:45,002 --> 00:09:46,712 But how do you know it won't come back? 222 00:09:46,837 --> 00:09:48,923 It won't. Trust me. 223 00:09:49,048 --> 00:09:50,216 Look, I promise. 224 00:09:50,424 --> 00:09:53,344 You'll never have to see anything monstrous ever again. 225 00:09:54,678 --> 00:09:55,678 Okay. 226 00:10:21,789 --> 00:10:24,083 Lifestyles of the rich and tasteless. 227 00:10:24,708 --> 00:10:26,961 Looks like Liberace had a yard sale. 228 00:10:27,545 --> 00:10:30,673 Yeah. Well, Mo's manager, Isaac, lives here. 229 00:10:30,798 --> 00:10:32,591 Looks like he's home. Maybe Mo's here, too. 230 00:10:32,716 --> 00:10:34,552 - What are you doing? - Well, uh... 231 00:10:34,927 --> 00:10:36,095 Don't worry, Detective. 232 00:10:36,178 --> 00:10:37,513 Now that everything is sorted, 233 00:10:37,596 --> 00:10:38,949 I've got all the perks of devilhood 234 00:10:38,973 --> 00:10:40,766 and none of the drawbacks, so, rest assured 235 00:10:40,891 --> 00:10:42,935 nothing evil will be released. 236 00:10:45,062 --> 00:10:46,147 What the hell? 237 00:10:47,773 --> 00:10:48,899 LAPD! 238 00:10:49,024 --> 00:10:51,527 - Stand down! - LAPD? 239 00:10:52,778 --> 00:10:54,029 Well, why didn't you say so? 240 00:10:54,280 --> 00:10:57,074 Yeah, before you broke my goddamn gate, yo! 241 00:10:58,701 --> 00:11:01,203 Apologize for shooting at you. Serious. 242 00:11:01,954 --> 00:11:03,247 I'm not a violent man. 243 00:11:03,581 --> 00:11:05,207 Oh, well, the Desert Eagle 244 00:11:05,332 --> 00:11:07,332 that you just opened up on us, it says differently. 245 00:11:08,335 --> 00:11:09,335 Hot Pocket? 246 00:11:09,336 --> 00:11:10,713 Ooh. No thank you. 247 00:11:10,838 --> 00:11:14,216 Look, Holla and I had conflict, 248 00:11:14,341 --> 00:11:15,926 but we was about to bury the hatchet. 249 00:11:16,176 --> 00:11:17,320 Supposed to meet up this morning 250 00:11:17,344 --> 00:11:19,972 to announce we dropping a joint album and tour. 251 00:11:20,097 --> 00:11:22,725 Instead, he was the one who got dropped. 252 00:11:22,850 --> 00:11:25,060 Come on, Mo. You gotta tell them what you told me. 253 00:11:25,185 --> 00:11:26,604 Speak your truth, bro. 254 00:11:27,313 --> 00:11:28,647 So, all right, look. 255 00:11:28,772 --> 00:11:30,065 This is gonna sound crazy, 256 00:11:30,190 --> 00:11:32,318 but Holla isn't actually dead. 257 00:11:32,443 --> 00:11:34,528 Well, that's impossible. Forensics says he's dead. 258 00:11:34,653 --> 00:11:36,780 No, I don't care what they say. I'm tellin' you. 259 00:11:36,906 --> 00:11:38,407 I was walking to the studio 260 00:11:38,532 --> 00:11:40,576 and I see a man dressed in leather in the doorway. 261 00:11:40,701 --> 00:11:43,037 Now, I see his hand's all bloody, so I back up quick. 262 00:11:43,162 --> 00:11:46,206 And then a few seconds later, Holla come out, all bloody 263 00:11:46,332 --> 00:11:48,125 and shit with a knife sticking out his chest. 264 00:11:48,334 --> 00:11:50,044 He was happy as a goddamn lamb. 265 00:11:50,336 --> 00:11:52,213 Clam. It's clam, bro. 266 00:11:52,338 --> 00:11:53,940 And tell them what you told me about the car. 267 00:11:53,964 --> 00:11:55,507 That's pretty wack, too, right? 268 00:11:55,633 --> 00:11:58,193 Uh, didn't you say they got in a pizza delivery car or some shit? 269 00:11:58,260 --> 00:12:00,930 Oh yeah, yeah, yeah. Pazo Popolo's Pizza. 270 00:12:01,055 --> 00:12:03,432 Right. Puff a bit of this before you left, did you? 271 00:12:05,184 --> 00:12:06,226 Little bit. 272 00:12:06,352 --> 00:12:08,020 But I swear, I ain't lying. 273 00:12:08,145 --> 00:12:09,605 All right, w-we're gonna need you 274 00:12:09,730 --> 00:12:11,541 to come down to the station to verify your story. 275 00:12:11,565 --> 00:12:13,192 Gladly. Safer there than out here. 276 00:12:13,317 --> 00:12:15,694 ♪ Yeah, I'm a gangsta in these streets ♪ 277 00:12:15,778 --> 00:12:16,987 ♪ Yeah ♪ 278 00:12:17,112 --> 00:12:18,614 ♪ Yeah, I will bang ya ♪ 279 00:12:18,697 --> 00:12:21,367 - ♪ Yeah, I will bang you with that heat ♪ - Hey, guys. 280 00:12:22,493 --> 00:12:24,012 Okay, so I've been monitoring social media 281 00:12:24,036 --> 00:12:26,872 for any mention of Holla, and a fan just posted this. 282 00:12:26,997 --> 00:12:27,998 Check it out. 283 00:12:28,874 --> 00:12:30,769 Looks like Mo'Noplize was telling the truth. 284 00:12:30,793 --> 00:12:31,793 Yeah. 285 00:12:31,794 --> 00:12:33,545 Can you say: #FakeDeath? 286 00:12:33,671 --> 00:12:35,547 #PublicityStunt? 287 00:12:35,673 --> 00:12:37,675 What? So the whole thing's a hoax? No murder? 288 00:12:38,425 --> 00:12:40,052 Well, does that mean case closed, then? 289 00:12:40,177 --> 00:12:41,780 Well, I mean, we still gotta find Holla. 290 00:12:41,804 --> 00:12:44,014 - He's got some 'splainin' to do. - No, yes. 291 00:12:44,723 --> 00:12:46,225 Yep, correct. Case closed. 292 00:12:46,350 --> 00:12:48,686 So, you know, you should probably head home, Lucifer. 293 00:12:48,811 --> 00:12:50,437 'Cause no victim, no case. 294 00:12:50,562 --> 00:12:51,772 Oh, very well. 295 00:12:51,897 --> 00:12:53,708 I supposed there'll be another murder tomorrow. 296 00:12:53,732 --> 00:12:55,276 Fingers crossed. 297 00:13:13,502 --> 00:13:14,545 Holla? 298 00:13:15,212 --> 00:13:16,255 Holla Bae? 299 00:13:18,716 --> 00:13:19,716 Father Kinley? 300 00:13:53,292 --> 00:13:54,335 - Chloe. - Maze. 301 00:13:55,127 --> 00:13:56,127 What are you doing here? 302 00:13:56,795 --> 00:13:58,047 I was tracking Kinley. 303 00:13:58,255 --> 00:14:00,655 Thought for sure he'd be here, but now the trail's gone cold. 304 00:14:00,758 --> 00:14:02,134 Now you. 305 00:14:03,302 --> 00:14:04,720 I'm on a case. 306 00:14:04,845 --> 00:14:08,432 A-A dead rapper, well... Not dead, now, it seems, 307 00:14:08,557 --> 00:14:10,597 but there was a witness who told us this crazy story 308 00:14:10,684 --> 00:14:11,727 that he saw the victim 309 00:14:11,852 --> 00:14:13,121 with a knife sticking out of his chest. 310 00:14:13,145 --> 00:14:14,772 - I have no idea what's going on. - Wait. 311 00:14:14,897 --> 00:14:16,482 Dead... then not dead? 312 00:14:18,025 --> 00:14:19,151 I think I do. 313 00:14:25,783 --> 00:14:27,503 Lucifer! 314 00:14:28,660 --> 00:14:31,455 Lucifer, Lucifer. 315 00:14:32,039 --> 00:14:33,082 Lucifer! 316 00:14:35,250 --> 00:14:36,794 Lucifer. Oh. 317 00:14:36,919 --> 00:14:38,796 - Uh... - Oh... 318 00:14:39,713 --> 00:14:41,757 We've missed you so damn much. 319 00:14:44,176 --> 00:14:45,177 I... 320 00:14:45,302 --> 00:14:47,179 - Mm. - Bloody hell. 321 00:14:48,639 --> 00:14:50,849 Forgive me, my king. 322 00:14:53,560 --> 00:14:55,646 It's just so great to see you. 323 00:15:02,069 --> 00:15:03,362 Dromos? 324 00:15:06,198 --> 00:15:07,282 You see, Squee? 325 00:15:07,533 --> 00:15:09,910 - I told you he'd recognize me. - But... 326 00:15:11,203 --> 00:15:12,830 what are you doing here? 327 00:15:13,205 --> 00:15:14,623 We're here for you, of course. 328 00:15:15,249 --> 00:15:16,583 To help you get back home. 329 00:15:22,589 --> 00:15:25,384 So, you're saying there are two murderous demons 330 00:15:25,509 --> 00:15:27,761 on the loose in Los Angeles? 331 00:15:28,053 --> 00:15:30,722 Yeah. And one appears to have entered Kinley's body. 332 00:15:31,348 --> 00:15:33,392 And they, or, you... 333 00:15:34,101 --> 00:15:36,437 can just jump into a human's body whenever you want? 334 00:15:36,728 --> 00:15:37,771 No. 335 00:15:38,355 --> 00:15:40,357 The... body has to belong 336 00:15:40,482 --> 00:15:41,942 to a dead, doomed soul 337 00:15:42,067 --> 00:15:43,944 or a demon wouldn't know where or when 338 00:15:44,069 --> 00:15:45,362 there was a recent vacancy. 339 00:15:45,487 --> 00:15:47,698 So someone killed Kinley. At least I don't 340 00:15:47,823 --> 00:15:49,703 have to worry about him hurting Lucifer anymore. 341 00:15:49,950 --> 00:15:50,950 No. 342 00:15:51,160 --> 00:15:54,079 But whatever demon's taken over his body better be worried. 343 00:15:54,538 --> 00:15:56,039 Lucifer's gonna be pissed. 344 00:15:56,331 --> 00:15:57,875 He banned possession years ago. 345 00:15:59,626 --> 00:16:01,211 Well, something's clearly changed. 346 00:16:01,628 --> 00:16:04,214 So, there I am, hanging in Hell, 347 00:16:05,174 --> 00:16:06,466 popping out eyeballs 348 00:16:06,592 --> 00:16:08,594 like any other Tuesday and this priest, 349 00:16:09,386 --> 00:16:10,846 he just shows up on my docket. 350 00:16:10,971 --> 00:16:12,014 Is this one of those 351 00:16:12,139 --> 00:16:14,558 "priest walks into a bar" jokes? I love them. 352 00:16:14,725 --> 00:16:16,852 Dude was boring. 353 00:16:16,977 --> 00:16:18,228 I mean, all he kept saying was: 354 00:16:18,479 --> 00:16:20,772 "Prophecy this, prophecy that. 355 00:16:20,898 --> 00:16:23,567 "I've got a stupid accent, makes me sound like a pirate. 356 00:16:23,692 --> 00:16:25,652 Arr." 357 00:16:25,777 --> 00:16:27,905 Anyway, he says that he needs help 358 00:16:28,030 --> 00:16:31,074 getting you back to Hell. So, of course, 359 00:16:31,450 --> 00:16:33,744 Dromos... ever loyal. 360 00:16:33,952 --> 00:16:35,329 I did not hesitate. 361 00:16:35,454 --> 00:16:37,498 I came straight here to answer your call. 362 00:16:39,875 --> 00:16:40,918 Course. 363 00:16:41,251 --> 00:16:43,629 This is Kinley's Hail Mary. 364 00:16:43,754 --> 00:16:46,548 His final attempt to subvert the prophecy 365 00:16:46,673 --> 00:16:48,425 by tricking me into returning. 366 00:16:48,550 --> 00:16:50,886 Voluntarily. 367 00:16:51,637 --> 00:16:52,679 Well, it's, uh... 368 00:16:52,804 --> 00:16:54,616 it's an admirable plan, but he needn't have bothered. 369 00:16:54,640 --> 00:16:56,225 I've just beaten the prophecy on my own. 370 00:16:57,309 --> 00:17:00,020 Besides... no way in Hell 371 00:17:00,145 --> 00:17:03,023 I'd ever return to, well, you know. 372 00:17:03,774 --> 00:17:04,816 Lucifer... 373 00:17:05,734 --> 00:17:07,778 you've been on vacation forever. 374 00:17:09,238 --> 00:17:11,156 You didn't write, you didn't call. 375 00:17:11,615 --> 00:17:12,926 You didn't even send a burnt offering. 376 00:17:12,950 --> 00:17:14,743 The-the demons of Hell? 377 00:17:16,036 --> 00:17:17,246 They need a king. 378 00:17:18,205 --> 00:17:19,248 Very well. 379 00:17:20,290 --> 00:17:22,084 Dromos of the Lilim, 380 00:17:22,626 --> 00:17:25,045 by the power of Grayskull, blah-de-blah-de-blah-de-blah, 381 00:17:25,170 --> 00:17:27,506 I hereby name you King of Hell. 382 00:17:27,631 --> 00:17:29,511 There you go. Throne's all yours. 383 00:17:30,050 --> 00:17:31,093 Yeah. 384 00:17:31,218 --> 00:17:32,970 Yeah, that's really funny. 385 00:17:33,262 --> 00:17:35,347 But we all know that the king... 386 00:17:35,764 --> 00:17:37,224 he needs to be an angel. 387 00:17:38,892 --> 00:17:40,477 Fair point, yeah. 388 00:17:40,602 --> 00:17:41,728 Lucifer... 389 00:17:42,521 --> 00:17:45,566 Hell has been really bad since you left. 390 00:17:46,358 --> 00:17:47,442 Oh, well, that's a shame, 391 00:17:47,567 --> 00:17:49,778 'cause it was a real vacation destination before. 392 00:17:50,404 --> 00:17:52,656 What's so great about Earth anyway? 393 00:17:52,781 --> 00:17:54,324 Well, no offense, but the company's 394 00:17:54,449 --> 00:17:57,160 far greater, the work more interesting 395 00:17:57,286 --> 00:17:58,954 and the liquor far superior. 396 00:17:59,246 --> 00:18:00,246 Mm! 397 00:18:00,956 --> 00:18:02,874 And I've just become an uncle and someone needs 398 00:18:03,000 --> 00:18:04,501 to teach my nephew about sex, 'cause, 399 00:18:04,918 --> 00:18:06,586 well, my brother's certainly not capable. 400 00:18:07,629 --> 00:18:08,629 So. 401 00:18:09,089 --> 00:18:10,841 Back to Hell you go, it seems. 402 00:18:10,966 --> 00:18:14,094 Those eyeballs won't pop themselves out. 403 00:18:16,680 --> 00:18:17,680 All right. 404 00:18:18,348 --> 00:18:19,308 Think we might... 405 00:18:19,309 --> 00:18:20,475 stay for a little bit. 406 00:18:21,476 --> 00:18:23,895 Never tortured... a live one. 407 00:18:27,399 --> 00:18:30,360 You will not lay a hand on anyone. 408 00:18:30,902 --> 00:18:32,702 You're lucky I haven't incinerated you already 409 00:18:32,738 --> 00:18:35,991 for disobeying my orders. No more possession. 410 00:18:38,035 --> 00:18:40,287 Time for all good demons... 411 00:18:40,454 --> 00:18:41,913 to go home... 412 00:18:42,623 --> 00:18:43,874 now. 413 00:18:47,794 --> 00:18:50,422 Yes, my lord. 414 00:19:05,729 --> 00:19:07,105 What is that? 415 00:19:08,148 --> 00:19:09,733 "Arias of the Humpback Whale." 416 00:19:10,275 --> 00:19:11,443 Isn't it amazing? 417 00:19:12,152 --> 00:19:14,071 And perfect for a nice relaxing bath, 418 00:19:14,196 --> 00:19:17,324 which I've just drawn you, so... 419 00:19:17,991 --> 00:19:20,118 if you don't mind handing little Charlie over to me... 420 00:19:20,744 --> 00:19:22,424 No, I'm good. Thank you, though. 421 00:19:23,288 --> 00:19:24,414 Okay. 422 00:19:27,167 --> 00:19:28,269 Linda, you're gonna have to put him down 423 00:19:28,293 --> 00:19:29,961 at some point; your arms will atrophy. 424 00:19:30,087 --> 00:19:31,463 I suppose you're right. 425 00:19:32,881 --> 00:19:34,257 I could use a nap. 426 00:19:35,175 --> 00:19:36,175 Okay. 427 00:19:37,135 --> 00:19:38,804 Or maybe I should feed him again. 428 00:19:40,138 --> 00:19:42,099 Or... or get him another blanket. 429 00:19:42,474 --> 00:19:43,683 Or take this blanket off? 430 00:19:43,809 --> 00:19:45,286 I mean, how are you supposed to know what temperature 431 00:19:45,310 --> 00:19:46,686 babies like when they can't talk? 432 00:19:47,979 --> 00:19:49,815 Okay, I admit, 433 00:19:49,940 --> 00:19:51,233 I could be being a little bit... 434 00:19:51,858 --> 00:19:53,693 helicoptery, but I mean, I just... 435 00:19:56,446 --> 00:19:58,990 I just love him so much. 436 00:20:01,827 --> 00:20:04,996 I just spent so much time worrying. 437 00:20:06,915 --> 00:20:08,166 But you were right. 438 00:20:09,376 --> 00:20:10,419 We got this. 439 00:20:11,837 --> 00:20:14,172 And we're gonna give him a beautiful life, aren't we? 440 00:20:16,258 --> 00:20:17,258 Yeah. 441 00:20:18,802 --> 00:20:21,555 Okay. 442 00:20:23,849 --> 00:20:25,934 Here we go, Da-Da. 443 00:20:26,560 --> 00:20:27,602 Hmm. 444 00:20:28,270 --> 00:20:30,480 Okay. 445 00:20:31,606 --> 00:20:33,442 Oh, you know what? I almost forgot. 446 00:20:33,567 --> 00:20:35,652 I hired a night nurse. 447 00:20:35,777 --> 00:20:38,613 Her name's Kim and she'll be here any minute. 448 00:20:39,823 --> 00:20:42,159 So we can both get some rest. 449 00:20:43,368 --> 00:20:44,284 Yeah. 450 00:21:04,347 --> 00:21:05,305 Lucifer! 451 00:21:08,393 --> 00:21:09,561 Am I dreaming? 452 00:21:09,686 --> 00:21:11,326 No, wait, I can't be; you're both dressed. 453 00:21:11,438 --> 00:21:14,733 We've got a situation. Demons are roaming the Earth. 454 00:21:14,858 --> 00:21:16,234 Oh, is that all? 455 00:21:17,068 --> 00:21:18,945 Well, I already know; I saw them earlier. 456 00:21:19,070 --> 00:21:21,031 Yeah, it seems Kinley summoned them 457 00:21:21,156 --> 00:21:22,324 to take me back to Hell. 458 00:21:22,699 --> 00:21:25,076 His last-ditch attempt to squash the prophecy. 459 00:21:25,202 --> 00:21:28,413 But don't worry, crisis averted; I sent them packing. 460 00:21:29,039 --> 00:21:30,123 And besides... 461 00:21:30,540 --> 00:21:32,667 the demons in question are Dromos and Squee. 462 00:21:32,792 --> 00:21:35,921 Hardly the brightest bulbs in the hellfire chandelier. 463 00:21:36,171 --> 00:21:38,089 I hate those two. Especially Squee. 464 00:21:38,215 --> 00:21:39,424 Well, everyone hates Squee. 465 00:21:39,799 --> 00:21:41,259 Anyway, I'm getting my knives. 466 00:21:41,801 --> 00:21:43,720 In case those two idiots get lost 467 00:21:43,845 --> 00:21:45,847 - on their way home. - You do that. 468 00:21:46,598 --> 00:21:49,226 Lucifer, what if we're wrong? 469 00:21:50,018 --> 00:21:52,145 What if we're wrong about the prophecy 470 00:21:52,270 --> 00:21:54,773 and "evil shall be released" really means that demons 471 00:21:54,898 --> 00:21:57,234 are gonna be running around? You know, 472 00:21:57,359 --> 00:21:59,569 may-maybe you should leave town 473 00:22:00,028 --> 00:22:01,112 until we figure this out. 474 00:22:01,571 --> 00:22:03,698 I assure you, there's no need for me to flee. 475 00:22:03,824 --> 00:22:06,743 And how did Maze rope you into this anyway? 476 00:22:06,868 --> 00:22:08,578 I ran into her. 477 00:22:08,703 --> 00:22:09,703 Sort of. 478 00:22:10,121 --> 00:22:11,321 Following a lead about Kinley. 479 00:22:12,457 --> 00:22:13,542 Without me? 480 00:22:16,002 --> 00:22:17,879 Yeah. I was afraid... 481 00:22:19,089 --> 00:22:20,465 of what he might trigger in you. 482 00:22:21,633 --> 00:22:23,969 Afraid you might turn me back into a monster. 483 00:22:24,427 --> 00:22:26,930 Yes. But... No... 484 00:22:27,055 --> 00:22:28,890 There's no need for you to explain, I get it. 485 00:22:30,350 --> 00:22:32,018 Perhaps you should leave, Detective. 486 00:22:33,061 --> 00:22:34,705 I mean, you never know what might be triggered. 487 00:22:37,649 --> 00:22:39,568 We need to go to Linda's. Now. 488 00:22:42,362 --> 00:22:43,697 Linda? 489 00:22:50,287 --> 00:22:51,538 What happened? 490 00:22:56,251 --> 00:22:57,294 Charlie. 491 00:22:58,378 --> 00:22:59,421 He's... 492 00:23:02,132 --> 00:23:03,717 - He's gone. - Oh... 493 00:23:10,223 --> 00:23:11,325 I just questioned Kim Fisher, 494 00:23:11,349 --> 00:23:12,749 the night nurse Linda was expecting. 495 00:23:12,851 --> 00:23:14,453 Turns out she never actually made it to the house. 496 00:23:14,477 --> 00:23:16,717 Agency called her, said the family cancelled last minute. 497 00:23:16,980 --> 00:23:18,460 And no one's heard from Amenadiel yet? 498 00:23:19,649 --> 00:23:21,002 But there's still no reason to believe 499 00:23:21,026 --> 00:23:22,527 he doesn't have the baby, right? 500 00:23:22,861 --> 00:23:25,280 Yeah, I'm sure there's totally a reasonable explanation 501 00:23:25,405 --> 00:23:27,198 for why he's been gone for hours... 502 00:23:27,324 --> 00:23:28,658 without answering his phone. 503 00:23:28,867 --> 00:23:30,201 I'm gonna call Chloe. 504 00:23:33,580 --> 00:23:34,789 No, I didn't call the agency. 505 00:23:34,914 --> 00:23:37,000 So that means Amenadiel probably did. 506 00:23:37,125 --> 00:23:40,795 Yeah. Yeah, I'm sure Amenadiel cancelled the nurse because 507 00:23:41,379 --> 00:23:43,089 he wanted to spend some more time 508 00:23:43,214 --> 00:23:44,841 with the baby. 509 00:23:44,966 --> 00:23:48,970 And-and then Charlie... probably got fussy and, uh, 510 00:23:48,971 --> 00:23:51,431 and-and he didn't wanna wake me. 511 00:23:52,307 --> 00:23:54,643 And, um... so he probably took him 512 00:23:54,768 --> 00:23:57,270 for a-a ride in the car. 513 00:24:00,398 --> 00:24:02,651 I'm sure they're somewhere safe and sound, right? 514 00:24:03,318 --> 00:24:06,112 - Yeah. - Um... Linda. 515 00:24:07,197 --> 00:24:08,957 There's something I think I need to tell you. 516 00:24:10,033 --> 00:24:11,469 The good news is, I think you're right. 517 00:24:11,493 --> 00:24:14,704 I think Amenadiel does have the child safe. 518 00:24:15,121 --> 00:24:17,958 The bad news is... I think it's my least-favorite place... 519 00:24:18,750 --> 00:24:19,750 Heaven. 520 00:24:24,047 --> 00:24:26,257 Are you trying to tell me that Charlie is... 521 00:24:26,383 --> 00:24:28,885 Oh, no! No, no, no, no, no, no. No, of course not! 522 00:24:29,010 --> 00:24:30,261 No, that baby is half angel. 523 00:24:30,387 --> 00:24:31,739 He can come and go from Heaven freely. 524 00:24:31,763 --> 00:24:34,474 He just needs... someone to bring him. 525 00:24:37,310 --> 00:24:40,438 So Amenadiel took our baby from me... 526 00:24:42,607 --> 00:24:43,775 to live in Heaven? 527 00:24:43,983 --> 00:24:46,611 - I'll kill him. - I am so sorry, Linda. 528 00:24:46,987 --> 00:24:49,256 I mean, I should've gleaned Amenadiel's intentions earlier. 529 00:24:49,280 --> 00:24:50,966 I think he was trying to tell me in the hospital 530 00:24:50,990 --> 00:24:52,760 and I thought we were having a-a conversation about 531 00:24:52,784 --> 00:24:55,120 turtlenecks versus crewnecks. 532 00:24:55,245 --> 00:24:57,497 Well, if it's any consolation, I do think Amenadiel is 533 00:24:57,622 --> 00:24:59,332 simply trying to keep Charlie safe. 534 00:25:03,336 --> 00:25:04,336 Hey. 535 00:25:05,380 --> 00:25:07,173 How could you!? 536 00:25:07,841 --> 00:25:10,468 You go back and get him. You go back! 537 00:25:10,677 --> 00:25:11,803 What are you talking about? 538 00:25:11,886 --> 00:25:12,989 - I never took Charlie. - You heard me. 539 00:25:13,013 --> 00:25:14,472 - Right now! - Wait, wait, wait. 540 00:25:15,932 --> 00:25:17,809 - Wait a minute, he's not here? - No. 541 00:25:17,934 --> 00:25:19,894 - Because you took him up there. - No, Linda. 542 00:25:20,020 --> 00:25:21,312 I swear I didn't. 543 00:25:22,856 --> 00:25:25,024 Look, I was, uh, I was going to, 544 00:25:25,108 --> 00:25:27,027 but then I... I couldn't. 545 00:25:27,360 --> 00:25:29,600 What you said to me, right before you went to sleep, I... 546 00:25:30,530 --> 00:25:32,824 I was just so confused and I... 547 00:25:32,949 --> 00:25:34,826 just needed to clear my head, so... 548 00:25:35,618 --> 00:25:37,245 I decided to go for a long walk, 549 00:25:37,370 --> 00:25:39,289 but then I handed Charlie to the night nurse. 550 00:25:39,414 --> 00:25:41,958 The-the nurse never came to the house, Amenadiel. 551 00:25:42,584 --> 00:25:45,587 What? Yeah... Yes, yes, she was. 552 00:25:45,712 --> 00:25:47,964 She was rocking Charlie to sleep when I left. 553 00:25:50,884 --> 00:25:52,844 Is that the woman you handed Charlie off to? 554 00:25:55,221 --> 00:25:57,724 No. No, that's not her. 555 00:26:05,440 --> 00:26:07,376 Hey, Chloe, we tracked the call to the agency. 556 00:26:07,400 --> 00:26:08,711 The one canceling the night nurse. 557 00:26:08,735 --> 00:26:10,445 Phone is registered to one Lyla Clayborn. 558 00:26:10,779 --> 00:26:12,590 SWAT is on their way to her apartment right now. 559 00:26:12,614 --> 00:26:13,530 Okay. 560 00:26:13,531 --> 00:26:14,885 Will you send over a photo of Lyla? 561 00:26:14,908 --> 00:26:16,201 I want to confirm with Amenadiel 562 00:26:16,326 --> 00:26:17,368 that it's the same person 563 00:26:17,494 --> 00:26:18,596 - that took the baby. - Of course. 564 00:26:18,620 --> 00:26:20,820 Hey, and, Chloe, could you tell Linda and Amenadiel that 565 00:26:20,914 --> 00:26:22,224 everyone here is praying for th... 566 00:26:22,248 --> 00:26:23,458 Uh, p-pulling for them. 567 00:26:23,583 --> 00:26:24,583 Okay? 568 00:26:25,085 --> 00:26:26,252 Okay, thanks. 569 00:26:31,925 --> 00:26:32,967 Ella, you okay? 570 00:26:34,803 --> 00:26:35,803 Hey. 571 00:26:36,221 --> 00:26:38,681 I hope you know that I'm here for you. You're not alone. 572 00:26:39,224 --> 00:26:42,727 See, that's just it, I never... used to feel alone. 573 00:26:44,062 --> 00:26:45,772 Because I always had the Big Guy. 574 00:26:47,232 --> 00:26:48,983 I really miss Him. 575 00:26:49,109 --> 00:26:54,280 I was just so mad. So mad after... 576 00:26:54,405 --> 00:26:56,324 you know, Charlotte. 577 00:26:57,325 --> 00:27:01,287 I've been mad, too. Really mad. 578 00:27:02,038 --> 00:27:03,414 It's just so much. 579 00:27:04,290 --> 00:27:05,643 - Yeah. - But I don't think it's right 580 00:27:05,667 --> 00:27:07,043 for me to base my faith 581 00:27:07,168 --> 00:27:09,045 on whether everything is... 582 00:27:09,337 --> 00:27:12,298 good and unicorns and ice cream. 583 00:27:13,383 --> 00:27:16,594 I don't think it's God's job to stop the bad. 584 00:27:18,888 --> 00:27:22,183 I actually think... He's there to give us 585 00:27:22,308 --> 00:27:24,853 the strength to get through it. 586 00:27:35,530 --> 00:27:36,698 Amenadiel. 587 00:27:38,950 --> 00:27:39,950 That's her. 588 00:27:43,746 --> 00:27:44,746 That's Lyla? 589 00:27:44,789 --> 00:27:45,832 That's who's got Charlie? 590 00:27:46,166 --> 00:27:48,418 Detective, I saw her last night in Lux. 591 00:27:49,878 --> 00:27:51,546 I think I know who has the baby. 592 00:27:56,551 --> 00:27:59,596 Shh. Shh. 593 00:27:59,721 --> 00:28:01,973 You're such a little cutie. 594 00:28:02,098 --> 00:28:04,893 I'm gonna teach you so... much. 595 00:28:05,018 --> 00:28:07,979 Yes, I am. Everything I know. 596 00:28:08,104 --> 00:28:12,233 Shh. 597 00:28:12,358 --> 00:28:14,027 That's right, my little angel. 598 00:28:17,113 --> 00:28:20,325 Who da new King of Hell? Yes, you are. 599 00:28:20,950 --> 00:28:24,662 That's right. Can you say... 600 00:28:25,371 --> 00:28:27,206 Lucifer who? 601 00:28:28,708 --> 00:28:31,127 Lucifer who? Shh. 602 00:28:35,006 --> 00:28:37,175 SWAT just cleared Lyla's apartment. 603 00:28:37,300 --> 00:28:39,552 - What about Lyla? - She's not there, either. 604 00:28:39,677 --> 00:28:41,557 But there is a big pool of blood in the bedroom. 605 00:28:42,764 --> 00:28:44,325 Another blood pool without a body. 606 00:28:44,349 --> 00:28:45,743 I still can't find any connection 607 00:28:45,767 --> 00:28:48,269 between Kinley, Holla Bae or Lyla Clayborn, though. 608 00:28:48,394 --> 00:28:49,997 Okay, maybe Kinley brainwashed the other two, 609 00:28:50,021 --> 00:28:51,581 like he did that Los Exes guy, remember? 610 00:28:51,606 --> 00:28:52,686 That's a really weird, 611 00:28:52,732 --> 00:28:55,985 weird choice in new minions, but yeah, maybe. 612 00:28:56,110 --> 00:28:58,404 And maybe we'll get a hit on the APB we put out. 613 00:28:58,947 --> 00:29:01,032 Detective. A word. 614 00:29:01,741 --> 00:29:02,825 Excuse me. 615 00:29:08,206 --> 00:29:11,000 Detective, another blood pool and no body means another demon. 616 00:29:11,125 --> 00:29:14,587 Yeah. Should we just tell Dan and El the truth about 617 00:29:14,712 --> 00:29:16,672 who or what these kidnappers really are, you know? 618 00:29:16,714 --> 00:29:19,425 I mean, the more teammates playing the real game, 619 00:29:19,550 --> 00:29:20,927 - the better, right? - No. 620 00:29:21,302 --> 00:29:22,345 They'll never believe us. 621 00:29:22,679 --> 00:29:25,306 I mean, not unless I show them, 622 00:29:25,431 --> 00:29:27,034 and you certainly know how long it takes to recover, 623 00:29:27,058 --> 00:29:29,310 or not recover from that. 624 00:29:30,019 --> 00:29:32,313 Yes. Well, back at the penthouse, 625 00:29:32,438 --> 00:29:34,732 - I was trying to tell you that I'm not... - Detective, 626 00:29:34,857 --> 00:29:36,085 I can't believe I'm saying this, but there are 627 00:29:36,109 --> 00:29:37,944 more important things than me right now. 628 00:29:38,736 --> 00:29:40,780 Okay. All right, then we need to figure out 629 00:29:40,905 --> 00:29:44,242 why Demon Kinley and his crew would take Charlie. 630 00:29:45,034 --> 00:29:46,314 Well, it's clearly all about me. 631 00:29:46,619 --> 00:29:48,037 I mean, I ordered them to go home, 632 00:29:48,162 --> 00:29:50,474 and they got angry, and they're doing this to get back at me. 633 00:29:50,498 --> 00:29:52,709 How do we find three demons and a baby? 634 00:29:53,710 --> 00:29:54,710 Three Demons and a Baby. 635 00:29:54,752 --> 00:29:56,212 That's one of my favorite movies. 636 00:29:57,256 --> 00:29:58,316 Not as good as the original, though. 637 00:29:58,339 --> 00:29:59,924 No. So true, so true. 638 00:30:00,300 --> 00:30:02,218 Why don't we go back to my penthouse 639 00:30:02,343 --> 00:30:03,529 where we can strategize freely? 640 00:30:03,553 --> 00:30:05,596 Yeah, yeah. Yeah. 641 00:30:12,228 --> 00:30:14,022 Dromos, what are you doing here? 642 00:30:15,898 --> 00:30:17,483 Did you find Lucifer? 643 00:30:18,192 --> 00:30:20,653 Have you convinced him to go back to Hell? 644 00:30:21,696 --> 00:30:22,989 How did you find me? 645 00:30:23,489 --> 00:30:24,991 I used a Find-My-Phone app, 646 00:30:25,491 --> 00:30:27,160 because you still have my phone. 647 00:30:27,285 --> 00:30:29,579 Remember? The one I gave you 648 00:30:29,704 --> 00:30:30,704 to give me updates on? 649 00:30:30,788 --> 00:30:32,582 The one you are not answering? 650 00:30:32,707 --> 00:30:35,960 Ah... Yeah. Makes sense. Want some wine? 651 00:30:36,419 --> 00:30:38,254 No! I don't want wine. 652 00:30:39,213 --> 00:30:42,091 I want to know what you've been up to. 653 00:30:42,216 --> 00:30:43,843 Have you even spoken to Lucifer yet? 654 00:30:44,177 --> 00:30:46,888 Yeah. Yeah. Didn't go so well. 655 00:30:49,557 --> 00:30:53,186 Well, yeah, he can be stubborn. 656 00:30:54,312 --> 00:30:55,855 Maybe we can talk to him together. 657 00:30:55,980 --> 00:30:59,025 No. Change of plans. 658 00:31:00,276 --> 00:31:02,987 Dromos. Think we got enough. 659 00:31:04,405 --> 00:31:05,615 We're ready for the Mayan. 660 00:31:06,157 --> 00:31:07,241 Who are you? 661 00:31:14,165 --> 00:31:16,626 Dromos, this stupid thing won't shut up. 662 00:31:17,085 --> 00:31:18,378 Can I cut its tongue out? 663 00:31:18,503 --> 00:31:20,546 No, you may not. 664 00:31:20,671 --> 00:31:21,923 What's going on? 665 00:31:22,298 --> 00:31:24,884 Like I said, change of plans. 666 00:31:25,343 --> 00:31:28,721 Look, I summoned you here to get Lucifer, 667 00:31:28,846 --> 00:31:32,642 not terrorize some poor, innocent child! 668 00:31:32,767 --> 00:31:33,893 You listen to me. 669 00:31:34,769 --> 00:31:37,605 I... I command you... 670 00:31:37,730 --> 00:31:39,357 Stop talking! 671 00:31:48,116 --> 00:31:50,660 I don't take orders from you. 672 00:31:51,994 --> 00:31:56,082 You are not our king. 673 00:31:58,334 --> 00:32:00,920 Speaking of, we don't need Lucifer anymore. 674 00:32:02,380 --> 00:32:04,424 Or you, for that matter. 675 00:32:13,057 --> 00:32:14,725 No news from my brother or Maze. 676 00:32:14,851 --> 00:32:16,371 Perhaps I should get them here as well. 677 00:32:18,563 --> 00:32:19,563 Lucifer... 678 00:32:19,647 --> 00:32:22,275 They did this. 679 00:32:22,900 --> 00:32:25,820 Vile demons trying to get back at me with aimless destruction. 680 00:32:25,945 --> 00:32:27,780 No, this wasn't aimless. 681 00:32:28,573 --> 00:32:29,907 They were searching for something. 682 00:32:31,826 --> 00:32:33,119 Detective, my safe's open. 683 00:32:34,036 --> 00:32:35,663 What? Is anything missing? 684 00:32:35,788 --> 00:32:39,250 It doesn't appear so. Cash is all here, but... 685 00:32:40,585 --> 00:32:44,130 Oh, no. The vial's gone. 686 00:32:45,923 --> 00:32:48,217 Kinley's vial? You kept that? 687 00:32:48,342 --> 00:32:49,695 Well, I didn't think it was something I could just 688 00:32:49,719 --> 00:32:51,137 toss down the drain. 689 00:32:52,013 --> 00:32:55,099 I was gonna chuck it out with my spent batteries. 690 00:32:55,474 --> 00:32:57,226 What would they want with the vial? 691 00:32:59,937 --> 00:33:01,377 They're not trying to get back at me. 692 00:33:01,856 --> 00:33:03,733 They're trying to replace me. 693 00:33:04,609 --> 00:33:07,111 What? How could they possibly do that? 694 00:33:07,486 --> 00:33:09,697 Hell was built so that no demon could 695 00:33:09,822 --> 00:33:11,157 take control of the throne. 696 00:33:11,282 --> 00:33:14,285 Only a Celestial could rule, an angel, but... 697 00:33:14,827 --> 00:33:16,412 I suppose half an angel would do. 698 00:33:17,205 --> 00:33:18,289 Baby Charlie. 699 00:33:19,373 --> 00:33:21,501 Since I refuse to return, it seems they're intent 700 00:33:21,626 --> 00:33:23,666 on raising their own king. 701 00:33:24,337 --> 00:33:26,881 Luce, thank God you're here. Something awful has... 702 00:33:27,006 --> 00:33:29,133 Not now, Eve, we are dealing with our own situation! 703 00:33:29,258 --> 00:33:30,635 It's about Kinley. 704 00:33:31,844 --> 00:33:35,431 Or at least the Body-Formerly- Known-As-Kinley anyway. 705 00:33:35,556 --> 00:33:36,974 What do you know about that? 706 00:33:38,017 --> 00:33:39,769 I was the one who broke him out of jail. 707 00:33:39,894 --> 00:33:42,355 Yeah. And then he attacked me. 708 00:33:42,480 --> 00:33:46,150 So... I... well... 709 00:33:46,776 --> 00:33:48,194 I killed him... 710 00:33:49,111 --> 00:33:51,030 and-and-and then, I... 711 00:33:51,572 --> 00:33:56,702 kind of, sort of summoned a demon from Hell into his body? 712 00:33:58,454 --> 00:33:59,412 What? 713 00:33:59,413 --> 00:34:01,833 It seemed like a good idea at the time. 714 00:34:02,875 --> 00:34:04,394 I thought maybe he could convince you that 715 00:34:04,418 --> 00:34:06,295 the prophecy was nonsense, you know? 716 00:34:06,420 --> 00:34:08,548 But he wouldn't budge. 717 00:34:08,673 --> 00:34:11,092 And then he gave me this idea that maybe if I could get you 718 00:34:11,217 --> 00:34:14,804 out of here, back to Hell, that everything would be good again. 719 00:34:15,680 --> 00:34:17,640 I didn't mean for anyone to get hurt. 720 00:34:18,140 --> 00:34:19,934 Especially not that poor little baby. 721 00:34:20,059 --> 00:34:21,394 That's my nephew, Eve. 722 00:34:21,519 --> 00:34:23,145 Eve, how could you do this? 723 00:34:23,437 --> 00:34:26,941 How could you be so selfish? Naive? 724 00:34:27,066 --> 00:34:28,609 Where's the baby now, Eve? 725 00:34:29,986 --> 00:34:32,280 I don't know. I don't know. 726 00:34:32,405 --> 00:34:35,199 They-they were in a church and they knocked me out. 727 00:34:35,324 --> 00:34:37,994 And by the time I came to, they were gone. 728 00:34:41,872 --> 00:34:43,833 Okay. 729 00:34:43,958 --> 00:34:45,626 All right, if they took the vial, 730 00:34:45,751 --> 00:34:49,046 they're probably planning on performing the same ceremony 731 00:34:49,338 --> 00:34:51,218 - that Kinley was gonna perform on you. - On me. 732 00:34:51,257 --> 00:34:52,257 Yes. 733 00:34:52,258 --> 00:34:53,498 So, come on tell us, Detective, 734 00:34:53,843 --> 00:34:54,759 once you'd served up 735 00:34:54,760 --> 00:34:55,928 this holy, anointed sedative, 736 00:34:56,053 --> 00:34:57,597 where was this ceremony to take place, 737 00:34:57,972 --> 00:34:59,515 back when you wanted me in Hell? 738 00:35:00,766 --> 00:35:03,728 Well, as you know, I didn't go through with it. 739 00:35:05,104 --> 00:35:06,772 I know he mentioned a church. 740 00:35:07,148 --> 00:35:08,566 Great. So, there's what, 741 00:35:08,691 --> 00:35:10,735 only 2, 3,000 of those in LA? 742 00:35:12,361 --> 00:35:13,863 He said specifically 743 00:35:14,155 --> 00:35:16,282 that it had to be a house of worship, 744 00:35:16,407 --> 00:35:18,409 but also a den of sin. 745 00:35:18,784 --> 00:35:20,703 One of the demons mentioned something about 746 00:35:20,828 --> 00:35:22,580 one of those old civilizations. 747 00:35:23,039 --> 00:35:26,917 E... Aztec or-or... Inca? 748 00:35:27,043 --> 00:35:30,629 You think they could be going to one of those ancient temples 749 00:35:30,755 --> 00:35:33,049 where they used to have human sacrifices? 750 00:35:33,466 --> 00:35:34,484 - Love him. - Listen. 751 00:35:34,508 --> 00:35:37,511 I used to hate him. But we're gonna make an announcement 752 00:35:37,637 --> 00:35:39,930 about my tour kicking off tomorrow night at the Mayan. 753 00:35:40,306 --> 00:35:41,599 The Mayan! That's it! 754 00:35:41,724 --> 00:35:43,225 Okay, it's a venue. Rents to concerts, 755 00:35:43,351 --> 00:35:45,811 and also, I think, church groups. 756 00:35:45,936 --> 00:35:47,521 Sex, drugs, rock and roll and my dad. 757 00:35:47,646 --> 00:35:49,815 That sounds like the oxymoronic venue we're after. 758 00:35:49,940 --> 00:35:51,442 It's gonna be empty and available. 759 00:35:51,901 --> 00:35:53,901 Especially since Holla isn't playing there tonight. 760 00:35:56,530 --> 00:35:58,866 You stay here. You've done enough. 761 00:35:59,700 --> 00:36:00,743 But... 762 00:36:18,344 --> 00:36:19,571 If I wanted to hear screaming, 763 00:36:19,595 --> 00:36:20,805 I would've stayed home. 764 00:36:21,639 --> 00:36:24,141 He's just a hungry boy. 765 00:36:27,978 --> 00:36:31,190 Idiot. It's way too hot. 766 00:36:32,400 --> 00:36:35,611 We don't wanna burn our itty-bitty new king. 767 00:36:36,404 --> 00:36:37,738 Just let it cool. 768 00:36:40,574 --> 00:36:42,535 He's just not used to the heat... 769 00:36:44,078 --> 00:36:45,078 yet. 770 00:36:47,456 --> 00:36:48,624 Yeah. 771 00:36:50,918 --> 00:36:52,378 Shh. 772 00:36:55,923 --> 00:36:57,567 All right, is there anything I need to know about 773 00:36:57,591 --> 00:36:59,236 - how to fight a demon? - Not really. 774 00:36:59,260 --> 00:37:01,762 Just that they are super strong, scary and mean. 775 00:37:02,012 --> 00:37:04,223 Like Maze. Except these ones don't feel pain 776 00:37:04,348 --> 00:37:06,284 - 'cause they're only renting their bodies. - Great. 777 00:37:06,308 --> 00:37:08,185 Good news is, they're killable. 778 00:37:08,310 --> 00:37:09,746 It just requires a little extra oomph. 779 00:37:09,770 --> 00:37:11,939 But you don't need to worry about any of that 780 00:37:12,064 --> 00:37:13,264 since you're not going inside. 781 00:37:13,315 --> 00:37:14,315 Oh, yes, I am. 782 00:37:14,692 --> 00:37:18,070 Demons or no demons, there's no way I'm not helping. 783 00:37:18,195 --> 00:37:19,864 Need I remind you, Detective, 784 00:37:19,989 --> 00:37:21,669 it's actually less helpful if you're there. 785 00:37:21,907 --> 00:37:23,492 You make me vulnerable, remember? 786 00:37:24,869 --> 00:37:25,911 But I don't. 787 00:37:26,454 --> 00:37:27,454 Eve! 788 00:37:27,747 --> 00:37:29,267 You're supposed to be at the penthouse. 789 00:37:29,331 --> 00:37:30,332 Right. 790 00:37:31,208 --> 00:37:33,002 But I needed to apologize for... 791 00:37:33,127 --> 00:37:34,962 for all of it, 792 00:37:36,005 --> 00:37:37,465 and everything I've put you through. 793 00:37:40,217 --> 00:37:41,260 But I realize... 794 00:37:41,635 --> 00:37:45,055 I mean, you're not this perfect guy I made you out to be. 795 00:37:45,181 --> 00:37:46,682 You suck at apologies. 796 00:37:46,807 --> 00:37:49,560 What I mean is... 797 00:37:51,937 --> 00:37:54,315 I thought I wanted you, 798 00:37:54,690 --> 00:37:56,859 but I realize I've... 799 00:37:57,651 --> 00:38:00,112 I've just been missing the person I used to be 800 00:38:00,237 --> 00:38:01,447 when I was with you. 801 00:38:02,990 --> 00:38:04,658 Well, I hope you find what you want, Eve, 802 00:38:04,783 --> 00:38:06,494 but I really wish you'd had this epiphany 803 00:38:06,619 --> 00:38:08,996 before you let demons loose on Los Angeles. 804 00:38:09,371 --> 00:38:10,371 You and me both. 805 00:38:10,998 --> 00:38:14,376 Look, I understand that... there's nothing I can do 806 00:38:14,502 --> 00:38:16,128 to make up for what I've done. 807 00:38:17,296 --> 00:38:18,547 But I'm gonna have to try. 808 00:38:18,672 --> 00:38:21,467 So, that's why there's nothing you can do to stop me 809 00:38:21,592 --> 00:38:22,760 from going in there. 810 00:38:26,055 --> 00:38:27,055 Very well. 811 00:38:27,640 --> 00:38:30,351 We'll just have to wait for my brother and Maze to arrive. 812 00:38:33,938 --> 00:38:34,980 What are you doing here? 813 00:38:35,397 --> 00:38:37,483 Yes, Lucifer told us what you did. 814 00:38:37,608 --> 00:38:40,402 All right, put your claws away. There's no time for that. 815 00:38:41,111 --> 00:38:42,655 We need all the help we can get. 816 00:38:55,459 --> 00:38:57,086 Mmm. 817 00:39:02,383 --> 00:39:03,968 Just right. 818 00:39:24,697 --> 00:39:25,823 Dromos! 819 00:39:27,324 --> 00:39:29,994 Surely you've heard, breast is best. 820 00:39:35,291 --> 00:39:37,960 Now, you see, the thing is, 821 00:39:38,794 --> 00:39:41,046 I don't take orders from you anymore. 822 00:39:42,339 --> 00:39:45,509 Not since the whole abdication thing. 823 00:39:46,218 --> 00:39:49,388 So, long live King Charlie. 824 00:39:51,265 --> 00:39:52,505 He's gonna be a hell of a ruler. 825 00:39:54,310 --> 00:39:55,352 Pun intended. 826 00:39:56,478 --> 00:39:59,356 Because I am gonna mold him 827 00:39:59,732 --> 00:40:02,234 into exactly what I want. 828 00:40:02,359 --> 00:40:05,738 Now, you gotta admit you've been a bit of a selfish king, 829 00:40:06,405 --> 00:40:08,532 keeping the whole Earth thing to yourself. 830 00:40:08,657 --> 00:40:10,159 Give me my son! 831 00:40:10,576 --> 00:40:11,910 Over my dead body. 832 00:40:12,286 --> 00:40:14,330 Oh, that... that's right. 833 00:40:14,455 --> 00:40:15,456 It's already dead. 834 00:40:15,581 --> 00:40:18,834 So, you're gonna have to get creative. 835 00:40:32,139 --> 00:40:33,932 ♪ Can't help that we're chosen ♪ 836 00:40:34,391 --> 00:40:36,143 ♪ Names up on a poster ♪ 837 00:40:36,268 --> 00:40:38,520 ♪ Everybody knows that when we win ♪ 838 00:40:38,646 --> 00:40:40,272 ♪ It's cause we're supposed to ♪ 839 00:40:40,731 --> 00:40:42,191 Come, my king. 840 00:40:42,316 --> 00:40:43,984 ♪ Running but you can't hide ♪ 841 00:40:44,109 --> 00:40:45,527 ♪ Talking all that shh ♪ 842 00:40:45,653 --> 00:40:47,988 ♪ All that trash, it's got you tongue-tied ♪ 843 00:40:48,948 --> 00:40:50,759 ♪ We came here to win it, won't stop till we're finished ♪ 844 00:40:50,783 --> 00:40:52,701 ♪ You better be ready to throw down ♪ 845 00:40:52,826 --> 00:40:54,471 ♪ Calling us famous, our names in the papers... ♪ 846 00:40:54,495 --> 00:40:57,373 Ah-ah-ah. I wouldn't come any closer if I were you. 847 00:41:01,752 --> 00:41:03,295 You are gonna pay, Dromos. 848 00:41:04,213 --> 00:41:06,340 Really? My money's on me, pal. 849 00:41:06,882 --> 00:41:08,676 ♪ We are the heroes ♪ 850 00:41:08,759 --> 00:41:10,469 ♪ We're talking legends... ♪ 851 00:41:10,636 --> 00:41:11,804 You're getting soft. 852 00:41:12,846 --> 00:41:15,391 Getting all mushy with the humans. 853 00:41:15,516 --> 00:41:18,519 - It's disgusting. - ♪ We're talking legends ♪ 854 00:41:18,894 --> 00:41:21,063 ♪ Won't back down until ♪ 855 00:41:21,188 --> 00:41:23,565 ♪ Our hands are to the heavens... ♪ 856 00:41:25,192 --> 00:41:26,352 Quite good at that these days. 857 00:41:26,443 --> 00:41:27,778 ♪ Kings and queens are folding ♪ 858 00:41:27,903 --> 00:41:29,130 ♪ There's something in our touch... ♪ 859 00:41:29,154 --> 00:41:30,531 Run, run, run! 860 00:41:30,656 --> 00:41:33,409 ♪ Yeah, we're golden, sending out a message ♪ 861 00:41:33,534 --> 00:41:35,452 ♪ Leave 'em in the wreckage ♪ 862 00:41:35,577 --> 00:41:37,705 ♪ Unbreakable, powerful ♪ 863 00:41:37,830 --> 00:41:40,040 ♪ Forces not to mess with ♪ 864 00:41:40,249 --> 00:41:42,519 ♪ We came here to win it, won't stop till we're finished ♪ 865 00:41:42,543 --> 00:41:44,336 ♪ You better be ready to throw down ♪ 866 00:41:44,461 --> 00:41:46,505 ♪ Calling us famous, our names in the papers ♪ 867 00:41:46,630 --> 00:41:48,340 ♪ And we find our way 'cause we know how ♪ 868 00:41:48,465 --> 00:41:50,235 ♪ Don't get it twisted, we doing our business ♪ 869 00:41:50,259 --> 00:41:51,259 ♪ They're chanting our names ♪ 870 00:41:51,260 --> 00:41:52,386 - ♪ And it's so loud ♪ - Run! 871 00:41:52,511 --> 00:41:54,191 ♪ Better believe it, we can't be defeated ♪ 872 00:41:54,263 --> 00:41:55,097 ♪ No way ♪ 873 00:41:56,306 --> 00:41:58,183 ♪ We are the heroes ♪ 874 00:41:58,308 --> 00:42:00,310 ♪ We're talking legends ♪ 875 00:42:00,978 --> 00:42:04,022 ♪ Won't back down until our hands are to the heavens ♪ 876 00:42:11,363 --> 00:42:12,990 Shh-shh-shh-shh-shh. 877 00:42:13,115 --> 00:42:14,616 It's okay. 878 00:42:59,495 --> 00:43:00,746 That was amazing. 879 00:43:11,965 --> 00:43:12,965 Got her. 880 00:43:17,387 --> 00:43:18,430 Thank you. 881 00:43:30,776 --> 00:43:33,028 There's no one left, Dromos. 882 00:43:33,654 --> 00:43:34,905 Party's over. 883 00:43:35,823 --> 00:43:37,407 I think it's time you went home. 884 00:43:39,660 --> 00:43:40,744 Make me. 885 00:43:43,372 --> 00:43:44,540 Very well. 886 00:43:53,423 --> 00:43:55,384 Oh, oh. Look who's here. 887 00:43:57,928 --> 00:43:59,304 Shit. 888 00:44:02,182 --> 00:44:03,267 Detective! 889 00:44:03,392 --> 00:44:05,144 - What are you doing? - I'm sorry. 890 00:44:05,269 --> 00:44:08,146 I know... I just... It sounded like everything was okay. 891 00:44:08,272 --> 00:44:09,999 I just wanted to make you're all right. Are you all right? 892 00:44:10,023 --> 00:44:11,817 You need to leave, Detective. 893 00:44:12,359 --> 00:44:14,820 I know. I make you vulnerable. 894 00:44:15,362 --> 00:44:16,738 No, that's not it. 895 00:44:17,364 --> 00:44:19,116 I don't want you to see me like this. 896 00:44:20,492 --> 00:44:21,577 I know it scares you. 897 00:44:21,702 --> 00:44:24,079 No, that's... that's what I was trying to tell you. 898 00:44:24,204 --> 00:44:27,207 I'm not... I'm not afraid of you anymore. 899 00:44:27,749 --> 00:44:28,749 You're not? 900 00:44:30,043 --> 00:44:31,603 You see, this is what I'm talking about. 901 00:44:31,628 --> 00:44:33,672 It's so sweet, I'm gonna puke. 902 00:44:34,548 --> 00:44:36,548 Well, then, why have you been so worried? 903 00:44:36,758 --> 00:44:39,595 Worried about my face, about all of it coming back. 904 00:44:39,720 --> 00:44:41,013 I wasn't afraid of you. 905 00:44:42,598 --> 00:44:44,224 I was afraid of losing you. 906 00:44:45,350 --> 00:44:46,452 That all this will take over, 907 00:44:46,476 --> 00:44:48,645 you'd forget about this place and... 908 00:44:50,898 --> 00:44:52,441 and that you'd forget about me. 909 00:44:54,610 --> 00:44:56,695 Lucifer, I... 910 00:45:01,491 --> 00:45:04,411 It's amazing how many demon souls 911 00:45:04,536 --> 00:45:07,664 you can suss from a little church confessional. 912 00:45:07,789 --> 00:45:09,958 Help! Help! 913 00:45:10,083 --> 00:45:12,628 He... 914 00:45:13,045 --> 00:45:14,421 Pull! 915 00:45:15,839 --> 00:45:17,424 Lucifer! 916 00:45:18,133 --> 00:45:20,761 No! 917 00:45:22,554 --> 00:45:27,059 LUCIFER Enough! 918 00:45:41,114 --> 00:45:42,950 Now bow down... 919 00:45:44,159 --> 00:45:45,535 to your king. 920 00:45:53,126 --> 00:45:55,837 You do not belong here. 921 00:45:57,881 --> 00:45:59,508 Go home. 922 00:46:35,502 --> 00:46:36,502 Eve! 923 00:46:37,004 --> 00:46:38,005 Hey. 924 00:46:40,882 --> 00:46:42,050 My boy. 925 00:46:43,051 --> 00:46:44,302 I'm so sorry. 926 00:46:52,477 --> 00:46:53,477 Are you okay? 927 00:46:54,604 --> 00:46:56,356 I mean, not that I care. 928 00:47:00,861 --> 00:47:02,237 I know that's not true. 929 00:47:04,948 --> 00:47:06,450 I think you care a lot. 930 00:47:07,451 --> 00:47:10,662 Just been too blind to notice. 931 00:47:11,621 --> 00:47:14,458 Yeah, I thought there was something between us, but... 932 00:47:15,709 --> 00:47:16,960 Maze... 933 00:47:19,296 --> 00:47:20,881 you're not delusional. 934 00:47:21,757 --> 00:47:23,258 There is a connection. 935 00:47:24,176 --> 00:47:27,387 But I've realized the way I've been acting with Lucifer 936 00:47:27,512 --> 00:47:29,556 is the exact same way I've acted 937 00:47:29,681 --> 00:47:30,681 with Adam. 938 00:47:31,391 --> 00:47:32,517 You know, I keep 939 00:47:33,018 --> 00:47:36,646 trying to change myself to be this person 940 00:47:36,772 --> 00:47:38,273 I think they want me to be... 941 00:47:38,398 --> 00:47:40,067 I would never ask you to change, Eve. 942 00:47:41,485 --> 00:47:43,570 I like who you are. 943 00:47:46,365 --> 00:47:48,325 I don't even know who that is yet. 944 00:47:51,286 --> 00:47:52,621 I need to figure that out. 945 00:47:56,416 --> 00:47:58,668 I'm gonna need to do that on my own. 946 00:48:16,144 --> 00:48:20,857 ♪ Let go of the heavy ♪ 947 00:48:20,982 --> 00:48:24,694 ♪ Ooh ♪ 948 00:48:24,820 --> 00:48:29,825 ♪ Let hope break the levy ♪ 949 00:48:31,076 --> 00:48:38,076 ♪ Hallelujah ♪ 950 00:48:39,584 --> 00:48:46,584 ♪ Hallelujah ♪ 951 00:48:50,428 --> 00:48:52,097 ♪ Ah, ah, ah ♪ 952 00:48:52,556 --> 00:48:54,224 ♪ Ah, ah, ah ♪ 953 00:48:54,850 --> 00:48:56,518 ♪ Ah, ah, ah ♪ 954 00:48:58,979 --> 00:49:00,522 ♪ Ah, ah, ah ♪ 955 00:49:01,148 --> 00:49:02,524 ♪ Ah, ah, ah ♪ 956 00:49:03,316 --> 00:49:05,402 ♪ Ah, ah, ah ♪ 957 00:49:09,990 --> 00:49:16,990 ♪ Hallelujah... ♪ 958 00:49:18,748 --> 00:49:19,875 You were right. 959 00:49:20,333 --> 00:49:22,335 He's not safe. 960 00:49:25,463 --> 00:49:26,756 You need to take him. 961 00:49:30,135 --> 00:49:31,135 No. 962 00:49:33,346 --> 00:49:35,223 No one will sacrifice themselves for this baby 963 00:49:35,348 --> 00:49:37,184 the way that you were just willing to do. 964 00:49:40,604 --> 00:49:42,814 No one will protect him like we will. 965 00:49:44,316 --> 00:49:51,316 ♪ Hallelujah. ♪ 966 00:49:58,163 --> 00:49:59,748 So, Charlie is back 967 00:49:59,873 --> 00:50:02,042 with Linda and Amenadiel. 968 00:50:02,584 --> 00:50:05,879 So, you know, it-it's over. 969 00:50:13,011 --> 00:50:15,013 Isn't it? Is it over? 970 00:50:15,639 --> 00:50:18,058 I'd say yes, Detective, but I'd be lying. 971 00:50:18,642 --> 00:50:21,770 And we both know I don't do that. 972 00:50:24,189 --> 00:50:25,232 Tonight, we won, 973 00:50:25,357 --> 00:50:27,943 but we just plugged one hole in a very flimsy boat. 974 00:50:28,944 --> 00:50:31,530 Now the demons know I have no intention of returning, they... 975 00:50:32,656 --> 00:50:34,449 they'll continue to defy me. 976 00:50:34,908 --> 00:50:37,136 It's only a matter of time before they come back to Earth. 977 00:50:37,160 --> 00:50:38,662 Who knows where next? 978 00:50:39,120 --> 00:50:40,800 Or maybe they'll just come back for Charlie 979 00:50:40,872 --> 00:50:45,001 or... maybe you? 980 00:50:47,754 --> 00:50:50,298 I see, so what... what are you saying? 981 00:50:55,262 --> 00:50:56,846 I have to go back. 982 00:50:59,641 --> 00:51:00,641 So for how long? 983 00:51:00,725 --> 00:51:05,021 Like, a couple... couple weeks or, you know, a month, or...? 984 00:51:08,191 --> 00:51:09,359 You were right, 985 00:51:10,360 --> 00:51:12,862 about the prophecy, we did get it wrong. 986 00:51:13,905 --> 00:51:15,782 It is about Hell coming to Earth, 987 00:51:15,907 --> 00:51:18,326 and we may have stopped it now, but for how long? 988 00:51:19,536 --> 00:51:21,454 I need to keep them contained. 989 00:51:21,579 --> 00:51:23,373 They must have a king. 990 00:51:24,499 --> 00:51:27,043 No. No, no... 991 00:51:29,963 --> 00:51:32,090 No, see, this, this is... 992 00:51:33,174 --> 00:51:35,844 This is what I meant, Lucifer, when I said 993 00:51:35,969 --> 00:51:37,554 you-you can't leave me. 994 00:51:40,974 --> 00:51:42,517 Listen, I'm so sorry that... 995 00:51:42,642 --> 00:51:45,312 How I acted when I first saw your face, I... 996 00:51:46,271 --> 00:51:47,814 it was stupid and-and... 997 00:51:49,024 --> 00:51:50,608 Please... 998 00:51:50,900 --> 00:51:52,235 Please don't go, I... 999 00:51:54,904 --> 00:51:56,072 I love you. 1000 00:51:56,406 --> 00:51:59,784 ♪ My love, my love, my fearless love... ♪ 1001 00:51:59,909 --> 00:52:03,288 I love you, please don't leave. 1002 00:52:08,376 --> 00:52:09,753 - Please... - You see, 1003 00:52:10,378 --> 00:52:12,714 we were wrong about something else in the prophecy. 1004 00:52:12,839 --> 00:52:16,134 ♪ My love will never die... ♪ 1005 00:52:16,259 --> 00:52:18,011 My first love was never Eve. 1006 00:52:19,888 --> 00:52:22,098 ♪ Go on, go on... ♪ 1007 00:52:22,223 --> 00:52:23,475 It was you, Chloe. 1008 00:52:25,101 --> 00:52:26,394 It always has been. 1009 00:52:26,519 --> 00:52:29,522 ♪ Into the blackest night ♪ 1010 00:52:30,899 --> 00:52:32,859 ♪ Ooh, ooh-ooh ♪ 1011 00:52:33,485 --> 00:52:35,945 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ooh... ♪ 1012 00:52:36,071 --> 00:52:38,198 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1013 00:52:38,323 --> 00:52:39,324 ♪ Ooh, ooh... ♪ 1014 00:52:39,449 --> 00:52:42,577 Please, don't go. 1015 00:52:43,703 --> 00:52:44,829 Good-bye. 1016 00:52:46,623 --> 00:52:48,458 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 1017 00:52:48,750 --> 00:52:50,752 ♪ Ooh, ooh ♪ 1018 00:52:54,047 --> 00:52:58,677 ♪ My heart, my heart, my drowning heart ♪ 1019 00:52:58,802 --> 00:53:03,598 - ♪ Oh, all the tears I've cried... ♪ - Good-bye. 1020 00:53:04,349 --> 00:53:06,518 ♪ Oh, I may weep ♪ 1021 00:53:06,643 --> 00:53:09,437 ♪ Forevermore ♪ 1022 00:53:09,562 --> 00:53:13,483 ♪ My love will never die ♪ 1023 00:53:17,362 --> 00:53:22,492 ♪ My love, my love, my fearless love ♪ 1024 00:53:22,617 --> 00:53:27,997 ♪ I will not say good-bye ♪ 1025 00:53:28,123 --> 00:53:32,961 ♪ Sea may rise, sky may fall ♪ 1026 00:53:33,086 --> 00:53:38,133 ♪ My love will never die ♪ 1027 00:53:39,175 --> 00:53:41,469 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1028 00:53:42,011 --> 00:53:44,305 ♪ Ooh, ooh-ooh ooh ♪ 1029 00:53:44,597 --> 00:53:49,728 ♪ Ooh, ooh-ooh-ooh, ooh, ooh ♪ 1030 00:53:49,853 --> 00:53:54,065 ♪ Ah, ah-ah, ah-ah, ah, ah, ah ♪ 1031 00:53:54,441 --> 00:53:59,070 ♪ Ah-ah, ah, ah... ♪ 74098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.