All language subtitles for Lucifer.S04E09.720p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,935 --> 00:00:18,335 Really great for entertaining 2 00:00:18,394 --> 00:00:20,146 or whatever you guys want to do. 3 00:00:20,230 --> 00:00:21,630 It's just kind of the perfect house. 4 00:00:21,689 --> 00:00:23,274 It's gorgeous. 5 00:00:23,358 --> 00:00:24,526 And those marble countertops? 6 00:00:24,609 --> 00:00:25,818 Right? I know, they really tie 7 00:00:25,944 --> 00:00:27,028 the whole kitchen together. 8 00:00:27,528 --> 00:00:29,781 And now here's the garage... room for two cars 9 00:00:29,948 --> 00:00:30,990 and storage. 10 00:00:31,157 --> 00:00:33,117 Say, the Murphy Twins, 11 00:00:33,243 --> 00:00:34,511 they're your older sisters, right? 12 00:00:34,535 --> 00:00:35,369 Yes. 13 00:00:35,370 --> 00:00:36,996 Oh, that must be so amazing. 14 00:00:37,121 --> 00:00:38,706 It really is. 15 00:00:38,831 --> 00:00:40,871 You know, it's nice to be part of a family business. 16 00:00:41,334 --> 00:00:42,502 Are they gonna come by or...? 17 00:00:42,669 --> 00:00:44,003 No, they can get pretty busy. 18 00:00:44,128 --> 00:00:47,173 But sometimes they like to pop in and surprise people. 19 00:00:47,215 --> 00:00:49,092 And there's really nice neighbors all around. 20 00:00:49,175 --> 00:00:50,301 These neighbors are... 21 00:01:00,812 --> 00:01:02,855 Lucifer, hi. 22 00:01:03,648 --> 00:01:04,649 Um... 23 00:01:05,692 --> 00:01:09,153 Listen, about everything that you said last night. 24 00:01:09,279 --> 00:01:10,905 - Doesn't matter. - Uh... 25 00:01:11,030 --> 00:01:13,908 - I really think it does. - No, I'm way beyond that, Detective. 26 00:01:13,909 --> 00:01:15,451 You see, I've made a breakthrough. 27 00:01:15,994 --> 00:01:16,994 Really? 28 00:01:17,370 --> 00:01:18,370 What is it? 29 00:01:18,538 --> 00:01:20,039 I hate myself. 30 00:01:22,000 --> 00:01:24,002 Well, I'm not quite sure what to do with that, 31 00:01:24,127 --> 00:01:26,129 but it doesn't sound like a good thing. 32 00:01:26,254 --> 00:01:28,006 Well, of course it is, Detective. 33 00:01:28,131 --> 00:01:30,675 All my time with Dr. Linda has been about exploring 34 00:01:30,800 --> 00:01:33,344 the denial that I'm in, but I've overcome that now. 35 00:01:33,469 --> 00:01:35,471 I've had a... an honest-to-Devil epiphany. 36 00:01:35,596 --> 00:01:38,266 Now all my problems should just, you know, go away. 37 00:01:39,142 --> 00:01:40,935 Well, uh, a new case just came in. 38 00:01:41,060 --> 00:01:42,162 Mm. But I really do want to talk 39 00:01:42,186 --> 00:01:43,980 - about this some more later. - Mm-hmm. 40 00:01:44,105 --> 00:01:45,585 - I'm gonna grab my keys. - All right. 41 00:01:46,941 --> 00:01:47,941 Hey, Lucifer. 42 00:01:47,984 --> 00:01:49,694 Ah. Morning, Miss Lopez. 43 00:01:49,819 --> 00:01:50,987 Whoa. 44 00:01:51,362 --> 00:01:52,530 What's wrong with your hand? 45 00:01:53,114 --> 00:01:55,199 - Hmm? - Lucifer... 46 00:01:55,325 --> 00:01:57,994 that is the worst case of psoriasis I've ever seen. 47 00:01:58,286 --> 00:01:59,537 This is impossible. 48 00:01:59,662 --> 00:02:01,205 I have some creams in my lab. 49 00:02:01,331 --> 00:02:02,331 Hold on. 50 00:02:20,933 --> 00:02:22,393 What are you doing? 51 00:02:24,854 --> 00:02:27,357 I'm gonna punish Lucifer for what he did to you. 52 00:02:28,232 --> 00:02:30,109 Where is my shuriken? 53 00:02:30,860 --> 00:02:32,111 I had to hide most of my weapons 54 00:02:32,195 --> 00:02:33,946 so Linda wouldn't get rid of them. 55 00:02:35,031 --> 00:02:36,031 Oh, yeah. 56 00:02:37,742 --> 00:02:38,742 Thanks. 57 00:02:39,369 --> 00:02:41,829 Maze, you can't hurt Lucifer. 58 00:02:43,873 --> 00:02:45,416 Oh, I definitely can. 59 00:02:45,541 --> 00:02:48,419 No, you can't hurt him, 'cause I love him. 60 00:02:49,545 --> 00:02:50,630 I want him back. 61 00:02:51,172 --> 00:02:53,716 I just don't understand why he would say that... 62 00:02:54,676 --> 00:02:57,011 he doesn't love himself when he's with me. 63 00:02:57,095 --> 00:02:58,888 I mean, what does that even mean? 64 00:02:58,930 --> 00:03:01,683 It means he's an idiot. 65 00:03:02,392 --> 00:03:04,352 Which is typical for Lucifer. 66 00:03:06,104 --> 00:03:08,022 Not realizing how lucky he is. 67 00:03:09,899 --> 00:03:11,192 Thanks. 68 00:03:16,280 --> 00:03:17,865 How do I get him back? 69 00:03:20,410 --> 00:03:22,120 Lucifer's like any other man. 70 00:03:22,829 --> 00:03:24,247 He wants what he can't have. 71 00:03:24,872 --> 00:03:26,165 Okay. 72 00:03:27,500 --> 00:03:28,501 Okay. 73 00:03:30,044 --> 00:03:30,962 I can do that. 74 00:03:30,963 --> 00:03:33,589 You know, I just need to show him that... 75 00:03:34,090 --> 00:03:35,048 that I'm fine. 76 00:03:35,049 --> 00:03:37,009 You know, that I'm fine without him. 77 00:03:38,302 --> 00:03:40,096 - I can do that. - Yeah. 78 00:03:41,305 --> 00:03:42,741 Okay, maybe I can't do that. 79 00:03:42,765 --> 00:03:43,850 Okay. 80 00:03:44,183 --> 00:03:46,936 Unless you help me. 81 00:03:48,354 --> 00:03:49,647 Please. 82 00:03:49,772 --> 00:03:53,443 Well... in the old days, 83 00:03:54,318 --> 00:03:58,239 I could just enter your body and take over. 84 00:03:58,865 --> 00:04:03,161 Um, demons used to be able to possess humans, 85 00:04:03,286 --> 00:04:04,704 but only when they had just died. 86 00:04:04,829 --> 00:04:06,122 But then Lucifer forbade it. 87 00:04:06,581 --> 00:04:07,623 Why? 88 00:04:07,957 --> 00:04:09,041 Above my pay grade. 89 00:04:09,167 --> 00:04:11,294 Must have pissed off someone in the Silver City. 90 00:04:11,753 --> 00:04:13,588 It was fun, though. 91 00:04:14,005 --> 00:04:16,424 The looks on their faces when you'd pop up and... 92 00:04:27,977 --> 00:04:30,229 But it'd have to be coming from Hell, Eve, so... 93 00:04:30,354 --> 00:04:32,106 - no luck there. - Mm. 94 00:04:34,525 --> 00:04:36,486 We're gonna have to do this the old-fashioned way. 95 00:04:36,778 --> 00:04:37,904 What's that? 96 00:04:38,488 --> 00:04:40,072 You're gonna get your shit together. 97 00:04:41,240 --> 00:04:43,993 And then we are gonna go and rub in Lucifer's face 98 00:04:44,285 --> 00:04:48,122 just how much you don't need him. 99 00:04:53,878 --> 00:04:56,255 ♪ I'm all in my way ♪ 100 00:04:57,590 --> 00:05:00,134 ♪ I'm all in my way ♪ 101 00:05:04,597 --> 00:05:08,810 ♪ And I'm not free ♪ 102 00:05:10,228 --> 00:05:11,270 Thank you. 103 00:05:11,604 --> 00:05:14,774 Since when do you voluntarily wear evidence gloves? 104 00:05:14,899 --> 00:05:17,318 Detective, it's, um... well, I-I... 105 00:05:17,401 --> 00:05:19,445 Oh, this is about the other night, isn't it? 106 00:05:20,154 --> 00:05:21,634 Lucifer, I don't want you to feel like 107 00:05:21,739 --> 00:05:24,033 you have to be someone you're not when you're around me. 108 00:05:24,784 --> 00:05:26,064 And if this is part of the reason 109 00:05:26,118 --> 00:05:27,346 why you think you hate yourself... 110 00:05:27,370 --> 00:05:29,455 Oh, no. No need to worry on that front, Detective. 111 00:05:29,622 --> 00:05:31,832 All my self-hatred is also self-inflicted. 112 00:05:31,958 --> 00:05:33,626 No one to blame but myself on that. 113 00:05:34,126 --> 00:05:37,630 I-I still don't see how this epiphany solves anything. 114 00:05:38,422 --> 00:05:39,422 Stop! 115 00:05:40,299 --> 00:05:41,801 Hammertime. 116 00:05:44,053 --> 00:05:45,453 'Cause she was killed with a hammer. 117 00:05:46,138 --> 00:05:47,866 Come on, guys, I've been waiting years to do that one. 118 00:05:47,890 --> 00:05:50,101 - Oh. - Anyway... 119 00:05:50,226 --> 00:05:51,644 victim's name is Megan Murphy. 120 00:05:51,769 --> 00:05:53,437 34. One half of the... 121 00:05:53,563 --> 00:05:55,648 Of the Murphy Twins. Yeah, they're, uh, 122 00:05:55,773 --> 00:05:58,067 local celebrities for their twin shtick. 123 00:05:58,150 --> 00:06:00,152 - Any suspects? - The other twin, actually. 124 00:06:00,278 --> 00:06:03,197 Moira. She was found standing over the body, hammer in hand. 125 00:06:03,322 --> 00:06:05,199 She bolted after eyewitnesses saw her. 126 00:06:05,324 --> 00:06:07,451 We have a BOLO out, but no luck finding her yet. 127 00:06:07,660 --> 00:06:08,762 The Realtor who found the body 128 00:06:08,786 --> 00:06:10,186 was the twins' younger sister, Beth. 129 00:06:10,288 --> 00:06:12,164 And according to interviews, Beth wasn't aware 130 00:06:12,290 --> 00:06:13,916 of any tension between the sisters. 131 00:06:14,041 --> 00:06:17,003 Sometimes there's a darkness waiting just under the surface, 132 00:06:17,753 --> 00:06:19,171 waiting for a chance to emerge... 133 00:06:19,297 --> 00:06:20,816 - You can't touch this! - Yes, I get it. 134 00:06:20,840 --> 00:06:22,216 It's the lyrics to the song. 135 00:06:22,300 --> 00:06:23,885 No, it's because I haven't bagged it yet 136 00:06:24,010 --> 00:06:25,261 and you never wear gloves. 137 00:06:25,970 --> 00:06:27,050 Wait, you're wearing gloves. 138 00:06:27,346 --> 00:06:29,348 - Did the cream I gave you not work? - Cream? 139 00:06:36,022 --> 00:06:37,315 You know what this is? 140 00:06:37,398 --> 00:06:38,774 Haven't a clue. 141 00:06:46,616 --> 00:06:48,576 ♪ They see me, I'm coming, they open the gate... ♪ 142 00:06:48,826 --> 00:06:50,494 Heard you got a suspect on the run. 143 00:06:50,953 --> 00:06:52,204 We'll catch her in no time. 144 00:06:52,288 --> 00:06:54,081 "We"? What, you two are working together now? 145 00:06:54,165 --> 00:06:56,334 Yeah. We're partners. 146 00:06:56,918 --> 00:07:00,338 She's got a natural talent for hunting bounties. 147 00:07:00,421 --> 00:07:02,923 Uh, don't you need an actual bounty to be put out? 148 00:07:03,007 --> 00:07:04,717 Because, as of right now, there isn't one. 149 00:07:04,800 --> 00:07:07,720 I like to get a head start on the competition, Chloe. 150 00:07:07,845 --> 00:07:09,138 Eve. 151 00:07:10,014 --> 00:07:11,974 Look, there is no need to make a scene at my work. 152 00:07:12,642 --> 00:07:13,642 I'm not. 153 00:07:17,605 --> 00:07:20,066 Listen, Luce. 154 00:07:20,524 --> 00:07:23,069 What you said hurt. 155 00:07:23,319 --> 00:07:25,905 A lot. But I really think that the breakup 156 00:07:26,030 --> 00:07:27,830 was the best thing that's ever happened to me. 157 00:07:28,407 --> 00:07:29,241 Really? 158 00:07:29,242 --> 00:07:30,452 Mm-hmm. 159 00:07:30,993 --> 00:07:33,120 I'm having more fun than ever with Maze. 160 00:07:33,663 --> 00:07:35,456 And I think it's exactly what I needed. 161 00:07:36,040 --> 00:07:38,000 Well, that's wonderful news. 162 00:07:38,084 --> 00:07:39,377 Well, come on, Eve. 163 00:07:39,669 --> 00:07:42,254 We've got a murderous twin to catch. 164 00:07:42,338 --> 00:07:43,589 Sounds fun. 165 00:07:48,761 --> 00:07:50,012 How did I do? 166 00:07:51,263 --> 00:07:53,140 Pretty damn good, lady. 167 00:07:53,474 --> 00:07:55,559 Is he still looking? I bet you he's still... 168 00:07:56,185 --> 00:07:58,187 Detective, I need to talk to you inside now. 169 00:07:58,896 --> 00:08:00,022 Okay. 170 00:08:06,404 --> 00:08:07,238 Detective, 171 00:08:07,239 --> 00:08:08,531 I'm afraid you were right. 172 00:08:09,240 --> 00:08:10,920 Things aren't as simple as I first thought. 173 00:08:11,033 --> 00:08:13,285 In fact, I think my epiphany may have backfired on me. 174 00:08:13,411 --> 00:08:14,453 What do you mean? 175 00:08:20,876 --> 00:08:24,005 - Is that, um, how your face gets? - Yes. 176 00:08:24,130 --> 00:08:27,550 Though "Devil hand" doesn't have quite the same ring to it. 177 00:08:27,883 --> 00:08:29,763 Detective, this has never happened to me before. 178 00:08:29,802 --> 00:08:31,387 It's gonna be okay. We'll figure it out. 179 00:08:31,512 --> 00:08:33,305 Uh, put the glove back on, 180 00:08:33,431 --> 00:08:35,808 and I-I'm sure it'll go away in no time. 181 00:08:35,933 --> 00:08:37,226 That's just it, Detective. 182 00:08:37,601 --> 00:08:39,687 It started out as a patch of skin, but now... 183 00:08:40,396 --> 00:08:41,480 it's spreading. 184 00:08:53,784 --> 00:08:55,202 This is all your fault. 185 00:08:55,286 --> 00:08:56,912 You and your epiphanies. 186 00:08:56,996 --> 00:08:59,832 Turns out self-help is actually self-harm. 187 00:08:59,915 --> 00:09:02,084 Okay, Lucifer, it's okay to be afraid. 188 00:09:02,168 --> 00:09:03,586 That means we're making progress. 189 00:09:03,669 --> 00:09:05,713 Oh, we're making progress. 190 00:09:05,838 --> 00:09:08,507 In precisely the wrong direction. 191 00:09:09,091 --> 00:09:10,426 Oh, Lucifer. 192 00:09:10,926 --> 00:09:12,261 What's happening to you? 193 00:09:12,386 --> 00:09:14,305 Exactly what I'd like to find out and quickly. 194 00:09:14,430 --> 00:09:17,933 'Cause I can't walk around like OJ bloody Simpson forever. 195 00:09:19,685 --> 00:09:21,729 Thank you for feeling my pain. 196 00:09:21,854 --> 00:09:23,522 I mean, at least it's not my wanking ha... 197 00:09:25,775 --> 00:09:28,152 Please tell me you're not giving birth to that child now. 198 00:09:28,235 --> 00:09:31,489 God, no, no. I'm not due for another couple of weeks. 199 00:09:31,864 --> 00:09:34,408 It's just Braxton Hicks contractions. 200 00:09:34,533 --> 00:09:37,870 Doesn't mean they don't hurt like a son of a... 201 00:09:37,995 --> 00:09:39,121 All right. 202 00:09:39,872 --> 00:09:41,248 - Better. All right. - Good. 203 00:09:41,457 --> 00:09:45,294 So... we know, subconsciously, 204 00:09:46,086 --> 00:09:48,923 you control what happens to your own body. 205 00:09:49,256 --> 00:09:53,427 So, some part of you is reacting to this revelation. 206 00:09:53,552 --> 00:09:55,721 Yes, and it doesn't seem thrilled. 207 00:09:55,805 --> 00:09:57,157 So, if you could just de-enlighten me, 208 00:09:57,181 --> 00:09:58,516 that'd be lovely. Thank you. 209 00:09:58,599 --> 00:10:02,686 Lucifer, I think you need to step forward, not backward. 210 00:10:03,312 --> 00:10:05,189 You need to dig deeper. 211 00:10:05,981 --> 00:10:10,194 If you really hate yourself, you need to figure out why. 212 00:10:12,613 --> 00:10:15,658 ♪ 'Cause now in hell I am ♪ 213 00:10:16,158 --> 00:10:19,203 ♪ And I don't know if I'll ever escape... ♪ 214 00:10:19,328 --> 00:10:20,704 Daniel. 215 00:10:20,788 --> 00:10:21,956 I've had a realization. 216 00:10:22,832 --> 00:10:23,874 I really don't care, man. 217 00:10:23,999 --> 00:10:25,167 I hate myself. 218 00:10:28,128 --> 00:10:29,171 Okay. 219 00:10:31,382 --> 00:10:32,383 What's the punch line? 220 00:10:32,508 --> 00:10:34,176 Well, me, apparently. 221 00:10:34,260 --> 00:10:35,820 Because I haven't the foggiest idea why. 222 00:10:35,928 --> 00:10:36,929 I mean, look at me. 223 00:10:37,388 --> 00:10:39,598 Why would I ever hate me? 224 00:10:39,723 --> 00:10:42,226 I might have some ideas. 225 00:10:42,393 --> 00:10:44,228 Which is exactly why I've come to you. 226 00:10:44,311 --> 00:10:45,354 So, please, tell me more. 227 00:10:45,813 --> 00:10:49,191 Uh, well, you don't take anything seriously. 228 00:10:50,568 --> 00:10:51,735 You get away with everything. 229 00:10:51,861 --> 00:10:53,338 You make everything about yourself, you're egotistical... 230 00:10:53,362 --> 00:10:54,947 Yes, yes, Daniel, I know all of that. 231 00:10:55,030 --> 00:10:58,951 Please, just dig deeper into your cold, douchey heart. 232 00:11:02,454 --> 00:11:04,707 You're the reason Charlotte Richards is dead. 233 00:11:06,292 --> 00:11:07,292 Daniel... 234 00:11:08,377 --> 00:11:10,921 I need reasons that are actually my fault. 235 00:11:11,005 --> 00:11:12,256 Not excuses. 236 00:11:12,840 --> 00:11:15,551 I should have known you'd be spectacularly useless. 237 00:11:23,017 --> 00:11:24,476 So, Moira's on the run. 238 00:11:24,602 --> 00:11:27,479 We have contacted family, friends, coworkers. Nothing. 239 00:11:27,897 --> 00:11:29,356 Still no luck on the BOLO. 240 00:11:29,982 --> 00:11:32,359 So, if you were caught standing 241 00:11:32,443 --> 00:11:33,986 over the dead body of your twin sister, 242 00:11:34,069 --> 00:11:35,069 where would you run to? 243 00:11:35,154 --> 00:11:37,990 I would run and run and never look back. 244 00:11:38,324 --> 00:11:39,724 I mean, she literally killed someone 245 00:11:39,783 --> 00:11:41,368 with her exact same face. 246 00:11:41,952 --> 00:11:42,952 How do you do that? 247 00:11:43,037 --> 00:11:44,622 You'd have to hate yourself. 248 00:11:46,415 --> 00:11:47,625 Hello. 249 00:11:48,334 --> 00:11:50,169 Detective, this woman 250 00:11:50,252 --> 00:11:52,213 may have the answer to my current dilemma. 251 00:11:52,296 --> 00:11:53,576 We need to find her immediately. 252 00:11:53,839 --> 00:11:56,342 Mm-hmm. Sort of what we're trying to do here, Lucifer. 253 00:11:56,592 --> 00:11:59,261 So, uh, Moira's phone records finally came in. 254 00:11:59,428 --> 00:12:02,306 First call she made after the murder... their accountant. 255 00:12:02,890 --> 00:12:04,266 Huh. Well, if I needed money 256 00:12:04,308 --> 00:12:05,535 to skip town, that's who I'd call. 257 00:12:05,559 --> 00:12:06,870 - Let's go talk to him. - Quickly. 258 00:12:06,894 --> 00:12:07,895 We can't waste a moment. 259 00:12:09,271 --> 00:12:10,189 Move. 260 00:12:14,068 --> 00:12:16,779 - Am I sexier like this... - ♪ Sometimes you feel like ♪ 261 00:12:16,904 --> 00:12:18,781 ♪ A face in the crowd... ♪ 262 00:12:18,906 --> 00:12:21,784 ...or like this? 263 00:12:21,909 --> 00:12:22,952 Um... 264 00:12:23,869 --> 00:12:26,789 I don't... I don't know. Yeah. 265 00:12:28,874 --> 00:12:29,875 What do you think? 266 00:12:31,502 --> 00:12:32,670 Ugh. 267 00:12:32,795 --> 00:12:35,089 Maybe this isn't going to work. 268 00:12:35,255 --> 00:12:37,007 Where are they, anyway? 269 00:12:37,132 --> 00:12:38,968 They got the same phone records we did. 270 00:12:39,593 --> 00:12:41,595 I-I promise. They'll be here. 271 00:12:42,972 --> 00:12:44,682 Okay. Okay. 272 00:12:45,933 --> 00:12:48,686 - Okay. - Um, what about... 273 00:12:48,811 --> 00:12:50,020 dating someone else? 274 00:12:50,312 --> 00:12:51,355 Someone... 275 00:12:52,064 --> 00:12:53,857 not Lucifer. 276 00:12:57,569 --> 00:12:58,654 Oh, my God. 277 00:13:00,656 --> 00:13:02,116 Y-You're right. 278 00:13:02,574 --> 00:13:04,076 - Yeah? - Yeah. 279 00:13:04,201 --> 00:13:05,411 Of course. 280 00:13:05,536 --> 00:13:07,621 Nothing better to get his jealousy going 281 00:13:07,746 --> 00:13:09,540 than to see me happy with someone else. 282 00:13:09,665 --> 00:13:10,958 Of course! 283 00:13:11,959 --> 00:13:14,461 How about that detective he hates so much? 284 00:13:14,586 --> 00:13:16,630 You know, Don? 285 00:13:17,715 --> 00:13:18,715 The douchey one. 286 00:13:18,757 --> 00:13:19,967 - Dan. - Or... 287 00:13:21,260 --> 00:13:24,305 maybe you deserve better. 288 00:13:25,097 --> 00:13:26,097 Like who? 289 00:13:42,281 --> 00:13:43,365 Uh... 290 00:13:45,534 --> 00:13:47,453 Oh. Hi, guys. 291 00:13:47,578 --> 00:13:48,620 Hi. 292 00:13:49,830 --> 00:13:51,331 Didn't see you there. 293 00:13:51,749 --> 00:13:54,626 Uh... sure didn't. 294 00:14:03,802 --> 00:14:05,220 Did you see his face? 295 00:14:05,346 --> 00:14:07,806 You are a genius. 296 00:14:07,931 --> 00:14:11,143 Of course, being with you would make him super jealous. 297 00:14:11,268 --> 00:14:12,853 Oh, my God. Thank you. 298 00:14:14,146 --> 00:14:15,314 You're welcome. 299 00:14:15,898 --> 00:14:18,067 Thank you! 300 00:14:18,359 --> 00:14:21,487 These two maniacs barged in here and tied me up. 301 00:14:21,570 --> 00:14:23,864 Yes, I can see you've had a most unpleasant time so far. 302 00:14:25,491 --> 00:14:27,326 - Well, it wasn't all bad. - Hmm. 303 00:14:27,451 --> 00:14:29,661 Okay, I need you to focus. 304 00:14:30,162 --> 00:14:33,207 Tell me, why did Moira hate herself so much? 305 00:14:33,332 --> 00:14:35,417 Hate herself? She didn't hate herself. 306 00:14:35,542 --> 00:14:37,062 Well, she must have, 'cause she literally killed 307 00:14:37,086 --> 00:14:38,128 a mirror image of herself. 308 00:14:38,253 --> 00:14:39,671 But I need to understand why. 309 00:14:39,797 --> 00:14:41,066 We know she called you after the murder. 310 00:14:41,090 --> 00:14:42,048 What did she want? 311 00:14:42,049 --> 00:14:43,259 Well, that's the thing. 312 00:14:44,968 --> 00:14:47,429 She called to accuse me of killing Megan. 313 00:14:49,681 --> 00:14:51,517 Why would Moira accuse you of murder? 314 00:14:52,059 --> 00:14:54,603 I tried to ask her that, but then she hung up on me. 315 00:14:55,145 --> 00:14:56,313 I love those girls. 316 00:14:56,438 --> 00:14:57,481 They're like family to me. 317 00:14:57,606 --> 00:14:59,316 Less motive, more location. 318 00:14:59,608 --> 00:15:01,235 Where is she? Or I gag you again. 319 00:15:02,194 --> 00:15:03,362 No, you will not. 320 00:15:03,487 --> 00:15:05,781 And we are gonna talk about proper procedure later on. 321 00:15:06,824 --> 00:15:09,618 Um, I... They owned a lot of properties. 322 00:15:09,743 --> 00:15:11,620 Maybe Moira's at one of those? 323 00:15:11,745 --> 00:15:13,080 I-I can get you the address. 324 00:15:13,372 --> 00:15:14,372 Oh, great. 325 00:15:19,211 --> 00:15:20,546 Sorry you had to see that. 326 00:15:21,338 --> 00:15:23,549 What? Oh, the snogging? 327 00:15:24,174 --> 00:15:26,260 Oh, there's no need to apologize for a bit of fun. 328 00:15:26,385 --> 00:15:30,806 Well, when the lightning strikes, it strikes, I guess. 329 00:15:30,931 --> 00:15:32,933 Oh, so, what? 330 00:15:33,058 --> 00:15:35,602 You're saying that you and Maze are together, together? 331 00:15:36,645 --> 00:15:39,690 I was just looking for the right time to tell you. 332 00:15:40,315 --> 00:15:42,943 A-All I care is that you're happy, Eve. 333 00:15:43,277 --> 00:15:44,570 Genuinely. 334 00:15:45,279 --> 00:15:46,237 Are you, though? 335 00:15:46,238 --> 00:15:47,532 Why wouldn't I be? 336 00:15:47,948 --> 00:15:50,660 Did Megan do anything strange before she was murdered? 337 00:15:50,784 --> 00:15:51,784 Anything that could help us 338 00:15:51,785 --> 00:15:53,265 figure out who was trying to kill her? 339 00:15:53,454 --> 00:15:54,538 Her sister killed her. 340 00:15:55,330 --> 00:15:57,833 Maybe. But murderers don't often use their first phone call 341 00:15:57,958 --> 00:15:59,293 to accuse someone else. 342 00:15:59,751 --> 00:16:02,337 Megan took over her company's finances a couple months ago. 343 00:16:02,629 --> 00:16:04,298 - Is that normal? - Well, I figured 344 00:16:04,423 --> 00:16:06,884 that she just wanted to be more involved in the business. 345 00:16:07,009 --> 00:16:08,719 But then two days ago, 346 00:16:08,969 --> 00:16:10,637 she dropped off a thumb drive 347 00:16:10,762 --> 00:16:12,723 with a copy of her financial files. 348 00:16:13,015 --> 00:16:14,224 Which isn't strange, 349 00:16:14,349 --> 00:16:17,603 but... she did seem upset. 350 00:16:17,728 --> 00:16:19,771 Did you notice anything odd in the files? 351 00:16:19,897 --> 00:16:21,106 I haven't looked, actually. 352 00:16:21,231 --> 00:16:22,951 But the thumb drive's in the filing cabinet. 353 00:16:23,233 --> 00:16:24,485 - Can I see it? - Sure. 354 00:16:29,281 --> 00:16:30,281 You and Maze, 355 00:16:30,324 --> 00:16:31,909 it's just a bit surprising, that's all. 356 00:16:32,326 --> 00:16:33,744 Well, if you think someone else 357 00:16:33,869 --> 00:16:36,914 would make me happier, then maybe... 358 00:16:37,039 --> 00:16:40,042 Hey. Lucifer. You look, uh, cold. 359 00:16:40,167 --> 00:16:41,477 Detective, I know I'm wearing gloves, 360 00:16:41,501 --> 00:16:44,381 - but it's actually rather warm. - No, no. It's best you stay covered up. 361 00:16:45,005 --> 00:16:46,173 Oh, right. 362 00:16:46,298 --> 00:16:48,091 Always so thoughtful, Detective. 363 00:16:49,384 --> 00:16:51,720 Detective? There seems to be a problem. 364 00:16:53,055 --> 00:16:54,765 - What is it? - The thumb drive's missing. 365 00:16:56,141 --> 00:16:57,851 Someone must've stolen it. 366 00:17:03,065 --> 00:17:05,317 What about the name, uh, Zauriel? 367 00:17:05,692 --> 00:17:07,736 That's a good name for a warrior. 368 00:17:08,153 --> 00:17:09,821 We could call him Zaury for short. 369 00:17:11,156 --> 00:17:13,742 Or Ezekiel? Zeke. 370 00:17:14,243 --> 00:17:15,243 Yeah. 371 00:17:15,827 --> 00:17:17,663 Um, I was thinking 372 00:17:17,788 --> 00:17:21,208 about the name... Jack. 373 00:17:21,959 --> 00:17:24,378 Hmm. Hmm. 374 00:17:25,837 --> 00:17:27,256 Short for Jackiel? 375 00:17:29,341 --> 00:17:30,259 Well, we could definitely 376 00:17:30,260 --> 00:17:31,636 - put that on the list. - Yeah. 377 00:17:31,760 --> 00:17:33,929 - Right after Asmordiel. - I was hoping 378 00:17:34,054 --> 00:17:36,056 for a more mainstream name. 379 00:17:36,306 --> 00:17:38,225 Our child is going to have enough challenges, 380 00:17:38,350 --> 00:17:39,977 considering his nature. 381 00:17:40,102 --> 00:17:41,582 All of these names are very mainstream 382 00:17:41,687 --> 00:17:43,021 in the Silver City, Linda. 383 00:17:44,314 --> 00:17:46,514 But that's not where he's going to be living now, is it? 384 00:17:48,235 --> 00:17:49,235 No. 385 00:17:50,737 --> 00:17:52,072 No, of course not. 386 00:17:52,447 --> 00:17:54,074 But I suppose he could visit? 387 00:17:54,533 --> 00:17:56,994 You could fly him up and back down on holidays. 388 00:17:57,911 --> 00:17:59,454 Do you guys have holidays? 389 00:17:59,746 --> 00:18:02,666 No. Not... really. 390 00:18:03,625 --> 00:18:04,751 But that sounds great. 391 00:18:05,294 --> 00:18:06,252 What about Michael? 392 00:18:06,253 --> 00:18:09,423 No. Definitely not Michael. 393 00:18:09,548 --> 00:18:11,008 Let's keep looking then. 394 00:18:11,133 --> 00:18:12,133 Okay. 395 00:18:14,803 --> 00:18:16,680 Ah, sorry I'm late, Detective. 396 00:18:16,805 --> 00:18:19,224 I had to run home to replace your ghastly scarf. 397 00:18:19,308 --> 00:18:20,934 One thing I refuse to hate about myself 398 00:18:20,935 --> 00:18:22,103 is my style. 399 00:18:23,729 --> 00:18:24,771 Did you think I was Chloe? 400 00:18:26,815 --> 00:18:28,066 Easy mistake, I guess. 401 00:18:28,525 --> 00:18:31,612 We're both thoughtful, smart... 402 00:18:31,737 --> 00:18:33,447 Okay, where's the detective? 403 00:18:33,572 --> 00:18:35,842 You haven't murdered her and assumed her identity, have you? 404 00:18:35,866 --> 00:18:37,993 Lucifer. No. 405 00:18:38,577 --> 00:18:40,454 Maze and I brought in the runaway twin. 406 00:18:40,579 --> 00:18:41,495 I believe Chloe 407 00:18:41,496 --> 00:18:43,248 is interrogating her as we speak. 408 00:18:43,999 --> 00:18:45,792 Right. Okay. 409 00:18:45,917 --> 00:18:47,210 I'll-I'll... 410 00:18:47,669 --> 00:18:48,869 I'll go and join her in there. 411 00:18:49,004 --> 00:18:52,049 Great. I'll just be here, working on the case, 412 00:18:52,257 --> 00:18:55,093 looking for bad guys to bring in to justice. 413 00:18:56,178 --> 00:18:57,179 Mm-hmm. 414 00:19:05,437 --> 00:19:07,439 Ah, there she is. 415 00:19:07,564 --> 00:19:09,274 The answer to all my questions. 416 00:19:09,399 --> 00:19:11,026 - Lucifer. - Tell me, Moira, 417 00:19:11,193 --> 00:19:12,944 did killing your sister make it go away? 418 00:19:13,070 --> 00:19:16,281 - What? - Your self-hatred, of course. 419 00:19:16,406 --> 00:19:18,408 And if so, do you think if I made a dummy of myself 420 00:19:18,533 --> 00:19:20,693 and brutally murdered it, it might work for me as well? 421 00:19:20,827 --> 00:19:22,079 What are you talking about? 422 00:19:23,163 --> 00:19:25,248 I didn't kill Megan. 423 00:19:25,791 --> 00:19:26,791 Huh? 424 00:19:27,292 --> 00:19:29,586 Two days ago, got a notice of an overdraft, 425 00:19:29,711 --> 00:19:31,129 on our corporate account. 426 00:19:32,047 --> 00:19:33,048 I called Megan, 427 00:19:33,173 --> 00:19:35,675 because she handles more of the financial side. 428 00:19:36,051 --> 00:19:37,051 She's the smarter one. 429 00:19:37,094 --> 00:19:40,430 Ah, so, you hated your own lack of intelligence 430 00:19:40,555 --> 00:19:42,224 and took it out on her. 431 00:19:42,349 --> 00:19:45,143 It's not particularly relevant to myself, but perhaps? 432 00:19:45,352 --> 00:19:46,937 Moira, please. Go ahead. 433 00:19:48,021 --> 00:19:49,731 Megan told me it was no big deal. 434 00:19:51,400 --> 00:19:52,585 I could tell something was wrong, 435 00:19:52,609 --> 00:19:54,111 but I-I just figured she'd handle it. 436 00:19:55,654 --> 00:19:59,449 Yesterday, I knew we were showing a house, so I went, 437 00:19:59,991 --> 00:20:01,159 but I found Megan. 438 00:20:02,953 --> 00:20:04,037 Dead on the ground. 439 00:20:05,247 --> 00:20:07,165 I picked up the hammer; it was instinct. 440 00:20:07,290 --> 00:20:09,960 But then I saw Beth staring at me, looking at me like... 441 00:20:10,752 --> 00:20:12,337 like I killed our own sister. 442 00:20:12,587 --> 00:20:14,297 Eh, but you ran. 443 00:20:14,423 --> 00:20:17,217 If you're innocent, why not just explain 444 00:20:17,342 --> 00:20:18,528 to Beth that you didn't do it? 445 00:20:18,552 --> 00:20:20,178 Because I looked so guilty. 446 00:20:21,555 --> 00:20:24,516 I figured I had to find out who the real killer was. 447 00:20:24,975 --> 00:20:26,393 That's why I called Willie. 448 00:20:26,518 --> 00:20:28,603 Well, he claims that Megan took over the financials 449 00:20:28,729 --> 00:20:30,856 for the last couple months, so, uh, 450 00:20:31,231 --> 00:20:33,358 maybe someone else had access to them? Uh... 451 00:20:35,902 --> 00:20:38,280 Megan's husband. Arnold. 452 00:20:38,405 --> 00:20:40,174 Oh, God, it could have... it could have been him. 453 00:20:40,198 --> 00:20:41,533 - Arnold. Okay, good. - Oh, my... 454 00:20:41,658 --> 00:20:42,784 We'll bring him in, and... 455 00:20:45,412 --> 00:20:46,412 Excuse me. 456 00:20:49,916 --> 00:20:51,209 Lucifer, look at this. 457 00:20:51,334 --> 00:20:52,854 Detective, please. We both know I'm not 458 00:20:52,878 --> 00:20:54,421 a "paper trail" kind of crime-solver. 459 00:20:55,213 --> 00:20:56,315 Is something wrong with his eyes? 460 00:20:56,339 --> 00:20:57,966 Look again. Hmm? 461 00:20:58,592 --> 00:20:59,592 Mm-mm. 462 00:20:59,634 --> 00:21:01,470 No, no, he just was up all night, 463 00:21:01,595 --> 00:21:02,762 um, going over the case. 464 00:21:02,846 --> 00:21:04,598 He's tired. 465 00:21:04,723 --> 00:21:06,433 Uh, we'll be right back, Moira. 466 00:21:24,367 --> 00:21:25,327 Dan. 467 00:21:25,328 --> 00:21:26,370 Oh, my... 468 00:21:29,372 --> 00:21:31,500 - Maze. - Hey. 469 00:21:34,461 --> 00:21:35,712 What the hell you doing here? 470 00:21:37,047 --> 00:21:38,131 Getting some air. 471 00:21:39,257 --> 00:21:41,635 Right. Air. 472 00:21:42,260 --> 00:21:44,805 In the backseat of my car... that's parked in a garage. 473 00:21:49,017 --> 00:21:53,355 Look, I'm sorry... about what I said to you 474 00:21:53,897 --> 00:21:54,815 at Lux the other night. 475 00:21:54,816 --> 00:21:56,066 I was... I was just drunk. 476 00:21:56,191 --> 00:21:58,276 Dealing with a lot. 477 00:22:00,695 --> 00:22:01,988 I still am, but... 478 00:22:02,989 --> 00:22:04,449 I didn't mean what I said. 479 00:22:06,827 --> 00:22:07,911 Don't worry about it. 480 00:22:09,538 --> 00:22:10,538 Wait a minute. 481 00:22:12,332 --> 00:22:14,292 I was right about you and Eve, wasn't I? 482 00:22:14,417 --> 00:22:15,417 No. 483 00:22:18,588 --> 00:22:21,758 But why did you think that? 484 00:22:23,218 --> 00:22:25,938 Because I've never seen you look at anyone the way you looked at her. 485 00:22:26,763 --> 00:22:28,598 Like you weren't thinking about stabbing them. 486 00:22:31,685 --> 00:22:33,144 Can I give you some advice? 487 00:22:35,021 --> 00:22:36,064 No. 488 00:22:36,356 --> 00:22:37,836 I only had a few weeks with Charlotte, 489 00:22:39,442 --> 00:22:42,122 but we could have had so much more time together if I hadn't waited. 490 00:22:43,864 --> 00:22:45,615 And I wish I had that time back. 491 00:22:46,324 --> 00:22:48,201 Don't make the same mistake I made. 492 00:22:49,494 --> 00:22:51,830 If you have feelings for her, you gotta tell her. 493 00:22:52,372 --> 00:22:53,748 I kinda tried that. 494 00:22:53,999 --> 00:22:55,750 You know, it kinda backfired. 495 00:22:55,875 --> 00:22:57,127 So then find a way to show her. 496 00:22:58,920 --> 00:23:00,380 Grand gesture and all that. 497 00:23:01,089 --> 00:23:02,424 What do you have to lose? 498 00:23:13,518 --> 00:23:14,519 Here you go. 499 00:23:15,645 --> 00:23:17,926 So is that the husband? With a high-priced lawyer to boot. 500 00:23:17,981 --> 00:23:19,441 That bodes well for his guiltiness. 501 00:23:19,691 --> 00:23:20,942 Well, he-he denied everything. 502 00:23:21,067 --> 00:23:22,378 And the search warrant for the house 503 00:23:22,402 --> 00:23:24,005 didn't yield any useful information, so... 504 00:23:24,029 --> 00:23:26,197 Ah, so it is the sister. 505 00:23:26,323 --> 00:23:27,925 She killed her twin and ran off with the evidence. 506 00:23:27,949 --> 00:23:29,534 No, we just got the time of death back. 507 00:23:29,618 --> 00:23:31,620 Megan died 30 minutes before Moira 508 00:23:31,745 --> 00:23:33,455 was found standing over the body. 509 00:23:33,580 --> 00:23:35,457 So she either stopped to admire her work, or... 510 00:23:35,540 --> 00:23:36,958 Or it isn't her. 511 00:23:37,042 --> 00:23:38,352 Well, does the husband have an alibi? 512 00:23:38,376 --> 00:23:40,128 No, so he's still our best suspect. 513 00:23:40,211 --> 00:23:41,421 Megan's laptop is missing 514 00:23:41,546 --> 00:23:42,946 and he did have easy access to that. 515 00:23:43,048 --> 00:23:45,175 So maybe he was stealing money from their company, 516 00:23:45,467 --> 00:23:47,278 maybe she caught him and they got into a fight. 517 00:23:47,302 --> 00:23:48,582 And after a little brutal murder, 518 00:23:48,678 --> 00:23:49,838 he ran off with the evidence. 519 00:23:50,180 --> 00:23:51,431 Yeah. We're still trying 520 00:23:51,556 --> 00:23:53,284 to get the husband's financial records to see 521 00:23:53,308 --> 00:23:54,785 if he's spent a lot of money recently, 522 00:23:54,809 --> 00:23:55,977 but his lawyer's stonewalling. 523 00:23:56,102 --> 00:23:57,103 Uh, Lucifer... 524 00:23:57,354 --> 00:24:00,106 What is Eve doing sitting at my desk? 525 00:24:00,565 --> 00:24:02,817 Detective. I was going through the case and... 526 00:24:02,859 --> 00:24:06,613 Listen, Eve. If you want to dress like me, that's fine. 527 00:24:06,696 --> 00:24:08,031 Weird, but fine. 528 00:24:08,156 --> 00:24:11,910 But this is a official LAPD case file. 529 00:24:12,118 --> 00:24:14,287 I think I know how to catch the killer. 530 00:24:16,373 --> 00:24:18,541 Okay. Ten seconds. Go. 531 00:24:19,334 --> 00:24:20,919 Whoever stole the thumb drive 532 00:24:21,002 --> 00:24:23,004 was obviously covering their tracks, 533 00:24:23,046 --> 00:24:24,506 - right? - Right. 534 00:24:24,631 --> 00:24:28,176 So, clearly, there's something in that file 535 00:24:28,259 --> 00:24:30,387 that can help us catch the killer. 536 00:24:30,679 --> 00:24:32,847 But Willie never made a copy of the thumb drive. 537 00:24:33,515 --> 00:24:35,600 - But what if he did? - Nah, 538 00:24:35,767 --> 00:24:37,394 - he didn't. - What if he did? 539 00:24:38,019 --> 00:24:39,187 Well, he didn't. 540 00:24:39,270 --> 00:24:41,523 But if we claim to have a copy of it... 541 00:24:41,773 --> 00:24:42,731 And then stage 542 00:24:42,732 --> 00:24:44,318 - a sting, you know? - Yeah. 543 00:24:44,567 --> 00:24:47,070 Have Moira tell the family that 544 00:24:47,278 --> 00:24:50,407 she's selling off the company to a wealthy buyer. 545 00:24:50,448 --> 00:24:51,449 Right, and then... 546 00:24:51,783 --> 00:24:53,576 then we have Moira present the fake copy 547 00:24:53,660 --> 00:24:56,246 of the financials to Lucifer at a party at Lux... 548 00:24:56,329 --> 00:24:59,082 And I just sit back and wait for the husband to steal them. 549 00:24:59,332 --> 00:25:00,332 You know... 550 00:25:00,625 --> 00:25:03,128 that's a very good idea, Eve. 551 00:25:03,545 --> 00:25:04,921 - Thank you. - Thank you. 552 00:25:07,507 --> 00:25:09,009 - Thank you. - Thank you. 553 00:25:10,468 --> 00:25:11,511 Yes, uh... 554 00:25:12,637 --> 00:25:15,098 well done, Detective. 555 00:25:26,860 --> 00:25:28,236 Lucifer? Where are you? 556 00:25:29,279 --> 00:25:30,697 The party's started downstairs. 557 00:25:30,822 --> 00:25:32,490 The husband should be here soon. 558 00:25:33,700 --> 00:25:35,493 I'm not going, Detective. 559 00:25:35,618 --> 00:25:36,618 Hmm? 560 00:25:39,456 --> 00:25:41,916 I thought this... I thought this case 561 00:25:42,042 --> 00:25:43,835 would help me understand my self-hatred, 562 00:25:44,461 --> 00:25:46,171 stop what's happening to me, but... 563 00:25:47,047 --> 00:25:48,757 I think it's time I face the truth. 564 00:25:50,258 --> 00:25:51,258 What truth? 565 00:25:51,342 --> 00:25:53,011 The prophecy. It's coming true. 566 00:25:54,929 --> 00:25:57,599 "Evil will be released," right? 567 00:25:58,516 --> 00:25:59,516 Well... 568 00:26:00,185 --> 00:26:01,728 the only question that remains is, 569 00:26:01,853 --> 00:26:05,065 what kind of monster will I be when it's done releasing? 570 00:26:06,483 --> 00:26:08,485 Lucifer, I'm gonna have Father Kinley transferred 571 00:26:08,610 --> 00:26:09,944 to our holding cell. 572 00:26:10,195 --> 00:26:12,822 If anyone knows more about the prophecy, it's him. 573 00:26:13,615 --> 00:26:15,075 It'll take a couple hours, 574 00:26:15,533 --> 00:26:17,243 but we will figure this out. 575 00:26:17,577 --> 00:26:18,577 Okay? 576 00:26:18,995 --> 00:26:21,581 Until then, I think it's best to keep you distracted. 577 00:26:21,706 --> 00:26:23,666 I can't go downstairs, Detective. 578 00:26:24,292 --> 00:26:26,211 Between my sunglasses, scarf and gloves, 579 00:26:26,336 --> 00:26:28,254 I'll look like Stevie Wonder on a snow day. 580 00:26:32,884 --> 00:26:34,803 Don't worry, I got you covered. 581 00:26:44,729 --> 00:26:46,272 A masquerade party. 582 00:26:47,023 --> 00:26:48,023 Clever. 583 00:26:51,945 --> 00:26:54,781 Detective, you were right... this is exactly what I needed. 584 00:26:55,156 --> 00:26:56,156 Thank you. 585 00:26:57,992 --> 00:27:00,912 Now all we have to do is wait for Megan's husband to arrive. 586 00:27:01,579 --> 00:27:02,997 Then you can take center stage, 587 00:27:03,123 --> 00:27:04,958 and hopefully, he'll take the bait. 588 00:27:06,251 --> 00:27:07,460 Oh. There's Moira. 589 00:27:08,670 --> 00:27:10,380 I'm gonna go make sure she's okay. 590 00:27:15,885 --> 00:27:16,845 Hey. 591 00:27:20,265 --> 00:27:22,767 So, everything's going according to plan, huh? 592 00:27:23,518 --> 00:27:25,520 I guess we make a pretty good team, huh? 593 00:27:25,645 --> 00:27:26,938 Indeed. 594 00:27:31,818 --> 00:27:33,653 So, when should I move my stuff back in? 595 00:27:35,280 --> 00:27:37,699 - What? - Luce, I saw the way you looked at me 596 00:27:37,824 --> 00:27:38,825 at the precinct. I... 597 00:27:39,784 --> 00:27:42,287 I understand that I wasn't giving you 598 00:27:42,412 --> 00:27:44,873 what you needed before, but... 599 00:27:45,665 --> 00:27:47,083 I really think I can now. 600 00:27:51,337 --> 00:27:52,881 Ooh... 601 00:27:58,052 --> 00:27:59,345 My God, Lucifer, 602 00:27:59,470 --> 00:28:00,763 your eyes. 603 00:28:01,222 --> 00:28:02,724 Are you okay? What's happening? 604 00:28:02,849 --> 00:28:06,519 Nothing. Just an end-of-the-world prophecy being fulfilled. 605 00:28:06,644 --> 00:28:07,812 But... 606 00:28:07,937 --> 00:28:09,314 maybe you can help me. 607 00:28:09,439 --> 00:28:11,608 Yeah. Of course. 608 00:28:11,733 --> 00:28:13,568 Of course. Uh, anything. 609 00:28:13,693 --> 00:28:14,694 Eve... 610 00:28:15,570 --> 00:28:16,863 why don't you hate me? 611 00:28:16,988 --> 00:28:18,531 What do you mean? 612 00:28:18,656 --> 00:28:20,158 I treated you terribly. 613 00:28:20,283 --> 00:28:22,827 I hurt you. I used you. 614 00:28:22,952 --> 00:28:24,996 No, you-you-you didn't... 615 00:28:25,371 --> 00:28:27,332 I did. Deep down, I knew it wasn't gonna work, 616 00:28:27,457 --> 00:28:30,293 but I strung you along anyway for my own selfish wants. 617 00:28:30,418 --> 00:28:32,629 So why don't you hate me? 618 00:28:34,088 --> 00:28:35,548 Because I love you. 619 00:28:40,428 --> 00:28:41,763 Well, you shouldn't. 620 00:28:57,612 --> 00:28:59,822 This is for a special girl. 621 00:29:01,115 --> 00:29:02,951 A grand gesture to help... 622 00:29:03,952 --> 00:29:05,328 redefine things. 623 00:29:14,253 --> 00:29:16,547 ♪ Today is gonna be the day ♪ 624 00:29:16,673 --> 00:29:20,093 ♪ That they're gonna throw it back to you ♪ 625 00:29:20,218 --> 00:29:22,720 ♪ And by now you should've somehow ♪ 626 00:29:22,845 --> 00:29:26,265 ♪ Realized what you gotta do ♪ 627 00:29:26,391 --> 00:29:29,185 ♪ I don't believe that anybody ♪ 628 00:29:29,602 --> 00:29:31,521 ♪ Feels the way I do ♪ 629 00:29:31,646 --> 00:29:33,648 ♪ About you now ♪ 630 00:29:35,566 --> 00:29:37,193 Well, I'll be damned. 631 00:29:39,153 --> 00:29:41,531 ♪ Backbeat, the word was on the street ♪ 632 00:29:41,656 --> 00:29:45,451 ♪ That the fire in your heart is out ♪ 633 00:29:45,576 --> 00:29:47,745 ♪ And I'm sure you've heard it all before ♪ 634 00:29:47,870 --> 00:29:50,665 ♪ But you never really had a doubt ♪ 635 00:29:51,291 --> 00:29:54,168 ♪ I don't believe that anybody ♪ 636 00:29:54,293 --> 00:29:59,132 ♪ Feels the way I do about you now ♪ 637 00:30:03,428 --> 00:30:06,306 ♪ And all the roads we have to walk ♪ 638 00:30:06,431 --> 00:30:07,974 ♪ Are winding ♪ 639 00:30:09,642 --> 00:30:12,562 ♪ And all the lights that lead us there ♪ 640 00:30:12,687 --> 00:30:15,732 ♪ Are blinding ♪ 641 00:30:16,441 --> 00:30:19,027 ♪ There are many things that I ♪ 642 00:30:19,652 --> 00:30:21,237 ♪ Would like to say to you ♪ 643 00:30:21,362 --> 00:30:25,658 ♪ But I don't know how ♪ 644 00:30:28,161 --> 00:30:32,540 ♪ I said maybe ♪ 645 00:30:32,999 --> 00:30:34,459 ♪ You're gonna be the one ♪ 646 00:30:34,584 --> 00:30:38,838 ♪ That saves me ♪ 647 00:30:39,213 --> 00:30:44,469 ♪ And after all ♪ 648 00:30:45,136 --> 00:30:49,015 ♪ You're my wonder... ♪ 649 00:30:49,140 --> 00:30:51,726 ♪ Wall ♪ 650 00:31:07,742 --> 00:31:08,785 Maze. 651 00:31:10,161 --> 00:31:11,161 That was... 652 00:31:11,662 --> 00:31:12,662 beautiful. 653 00:31:14,290 --> 00:31:17,293 Message received loud and clear. 654 00:31:17,794 --> 00:31:18,795 Yeah? 655 00:31:21,506 --> 00:31:23,716 Yeah. I know exactly what I need to do 656 00:31:23,841 --> 00:31:25,051 to get him back now. 657 00:31:25,176 --> 00:31:26,677 A grand gesture. 658 00:31:28,346 --> 00:31:29,889 Thank you. 659 00:31:40,691 --> 00:31:43,903 Hey, Ella. Heard you were looking for me. What's up? 660 00:31:46,614 --> 00:31:47,907 I know it was you, Dan. 661 00:31:50,118 --> 00:31:51,786 What are you talking about? 662 00:31:52,912 --> 00:31:56,374 I went back and tracked down whose police cruiser was outside Tiernan's office. 663 00:31:57,500 --> 00:31:58,584 It was yours. 664 00:31:58,918 --> 00:32:00,521 Which explains you going through that trash 665 00:32:00,545 --> 00:32:01,897 the other day in the conference room. 666 00:32:01,921 --> 00:32:02,922 You're right. 667 00:32:05,925 --> 00:32:06,925 Turn me in. 668 00:32:07,510 --> 00:32:08,510 I deserve it. 669 00:32:09,011 --> 00:32:10,011 I'm not gonna do that. 670 00:32:10,930 --> 00:32:13,182 In fact, I scrubbed your cruiser's location history. 671 00:32:13,724 --> 00:32:14,724 Why would you do that? 672 00:32:16,310 --> 00:32:17,329 Why would you help me out? 673 00:32:17,353 --> 00:32:19,623 - It was unforgivable what I did, Ella. - You weren't the one 674 00:32:19,647 --> 00:32:21,333 who barged into Lucifer's penthouse with a gun. 675 00:32:21,357 --> 00:32:22,837 Yeah, well, I might as well have been. 676 00:32:23,151 --> 00:32:25,486 My daughter almost died because of what I did. 677 00:32:26,404 --> 00:32:27,673 So why are you gonna help me out? 678 00:32:27,697 --> 00:32:29,133 Why are you gonna let me off the hook? 679 00:32:29,157 --> 00:32:30,283 Why does everybody 680 00:32:30,408 --> 00:32:32,660 always let me get away with so much bullshit? 681 00:32:33,119 --> 00:32:34,119 I'm not. 682 00:32:34,495 --> 00:32:36,205 I just think that you're in pain. 683 00:32:37,331 --> 00:32:38,499 More than any of us realize. 684 00:32:38,624 --> 00:32:41,794 And I think maybe now's the time to finally get some help. 685 00:32:56,475 --> 00:32:59,228 Lucifer, Moira just got a call from Megan's husband. 686 00:32:59,353 --> 00:33:00,833 Please tell me it's a full confession, 687 00:33:00,938 --> 00:33:02,418 so we can skip straight to the arrest. 688 00:33:02,523 --> 00:33:04,066 No, he's not coming. He said that he 689 00:33:04,192 --> 00:33:05,711 couldn't bear to see the business sold. 690 00:33:05,735 --> 00:33:06,736 So he's not the killer. 691 00:33:07,361 --> 00:33:08,529 Which means this whole charade 692 00:33:08,654 --> 00:33:10,490 is a complete waste of time. 693 00:33:12,575 --> 00:33:13,735 Lucifer, your face. 694 00:33:17,163 --> 00:33:18,789 Okay, I-I'm gonna call the precinct. 695 00:33:18,915 --> 00:33:20,500 Hopefully, Kinley is there by now. I... 696 00:33:20,625 --> 00:33:21,959 Oh. 697 00:33:22,502 --> 00:33:23,628 I was just about to call you. 698 00:33:23,753 --> 00:33:25,296 What... what's going on? 699 00:33:25,421 --> 00:33:27,340 Detective Decker, something's happened. 700 00:33:31,844 --> 00:33:33,084 Detective, what is it? 701 00:33:35,640 --> 00:33:37,183 Father Kinley escaped. 702 00:33:41,604 --> 00:33:43,105 Thank you for helping me. 703 00:33:43,898 --> 00:33:46,442 God certainly sends us unusual assistance 704 00:33:46,567 --> 00:33:48,152 when we are most in need. 705 00:33:49,362 --> 00:33:50,947 But I must confess... 706 00:33:51,322 --> 00:33:53,074 I'm not sure why you helped. 707 00:33:53,199 --> 00:33:54,450 Me, either. 708 00:33:54,575 --> 00:33:56,744 Well, you know, I need to... 709 00:33:56,869 --> 00:34:00,331 redefine things, just like you suggested, Maze. 710 00:34:00,790 --> 00:34:03,251 It seems like Lucifer 711 00:34:03,376 --> 00:34:05,378 is clearly worried about this prophecy. 712 00:34:05,503 --> 00:34:07,588 That must be what's holding him back. 713 00:34:07,713 --> 00:34:11,008 And the Father here can help him realize 714 00:34:11,133 --> 00:34:13,302 that it's all just a bunch of nonsense, 715 00:34:13,427 --> 00:34:15,930 and then he has to love me again. 716 00:34:16,305 --> 00:34:18,307 I'm familiar with the demon Mazikeen, 717 00:34:19,100 --> 00:34:20,393 but you are...? 718 00:34:20,851 --> 00:34:23,437 Oh. Forgive me, Father. 719 00:34:23,813 --> 00:34:24,813 I am Eve. 720 00:34:26,107 --> 00:34:27,400 Of course. 721 00:34:28,609 --> 00:34:29,944 The first woman. 722 00:34:31,112 --> 00:34:32,947 Lucifer's first love. 723 00:34:33,322 --> 00:34:35,032 First and only. 724 00:34:39,328 --> 00:34:40,788 Does this mean you'll help me? 725 00:34:42,331 --> 00:34:43,416 I'm sorry, my child, 726 00:34:43,541 --> 00:34:45,251 but now that I know who you are... 727 00:34:45,376 --> 00:34:47,461 the Original Sinner... 728 00:34:48,087 --> 00:34:49,463 I'm all the more convinced 729 00:34:49,588 --> 00:34:51,173 that the prophecy is real. 730 00:34:53,968 --> 00:34:56,071 Lucifer, don't worry, we'll find Father Kinley. 731 00:34:56,095 --> 00:34:57,447 Let's go to the scene of the escape, 732 00:34:57,471 --> 00:34:59,056 see if we can find any clues. 733 00:34:59,181 --> 00:35:00,891 Looks like our sting is a bust anyhow. 734 00:35:01,017 --> 00:35:03,352 And right now your problems are far too important... 735 00:35:03,477 --> 00:35:04,562 Yes, it appears so. 736 00:35:04,687 --> 00:35:06,147 I want to divorce my husband. 737 00:35:06,272 --> 00:35:07,898 Well, that's lovely for you to say, 738 00:35:08,024 --> 00:35:09,960 - but now's not really a good time. - I want to be famous. 739 00:35:09,984 --> 00:35:11,861 I wish I hadn't gotten that tattoo. 740 00:35:11,986 --> 00:35:13,446 I wish I'd told him how I felt. 741 00:35:13,946 --> 00:35:15,114 Why didn't I tell him? 742 00:35:15,573 --> 00:35:18,659 Lucifer, your mojo... it's affecting everyone. 743 00:35:18,784 --> 00:35:20,453 Let's go. 744 00:35:20,578 --> 00:35:21,805 I wish I had left that church 745 00:35:21,829 --> 00:35:23,265 - as a child. - Move. Move! 746 00:35:23,289 --> 00:35:26,042 - Excuse me. Excuse me! - I wish I hadn't cheated on him. 747 00:35:26,167 --> 00:35:28,002 I want that thumb drive. I need it. 748 00:35:28,127 --> 00:35:29,795 - Out of my way. - Come with me. 749 00:35:29,920 --> 00:35:32,160 - Out of my way! - I broke up with my girlfriend. 750 00:35:33,591 --> 00:35:36,391 - Get back. Out of the way. Keep away. - I lied to my sister. 751 00:35:39,055 --> 00:35:40,055 Beth. 752 00:35:41,140 --> 00:35:42,433 Your Megan's younger sister. 753 00:35:42,725 --> 00:35:44,018 Why did you want the thumb drive? 754 00:35:44,143 --> 00:35:45,686 You were at the scene of the crime. 755 00:35:45,811 --> 00:35:47,021 I, uh... 756 00:35:48,981 --> 00:35:51,275 I was... I was showing that house. 757 00:35:51,400 --> 00:35:54,080 You could have snuck away for a few minutes without anyone noticing. 758 00:35:57,782 --> 00:35:59,075 Why did you desire 759 00:35:59,700 --> 00:36:01,285 the files in the drive? 760 00:36:03,371 --> 00:36:05,831 Because I didn't want anyone to know what I had done. 761 00:36:11,671 --> 00:36:14,215 Ever since Charlotte's death, I've been pretty angry... 762 00:36:16,717 --> 00:36:18,010 at Lucifer. 763 00:36:20,930 --> 00:36:22,431 And it's felt pretty good. 764 00:36:23,391 --> 00:36:24,391 You know. 765 00:36:25,935 --> 00:36:26,977 To have someone to blame. 766 00:36:29,105 --> 00:36:30,272 But it's not his fault. 767 00:36:32,400 --> 00:36:33,484 Whose fault is it? 768 00:36:40,074 --> 00:36:41,074 I don't know. 769 00:36:42,493 --> 00:36:44,286 But you feel like it's your fault, don't you? 770 00:36:48,040 --> 00:36:50,918 And I've been doing some really stupid things lately. 771 00:36:52,378 --> 00:36:53,587 Like, I'm trying to... 772 00:36:56,173 --> 00:36:58,050 I don't know. 773 00:37:00,094 --> 00:37:01,345 Punishing yourself? 774 00:37:04,056 --> 00:37:05,936 There's nothing you could have done to save her. 775 00:37:08,602 --> 00:37:12,273 But that doesn't make the hurt any less, does it? 776 00:37:18,738 --> 00:37:21,991 It's a long road to dealing with a loss like this. 777 00:37:23,200 --> 00:37:24,994 But this is a good beginning. 778 00:37:27,580 --> 00:37:28,956 And I think that... 779 00:37:30,749 --> 00:37:31,834 You think that what? 780 00:37:36,213 --> 00:37:37,649 That you need to take me to the hospital 781 00:37:37,673 --> 00:37:39,258 because my water just broke. 782 00:37:50,978 --> 00:37:51,978 Hey. 783 00:37:53,272 --> 00:37:55,816 You think you can maybe work your magic on the priest? 784 00:37:56,442 --> 00:37:58,861 You know, convince him that he's wrong about the prophecy 785 00:37:58,986 --> 00:38:02,406 using your knives and other sharp objects? 786 00:38:02,531 --> 00:38:04,241 I've tortured guys like Kinley before. 787 00:38:04,867 --> 00:38:05,951 He's a fanatic. 788 00:38:06,243 --> 00:38:08,162 Nothing I do will change his mind. 789 00:38:10,206 --> 00:38:11,332 Okay. 790 00:38:11,791 --> 00:38:12,791 That's okay. 791 00:38:13,834 --> 00:38:16,170 That's fine. I just need 792 00:38:16,295 --> 00:38:18,297 to figure out another plan. 793 00:38:19,381 --> 00:38:20,421 I got this. 794 00:38:21,675 --> 00:38:23,385 Maybe it's Los Angeles. You know? 795 00:38:23,511 --> 00:38:26,347 Maybe I just need to take Lucifer out of town 796 00:38:26,764 --> 00:38:28,933 to-to just be us again. 797 00:38:29,058 --> 00:38:30,267 You know? Just us. 798 00:38:30,392 --> 00:38:32,645 - No distractions. - Enough! 799 00:38:33,103 --> 00:38:35,898 Lucifer doesn't love you! 800 00:38:38,859 --> 00:38:42,154 I'm sorry, but sometimes you have to accept when... 801 00:38:44,823 --> 00:38:47,117 when someone doesn't feel the same way about you. 802 00:38:50,913 --> 00:38:52,039 I have to go. 803 00:38:58,337 --> 00:38:59,337 Moira and Megan 804 00:38:59,547 --> 00:39:01,549 were the perfect sisters. 805 00:39:02,758 --> 00:39:04,677 And I was the black sheep. 806 00:39:05,261 --> 00:39:06,762 Always screwing up. 807 00:39:07,388 --> 00:39:09,640 Barely even trusted with showing the houses. 808 00:39:10,599 --> 00:39:12,351 Moira never believed in me. 809 00:39:12,476 --> 00:39:13,727 But Megan... 810 00:39:15,896 --> 00:39:18,023 Megan knew I could do better. 811 00:39:18,566 --> 00:39:21,861 So when I asked if I could help with the finances... 812 00:39:22,695 --> 00:39:23,863 She kept it secret. 813 00:39:26,532 --> 00:39:28,033 And then I-I heard 814 00:39:28,158 --> 00:39:31,036 about a-a sure-thing investment. 815 00:39:31,161 --> 00:39:32,746 And I was gonna use those profits 816 00:39:32,872 --> 00:39:34,540 and start my own business. 817 00:39:34,665 --> 00:39:36,125 Pay them back and prove to them 818 00:39:36,250 --> 00:39:37,793 that I wasn't what they thought. 819 00:39:39,962 --> 00:39:42,506 So I borrowed the money. 820 00:39:42,631 --> 00:39:43,966 How much did you lose? 821 00:39:45,175 --> 00:39:46,176 All of it. 822 00:39:47,428 --> 00:39:49,054 She said that Moira was right. 823 00:39:50,806 --> 00:39:52,641 I ruin everything I touch. 824 00:39:54,476 --> 00:39:56,645 I just lost it. 825 00:39:57,521 --> 00:40:00,149 I don't remember grabbing the hammer. 826 00:40:00,274 --> 00:40:02,276 I barely remember giving that tour 827 00:40:02,401 --> 00:40:04,987 and pretending to find 828 00:40:05,112 --> 00:40:06,363 her body. 829 00:40:07,114 --> 00:40:08,949 And here's the worst part. 830 00:40:10,242 --> 00:40:12,745 I couldn't bring myself to tell the truth. 831 00:40:13,370 --> 00:40:15,623 Even if it meant my own sister going to jail. 832 00:40:18,709 --> 00:40:20,669 Maybe Moira was right about me. 833 00:40:20,794 --> 00:40:23,339 Maybe I do ruin everything I touch. 834 00:40:23,464 --> 00:40:24,840 She was right. 835 00:40:26,091 --> 00:40:28,677 You should've stayed away from everyone you cared about. 836 00:40:40,356 --> 00:40:44,026 ♪ These roots run deep ♪ 837 00:40:46,862 --> 00:40:51,075 ♪ The strongest part of me ♪ 838 00:40:53,327 --> 00:40:57,081 ♪ Our life, our dreams ♪ 839 00:41:00,167 --> 00:41:03,671 ♪ This is all we need... ♪ 840 00:41:12,721 --> 00:41:13,806 ♪ We come together... ♪ 841 00:41:13,931 --> 00:41:14,931 Hi. 842 00:41:15,599 --> 00:41:17,059 Oh, hi. 843 00:41:17,184 --> 00:41:18,227 Okay. 844 00:41:19,311 --> 00:41:22,022 ♪ We come together... ♪ 845 00:41:24,858 --> 00:41:29,238 ♪ Remember this forever ♪ 846 00:41:35,869 --> 00:41:37,204 All right, Lucifer, let's go. 847 00:41:37,579 --> 00:41:39,415 Kinley's only a couple hours ahead of us. 848 00:41:39,540 --> 00:41:41,875 I'm afraid it's too late, Detective. 849 00:41:42,710 --> 00:41:45,129 Well, I know with your mojo going crazy, 850 00:41:45,254 --> 00:41:48,257 it's gonna be difficult, but we'll avoid the crowds, 851 00:41:48,382 --> 00:41:50,509 and, you know, I think if we leave... 852 00:41:52,928 --> 00:41:53,971 It's too late. 853 00:41:57,599 --> 00:41:59,143 They won't go back in. 854 00:42:00,644 --> 00:42:02,980 This is who I am now. 855 00:42:18,328 --> 00:42:20,372 Hi, sweetie. 856 00:42:23,250 --> 00:42:24,626 No wings yet. 857 00:42:26,295 --> 00:42:27,713 Yeah. 858 00:42:28,213 --> 00:42:29,840 I think I have a name. 859 00:42:30,424 --> 00:42:31,592 Oh, Amenadiel. 860 00:42:31,717 --> 00:42:33,343 - I don't know. - What about Charlie? 861 00:42:34,303 --> 00:42:35,303 Charlie? 862 00:42:35,846 --> 00:42:36,889 After Charlotte. 863 00:42:37,973 --> 00:42:38,974 I love it. 864 00:42:42,644 --> 00:42:43,729 Charlie, 865 00:42:44,271 --> 00:42:45,272 meet Dad. 866 00:42:54,448 --> 00:42:56,168 You know, we still don't have a middle name. 867 00:43:06,251 --> 00:43:08,086 Doesn't really matter what your name is. 868 00:43:08,337 --> 00:43:11,924 They are gonna love you in the Silver City. 869 00:43:13,175 --> 00:43:14,718 Where you'll be safe. 870 00:43:19,223 --> 00:43:20,349 Forever. 871 00:43:23,936 --> 00:43:25,020 Okay, I can do this. 872 00:43:25,187 --> 00:43:26,313 I can do this. 873 00:43:26,980 --> 00:43:28,357 I can do this. I can do this. 874 00:43:28,482 --> 00:43:30,859 All I need to do is get Lucifer out of LA. 875 00:43:31,485 --> 00:43:32,485 That's all I need. 876 00:43:32,986 --> 00:43:34,279 But where? 877 00:43:34,404 --> 00:43:35,531 Okay. 878 00:43:35,906 --> 00:43:36,990 Vegas? 879 00:43:38,867 --> 00:43:39,952 Paris. 880 00:43:40,077 --> 00:43:41,578 Or... 881 00:43:42,162 --> 00:43:44,331 we could just go on a deserted island 882 00:43:44,456 --> 00:43:46,208 where it can just be the two of us. 883 00:43:46,333 --> 00:43:47,333 Pardon me, my child. 884 00:43:48,001 --> 00:43:50,337 I think I may have a way to help you, after all. 885 00:43:50,879 --> 00:43:52,047 What-what do you mean? 886 00:43:53,632 --> 00:43:55,217 I know a place you could go with him 887 00:43:55,342 --> 00:43:56,844 where he could get away 888 00:43:56,969 --> 00:43:59,054 from the bad influences he's had here. 889 00:43:59,179 --> 00:44:01,056 Where you could be together 890 00:44:02,182 --> 00:44:03,267 for eternity. 891 00:44:03,642 --> 00:44:05,811 Where he could be a king again. 892 00:44:05,936 --> 00:44:07,855 You mean Hell? 893 00:44:10,190 --> 00:44:11,441 Yeah, I-I... 894 00:44:11,567 --> 00:44:14,236 I don't think Lucifer wants to go back there. 895 00:44:14,570 --> 00:44:17,823 Perhaps Lucifer simply needs a reason to go back. 896 00:44:17,948 --> 00:44:20,409 After all, he's never been there before 897 00:44:20,534 --> 00:44:22,452 with a queen by his side. 898 00:44:25,622 --> 00:44:28,125 - Why are you helping me? - I've dedicated my life 899 00:44:28,250 --> 00:44:29,501 to preventing the prophecy. 900 00:44:30,460 --> 00:44:32,629 If you and Lucifer were to go to Hell together, well, 901 00:44:34,006 --> 00:44:35,632 that would accomplish that. 902 00:44:36,091 --> 00:44:37,634 It would solve both our problems. 903 00:44:38,510 --> 00:44:39,595 But I... 904 00:44:40,512 --> 00:44:43,599 I wouldn't even know how to convince him to go back. 905 00:44:43,724 --> 00:44:47,144 Well, perhaps remind him of the warm welcome 906 00:44:47,269 --> 00:44:48,770 that awaits him down there. 907 00:44:49,229 --> 00:44:52,399 All his adoring subjects eagerly awaiting his return. 908 00:44:55,068 --> 00:44:57,195 Yeah. That actually gives me an idea. 909 00:44:57,821 --> 00:45:02,117 Maze said that demons can enter the bodies of the recently dead. 910 00:45:02,242 --> 00:45:05,996 So if one of his subjects could rise up from Hell, 911 00:45:06,121 --> 00:45:07,623 maybe they could convince him. 912 00:45:07,748 --> 00:45:09,958 - Hmm, that may work. - Yeah. 913 00:45:10,626 --> 00:45:13,045 Now all we need is someone to deliver the message 914 00:45:13,170 --> 00:45:14,379 down to Hell. 915 00:45:14,796 --> 00:45:18,258 You know, someone who's about to die 916 00:45:19,259 --> 00:45:22,471 and that's, well, 917 00:45:22,930 --> 00:45:25,140 definitely headed down there. 918 00:45:31,897 --> 00:45:34,316 No, I'm so sorry. I really would like to help. 919 00:45:34,566 --> 00:45:36,777 But there's simply too much at stake. 920 00:45:36,985 --> 00:45:39,196 So the simplest way to stop the prophecy 921 00:45:40,072 --> 00:45:41,406 is to simply remove 922 00:45:41,531 --> 00:45:44,576 Lucifer's first love from the equation. 923 00:45:59,549 --> 00:46:01,218 Oh, my God. You... 924 00:46:02,427 --> 00:46:03,427 you can... 925 00:46:03,428 --> 00:46:05,055 you can deliver the message. 926 00:46:05,180 --> 00:46:07,724 This is your way of stopping the prophecy. 927 00:46:07,849 --> 00:46:10,727 When you get down there, you tell them 928 00:46:10,852 --> 00:46:13,105 to come and get their king. Okay? 929 00:46:13,313 --> 00:46:16,775 You-you tell them to come and help me save Lucifer. 930 00:46:17,484 --> 00:46:18,484 Why... 931 00:46:18,902 --> 00:46:20,529 why would you think... 932 00:46:20,988 --> 00:46:22,531 I'm going to Hell? 933 00:46:25,659 --> 00:46:27,703 Just a hunch. 934 00:46:36,253 --> 00:46:37,879 I know why I hate myself. 935 00:46:38,005 --> 00:46:40,173 Because everything I touch, I ruin. 936 00:46:41,258 --> 00:46:45,053 From rebellion against Dad to now. 937 00:46:45,178 --> 00:46:46,763 Look at what I put you through. 938 00:46:47,389 --> 00:46:49,766 I hate that I am poison 939 00:46:49,891 --> 00:46:52,060 for anyone who dares to care about me. 940 00:46:55,063 --> 00:46:56,898 Especially you. 941 00:47:03,530 --> 00:47:04,573 Lucifer. 942 00:47:05,532 --> 00:47:07,075 This isn't about me. 943 00:47:08,910 --> 00:47:10,037 I'm okay. 944 00:47:10,912 --> 00:47:12,831 ♪ Will we survive? ♪ 945 00:47:13,707 --> 00:47:15,083 ♪ Is this the end? ♪ 946 00:47:15,208 --> 00:47:18,128 I haven't crumbled into a million pieces. I'm... 947 00:47:19,588 --> 00:47:21,006 I'm still here. 948 00:47:21,798 --> 00:47:22,799 And I'm fine. 949 00:47:23,133 --> 00:47:24,676 If I turn around, will you be fine, 950 00:47:24,801 --> 00:47:27,012 or will you look away in horror? 951 00:47:27,637 --> 00:47:28,638 It doesn't matter. 952 00:47:28,764 --> 00:47:30,182 Of course it does, Detective. 953 00:47:30,390 --> 00:47:31,767 No, it doesn't. 954 00:47:32,142 --> 00:47:33,393 Because this isn't about me. 955 00:47:34,352 --> 00:47:35,645 This is about you. 956 00:47:36,605 --> 00:47:38,231 I'm not gonna let you use me as an excuse 957 00:47:38,356 --> 00:47:41,068 to avoid dealing with what is behind all of this. 958 00:47:43,445 --> 00:47:47,699 You always talk about how much you hate being blamed for humanity's sins. 959 00:47:48,450 --> 00:47:50,327 You know, "The Devil made me do it." 960 00:47:50,452 --> 00:47:52,287 And I think I know why you hate it so much. 961 00:47:52,412 --> 00:47:53,580 Because deep down 962 00:47:53,705 --> 00:47:55,832 you blame yourself just as much. 963 00:47:56,625 --> 00:47:57,751 If not more. 964 00:47:58,710 --> 00:48:00,921 You have to stop taking responsibility 965 00:48:01,046 --> 00:48:02,464 for things you can't control. 966 00:48:03,757 --> 00:48:04,841 Lucifer... 967 00:48:06,718 --> 00:48:08,637 you need to forgive yourself. 968 00:48:09,262 --> 00:48:10,555 I can't. 969 00:48:11,014 --> 00:48:12,015 Why? 970 00:48:14,017 --> 00:48:15,560 I don't know how to. 971 00:48:17,229 --> 00:48:19,231 I don't even know where to begin. 972 00:48:22,526 --> 00:48:23,526 But... 973 00:48:24,361 --> 00:48:25,237 But what? 974 00:48:25,238 --> 00:48:26,864 ♪ Ooh... ♪ 975 00:48:26,988 --> 00:48:30,326 ♪ If it's all ♪ 976 00:48:30,659 --> 00:48:32,035 ♪ Meant to be ♪ 977 00:48:32,744 --> 00:48:34,037 ♪ A tragic end ♪ 978 00:48:34,746 --> 00:48:36,039 I want to. 979 00:48:37,999 --> 00:48:40,293 ♪ Is this the end? ♪ 980 00:48:44,339 --> 00:48:46,299 Lucifer, 981 00:48:47,676 --> 00:48:49,845 I think you just took the first step. 982 00:48:55,976 --> 00:48:57,686 Look at that, Detective. 983 00:48:57,811 --> 00:48:58,812 Okay. 984 00:48:59,104 --> 00:49:00,814 We did it. 985 00:49:04,109 --> 00:49:06,778 Well, it looks like evil won't be released after all. 986 00:49:10,574 --> 00:49:13,785 ♪ Ooh ♪ 987 00:49:14,494 --> 00:49:18,665 ♪ Ooh ♪ 69408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.