Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,149 --> 00:00:24,859
Lucifer,
what's going on?
2
00:00:24,984 --> 00:00:26,736
You've been avoiding me,
Dr. Ahn,
3
00:00:26,861 --> 00:00:29,364
- so I had to force a meeting.
- Yeah.
4
00:00:29,489 --> 00:00:30,531
Sorry about that.
5
00:00:30,657 --> 00:00:32,825
- Work has been so crazy...
- Don't care.
6
00:00:33,117 --> 00:00:35,495
I granted you a favor,
now you owe me one.
7
00:00:35,620 --> 00:00:36,829
It's time to pay up.
8
00:00:37,205 --> 00:00:40,083
I need a medical
consultation.
9
00:00:40,208 --> 00:00:44,003
If I was to tell you I had
a "mole" or two on my back,
10
00:00:44,337 --> 00:00:46,005
perhaps you could reshape them?
11
00:00:46,130 --> 00:00:48,216
Maybe zhoosh them up a bit?
12
00:00:48,341 --> 00:00:49,968
I'd have to see them first.
13
00:00:50,093 --> 00:00:52,011
Not possible, I'm afraid, but...
14
00:00:52,637 --> 00:00:54,222
I have visual aids.
15
00:00:59,060 --> 00:01:00,103
Wait, you have moles
16
00:01:00,228 --> 00:01:02,063
that large on your back?
17
00:01:02,188 --> 00:01:04,357
You need to get them checked
out, have them removed.
18
00:01:04,482 --> 00:01:06,442
Well, I tried removing them
in the past,
19
00:01:06,567 --> 00:01:08,861
but the stubborn buggers
always seem to grow back.
20
00:01:08,987 --> 00:01:11,781
I just need you to dress
them up a smidge.
21
00:01:11,906 --> 00:01:14,117
Maybe you could, uh,
attach some white feathers,
22
00:01:14,242 --> 00:01:16,953
or-or-or tattoo them?
Something cheery.
23
00:01:17,078 --> 00:01:19,414
- Flowers maybe?
- Tattoo your moles?
24
00:01:19,539 --> 00:01:20,975
You know, I was thinking
maybe I could get you,
25
00:01:20,999 --> 00:01:22,792
like, a discount
on some Botox, but...
26
00:01:22,917 --> 00:01:25,587
But I don't need
Botox, Doctor.
27
00:01:25,712 --> 00:01:27,547
What I need is for you
to fix them
28
00:01:27,672 --> 00:01:29,048
because they are disgusting!
29
00:01:29,173 --> 00:01:30,675
Please don't hurt me.
30
00:01:30,800 --> 00:01:32,240
Lucifer, what's going on?
31
00:01:32,677 --> 00:01:35,388
I really need to put
a lock on that elevator.
32
00:01:36,598 --> 00:01:38,808
Useless, Doctor.
Get out of my sight.
33
00:01:41,394 --> 00:01:43,313
- Luci, what were you doing to him?
- Nothing.
34
00:01:45,189 --> 00:01:47,442
Oh. What happened there,
Brother?
35
00:01:47,692 --> 00:01:49,360
Hit another bridge
whilst flying?
36
00:01:50,486 --> 00:01:52,405
That happened one time, Luci.
37
00:01:52,822 --> 00:01:53,738
And no.
38
00:01:53,740 --> 00:01:56,034
I got into a fight
with Remi.
39
00:01:56,951 --> 00:02:00,913
Remi was here? Oh.
How is your little clone?
40
00:02:01,039 --> 00:02:02,039
Angry.
41
00:02:02,081 --> 00:02:04,042
She wanted to take
Linda's baby,
42
00:02:04,167 --> 00:02:06,669
my child, back to the
Silver City with her.
43
00:02:07,170 --> 00:02:09,547
The argument escalated.
Of course, I was victorious,
44
00:02:09,672 --> 00:02:11,799
and now the child will be
raised here on Earth,
45
00:02:11,924 --> 00:02:13,885
which is actually
why I'm here.
46
00:02:14,010 --> 00:02:15,428
I have a favor to ask you.
47
00:02:15,553 --> 00:02:16,596
Oh...
48
00:02:17,180 --> 00:02:18,980
Apparently, there is
a tradition here on Earth
49
00:02:19,015 --> 00:02:21,434
to ask someone to be
a backup parent
50
00:02:21,559 --> 00:02:24,395
in case something happens
to the child's real parents.
51
00:02:24,520 --> 00:02:25,520
Hold on.
52
00:02:25,605 --> 00:02:28,274
Are you seriously asking me,
evil incarnate,
53
00:02:28,399 --> 00:02:30,026
to be the child's godfather?
54
00:02:30,151 --> 00:02:32,236
Oh, the irony.
55
00:02:32,862 --> 00:02:34,864
Well, Luci, this birth
is imminent,
56
00:02:35,406 --> 00:02:38,201
and I still don't know
how to be a father.
57
00:02:38,326 --> 00:02:39,535
How am I supposed
to prepare?
58
00:02:39,660 --> 00:02:42,038
Well, I would've thought it
patently obvious by now,
59
00:02:42,163 --> 00:02:43,539
I'm the last person to come to
60
00:02:43,665 --> 00:02:44,832
for fatherly advice,
61
00:02:44,957 --> 00:02:48,586
but if you really want to know
how humans raise their children,
62
00:02:48,711 --> 00:02:49,813
maybe you should, I don't know,
63
00:02:49,837 --> 00:02:50,880
ask them?
64
00:02:52,382 --> 00:02:54,258
That's actually not bad advice.
65
00:02:54,384 --> 00:02:57,095
And as for being the child's
godfather, trust me, Brother,
66
00:02:57,220 --> 00:02:59,722
the biggest favor
I can do you and the child
67
00:02:59,847 --> 00:03:01,808
is to stay as far away
as possible.
68
00:03:18,825 --> 00:03:20,076
Hey, Ella.
69
00:03:20,159 --> 00:03:22,453
Oh, hey, Dan.
70
00:03:22,954 --> 00:03:25,331
- So what's up?
- Nothing. Crime scene stuff.
71
00:03:25,706 --> 00:03:28,584
Yeah. Cool.
72
00:03:28,751 --> 00:03:32,213
- So about the other...
- Yeah, I wanted to, uh...
73
00:03:32,422 --> 00:03:33,422
- Me, too...
- It was...
74
00:03:33,548 --> 00:03:34,924
- Totally...
- But, you know...
75
00:03:35,049 --> 00:03:36,649
- Working together...
- Crossing lines...
76
00:03:36,759 --> 00:03:38,886
- Bodies crossing...
- Yeah.
77
00:03:40,304 --> 00:03:43,558
- Maybe we shouldn't.
- No, we shouldn't.
78
00:03:43,641 --> 00:03:45,309
- Cool.
- Cool.
79
00:03:46,811 --> 00:03:50,731
I'm so glad we could talk
about this like adults.
80
00:03:50,815 --> 00:03:51,815
Yeah.
81
00:03:51,941 --> 00:03:53,443
- Okay. Cool.
- Oh.
82
00:03:53,526 --> 00:03:55,862
- Sorry, I'll just...
- Yeah, um...
83
00:03:55,987 --> 00:03:57,113
Okay.
84
00:03:59,115 --> 00:04:00,634
When the Devil walks the Earth
85
00:04:00,658 --> 00:04:03,077
and finds his first love,
86
00:04:03,161 --> 00:04:05,121
evil shall be released.
87
00:04:05,246 --> 00:04:06,849
Everything all right, Detective?
88
00:04:06,873 --> 00:04:08,791
Did I do something
wrong, per usual?
89
00:04:08,875 --> 00:04:10,595
Perhaps I should check
myself into detention
90
00:04:10,626 --> 00:04:12,545
whilst I'm here,
permanently.
91
00:04:13,421 --> 00:04:15,882
No. Everything's fine.
92
00:04:17,759 --> 00:04:18,551
Hey, guys.
93
00:04:18,552 --> 00:04:20,470
Oh, uh, hey, Lucifer.
94
00:04:20,803 --> 00:04:22,805
Hey, Dan's ex-wife.
95
00:04:22,889 --> 00:04:24,182
Ex-wife.
96
00:04:24,807 --> 00:04:26,851
I mean, I mean, Chloe.
97
00:04:27,560 --> 00:04:30,855
- Hey, so what do we have?
- Uh...
98
00:04:31,022 --> 00:04:32,666
- This is Sandra Baez.
- The victim is, um... yeah.
99
00:04:32,690 --> 00:04:34,460
- She's, uh, 32, 32 years old.
- She was 32 years old.
100
00:04:34,484 --> 00:04:36,587
- Yup, and, um, she's a, she's a teacher.
- And a history teacher.
101
00:04:36,611 --> 00:04:39,280
Whatever's happening here
is undoubtedly somehow my fault.
102
00:04:39,363 --> 00:04:40,363
Uh...
103
00:04:40,448 --> 00:04:42,116
I'm sorry.
104
00:04:42,200 --> 00:04:43,743
Nothing.
We're-we're all good.
105
00:04:43,826 --> 00:04:45,179
- Totally. All... good.
- Totally cool.
106
00:04:45,203 --> 00:04:46,204
- In fact...
- Yeah.
107
00:04:46,370 --> 00:04:48,056
- Uh, the, uh, the janitor, he's the...
- Yeah.
108
00:04:48,080 --> 00:04:49,558
- ...the guy who found the body.
- Mm-hmm.
109
00:04:49,582 --> 00:04:51,782
Uh, claims that Ms. Baez,
every morning, jogs the track,
110
00:04:51,876 --> 00:04:53,711
she showers, and then
she heads to class.
111
00:04:53,836 --> 00:04:54,956
And apparently someone
112
00:04:55,004 --> 00:04:56,798
ambushed her as she
was getting dressed.
113
00:04:56,923 --> 00:04:58,758
And, uh, do we have
a cause of death?
114
00:04:59,175 --> 00:05:00,277
- Uh, cause of death is, uh...
- Uh, no...
115
00:05:00,301 --> 00:05:01,445
...blunt force trauma
to the head.
116
00:05:01,469 --> 00:05:02,845
Turns out
that Ms. Baez
117
00:05:02,929 --> 00:05:04,931
was a faculty
adviser...
118
00:05:05,056 --> 00:05:07,183
- Yeah. She was.
- ...to YAAE.
119
00:05:07,475 --> 00:05:09,060
Uh, YAAE is, uh,
120
00:05:09,227 --> 00:05:11,103
Youth Academy of
American Entrepreneurs.
121
00:05:11,229 --> 00:05:13,397
Uh, the club met
last night, so probably
122
00:05:13,523 --> 00:05:15,483
the last people
to see her alive.
123
00:05:15,775 --> 00:05:17,777
Right. Thank you.
124
00:05:17,902 --> 00:05:19,987
Lucifer, um,
125
00:05:20,112 --> 00:05:21,447
can I talk to you?
126
00:05:22,406 --> 00:05:23,783
Right now.
127
00:05:27,954 --> 00:05:29,080
Okay, well,
128
00:05:29,580 --> 00:05:31,457
I-I need to tell
you something.
129
00:05:32,166 --> 00:05:34,293
I'm all ears, or horns rather.
130
00:05:34,460 --> 00:05:36,045
I went to see Father Kinley.
131
00:05:37,463 --> 00:05:40,132
Oh, did you now?
132
00:05:40,258 --> 00:05:42,593
Conjuring up more ways
to send me back to Hell, are we?
133
00:05:43,052 --> 00:05:44,262
No. No.
134
00:05:44,387 --> 00:05:46,639
Father Kinley had been
asking to see me,
135
00:05:46,764 --> 00:05:48,683
so I-I finally went, and
136
00:05:49,642 --> 00:05:51,727
he told me about...
137
00:05:53,062 --> 00:05:54,564
a prophecy.
138
00:05:57,900 --> 00:05:59,944
Right. What is it this time?
139
00:06:00,069 --> 00:06:02,113
Are frogs about to start
falling from the sky?
140
00:06:02,238 --> 00:06:05,408
Or perhaps winter is coming?
141
00:06:05,533 --> 00:06:08,911
All of this celestial stuff,
it is new to me.
142
00:06:08,995 --> 00:06:11,539
I don't know
what is good and bad,
143
00:06:11,664 --> 00:06:14,000
what is real and fake,
but what he said...
144
00:06:15,626 --> 00:06:16,836
it scared me.
145
00:06:16,919 --> 00:06:19,130
Well, come on then, Detective.
What did he say?
146
00:06:19,255 --> 00:06:22,174
He said, "When the Devil walks the Earth
147
00:06:22,675 --> 00:06:24,677
"and finds his first love,
148
00:06:25,595 --> 00:06:27,555
evil shall be released."
149
00:06:30,391 --> 00:06:32,101
Well, this is wonderful news.
150
00:06:32,226 --> 00:06:34,103
- It sounds kind of bad.
- Oh, it's bad,
151
00:06:34,228 --> 00:06:35,730
it's bad, but...
152
00:06:36,564 --> 00:06:38,357
explains why
I'm changing.
153
00:06:38,441 --> 00:06:41,110
Listen, if this prophecy
154
00:06:41,527 --> 00:06:45,406
were to actually come true,
w-what then?
155
00:06:45,489 --> 00:06:47,158
W-Would there be demons
running around?
156
00:06:47,325 --> 00:06:48,951
Uh, nothing of the sort.
157
00:06:49,076 --> 00:06:50,786
But let's not get
bogged down in specifics
158
00:06:50,911 --> 00:06:52,079
'cause none of that'll matter
159
00:06:52,204 --> 00:06:53,748
if I can stop
the prophecy altogether.
160
00:06:53,873 --> 00:06:54,916
- How?
- Well, clearly,
161
00:06:54,999 --> 00:06:56,810
the first part,
"When the Devil walks the Earth"
162
00:06:56,834 --> 00:06:58,103
has already happened
'cause, hello,
163
00:06:58,127 --> 00:06:59,462
here is me walking the Earth.
164
00:06:59,587 --> 00:07:00,713
- Yeah.
- And since Eve
165
00:07:00,838 --> 00:07:02,089
was my first girlfriend,
166
00:07:02,214 --> 00:07:03,883
- then she's...
- Your first love.
167
00:07:04,008 --> 00:07:04,842
Exactly.
168
00:07:04,843 --> 00:07:06,427
So to stop
"evil from being released,"
169
00:07:06,552 --> 00:07:09,180
all I need to do is...
drumroll, please...
170
00:07:09,931 --> 00:07:11,390
...break up with Eve!
171
00:07:14,810 --> 00:07:16,854
So there you have it.
172
00:07:16,979 --> 00:07:20,316
I mean, usually these prophecies
turn out to be gobbledygook,
173
00:07:20,441 --> 00:07:24,779
but this one seems legit, so...
174
00:07:24,904 --> 00:07:27,573
Wow.
175
00:07:28,157 --> 00:07:30,034
I had a feeling...
176
00:07:30,660 --> 00:07:32,954
Or maybe I just knew all along.
177
00:07:33,079 --> 00:07:36,040
- Knew what?
- That you love me!
178
00:07:36,165 --> 00:07:38,334
Right,
179
00:07:38,459 --> 00:07:40,378
and how exactly
did you end up there?
180
00:07:40,503 --> 00:07:42,964
The prophecy, silly.
181
00:07:43,089 --> 00:07:45,091
I mean, if you believe it
to be true...
182
00:07:45,216 --> 00:07:48,344
- Mm.
- ...then "When the Devil walks the Earth
183
00:07:48,469 --> 00:07:50,179
and meets his first love,"
184
00:07:50,304 --> 00:07:54,642
means you consider me
to be your first love.
185
00:07:55,768 --> 00:07:59,063
Ergo,
you love me.
186
00:07:59,188 --> 00:08:01,023
- Mm...
- Mm...
187
00:08:01,148 --> 00:08:03,275
Oh, my God,
I-I can't believe
188
00:08:03,401 --> 00:08:04,610
that you said it first.
189
00:08:04,735 --> 00:08:07,071
- I've been dying to say it for so long.
- Have you?
190
00:08:07,530 --> 00:08:10,366
Interesting you should focus
on that part of the prophecy,
191
00:08:10,491 --> 00:08:12,660
when "evil being released"
192
00:08:12,785 --> 00:08:16,038
really is the, um, the relevant part.
193
00:08:16,163 --> 00:08:18,040
And as much as I hate
194
00:08:18,165 --> 00:08:19,625
to say this, I-I think
it means that
195
00:08:19,750 --> 00:08:21,961
we need to, you know...
196
00:08:23,587 --> 00:08:24,587
break up.
197
00:08:27,216 --> 00:08:28,300
No.
198
00:08:28,426 --> 00:08:29,927
- No?
- Mm-mm.
199
00:08:30,761 --> 00:08:33,514
Lucifer, I know
what you're doing.
200
00:08:33,639 --> 00:08:35,891
- Do you?
- Yes, you're scared
201
00:08:36,308 --> 00:08:37,977
'cause you've been hurt before.
202
00:08:38,102 --> 00:08:40,271
You don't have
to worry, okay?
203
00:08:40,980 --> 00:08:45,234
I promise you that
I will never, ever, ever
204
00:08:45,651 --> 00:08:46,819
give up on you.
205
00:08:47,528 --> 00:08:48,821
You know why?
206
00:08:49,530 --> 00:08:50,698
Surprise me.
207
00:08:52,324 --> 00:08:53,951
Because I love you, too.
208
00:08:58,581 --> 00:09:00,958
Boop!
209
00:09:04,462 --> 00:09:06,297
Oh, shit.
210
00:09:18,559 --> 00:09:19,517
Thank you for speaking with us,
211
00:09:19,518 --> 00:09:22,354
- Ms. Shaw.
- Please, call me Lexy.
212
00:09:22,438 --> 00:09:24,166
Anything to help find
the person who did this.
213
00:09:24,190 --> 00:09:25,316
We're speaking
to everybody
214
00:09:25,441 --> 00:09:26,776
in the YAAE club because you all
215
00:09:26,859 --> 00:09:29,153
were the last to see
Ms. Baez last night.
216
00:09:29,278 --> 00:09:32,073
So did you notice anything
out of the ordinary with her?
217
00:09:32,281 --> 00:09:34,909
No. She was her normal,
cheery self.
218
00:09:34,992 --> 00:09:37,953
Ms. Baez was awesome.
She did so much for me.
219
00:09:38,037 --> 00:09:40,164
She was also the
SAT prep administrator,
220
00:09:40,247 --> 00:09:43,000
so helped me get
into my first choice.
221
00:09:44,126 --> 00:09:45,753
It was Harvard.
222
00:09:46,045 --> 00:09:48,089
She's also just so good
at giving advice
223
00:09:48,255 --> 00:09:52,134
on anything... school,
parents, relationships.
224
00:09:52,259 --> 00:09:55,346
Relationships. Uh, uh,
what advice would Ms. Baez
225
00:09:55,429 --> 00:09:58,224
give to, say, a student
in a relationship who...
226
00:09:58,265 --> 00:10:00,601
I don't know... needed
to break up with someone?
227
00:10:00,684 --> 00:10:02,103
Uh, well-well,
I wouldn't know.
228
00:10:02,561 --> 00:10:04,563
My boyfriend and I
are super solid.
229
00:10:04,647 --> 00:10:07,358
We'll probably get married
after we both finish college,
230
00:10:07,441 --> 00:10:08,441
at Harvard.
231
00:10:08,692 --> 00:10:09,692
Right.
232
00:10:10,277 --> 00:10:13,280
Uh, do you know of anyone
who may want to hurt Ms. Baez?
233
00:10:13,405 --> 00:10:15,533
Not really.
Well, unless...
234
00:10:15,699 --> 00:10:17,993
- Have you spoken to Caleb Mayfield?
- No.
235
00:10:18,202 --> 00:10:19,078
Why?
236
00:10:19,079 --> 00:10:21,789
Ms. Baez was particularly
talented at giving advice
237
00:10:21,914 --> 00:10:23,165
to the more...
238
00:10:23,624 --> 00:10:25,501
troubled students.
239
00:10:26,001 --> 00:10:27,169
Ah.
240
00:10:27,253 --> 00:10:30,631
Nah, I didn't really know
Ms. Baez that well.
241
00:10:30,756 --> 00:10:33,300
To be honest, I was thinking
about quitting YAAE altogether.
242
00:10:33,467 --> 00:10:35,403
What, so you were going to
break up with the entire club?
243
00:10:35,427 --> 00:10:36,637
How does one,
specifically,
244
00:10:36,720 --> 00:10:38,264
say "nay" to YAAE?
245
00:10:38,764 --> 00:10:40,766
Could we just stay
focused, Lucifer?
246
00:10:41,100 --> 00:10:42,434
Lucifer? As in
247
00:10:42,518 --> 00:10:44,228
the club owner
who grants favors?
248
00:10:44,353 --> 00:10:45,688
You've heard
of the favors?
249
00:10:45,729 --> 00:10:48,649
Some people I hang around with,
they may have mentioned it.
250
00:10:48,774 --> 00:10:50,067
Well, "granting favors"
251
00:10:50,192 --> 00:10:52,072
is much lower on my résumé
these days than, say,
252
00:10:52,152 --> 00:10:54,280
releasing death and
destruction upon the world.
253
00:10:54,780 --> 00:10:57,533
So you didn't spend
much time with Ms. Baez?
254
00:10:57,616 --> 00:11:00,369
Not really.
Did you guys talk to
255
00:11:00,494 --> 00:11:02,204
Nate Benedict?
He was fighting with her.
256
00:11:03,038 --> 00:11:04,038
Mm.
257
00:11:04,456 --> 00:11:06,625
We had, uh, you know, words.
258
00:11:06,750 --> 00:11:08,311
- What were you fighting about?
- Oh, well,
259
00:11:08,335 --> 00:11:10,255
I was pissed 'cause
she was sleeping with my dad.
260
00:11:10,838 --> 00:11:12,756
Ms. Baez was having an affair
with your father?
261
00:11:12,840 --> 00:11:14,800
Oh, well, my parents
are separated,
262
00:11:14,925 --> 00:11:16,361
and they totally
could've fixed things,
263
00:11:16,385 --> 00:11:17,887
but Ms. Baez
was standing in the way,
264
00:11:17,970 --> 00:11:19,555
so hells yeah,
I was angry.
265
00:11:19,638 --> 00:11:21,223
- I see.
- But-but not enough
266
00:11:21,348 --> 00:11:22,391
to, like, kill her.
267
00:11:22,516 --> 00:11:24,435
And, um, where were you
yesterday morning?
268
00:11:24,560 --> 00:11:25,853
My girlfriend Lexy's place.
269
00:11:26,061 --> 00:11:27,414
My dad said he had
some things he needed
270
00:11:27,438 --> 00:11:29,249
to take care of, he needed me
out of the house all night.
271
00:11:29,273 --> 00:11:30,834
Right, well, we'll have
to speak with your dad
272
00:11:30,858 --> 00:11:33,944
to confirm your story and his.
Thank you.
273
00:11:34,653 --> 00:11:37,656
Oh, um, your parents'
marriage failed?
274
00:11:37,865 --> 00:11:39,116
What exactly was the final nail
275
00:11:39,241 --> 00:11:41,076
in the coffin
of their relationship?
276
00:11:41,493 --> 00:11:43,495
Uh, weirdly enough,
things got really bad
277
00:11:43,579 --> 00:11:45,039
after they went
to couples therapy.
278
00:11:45,164 --> 00:11:47,166
Therapy.
279
00:11:47,208 --> 00:11:48,834
Of course.
280
00:11:57,885 --> 00:11:59,887
Excuse me, do you have
any children?
281
00:12:01,430 --> 00:12:03,474
Why? Did Ramona
send you?
282
00:12:03,599 --> 00:12:05,684
Hey, man, I'm all paid up
on my child support.
283
00:12:14,109 --> 00:12:15,152
Excuse me,
284
00:12:15,527 --> 00:12:17,613
do you have a good relationship
with your father?
285
00:12:17,738 --> 00:12:20,950
I love all my daddies.
286
00:12:23,953 --> 00:12:25,871
Right.
287
00:12:28,999 --> 00:12:30,542
Excuse me,
288
00:12:31,794 --> 00:12:33,688
do you have a good relationship
with your father?
289
00:12:33,712 --> 00:12:37,174
I'm dancing half naked
in a nightclub for money.
290
00:12:37,299 --> 00:12:38,550
What do you think?
291
00:12:44,390 --> 00:12:45,390
Hey.
292
00:12:46,558 --> 00:12:48,894
Do you know where I could find
Lucifer Morningstar?
293
00:12:49,019 --> 00:12:50,187
No, he's not here right now.
294
00:12:50,312 --> 00:12:52,189
- Damn.
- What do you need from Lucifer?
295
00:12:52,314 --> 00:12:55,192
Just a favor. Thanks.
296
00:12:55,317 --> 00:12:56,443
Oh, whoa, whoa.
Hold up.
297
00:12:56,568 --> 00:12:58,362
Maybe I can help. I'm Amenadiel,
298
00:12:58,487 --> 00:13:00,072
- Lucifer's brother.
- For real?
299
00:13:00,197 --> 00:13:01,865
As God is my witness.
300
00:13:01,991 --> 00:13:03,075
I'm-I'm Caleb.
301
00:13:03,283 --> 00:13:05,160
All right. Well, so
what's the problem, Caleb?
302
00:13:07,871 --> 00:13:08,956
This.
303
00:13:09,581 --> 00:13:10,874
Xanax and Adderall.
304
00:13:11,000 --> 00:13:12,543
Where'd you get
all these drugs from?
305
00:13:12,668 --> 00:13:15,296
A dealer. His name's Tahir.
306
00:13:15,963 --> 00:13:17,816
He wants me to sell it
at school. I did it once,
307
00:13:17,840 --> 00:13:19,633
I-I'm just not trying
to do it no more.
308
00:13:19,758 --> 00:13:22,553
The problem is, he said if
I don't, he'll mess me up bad.
309
00:13:22,678 --> 00:13:24,930
And I was hoping maybe Lucifer
could buy them off me,
310
00:13:25,055 --> 00:13:27,599
just take them off my hands.
Could you?
311
00:13:27,725 --> 00:13:30,894
Listen, even if I did, that
wouldn't solve your problem.
312
00:13:31,729 --> 00:13:33,897
Sounds like this Tahir
would just,
313
00:13:34,023 --> 00:13:35,143
you know, make
you sell more.
314
00:13:35,232 --> 00:13:36,775
What am I supposed to do?
315
00:13:37,359 --> 00:13:38,777
I just want out.
316
00:13:42,698 --> 00:13:44,074
Hey, Ella. You wanted to see me?
317
00:13:44,199 --> 00:13:45,199
Uh, yeah. Sandra Baez's
318
00:13:45,200 --> 00:13:47,036
- autopsy report just came in.
- Oh, great.
319
00:13:47,161 --> 00:13:49,079
I'll go get Dan and we can
go over it together.
320
00:13:49,204 --> 00:13:51,915
No! Don't.
I'll just tell you what it says
321
00:13:52,041 --> 00:13:53,643
and then you can tell Dan,
because, you know,
322
00:13:53,667 --> 00:13:55,377
you probably see him
all the time,
323
00:13:55,502 --> 00:13:57,421
like when you're
handing off Trixie,
324
00:13:57,546 --> 00:14:01,759
the child you made together
when you were married together.
325
00:14:01,884 --> 00:14:03,177
Okay.
326
00:14:03,635 --> 00:14:06,430
So what does it say?
327
00:14:06,555 --> 00:14:07,598
Contusions.
328
00:14:07,723 --> 00:14:09,975
Two of them
on the victim's skull.
329
00:14:10,351 --> 00:14:11,643
Unusually shaped.
330
00:14:11,769 --> 00:14:14,521
So it appears that the murder
weapon is a golf club.
331
00:14:14,730 --> 00:14:16,732
- A driver to be exact.
- Got it.
332
00:14:16,857 --> 00:14:18,168
I'll tell Dan that we need
a search warrant
333
00:14:18,192 --> 00:14:20,360
for the golf lockers. Good.
334
00:14:24,239 --> 00:14:25,239
Forensics.
335
00:14:26,116 --> 00:14:28,327
Yeah, I worked the Tiernan case.
336
00:14:31,455 --> 00:14:33,624
I'm sorry, where did you say
you were calling from?
337
00:14:38,170 --> 00:14:40,714
♪ Welcome
to the wild jungle... ♪
338
00:14:42,257 --> 00:14:44,468
So how do you like
being a prison guard?
339
00:14:45,177 --> 00:14:46,887
Boring. Unless you get
to mix it up,
340
00:14:47,012 --> 00:14:48,806
you know, fight with an inmate.
341
00:14:49,598 --> 00:14:50,808
How's bounty hunting?
342
00:14:51,725 --> 00:14:53,352
Look, I'm gonna get
right to the point.
343
00:14:53,477 --> 00:14:55,354
Usually I go straight
for the sex,
344
00:14:55,729 --> 00:14:56,915
but my friend thinks
I'm too invested
345
00:14:56,939 --> 00:15:00,275
in her baby, thinks I need
to find a connection of my own,
346
00:15:00,567 --> 00:15:03,445
so I'm looking for someone
I can do that with.
347
00:15:04,905 --> 00:15:06,490
Whatever. I'm in.
348
00:15:09,034 --> 00:15:10,119
You're too clingy.
349
00:15:10,244 --> 00:15:11,578
This is never gonna work.
350
00:15:20,212 --> 00:15:23,632
I recently learned, Doctor,
that counseling is a good way
351
00:15:23,715 --> 00:15:27,553
to help relationships grow,
evolve and then reach
352
00:15:27,636 --> 00:15:29,179
their final destination.
353
00:15:30,055 --> 00:15:32,349
Yes,
it-it can be,
354
00:15:33,142 --> 00:15:34,893
in the right circumstance.
355
00:15:35,018 --> 00:15:35,894
Linda,
356
00:15:35,895 --> 00:15:39,023
I am so happy
to finally meet you.
357
00:15:39,106 --> 00:15:41,984
Uh, and-and being here
in this room?
358
00:15:42,526 --> 00:15:43,484
Whew!
359
00:15:43,485 --> 00:15:46,655
It's kind of like being
inside Lucifer's mind.
360
00:15:46,822 --> 00:15:48,866
That's a scary thought.
361
00:15:48,991 --> 00:15:51,076
Yes, yes.
362
00:15:51,160 --> 00:15:53,370
Well, I'm very happy
to meet you, too...
363
00:15:53,412 --> 00:15:54,997
Eve.
364
00:15:55,414 --> 00:15:56,623
I mean, wow.
365
00:15:56,748 --> 00:15:59,042
You're the first
woman ever.
366
00:15:59,209 --> 00:16:00,919
It's like meeting a dinosaur.
367
00:16:01,086 --> 00:16:03,255
Uh, not that you look old.
368
00:16:03,380 --> 00:16:05,924
I mean, it's like you're
my-my, my-my great, great,
369
00:16:06,091 --> 00:16:08,677
- great, great, great...
- whatever.
370
00:16:08,760 --> 00:16:10,220
Yeah, never mind.
371
00:16:11,264 --> 00:16:12,806
What can I do for you guys?
372
00:16:13,307 --> 00:16:16,435
I think if you looked up
"perfect relationship" in the dictionary,
373
00:16:16,560 --> 00:16:18,854
you might just see a photo
of myself and Eve.
374
00:16:19,229 --> 00:16:20,439
Aw.
375
00:16:20,564 --> 00:16:23,567
But complacency
is the enemy of excellence,
376
00:16:23,650 --> 00:16:26,111
so I thought it wise to get
your expert perspective
377
00:16:26,195 --> 00:16:28,572
on our wonderful kinship.
378
00:16:29,323 --> 00:16:30,842
I'm guessing this
isn't gonna end well.
379
00:16:34,119 --> 00:16:35,120
Please, tell me
about this
380
00:16:35,662 --> 00:16:37,664
wonderful relationship of yours.
381
00:16:37,789 --> 00:16:41,126
Well. I'd say
that we are impulsive.
382
00:16:41,376 --> 00:16:43,295
I mean, we often text
whilst driving.
383
00:16:43,378 --> 00:16:44,880
We moved in together
after one day.
384
00:16:45,088 --> 00:16:47,840
Uh, also we consume
an unfathomable amount
385
00:16:47,842 --> 00:16:51,178
of drugs and alcohol
and regularly invite strangers
386
00:16:51,345 --> 00:16:53,263
- into our bedroom.
- It's true.
387
00:16:53,805 --> 00:16:55,366
And did I mention
that Eve has just come out
388
00:16:55,390 --> 00:16:56,725
of a long-term
relationship?
389
00:16:56,808 --> 00:16:58,560
So, what say you,
Doctor?
390
00:16:58,644 --> 00:17:03,106
Mm-hmm. Yes, well,
while you claim to be happy,
391
00:17:03,190 --> 00:17:06,235
I'm sensing a hidden
trepidation by the words
392
00:17:06,276 --> 00:17:08,695
that you're using to describe
your relationship.
393
00:17:08,820 --> 00:17:10,822
In fact,
I'm concerned
394
00:17:10,906 --> 00:17:13,325
that you're returning to
a familiar pattern of...
395
00:17:13,408 --> 00:17:15,244
Denial.
396
00:17:16,620 --> 00:17:18,705
That's exactly
what I was going to say.
397
00:17:18,872 --> 00:17:21,375
And don't you just hate it
when he takes the exact
398
00:17:21,541 --> 00:17:24,294
wrong message from every
single conversation?
399
00:17:24,503 --> 00:17:28,674
Oh, my God! Every single time!
400
00:17:28,799 --> 00:17:31,176
Right. Why don't we get back on track?
401
00:17:31,260 --> 00:17:33,929
- How have we not met?
- I don't know.
402
00:17:34,012 --> 00:17:35,281
- You are...
- Right, there's a prophecy.
403
00:17:35,305 --> 00:17:37,182
- Uh...
- Now he's just deflecting.
404
00:17:37,349 --> 00:17:39,810
I couldn't have said it
better myself. I mean...
405
00:17:39,977 --> 00:17:42,854
You know, Lucifer has a
tendency to project his issues
406
00:17:42,938 --> 00:17:44,356
onto external sources,
407
00:17:44,523 --> 00:17:45,941
when what he really needs to do
408
00:17:46,149 --> 00:17:47,985
- is face his issues head-on...
- Head-on.
409
00:17:48,110 --> 00:17:49,319
Finally!
410
00:17:59,454 --> 00:18:00,956
You sure you know
what you're doing?
411
00:18:01,748 --> 00:18:04,167
Caleb, I'm the Silver City's
greatest warrior.
412
00:18:04,209 --> 00:18:05,669
There's no need to worry.
413
00:18:06,169 --> 00:18:08,422
Tell me something,
414
00:18:09,172 --> 00:18:11,800
how did you get involved in this
business in the first place?
415
00:18:12,718 --> 00:18:14,678
I met Tahir and his
boys at a club.
416
00:18:14,970 --> 00:18:17,180
He seemed cool,
so I started hanging with them.
417
00:18:17,347 --> 00:18:21,518
And one day Tahir offered me
a way to make some extra cash.
418
00:18:21,643 --> 00:18:23,353
Why didn't you just say no?
419
00:18:23,437 --> 00:18:25,397
Tahir's not really the kind of
guy you say no to.
420
00:18:25,522 --> 00:18:28,191
Well, I'm pretty sure
I can reason with this Tahir
421
00:18:28,233 --> 00:18:29,860
and convince him
to let you off the hook.
422
00:18:30,777 --> 00:18:34,448
And then maybe after, uh, oh,
423
00:18:34,573 --> 00:18:36,491
we can go get
some ice cream together.
424
00:18:41,455 --> 00:18:43,290
Ha. My man, Caleb.
425
00:18:43,707 --> 00:18:44,875
What's good, man?
426
00:18:45,000 --> 00:18:46,626
Oh, you need bodyguards now?
427
00:18:47,294 --> 00:18:49,338
What's wrong,
the white kids at school
428
00:18:49,421 --> 00:18:51,089
loving them beans
a little bit too much?
429
00:18:52,257 --> 00:18:55,135
Well, actually, Caleb won't
be selling them beans anymore.
430
00:18:55,427 --> 00:18:58,347
You see, he no longer wishes
to be a part of your, uh,
431
00:18:58,430 --> 00:19:00,140
illegal drug operation.
432
00:19:10,817 --> 00:19:12,569
Excuse me.
433
00:19:16,448 --> 00:19:17,741
Caleb is out.
434
00:19:17,908 --> 00:19:19,785
His obligation is done.
435
00:19:19,910 --> 00:19:22,412
This dude right here
mean business.
436
00:19:22,621 --> 00:19:23,955
But see,
it don't work like that.
437
00:19:24,081 --> 00:19:25,165
You see,
I got expenses.
438
00:19:25,332 --> 00:19:26,583
And he needs to pay me out,
439
00:19:26,833 --> 00:19:29,044
- one way or another.
- All right, fine.
440
00:19:29,127 --> 00:19:31,254
I'll be the one to come back
and pay for those drugs.
441
00:19:31,380 --> 00:19:32,589
Mm-mm. Hold on, man.
442
00:19:32,714 --> 00:19:34,275
You see, the honor code's broken
right now.
443
00:19:34,299 --> 00:19:36,319
So you gonna have to leave me
some kind of collateral.
444
00:19:36,343 --> 00:19:38,823
- What about the kid?
- Well, that's never gonna happen, Tahir.
445
00:19:40,681 --> 00:19:42,474
What about that bling
around your neck?
446
00:19:43,308 --> 00:19:47,562
This bling is a gift from my
father, Tahir. It's priceless.
447
00:19:47,688 --> 00:19:48,980
That's good.
448
00:19:49,314 --> 00:19:50,816
That mean you will
be highly motivated
449
00:19:50,899 --> 00:19:52,526
to come back with my money.
450
00:20:04,454 --> 00:20:05,997
I will be coming back for that.
451
00:20:10,460 --> 00:20:11,586
Know this, Caleb.
452
00:20:11,837 --> 00:20:13,422
If anything
blow back on me,
453
00:20:13,588 --> 00:20:14,881
I'll blow back on y'all.
454
00:20:15,632 --> 00:20:16,717
You feel me?
455
00:20:20,971 --> 00:20:22,411
I can't believe she's gone.
456
00:20:22,556 --> 00:20:24,933
Ms. Baez was a great mentor
to Nate.
457
00:20:25,058 --> 00:20:28,562
Nate said that you asked him
to be out of the house last night.
458
00:20:28,687 --> 00:20:30,397
What was it you needed
to take care of?
459
00:20:30,522 --> 00:20:32,315
- Work stuff.
- "Work stuff"?
460
00:20:32,566 --> 00:20:35,402
- Like murdering a beloved teacher?
- You think I killed her?
461
00:20:35,527 --> 00:20:37,446
- That's insane.
- Eh, is it?
462
00:20:37,571 --> 00:20:39,698
- You were sleeping with her.
- Yes, we were having
463
00:20:39,823 --> 00:20:42,033
an affair, but that's over.
Broke off last week.
464
00:20:42,159 --> 00:20:44,440
You didn't have to kill her
to break up with her, did you?
465
00:20:44,786 --> 00:20:45,829
Of course not.
466
00:20:45,954 --> 00:20:47,706
- Oh.
- It was mutual.
467
00:20:47,831 --> 00:20:50,031
In fact, I already kind of
started seeing somebody else.
468
00:20:50,125 --> 00:20:52,794
So you were having an affair
on your affair?
469
00:20:52,919 --> 00:20:55,297
Not exactly.
I started seeing my ex, Emma.
470
00:20:55,422 --> 00:20:57,108
We had gone to counseling.
It was rough at first,
471
00:20:57,132 --> 00:20:58,776
but ultimately, it helped
to bring us back together.
472
00:20:58,800 --> 00:21:02,053
- Well, now you tell me.
- Last night, I was with Emma.
473
00:21:02,179 --> 00:21:03,305
We didn't want to tell Nate
474
00:21:03,430 --> 00:21:04,782
because we didn't want
to mess with his head.
475
00:21:04,806 --> 00:21:06,033
He had taken our
breakup really hard.
476
00:21:06,057 --> 00:21:07,684
But he's doing
so great lately.
477
00:21:07,809 --> 00:21:11,646
Seeing Lexy, great girl. Crushed
his SATs... he got into Harvard.
478
00:21:11,771 --> 00:21:13,648
We didn't want to rattle
him until,
479
00:21:14,191 --> 00:21:16,294
- you know, we knew it was permanent.
- Well, I'm gonna need
480
00:21:16,318 --> 00:21:17,527
your ex-wife's
information.
481
00:21:18,069 --> 00:21:22,199
Eh... why did you and your wife
break up in the first place?
482
00:21:23,700 --> 00:21:26,870
I suppose I was
the cliché bad husband.
483
00:21:27,329 --> 00:21:30,415
Infidelity,
selfishness, neglect.
484
00:21:30,540 --> 00:21:31,820
In hindsight, I really gave Emma
485
00:21:31,875 --> 00:21:33,543
no other option
but to break up with me.
486
00:21:35,420 --> 00:21:38,590
Cliché bad husband.
I see...
487
00:21:49,643 --> 00:21:52,479
- Oh, you gonna get it.
- Uh, babe?
488
00:21:52,604 --> 00:21:55,106
I thought we had plans.
489
00:21:55,232 --> 00:21:56,858
Nah, sorry.
490
00:21:57,234 --> 00:21:58,610
Right, Ling,
you're up next.
491
00:22:12,582 --> 00:22:13,708
♪ Hey, you ♪
492
00:22:14,000 --> 00:22:16,127
♪ With the long dark hair ♪
493
00:22:16,253 --> 00:22:19,297
♪ And the devilish look
in your eyes ♪
494
00:22:20,090 --> 00:22:23,218
♪ You're preaching to the choir
when you're lying to a liar ♪
495
00:22:23,343 --> 00:22:25,679
♪ Got your whole thing
figured out ♪
496
00:22:27,222 --> 00:22:30,475
♪ Oh, yeah, I know you think
I'm just a girl ♪
497
00:22:31,101 --> 00:22:32,853
♪ Mr. Brown said it right,
didn't he? ♪
498
00:22:32,978 --> 00:22:34,372
- ♪ It's a man's world... ♪
- Move! Move, move, move, move!
499
00:22:34,396 --> 00:22:35,855
Ah! Ah!
500
00:22:37,524 --> 00:22:38,858
♪ You think you're bad ♪
501
00:22:38,984 --> 00:22:41,319
♪ Well, baby,
I'm just as bad you ♪
502
00:22:41,945 --> 00:22:43,530
♪ You met your match ♪
503
00:22:43,655 --> 00:22:48,535
- ♪ 'Cause I'm as bad as you... ♪
- Oh, my God! Suck it! Suck it! Suck it!
504
00:22:48,910 --> 00:22:52,414
♪ So watch your back
'cause I'm as bad as you ♪
505
00:22:56,042 --> 00:22:58,587
♪ I'm just as wise,
just as wicked as you ♪
506
00:22:58,712 --> 00:23:00,547
♪ Leave you cold,
leave you hanging ♪
507
00:23:00,672 --> 00:23:02,591
♪ Leave you black and blue ♪
508
00:23:03,300 --> 00:23:06,886
♪ Sit back, step back,
'cause I'm as bad as you ♪
509
00:23:09,306 --> 00:23:10,557
Yes!
510
00:23:10,682 --> 00:23:13,059
Yes! That's what
I'm talking about.
511
00:23:18,607 --> 00:23:20,483
In your face!
512
00:23:20,609 --> 00:23:23,069
Yes.
513
00:23:23,445 --> 00:23:24,738
Detective, how can I help?
514
00:23:25,238 --> 00:23:26,591
We know who the killer is.
515
00:23:26,615 --> 00:23:27,699
Meet me at the precinct.
516
00:23:28,408 --> 00:23:29,534
Right.
517
00:23:29,951 --> 00:23:30,743
Um,
518
00:23:30,744 --> 00:23:33,538
Eve. I have to go.
519
00:23:33,663 --> 00:23:36,166
Hey. You sure you
can't stay a little longer?
520
00:23:36,291 --> 00:23:37,626
We have queso.
521
00:23:37,751 --> 00:23:39,336
It's work.
522
00:23:44,007 --> 00:23:47,177
Yo, did you see the look on
their face when you busted up
523
00:23:47,260 --> 00:23:48,637
homeboy's hand?
524
00:23:48,762 --> 00:23:50,972
I told you I got
skills, young buck.
525
00:23:51,097 --> 00:23:53,600
My bad.
I'll never doubt you again.
526
00:23:54,351 --> 00:23:55,831
Well, see, I knew
that you were smart,
527
00:23:55,977 --> 00:23:57,479
which does make
me wonder, Caleb,
528
00:23:57,520 --> 00:23:59,981
why would you even want
to be friends with those guys?
529
00:24:00,148 --> 00:24:02,400
I mean, you must have lots
of friends back at school.
530
00:24:02,776 --> 00:24:05,862
Yeah, but I don't really fit in
with the rich white crowd.
531
00:24:05,987 --> 00:24:08,365
Tahir and his boys,
they look like me.
532
00:24:08,949 --> 00:24:10,367
They let me be me.
533
00:24:10,533 --> 00:24:13,036
I mean, if I knew what
they was into in the beginning,
534
00:24:13,453 --> 00:24:15,622
maybe I would've found
a new crew to hang with.
535
00:24:15,789 --> 00:24:18,792
It's just kind of hard
finding your own kind,
536
00:24:19,501 --> 00:24:20,794
your own people, you know?
537
00:24:22,921 --> 00:24:24,589
Now I got a question for you.
538
00:24:25,924 --> 00:24:27,425
Why are you even helping me?
539
00:24:27,550 --> 00:24:30,512
I, um...
540
00:24:31,054 --> 00:24:32,472
I have a son on the way.
541
00:24:34,224 --> 00:24:35,308
Yeah.
542
00:24:37,227 --> 00:24:39,771
And I've been worried
if I'm gonna be a good father.
543
00:24:40,438 --> 00:24:43,692
So what, I'm like
a test run for you?
544
00:24:48,822 --> 00:24:50,532
I was just playing, man.
545
00:24:51,282 --> 00:24:52,409
I'm cool with it.
546
00:24:58,373 --> 00:24:59,874
You Caleb Mayfield?
547
00:25:01,084 --> 00:25:02,252
I said are you
Caleb Mayfield?
548
00:25:02,335 --> 00:25:04,462
Yes, this is Caleb, Officer.
549
00:25:05,171 --> 00:25:06,315
What seems to be the problem?
550
00:25:06,339 --> 00:25:07,757
We got a warrant out
for his arrest.
551
00:25:07,882 --> 00:25:08,925
He's wanted for murder.
552
00:25:09,050 --> 00:25:12,220
Murder? No.
553
00:25:13,013 --> 00:25:14,407
- No, that can't be right.
- Get down on the ground,
554
00:25:14,431 --> 00:25:15,551
get your hands on your head.
555
00:25:15,890 --> 00:25:17,610
Listen, punk. I said
get down on the ground.
556
00:25:17,642 --> 00:25:18,893
Get your hands on your head!
557
00:25:19,060 --> 00:25:20,454
Hey, hey, you're hurting him!
558
00:25:20,478 --> 00:25:22,081
Sir, stop right there. Put your hands up.
559
00:25:22,105 --> 00:25:23,565
Put my hands... What?
560
00:25:24,149 --> 00:25:26,043
Why are you pointing
your gun at me, Officer?
561
00:25:26,067 --> 00:25:27,527
I've done
absolutely nothing wrong.
562
00:25:27,694 --> 00:25:29,529
Put your hands
on your head, now!
563
00:25:32,365 --> 00:25:33,365
All right, look.
564
00:25:33,366 --> 00:25:35,526
You guys are just making a
big mistake here, all right?
565
00:25:35,660 --> 00:25:37,871
Now, I have friends
in the LAPD.
566
00:25:37,996 --> 00:25:38,997
Just let me call them.
567
00:25:39,122 --> 00:25:41,434
- Amenadiel, please. Just do what they say.
- You're hurting him!
568
00:25:41,458 --> 00:25:43,686
- Put your hands on your head!
- Get off of him!
569
00:25:43,710 --> 00:25:45,104
I'm gonna tell you
one last time, asshole.
570
00:25:45,128 --> 00:25:46,129
Put your hands up!
571
00:25:46,296 --> 00:25:47,922
I'm not putting my hands
above my head!
572
00:25:48,048 --> 00:25:49,984
Don't make me shoot you!
I don't want to shoot you!
573
00:25:50,008 --> 00:25:51,402
- Put your hands on your head!
- Stand down! Stand down!
574
00:25:51,426 --> 00:25:53,553
He's my friend!
He's a friend.
575
00:26:00,727 --> 00:26:01,811
You okay?
576
00:26:11,279 --> 00:26:13,990
A, uh, golf club
577
00:26:14,616 --> 00:26:17,160
with Caleb's prints
and the victim's blood
578
00:26:17,285 --> 00:26:18,578
was found in his locker.
579
00:26:19,454 --> 00:26:21,498
Caleb was known
to sell drugs.
580
00:26:21,623 --> 00:26:24,501
So the working theory is
that Ms. Baez found out,
581
00:26:24,751 --> 00:26:25,835
threatened to
turn him in,
582
00:26:25,960 --> 00:26:27,712
- so he killed her.
- No, Dan.
583
00:26:28,088 --> 00:26:30,090
- Caleb is not a killer.
- Okay.
584
00:26:30,215 --> 00:26:31,716
But the kid looks guilty.
585
00:26:31,841 --> 00:26:34,260
What exactly does
"looks guilty" even mean, Dan?
586
00:26:34,385 --> 00:26:36,346
Are you talking about
the color of his skin?
587
00:26:37,555 --> 00:26:40,600
He's guilty given all the...
evidence against him, man.
588
00:26:40,725 --> 00:26:42,185
Come on. How dare you...
589
00:26:48,900 --> 00:26:49,984
Are you okay?
590
00:26:50,109 --> 00:26:51,194
I know it's not...
591
00:26:51,319 --> 00:26:53,947
fun to have guns
pointed at you.
592
00:26:54,072 --> 00:26:55,740
Why wouldn't
those officers listen to me?
593
00:26:55,990 --> 00:26:57,551
I tried to talk to them,
reason with them.
594
00:26:57,575 --> 00:27:00,537
But they, they wouldn't listen.
595
00:27:01,246 --> 00:27:03,206
It's like they'd already
made up their minds.
596
00:27:03,331 --> 00:27:05,542
Look, those two cowboy
hotheads were way out of line.
597
00:27:05,667 --> 00:27:07,645
And I'm filing an excessive
force complaint against them
598
00:27:07,669 --> 00:27:09,128
as soon as all this is over.
599
00:27:09,254 --> 00:27:10,755
And what changes
will come
600
00:27:11,214 --> 00:27:14,509
as a result of your...
complaint?
601
00:27:16,136 --> 00:27:17,554
Probably nothing.
602
00:27:18,972 --> 00:27:20,557
Hey, Dan.
603
00:27:21,307 --> 00:27:22,507
Can I talk to
you for a second?
604
00:27:31,234 --> 00:27:32,485
Okay, uh...
605
00:27:32,610 --> 00:27:35,613
I'm not really sure
how to say this,
606
00:27:35,738 --> 00:27:37,615
- but, uh...
- Hold on. Hold on a second.
607
00:27:37,740 --> 00:27:39,158
I-I thought that we
608
00:27:39,409 --> 00:27:41,578
were on the same page about us.
609
00:27:41,703 --> 00:27:43,371
This is about the Tiernan case.
610
00:27:43,496 --> 00:27:45,748
Right. I'm sorry.
What, uh, what about it?
611
00:27:45,874 --> 00:27:46,916
To close the case,
612
00:27:47,041 --> 00:27:49,419
due diligence interviews were
done by the detective pool.
613
00:27:49,544 --> 00:27:52,130
Someone told them that
it might've been a cop
614
00:27:52,922 --> 00:27:55,049
who came to Jacob
Tiernan and told him
615
00:27:55,175 --> 00:27:57,886
that it was Lucifer himself
who broke his son's back.
616
00:27:58,011 --> 00:27:59,262
It's an outrageous claim.
617
00:27:59,387 --> 00:28:00,513
I-I know.
618
00:28:00,638 --> 00:28:01,890
But what if it's true?
619
00:28:02,015 --> 00:28:04,142
Someone might have
it out for Lucifer.
620
00:28:04,267 --> 00:28:07,145
I guess it's possible; I-I
guess I could narrow it down
621
00:28:07,270 --> 00:28:08,664
to which cop it could
be by tracking down
622
00:28:08,688 --> 00:28:10,607
the department cars but
I don't know what to do.
623
00:28:10,732 --> 00:28:12,452
I don't know to tell
Chloe or to not tell...
624
00:28:13,610 --> 00:28:15,069
Whoa, Dan.
625
00:28:15,570 --> 00:28:16,738
What are you doing?
626
00:28:17,030 --> 00:28:19,616
I'm-I'm flattered, but
I just... you're right.
627
00:28:19,741 --> 00:28:21,618
We-we need to be on
the same page here,
628
00:28:21,743 --> 00:28:25,330
which is that
this is no bueno.
629
00:28:25,455 --> 00:28:27,081
I got-I got caught up
in the moment.
630
00:28:28,666 --> 00:28:30,877
- It won't happen again.
- It's okay.
631
00:28:31,002 --> 00:28:33,122
- Don't worry about it.
- And about the Tiernan thing,
632
00:28:33,171 --> 00:28:35,051
it sounds like it's way out
of left field to me.
633
00:28:35,089 --> 00:28:37,383
Yeah. Yeah, yeah. No,
you're-you're right.
634
00:28:37,508 --> 00:28:41,554
Uh, okay, uh,
anyway, uh, later.
635
00:28:41,679 --> 00:28:43,014
Later.
636
00:29:07,372 --> 00:29:09,123
So listen.
637
00:29:09,249 --> 00:29:10,583
I talked to your parents.
638
00:29:11,334 --> 00:29:12,710
They're flying back
from vacation.
639
00:29:12,835 --> 00:29:14,462
Now, we're gonna
get you a good lawyer,
640
00:29:15,129 --> 00:29:17,090
clear your name
and you'll be out of here soon.
641
00:29:19,425 --> 00:29:20,425
Let me ask you something.
642
00:29:20,426 --> 00:29:22,363
What makes you so sure
I didn't kill that teacher?
643
00:29:22,387 --> 00:29:23,554
Because I know you wouldn't.
644
00:29:23,680 --> 00:29:24,740
And you figured all that out
645
00:29:24,764 --> 00:29:26,724
- by knowing me for one whole day?
- Yes.
646
00:29:27,225 --> 00:29:29,227
I know you wouldn't
murder anyone, Caleb.
647
00:29:29,352 --> 00:29:30,603
But that doesn't matter.
648
00:29:30,728 --> 00:29:33,189
So who cares if you believe me?
The cops don't.
649
00:29:33,314 --> 00:29:34,482
But you're innocent.
650
00:29:34,774 --> 00:29:37,026
The truth will come out
and they'll have no choice
651
00:29:37,151 --> 00:29:39,737
- but to set you free.
- What kind of bullshit fantasy world
652
00:29:39,862 --> 00:29:41,114
do you be livin' in, man?
653
00:29:41,406 --> 00:29:43,032
I mean, look what
happened to you.
654
00:29:43,157 --> 00:29:45,743
You didn't even do anything
and you almost got shot.
655
00:29:45,868 --> 00:29:48,705
The only truth that
matters is theirs.
656
00:29:48,830 --> 00:29:52,250
And to them, I am a black kid
who is selling drugs,
657
00:29:52,375 --> 00:29:55,044
whose fingerprints
were found on the murder weapon.
658
00:29:56,462 --> 00:29:58,172
My life is over.
659
00:29:58,589 --> 00:29:59,549
Just go.
660
00:29:59,550 --> 00:30:01,342
Stop wasting your time on me.
661
00:30:02,427 --> 00:30:04,053
I'm not leaving you, Caleb.
662
00:30:04,470 --> 00:30:06,222
Now, there are good people
out there
663
00:30:06,347 --> 00:30:07,765
who can find out
the real truth.
664
00:30:07,890 --> 00:30:09,309
But they're gonna
need your help
665
00:30:09,434 --> 00:30:11,686
and I'm not asking you
to have faith in them.
666
00:30:11,811 --> 00:30:12,979
Have faith in me.
667
00:30:16,774 --> 00:30:17,817
Okay?
668
00:30:30,580 --> 00:30:32,415
This is an interesting
pair up, huh?
669
00:30:32,999 --> 00:30:34,292
Loved your profile.
670
00:30:34,876 --> 00:30:36,252
And all those
stories you made up
671
00:30:36,377 --> 00:30:38,379
about murderous exploits?
672
00:30:38,504 --> 00:30:40,006
Wow.
673
00:30:40,465 --> 00:30:43,634
Uh, consider me
turned on.
674
00:30:46,429 --> 00:30:47,722
But, uh...
675
00:30:47,847 --> 00:30:49,599
I don't see this working out.
676
00:30:50,516 --> 00:30:53,186
I mean, we're both
clearly alphas.
677
00:30:53,770 --> 00:30:57,190
We'd just wind up butting heads
and locking horns.
678
00:30:57,315 --> 00:30:59,067
I just don't see
a future together.
679
00:31:01,736 --> 00:31:04,781
But have a lovely evening
and good luck, m'lady.
680
00:31:05,573 --> 00:31:06,491
Mm-hmm.
681
00:31:06,492 --> 00:31:08,368
♪ As if on cue... ♪
682
00:31:10,036 --> 00:31:12,246
♪ We got ourselves into? ♪
683
00:31:13,373 --> 00:31:15,166
Oh. Hey, Maze.
684
00:31:15,416 --> 00:31:17,168
Um, have you seen Lucifer?
685
00:31:17,293 --> 00:31:18,461
No.
686
00:31:19,670 --> 00:31:20,713
You okay?
687
00:31:20,838 --> 00:31:22,340
That was my 21st bad date.
688
00:31:22,465 --> 00:31:24,467
And my 22nd
is about to arrive any minute.
689
00:31:25,510 --> 00:31:26,552
Damn.
690
00:31:27,595 --> 00:31:29,138
Talk about stamina.
691
00:31:30,389 --> 00:31:32,058
I know this must sound crazy...
692
00:31:32,600 --> 00:31:35,269
but I'm starting
to think that maybe...
693
00:31:36,437 --> 00:31:37,939
I'm the problem.
694
00:31:38,064 --> 00:31:39,565
That is crazy.
695
00:31:39,649 --> 00:31:41,234
You're awesome.
696
00:31:41,526 --> 00:31:43,319
What are you doing
on these dates?
697
00:31:43,444 --> 00:31:45,321
- Normal stuff.
- Okay.
698
00:31:45,696 --> 00:31:47,407
Well, why don't we, um...
699
00:31:48,241 --> 00:31:51,119
figure this out.
Let's practice on me.
700
00:31:52,120 --> 00:31:54,664
We can pretend to be
on a date and, um...
701
00:31:55,039 --> 00:31:56,624
we can try to figure out
702
00:31:56,707 --> 00:31:58,251
- what's going wrong.
- Okay.
703
00:31:58,709 --> 00:31:59,709
Okay.
704
00:31:59,836 --> 00:32:01,003
I'll start.
705
00:32:01,879 --> 00:32:04,298
Hi, I'm Eve.
706
00:32:04,590 --> 00:32:05,758
Hey.
707
00:32:05,883 --> 00:32:07,009
I'm Maze.
708
00:32:07,176 --> 00:32:08,636
Nice to meet you.
709
00:32:09,637 --> 00:32:10,805
Want to have sex?
710
00:32:12,140 --> 00:32:13,141
Good.
711
00:32:14,142 --> 00:32:17,520
There's nothing wrong with
having sex on the first date.
712
00:32:18,146 --> 00:32:20,273
But, you know, maybe
713
00:32:20,398 --> 00:32:23,484
just wait a few sentences
before you go there.
714
00:32:24,694 --> 00:32:26,779
Okay, tell me about yourself.
715
00:32:27,488 --> 00:32:29,365
Well... I like sex.
716
00:32:29,699 --> 00:32:32,326
Good. And...?
717
00:32:37,415 --> 00:32:39,750
It's just hard
to open up about my life.
718
00:32:41,210 --> 00:32:43,921
- I am a demon, after all.
- What's wrong with that?
719
00:32:44,338 --> 00:32:47,341
Anybody worth dating
should understand
720
00:32:47,466 --> 00:32:51,053
everything
that makes you... you.
721
00:32:51,179 --> 00:32:52,847
♪ If you want me to... ♪
722
00:32:52,972 --> 00:32:55,141
Anyway, don't you have
another hot date coming?
723
00:32:55,183 --> 00:32:56,684
♪ Don't mind if I do... ♪
724
00:32:57,727 --> 00:32:59,353
Looks like
he's a no-show.
725
00:32:59,479 --> 00:33:01,063
Why don't we keep going?
726
00:33:01,689 --> 00:33:03,441
You know,
this is really helping.
727
00:33:04,150 --> 00:33:04,984
Yeah.
728
00:33:04,985 --> 00:33:06,611
♪ Bonnie and Clyde ♪
729
00:33:08,029 --> 00:33:10,490
So, how are things going
with Eve?
730
00:33:11,282 --> 00:33:12,282
Not good.
731
00:33:12,617 --> 00:33:14,619
I tried being
a super bad boyfriend
732
00:33:14,744 --> 00:33:17,622
so she'd break up with me
but it failed spectacularly.
733
00:33:17,747 --> 00:33:19,123
Of course it
failed, Lucifer.
734
00:33:19,248 --> 00:33:20,541
'Cause that's
not who you are.
735
00:33:23,628 --> 00:33:25,338
And how do you know who I am?
736
00:33:26,505 --> 00:33:28,674
Caleb Mayfield
is innocent, Chloe.
737
00:33:28,799 --> 00:33:30,343
Now you really need
to look into it.
738
00:33:30,468 --> 00:33:31,862
What happened?
Did he say something to you?
739
00:33:31,886 --> 00:33:34,597
- Yes. That he's being set up.
- Did he say by who?
740
00:33:34,722 --> 00:33:36,807
Because I've been looking
at it as well, and I agree.
741
00:33:36,933 --> 00:33:38,693
Something doesn't add up,
it's just too easy.
742
00:33:38,809 --> 00:33:40,621
Whoever framed him must've
known that he would make
743
00:33:40,645 --> 00:33:42,980
- a really good target.
- You mean they knew he sold drugs.
744
00:33:43,105 --> 00:33:45,191
Yes. Now I had Caleb
write down a list
745
00:33:45,316 --> 00:33:46,692
of all the kids
that he sold to.
746
00:33:47,318 --> 00:33:48,754
Well, here's a list of everyone
that had access
747
00:33:48,778 --> 00:33:50,029
to the golf closet.
748
00:33:50,154 --> 00:33:52,323
If one of these kids is
on Caleb's list, too,
749
00:33:52,448 --> 00:33:53,675
then that person
would have means
750
00:33:53,699 --> 00:33:55,534
and opportunity to set him up.
751
00:33:56,077 --> 00:33:57,203
So let's see.
752
00:33:57,578 --> 00:33:59,372
No, none of the names match.
753
00:33:59,539 --> 00:34:02,291
But aren't those two dating?
754
00:34:02,583 --> 00:34:04,418
Lexy Shaw and Nate Benedict.
755
00:34:04,543 --> 00:34:05,783
And they're each other's alibi.
756
00:34:12,468 --> 00:34:14,053
I'm sorry I didn't
come forward sooner.
757
00:34:14,887 --> 00:34:16,722
I was afraid.
758
00:34:18,015 --> 00:34:20,643
Maybe I didn't want
to accept it...
759
00:34:20,768 --> 00:34:22,770
that he could do something
like this.
760
00:34:25,481 --> 00:34:27,733
So, Nate killed Ms. Baez?
761
00:34:29,110 --> 00:34:31,988
I love him.
762
00:34:32,280 --> 00:34:34,198
But he can get
so angry sometimes.
763
00:34:34,323 --> 00:34:35,783
- It's scary.
- Mm-hmm.
764
00:34:35,908 --> 00:34:38,119
And Nate was devastated
when his parents split up.
765
00:34:38,244 --> 00:34:40,246
I think he blamed it
on Ms. Baez.
766
00:34:40,788 --> 00:34:42,999
I just never thought
he'd go this far.
767
00:34:44,000 --> 00:34:45,751
Lexy, let's take
a break, all right?
768
00:34:46,127 --> 00:34:48,296
And, um, I'll go
grab you some tissues.
769
00:35:01,309 --> 00:35:02,435
She's lying.
770
00:35:04,270 --> 00:35:05,771
Then tell them
the truth, Nate.
771
00:35:05,896 --> 00:35:07,148
Now.
772
00:35:08,482 --> 00:35:10,067
It's all because of
stupid Harvard.
773
00:35:12,111 --> 00:35:14,864
Lexy had to get in.
She insisted that I go, too.
774
00:35:14,989 --> 00:35:17,450
And she got us a ton of Adderall
so we could study harder.
775
00:35:17,617 --> 00:35:19,660
My grades went up,
and then the SAT came,
776
00:35:19,785 --> 00:35:22,246
and Ms. Baez was
the test administrator.
777
00:35:22,371 --> 00:35:23,456
You stole the test.
778
00:35:23,581 --> 00:35:25,392
Yeah, we knew she had
a copy locked in her office.
779
00:35:25,416 --> 00:35:27,752
And I didn't want to do it.
And she made me.
780
00:35:28,127 --> 00:35:29,587
And then Ms. Baez found out.
781
00:35:29,795 --> 00:35:31,995
And that's why you were fighting
after the YAAE meeting?
782
00:35:32,089 --> 00:35:33,841
She told me that
if I didn't come clean,
783
00:35:33,966 --> 00:35:35,527
she was calling my dad,
and then the cops.
784
00:35:35,551 --> 00:35:38,721
And when I told Lexy,
she freaked.
785
00:35:38,846 --> 00:35:41,390
Said, "I have worked too hard
to get into Harvard,
786
00:35:41,515 --> 00:35:43,100
and I'm not letting
Ms. Baez ruin it."
787
00:35:43,225 --> 00:35:44,703
And she made me
steal Caleb's club and...
788
00:35:44,727 --> 00:35:46,646
- You-you killed her?
- No!
789
00:35:46,771 --> 00:35:49,398
I couldn't do it,
but Lexy-Lexy did.
790
00:35:49,523 --> 00:35:54,028
And I'm just as bad because...
because I covered it all up.
791
00:35:54,153 --> 00:35:55,953
And I lied about Caleb.
He didn't do anything.
792
00:35:56,155 --> 00:35:57,698
And why should we
believe you, Nate?
793
00:35:57,823 --> 00:35:59,634
Because I'm telling the truth,
and I can prove it.
794
00:35:59,658 --> 00:36:01,369
- How?
- Lexy's bloody clothes.
795
00:36:01,994 --> 00:36:03,874
I was supposed to get rid
of them, and I didn't.
796
00:36:05,664 --> 00:36:07,291
I didn't even care
about Harvard.
797
00:36:10,336 --> 00:36:12,338
Lexy just wanted me to be
someone I'm not,
798
00:36:12,463 --> 00:36:15,925
and I should've stood up to her
before anybody got hurt.
799
00:36:16,384 --> 00:36:17,676
I'm so sorry.
800
00:36:27,895 --> 00:36:29,146
So you're free to go.
801
00:36:29,271 --> 00:36:31,357
- And you got your necklace back.
- Yeah.
802
00:36:31,482 --> 00:36:36,320
I paid off Tahir, so you don't
have to worry about him anymore.
803
00:36:37,655 --> 00:36:39,240
Looks like I owe you
a favor now.
804
00:36:39,698 --> 00:36:40,783
How can I get you back?
805
00:36:40,908 --> 00:36:42,868
You know something, I've been
thinking about that,
806
00:36:42,993 --> 00:36:46,414
and I will accept
nothing less
807
00:36:46,539 --> 00:36:48,833
than a game
of one-on-one.
808
00:36:49,417 --> 00:36:50,459
- Mm.
- Tomorrow.
809
00:36:51,210 --> 00:36:53,254
As long as we can get
ice cream afterwards.
810
00:36:55,673 --> 00:36:58,384
By the way, you got
nothing to worry about.
811
00:36:58,509 --> 00:37:01,137
- About what?
- Being a dad.
812
00:37:01,679 --> 00:37:02,847
You're gonna crush it.
813
00:37:04,056 --> 00:37:05,641
I'll see you tomorrow.
814
00:37:09,061 --> 00:37:11,814
Then he got all upset with me
815
00:37:11,939 --> 00:37:13,691
because I laughed
at the end of the movie.
816
00:37:13,816 --> 00:37:15,234
I mean, I thought
it was a comedy.
817
00:37:17,153 --> 00:37:18,612
Have you seen it?
818
00:37:19,280 --> 00:37:22,158
Marley & Me? No.
819
00:37:22,616 --> 00:37:24,994
But, um, maybe we can
watch it together.
820
00:37:26,871 --> 00:37:28,664
Yeah, that'd be nice.
821
00:37:30,833 --> 00:37:35,129
Anyway, enough about
my bad dating stories.
822
00:37:35,838 --> 00:37:37,381
Don't you have any?
823
00:37:37,840 --> 00:37:39,091
Bad dating stories?
824
00:37:39,216 --> 00:37:40,509
Um, no.
825
00:37:40,634 --> 00:37:43,888
I was married for, like,
thousands of years.
826
00:37:44,013 --> 00:37:47,349
And then, on my second try,
I found "the one."
827
00:37:47,683 --> 00:37:50,603
Yeah, but how did you know
that Lucifer was "the one"?
828
00:37:50,728 --> 00:37:54,482
With Adam, I-I guess
I felt like I was always
829
00:37:54,607 --> 00:37:58,360
trying to be someone
that I wasn't.
830
00:37:58,486 --> 00:38:00,905
And then with Lucifer...
831
00:38:02,698 --> 00:38:06,035
I feel like I can just
be myself. You know?
832
00:38:06,952 --> 00:38:08,287
At least I did.
833
00:38:08,871 --> 00:38:13,250
Lately, I feel like he's
kind of pulling away from me.
834
00:38:13,792 --> 00:38:14,960
That's just Lucifer.
835
00:38:15,085 --> 00:38:17,379
He can be a self-sabotaging
jackass sometimes.
836
00:38:17,505 --> 00:38:21,509
But he will come around.
He'd be a fool not to.
837
00:38:21,634 --> 00:38:22,885
You're way too awesome.
838
00:38:25,638 --> 00:38:27,515
♪ But mostly I... ♪
839
00:38:27,640 --> 00:38:28,742
You want another drink?
840
00:38:28,766 --> 00:38:30,660
- You need another drink.
- Yeah, I do.
841
00:38:30,684 --> 00:38:32,853
♪ Mind... ♪
842
00:38:33,395 --> 00:38:34,438
Yeah.
843
00:38:35,314 --> 00:38:37,650
♪ Anytime... ♪
844
00:38:37,775 --> 00:38:39,610
Yo, Mazey Maze.
845
00:38:40,736 --> 00:38:42,029
Uh, what's going on?
846
00:38:42,905 --> 00:38:44,406
We're having a drink, bro.
847
00:38:44,532 --> 00:38:46,450
Yeah, 'cause it kind of looks to me
848
00:38:47,451 --> 00:38:49,662
like you're making the moves
on Lucifer's girl.
849
00:38:53,457 --> 00:38:56,502
Well, it kind of looks
to me like you're wasted.
850
00:38:56,627 --> 00:38:59,380
Don't sweat it.
I'm not gonna say anything.
851
00:38:59,505 --> 00:39:00,840
'Cause you and me,
we're the same.
852
00:39:00,965 --> 00:39:03,092
You should've seen how
I played Ella today.
853
00:39:03,217 --> 00:39:07,388
And assholes like us,
we gotta stick together.
854
00:39:07,513 --> 00:39:09,807
I am not interested
in Eve, Dan.
855
00:39:09,932 --> 00:39:12,351
We're just talking.
You know, hanging out.
856
00:39:12,476 --> 00:39:13,561
That's great.
857
00:39:13,686 --> 00:39:16,146
That's cool 'cause that means
that you won't care
858
00:39:17,022 --> 00:39:18,524
if I take a shot.
859
00:39:20,276 --> 00:39:21,277
Back off.
860
00:39:21,944 --> 00:39:24,238
Whoa, so I-I struck a nerve
after all.
861
00:39:24,947 --> 00:39:26,240
I'm gonna
do you a solid, okay?
862
00:39:26,365 --> 00:39:29,785
I'm gonna go tell Eve exactly
how you feel about her.
863
00:39:33,205 --> 00:39:36,208
Come on, Maze.
Is that all you got?
864
00:39:36,876 --> 00:39:40,045
Come on. Give it to me!
Come on.
865
00:39:40,629 --> 00:39:42,006
You want me to hurt you.
866
00:39:43,716 --> 00:39:45,384
You're trying to
punish yourself.
867
00:39:49,305 --> 00:39:50,556
Get him out of here.
868
00:40:03,319 --> 00:40:04,361
Eve?
869
00:40:14,246 --> 00:40:17,291
We, um...
we need to talk.
870
00:40:17,916 --> 00:40:18,792
I've been thinking.
871
00:40:18,793 --> 00:40:21,671
Actually, I have something
I want to say first.
872
00:40:22,546 --> 00:40:23,464
Go on.
873
00:40:23,465 --> 00:40:25,675
Tonight, a friend helped me
realize that...
874
00:40:26,300 --> 00:40:29,219
I'm great.
875
00:40:31,430 --> 00:40:35,351
No, you know what?
I'm awesome.
876
00:40:35,726 --> 00:40:36,769
And...
877
00:40:39,188 --> 00:40:41,065
I deserve
to be treated well.
878
00:40:43,150 --> 00:40:44,193
You're right.
879
00:40:45,694 --> 00:40:50,407
And you are so much more
than awesome, Eve.
880
00:40:50,783 --> 00:40:53,327
You have a light inside of you
that brightens the world,
881
00:40:53,452 --> 00:40:56,205
and a smile so infectious
that it captures the heart
882
00:40:56,330 --> 00:40:58,082
of anyone lucky
enough to see it.
883
00:41:00,125 --> 00:41:04,421
And, uh, I'm sorry for the way
that I've treated you lately.
884
00:41:04,546 --> 00:41:05,756
You don't deserve that.
885
00:41:07,633 --> 00:41:08,801
That's all I wanted to hear.
886
00:41:08,926 --> 00:41:14,014
Which is why... I should've
just said this straightaway.
887
00:41:18,310 --> 00:41:20,562
I want to break up with you.
888
00:41:23,607 --> 00:41:26,860
I don't... understand.
889
00:41:27,861 --> 00:41:31,281
I've been trying so hard
to please you.
890
00:41:31,407 --> 00:41:33,742
I've made friends
with all your friends.
891
00:41:33,867 --> 00:41:35,494
Yeah, see, that's just it.
892
00:41:35,619 --> 00:41:38,038
You shouldn't have
to change for anyone.
893
00:41:38,789 --> 00:41:40,249
And neither should I.
894
00:41:40,374 --> 00:41:43,877
Eve, I have been trying so
hard to make you happy, too;
895
00:41:44,169 --> 00:41:45,921
trying to be someone I'm not.
896
00:41:46,880 --> 00:41:51,593
Or at least someone I don't
want to be anymore.
897
00:41:53,554 --> 00:41:55,389
And you deserve to
be with someone
898
00:41:55,514 --> 00:41:57,307
that wants what you want.
899
00:41:57,433 --> 00:41:58,851
I want to be with you.
900
00:41:58,976 --> 00:42:02,104
And I don't like who
I am with you!
901
00:42:06,400 --> 00:42:07,484
I don't.
902
00:42:10,070 --> 00:42:11,196
Sorry.
903
00:42:13,198 --> 00:42:15,242
I-I have to take
this. It's work.
904
00:42:18,162 --> 00:42:20,122
Detective, how
can I help you?
905
00:42:23,667 --> 00:42:25,544
No, I don't know where
Amenadiel is. Why?
906
00:43:13,509 --> 00:43:14,635
Amenadiel...
907
00:43:15,928 --> 00:43:19,306
I promise you we will
find whoever did this.
908
00:43:37,449 --> 00:43:39,201
I know who did this.
909
00:43:40,327 --> 00:43:41,453
I'll drive.
910
00:43:49,418 --> 00:43:51,630
♪ I can feel the floor shaking ♪
911
00:43:51,631 --> 00:43:54,967
♪ And the glass begin to break ♪
912
00:43:57,094 --> 00:43:59,513
♪ And now
it's retribution time ♪
913
00:43:59,638 --> 00:44:01,932
♪ 'Cause the church
that I went to ♪
914
00:44:02,307 --> 00:44:04,726
♪ It ain't that holy ♪
915
00:44:04,893 --> 00:44:06,228
What's the damage, big man?
916
00:44:09,857 --> 00:44:12,025
- Caleb.
- I warned that boy not to do that, man.
917
00:44:16,655 --> 00:44:20,117
♪ Face what I deserve ♪
918
00:44:20,492 --> 00:44:22,911
♪ Here comes judgment day ♪
919
00:44:23,203 --> 00:44:26,957
♪ I won't run, the guilt is mine ♪
920
00:44:27,082 --> 00:44:31,336
♪ Too long denying
all my crimes ♪
921
00:44:31,879 --> 00:44:35,299
♪ Face what I deserve ♪
922
00:44:35,591 --> 00:44:39,595
♪ Here comes judgment day ♪
923
00:44:49,229 --> 00:44:50,689
They've lost themselves.
924
00:44:51,857 --> 00:44:52,983
Earth is...
925
00:44:56,737 --> 00:44:58,614
...no place to raise my son.
926
00:45:40,530 --> 00:45:41,865
How's Amenadiel doing?
927
00:45:42,324 --> 00:45:45,911
Oh, you know... tormented.
928
00:45:47,871 --> 00:45:49,289
And how are you doing?
929
00:45:58,215 --> 00:45:59,424
I broke up with Eve.
930
00:46:03,178 --> 00:46:05,931
Oh. Well, you know, I'm...
931
00:46:06,056 --> 00:46:07,391
I'm sure if it's
what you wanted,
932
00:46:07,516 --> 00:46:09,351
then it's all for the best.
933
00:46:09,476 --> 00:46:10,686
It is what I wanted.
934
00:46:12,604 --> 00:46:15,023
She was in love
with the person I used to be.
935
00:46:16,483 --> 00:46:18,735
I understand.
You've changed.
936
00:46:19,111 --> 00:46:21,196
You've become a better man,
Lucifer.
937
00:46:23,573 --> 00:46:25,742
You see, that's just it,
Detective.
938
00:46:27,119 --> 00:46:29,746
Eve sees me in a different way.
939
00:46:30,289 --> 00:46:31,289
Mm.
940
00:46:31,707 --> 00:46:32,791
But so do you.
941
00:46:37,629 --> 00:46:39,089
That's what makes you so...
942
00:46:41,258 --> 00:46:42,300
so special.
943
00:46:43,593 --> 00:46:44,928
The fact you see me that way.
944
00:46:46,930 --> 00:46:50,475
But I don't like
how that makes me feel either.
945
00:47:07,242 --> 00:47:12,164
♪ Been traveling
these wide roads for so long ♪
946
00:47:13,206 --> 00:47:16,835
♪ My heart's been far from you ♪
947
00:47:17,252 --> 00:47:22,632
♪ 10,000 miles gone ♪
948
00:47:23,467 --> 00:47:26,219
♪ In my darkness I remember ♪
949
00:47:27,179 --> 00:47:29,347
♪ Momma's words reoccur to me ♪
950
00:47:30,932 --> 00:47:33,393
♪ "Surrender to the good Lord ♪
951
00:47:34,603 --> 00:47:37,689
♪ And He'll wipe
your slate clean" ♪
952
00:47:38,565 --> 00:47:41,276
♪ Take me to your river ♪
953
00:47:41,985 --> 00:47:46,406
♪ I wanna go ♪
954
00:47:50,577 --> 00:47:53,163
♪ Oh, go on ♪
955
00:47:53,705 --> 00:47:56,583
♪ Take me to your river ♪
956
00:47:56,958 --> 00:48:01,004
♪ I wanna know ♪
957
00:48:11,807 --> 00:48:15,602
♪ I wanna go, wanna go,
wanna go ♪
958
00:48:18,563 --> 00:48:19,940
This is all His fault.
959
00:48:22,025 --> 00:48:23,068
What is?
960
00:48:23,819 --> 00:48:25,779
Every bad thing
that's ever happened.
961
00:48:27,072 --> 00:48:28,072
With Eve.
962
00:48:28,490 --> 00:48:29,866
With the detective.
963
00:48:31,868 --> 00:48:34,622
Dear Old Dad's back up
to His old tricks,
964
00:48:34,746 --> 00:48:35,998
manipulating me.
965
00:48:36,706 --> 00:48:40,210
Using these two women
to tear me apart.
966
00:48:40,502 --> 00:48:41,920
Do you really believe that?
967
00:48:42,254 --> 00:48:43,839
Oh, with every fiber
of my being.
968
00:48:43,964 --> 00:48:45,882
But I also know it's a lie.
969
00:48:46,007 --> 00:48:48,677
A grand deception I've been
telling myself for...
970
00:48:50,762 --> 00:48:52,180
since before I can remember.
971
00:48:52,389 --> 00:48:55,684
Why do you think you've been
lying to yourself all this time?
972
00:48:55,809 --> 00:48:58,228
Because the truth is
so much harder to face.
973
00:48:58,353 --> 00:48:59,479
What is the truth?
974
00:49:01,189 --> 00:49:02,482
My Devil face.
975
00:49:03,525 --> 00:49:05,819
My Devil wings.
976
00:49:05,944 --> 00:49:09,030
Everything that's happening
to me, it's my own bloody fault.
977
00:49:09,948 --> 00:49:12,617
I've brought this upon myself.
How's about that for starters?
978
00:49:12,909 --> 00:49:14,911
Don't you see?
This is progress.
979
00:49:15,162 --> 00:49:16,830
Genuine progress.
980
00:49:16,955 --> 00:49:20,834
Unraveling these patterns
of denial is the first step
981
00:49:20,959 --> 00:49:23,295
toward resolving these issues.
982
00:49:23,420 --> 00:49:24,170
No.
983
00:49:24,171 --> 00:49:25,965
Doctor, this isn't progress.
984
00:49:26,089 --> 00:49:27,174
Because
985
00:49:27,299 --> 00:49:28,758
if I'm doing this to myself,
986
00:49:28,884 --> 00:49:31,261
then the...
then the real truth is...
987
00:49:32,554 --> 00:49:33,554
Is what?
988
00:49:34,806 --> 00:49:35,849
Is what?
989
00:49:35,974 --> 00:49:37,601
Come on, Lucifer.
990
00:49:38,018 --> 00:49:41,730
This will weigh on you
unless you face it head-on.
991
00:49:43,023 --> 00:49:45,567
The real truth is what?
992
00:49:49,237 --> 00:49:52,532
There is something rotten
inside of me.
993
00:49:53,450 --> 00:49:57,329
I find it near impossible to
drown out the constant cacophony
994
00:49:57,454 --> 00:50:00,665
of voices whispering in my ear,
telling me
995
00:50:00,790 --> 00:50:03,084
I am evil.
996
00:50:03,210 --> 00:50:04,753
I'm drowning, Doctor!
997
00:50:06,796 --> 00:50:09,257
And I can't stop
asking myself...
998
00:50:12,886 --> 00:50:15,222
...why do I hate myself
so much?!
72878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.