Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:05,199
♪ You never have to feel
2
00:00:05,200 --> 00:00:08,240
♪ That the night is yours alone
3
00:00:09,480 --> 00:00:12,279
♪ Rushing through the stars
4
00:00:12,280 --> 00:00:16,320
♪ Captivated by the worlds beyond
5
00:00:18,000 --> 00:00:21,519
♪ You aren't alone
6
00:00:21,520 --> 00:00:25,560
♪ It's a small world And you've grown.
♪
7
00:00:33,920 --> 00:00:38,279
- I know I've messed you about. I
understand if you don't want to,
8
00:00:38,280 --> 00:00:41,480
but I'd love it if we could go out for
that drink.
9
00:00:42,480 --> 00:00:44,999
You would? Oh, great.
10
00:00:45,000 --> 00:00:49,519
- ♪ You were born with football boots
and a suntanned complexion
11
00:00:49,520 --> 00:00:52,639
♪ You once thought that on reflection
12
00:00:52,640 --> 00:00:54,999
♪ You'd really got it made
13
00:00:55,000 --> 00:00:57,039
♪ You shrugged and smiled
14
00:00:57,040 --> 00:00:59,559
♪ And made the usual excuses
15
00:00:59,560 --> 00:01:02,239
♪ You suffered small abuses
16
00:01:02,240 --> 00:01:04,679
♪ And settled for the pay
17
00:01:04,680 --> 00:01:09,119
♪ You want to learn to live like an
aristocrat
18
00:01:09,120 --> 00:01:13,959
♪ But your ex-wife's earrings Well,
they soon put paid to that
19
00:01:13,960 --> 00:01:16,279
♪ Soon they'll hang the traitors,
20
00:01:16,280 --> 00:01:19,559
♪ String 'em up like drapes
21
00:01:19,560 --> 00:01:22,759
♪ And we'll ride around like Steve
McQueen
22
00:01:22,760 --> 00:01:25,879
♪ In The Great Escape... ♪
23
00:01:25,880 --> 00:01:30,840
- Kenny, have you finished with this
liver and onions or what?
24
00:01:33,160 --> 00:01:36,880
No, thanks, I'll stay on me own.
25
00:01:38,400 --> 00:01:42,319
- My Joan's thinking about taking her
driving test again.
26
00:01:42,320 --> 00:01:47,319
- Is she?
- Her brother's been giving her
lessons. He reckons she's ready.
- Oh!
27
00:01:47,320 --> 00:01:54,199
I know it off by heart.
- You would.
28
00:01:54,200 --> 00:01:58,239
She got one question wrong.
29
00:01:58,240 --> 00:02:03,319
A tough one, really.
- What was it?
30
00:02:03,320 --> 00:02:09,799
- "What sign would you expect to see
when travelling down a narrow country
lane?"
- What did she say?
31
00:02:09,800 --> 00:02:12,720
- Fresh farm eggs for sale.
- Oh!
32
00:02:13,720 --> 00:02:18,400
- There you go, love. Call it 4.49.
33
00:02:20,280 --> 00:02:24,279
Who was your dad going out with last
night all done up?
34
00:02:24,280 --> 00:02:26,999
- He was taking my mum out.
- Your mum?
35
00:02:27,000 --> 00:02:32,079
- Yeah.
- He's not getting back with her, is
he?
- No, that's not what he wants.
36
00:02:32,080 --> 00:02:37,999
He was burying the hatchet with her
for my sake. He was inviting her to my
21st-do next week.
37
00:02:38,000 --> 00:02:42,319
- That's kind of him. It mustn't have
been easy for him.
- Yeah.
38
00:02:42,320 --> 00:02:47,679
She's not coming. My real dad's coming
and she wouldn't be seen dead in the
same room as him.
39
00:02:47,680 --> 00:02:53,559
- Chance would be a fine thing.
40
00:02:53,560 --> 00:02:57,119
- The poor girl's on tenterhooks, and
who can blame her?
41
00:02:57,120 --> 00:03:02,999
If a man promises to take you out for
a drink, you don't expect to be kept
waiting, do you?
42
00:03:03,000 --> 00:03:04,560
- No.
43
00:03:06,120 --> 00:03:08,600
- She won't wait forever, will she?
44
00:03:11,080 --> 00:03:13,840
There you are, Eddie, love.
45
00:03:20,280 --> 00:03:25,559
- What are you doing, Kenny?
- I'm building a rocket ship(!) What
does it look like?
46
00:03:25,560 --> 00:03:31,079
I was thinking of going to the moon.
Get yourself a helmet, you can come
with me.
47
00:03:31,080 --> 00:03:34,399
Why can't we?
48
00:03:34,400 --> 00:03:39,999
- Just like your father, you are.
- He had to iron his own pants as
well, didn't he?
49
00:03:40,000 --> 00:03:45,799
- I wish you'd give over. Leave 'em
there. They'll be done when this
programme's finished.
50
00:03:45,800 --> 00:03:50,519
- Why, is Winnie due?
- Yes. She should have been here five
minutes ago.
51
00:03:50,520 --> 00:03:53,319
- I'll do 'em myself. I don't know.
52
00:03:53,320 --> 00:03:56,519
- You don't buy a dog and bark
yourself, Kenny.
53
00:03:56,520 --> 00:04:02,279
- I thought you was going to do the
ironing on Sunday.
- You know I never work on the Sabbath
Day.
54
00:04:02,280 --> 00:04:04,400
- Or the other bloody six!
55
00:04:06,560 --> 00:04:08,919
Have you turned the heating off?
56
00:04:08,920 --> 00:04:14,199
- Yes, I were too hot.
- I'm freezing. I haven't got no pants
on or have you not noticed?
57
00:04:14,200 --> 00:04:18,040
- Yeah, I have. It's put me right off
my Walnut Whip.
58
00:04:22,240 --> 00:04:28,279
Hiya!
- Hiya! Half a cider?
- Please, love. Two Coke's and two
Cheese and Onion.
59
00:04:28,280 --> 00:04:34,559
- Kids in the car?
- Yeah.
- Will they be OK?
- Yeah, I've popped a tape in for 'em,
that'll keep 'em happy.
60
00:04:34,560 --> 00:04:36,880
They love Chubby Brown.
61
00:04:37,880 --> 00:04:40,280
- That's 3.90, please, Deb.
62
00:04:44,360 --> 00:04:48,919
Tanya not coming in? I've not seen her
all week.
- She'll be in in a bit.
63
00:04:48,920 --> 00:04:51,040
I'll just get that.
64
00:04:53,920 --> 00:04:56,959
- All right, love, is everything OK?
65
00:04:56,960 --> 00:05:03,159
- Yeah, it's fine.
- Who's in then, just the usual extras
from One Flew Over The Cuckoo's Nest?!
- Yeah.
66
00:05:03,160 --> 00:05:08,599
- I know Debbie's in, I've just seen
her car.
- Yeah, yeah, she's in.
- Is she on her own?
67
00:05:08,600 --> 00:05:12,239
- Yeah.
- Oh, well, you can cope.
68
00:05:12,240 --> 00:05:14,880
- She's meeting Tanya in a bit.
69
00:05:16,400 --> 00:05:19,479
- Yeah, well, I might just wander down
in a bit.
70
00:05:19,480 --> 00:05:23,079
- You don't have to on my account. I
can cope.
71
00:05:23,080 --> 00:05:25,719
- Yeah, I know. I'll see, anyway.
72
00:05:25,720 --> 00:05:28,000
- Right. See you.
73
00:05:33,480 --> 00:05:39,039
- I'm getting a quick bath, Mam.
- Right. Do you want me to put an
outfit out on your bed?
74
00:05:39,040 --> 00:05:42,880
I shall be dressing myself tonight!
75
00:05:46,320 --> 00:05:50,199
- Hiya.
- Guinness, Joe?
- Please, Mel. I'm gagging.
76
00:05:50,200 --> 00:05:54,559
You don't know the latest about Duffy,
do you?
- What?
- His Mrs is back.
77
00:05:54,560 --> 00:05:58,839
- No!
- Honestly. He rang me up at work to
tell me.
78
00:05:58,840 --> 00:06:02,399
- Did he?
- Yeah.
- That's a turnaround. What's brought
that on?
79
00:06:02,400 --> 00:06:07,759
- She's doing it for the kids more
than anything else.
- You can understand that, can't you?
80
00:06:07,760 --> 00:06:11,719
- Being away started to get to them.
- Missing their Dad, were they?
81
00:06:11,720 --> 00:06:14,319
- No, it was more their schoolmates.
82
00:06:14,320 --> 00:06:17,959
She's giving him another chance.
That's the main thing.
83
00:06:17,960 --> 00:06:22,239
- It's good news though, isn't it?
84
00:06:22,240 --> 00:06:24,279
- Oh, I'll say, yeah.
85
00:06:24,280 --> 00:06:26,560
TELEPHONE RINGS
86
00:06:27,560 --> 00:06:29,679
- Hello. Hi, Dean.
87
00:06:29,680 --> 00:06:34,919
- Hey, Joe, I've got some information
you might find interesting.
88
00:06:34,920 --> 00:06:40,439
- It's not about the dog that found
the World Cup, is it?
- What, Pickles? No, it's about Ken.
89
00:06:40,440 --> 00:06:45,039
- What, about him fancying Tanya?
Everybody knows that.
- Does he?
- Yeah.
90
00:06:45,040 --> 00:06:47,319
- I told you that, Eddie.
91
00:06:47,320 --> 00:06:50,159
- Aye, you did, my love, yeah.
92
00:06:50,160 --> 00:06:52,839
Everybody knows that, Joe.
93
00:06:52,840 --> 00:06:55,079
Anyway, what were you telling me?
94
00:06:55,080 --> 00:06:58,399
- No, you were telling me something
about Ken.
95
00:06:58,400 --> 00:07:04,239
Being in the Marx Brothers this.
96
00:07:04,240 --> 00:07:10,079
He's after packing it in.
97
00:07:10,080 --> 00:07:15,919
- That's the rumour.
- Blimey!
98
00:07:15,920 --> 00:07:18,319
- Eddie told me.
- Tommy told me.
99
00:07:18,320 --> 00:07:20,919
- It's true. Debbie told me.
- Mm.
100
00:07:20,920 --> 00:07:23,119
- Tommy told me.
- Eddie told me.
101
00:07:23,120 --> 00:07:27,240
- I'll have to suss this out. I'll
make a few enquiries. Mel!
102
00:07:28,840 --> 00:07:33,679
Is your Dad throwing the towel in or
what?
- Who's told you?
103
00:07:33,680 --> 00:07:37,199
- Joan told me.
- Eddie told me.
- Tommy told me.
104
00:07:37,200 --> 00:07:39,359
- Debbie told me.
- Tanya told me.
105
00:07:39,360 --> 00:07:43,039
- Tanya? She can't keep anything to
herself, that one.
106
00:07:43,040 --> 00:07:45,359
- So is it true or what?
107
00:07:45,360 --> 00:07:52,039
- Well, I know he's thinking about it.
But he doesn't like talking about it,
he just changes the subject.
108
00:07:52,040 --> 00:07:55,439
It's the brewery's fault. They're
never off his back.
109
00:07:55,440 --> 00:07:58,719
- The days are numbered for pubs like
this now.
110
00:07:58,720 --> 00:08:04,360
They probably wanna turn it into a
fun-pub.
- Fun-pub!
- They'll have to evict Tommy first.
111
00:08:05,360 --> 00:08:09,879
- I'm not going anywhere. I've been
sat at this table for 42 years.
112
00:08:09,880 --> 00:08:13,159
- You'd better get off home, your
tea'll be burnt.
113
00:08:13,160 --> 00:08:17,679
Is my seat and I'm sticking to it.
114
00:08:17,680 --> 00:08:23,199
Pants for 42 years either.
- Piss off!
115
00:08:23,200 --> 00:08:26,799
- At least we've had good news about
Duffy and his wife.
116
00:08:26,800 --> 00:08:32,159
- Its good news for him, not her.
- I'm pleased for him. I can't wait to
see him.
117
00:08:32,160 --> 00:08:36,919
He'll wanna play it down for a while,
118
00:08:36,920 --> 00:08:40,719
until the dust has settled and he's
sure she's stopping.
119
00:08:40,720 --> 00:08:44,959
- Oh, yeah, you're right. He will,
won't he?
120
00:08:44,960 --> 00:08:46,639
- Woo-oo!
121
00:08:46,640 --> 00:08:51,199
♪ Oh, baby, give me one more chance To
show me that you love me
122
00:08:51,200 --> 00:08:54,199
♪ Won't you please let me
123
00:08:54,200 --> 00:08:56,479
♪ Back in your heart
124
00:08:56,480 --> 00:09:00,279
♪ Darling, I was blind to let you go
Let you go, baby
125
00:09:00,280 --> 00:09:03,079
♪ Now that I see you in his arms
126
00:09:03,080 --> 00:09:06,359
♪ I want you back Yes, I do now I want
you back
127
00:09:06,360 --> 00:09:11,399
♪ Ooh, baby, I want you back. ♪
- Hell fire! He's pathetic, isn't he?
128
00:09:11,400 --> 00:09:18,199
News, Duffy! I'm delighted for you.
129
00:09:18,200 --> 00:09:21,439
- 'What a great first date that was,
Tanya.
130
00:09:21,440 --> 00:09:24,759
'Like you said, "It was just perfect".
131
00:09:24,760 --> 00:09:30,679
'When we got there and you said it was
your favourite restaurant, I couldn't
believe my luck.
132
00:09:30,680 --> 00:09:32,959
'Good old Pizza Hut!
133
00:09:32,960 --> 00:09:37,799
'No, I couldn't. Don't get me wrong,
I'd love to come in for a coffee,
134
00:09:37,800 --> 00:09:43,079
'but I'm an old-fashioned guy and I
don't want to offend a classy bird
like you.
135
00:09:43,080 --> 00:09:45,319
'So if you don't mind. I'll...
136
00:09:45,320 --> 00:09:47,279
'What did you say?
137
00:09:47,280 --> 00:09:49,959
' "Just stop talking and kiss me?"
138
00:09:49,960 --> 00:09:51,480
'Come here.'
139
00:09:53,200 --> 00:09:56,559
- ♪ Pretty soon they'll hang the
traitors
140
00:09:56,560 --> 00:09:59,079
♪ String 'em up like drapes
141
00:09:59,080 --> 00:10:02,439
♪ We'll ride around like Steve McQueen
142
00:10:02,440 --> 00:10:05,360
♪ In The Great... Escape. ♪
143
00:10:06,400 --> 00:10:11,960
- Don't stay in there too long, Kenny.
You know it makes your head all big
and blotchy.
144
00:10:13,040 --> 00:10:15,120
- Right, Mam.
145
00:10:25,080 --> 00:10:27,479
- Oh, she's here.
146
00:10:27,480 --> 00:10:30,999
- ♪ It's closer to the truth to say
147
00:10:31,000 --> 00:10:33,599
♪ You can't get enough
148
00:10:33,600 --> 00:10:38,159
♪ You're gonna have to face it you're
addicted to love
149
00:10:38,160 --> 00:10:42,239
♪ Might as well face it You're
addicted to love
150
00:10:42,240 --> 00:10:45,439
♪ Might as well face it You're
addicted to love
151
00:10:45,440 --> 00:10:50,439
♪ Might as well face it You're
addicted to love
152
00:10:50,440 --> 00:10:54,319
♪ You might as well face it You're
addicted to love... ♪
153
00:10:54,320 --> 00:11:00,239
Back is she?
- Oh, she certainly is, Winnie, and
who can blame her?
- No, you can't blame her.
154
00:11:00,240 --> 00:11:06,479
On that big house once he'd gone back
to his wife, could she?
155
00:11:06,480 --> 00:11:08,960
No matter how much stuff she pawned.
156
00:11:15,040 --> 00:11:17,959
- Yeah, well, you know... maybe.
157
00:11:17,960 --> 00:11:21,199
Anyway, how much is that round for
everyone, Mel?
158
00:11:21,200 --> 00:11:23,319
Don't forget your own, either.
159
00:11:23,320 --> 00:11:28,439
There you go, Tommy.
- Cheers, Duffy. Don't listen to the
cleaner, son.
160
00:11:28,440 --> 00:11:33,239
Your wife was always coming back to
you. There was no doubt in my mind.
161
00:11:33,240 --> 00:11:35,879
- Yeah, you're right. Thanks for that.
162
00:11:35,880 --> 00:11:40,120
- Is there any chance of a packet of
cheese and onion as well?
163
00:11:42,720 --> 00:11:45,799
- All right, Winnie, love?
- All right, Jean?
164
00:11:45,800 --> 00:11:52,239
- Oh, I'm glad you're here, love, it
gives me an excuse to stop for five
minutes and have a cup of tea.
165
00:11:52,240 --> 00:11:55,639
I've been a slave to this ironing
board all day.
166
00:11:55,640 --> 00:11:57,679
Pop the kettle on, will you?
167
00:11:57,680 --> 00:12:01,239
I'll be with you when I've got through
more of this lot.
168
00:12:01,240 --> 00:12:06,679
I've taken a big pile through there
and hung it up. It takes forever my
ironing.
169
00:12:06,680 --> 00:12:12,000
- You'd get through it a bit quicker
if your iron was plugged in, Jean.
170
00:12:23,200 --> 00:12:29,239
For you and all, pal.
171
00:12:29,240 --> 00:12:36,119
- What is it?
- Some mucky Polaroid's of the
mistress.
- Bloody hell, Duffy! I thought you'd
lost interest in her.
172
00:12:36,120 --> 00:12:41,839
- Well, I had, but there's a chance I
might get caught again now. It's a
right bloody turn on.
173
00:12:41,840 --> 00:12:45,120
- Go on, give us a shufty.
- Good lad. Here.
174
00:12:46,960 --> 00:12:50,640
- She's got an arse like a badly
packed parachute.
175
00:12:52,160 --> 00:12:54,399
- That's my screensaver, that.
176
00:12:54,400 --> 00:12:59,959
Like that before.
- Not on a Harry Potter bedspread, no.
177
00:12:59,960 --> 00:13:03,839
- Oh, yeah, she took this one of me
for a laugh.
178
00:13:03,840 --> 00:13:06,320
See, it's meant to be a face.
179
00:13:07,320 --> 00:13:10,759
- How did you manage to balance them
sunglasses on it?
180
00:13:10,760 --> 00:13:15,479
- Stuck 'em on it with Blu Tack.
- It's Barry Manilow with a perm!
- I know.
181
00:13:15,480 --> 00:13:18,199
It's good, isn't it?
- It's a belter.
182
00:13:18,200 --> 00:13:21,399
- I took this one of her doing the
same thing, look.
183
00:13:21,400 --> 00:13:24,720
Hey! It's Jimmy Hill, isn't it?
- Yeah.
184
00:13:26,600 --> 00:13:31,159
- I was just improvising, there.
185
00:13:31,160 --> 00:13:35,599
- It's what she keeps her teeth in.
186
00:13:35,600 --> 00:13:40,799
Hey, don't knock it.
- What does she look like with them
out?
187
00:13:40,800 --> 00:13:42,479
- Here.
188
00:13:42,480 --> 00:13:44,160
- Bloody hell!
189
00:13:45,680 --> 00:13:48,200
What's she laughing at?
190
00:13:49,840 --> 00:13:52,319
- Is it like this one, Winnie?
191
00:13:52,320 --> 00:13:54,760
- Let me have a look.
192
00:13:56,920 --> 00:14:03,639
Yes, it is like that, but Tanya's is a
bit bigger.
- Bigger?
- Yeah, AND it's got a ceiling fan.
193
00:14:03,640 --> 00:14:05,759
- A ceiling fan, ooh.
194
00:14:05,760 --> 00:14:07,999
Has it got a water feature?
195
00:14:08,000 --> 00:14:11,120
- No, I don't think so.
- Oh, well, never mind.
196
00:14:13,960 --> 00:14:19,999
This one would look nice in there,
wouldn't it?
- Oh, it would.
- I'd like that one.
197
00:14:20,000 --> 00:14:22,039
She must be coming in tonight.
198
00:14:22,040 --> 00:14:24,279
- Who, Tanya? How do you know?
199
00:14:24,280 --> 00:14:29,959
- He's up to his bathroom antics
again. He's in there trying to make
himself look beautiful.
200
00:14:29,960 --> 00:14:34,559
- Has he got a surgeon in there with
him? Oh, hello, Ken. You look nice.
201
00:14:34,560 --> 00:14:38,639
- Thanks, Winnie.
- I thought it was Hugh Hefner walking
in.
202
00:14:38,640 --> 00:14:44,679
He's never out of his dressing gown.
Every time you see him he's got his
bloody dressing gown on.
203
00:14:44,680 --> 00:14:50,679
- He's never out of bed with his
harem. He's a disgusting old man.
204
00:14:50,680 --> 00:14:56,119
- At his age, the only thing that'll
get him up of a night is four or five
pisses.
205
00:14:56,120 --> 00:15:00,799
- Ron's the same - in and out of bed
all night. He's like a leaky tap.
206
00:15:00,800 --> 00:15:05,639
- What about my Mam, she was up
sleepwalking.
- Oh, was you, Jean?
207
00:15:05,640 --> 00:15:10,919
- I can't remember it.
- Tuesday night it was. I couldn't be
bothered with After Time,
208
00:15:10,920 --> 00:15:16,919
so I went to bed. She was rooting
through my drawers. I turned the light
on and she jumped.
209
00:15:16,920 --> 00:15:21,399
All she kept saying, "Where am I?".
210
00:15:21,400 --> 00:15:23,519
- Oh, that's funny, isn't it?
211
00:15:23,520 --> 00:15:26,999
Who knows the workings of the human
mind, eh, Ken?
212
00:15:27,000 --> 00:15:30,639
- You thought it was the first time
it'd happened.
- I did.
213
00:15:30,640 --> 00:15:36,920
- I found out it'd happened two nights
previous, sleepwalking back to her
room with our Melanie's handbag.
214
00:15:45,120 --> 00:15:49,040
- Why, what's up?
215
00:15:50,040 --> 00:15:55,800
- Keep it to yourself, won't you, but
we've been having a few problems
recently?
- How d'you mean?
216
00:15:56,800 --> 00:16:01,239
- She told me the other night that I
wasn't satisfying her any more.
217
00:16:01,240 --> 00:16:07,599
- No, in the bedroom area.
218
00:16:07,600 --> 00:16:13,679
Not standing to attention, then?
219
00:16:13,680 --> 00:16:20,239
- He stands to attention, he just
fires off all his ammunition as soon
as he gets into battle.
220
00:16:20,240 --> 00:16:22,639
- Oh, right, I see.
221
00:16:22,640 --> 00:16:28,319
Ejaculation?
- No, I love it. It's her that's
suffering.
222
00:16:28,320 --> 00:16:32,719
- Well, that's nowt to be ashamed of.
It happens to a lot of blokes.
223
00:16:32,720 --> 00:16:35,879
- Has it happened to you, Duffy?
- Has it balls!
224
00:16:35,880 --> 00:16:39,719
Don't spread crap around about me like
that, Ben Johnson.
225
00:16:39,720 --> 00:16:42,879
- Cheers, pal. Thanks for the vote of
confidence.
226
00:16:42,880 --> 00:16:47,279
- You've got to think of something
else to take your mind off it,
227
00:16:47,280 --> 00:16:51,399
you know like counting back from 100
or here's a good one,
228
00:16:51,400 --> 00:16:56,919
see if you can think of the England
players who won The World Cup in '66.
- And does that work?
229
00:16:56,920 --> 00:17:01,839
Winton, then it just makes it worse.
230
00:17:01,840 --> 00:17:04,120
- Release those balls!
231
00:17:05,000 --> 00:17:07,840
Give us another one.
- Look at that!
232
00:17:14,480 --> 00:17:18,999
- ♪ You hung around too long Your
mother read your letters
233
00:17:19,000 --> 00:17:23,319
♪ You grinned like a go-getter That'd
come and got and gone
234
00:17:23,320 --> 00:17:28,359
♪ In time the morning slips, blends
into the wallpaper
235
00:17:28,360 --> 00:17:33,279
♪ Once you could escape her But where
did you go wrong?
236
00:17:33,280 --> 00:17:36,479
♪ And if the whole world came crashing
237
00:17:36,480 --> 00:17:38,839
♪ Down around your ears
238
00:17:38,840 --> 00:17:44,519
♪ You'd dream of Stucco wallpaper and
crystal chandeliers
239
00:17:44,520 --> 00:17:47,079
♪ Soon they'll hang the traitors
240
00:17:47,080 --> 00:17:50,000
♪ String 'em up like drapes
241
00:17:50,120 --> 00:17:53,479
♪ And we'll ride around like Steve
McQueen
242
00:17:53,480 --> 00:17:56,519
♪ In The Great Escape. ♪
243
00:17:56,520 --> 00:17:58,960
ALL: YEAH!
244
00:18:02,440 --> 00:18:05,199
Hey, look, it's Wyatt Earp!
245
00:18:05,200 --> 00:18:09,279
- The Milky Bars are on Ken!
- Bloody Hell! It's Hopalong Cassidy.
246
00:18:09,280 --> 00:18:12,759
Are you going on a shoot-out with the
brewery?
247
00:18:12,760 --> 00:18:18,719
- What's all the fuss? It's just
casual wear.
- Oh, aye, yeah. It's casual wear if
you're John Wayne.
248
00:18:18,720 --> 00:18:23,559
- Was the ten-gallon hat too small for
you?
- Don't you bloody start!
249
00:18:23,560 --> 00:18:26,919
- Shite! This is all I need.
250
00:18:26,920 --> 00:18:30,079
- That'll be the magnificent six
looking for you.
251
00:18:30,080 --> 00:18:32,119
- ♪ Like a rhinestone cowboy
252
00:18:32,120 --> 00:18:36,039
♪ Riding out on a horse in a star
spangled rodeo... ♪
253
00:18:36,040 --> 00:18:41,999
there's a new sheriff in town.
254
00:18:42,000 --> 00:18:46,560
- Oh, no, not you and all.
- I didn't realise it was fancy dress,
Ken.
255
00:18:50,760 --> 00:18:53,279
- The usual lads, a beer and a coke?
256
00:18:53,280 --> 00:18:56,480
- Yeah. Set 'em up, bar tender.
257
00:18:58,000 --> 00:19:02,040
- He's the good, the bad and the ugly
all rolled into one.
258
00:19:03,560 --> 00:19:09,239
- Oh, Joe, we saw your wife in
Sainsbury's again, while we were
looking at the papers.
259
00:19:09,240 --> 00:19:12,080
- Guess what she's doing now.
- What?
260
00:19:13,080 --> 00:19:16,999
- A dinner party.
- What?
- You're joking.
- Bloody hell!
261
00:19:17,000 --> 00:19:19,919
- That's nice. Whose birthday is it?
262
00:19:19,920 --> 00:19:22,479
- Nobody's, that's just it.
- Eh?
263
00:19:22,480 --> 00:19:25,679
- She's invited some friends from
work,
264
00:19:25,680 --> 00:19:30,479
- Will you have enough trays, Joe?
265
00:19:30,480 --> 00:19:33,039
- No, in the dining room, at the
table.
266
00:19:33,040 --> 00:19:37,839
- What, you're sat around eating food,
with no telly on?
- That's the plan.
267
00:19:37,840 --> 00:19:40,919
- It'll end in tears.
- D'you have to help out?
268
00:19:40,920 --> 00:19:43,439
- Yeah.
- Are you buttering the bread?
269
00:19:43,440 --> 00:19:49,039
- What's going on, Joe?
270
00:19:49,040 --> 00:19:53,239
- Haven't you met any of these people
that she's inviting before?
271
00:19:53,240 --> 00:19:56,399
- No, they've just relocated to her
works.
272
00:19:56,400 --> 00:20:02,039
To be fair, that's why she's doing it,
to help them all settle in.
- Where've they come from?
273
00:20:02,040 --> 00:20:06,719
- London.
- ALL: Oh-h!
- That explains it.
- You should have said.
274
00:20:06,720 --> 00:20:09,359
- I heard her on the phone to them.
275
00:20:09,360 --> 00:20:14,199
She said "Come round at half past six,
we'll have drinks and nibbles."
276
00:20:14,200 --> 00:20:20,399
When she came off, I said, "Nibbles!?
Nibbles? What's with the nibbles
business?
277
00:20:20,400 --> 00:20:22,999
"You've never said nibbles before."
278
00:20:23,000 --> 00:20:29,679
- Oh, it's a southern expression, Joe.
I've seen it on Morse one time. It
means crisps and/or nuts.
279
00:20:29,680 --> 00:20:33,079
- I know. I'm just saying, she's gone
too far this time.
280
00:20:33,080 --> 00:20:38,839
You'll be out of your depth.
- I know. That's what I'm worried
about.
281
00:20:38,840 --> 00:20:43,759
- You'll be OK, Joe. Just be yourself,
but with a few airs and graces.
282
00:20:43,760 --> 00:20:48,679
Course, pretend you like the wine.
283
00:20:48,680 --> 00:20:52,439
If there's rice pudding, offer the
skin to your guests.
284
00:20:52,440 --> 00:20:57,840
- Why don't you go round, Gordon
Ramsay, and open some Fray Bentos pies
for them?
285
00:20:59,080 --> 00:21:03,319
- There you go lads, 20p a go.
- Again? What's it in aid of this
time?
286
00:21:03,320 --> 00:21:06,839
- It's for Eddie and Joan. They can't
pay a big phone bill.
287
00:21:06,840 --> 00:21:11,279
- I thought that was sorted. You said
you'd given it to him last week.
288
00:21:11,280 --> 00:21:16,279
He rang everybody up to thank 'em.
289
00:21:16,280 --> 00:21:20,399
He's got another one now, the dozy
sod.
- Bloody hell!
290
00:21:20,400 --> 00:21:26,519
- Yeah, it's all work, work, work,
with my Mrs nowadays and she's working
overtime every night as well.
291
00:21:26,520 --> 00:21:31,879
- That's no good!
- It's not me, I don't mind. I'm
concerned about the kids.
292
00:21:31,880 --> 00:21:36,639
- How d'you mean?
- They've got to stay in the
after-school club now.
293
00:21:36,640 --> 00:21:40,879
They've got to stay in there until
she's finished working late.
294
00:21:40,880 --> 00:21:43,279
- Oh, dear me.
- And they hate it.
295
00:21:43,280 --> 00:21:48,799
They sit by that window breaking their
little hearts everyday, just waiting
to be picked up.
296
00:21:48,800 --> 00:21:51,280
They'll be there now.
297
00:21:53,760 --> 00:21:56,919
- Eh up, here's the Sundance Kid now.
298
00:21:56,920 --> 00:22:00,279
- Should we have a word with him about
whether he's leaving?
299
00:22:00,280 --> 00:22:05,960
- I do, yeah. We're the ones who drink
in here, aren't we? We deserve to
know. Come on.
300
00:22:09,120 --> 00:22:15,039
- Mel will be with you in a minute,
lads.
- It's not Mel we've come to see, Ken,
it's you.
- Oh, aye.
301
00:22:15,040 --> 00:22:18,719
- Are you throwing the towel in?
- I could be. Will you miss me?
302
00:22:18,720 --> 00:22:23,719
- Is the brewery messing you about?
303
00:22:23,720 --> 00:22:27,799
- They never stop messing me about.
I'm sick of it.
- You don't want that.
304
00:22:27,800 --> 00:22:32,999
Headless chickens for a few more
punters.
- It's not on.
305
00:22:33,000 --> 00:22:37,399
- The Oak's man's run himself into the
ground.
- He would, the creeping get.
306
00:22:37,400 --> 00:22:41,879
- Phil and Nige were telling me what
he's doing.
- What? Go on.
307
00:22:41,880 --> 00:22:45,439
- A Miss Wet T-shirt contest.
- Bloody hell!
308
00:22:45,440 --> 00:22:51,479
- It's scraping the bottom of the
barrel. I thought we'd seen the last
of that crap in the Eighties.
309
00:22:51,480 --> 00:22:53,639
We're going bloody backwards.
310
00:22:53,640 --> 00:22:56,040
It's sad, isn't it, lads?
311
00:22:59,920 --> 00:23:04,679
Bloody hell!
- Dad, I'm getting off in a minute, if
that's OK?
312
00:23:04,680 --> 00:23:09,280
I said I'd meet Dean.
- No problem.
- I don't want to be a gooseberry.
313
00:23:10,320 --> 00:23:14,279
- What do you mean?
- You know what I mean, Buffalo Bill.
314
00:23:14,280 --> 00:23:18,919
- Oh, right. You don't think I'm
making a fool of myself, do you?
315
00:23:18,920 --> 00:23:25,319
There's no fool like an old fool.
- No, I think you should go for it.
- Do you think so, love?
- Yeah, I do.
316
00:23:25,320 --> 00:23:28,399
- Oh, good. I was worried about what
you might think.
317
00:23:28,400 --> 00:23:33,559
- Well, you needn't have. I think
she's lovely Tanya.
- Yeah, so do I.
318
00:23:33,560 --> 00:23:37,639
I was going to ask her out tonight,
but my bottle's going now.
319
00:23:37,640 --> 00:23:41,639
- Faint heart never won fair maiden.
- You're bloody right!
320
00:23:41,640 --> 00:23:44,959
I think I might have a few of these
first though, eh?
321
00:23:44,960 --> 00:23:48,920
- Dad...
- What?
- ..lose the cowboy collars, eh?
322
00:23:50,440 --> 00:23:54,479
- Do you think so?
- Well, she's not Calamity Jane, is
she?
323
00:23:54,480 --> 00:23:56,320
- Go on! Sod off!
324
00:23:59,080 --> 00:24:01,120
There you go, Nige.
- Cheers, Ken.
325
00:24:02,400 --> 00:24:04,559
- These are getting on my nerves.
326
00:24:04,560 --> 00:24:08,120
- Dad, can I have a tenner out of my
wages before I go?
327
00:24:09,480 --> 00:24:16,360
This much.
- Go and have a good night.
- Thanks, Dad. You, too.
328
00:24:18,040 --> 00:24:21,679
- You're not spoiling her again, are
you?
- She's worth it.
329
00:24:21,680 --> 00:24:25,999
The girls work hard behind this bar. I
should give them a bit more.
330
00:24:26,000 --> 00:24:31,799
Bit more for a while, haven't you?
- Chance would be a fine thing.
331
00:24:31,800 --> 00:24:35,679
- From what we've seen, you've got
every chance.
- D'you reckon?
332
00:24:35,680 --> 00:24:38,839
- We're coppers, aren't we? We don't
miss much.
333
00:24:38,840 --> 00:24:43,239
- No, you don't. Is she not a bit too
young for someone like me?
334
00:24:43,240 --> 00:24:47,759
Do.
- She sees something in you.
335
00:24:47,760 --> 00:24:54,519
- I know who - Catherine Zeta-Jones
and Michael Douglas.
336
00:24:54,520 --> 00:25:00,759
- No, Esmeralda and that fella that
rings the bell.
- Cheers, Nige, thanks! I know I'm no
oil painting...
337
00:25:00,760 --> 00:25:03,039
- Not unless you count Picasso.
338
00:25:03,040 --> 00:25:09,359
I mean, it never stopped Paul Daniels
did it, with the lovely Debbie?
339
00:25:09,360 --> 00:25:14,039
That Miss World. She's half his age.
340
00:25:14,040 --> 00:25:18,679
- That is playing the Generation Game.
- And, "Didn't he do well?"
341
00:25:18,680 --> 00:25:22,960
- Ken, "It could be your big night if
you play your cards right!
342
00:25:24,360 --> 00:25:28,119
- "Good game.
- Nice to see you, to see you nice!
343
00:25:28,120 --> 00:25:31,359
"Higher, higher than an eight?
- All right, my love?
344
00:25:31,360 --> 00:25:37,599
- "Give us a twirl!
- Look at the scores! Look at the
scores!
- Oh, a lovely teasmade?
345
00:25:37,600 --> 00:25:39,639
- "Oh, didn't she, didn't she do well?
346
00:25:39,640 --> 00:25:43,960
"All right, all right, my love? Open
the doors!"
347
00:25:51,680 --> 00:25:53,719
- Another one, Nige?
348
00:25:53,720 --> 00:25:58,039
- You know what they say...
349
00:25:58,040 --> 00:26:03,559
To the Regiment!
- I wish I was there!
350
00:26:03,560 --> 00:26:07,080
- "Good game, good game.
- Didn't he do well!"
351
00:26:09,880 --> 00:26:13,399
Hiya, Joan. Hiya, Debs. Are you having
one?
352
00:26:13,400 --> 00:26:18,840
- No, just get your own. I'm all
right.
- Where's Ken? Is he out with his Mrs
again?
353
00:26:21,920 --> 00:26:26,960
- Hello, Tanya. I won't be a second.
I'll just see to the lads.
- Right.
354
00:26:29,080 --> 00:26:30,640
INAUDIBLE SPEECH
355
00:26:35,960 --> 00:26:39,760
- There you go, Nige. Excuse me a
minute, gents.
356
00:26:54,360 --> 00:26:56,920
Gin and slim, love?
- Please, Ken.
357
00:26:58,240 --> 00:27:02,959
Come in. I wanted to have a word.
358
00:27:02,960 --> 00:27:06,000
- Actually, I wanted to have a word
with you.
359
00:27:07,760 --> 00:27:09,799
- What about?
360
00:27:09,800 --> 00:27:13,440
- I've come in to give you a week's
notice, Ken.
361
00:27:16,280 --> 00:27:20,280
- What, you're leaving?
- Yeah, that's right.
362
00:27:24,160 --> 00:27:25,680
- Right.
363
00:27:26,680 --> 00:27:29,720
- What did you want me for?
364
00:27:30,760 --> 00:27:36,080
- Um... you've not seen the football
card knocking about, have you?
365
00:27:37,080 --> 00:27:39,560
- I haven't, no. I'm sorry.
366
00:27:45,040 --> 00:27:47,360
- Well, it'll turn up, eh?
367
00:27:50,440 --> 00:27:51,960
- OK, then.
368
00:27:55,600 --> 00:27:58,760
- Pint of mild, please, Ken.
369
00:27:59,920 --> 00:28:01,880
- Right.
370
00:28:03,600 --> 00:28:07,999
- ♪ You were born with football boots
and a suntanned complexion
371
00:28:08,000 --> 00:28:11,119
♪ You once thought that on reflection
372
00:28:11,120 --> 00:28:13,319
♪ You'd really got it made
373
00:28:13,320 --> 00:28:16,359
♪ You once thought that on reflection
374
00:28:16,360 --> 00:28:18,439
♪ You'd really got it made
375
00:28:18,440 --> 00:28:21,359
♪ You once thought that on reflection,
oh, yeah
376
00:28:21,360 --> 00:28:24,520
♪ I've really got it made. ♪
377
00:28:25,520 --> 00:28:27,999
♪ Rushing through the stars
378
00:28:28,000 --> 00:28:32,000
♪ Captivated by the worlds beyond
379
00:28:33,000 --> 00:28:35,199
♪ So far
380
00:28:35,200 --> 00:28:37,320
♪ Unknown
381
00:28:38,360 --> 00:28:41,599
♪ Floating in a car
382
00:28:41,600 --> 00:28:44,800
♪ Past the gates of mustdestroy.com
383
00:28:46,960 --> 00:28:50,159
♪ You aren't alone
384
00:28:50,160 --> 00:28:54,400
♪ It's a small world and you've grown.
♪
34832
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.