Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,835 --> 00:00:12,406
(Episode 31)
2
00:00:22,284 --> 00:00:23,948
What happens
with that camera?
3
00:00:24,085 --> 00:00:26,910
The security center will
play old footage,
4
00:00:27,214 --> 00:00:29,672
and this footage will be
deleted immediately.
5
00:00:41,734 --> 00:00:44,182
Dr. Na,
Lee Jae Jun is in here.
6
00:00:45,164 --> 00:00:46,430
What's in that syringe?
7
00:00:47,905 --> 00:00:49,435
What is it?
8
00:00:50,045 --> 00:00:51,839
I injected
the same one to Father.
9
00:00:53,575 --> 00:00:54,636
Isn't that great?
10
00:00:55,374 --> 00:00:56,435
Hey.
11
00:00:57,015 --> 00:00:59,055
Do you think we'll
go down that easily?
12
00:00:59,755 --> 00:01:00,806
You...
13
00:01:02,725 --> 00:01:04,009
got caught.
14
00:01:11,365 --> 00:01:12,517
Jae Hwan.
15
00:01:13,565 --> 00:01:16,216
That's why you're dying.
You're just too stupid.
16
00:01:16,434 --> 00:01:17,526
What?
17
00:01:33,884 --> 00:01:35,383
Dr. Na Yi Je.
18
00:01:37,684 --> 00:01:39,123
What's going on?
19
00:01:41,925 --> 00:01:43,495
Why isn't anyone coming?
20
00:02:02,074 --> 00:02:03,543
What happened, Jae Hwan?
21
00:02:03,744 --> 00:02:04,867
Jae Hwan!
22
00:02:05,345 --> 00:02:07,251
What's the second
injection you gave him?
23
00:02:07,255 --> 00:02:08,306
And about the injection,
24
00:02:08,714 --> 00:02:10,897
I changed it
because of that wiretap.
25
00:02:11,285 --> 00:02:13,924
You killed
my brother, Yi Je.
26
00:02:13,925 --> 00:02:14,945
Wait and see.
27
00:02:15,925 --> 00:02:17,598
I'll kill you for certain.
28
00:02:19,264 --> 00:02:21,681
The substances found
in Jae Hwan's body...
29
00:02:22,465 --> 00:02:24,708
and that
in my father's are...
30
00:02:25,164 --> 00:02:26,297
probably different.
31
00:02:28,134 --> 00:02:30,287
Are you trying to
do something about me...
32
00:02:31,405 --> 00:02:34,781
with some voice recording?
33
00:02:35,174 --> 00:02:36,746
This time, I came...
34
00:02:37,785 --> 00:02:39,957
to catch you
in a different way.
35
00:02:46,695 --> 00:02:48,428
(Doctor Prisoner)
36
00:02:48,595 --> 00:02:50,163
Our operation for catching
Lee Jae Jun...
37
00:02:50,164 --> 00:02:51,959
will be two-tracked.
38
00:02:52,025 --> 00:02:53,163
First track.
39
00:02:53,164 --> 00:02:55,194
We will arrest him
without warrant...
40
00:02:55,195 --> 00:02:57,612
and make him confess.
41
00:02:57,834 --> 00:02:58,833
Second track.
42
00:02:58,834 --> 00:03:00,703
We will make his
Huntington's disease...
43
00:03:00,704 --> 00:03:02,944
manifest itself in time for
the regular board meeting...
44
00:03:02,945 --> 00:03:05,117
and disqualify him
from becoming a successor.
45
00:03:05,275 --> 00:03:08,143
If either one fails,
46
00:03:08,144 --> 00:03:11,683
Taekang Group will be
Lee Jae Jun's.
47
00:03:11,914 --> 00:03:14,332
And the one who
will die in his hands...
48
00:03:15,155 --> 00:03:16,246
will be us.
49
00:03:33,974 --> 00:03:35,744
I am here to arrest
Director Lee Jae Jun...
50
00:03:35,745 --> 00:03:37,580
for covering up
the industrial accident...
51
00:03:37,775 --> 00:03:40,264
and abetting the death
of the bereaved family.
52
00:03:45,345 --> 00:03:47,383
The prosecution is here
to arrest the VIP.
53
00:03:47,384 --> 00:03:48,609
Please give us an order.
54
00:03:50,324 --> 00:03:51,375
Okay, yes.
55
00:03:52,525 --> 00:03:55,293
I'm sorry, but the VIP
isn't in the headquarters.
56
00:03:55,294 --> 00:03:57,723
Come on. I already
know that he came...
57
00:03:57,724 --> 00:03:59,805
to work on Sunday alone
and stayed here until now.
58
00:04:00,335 --> 00:04:02,130
- Move aside.
- No.
59
00:04:04,104 --> 00:04:06,654
Take three steps back
if you do not wish...
60
00:04:07,305 --> 00:04:08,866
to be arrested for
obstructing of justice.
61
00:04:09,275 --> 00:04:10,366
Right now.
62
00:04:12,215 --> 00:04:14,591
Is the prosecution
a joke to you?
63
00:04:15,814 --> 00:04:16,936
Push them aside.
64
00:04:17,414 --> 00:04:19,114
- Stop them!
- No!
65
00:04:19,115 --> 00:04:21,196
- Move!
- What are you doing?
66
00:04:30,294 --> 00:04:31,488
Haven't you
heard the news?
67
00:04:31,765 --> 00:04:34,621
You'll get a pretty
heavy sentence for this.
68
00:04:34,695 --> 00:04:35,725
Move aside.
69
00:04:36,565 --> 00:04:38,264
Come on, man. Let me go.
70
00:04:38,265 --> 00:04:40,244
Hey, Prosecutor Jung.
71
00:04:42,135 --> 00:04:43,837
(Jo Seong Jun, Legal Team
of Taekang Hospital)
72
00:04:44,205 --> 00:04:46,051
Jo Seong Jun,
the ex-chief prosecutor?
73
00:04:47,614 --> 00:04:48,798
Goodness, sir.
74
00:04:49,885 --> 00:04:52,772
What brings you to work
on a precious holiday?
75
00:04:53,315 --> 00:04:55,654
I guess Taekang makes you
work really hard...
76
00:04:55,655 --> 00:04:57,114
without abiding
by the Labor Law.
77
00:04:57,255 --> 00:05:00,009
I get paid 100 times more,
so I can do this much.
78
00:05:00,255 --> 00:05:01,254
I thought you got...
79
00:05:01,255 --> 00:05:03,194
transferred to Suncheon
Prosecutor's Office.
80
00:05:03,195 --> 00:05:04,324
Why are you here?
81
00:05:04,325 --> 00:05:06,027
I am here to arrest
Director Lee Jae Jun...
82
00:05:06,534 --> 00:05:08,634
for covering up
the industrial accident...
83
00:05:08,635 --> 00:05:11,533
and abetting the death
of the bereaved family.
84
00:05:11,534 --> 00:05:13,704
Do you think
the future chairman...
85
00:05:13,705 --> 00:05:16,356
of Taekang will run away
before the board meeting?
86
00:05:16,804 --> 00:05:19,599
You can't arrest someone
who wouldn't...
87
00:05:20,075 --> 00:05:23,206
destroy evidence
or run away.
88
00:05:23,614 --> 00:05:24,634
Go back...
89
00:05:25,414 --> 00:05:27,454
and get
an arrest warrant...
90
00:05:27,455 --> 00:05:28,811
according to
the law and rules.
91
00:05:29,554 --> 00:05:31,461
I have over
30,000 pages of evidence.
92
00:05:31,484 --> 00:05:34,654
I have a voice recording
of him abetting murder.
93
00:05:34,655 --> 00:05:35,684
What?
94
00:05:39,095 --> 00:05:42,532
Telling a guy to run over
the bereaved family?
95
00:05:45,234 --> 00:05:46,968
That's a voice recording
of a third party...
96
00:05:47,534 --> 00:05:49,644
recording a conversation
of two different people,
97
00:05:49,645 --> 00:05:51,847
a violation of the Law
on Communications Privacy.
98
00:05:52,474 --> 00:05:53,473
Dr. Na.
99
00:05:53,474 --> 00:05:55,543
I cannot lay a finger on
the future chairman...
100
00:05:55,544 --> 00:05:57,314
of a large company
without a warrant.
101
00:05:57,315 --> 00:05:59,613
You need to arrest
him in the act.
102
00:05:59,614 --> 00:06:00,634
"Arrest him in the act"?
103
00:06:01,484 --> 00:06:04,004
Are you going to cause
an assault incident...
104
00:06:04,054 --> 00:06:05,757
with Lee Jae Jun?
105
00:06:06,124 --> 00:06:07,176
Yes.
106
00:06:07,755 --> 00:06:08,947
Am I not
allowed to do that?
107
00:06:10,224 --> 00:06:11,244
Dr. Na.
108
00:06:15,234 --> 00:06:17,000
Sir, I don't know
about everything else,
109
00:06:17,664 --> 00:06:19,265
but I made a promise.
110
00:06:19,734 --> 00:06:21,570
I'm going to try
to feel it out and see...
111
00:06:22,034 --> 00:06:23,534
if it's a watermelon
or a pumpkin.
112
00:06:25,005 --> 00:06:26,239
What are you doing?
Push them away.
113
00:06:26,775 --> 00:06:28,957
Gosh, what's with him?
114
00:06:29,044 --> 00:06:30,064
Stop them!
115
00:06:31,315 --> 00:06:32,335
Push!
116
00:06:33,085 --> 00:06:34,238
- Hey.
- Wait.
117
00:06:35,215 --> 00:06:36,305
Gosh, stop.
118
00:06:36,354 --> 00:06:37,610
Come on, stop them.
119
00:06:40,924 --> 00:06:44,464
Prosecutor Jung is being
stubborn. It'll be noisy.
120
00:06:44,695 --> 00:06:45,755
I apologize.
121
00:06:55,974 --> 00:06:58,861
I hope that's not
the way that you said...
122
00:06:59,575 --> 00:07:00,595
you'd catch me.
123
00:07:02,015 --> 00:07:04,942
Come on, this is
absolutely disappointing.
124
00:07:08,885 --> 00:07:12,394
I thought of hundreds
and thousands of ways...
125
00:07:12,455 --> 00:07:15,894
to have you arrested,
126
00:07:15,895 --> 00:07:17,802
but there was no way...
127
00:07:18,494 --> 00:07:19,923
that I can
win against you.
128
00:07:20,065 --> 00:07:21,870
Did you just
figure that out?
129
00:07:22,734 --> 00:07:24,806
It's a good thing that
you learned something.
130
00:07:25,005 --> 00:07:27,373
Even if I work hard
to find the evidence...
131
00:07:27,374 --> 00:07:30,026
and the whistleblower
to have you tried,
132
00:07:31,905 --> 00:07:34,394
you won't get
sentenced severely.
133
00:07:34,674 --> 00:07:37,844
Then we'll do a retrial,
an appeal,
134
00:07:37,845 --> 00:07:38,944
which will be remanded
after quashing...
135
00:07:38,945 --> 00:07:40,076
by the Supreme Court.
136
00:07:40,684 --> 00:07:43,582
Then we'll see one article
on it before it's over.
137
00:07:47,854 --> 00:07:50,619
While that happens,
138
00:07:52,325 --> 00:07:55,496
you'll cover up the wrong
things that you've done...
139
00:07:55,595 --> 00:07:57,705
by using the money
your laborers brought you.
140
00:07:57,765 --> 00:08:01,609
Then your kingdom will
grow ever so wickedly.
141
00:08:05,674 --> 00:08:08,266
Human history has
always been like that.
142
00:08:09,114 --> 00:08:12,828
Why did you work so hard
for such an old case?
143
00:08:13,354 --> 00:08:14,374
You know better than that.
144
00:08:15,284 --> 00:08:17,366
Yes, you're right.
145
00:08:17,755 --> 00:08:20,353
How can the poor
ever win against the rich?
146
00:08:20,354 --> 00:08:22,771
It's too embarrassing
to just back down.
147
00:08:23,494 --> 00:08:26,014
So I guess I pretended
to put up a fight.
148
00:08:30,304 --> 00:08:31,356
What is this?
149
00:08:31,434 --> 00:08:34,393
A sort of flattery
or a present...
150
00:08:35,275 --> 00:08:37,926
for Director Lee.
151
00:08:40,445 --> 00:08:41,637
You're so interesting.
152
00:08:46,514 --> 00:08:48,249
You probably didn't want
to surrender,
153
00:08:49,055 --> 00:08:51,605
so I guess you wrote up
a statement.
154
00:09:03,065 --> 00:09:04,228
Are these...
155
00:09:05,935 --> 00:09:07,098
called stamps?
156
00:09:07,435 --> 00:09:08,598
Don't you know
what these are?
157
00:09:08,904 --> 00:09:11,831
You can use this for cash
when you're in prison.
158
00:09:12,374 --> 00:09:13,394
Why?
159
00:09:14,345 --> 00:09:15,436
You don't like it?
160
00:09:18,384 --> 00:09:19,578
I like it.
161
00:09:20,785 --> 00:09:23,201
You can use it
to send a letter...
162
00:09:23,685 --> 00:09:25,592
to your sister
who's in Canada.
163
00:09:28,154 --> 00:09:31,285
If you wish, I can send
you there immediately.
164
00:09:40,935 --> 00:09:42,025
Before you do that,
165
00:09:48,945 --> 00:09:50,647
why don't you
get a taste of this?
166
00:10:06,695 --> 00:10:09,825
How dare you
put a shot in me?
167
00:10:11,165 --> 00:10:12,633
You crazy jerk.
168
00:10:14,474 --> 00:10:16,647
Did you really think
you were a deity?
169
00:10:18,945 --> 00:10:22,484
There was no way that
I can win against you.
170
00:10:24,185 --> 00:10:25,643
That's why I wanted to
put an end to your life.
171
00:10:27,984 --> 00:10:29,035
Great.
172
00:10:37,724 --> 00:10:39,427
What did you inject in me?
173
00:10:42,805 --> 00:10:44,060
What was in that shot?
174
00:10:44,665 --> 00:10:46,903
You're good at
killing people with shots.
175
00:10:46,904 --> 00:10:48,669
So you can find out
for yourself.
176
00:10:52,575 --> 00:10:56,084
This is sugammadex sodium,
an antidote for ketamine.
177
00:10:56,085 --> 00:10:59,784
And the other one is
calcium gluconate,
178
00:10:59,785 --> 00:11:01,651
which can reduce the side
effects of potassium.
179
00:11:02,215 --> 00:11:04,623
One of these should be
able to save you.
180
00:11:04,624 --> 00:11:05,675
Here.
181
00:11:10,024 --> 00:11:11,044
But...
182
00:11:14,565 --> 00:11:15,687
I won't give it to you.
183
00:11:19,675 --> 00:11:20,726
Just die.
184
00:12:06,514 --> 00:12:07,708
Mr. Choi.
185
00:12:10,024 --> 00:12:11,861
Mr. Choi...
186
00:12:16,295 --> 00:12:17,315
Director Lee!
187
00:12:20,465 --> 00:12:21,485
Push!
188
00:12:21,795 --> 00:12:24,133
It's an emergency. Call
the Medical Team. Now!
189
00:12:24,134 --> 00:12:26,419
Yes. Medical Team.
Medical Team!
190
00:12:36,443 --> 00:12:41,443
[Kocowa Ver] KBS2 E31 'Doctor Prisoner'
"Jae Jun Gets Arrested"
-♥ Ruo Xi ♥-
191
00:12:52,124 --> 00:12:53,766
Did you put me
on stand-by...
192
00:12:54,134 --> 00:12:56,858
after you made a mess
like this?
193
00:12:59,404 --> 00:13:01,334
Why do you need
surgical treatment...
194
00:13:01,335 --> 00:13:03,243
to go catch Lee Jae Jun?
195
00:13:03,244 --> 00:13:05,794
Are you going to stab him
if things don't work out?
196
00:13:05,874 --> 00:13:07,099
If I must, yes.
197
00:13:08,874 --> 00:13:10,714
You're really
going to stab him?
198
00:13:10,715 --> 00:13:12,795
No, the other way around.
199
00:13:13,055 --> 00:13:14,513
I'll make him stab me.
200
00:13:15,785 --> 00:13:16,853
What?
201
00:13:16,854 --> 00:13:19,223
If I successfully inject
ketamine on him,
202
00:13:19,224 --> 00:13:21,539
make sure that he
keeps on breathing...
203
00:13:21,854 --> 00:13:25,364
and inject sugammadex
sodium in his vein.
204
00:13:27,335 --> 00:13:28,385
What about you?
205
00:13:35,705 --> 00:13:37,304
I believe he was injected
with ketamine.
206
00:13:37,305 --> 00:13:38,873
Use the Ambu bag
to give him oxygen,
207
00:13:38,874 --> 00:13:40,714
and administer him
with sugammadex sodium.
208
00:13:40,715 --> 00:13:41,765
Yes, sir.
209
00:13:51,124 --> 00:13:52,379
How are you
hanging in there?
210
00:14:00,435 --> 00:14:01,434
I think he's breathing...
211
00:14:01,435 --> 00:14:02,863
from only one
of his lungs.
212
00:14:04,165 --> 00:14:06,246
But it's too noisy
to know for sure.
213
00:14:07,435 --> 00:14:09,133
I think he's mostly
breathing from this lung.
214
00:14:09,134 --> 00:14:10,226
What should I do?
215
00:14:10,545 --> 00:14:12,574
The knife pierced
his lungs...
216
00:14:12,575 --> 00:14:13,942
and gave him
traumatic pneumothorax.
217
00:14:15,274 --> 00:14:16,383
I'm going to perform...
218
00:14:16,384 --> 00:14:17,483
an emergency
pleurocentesis,
219
00:14:17,484 --> 00:14:19,184
so bring me
an 18-gauge needle.
220
00:14:19,185 --> 00:14:20,205
Yes, sir.
221
00:14:25,555 --> 00:14:27,126
What a viper.
222
00:14:28,095 --> 00:14:30,267
He made it look like
a serious accident,
223
00:14:30,565 --> 00:14:31,964
but it's actually...
224
00:14:31,965 --> 00:14:34,279
the least dangerous
chest-related injury.
225
00:14:42,774 --> 00:14:43,794
Sorry.
226
00:14:46,815 --> 00:14:48,405
Give him antibiotics.
227
00:14:48,744 --> 00:14:50,651
Don't remove the knife
during his transfer.
228
00:14:58,055 --> 00:14:59,208
Chief Seon.
229
00:14:59,285 --> 00:15:01,191
Director Lee is awake.
230
00:15:05,565 --> 00:15:06,962
Good work.
231
00:15:09,634 --> 00:15:11,031
Director Lee.
232
00:15:11,504 --> 00:15:13,103
You're under arrest...
233
00:15:13,104 --> 00:15:14,807
for the attempted murder
of Na Yi Je.
234
00:15:15,874 --> 00:15:16,873
What?
235
00:15:16,874 --> 00:15:18,804
Article 212 of the
Criminal Procedure Act.
236
00:15:18,805 --> 00:15:20,013
"If caught red-handed,
the culprit..."
237
00:15:20,014 --> 00:15:21,708
"may be arrested
without a warrant."
238
00:15:23,585 --> 00:15:25,714
He's the one
who injected me first,
239
00:15:25,715 --> 00:15:27,347
so why am I the culprit?
240
00:15:28,484 --> 00:15:29,504
Hold on a minute.
241
00:15:30,624 --> 00:15:32,492
Isn't this
a propofol bottle?
242
00:15:32,624 --> 00:15:34,924
Ketamine and propofol...
243
00:15:34,925 --> 00:15:36,015
Prosecutor Jung.
244
00:15:36,095 --> 00:15:37,863
It seems like
the fight occurred...
245
00:15:37,864 --> 00:15:40,517
due to his demands
to be anesthetized.
246
00:15:42,335 --> 00:15:43,363
Am I wrong?
247
00:15:43,364 --> 00:15:45,164
Don't be ridiculous.
248
00:15:45,165 --> 00:15:47,233
Do I look like the type
to be addicted...
249
00:15:47,234 --> 00:15:48,674
to such drugs?
250
00:15:48,675 --> 00:15:51,193
Well, if you'd like,
251
00:15:51,504 --> 00:15:53,382
we'll give you
a drug test.
252
00:15:53,445 --> 00:15:55,587
Does anyone here...
253
00:15:56,445 --> 00:15:57,710
object to
his apprehension?
254
00:16:00,955 --> 00:16:03,167
We will proceed with
this for now, sir.
255
00:16:08,024 --> 00:16:09,728
I almost forgot.
256
00:16:09,994 --> 00:16:12,442
I forgot to say
thank you for your gift.
257
00:16:13,264 --> 00:16:15,539
You were kind enough to
send my daughter a shroud.
258
00:16:16,305 --> 00:16:19,058
This time, I'll send one
to your prison.
259
00:16:19,774 --> 00:16:21,437
I'll make sure
it's of the best quality.
260
00:16:21,935 --> 00:16:23,301
300-thread-count cotton.
261
00:16:26,974 --> 00:16:28,779
These are the gloves
you gave me last time.
262
00:16:29,045 --> 00:16:30,952
If you want to be
on my side,
263
00:16:31,685 --> 00:16:34,061
you should behave well...
264
00:16:39,285 --> 00:16:40,621
and be patient.
265
00:16:45,894 --> 00:16:47,159
It was an honor.
266
00:17:07,185 --> 00:17:08,887
(Lee Jae Jun's recording
of abetting murder)
267
00:17:08,955 --> 00:17:10,759
(Charge: Aiding
and Abetting Murder)
268
00:17:14,755 --> 00:17:16,294
Since the one who
recorded Lee Jae Jun's...
269
00:17:16,295 --> 00:17:18,324
abetting the
murder of the workers...
270
00:17:18,325 --> 00:17:20,393
at Taekang Chemical
has passed away,
271
00:17:20,394 --> 00:17:21,963
this is no longer valid
as evidence.
272
00:17:21,964 --> 00:17:23,433
And the abetting of the
intersection accident...
273
00:17:23,434 --> 00:17:24,485
at Dosan-daero...
274
00:17:24,805 --> 00:17:26,673
can't be proven...
275
00:17:26,674 --> 00:17:28,234
since Hong Nam Pyo
ran away.
276
00:17:28,235 --> 00:17:29,907
Yet, you're going
to use this...
277
00:17:30,174 --> 00:17:31,735
to request
an arrest warrant?
278
00:17:33,575 --> 00:17:34,943
He was also caught
red-handed,
279
00:17:34,944 --> 00:17:37,157
stabbing a medical
director with a knife.
280
00:17:38,015 --> 00:17:39,545
Please get me
a warrant, sir.
281
00:17:39,755 --> 00:17:40,784
Prosecutor Jung.
282
00:17:40,785 --> 00:17:42,856
The president may
change every five years,
283
00:17:42,884 --> 00:17:44,224
but Taekang is different.
284
00:17:44,225 --> 00:17:46,224
For at least the next
several decades,
285
00:17:46,225 --> 00:17:48,294
Lee Jae Jun will be
in power.
286
00:17:48,295 --> 00:17:49,315
Don't you see that?
287
00:17:50,095 --> 00:17:51,350
In five days,
288
00:17:51,725 --> 00:17:53,703
when Taekang holds
a regular board meeting,
289
00:17:54,065 --> 00:17:56,034
- it will all change.
- What?
290
00:17:56,035 --> 00:17:58,207
Lee Jae Jun is suffering
from Huntington's disease.
291
00:17:58,364 --> 00:17:59,965
If people find out that
he's responsible for...
292
00:18:00,305 --> 00:18:01,534
the deaths of Congressman
Jung and his father...
293
00:18:01,535 --> 00:18:02,534
on top of his disease,
294
00:18:02,535 --> 00:18:03,697
he won't become
a successor.
295
00:18:04,144 --> 00:18:05,777
This is
our last chance, sir.
296
00:18:08,714 --> 00:18:10,173
If you trust me this once,
297
00:18:10,585 --> 00:18:12,890
I'll stay
in Suncheon forever.
298
00:18:14,255 --> 00:18:15,478
Please help me, sir!
299
00:18:16,555 --> 00:18:19,685
(District Attorney,
Kim Do Heon)
300
00:18:20,124 --> 00:18:21,175
Prosecutor Jung.
301
00:18:22,255 --> 00:18:23,893
Request for an evaluation
for a warrant...
302
00:18:23,894 --> 00:18:25,463
tonight at 12am.
303
00:18:25,464 --> 00:18:26,594
(The suspect will be
summoned by the judge...)
304
00:18:26,595 --> 00:18:27,734
(to determine the validity
of a warrant.)
305
00:18:27,735 --> 00:18:28,755
Yes, sir.
306
00:19:04,035 --> 00:19:05,055
Mom.
307
00:19:06,975 --> 00:19:08,505
Mom!
308
00:19:16,414 --> 00:19:18,729
Are you that
desperate to live...
309
00:19:19,515 --> 00:19:20,841
that you even had
a nightmare?
310
00:19:26,154 --> 00:19:28,807
Did I undergo
the thoracostomy?
311
00:19:29,725 --> 00:19:31,024
Your lungs are
all stitched up,
312
00:19:31,025 --> 00:19:32,656
and everything seems
to be fine.
313
00:19:33,194 --> 00:19:35,306
You'll be able to
leave in a week.
314
00:19:35,765 --> 00:19:37,203
How long have
I been out for?
315
00:19:37,204 --> 00:19:38,834
The surgery took
two hours,
316
00:19:38,835 --> 00:19:40,508
and you slept for about
18 hours afterward.
317
00:19:41,674 --> 00:19:43,848
Was Lee Jae Jun's
arrest warrant granted?
318
00:19:52,815 --> 00:19:53,835
Take it.
319
00:19:57,225 --> 00:19:58,510
Hello, sir.
320
00:19:58,525 --> 00:20:00,126
I heard the surgery
was a success.
321
00:20:00,154 --> 00:20:01,215
Yes, it was.
322
00:20:01,854 --> 00:20:03,496
What happened
to Lee Jae Jun?
323
00:20:04,424 --> 00:20:06,193
In exactly 16 hours
after the incident,
324
00:20:06,194 --> 00:20:07,592
we got it.
325
00:20:08,335 --> 00:20:09,620
We should get ready.
326
00:20:09,904 --> 00:20:12,384
Okay. I will.
327
00:20:16,745 --> 00:20:20,113
Can you tell them
to remove this?
328
00:20:20,114 --> 00:20:22,185
You just got the surgery.
329
00:20:22,775 --> 00:20:24,514
You had a hole
in your lung.
330
00:20:24,515 --> 00:20:25,844
It wasn't air, but a hole.
331
00:20:25,845 --> 00:20:27,683
But they stitched it up.
332
00:20:27,684 --> 00:20:30,153
Please tell my doctor
to remove this.
333
00:20:30,154 --> 00:20:32,266
What if you get
an infection?
334
00:20:32,654 --> 00:20:34,868
I'll catch him first
and then get treated.
335
00:20:35,194 --> 00:20:36,317
Please tell them
to remove this...
336
00:20:37,194 --> 00:20:39,816
and cover my wound.
337
00:20:41,164 --> 00:20:42,287
You're insane.
338
00:20:46,575 --> 00:20:48,544
Please call
the doctor in charge.
339
00:20:49,674 --> 00:20:51,304
You have only yourself
to blame...
340
00:20:51,305 --> 00:20:52,936
if you die, okay?
341
00:21:00,914 --> 00:21:03,026
I tried my best
to defend you,
342
00:21:04,285 --> 00:21:05,953
but since you were
caught red-handed...
343
00:21:05,954 --> 00:21:07,250
for attempted murder,
344
00:21:07,795 --> 00:21:09,426
you will have
to be placed under arrest.
345
00:21:09,495 --> 00:21:10,617
I'm sorry, sir.
346
00:21:18,305 --> 00:21:19,835
If you wait a while,
347
00:21:20,735 --> 00:21:22,103
I'll make sure
you get out right away...
348
00:21:22,104 --> 00:21:23,744
with habeas corpus.
349
00:21:23,745 --> 00:21:24,765
(Reviewing the arrest's validity)
350
00:21:32,414 --> 00:21:33,584
That place...
351
00:21:33,585 --> 00:21:36,165
is full of nothing
but wickedness.
352
00:21:37,785 --> 00:21:39,590
And you want me
to go in there?
353
00:21:40,124 --> 00:21:42,024
I will do my best...
354
00:21:42,025 --> 00:21:44,779
to get you out before
the regular board meeting.
355
00:21:45,265 --> 00:21:46,488
Mr. Jo.
356
00:21:48,634 --> 00:21:50,439
I am the chairman
of Taekang Group.
357
00:21:52,864 --> 00:21:54,334
Do not let me...
358
00:21:55,374 --> 00:21:57,179
get humiliated like this
ever again.
359
00:21:57,874 --> 00:21:58,925
Yes, sir.
360
00:22:11,454 --> 00:22:13,638
If I confess that
I murdered...
361
00:22:14,525 --> 00:22:16,972
Congressman Jung because
Director Lee told me to,
362
00:22:17,765 --> 00:22:19,122
would that make
any difference?
363
00:22:20,164 --> 00:22:22,072
Your sentence will change.
364
00:22:22,765 --> 00:22:25,111
You'll serve 10 years
if it was arbitrary.
365
00:22:25,265 --> 00:22:27,173
But if you say that
you received orders,
366
00:22:27,174 --> 00:22:29,074
it could go down
to seven years.
367
00:22:29,075 --> 00:22:30,941
The number of years
doesn't matter.
368
00:22:31,805 --> 00:22:33,784
My life is ruined
either way.
369
00:22:34,775 --> 00:22:36,243
But just for
those three years,
370
00:22:37,045 --> 00:22:39,085
you want me to go back
on my statement?
371
00:22:39,745 --> 00:22:40,937
Then...
372
00:22:41,214 --> 00:22:43,152
who will take care of me
for the rest of my life?
373
00:22:43,485 --> 00:22:44,584
Mr. Ko.
374
00:22:44,585 --> 00:22:45,910
I'll choose the person...
375
00:22:47,255 --> 00:22:48,754
who will pay for my wife's
hospital bills...
376
00:22:49,894 --> 00:22:53,057
and take care of me
once I get discharged.
377
00:22:53,894 --> 00:22:54,985
That is...
378
00:22:55,894 --> 00:22:57,495
my only way of survival.
379
00:22:59,464 --> 00:23:01,342
Do you truly believe that?
380
00:23:03,104 --> 00:23:04,304
He used the tax
investigation...
381
00:23:04,305 --> 00:23:05,344
as an excuse to give
false information...
382
00:23:05,345 --> 00:23:06,344
to Congressman Jung...
383
00:23:06,345 --> 00:23:08,721
and ruined your life
as a doctor.
384
00:23:08,944 --> 00:23:10,514
He's the reason
behind your miscarriage...
385
00:23:10,515 --> 00:23:12,993
and destroyed your family.
386
00:23:14,255 --> 00:23:16,151
Do you think using
such a man's money...
387
00:23:17,085 --> 00:23:18,788
is the right thing to do?
388
00:23:19,325 --> 00:23:20,393
Will you be truly happy,
389
00:23:20,394 --> 00:23:23,250
living with the money
given to you by the man...
390
00:23:23,394 --> 00:23:25,159
who manipulated your life?
391
00:23:26,265 --> 00:23:27,994
The very people
you had to protect...
392
00:23:27,995 --> 00:23:30,483
were taken away by him.
393
00:23:31,765 --> 00:23:34,426
Are you sure you can live
as if nothing happened?
394
00:23:36,805 --> 00:23:40,385
Your dignity as a human
was completely destroyed.
395
00:23:41,245 --> 00:23:43,692
We can't win against them
no matter what we do.
396
00:23:45,015 --> 00:23:46,314
How can we win against...
397
00:23:46,315 --> 00:23:48,294
the chairman
of the large company?
398
00:23:50,285 --> 00:23:51,375
Dr. Han.
399
00:23:51,454 --> 00:23:54,658
We requested a warrant
for Director Lee's arrest.
400
00:23:57,225 --> 00:23:58,316
Mr. Ko.
401
00:23:59,664 --> 00:24:01,704
We can catch
Lee Jae Jun...
402
00:24:02,035 --> 00:24:04,381
if we have your testimony.
403
00:24:05,065 --> 00:24:06,125
Make your decision.
404
00:24:13,245 --> 00:24:14,336
Yes, Dr. Na.
405
00:24:15,374 --> 00:24:16,394
To the Western
Seoul Penitentiary?
406
00:24:17,384 --> 00:24:18,538
I'll be there right now.
407
00:24:22,714 --> 00:24:24,183
Director Lee
will be transferred...
408
00:24:24,184 --> 00:24:25,714
to the Western Seoul
Penitentiary.
409
00:24:27,454 --> 00:24:29,128
I'll go over
to the penitentiary now.
410
00:24:29,595 --> 00:24:30,615
I'll come with you.
411
00:24:31,795 --> 00:24:32,815
My wife.
412
00:24:34,495 --> 00:24:36,197
Please let me see
my wife first.
413
00:24:38,235 --> 00:24:40,071
Let me see my wife first.
414
00:24:43,174 --> 00:24:44,469
I will...
415
00:24:45,005 --> 00:24:46,677
call your wife right now.
416
00:24:56,315 --> 00:24:58,528
So Jae Jun's
arrest warrant was issued?
417
00:24:58,555 --> 00:24:59,575
Yes.
418
00:24:59,884 --> 00:25:00,994
And he got transferred...
419
00:25:00,995 --> 00:25:02,117
to the Western
Seoul Penitentiary.
420
00:25:03,025 --> 00:25:05,136
Things are going
as Na Yi Je planned.
421
00:25:05,624 --> 00:25:08,725
That's why he got stabbed
with a knife to catch him.
422
00:25:09,995 --> 00:25:11,963
If we let Jae Jun's
Huntington's disease...
423
00:25:11,964 --> 00:25:13,536
break out in prison,
424
00:25:14,434 --> 00:25:16,312
we'll have the control
over the board.
425
00:25:17,005 --> 00:25:18,025
The problem is...
426
00:25:19,045 --> 00:25:21,574
we only have three days
until the board meeting.
427
00:25:21,575 --> 00:25:22,665
No.
428
00:25:24,114 --> 00:25:26,225
If he gets freed
with habeas corpus,
429
00:25:27,614 --> 00:25:29,114
we won't even have
that much time.
430
00:25:29,614 --> 00:25:32,409
So we have to let it
break out before then.
431
00:25:34,825 --> 00:25:36,487
Make sure it happens.
432
00:25:38,795 --> 00:25:39,846
That's the only way...
433
00:25:40,964 --> 00:25:42,423
we can let Jae Hwan
vent his spite.
434
00:25:59,785 --> 00:26:01,346
Where are you, Dr. Na?
435
00:26:01,654 --> 00:26:03,797
I already arrived.
436
00:26:04,325 --> 00:26:07,251
Okay. We'll be there
in about 10 minutes.
437
00:26:08,555 --> 00:26:10,299
Okay, see you at
the physical checkup room.
438
00:26:10,525 --> 00:26:11,646
Okay.
439
00:26:23,745 --> 00:26:25,846
I think Mr. Ko will
make a confession soon.
440
00:26:26,914 --> 00:26:27,934
That's a relief.
441
00:26:29,475 --> 00:26:31,687
- Are you feeling okay?
- I'm fine.
442
00:26:32,214 --> 00:26:35,723
Please share how we can
catch Lee Jae Jun.
443
00:27:05,114 --> 00:27:06,165
You're here.
444
00:27:09,085 --> 00:27:10,451
You survived that.
445
00:27:12,154 --> 00:27:13,693
Did you invite me
to your kingdom...
446
00:27:13,694 --> 00:27:16,203
to torment me
for a long time?
447
00:27:16,795 --> 00:27:19,863
You do everything you want
in your little kingdom...
448
00:27:19,864 --> 00:27:21,394
with your money and power.
449
00:27:22,634 --> 00:27:25,694
You're now in my turf.
450
00:27:27,204 --> 00:27:29,520
You can try to fight
according to my rules.
451
00:27:30,005 --> 00:27:31,228
Bring it on.
452
00:27:32,754 --> 00:27:35,630
(Final Episode will air shortly.)
453
00:27:41,821 --> 00:29:03,454
(Ads 00:27:41 --> 00:29:03)
454
00:29:10,496 --> 00:29:11,964
When a man like
Lee Jae Jun,
455
00:29:11,965 --> 00:29:13,734
who's overtaken with
a sense of omnipotence,
456
00:29:13,735 --> 00:29:16,081
comes to an unfamiliar
place like the prison,
457
00:29:16,865 --> 00:29:18,565
he will enjoy
his adaptation...
458
00:29:18,566 --> 00:29:20,235
as if he's
an adventurous boy...
459
00:29:20,236 --> 00:29:22,071
who's at a boot camp...
460
00:29:22,836 --> 00:29:24,886
or a Boy Scout camp.
461
00:29:46,566 --> 00:29:48,299
He's one tough man.
462
00:29:48,636 --> 00:29:50,950
Is that what a leader of
a corporation is like?
463
00:29:51,835 --> 00:29:53,775
So he perceives
the situation...
464
00:29:53,776 --> 00:29:55,775
in a way that will be
advantageous to him.
465
00:30:21,435 --> 00:30:24,118
Goodness,
did you sleep well?
466
00:30:25,705 --> 00:30:26,934
When people come to
the detention center,
467
00:30:26,935 --> 00:30:28,174
they stay up all night...
468
00:30:28,175 --> 00:30:29,766
and suffer all day long
the day after.
469
00:30:30,875 --> 00:30:33,904
Thanks to you, I had
a good night's sleep.
470
00:30:34,146 --> 00:30:36,389
I think that was the
second-best sleep I had.
471
00:30:38,315 --> 00:30:40,763
I'm glad.
Let's get started.
472
00:30:41,955 --> 00:30:43,454
Before we begin,
473
00:30:44,786 --> 00:30:45,785
I would like Mr. Choi...
474
00:30:45,786 --> 00:30:47,998
to make a report
to me first.
475
00:30:48,226 --> 00:30:49,826
You mean,
Mr. Choi Jung Woo?
476
00:30:50,196 --> 00:30:52,878
He's getting questioned
as a testifier...
477
00:30:52,965 --> 00:30:54,665
for Jung Min Je's
murder case.
478
00:30:54,666 --> 00:30:56,195
"A testifier"?
479
00:30:56,196 --> 00:30:57,564
Does Mr. Choi have...
480
00:30:57,565 --> 00:30:59,167
anything to do
with Congressman Jung?
481
00:30:59,965 --> 00:31:02,047
He's getting questioned
because they found...
482
00:31:02,606 --> 00:31:03,745
a money transaction...
483
00:31:03,746 --> 00:31:05,275
from his account
to the account of...
484
00:31:05,276 --> 00:31:07,520
Congressman Jung's killer,
Ko Young Chul.
485
00:31:08,345 --> 00:31:09,569
No way.
486
00:31:11,015 --> 00:31:12,745
He wouldn't do that.
487
00:31:12,746 --> 00:31:13,855
We'll find out
if he would do that...
488
00:31:13,856 --> 00:31:15,447
or not
after we investigate.
489
00:31:15,455 --> 00:31:17,220
Let us conduct
our investigation.
490
00:31:18,386 --> 00:31:20,024
He can't come here then?
491
00:31:20,025 --> 00:31:21,725
I have to see him
right now.
492
00:31:21,726 --> 00:31:23,924
Hey, Lee Jae Jun.
493
00:31:23,925 --> 00:31:26,036
May I just see him
for a second now?
494
00:31:26,765 --> 00:31:29,834
Mr. Choi.
I need to see Mr. Choi.
495
00:31:29,835 --> 00:31:31,165
I can go see him.
496
00:31:31,166 --> 00:31:32,358
Lee Jae Jun.
497
00:31:38,406 --> 00:31:39,497
Sit down.
498
00:31:44,015 --> 00:31:45,137
Director Lee.
499
00:31:49,615 --> 00:31:51,391
How long do you think
that will last?
500
00:31:52,656 --> 00:31:54,155
Not for long.
501
00:31:54,656 --> 00:31:57,552
Once he realizes that
he doesn't have control,
502
00:31:57,626 --> 00:31:59,430
his ego will
begin to break down.
503
00:31:59,825 --> 00:32:02,446
The only difference is if
it comes sooner or later.
504
00:32:03,096 --> 00:32:04,935
What should we do
to let it come...
505
00:32:04,936 --> 00:32:06,165
the soonest?
506
00:32:06,166 --> 00:32:08,774
It may look like
he's trying to keep calm.
507
00:32:08,775 --> 00:32:11,144
But it looks like
he cannot control...
508
00:32:11,145 --> 00:32:13,114
his emotions or behavior,
and he seems anxious.
509
00:32:13,476 --> 00:32:15,516
He began to be shaken
psychologically.
510
00:32:21,085 --> 00:32:22,105
(Final Episode)
511
00:32:22,515 --> 00:32:23,606
Director Seon.
512
00:32:24,356 --> 00:32:26,484
We aren't done yet.
513
00:32:26,485 --> 00:32:28,424
You need to get
the Special Sector moving.
514
00:32:28,425 --> 00:32:29,424
What?
515
00:32:29,425 --> 00:32:31,670
You gathered the people of
the Special Sector...
516
00:32:32,425 --> 00:32:35,494
to take over Taekang
Hospital, didn't you?
517
00:32:35,495 --> 00:32:36,965
Man, you sly jerk.
518
00:32:37,066 --> 00:32:40,808
The real war begins now.
519
00:32:43,745 --> 00:32:44,868
What about the ammunition?
520
00:32:45,145 --> 00:32:46,503
You can take mine.
521
00:32:47,476 --> 00:32:49,556
If you can
catch Lee Jae Jun,
522
00:32:49,575 --> 00:32:52,094
I will gladly spend
half of my fortune.
523
00:32:52,846 --> 00:32:53,876
And of course,
524
00:32:54,256 --> 00:32:56,601
my term is that
you will retrieve it.
525
00:32:58,525 --> 00:33:00,801
Do you want to
take the ammunition?
526
00:33:06,325 --> 00:33:07,494
I'll take that,
527
00:33:07,495 --> 00:33:09,709
and I'll raise it with
Seonmin Foundation.
528
00:33:10,265 --> 00:33:11,490
Let's go.
529
00:33:24,045 --> 00:33:26,942
Are you trying to get your
revenge for last time?
530
00:33:26,985 --> 00:33:28,138
Of course not.
531
00:33:28,916 --> 00:33:31,272
I'm here to ask for your
help for the last time.
532
00:33:33,185 --> 00:33:34,225
I heard about it
yesterday...
533
00:33:34,226 --> 00:33:36,296
and already
prepared for it.
534
00:33:36,896 --> 00:33:38,017
Thank you.
535
00:33:45,206 --> 00:33:46,564
I sent out tabloids
about Lee Jae Jun...
536
00:33:46,565 --> 00:33:47,934
being investigated...
537
00:33:47,935 --> 00:33:49,674
for charges of
attempted murder...
538
00:33:49,675 --> 00:33:51,409
and abetting murder.
539
00:33:51,745 --> 00:33:54,704
And Taekang's stocks
are plummeting.
540
00:33:55,745 --> 00:33:56,969
Let's start now.
541
00:33:57,115 --> 00:33:59,564
Should we start
the short selling now?
542
00:33:59,615 --> 00:34:01,216
Director Seon,
how far should we go?
543
00:34:01,516 --> 00:34:03,770
As far as you need
for a 30-percent drop...
544
00:34:03,985 --> 00:34:06,678
for the next four days.
545
00:34:12,096 --> 00:34:13,351
(Selling the stockholdings
of Taekang)
546
00:34:15,836 --> 00:34:16,886
(Details)
547
00:34:17,435 --> 00:34:18,526
Yes, Chief Director Mo.
548
00:34:19,106 --> 00:34:20,942
We've begun the operation.
549
00:34:21,476 --> 00:34:24,332
All right.
What should we do?
550
00:34:24,505 --> 00:34:26,544
Please make sure those
who are on his side...
551
00:34:26,545 --> 00:34:28,279
won't try to help him.
552
00:34:28,646 --> 00:34:30,522
And buy as many stocks
as you can.
553
00:34:30,545 --> 00:34:31,668
Okay.
554
00:34:37,555 --> 00:34:39,124
I'll be heading to
Hankyeong Bank...
555
00:34:39,125 --> 00:34:40,726
and Jinhan Finance.
556
00:34:41,195 --> 00:34:42,960
I'll buy the stocks.
557
00:34:43,356 --> 00:34:45,976
Ma'am, they're shorting
Taekang's stocks.
558
00:34:46,166 --> 00:34:48,595
How much of Taekang
do I own?
559
00:34:48,596 --> 00:34:49,993
1.2 percent, ma'am.
560
00:34:50,365 --> 00:34:51,488
Sell them all.
561
00:34:53,466 --> 00:34:54,804
I'll be selling
three percent...
562
00:34:54,805 --> 00:34:56,134
of Namcheon Foundation's
stocks.
563
00:34:56,135 --> 00:34:57,267
Please take them
right away.
564
00:34:58,906 --> 00:35:00,303
(Details)
565
00:35:00,476 --> 00:35:02,413
Thank you.
I'll take them right away.
566
00:35:04,416 --> 00:35:05,884
The short selling of
Pacific K Funds...
567
00:35:05,885 --> 00:35:07,344
is only the start.
568
00:35:08,286 --> 00:35:09,915
The private investors
have started...
569
00:35:09,916 --> 00:35:10,945
selling their stocks,
570
00:35:11,255 --> 00:35:12,755
and the situation
has gotten worse.
571
00:35:12,786 --> 00:35:14,554
So exactly why did those
private investors...
572
00:35:14,555 --> 00:35:17,657
respond to
the short selling?
573
00:35:17,995 --> 00:35:19,025
Well...
574
00:35:19,026 --> 00:35:21,194
(Yang Geum Seon, the
Director of Finance Team)
575
00:35:21,195 --> 00:35:22,765
I believe the tabloids
regarding...
576
00:35:22,766 --> 00:35:24,264
your incarceration...
577
00:35:24,565 --> 00:35:26,749
have spread throughout
the stock market.
578
00:35:27,706 --> 00:35:29,164
About my incarceration?
579
00:35:30,175 --> 00:35:32,490
Yes, sir. I'm sorry.
580
00:35:39,216 --> 00:35:41,705
Call the head
of Hankyeong Bank...
581
00:35:42,485 --> 00:35:44,800
and Jinhan Finance.
582
00:35:45,226 --> 00:35:47,949
The Finance Team
already did.
583
00:35:48,156 --> 00:35:50,054
But they said
they couldn't help...
584
00:35:50,055 --> 00:35:51,962
and that they were going
to back out.
585
00:35:52,326 --> 00:35:54,294
According to the rumor,
586
00:35:54,295 --> 00:35:56,305
Chief Director Mo had
already gotten to them.
587
00:35:58,106 --> 00:36:00,535
Sell Taekang Shipping's
stocks immediately.
588
00:36:00,536 --> 00:36:02,034
Mr. Choi. Mr. Choi!
589
00:36:03,076 --> 00:36:06,717
Sir, Mr. Choi is currently
being interrogated...
590
00:36:07,115 --> 00:36:09,216
at the Seoul District
Prosecutor's Office.
591
00:36:16,516 --> 00:36:18,290
What about the drugs
that I ordered?
592
00:36:22,326 --> 00:36:24,406
Bring them to me!
593
00:36:26,266 --> 00:36:29,254
I said, bring them to me
right now.
594
00:36:31,635 --> 00:36:33,804
Those are prescriptions
and medical reports...
595
00:36:33,805 --> 00:36:35,571
on the drugs he ordered.
596
00:36:35,675 --> 00:36:37,275
It's clonazepam
and ativan.
597
00:36:37,276 --> 00:36:38,575
They're mainly used...
598
00:36:38,576 --> 00:36:40,137
for sleep and panic
disorders.
599
00:36:40,476 --> 00:36:43,433
But it can also be used
for Huntington's disease.
600
00:36:43,545 --> 00:36:44,544
So if he takes these,
601
00:36:44,545 --> 00:36:46,759
his disease will manifest
later, right?
602
00:36:47,416 --> 00:36:48,484
Correct.
603
00:36:48,485 --> 00:36:52,259
Drugs that look similar
to clonazepam and ativan?
604
00:36:52,385 --> 00:36:53,446
Yes.
605
00:36:53,456 --> 00:36:55,230
Let's make this simple.
606
00:36:55,495 --> 00:36:56,780
We can grind them.
607
00:38:31,686 --> 00:38:32,706
What's wrong with him?
608
00:38:34,525 --> 00:38:36,195
Has it started?
609
00:38:36,196 --> 00:38:38,879
He's not in a panic,
but it has begun.
610
00:38:39,365 --> 00:38:40,457
Supervisor Ham.
611
00:38:40,936 --> 00:38:42,965
Could you please transfer
Lee Jae Jun...
612
00:38:42,966 --> 00:38:45,076
to the solitary room?
613
00:38:45,466 --> 00:38:46,486
Thank you.
614
00:38:46,806 --> 00:38:48,101
Will you meet him?
615
00:38:49,135 --> 00:38:50,197
Yes.
616
00:38:50,645 --> 00:38:53,502
I have something to ask.
617
00:39:03,686 --> 00:39:05,929
I see that
last time was fake.
618
00:39:07,056 --> 00:39:09,442
Are you really here to
kill me this time?
619
00:39:09,655 --> 00:39:11,965
That was my original plan.
620
00:39:11,966 --> 00:39:13,934
But after some thought,
621
00:39:14,436 --> 00:39:16,169
I've changed my mind.
622
00:39:16,696 --> 00:39:18,435
Instead of killing you
right now,
623
00:39:18,436 --> 00:39:20,619
making you stay here
for a very long time...
624
00:39:21,806 --> 00:39:24,049
would be
much nicer revenge.
625
00:39:24,606 --> 00:39:26,033
This is your last chance.
626
00:39:26,505 --> 00:39:28,587
If you want to kill me,
do it now.
627
00:39:28,875 --> 00:39:29,967
If not,
628
00:39:30,515 --> 00:39:33,270
you'll no longer have
that chance in the future.
629
00:39:33,285 --> 00:39:34,917
What do you mean?
630
00:39:44,826 --> 00:39:47,065
Do you know what
habeas corpus is?
631
00:39:47,066 --> 00:39:48,134
(Reviewing
the arrest's validity)
632
00:39:48,135 --> 00:39:49,295
Among the reasons
for requesting...
633
00:39:49,296 --> 00:39:50,519
habeas corpus,
634
00:39:51,135 --> 00:39:53,105
there's one regarding
deposit money...
635
00:39:53,106 --> 00:39:55,074
or discovery of new facts.
636
00:39:56,135 --> 00:39:59,614
I was brought here
for trying to kill you,
637
00:40:00,775 --> 00:40:02,510
but you're alive and well.
638
00:40:03,076 --> 00:40:05,901
So why should I still
be here?
639
00:40:06,245 --> 00:40:08,254
That's why my attorney
has requested...
640
00:40:08,255 --> 00:40:10,255
for habeas corpus.
641
00:40:10,726 --> 00:40:13,846
He has also
attached the documents...
642
00:40:14,326 --> 00:40:18,508
of your coming to work
and doing just fine.
643
00:40:18,726 --> 00:40:20,123
(Time Card)
644
00:40:24,035 --> 00:40:25,872
(Time Card)
645
00:40:30,005 --> 00:40:31,943
(Na Yi Je's Time Card)
646
00:40:32,405 --> 00:40:33,772
He used that
as evidence...
647
00:40:35,115 --> 00:40:37,563
to request
for habeas corpus.
648
00:40:38,686 --> 00:40:41,236
And it's been an hour...
649
00:40:42,755 --> 00:40:44,693
since the announcement
of the result.
650
00:40:49,956 --> 00:40:51,016
Director Lee.
651
00:40:51,625 --> 00:40:54,013
The habeas corpus
has been acknowledged.
652
00:40:54,265 --> 00:40:55,357
You can come out now.
653
00:41:00,706 --> 00:41:03,326
You won the warrant
validity evaluation,
654
00:41:03,535 --> 00:41:06,637
but I've won
the habeas corpus.
655
00:41:06,905 --> 00:41:10,077
And this means you'll
never get the chance...
656
00:41:10,846 --> 00:41:13,028
to take your revenge
ever again.
657
00:41:16,316 --> 00:41:17,406
Lee Jae Jun.
658
00:41:18,826 --> 00:41:20,518
I have one question.
659
00:41:20,995 --> 00:41:23,855
When you found out
about the bug,
660
00:41:23,856 --> 00:41:25,565
what was
the second injection...
661
00:41:25,566 --> 00:41:26,851
you gave Jae Hwan?
662
00:41:32,966 --> 00:41:34,639
Why are you suddenly
curious about that?
663
00:41:35,035 --> 00:41:37,234
I just can't seem
to let go...
664
00:41:37,235 --> 00:41:39,490
of the fact that
I couldn't save him.
665
00:41:40,505 --> 00:41:43,913
It's obvious you've won,
so let me hear it.
666
00:41:44,515 --> 00:41:46,485
What was...
667
00:41:47,615 --> 00:41:48,707
the second injection?
668
00:41:49,255 --> 00:41:50,408
Could it have been...
669
00:41:51,186 --> 00:41:52,481
potassium?
670
00:41:54,926 --> 00:41:56,047
You should go now.
671
00:41:59,025 --> 00:42:00,454
I was right.
672
00:42:01,895 --> 00:42:03,565
I predicted that...
673
00:42:03,566 --> 00:42:06,421
and prepared
Jae Hwan for it.
674
00:42:09,576 --> 00:42:10,656
What?
675
00:42:11,106 --> 00:42:12,268
Do you think...
676
00:42:13,745 --> 00:42:16,225
he's really in a coma?
677
00:42:18,216 --> 00:42:21,214
Do you really think
I was that foolish?
678
00:42:22,155 --> 00:42:23,207
Gosh.
679
00:42:23,785 --> 00:42:25,969
Are you saying Jae Hwan
isn't in a coma?
680
00:42:27,596 --> 00:42:30,074
Then what?
Was he acting all along?
681
00:42:32,566 --> 00:42:34,268
Find out during
the regular board meeting.
682
00:42:49,245 --> 00:42:51,968
How could he have
woken up...
683
00:42:53,015 --> 00:42:54,485
after that injection?
684
00:43:03,895 --> 00:43:05,732
Does he not have
Huntington's disease?
685
00:43:08,135 --> 00:43:09,217
Sir.
686
00:43:14,735 --> 00:43:16,408
I'll leave on my own.
687
00:43:18,645 --> 00:43:19,767
On my own.
688
00:43:45,865 --> 00:43:47,264
Are you ready?
689
00:43:47,265 --> 00:43:49,653
I just need to get the documents
from the NISI tomorrow.
690
00:43:50,076 --> 00:43:51,942
I'll see you at
the regular board meeting.
691
00:44:47,125 --> 00:44:48,522
Sir, it's dangerous.
692
00:44:49,265 --> 00:44:52,192
Sir, are you okay?
693
00:44:57,576 --> 00:45:00,024
I don't think
you need to worry, sir.
694
00:45:09,115 --> 00:45:11,982
Lee Jae Hwan is indeed
in a coma.
695
00:45:14,426 --> 00:45:15,524
Are you certain?
696
00:45:15,525 --> 00:45:16,577
Yes, sir.
697
00:45:16,926 --> 00:45:19,465
I've confirmed it
with the nurse...
698
00:45:19,466 --> 00:45:20,893
and two doctors
who are in charge.
699
00:45:29,936 --> 00:45:32,731
Then why did Na Yi Je
say such a thing?
700
00:45:33,306 --> 00:45:35,111
Out of spite, I believe.
701
00:45:36,076 --> 00:45:37,371
Right?
702
00:45:42,915 --> 00:45:45,434
Then why do I feel
so anxious?
703
00:45:51,296 --> 00:45:52,857
Should I check for myself?
704
00:45:54,895 --> 00:45:56,700
Or should I kill him?
705
00:45:57,566 --> 00:45:58,831
What happened
to my father?
706
00:46:01,476 --> 00:46:02,629
Sir.
707
00:46:11,145 --> 00:46:12,308
I'll be all right.
708
00:46:14,046 --> 00:46:15,136
Right?
709
00:46:24,365 --> 00:46:25,394
No, I should go there.
710
00:46:25,395 --> 00:46:27,885
Sir. It's tomorrow.
711
00:46:28,695 --> 00:46:31,214
You should go tomorrow.
712
00:46:34,205 --> 00:46:35,297
Tomorrow?
713
00:46:44,445 --> 00:46:45,537
Tomorrow?
714
00:46:49,586 --> 00:46:50,738
That'd be better, right?
715
00:46:53,286 --> 00:46:54,347
All right.
716
00:46:57,296 --> 00:46:58,316
Sir.
717
00:46:59,425 --> 00:47:00,486
I'm okay.
718
00:47:29,596 --> 00:47:31,595
Whom will you pick
as the chief director...
719
00:47:31,596 --> 00:47:34,319
for today's
regular board meeting?
720
00:47:34,665 --> 00:47:36,694
Don't tell me
it's Lee Jae Jun.
721
00:47:36,695 --> 00:47:39,835
He was imprisoned
for abetting murder...
722
00:47:39,836 --> 00:47:42,049
but got out
with habeas corpus.
723
00:47:43,175 --> 00:47:44,704
But still,
how could you support...
724
00:47:44,705 --> 00:47:46,684
someone who sent
our daughter a shroud?
725
00:47:47,576 --> 00:47:48,769
That's ridiculous.
726
00:47:49,746 --> 00:47:50,938
Who said
I was supporting him?
727
00:47:51,546 --> 00:47:52,667
Then?
728
00:47:53,546 --> 00:47:55,146
Do you have a plan?
729
00:47:56,155 --> 00:47:58,501
That is
Na Yi Je's responsibility.
730
00:47:59,556 --> 00:48:01,095
I'm just displeased...
731
00:48:01,096 --> 00:48:02,724
that our family's fate
depends...
732
00:48:02,725 --> 00:48:05,041
on this uncomfortable
situation.
733
00:48:21,065 --> 00:48:26,065
[Kocowa Ver] KBS2 E32 'Doctor Prisoner'
"Jae Jun's Habeas Corpus Gets Acknowledged"
-♥ Ruo Xi ♥-
734
00:48:43,165 --> 00:48:44,798
All right, then.
735
00:48:45,036 --> 00:48:47,305
We will now
start the voting...
736
00:48:47,306 --> 00:48:48,904
for Taekang
Medical Foundation's...
737
00:48:48,905 --> 00:48:50,569
next chief director.
738
00:48:50,975 --> 00:48:53,045
Among a total
of nine board members,
739
00:48:53,046 --> 00:48:56,207
Mr. Lee Jae Hwan is
the only one absent.
740
00:48:56,246 --> 00:48:58,286
The voting
will be conducted...
741
00:48:58,415 --> 00:49:00,833
among the remaining eight
board members.
742
00:49:00,986 --> 00:49:03,873
Everyone, please cast...
743
00:49:04,086 --> 00:49:05,585
your votes.
744
00:49:05,955 --> 00:49:07,025
(Mo Yi Ra, Lee Jae Jun)
745
00:49:07,026 --> 00:49:08,728
Excuse me for a minute.
746
00:49:35,086 --> 00:49:36,310
Jae Hwan?
747
00:49:38,155 --> 00:49:39,788
The voting hasn't
begun, has it?
748
00:49:40,286 --> 00:49:43,095
Mr. Lee Jae Hwan,
a fellow board member,
749
00:49:43,096 --> 00:49:45,646
would like to tell you
all something.
750
00:49:46,225 --> 00:49:48,276
Could he have a minute
to talk, sir?
751
00:49:48,695 --> 00:49:50,532
Is he able to?
752
00:49:51,236 --> 00:49:53,989
Yes. Before he went
into a coma,
753
00:49:54,165 --> 00:49:55,775
he recorded something.
754
00:49:55,776 --> 00:49:57,061
Ms. Lee Jae In, will you?
755
00:49:57,205 --> 00:49:58,225
Okay.
756
00:50:00,546 --> 00:50:01,667
Jae Hwan.
757
00:50:02,346 --> 00:50:05,242
I mean, we just had
Father's funeral.
758
00:50:05,715 --> 00:50:07,245
What happened to you?
759
00:50:10,086 --> 00:50:11,248
You took after father...
760
00:50:12,155 --> 00:50:13,920
more than I did.
761
00:50:15,096 --> 00:50:18,085
That's why
Huntington's disease...
762
00:50:18,725 --> 00:50:20,704
got you first
earlier than me.
763
00:50:20,826 --> 00:50:21,916
Isn't that so?
764
00:50:22,036 --> 00:50:24,657
After all I did to develop
this company,
765
00:50:24,736 --> 00:50:27,605
he said
he'd turn it over...
766
00:50:27,606 --> 00:50:29,340
to your mom,
you, and Jae In,
767
00:50:29,905 --> 00:50:32,474
so I should go treat
Huntington's disease...
768
00:50:32,475 --> 00:50:34,343
or whatever that is
at the hospital...
769
00:50:34,846 --> 00:50:36,101
and end up dying.
770
00:50:36,375 --> 00:50:37,670
Is that something...
771
00:50:37,816 --> 00:50:40,414
he should've told
his own son...
772
00:50:40,415 --> 00:50:41,985
who never got
the chance to receive...
773
00:50:41,986 --> 00:50:43,587
what he fully deserved?
774
00:50:44,155 --> 00:50:47,215
Is that why
you killed him?
775
00:50:47,486 --> 00:50:48,724
You, me, and Father were
all going to die...
776
00:50:48,725 --> 00:50:49,980
because of it.
777
00:50:50,256 --> 00:50:52,917
All that I did was
help him die sooner.
778
00:50:53,526 --> 00:50:54,556
Father.
779
00:50:55,665 --> 00:50:56,819
Your son will soon be
on his way...
780
00:50:58,736 --> 00:51:00,234
to see you.
781
00:51:01,506 --> 00:51:02,863
What's in that syringe?
782
00:51:04,276 --> 00:51:05,734
What is it?
783
00:51:06,346 --> 00:51:08,181
I injected
the same one to Father.
784
00:51:09,145 --> 00:51:10,299
Isn't that great?
785
00:51:11,445 --> 00:51:13,424
Right, it's great.
You son of a gun.
786
00:51:14,715 --> 00:51:15,777
Hey.
787
00:51:16,256 --> 00:51:18,327
Do you think we'll
go down that easily?
788
00:51:19,086 --> 00:51:20,146
You...
789
00:51:21,955 --> 00:51:23,148
got caught.
790
00:51:27,096 --> 00:51:28,289
Jae Hwan.
791
00:51:28,336 --> 00:51:31,049
That's why you're dying.
You're just too stupid.
792
00:51:31,435 --> 00:51:32,486
What?
793
00:51:38,205 --> 00:51:39,470
Isn't that
enough evidence...
794
00:51:40,276 --> 00:51:42,316
for his attempted murder?
795
00:51:44,076 --> 00:51:46,768
No, he can definitely
get out of this.
796
00:51:48,685 --> 00:51:51,480
Is this all you got?
797
00:51:52,056 --> 00:51:53,755
This won't be
enough to prove...
798
00:51:53,756 --> 00:51:55,954
that Director Lee is
responsible...
799
00:51:55,955 --> 00:51:57,424
for what happened
to Lee Jae Hwan.
800
00:51:58,165 --> 00:51:59,930
Can we hear
the next one, please?
801
00:52:02,036 --> 00:52:04,382
Are you saying Jae Hwan
isn't in a coma?
802
00:52:05,036 --> 00:52:06,835
Then what?
Was he acting all along?
803
00:52:06,836 --> 00:52:08,406
Find out during
the regular board meeting.
804
00:52:08,935 --> 00:52:11,833
How could he have
woken up...
805
00:52:12,776 --> 00:52:14,133
after that injection?
806
00:52:15,375 --> 00:52:17,314
Does he not have
Huntington's disease?
807
00:52:18,415 --> 00:52:20,079
I'll leave on my own.
808
00:52:21,115 --> 00:52:22,309
On my own.
809
00:52:27,155 --> 00:52:28,246
How fascinating.
810
00:52:29,856 --> 00:52:31,559
I enjoyed it.
811
00:52:34,465 --> 00:52:37,015
But how can you
prove this?
812
00:52:49,975 --> 00:52:51,271
Such recordings...
813
00:52:51,645 --> 00:52:53,930
can easily be fabricated.
814
00:52:55,685 --> 00:52:57,085
This is
the blood test result...
815
00:52:57,086 --> 00:52:59,585
from the NISI...
816
00:52:59,586 --> 00:53:01,014
regarding Lee Jae Hwan.
817
00:53:01,425 --> 00:53:04,006
Like what Lee Jae Jun
said in the recordings,
818
00:53:04,155 --> 00:53:05,924
ketamine and potassium...
819
00:53:05,925 --> 00:53:08,078
were found in
Lee Jae Hwan's body.
820
00:53:08,665 --> 00:53:10,023
You're dead now.
821
00:53:10,165 --> 00:53:12,919
Exactly. They're just
recordings and documents.
822
00:53:13,306 --> 00:53:16,805
But is there anyone
who can prove...
823
00:53:17,276 --> 00:53:18,499
that I was present there?
824
00:53:18,975 --> 00:53:21,322
If anyone can prove that,
825
00:53:25,115 --> 00:53:26,410
come on out.
826
00:53:26,445 --> 00:53:27,975
Such a person...
827
00:53:33,286 --> 00:53:34,510
is here right now.
828
00:54:07,756 --> 00:54:09,123
What's going on?
829
00:54:26,445 --> 00:54:27,874
Lee Jae Hwan,
can you hear me?
830
00:54:28,576 --> 00:54:29,596
On that day,
831
00:54:30,846 --> 00:54:34,180
who was the man that
injected ketamine...
832
00:54:35,215 --> 00:54:37,459
and potassium to you?
Point to the man.
833
00:54:42,596 --> 00:54:45,247
Dr. Na,
Lee Jae Jun is here.
834
00:54:47,596 --> 00:54:48,616
Okay.
835
00:55:04,945 --> 00:55:05,965
Lee Jae Hwan.
836
00:55:06,746 --> 00:55:07,868
Dr. Na.
837
00:55:08,516 --> 00:55:10,684
Thanks to the drug that
you gave him beforehand,
838
00:55:10,685 --> 00:55:12,083
he regained consciousness.
839
00:55:13,155 --> 00:55:14,513
Lee Jae Jun.
840
00:55:45,685 --> 00:55:47,256
- Jae Hwan.
- Prosecutor Jung.
841
00:55:49,455 --> 00:55:50,517
Will you arrest
Lee Jae Jun...
842
00:55:51,526 --> 00:55:55,341
for the attempted murder
of his immediate family?
843
00:56:04,236 --> 00:56:05,531
- Let's go.
- Do not touch me.
844
00:56:08,516 --> 00:56:09,597
Jae Hwan.
845
00:56:19,856 --> 00:56:23,426
Do not lay a finger on me.
846
00:56:46,385 --> 00:56:48,221
Director Lee.
Director Lee!
847
00:57:15,945 --> 00:57:18,045
Director Lee Jae Jun of
Taekang Group is...
848
00:57:18,046 --> 00:57:20,285
singled out
as the mastermind...
849
00:57:20,286 --> 00:57:21,684
of the death of laborers
of Taekang Chemical,
850
00:57:21,685 --> 00:57:23,654
the bereaved family's
car accident,
851
00:57:23,655 --> 00:57:25,154
and the murder of
Congressman Jung Min Je.
852
00:57:25,155 --> 00:57:27,154
In the process, he was
arrested and indicted...
853
00:57:27,155 --> 00:57:28,755
for the attempted murder
of his father,
854
00:57:28,756 --> 00:57:31,694
Lee Deok Seong and his
brother, Lee Jae Hwan...
855
00:57:31,695 --> 00:57:32,950
to inherit and
succeed the company.
856
00:57:33,165 --> 00:57:35,787
Western Seoul Penitentiary
imprisoned Lee Jae Jun.
857
00:57:35,935 --> 00:57:39,005
The management and
the board of directors...
858
00:57:39,006 --> 00:57:41,404
made an announcement
of their decision...
859
00:57:41,405 --> 00:57:43,934
to fill the chairman's
position with...
860
00:57:43,935 --> 00:57:46,964
Chief Director Mo Yi Ra
of Taekang Hospital.
861
00:57:50,746 --> 00:57:51,969
Gosh, you surprised me.
862
00:57:56,155 --> 00:57:57,175
What?
863
00:57:58,725 --> 00:58:01,072
Why are you so late?
864
00:58:01,725 --> 00:58:04,510
I missed you so much.
865
00:58:06,066 --> 00:58:07,086
Gosh.
866
00:58:08,996 --> 00:58:10,392
My gosh.
It sounds as if...
867
00:58:10,665 --> 00:58:13,083
I came to visit a boy
who's serving in the army.
868
00:58:13,465 --> 00:58:14,689
Sit down.
869
00:58:15,205 --> 00:58:17,583
A minute is like three
years. Don't you know?
870
00:58:18,076 --> 00:58:19,535
Okay. Sit down.
871
00:58:25,746 --> 00:58:27,888
Do you feel sick
or anything?
872
00:58:32,856 --> 00:58:34,487
I just filed
for your retrial.
873
00:58:34,756 --> 00:58:37,071
You'll have a date
for your trial soon.
874
00:58:42,996 --> 00:58:44,494
Thank you,
Prosecutor Jung.
875
00:58:47,336 --> 00:58:48,396
So...
876
00:58:49,336 --> 00:58:52,262
can you request
a retrial as a prosecutor?
877
00:58:55,645 --> 00:58:56,696
Wait.
878
00:58:57,246 --> 00:58:59,082
Did you quit your job
because of me?
879
00:58:59,145 --> 00:59:01,414
My colleague
indicted that case...
880
00:59:01,415 --> 00:59:03,384
and I went out for
an official inspection.
881
00:59:03,385 --> 00:59:04,946
How can I hold out?
882
00:59:05,856 --> 00:59:07,181
Then what are you
going to do?
883
00:59:08,056 --> 00:59:09,892
You can't be
a minister anymore?
884
00:59:11,425 --> 00:59:14,095
It has nothing to do
with a minister.
885
00:59:14,096 --> 00:59:15,390
Don't worry.
886
00:59:15,865 --> 00:59:20,833
Let us look over
the statement.
887
00:59:22,506 --> 00:59:23,729
Let's see.
888
00:59:27,506 --> 00:59:29,514
It feels like...
889
00:59:29,875 --> 00:59:31,815
we're a couple
in a college,
890
00:59:31,816 --> 00:59:34,601
studying together
in a library, right?
891
00:59:35,155 --> 00:59:37,400
My gosh, lady.
892
00:59:38,155 --> 00:59:39,246
You little squirrel.
893
00:59:41,655 --> 00:59:42,819
My acorn.
894
01:00:06,346 --> 01:00:07,509
You're here, Dr. Han.
895
01:00:08,885 --> 01:00:10,585
Thank you for making time
in your busy schedule...
896
01:00:10,586 --> 01:00:12,320
for a psychiatric
evaluation of the suspect.
897
01:00:12,826 --> 01:00:14,661
- Thank you.
- Don't mention it.
898
01:00:14,856 --> 01:00:16,529
I'm only doing
what I must do.
899
01:00:16,725 --> 01:00:18,807
Let me know
whenever you need me.
900
01:00:19,225 --> 01:00:20,959
What is the suspect like?
901
01:00:21,125 --> 01:00:24,894
By the way that he put
nail colors on the bodies,
902
01:00:24,895 --> 01:00:27,364
I am suspicious that
he has necrophilia,
903
01:00:27,365 --> 01:00:29,170
meaning he feels sexual
attraction to corpses.
904
01:00:29,175 --> 01:00:30,767
Hey, you!
905
01:01:23,796 --> 01:01:27,436
Does it hurt your pride
to request...
906
01:01:29,036 --> 01:01:30,667
a stay of execution
with Huntington's disease?
907
01:01:31,195 --> 01:01:33,889
You want to leave with
attempted suicide?
908
01:01:35,435 --> 01:01:37,884
The father of your
prison guard today...
909
01:01:38,205 --> 01:01:39,777
is the chief of the
outsource management...
910
01:01:40,576 --> 01:01:42,758
in Taekang Shipping.
911
01:01:44,115 --> 01:01:45,206
Did you buy him out?
912
01:01:45,945 --> 01:01:48,363
Bad news, but the guard
in charge has changed.
913
01:01:49,486 --> 01:01:53,331
And it will continue
to change from now on.
914
01:02:08,006 --> 01:02:09,097
Na Yi Je.
915
01:02:11,106 --> 01:02:14,950
If I request a stay of
execution with an illness,
916
01:02:16,276 --> 01:02:17,397
will you accept it?
917
01:02:19,846 --> 01:02:21,111
I'm not sure.
918
01:02:21,286 --> 01:02:23,085
I'm a man who comes up
with a fake illness,
919
01:02:23,086 --> 01:02:25,534
not someone who causes
a real illness.
920
01:02:27,655 --> 01:02:28,880
What can you do?
921
01:02:30,596 --> 01:02:31,646
You can just...
922
01:02:32,296 --> 01:02:34,712
serve your sentence
in full and die here.
923
01:02:40,865 --> 01:02:42,569
Yes, this is you.
924
01:02:43,875 --> 01:02:47,415
You don't let someone out
even when they are ill.
925
01:02:48,846 --> 01:02:50,580
That's your justice.
926
01:02:51,145 --> 01:02:55,500
That's why the definition
of justice changes...
927
01:02:58,185 --> 01:02:59,654
with each person.
928
01:03:05,695 --> 01:03:09,948
My justice is to let men
like you die in prison.
929
01:03:14,006 --> 01:03:17,097
No matter who wins,
justice always wins.
930
01:03:23,116 --> 01:03:25,563
I will show you...
931
01:03:30,386 --> 01:03:31,813
how I take my victory.
932
01:03:36,995 --> 01:03:38,525
You can never
get out of here...
933
01:03:38,526 --> 01:03:40,024
as long as I serve
as the director here.
934
01:03:51,406 --> 01:03:52,670
Wait and see.
935
01:03:57,415 --> 01:03:58,640
Yes, Director Seon.
936
01:03:59,785 --> 01:04:01,213
It's Mr. Seon, the head
of the VIP center.
937
01:04:02,015 --> 01:04:04,606
Yes, Mr. Seon. Go ahead.
938
01:04:05,356 --> 01:04:07,954
After the inauguration
ceremony of Chairwoman Mo,
939
01:04:07,955 --> 01:04:09,695
Lee Jae In became
the chief director...
940
01:04:09,696 --> 01:04:11,021
of Taekang Hospital.
941
01:04:11,725 --> 01:04:14,990
And the president of the
hospital was dismissed.
942
01:04:15,165 --> 01:04:17,889
It looks like they will
hire someone new.
943
01:04:19,366 --> 01:04:20,865
Things are going
according to the plan.
944
01:04:22,705 --> 01:04:25,005
Wait, are you going to
run for the position?
945
01:04:25,006 --> 01:04:27,744
Why do you think I let
such a corrupt man...
946
01:04:27,745 --> 01:04:31,417
like you hold the headship
of the VIP center?
947
01:04:31,475 --> 01:04:34,066
Do you want me to be your
sidekick for the race?
948
01:04:34,316 --> 01:04:35,814
If you don't want to,
forget it.
949
01:04:35,915 --> 01:04:37,007
Then...
950
01:04:39,656 --> 01:04:41,053
promise me that I can
be your running mate.
951
01:04:41,656 --> 01:04:43,083
The vice president.
952
01:04:43,625 --> 01:04:45,054
I want to be the vice
president at the least.
953
01:04:47,466 --> 01:04:48,486
Sure thing.
954
01:05:09,915 --> 01:05:11,691
- Yes?
- Dr. Na.
955
01:05:12,426 --> 01:05:13,812
Lee Jae Jun hurt himself.
956
01:05:15,125 --> 01:05:16,381
He hurt himself?
957
01:05:23,836 --> 01:05:25,059
Just leave him alone.
958
01:05:38,575 --> 01:05:39,707
(Doctor Prisoner)
66240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.