Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,724 --> 00:00:14,977
(Episode 29)
2
00:00:57,475 --> 00:00:58,615
Jae Jun.
3
00:00:59,604 --> 00:01:00,614
Jae Hwan.
4
00:01:04,345 --> 00:01:07,375
I mean, we just had
Father's funeral.
5
00:01:16,695 --> 00:01:18,138
What happened to you?
6
00:01:28,335 --> 00:01:29,345
You took after father...
7
00:01:30,335 --> 00:01:32,122
more than I did.
8
00:01:33,244 --> 00:01:34,254
That's why...
9
00:01:34,874 --> 00:01:36,461
Huntington's disease...
10
00:01:37,214 --> 00:01:39,104
got you first
earlier than me.
11
00:01:39,344 --> 00:01:40,354
Isn't that so?
12
00:01:41,615 --> 00:01:42,998
Move aside, you jerk.
13
00:01:58,335 --> 00:02:00,728
Do you know
why Father collapsed?
14
00:02:06,344 --> 00:02:07,354
Father.
15
00:02:07,675 --> 00:02:10,341
No son would want to
do this to his father.
16
00:02:10,975 --> 00:02:12,762
I'm your eldest son.
17
00:02:13,145 --> 00:02:14,683
How could you try
to give the company...
18
00:02:14,684 --> 00:02:16,734
to those cheap
and unqualified dimwits?
19
00:02:19,424 --> 00:02:21,343
That is why
this happened to you.
20
00:02:31,665 --> 00:02:33,825
He suddenly told me
to resign...
21
00:02:34,834 --> 00:02:36,248
because I have
Huntington's disease.
22
00:02:43,445 --> 00:02:44,455
He said that.
23
00:03:00,125 --> 00:03:02,559
After all I did to develop
this company,
24
00:03:05,834 --> 00:03:08,363
he said
he'd turn it over...
25
00:03:08,364 --> 00:03:10,526
to your mom,
you, and Jae In,
26
00:03:11,975 --> 00:03:14,573
so I should go treat
Huntington's disease...
27
00:03:14,574 --> 00:03:16,363
or whatever that is
at the hospital...
28
00:03:22,044 --> 00:03:23,429
and end up dying.
29
00:03:29,495 --> 00:03:30,606
Is that something...
30
00:03:33,195 --> 00:03:35,013
the eldest son
should hear?
31
00:03:37,294 --> 00:03:38,507
Is that something...
32
00:03:40,104 --> 00:03:41,763
he should've told
his own son...
33
00:03:41,764 --> 00:03:44,532
who never got
the chance to receive...
34
00:03:46,505 --> 00:03:47,817
what he fully deserved?
35
00:03:48,875 --> 00:03:50,662
So what do you expect
from me?
36
00:03:51,644 --> 00:03:54,978
Is that why
you killed him?
37
00:04:04,655 --> 00:04:06,746
Huntington's disease...
38
00:04:08,394 --> 00:04:09,564
You, me, and Father were
all going to die...
39
00:04:09,565 --> 00:04:10,706
because of it.
40
00:04:11,135 --> 00:04:13,730
All that I did was
help him die sooner.
41
00:04:14,804 --> 00:04:17,804
Since he cherished
you and Jae In very much,
42
00:04:19,704 --> 00:04:21,694
he's going to be
happy to see you.
43
00:04:41,695 --> 00:04:42,877
Father.
44
00:04:50,034 --> 00:04:51,146
Father.
45
00:04:53,474 --> 00:04:54,758
Your son will soon be
on his way...
46
00:04:56,514 --> 00:04:58,143
to see you.
47
00:04:58,144 --> 00:04:59,861
You psycho.
48
00:05:13,625 --> 00:05:15,211
(Doctor Prisoner)
49
00:05:20,764 --> 00:05:22,481
"Huntington's disease"?
50
00:05:23,375 --> 00:05:24,414
Yes.
51
00:05:24,675 --> 00:05:26,874
Director Na,
didn't I tell you...
52
00:05:26,875 --> 00:05:30,510
that hereditary diseases
weren't acceptable?
53
00:05:31,644 --> 00:05:34,614
I never told you that
it was hereditary,
54
00:05:34,615 --> 00:05:37,038
but it seems like
you already knew that.
55
00:05:39,214 --> 00:05:40,971
If we choose that disease,
56
00:05:41,355 --> 00:05:43,516
can you create it
in a week?
57
00:05:47,094 --> 00:05:48,235
Lee Jae In.
58
00:05:51,034 --> 00:05:52,247
I need to have
a word with you.
59
00:06:01,505 --> 00:06:03,114
I can understand
why you'd have...
60
00:06:03,115 --> 00:06:04,713
your father's
medical records,
61
00:06:04,714 --> 00:06:07,875
but Jae Jun's would've
been top secret.
62
00:06:08,485 --> 00:06:09,666
So how...
63
00:06:11,185 --> 00:06:13,042
did you get this?
64
00:06:15,425 --> 00:06:16,653
Before Jae Jun got
his hands on it...
65
00:06:16,654 --> 00:06:18,513
after my dad
had collapsed,
66
00:06:18,594 --> 00:06:20,194
I made a copy for myself.
67
00:06:20,195 --> 00:06:23,294
You knew there was a
possibility of Jae Jun...
68
00:06:23,295 --> 00:06:25,588
having the disease,
yet you waited?
69
00:06:25,635 --> 00:06:27,927
Because
I couldn't confirm...
70
00:06:28,464 --> 00:06:31,060
that he had it based on
the prescribed drugs.
71
00:06:31,334 --> 00:06:33,869
What is the true reason
behind giving me this?
72
00:06:34,204 --> 00:06:35,403
I'm giving this
for your reference...
73
00:06:35,404 --> 00:06:37,193
since you're going to
create a disease.
74
00:06:37,875 --> 00:06:40,774
If it's of no help,
you can give it back.
75
00:06:41,644 --> 00:06:44,038
You knew it was
a hereditary disease.
76
00:06:44,485 --> 00:06:46,778
You've confirmed that
you didn't have it.
77
00:06:47,685 --> 00:06:50,223
Once both of your brothers
collapse,
78
00:06:50,224 --> 00:06:52,476
you knew the company
would be yours.
79
00:06:53,795 --> 00:06:54,905
Aren't I right?
80
00:06:54,925 --> 00:06:57,560
What's it to you in whose
hands the company goes?
81
00:06:57,935 --> 00:06:59,248
Isn't your purpose...
82
00:07:00,365 --> 00:07:02,485
to destroy Jae Jun?
83
00:07:07,644 --> 00:07:08,685
Did you...
84
00:07:09,344 --> 00:07:10,513
tell him about that?
85
00:07:10,514 --> 00:07:12,614
You're right. I told him.
86
00:07:12,615 --> 00:07:13,654
Lee Jae In.
87
00:07:13,885 --> 00:07:17,420
Do you even know
what that disease is?
88
00:07:17,584 --> 00:07:19,504
Your dad succumbed to it.
89
00:07:20,185 --> 00:07:21,467
It's hereditary,
90
00:07:21,755 --> 00:07:24,093
so Jae Hwan might
get it as well.
91
00:07:24,094 --> 00:07:26,721
That means Jae Jun
can have it too.
92
00:07:26,764 --> 00:07:28,694
- What?
- If Jae Hwan's bound...
93
00:07:28,695 --> 00:07:30,411
to get it, you wouldn't be
able to hide it forever.
94
00:07:31,094 --> 00:07:32,833
And let's be honest.
95
00:07:32,834 --> 00:07:35,434
You don't expect him
to take over the company.
96
00:07:35,435 --> 00:07:36,734
- Lee Jae In.
- You and I...
97
00:07:36,735 --> 00:07:38,033
need to take the lead.
98
00:07:38,034 --> 00:07:40,604
You know better than
anyone else...
99
00:07:40,605 --> 00:07:41,973
that he's someone we need
to take care of,
100
00:07:41,974 --> 00:07:43,328
not someone who'll
become our shield.
101
00:07:44,274 --> 00:07:45,773
People have no idea what
you've gone through...
102
00:07:45,774 --> 00:07:47,401
and consistently look down
on you.
103
00:07:47,445 --> 00:07:49,413
They don't care about
your competence...
104
00:07:49,414 --> 00:07:51,614
and claim you got married
just for money.
105
00:07:51,615 --> 00:07:53,301
They've been saying that
for the past 35 years.
106
00:07:53,555 --> 00:07:54,796
Aren't you furious?
107
00:07:57,625 --> 00:07:59,054
He hasn't suffered
from the disease yet,
108
00:07:59,055 --> 00:08:00,378
so you don't have
to be worried.
109
00:08:02,324 --> 00:08:03,405
But still,
110
00:08:04,764 --> 00:08:06,583
we cannot use Jae Hwan.
111
00:08:08,264 --> 00:08:09,820
Let's find another way.
112
00:08:11,235 --> 00:08:12,316
No.
113
00:08:14,774 --> 00:08:15,886
We need to do this.
114
00:08:16,815 --> 00:08:17,956
I'm not doing this...
115
00:08:19,245 --> 00:08:21,709
so that I can take over
Dad's company.
116
00:08:22,615 --> 00:08:24,332
I knew from
a long time ago...
117
00:08:25,584 --> 00:08:27,272
that I wasn't competent
enough to do that.
118
00:08:30,295 --> 00:08:31,436
I just want...
119
00:08:31,824 --> 00:08:34,187
to destroy Jae Jun.
120
00:08:35,365 --> 00:08:37,456
I want to kill
that punk...
121
00:08:38,334 --> 00:08:40,082
for murdering my dad.
122
00:08:41,034 --> 00:08:43,227
- Jae Hwan...
- Don't worry.
123
00:08:44,105 --> 00:08:46,669
Dad suffered from it much
later in his lifetime.
124
00:08:47,944 --> 00:08:51,045
Since I take after you,
125
00:08:51,345 --> 00:08:53,667
the disease will occur
much later.
126
00:08:54,044 --> 00:08:55,126
So...
127
00:08:56,914 --> 00:08:58,197
let's do this.
128
00:08:59,414 --> 00:09:00,465
Jae Hwan...
129
00:09:04,054 --> 00:09:05,136
It's okay.
130
00:09:07,294 --> 00:09:09,023
The atrophy and shrinking
of the brain...
131
00:09:09,024 --> 00:09:11,263
are prominent signs
of Huntington's disease,
132
00:09:11,264 --> 00:09:13,425
so let's take MRIs
and CT scans.
133
00:09:19,904 --> 00:09:21,403
Thanks to you guys,
I've received shrouds...
134
00:09:21,404 --> 00:09:22,859
from Lee Jae Jun.
135
00:09:23,715 --> 00:09:25,532
So I've brought a pair
for you too.
136
00:09:35,125 --> 00:09:36,205
Try them on.
137
00:09:37,654 --> 00:09:39,372
If they don't fit,
I'll get you another size.
138
00:09:44,794 --> 00:09:45,905
- I'm sorry, sir.
- I'm sorry, sir.
139
00:09:51,674 --> 00:09:52,715
Do Hoon.
140
00:09:52,975 --> 00:09:54,344
When you were
in middle school,
141
00:09:54,345 --> 00:09:56,465
I started taking care
of you...
142
00:09:56,475 --> 00:09:58,534
after you visited
your father in prison.
143
00:09:59,845 --> 00:10:02,138
As for you, you were
nothing but a bum...
144
00:10:02,644 --> 00:10:05,382
before I educated you
and made you a supervisor.
145
00:10:05,755 --> 00:10:07,977
So how dare you betray me?
146
00:10:08,385 --> 00:10:10,172
Since we were up against
Taekang Group,
147
00:10:10,355 --> 00:10:12,375
we weren't
in our right minds.
148
00:10:12,455 --> 00:10:13,939
I'm sorry, sir.
149
00:10:16,294 --> 00:10:18,587
Do you think Lee Jae Jun
is any different?
150
00:10:19,365 --> 00:10:21,504
Even the congressmen who
have the immunity bath...
151
00:10:21,505 --> 00:10:23,525
go to jail once
their time is over.
152
00:10:24,635 --> 00:10:27,130
Do you think
he'll never go to jail?
153
00:10:28,075 --> 00:10:31,004
Congressmen, ministers,
and even presidents.
154
00:10:31,774 --> 00:10:33,384
You've witnessed them all.
155
00:10:33,385 --> 00:10:34,683
So what are you
so afraid of...
156
00:10:34,684 --> 00:10:37,209
to be cowering
in front of that punk?
157
00:10:37,914 --> 00:10:41,459
Do you think doing so
would win his favor?
158
00:10:48,625 --> 00:10:51,927
We need to get him
before he does us.
159
00:10:53,235 --> 00:10:55,760
Be on alert and
wait for my orders.
160
00:10:56,135 --> 00:10:57,145
Yes, sir.
161
00:10:57,375 --> 00:10:58,374
Yes, sir.
162
00:10:58,375 --> 00:11:00,162
And leave that USB.
163
00:11:19,125 --> 00:11:22,326
Honey, are you going
against Director Lee?
164
00:11:24,034 --> 00:11:25,293
He was kind enough to send
me some shrouds.
165
00:11:25,294 --> 00:11:26,678
I should thank him.
166
00:11:26,804 --> 00:11:28,582
Think wisely.
167
00:11:28,865 --> 00:11:30,474
Our children will be
affected by this too.
168
00:11:30,475 --> 00:11:31,990
And that's the reason
why I'm doing this.
169
00:11:38,914 --> 00:11:40,429
(My daughter)
170
00:11:41,014 --> 00:11:43,812
Hi, sweetie. What is it?
171
00:11:46,154 --> 00:11:47,164
What?
172
00:11:48,885 --> 00:11:52,055
Okay. I'll call you back.
173
00:11:56,434 --> 00:11:59,263
Honey. Get that punk...
174
00:11:59,434 --> 00:12:00,718
no matter what.
175
00:12:04,005 --> 00:12:05,792
He sent the children
shrouds as well!
176
00:12:13,014 --> 00:12:14,084
Let's say
Jae Jun is, indeed,
177
00:12:14,085 --> 00:12:16,084
suffering from
Huntington's disease.
178
00:12:16,085 --> 00:12:18,004
And we're trying to get
Jae Hwan...
179
00:12:18,215 --> 00:12:21,790
a stay of execution with
that same disease.
180
00:12:22,085 --> 00:12:24,246
If Jae Jun finds out
about this,
181
00:12:25,125 --> 00:12:26,478
what do you think
he'll do?
182
00:12:26,965 --> 00:12:28,782
He'll come on his own.
183
00:12:29,294 --> 00:12:30,507
He will?
184
00:12:31,434 --> 00:12:33,526
He's willing to take
that risk?
185
00:12:34,335 --> 00:12:35,375
Yes.
186
00:12:36,575 --> 00:12:39,403
Judging by his
psychological examination,
187
00:12:39,434 --> 00:12:41,104
he feels a sense
of omnipotence,
188
00:12:41,105 --> 00:12:43,143
believing that
he can control...
189
00:12:43,144 --> 00:12:45,266
everything around him.
190
00:12:46,044 --> 00:12:47,384
Seeing how
he harmed his father...
191
00:12:47,385 --> 00:12:48,728
in the
chairman's office...
192
00:12:49,284 --> 00:12:51,739
and brought me
to the very house...
193
00:12:51,784 --> 00:12:53,098
that he was
traumatized in,
194
00:12:53,355 --> 00:12:55,683
he feels confident that
no matter how dangerous...
195
00:12:55,684 --> 00:12:57,693
a situation may be,
196
00:12:57,694 --> 00:12:59,209
he can control it.
197
00:12:59,294 --> 00:13:04,183
If his biggest weakness
may get exposed,
198
00:13:04,564 --> 00:13:07,190
you mean he'll try
to resolve it himself.
199
00:13:07,434 --> 00:13:08,647
Is that it?
200
00:13:08,965 --> 00:13:09,985
Yes.
201
00:13:11,075 --> 00:13:14,104
He thinks he's almighty.
202
00:13:14,105 --> 00:13:16,125
Then to catch
a guy like him,
203
00:13:17,014 --> 00:13:18,443
we need to let him
walk in here himself...
204
00:13:18,444 --> 00:13:21,575
and expose his disease
with his own words,
205
00:13:21,944 --> 00:13:23,413
and bring him down
to the rock bottom.
206
00:13:23,414 --> 00:13:24,929
And when he has nothing,
207
00:13:27,924 --> 00:13:29,097
we have to catch him then.
208
00:13:31,225 --> 00:13:34,023
(Case file for abetting
murder of a college woman)
209
00:13:37,835 --> 00:13:38,845
Prosecutor Jung.
210
00:13:39,694 --> 00:13:41,704
- Yes?
- The tax investigation...
211
00:13:41,705 --> 00:13:43,604
record of Jelly OBGYN
from five years ago.
212
00:13:43,605 --> 00:13:45,090
- You found it?
- Yes.
213
00:13:45,635 --> 00:13:47,074
(Special tax investigation
of Jelly OBGYN)
214
00:13:47,075 --> 00:13:48,604
If this was a special
tax investigation,
215
00:13:48,605 --> 00:13:50,643
I'm sure Congressman Jung
was behind this.
216
00:13:50,644 --> 00:13:52,159
I don't think
that's the case.
217
00:13:52,475 --> 00:13:54,943
I met Congressman Jung's
aide of that time.
218
00:13:54,944 --> 00:13:57,283
Congressman Jung was
afraid Jelly OBGYN may...
219
00:13:57,284 --> 00:14:00,012
destroy the records of the
laborers' miscarriages,
220
00:14:00,125 --> 00:14:02,954
so he requested the police
to preserve the evidence.
221
00:14:02,955 --> 00:14:04,693
He didn't do anything with
the National Tax Service.
222
00:14:04,694 --> 00:14:07,094
Then why does
Ko Young Chul think...
223
00:14:07,095 --> 00:14:09,115
that Congressman Jung
made a use of them?
224
00:14:09,325 --> 00:14:10,334
During the special
tax investigation...
225
00:14:10,335 --> 00:14:11,693
of National Tax Service,
226
00:14:11,694 --> 00:14:14,803
the consultant for
Jelly OBGYN...
227
00:14:14,804 --> 00:14:16,896
was the tax department
of Taekang Chemical.
228
00:14:17,774 --> 00:14:18,784
Really?
229
00:14:21,174 --> 00:14:23,537
They pretended to help
Ko Young Chul,
230
00:14:23,615 --> 00:14:26,013
then destroyed
all the records,
231
00:14:26,014 --> 00:14:28,611
and made him murder
Congressman Jung too.
232
00:14:28,885 --> 00:14:31,238
And Lee Jae Jun was
behind this.
233
00:14:31,414 --> 00:14:32,884
I think that's the case.
234
00:14:32,885 --> 00:14:36,117
Darn it, there is
no end to this case.
235
00:14:37,495 --> 00:14:38,594
Hey, go get
Ko Young Chul...
236
00:14:38,595 --> 00:14:40,009
and call Dr. Han too.
237
00:14:40,595 --> 00:14:41,705
If we do this right,
238
00:14:42,825 --> 00:14:44,994
we'll paint a good picture
to make him confess.
239
00:14:44,995 --> 00:14:48,104
Yes, and you told me
to find out...
240
00:14:48,105 --> 00:14:49,803
who Mr. Park is
in Ms. Oh's case.
241
00:14:49,804 --> 00:14:51,773
Yes, right.
Who is this Mr. Park?
242
00:14:51,774 --> 00:14:55,138
He has connections with
Taekang Construction.
243
00:14:55,345 --> 00:14:56,355
What?
244
00:14:57,975 --> 00:14:58,974
(Demolition service
of Taekang Construction)
245
00:14:58,975 --> 00:15:01,106
My gosh, these jerks.
246
00:15:02,345 --> 00:15:04,454
Mr. Park, who's in charge
of Demolition service...
247
00:15:04,455 --> 00:15:05,899
of Taekang Construction...
248
00:15:06,585 --> 00:15:08,384
met with Dan Jung Ho,
Ms. Oh's ex-husband...
249
00:15:08,385 --> 00:15:10,243
at an amusement park.
250
00:15:14,894 --> 00:15:15,923
Find out
if the amusement park...
251
00:15:15,924 --> 00:15:16,933
requested a change
of usage...
252
00:15:16,934 --> 00:15:19,117
or made any transactions
with Taekang Construction.
253
00:15:20,335 --> 00:15:21,345
Hey, it looks like...
254
00:15:21,865 --> 00:15:23,734
Ms. Oh could have been
shot down...
255
00:15:23,735 --> 00:15:25,794
by Mr. Park
and Dan Jung Ho.
256
00:15:33,818 --> 00:15:38,818
[Kocowa Ver] KBS2 E29 'Doctor Prisoner'
"Jae Jun's Hereditary Disease"
-♥ Ruo Xi ♥-
257
00:15:47,095 --> 00:15:48,337
Who are you?
258
00:15:50,135 --> 00:15:51,134
You look like...
259
00:15:51,135 --> 00:15:53,115
the second son
of Taekang Group.
260
00:15:53,505 --> 00:15:54,903
Do you know me too?
261
00:15:54,904 --> 00:15:55,964
You're very rude.
262
00:15:55,965 --> 00:15:57,217
You must be
the second son.
263
00:15:57,534 --> 00:15:58,848
Why are you here?
264
00:15:59,135 --> 00:16:00,803
Right, you must be
getting ready...
265
00:16:00,804 --> 00:16:03,239
for a stay of execution
with Director Na.
266
00:16:03,575 --> 00:16:05,635
You cried
because it was too hard.
267
00:16:05,875 --> 00:16:06,984
What's your disease?
268
00:16:06,985 --> 00:16:08,055
Me?
269
00:16:09,044 --> 00:16:10,368
Huntington's disease.
270
00:16:11,355 --> 00:16:13,013
How is he
going to give you that?
271
00:16:13,014 --> 00:16:15,074
- He doesn't need to.
- Why not?
272
00:16:15,225 --> 00:16:17,477
I already have
Huntington's disease.
273
00:16:18,024 --> 00:16:19,034
Really?
274
00:16:19,554 --> 00:16:20,574
My gosh.
275
00:16:21,064 --> 00:16:22,136
Congratulations.
276
00:16:24,394 --> 00:16:26,687
Thanks for
congratulating me.
277
00:16:33,975 --> 00:16:35,273
Why are you crying...
278
00:16:35,274 --> 00:16:36,658
if you don't have to
fake a disease?
279
00:16:36,875 --> 00:16:38,934
It's the same
hereditary disease...
280
00:16:39,745 --> 00:16:41,765
that my late dad
suffered from.
281
00:16:42,414 --> 00:16:43,970
I will die...
282
00:16:45,054 --> 00:16:46,943
like how my dad died.
283
00:16:50,225 --> 00:16:51,235
Sorry.
284
00:16:56,635 --> 00:16:57,645
Hey.
285
00:17:00,564 --> 00:17:01,574
What?
286
00:17:03,835 --> 00:17:05,754
Go ahead.
Cry all you want.
287
00:17:06,644 --> 00:17:08,694
This is killing me too.
288
00:17:11,444 --> 00:17:13,404
Dad.
289
00:17:16,385 --> 00:17:19,314
- What do you mean?
- He has the disease?
290
00:17:19,414 --> 00:17:21,784
This is a picture of
Jae Hwan's MRI scan.
291
00:17:21,785 --> 00:17:22,866
Can you see...
292
00:17:23,394 --> 00:17:24,423
that the
corpus striatum...
293
00:17:24,424 --> 00:17:26,849
of his basal ganglia
has gotten smaller?
294
00:17:28,525 --> 00:17:29,636
No.
295
00:17:30,635 --> 00:17:32,150
How can this be?
296
00:17:32,595 --> 00:17:34,703
How can this happen
just in a day?
297
00:17:34,704 --> 00:17:36,634
His seizure symptoms...
298
00:17:36,635 --> 00:17:38,433
were not caused
by epilepsy.
299
00:17:38,434 --> 00:17:41,334
It must've been another
form of tremor.
300
00:17:41,845 --> 00:17:43,074
If it gets passed down
paternally,
301
00:17:43,075 --> 00:17:45,095
the progress tends
to be faster.
302
00:17:46,275 --> 00:17:47,356
No way.
303
00:17:48,484 --> 00:17:49,656
That can't be possible.
304
00:17:50,154 --> 00:17:51,213
I don't care...
305
00:17:51,214 --> 00:17:53,407
if it's CT or MRI scan,
go take it again.
306
00:17:54,285 --> 00:17:57,183
I don't care if he gets
a stay of execution.
307
00:17:57,825 --> 00:17:59,542
Please save Jae Hwan.
308
00:18:00,724 --> 00:18:01,734
Until you prove...
309
00:18:03,095 --> 00:18:04,852
that my son
does not have...
310
00:18:05,635 --> 00:18:06,917
Huntington's disease,
311
00:18:08,664 --> 00:18:10,604
go examine him again
immediately!
312
00:18:10,605 --> 00:18:12,493
- Mom.
- Jae In.
313
00:18:12,734 --> 00:18:14,219
You suggested
that we do this,
314
00:18:15,075 --> 00:18:16,690
so you give him
all the tests again.
315
00:18:18,375 --> 00:18:21,284
Jae Hwan. Bring him back.
316
00:18:21,285 --> 00:18:22,628
Please save him.
317
00:18:22,845 --> 00:18:24,153
Jae Hwan, my son.
318
00:18:24,154 --> 00:18:25,397
- Ms. Mo.
- Mom!
319
00:18:25,785 --> 00:18:26,784
- Are you okay?
- Mom!
320
00:18:26,785 --> 00:18:28,753
Let her lie down that way.
321
00:18:28,754 --> 00:18:30,124
She's just
shocked temporarily.
322
00:18:30,125 --> 00:18:31,508
She'll be fine
once she gets some rest.
323
00:18:42,904 --> 00:18:45,459
I thought of this as
our final cooperation,
324
00:18:45,775 --> 00:18:47,795
but I guess
it's all over now.
325
00:18:51,444 --> 00:18:54,616
I guess
this was never yours.
326
00:18:55,184 --> 00:18:56,397
What can we do?
327
00:18:57,184 --> 00:18:59,377
We must each find
a way to survive.
328
00:19:01,625 --> 00:19:02,695
Director Seon.
329
00:19:04,694 --> 00:19:06,209
There is a way.
330
00:19:07,494 --> 00:19:09,111
You're quite amazing.
331
00:19:10,295 --> 00:19:12,486
Are you trying to bluff
in this situation?
332
00:19:23,674 --> 00:19:25,274
I have been arrogant...
333
00:19:25,275 --> 00:19:26,861
and cheeky.
334
00:19:28,085 --> 00:19:30,105
I got to have...
335
00:19:30,585 --> 00:19:33,554
a cup of tea with
former presidents,
336
00:19:33,825 --> 00:19:37,026
so I must have believed
their power was mine.
337
00:19:39,694 --> 00:19:41,281
Please forgive me.
338
00:20:15,694 --> 00:20:17,382
We don't have much time.
339
00:20:24,635 --> 00:20:25,947
Let me tell you...
340
00:20:26,734 --> 00:20:28,461
an important
piece of information.
341
00:20:57,805 --> 00:20:59,016
Do you know that
Na Yi Je is...
342
00:20:59,805 --> 00:21:02,935
trying to get Lee Jae Hwan
a stay of execution?
343
00:21:02,974 --> 00:21:05,298
With an acute
renal failure?
344
00:21:06,075 --> 00:21:07,155
You're right.
345
00:21:08,984 --> 00:21:12,186
But the examination
will be in a week,
346
00:21:14,484 --> 00:21:16,201
so they decided
to change the disease.
347
00:21:17,254 --> 00:21:18,941
Change the disease?
348
00:21:19,095 --> 00:21:20,105
Yes.
349
00:21:22,664 --> 00:21:23,806
This time,
350
00:21:25,894 --> 00:21:27,752
they'll use
Huntington's disease.
351
00:21:34,444 --> 00:21:35,889
"Huntington's disease"?
352
00:21:36,345 --> 00:21:37,355
But...
353
00:21:38,174 --> 00:21:40,306
here is the uncanny thing.
354
00:21:41,885 --> 00:21:42,955
Lee Jae Hwan really has...
355
00:21:43,855 --> 00:21:46,238
Huntington's disease.
356
00:21:52,095 --> 00:21:53,963
What are you
talking about?
357
00:21:53,964 --> 00:21:56,964
They tried to fake
Huntington's disease,
358
00:21:58,335 --> 00:22:00,960
then it progressed into
the real thing.
359
00:22:03,805 --> 00:22:07,077
Jae Hwan progressed
into the real...
360
00:22:07,775 --> 00:22:09,088
Huntington's disease?
361
00:22:09,944 --> 00:22:10,954
You're right.
362
00:22:11,144 --> 00:22:13,811
Then what will they do
from now on?
363
00:22:14,244 --> 00:22:15,356
Well, they will...
364
00:22:15,845 --> 00:22:18,309
request
a stay of execution.
365
00:22:18,385 --> 00:22:19,970
He has to get
treated immediately.
366
00:22:20,355 --> 00:22:22,072
But that's no use.
367
00:22:23,525 --> 00:22:26,080
When the world finds out
he has that disease,
368
00:22:26,825 --> 00:22:29,753
he will lose his right to
attend the board meetings.
369
00:22:29,894 --> 00:22:32,692
It'll be all over for him.
370
00:22:36,904 --> 00:22:40,581
But why did he come down
with Huntington's disease?
371
00:22:41,275 --> 00:22:42,688
Was Chairman Lee...
372
00:22:57,325 --> 00:22:59,748
You met the director
of the hospital...
373
00:23:00,565 --> 00:23:03,190
and asked about
the hereditary disease.
374
00:23:04,934 --> 00:23:06,681
So what is it?
375
00:23:08,065 --> 00:23:10,085
Are you asking me...
376
00:23:12,174 --> 00:23:14,194
whether I have
that disease or not?
377
00:23:16,144 --> 00:23:17,184
Is that right?
378
00:23:19,714 --> 00:23:20,856
What is it?
379
00:23:21,815 --> 00:23:23,875
Did you not like my gift?
380
00:23:24,555 --> 00:23:25,928
Or...
381
00:23:26,285 --> 00:23:29,789
were those shrouds
not enough? Is that it?
382
00:23:33,555 --> 00:23:34,777
Not at all.
383
00:23:42,964 --> 00:23:44,349
You should leave.
384
00:23:47,174 --> 00:23:48,719
I'll report to you
once again.
385
00:24:15,434 --> 00:24:16,604
He's going to let
Jae Hwan free...
386
00:24:16,605 --> 00:24:18,090
with that disease...
387
00:24:20,875 --> 00:24:22,360
and take me down?
388
00:24:25,974 --> 00:24:28,035
It seems like he's trying
to be smart.
389
00:24:28,644 --> 00:24:31,054
Is he challenging me?
390
00:24:31,055 --> 00:24:32,165
What should I do, sir?
391
00:24:34,224 --> 00:24:36,306
Confirm this.
392
00:24:38,355 --> 00:24:39,738
And if it's true,
393
00:24:41,625 --> 00:24:44,594
stop him from getting
a stay of execution,
394
00:24:44,595 --> 00:24:46,233
and don't let
that disease...
395
00:24:46,234 --> 00:24:48,285
be exposed to the world.
396
00:24:48,605 --> 00:24:50,233
As for the committee...
397
00:24:50,234 --> 00:24:52,124
that makes decisions on
stays of execution,
398
00:24:52,135 --> 00:24:53,604
bribe them as much
as they want...
399
00:24:53,605 --> 00:24:55,090
so words don't spread.
400
00:24:55,144 --> 00:24:56,387
And if that doesn't work,
401
00:24:57,075 --> 00:24:59,297
Jae Hwan, that punk,
402
00:25:06,184 --> 00:25:07,336
needs to die.
403
00:25:08,184 --> 00:25:09,367
If not,
404
00:25:11,055 --> 00:25:12,266
I'll die.
405
00:25:13,454 --> 00:25:14,504
Yes, sir.
406
00:25:35,815 --> 00:25:39,692
This is very fascinating.
407
00:26:00,545 --> 00:26:02,774
You're going to use
Huntington's disease...
408
00:26:02,775 --> 00:26:05,243
to get Jae Hwan
a stay of execution?
409
00:26:05,244 --> 00:26:06,588
And in a week?
410
00:26:07,615 --> 00:26:09,100
That is impossible.
411
00:26:09,414 --> 00:26:11,576
Right.
It's not possible...
412
00:26:12,254 --> 00:26:13,683
at all.
413
00:26:13,684 --> 00:26:14,997
So what do you want me
to do?
414
00:26:15,424 --> 00:26:18,094
Are you telling me
to lie to Lee Jae Jun?
415
00:26:18,095 --> 00:26:20,393
When Jing Ke was planning
to murder Qin Shi Huang,
416
00:26:20,394 --> 00:26:21,707
he brought Gao Jianli's
dead body...
417
00:26:22,125 --> 00:26:24,922
whom Qin Shi Huang
hated most.
418
00:26:28,734 --> 00:26:30,703
You want me to tell
Lee Jae Jun...
419
00:26:30,704 --> 00:26:33,764
that the person he hates
the most...
420
00:26:34,204 --> 00:26:36,599
is suffering from
Huntington's disease?
421
00:26:37,515 --> 00:26:39,844
Since you're such
an expert at betraying,
422
00:26:39,845 --> 00:26:41,935
you should bring him that
crucial information...
423
00:26:42,085 --> 00:26:44,105
for him to believe you.
424
00:26:47,424 --> 00:26:49,879
Do you really think
he'll be persuaded?
425
00:26:51,055 --> 00:26:53,024
The stay of execution
committee...
426
00:26:53,025 --> 00:26:54,993
was chosen
by Prosecutor Jung.
427
00:26:54,994 --> 00:26:56,794
They cannot be replaced.
428
00:26:56,795 --> 00:26:59,420
I'm confident that
Lee Jae Jun...
429
00:27:00,095 --> 00:27:01,663
will try to solve this
on his own.
430
00:27:01,664 --> 00:27:03,433
And that's when you'll
take him down?
431
00:27:03,434 --> 00:27:05,929
The fact that he's trying
to solve it on his own...
432
00:27:06,404 --> 00:27:07,943
confirms the assumption...
433
00:27:07,944 --> 00:27:09,903
that he's suffering
from Huntington's disease.
434
00:27:09,904 --> 00:27:12,197
If we can catch him
red-handed,
435
00:27:12,674 --> 00:27:14,243
we can also charge him for
murdering his father...
436
00:27:14,244 --> 00:27:15,901
and imprison him
immediately.
437
00:27:23,954 --> 00:27:25,106
I'm in.
438
00:27:31,394 --> 00:27:33,212
The file of Lee Jae Jun
abetting the murder.
439
00:27:34,535 --> 00:27:37,190
The USB.
Please hand it over.
440
00:27:41,375 --> 00:27:42,385
In exchange,
441
00:27:43,704 --> 00:27:45,594
I want you to give me...
442
00:27:46,444 --> 00:27:47,757
what Lee Jae Jun
promised me.
443
00:27:48,345 --> 00:27:49,614
The management
of Taekang's...
444
00:27:49,615 --> 00:27:50,898
group purchasing
organization.
445
00:27:51,385 --> 00:27:52,584
I'm in charge...
446
00:27:52,585 --> 00:27:54,200
of Taekang Hospital's
management,
447
00:27:55,154 --> 00:27:56,194
so I'll give that to you.
448
00:27:57,085 --> 00:27:58,205
It's all yours then.
449
00:28:01,894 --> 00:28:04,459
What? I don't have
Huntington's disease?
450
00:28:04,894 --> 00:28:08,403
What? Then why
did you say that I had?
451
00:28:08,404 --> 00:28:11,464
Because if your mother
knew the truth,
452
00:28:12,075 --> 00:28:14,730
it'd be obvious
to the others.
453
00:28:15,474 --> 00:28:17,374
Jae Jun will only respond
once it really seems...
454
00:28:17,375 --> 00:28:18,913
like you're suffering
from it.
455
00:28:18,914 --> 00:28:21,143
But if he doesn't respond,
456
00:28:21,144 --> 00:28:22,983
we need to deteriorate
your body completely...
457
00:28:22,984 --> 00:28:24,653
for the examination.
458
00:28:24,654 --> 00:28:25,765
Are you ready for that?
459
00:28:28,355 --> 00:28:29,465
Yes.
460
00:28:29,684 --> 00:28:32,826
This is methylphenidate
which treats ADHD.
461
00:28:33,355 --> 00:28:35,324
Its side effects are
insomnia, headaches,
462
00:28:35,325 --> 00:28:37,124
and loss of appetite.
463
00:28:37,125 --> 00:28:38,933
You could also suffer
from tics.
464
00:28:38,934 --> 00:28:41,834
But for epileptic patients
like you,
465
00:28:41,835 --> 00:28:43,753
it may be worse.
466
00:28:55,444 --> 00:28:57,554
Huntington's disease will
make you fall...
467
00:28:57,555 --> 00:28:59,938
and drop the objects
you grab.
468
00:28:59,954 --> 00:29:02,024
This local anesthesia will
give that effect.
469
00:29:02,025 --> 00:29:03,196
Grab that.
470
00:29:11,394 --> 00:29:15,134
The disease can
make you suffer...
471
00:29:15,135 --> 00:29:16,764
from anxiety, depression,
472
00:29:16,765 --> 00:29:19,034
and lack
of self-control...
473
00:29:19,035 --> 00:29:20,973
which results in
suicide attempts.
474
00:29:20,974 --> 00:29:22,489
Sir, please come on down.
475
00:29:22,944 --> 00:29:25,339
- Come here.
- Let me go!
476
00:29:28,385 --> 00:29:30,637
That idiot.
477
00:29:32,214 --> 00:29:33,699
Hey, let's move.
478
00:29:34,484 --> 00:29:36,171
- Let me go!
- Hold tightly.
479
00:29:37,085 --> 00:29:38,337
Let me go!
480
00:29:39,154 --> 00:29:40,794
This is
the dangerous part.
481
00:29:40,795 --> 00:29:42,393
I'm going to administer
large amounts...
482
00:29:42,394 --> 00:29:44,010
of a certain antibiotic.
483
00:29:44,095 --> 00:29:46,357
It will make walking
and speaking difficult.
484
00:29:46,835 --> 00:29:48,104
You need to take this...
485
00:29:48,105 --> 00:29:50,559
three times a day until
the examination.
486
00:29:51,875 --> 00:29:54,197
If you're unlucky,
you'll never get better.
487
00:29:54,845 --> 00:29:56,243
Because of me,
488
00:29:56,244 --> 00:29:58,295
there are those who'll
never come back to life.
489
00:30:00,144 --> 00:30:01,327
I'll take it.
490
00:30:26,275 --> 00:30:27,456
Are you all right?
491
00:30:52,394 --> 00:30:54,587
We have two days
until the examination.
492
00:30:54,904 --> 00:30:57,304
At this rate, I believe...
493
00:30:57,305 --> 00:30:59,860
his stay of execution
will be granted.
494
00:31:05,575 --> 00:31:07,363
And the committee?
495
00:31:07,444 --> 00:31:09,344
The members have been
working closely...
496
00:31:09,345 --> 00:31:10,970
with Prosecutor Jung
for a long time.
497
00:31:11,184 --> 00:31:12,831
They won't budge, sir.
498
00:31:15,654 --> 00:31:16,694
Then...
499
00:31:18,224 --> 00:31:20,043
do I need to step up?
500
00:31:20,254 --> 00:31:21,723
Lee Jae Hwan is
surrounded...
501
00:31:21,724 --> 00:31:23,463
by guards 24 hours a day.
502
00:31:23,464 --> 00:31:24,594
And Chief Director Mo...
503
00:31:24,595 --> 00:31:26,615
has also sent
some bodyguards.
504
00:31:26,964 --> 00:31:29,056
It'll be difficult
not to get spotted, sir.
505
00:31:30,204 --> 00:31:31,346
I'm sure...
506
00:31:32,105 --> 00:31:35,105
Mr. Seon over here
will help me out.
507
00:31:37,914 --> 00:31:38,954
Aren't I right?
508
00:31:41,144 --> 00:31:42,225
You want me to do it?
509
00:31:47,414 --> 00:31:50,024
I'll look into
his therapy schedule...
510
00:31:50,025 --> 00:31:51,509
and call you back.
511
00:31:52,154 --> 00:31:54,316
In the video,
512
00:31:54,865 --> 00:31:56,945
I saw him alone in
the rehabilitation room,
513
00:31:58,065 --> 00:32:00,256
practicing balancing.
514
00:32:04,004 --> 00:32:05,591
Wouldn't that slight
opportunity work?
515
00:32:06,635 --> 00:32:07,684
Right?
516
00:32:09,105 --> 00:32:10,185
I will...
517
00:32:15,045 --> 00:32:16,155
work on it.
518
00:32:28,065 --> 00:32:29,693
Those useless weaklings...
519
00:32:29,694 --> 00:32:32,017
are trying to set a trap,
aren't they?
520
00:32:34,234 --> 00:32:35,749
How exciting.
521
00:32:37,105 --> 00:32:38,922
Will you go there
yourself, sir?
522
00:32:39,504 --> 00:32:40,646
I'm worried...
523
00:32:41,444 --> 00:32:42,788
about my sick brother.
524
00:32:47,545 --> 00:32:48,797
I should visit him...
525
00:32:49,845 --> 00:32:51,197
and see how ill he is.
526
00:32:53,615 --> 00:32:55,605
Whether he's ill enough
to die...
527
00:32:55,684 --> 00:32:57,977
or need a little push.
528
00:33:01,224 --> 00:33:02,336
Are things...
529
00:33:02,694 --> 00:33:04,816
going well
according to our plan?
530
00:33:05,234 --> 00:33:06,811
Yes, we're working on it.
531
00:33:07,394 --> 00:33:08,414
Then...
532
00:33:10,105 --> 00:33:11,733
set all my schedule...
533
00:33:11,734 --> 00:33:14,805
in tune with my meeting
with Jae Hwan.
534
00:33:15,575 --> 00:33:16,585
Yes.
535
00:33:24,694 --> 00:33:28,290
(Episode 30 will air shortly.)
536
00:33:34,804 --> 00:34:56,215
(Ads 00:33:34 --> 00:34:56)
537
00:35:05,744 --> 00:35:07,532
Lee Jae Jun took the bait.
538
00:35:08,144 --> 00:35:09,273
Tell me the time
and the place.
539
00:35:09,274 --> 00:35:10,496
I'll toss it over
immediately.
540
00:35:11,515 --> 00:35:13,813
The place is
the rehabilitation room.
541
00:35:13,814 --> 00:35:14,954
The time will be...
542
00:35:14,955 --> 00:35:17,853
after all the medical
staff go home,
543
00:35:18,224 --> 00:35:20,719
around 6pm?
That sounds good.
544
00:35:21,154 --> 00:35:22,254
Tell him.
545
00:35:22,255 --> 00:35:23,763
And I'll get
ready to get him.
546
00:35:23,764 --> 00:35:24,774
Okay.
547
00:35:32,305 --> 00:35:33,315
Director Lee?
548
00:35:33,805 --> 00:35:35,421
This is Mr. Seon, the head
of the VIP center.
549
00:35:36,445 --> 00:35:37,455
I prepared...
550
00:35:39,174 --> 00:35:40,427
you an opportunity.
551
00:35:48,754 --> 00:35:49,764
Goodness.
552
00:35:49,955 --> 00:35:51,399
Gosh, I'm so dizzy.
553
00:35:51,854 --> 00:35:53,024
Goodness.
554
00:35:53,025 --> 00:35:54,408
Hey, you.
555
00:35:54,894 --> 00:35:56,784
My gosh.
556
00:35:57,265 --> 00:35:58,538
Prosecutor Jung.
557
00:35:58,994 --> 00:36:00,408
My gosh.
558
00:36:01,195 --> 00:36:03,730
I was wondering how you
made up Fanconi anemia,
559
00:36:04,064 --> 00:36:05,721
and this is how.
560
00:36:07,135 --> 00:36:08,834
Stop smiling.
You might grow on me.
561
00:36:08,835 --> 00:36:11,268
Take a seat. Come on.
562
00:36:13,714 --> 00:36:15,360
My goodness.
563
00:36:23,255 --> 00:36:25,810
Ms. Oh, you are
working really hard,
564
00:36:26,395 --> 00:36:28,243
but you should
give up this time,
565
00:36:28,395 --> 00:36:29,636
and go live your sentence.
566
00:36:31,994 --> 00:36:33,348
Why should I go back?
567
00:36:33,635 --> 00:36:34,645
No.
568
00:36:34,835 --> 00:36:36,380
I'm never
going back in there.
569
00:36:36,805 --> 00:36:37,834
Even if I asked you?
570
00:36:37,835 --> 00:36:38,845
Yes.
571
00:36:39,335 --> 00:36:42,174
Even if I don't become
the minister's wife,
572
00:36:42,175 --> 00:36:44,326
even if I can live
in luxury in prison,
573
00:36:45,604 --> 00:36:47,191
that place is the worst.
574
00:36:47,945 --> 00:36:50,308
No. I will never
go back in there.
575
00:36:50,484 --> 00:36:52,384
Then why did you
abet the murder...
576
00:36:52,385 --> 00:36:53,627
of your husband's
mistress?
577
00:36:53,954 --> 00:36:55,054
Prosecutor Jung.
578
00:36:55,055 --> 00:36:56,584
I know.
579
00:36:56,585 --> 00:36:58,302
I know already,
so that's enough.
580
00:36:59,954 --> 00:37:01,671
I looked through
some records,
581
00:37:01,695 --> 00:37:03,724
and that Mr. Park seems
quite fishy...
582
00:37:03,725 --> 00:37:05,543
as he runs
a construction company.
583
00:37:06,535 --> 00:37:07,733
You looked into him?
584
00:37:07,734 --> 00:37:10,964
It looks like your dad's
amusement park...
585
00:37:10,965 --> 00:37:13,773
may get handed over
to Lee Jae Jun.
586
00:37:13,774 --> 00:37:15,350
I'm looking into this,
587
00:37:15,535 --> 00:37:17,868
so let's go in there
and wait out a few months.
588
00:37:18,445 --> 00:37:19,455
Really?
589
00:37:20,044 --> 00:37:23,479
Will you really file
a retrial request for me?
590
00:37:23,484 --> 00:37:25,013
You know, only if...
591
00:37:25,014 --> 00:37:27,509
it is real.
Only if it's real.
592
00:37:27,954 --> 00:37:29,013
If it's real,
593
00:37:29,014 --> 00:37:30,438
I can do more than
requesting a retrial.
594
00:37:30,625 --> 00:37:32,917
I'll get you out
as innocent.
595
00:37:33,155 --> 00:37:34,165
So this time,
596
00:37:34,625 --> 00:37:35,967
let's go in quietly.
597
00:37:36,054 --> 00:37:37,075
Okay.
598
00:37:37,495 --> 00:37:39,616
I'll have to keep it quiet
to become the wife...
599
00:37:39,764 --> 00:37:41,233
of the minister of
the Ministry of Justice.
600
00:37:41,234 --> 00:37:44,103
My gosh, you are
taking this too far again.
601
00:37:44,104 --> 00:37:45,964
- My gosh.
- Hey.
602
00:37:45,965 --> 00:37:47,773
- Thank you.
- Wait.
603
00:37:47,774 --> 00:37:49,663
I'm so touched.
604
00:37:50,704 --> 00:37:53,314
I have to find
the evidence...
605
00:37:53,315 --> 00:37:54,814
to catch
Lee Jae Jun right now.
606
00:37:54,815 --> 00:37:56,444
- Hey, stop it.
- Goodness.
607
00:37:56,445 --> 00:37:57,543
I need eyes that
didn't see that.
608
00:37:57,544 --> 00:37:58,554
Get out!
609
00:37:58,815 --> 00:38:01,209
Hey, come in.
610
00:38:04,285 --> 00:38:06,594
Goodness,
you can't do this.
611
00:38:06,595 --> 00:38:08,038
Wait.
612
00:38:11,995 --> 00:38:15,064
Make a list of all doctors
who treated...
613
00:38:15,065 --> 00:38:17,833
the laborers
of Taekang Chemical.
614
00:38:17,834 --> 00:38:20,134
And find all of
their family,
615
00:38:20,135 --> 00:38:21,733
their cousins
and distant cousins,
616
00:38:21,734 --> 00:38:23,663
and even behead the dead
if you must,
617
00:38:26,144 --> 00:38:29,144
to show them
what happens to those...
618
00:38:29,445 --> 00:38:31,202
who try to stop us.
619
00:38:43,024 --> 00:38:44,136
Jae In.
620
00:38:45,465 --> 00:38:46,576
Can you see me?
621
00:38:51,135 --> 00:38:53,155
Yes, I can.
622
00:38:58,644 --> 00:38:59,654
I'm not late, am I?
623
00:39:00,475 --> 00:39:01,673
Is that it?
624
00:39:01,674 --> 00:39:03,128
The camera that
will catch Lee Jae Jun?
625
00:39:03,285 --> 00:39:06,684
Yes, we put a wiretapping
device on his body too.
626
00:39:06,685 --> 00:39:09,381
There won't be a problem
in obtaining the evidence.
627
00:39:10,324 --> 00:39:12,823
Okay, then.
So when will the player...
628
00:39:12,824 --> 00:39:14,209
Lee Jae Jun come here?
629
00:39:17,364 --> 00:39:20,223
Mr. Choi,
where are you right now?
630
00:39:21,435 --> 00:39:23,829
All right. Come quickly.
631
00:39:24,135 --> 00:39:25,751
We're all ready.
632
00:39:28,334 --> 00:39:31,133
Their navigator says
there are 30 minutes left.
633
00:39:31,245 --> 00:39:32,789
30 minutes.
634
00:39:33,574 --> 00:39:35,073
Where are the medical team
and the bodyguards?
635
00:39:35,074 --> 00:39:36,599
They're on
standby already.
636
00:39:43,024 --> 00:39:44,523
- Yes, hello?
- Yes, Director Na.
637
00:39:44,524 --> 00:39:45,583
This is Hyun Jae Min.
638
00:39:45,584 --> 00:39:47,593
Yes, Dr. Hyun.
Is something wrong?
639
00:39:47,594 --> 00:39:50,694
Yes, one of the inmates
who came in a week ago...
640
00:39:50,695 --> 00:39:52,294
showed symptoms of
a respiratory disease.
641
00:39:52,295 --> 00:39:54,920
But everyone in the sector
is suddenly coughing.
642
00:39:57,805 --> 00:39:59,451
- Are you all right?
- Yes.
643
00:39:59,534 --> 00:40:01,191
Nurse Jung,
look after the patient.
644
00:40:03,505 --> 00:40:05,143
Director Na,
this is Bok Hye Soo.
645
00:40:05,144 --> 00:40:07,437
Yes, is this some kind of
a respiratory disease?
646
00:40:07,514 --> 00:40:08,843
I'm not really sure,
647
00:40:08,844 --> 00:40:10,783
but it seems like
tuberculosis symptoms.
648
00:40:10,784 --> 00:40:11,896
"Tuberculosis"?
649
00:40:13,985 --> 00:40:15,384
Shut down
the Medical Sector,
650
00:40:15,385 --> 00:40:16,884
and create a ward
with negative pressure.
651
00:40:16,885 --> 00:40:18,440
I'll be there right now.
652
00:40:18,524 --> 00:40:19,534
Yes.
653
00:40:19,995 --> 00:40:21,323
Something urgent happened
at the penitentiary.
654
00:40:21,324 --> 00:40:22,494
I must go.
655
00:40:22,495 --> 00:40:23,823
Do you have
tuberculosis patients?
656
00:40:23,824 --> 00:40:25,177
I'm not sure
about that yet.
657
00:40:25,295 --> 00:40:27,263
I'll take this receiver.
658
00:40:27,264 --> 00:40:28,274
Okay.
659
00:40:30,235 --> 00:40:31,518
Tuberculosis patients
at this point?
660
00:40:31,865 --> 00:40:32,875
Could it be?
661
00:40:34,574 --> 00:40:35,584
No way.
662
00:40:38,474 --> 00:40:40,174
Yes, Warden.
This is Na Yi Je.
663
00:40:40,175 --> 00:40:43,851
Yes. We just ran over
after we received a call.
664
00:40:43,945 --> 00:40:46,283
And the Center for
Disease Control will...
665
00:40:46,284 --> 00:40:48,376
bring in epidemiological
research team as well.
666
00:40:48,514 --> 00:40:49,583
Where are you?
667
00:40:49,584 --> 00:40:52,023
I'm leaving just now.
Prepare an isolation ward.
668
00:40:52,024 --> 00:40:53,034
Yes.
669
00:41:07,175 --> 00:41:09,843
Their navigator says
there are 30 minutes left.
670
00:41:09,844 --> 00:41:11,174
Where are the medical team
and the bodyguards?
671
00:41:11,175 --> 00:41:12,690
They're on
standby already.
672
00:41:15,974 --> 00:41:17,713
Prosecutor Jung,
this is Na Yi Je.
673
00:41:17,714 --> 00:41:19,503
- Yes, Dr. Na.
- Lee Jae Jun...
674
00:41:20,084 --> 00:41:21,599
just arrived.
675
00:41:22,355 --> 00:41:24,344
Okay, let's get ready.
676
00:41:24,824 --> 00:41:26,815
Okay, I'll be
listening too.
677
00:41:51,885 --> 00:41:53,501
What happens
with that camera?
678
00:41:54,485 --> 00:41:57,414
The security center will
play old footage,
679
00:41:57,654 --> 00:42:00,250
and this footage will be
deleted immediately.
680
00:42:02,724 --> 00:42:04,078
Director Lee, one second.
681
00:42:07,964 --> 00:42:09,984
He's going in now.
Change the video.
682
00:42:10,264 --> 00:42:12,659
Yes, it has
already been changed.
683
00:42:13,605 --> 00:42:14,686
You can go in.
684
00:42:18,105 --> 00:42:19,186
It's all ready.
685
00:42:48,574 --> 00:42:51,130
Dr. Na,
Lee Jae Jun is in here.
686
00:42:51,274 --> 00:42:54,345
Do you know what
you have to make him say?
687
00:42:54,615 --> 00:42:55,625
Yes.
688
00:43:02,385 --> 00:43:03,596
What is going on?
689
00:43:04,885 --> 00:43:05,996
Mom.
690
00:43:09,094 --> 00:43:11,721
Isn't that Jae Hwan?
691
00:43:12,164 --> 00:43:13,174
Jae In.
692
00:43:19,005 --> 00:43:20,389
What's going on?
693
00:43:22,005 --> 00:43:23,520
I'll tell you
when it's over.
694
00:43:23,774 --> 00:43:24,886
Give us a moment.
695
00:43:26,514 --> 00:43:27,773
Don't rush it,
696
00:43:27,774 --> 00:43:29,592
and treat him like
you usually have.
697
00:43:29,675 --> 00:43:30,744
Okay?
698
00:43:30,745 --> 00:43:31,826
Okay.
699
00:43:49,294 --> 00:43:50,546
Jae Jun.
700
00:43:51,335 --> 00:43:52,476
Jae Hwan.
701
00:44:14,325 --> 00:44:16,517
He suddenly told me
to resign...
702
00:44:17,465 --> 00:44:18,939
because I have
Huntington's disease.
703
00:44:26,064 --> 00:44:27,146
He said that.
704
00:44:40,585 --> 00:44:42,937
After all I did to develop
this company,
705
00:44:46,255 --> 00:44:49,124
he said
he'd turn it over...
706
00:44:49,125 --> 00:44:50,842
to your mom,
you, and Jae In,
707
00:44:52,365 --> 00:44:54,964
so I should go treat
Huntington's disease...
708
00:44:54,965 --> 00:44:56,652
or whatever that is
at the hospital...
709
00:45:02,434 --> 00:45:03,516
and end up dying.
710
00:45:07,514 --> 00:45:08,554
Is that something...
711
00:45:09,514 --> 00:45:11,244
he should've told
his own son...
712
00:45:11,245 --> 00:45:13,982
who never got
the chance to receive...
713
00:45:15,985 --> 00:45:17,237
what he fully deserved?
714
00:45:18,424 --> 00:45:19,869
So what do you expect
from me?
715
00:45:21,154 --> 00:45:24,498
Is that why
you killed him?
716
00:45:34,135 --> 00:45:36,053
Huntington's disease...
717
00:45:37,875 --> 00:45:38,874
You, me, and Father were
all going to die...
718
00:45:38,875 --> 00:45:40,025
because of it.
719
00:45:40,575 --> 00:45:43,241
All that I did was
help him die sooner.
720
00:45:44,284 --> 00:45:47,344
Since he cherished
you and Jae In very much,
721
00:45:49,215 --> 00:45:51,042
he's going to be
happy to see you.
722
00:46:11,144 --> 00:46:12,154
Father.
723
00:46:14,115 --> 00:46:15,226
Father.
724
00:46:17,585 --> 00:46:18,826
Your son will soon be...
725
00:46:20,654 --> 00:46:22,199
on his way to see you.
726
00:46:22,684 --> 00:46:25,047
You psycho.
727
00:46:27,255 --> 00:46:28,668
What's in that syringe?
728
00:46:29,955 --> 00:46:31,379
What is it?
729
00:46:32,164 --> 00:46:34,013
I injected the same one
to Father.
730
00:46:35,764 --> 00:46:36,846
Isn't that great?
731
00:46:38,135 --> 00:46:41,003
Right, it's great.
You son of a gun.
732
00:46:42,274 --> 00:46:43,284
Hey.
733
00:46:43,745 --> 00:46:45,765
Do you think we'll
go down that easily?
734
00:46:46,544 --> 00:46:47,626
You...
735
00:46:49,514 --> 00:46:50,727
got caught.
736
00:47:00,995 --> 00:47:02,106
Jae Hwan.
737
00:47:03,225 --> 00:47:05,851
That's why you're dying.
You're just too stupid.
738
00:47:06,024 --> 00:47:07,074
What?
739
00:47:27,054 --> 00:47:28,670
Dr. Na Yi Je.
740
00:47:30,784 --> 00:47:32,541
What's going on?
741
00:47:34,995 --> 00:47:36,711
Why isn't anyone coming?
742
00:47:54,735 --> 00:47:59,735
[Kocowa Ver] KBS2 E30 'Doctor Prisoner'
"Jae Hwan Falls into a Coma"
-♥ Ruo Xi ♥-
743
00:48:18,735 --> 00:48:20,391
What happened, Jae Hwan?
744
00:48:20,434 --> 00:48:21,485
Jae Hwan!
745
00:48:21,875 --> 00:48:22,945
Dr. Na?
746
00:48:24,304 --> 00:48:26,465
You psycho, Lee Jae Jun.
747
00:48:26,814 --> 00:48:28,157
You're doomed.
748
00:48:29,514 --> 00:48:30,524
I see.
749
00:48:31,814 --> 00:48:33,603
So this is a wiretap.
750
00:48:34,885 --> 00:48:35,996
Right?
751
00:48:50,304 --> 00:48:51,445
Hi, Dr. Na.
752
00:48:51,534 --> 00:48:52,634
How is
Jae Hwan's condition?
753
00:48:52,635 --> 00:48:53,847
What do you mean?
754
00:48:54,105 --> 00:48:55,433
Nothing happened yet.
755
00:48:55,434 --> 00:48:56,818
What are you
talking about?
756
00:48:57,274 --> 00:48:59,803
Lee Jae Jun just
have him an injection.
757
00:48:59,804 --> 00:49:00,855
What?
758
00:49:01,215 --> 00:49:03,443
Lee Jae Jun hasn't even
entered the room yet.
759
00:49:03,444 --> 00:49:06,010
He just entered the
rehabilitation room.
760
00:49:06,014 --> 00:49:07,984
He gave Jae Hwan
the same injection...
761
00:49:07,985 --> 00:49:09,500
that he gave Chairman Lee.
762
00:49:10,085 --> 00:49:11,354
He might give Jae Hwan
another injection,
763
00:49:11,355 --> 00:49:13,717
so go check immediately.
Hurry!
764
00:49:14,325 --> 00:49:15,739
Darn it.
765
00:49:16,554 --> 00:49:19,049
Lee Jae Jun
entered the room already.
766
00:49:19,564 --> 00:49:20,646
Is this the medical team?
767
00:49:20,934 --> 00:49:22,612
Come to the rehabilitation
room right now.
768
00:49:24,235 --> 00:49:25,376
What is this about?
769
00:49:25,835 --> 00:49:27,288
Darn it.
770
00:49:33,375 --> 00:49:34,455
What?
771
00:49:35,975 --> 00:49:37,560
It's been showing
the same scene.
772
00:49:42,784 --> 00:49:45,007
Jae Hwan! Jae Hwan.
773
00:49:45,684 --> 00:49:47,037
- Jae Hwan.
- Excuse me.
774
00:49:48,654 --> 00:49:49,994
- Jae Hwan!
- Mom.
775
00:49:49,995 --> 00:49:51,307
- It's a cardiac arrest.
- Jae Hwan.
776
00:49:51,625 --> 00:49:52,837
Let's move him quickly.
777
00:49:53,835 --> 00:49:55,581
Jae Hwan.
What is going on?
778
00:49:56,735 --> 00:49:57,745
Jae Hwan.
779
00:49:57,835 --> 00:49:59,834
What have you done
behind my back?
780
00:49:59,835 --> 00:50:01,350
What have you done?
781
00:50:03,274 --> 00:50:04,819
Goodness, Jae Hwan.
782
00:50:18,985 --> 00:50:20,183
Do something.
783
00:50:20,184 --> 00:50:21,771
Jae Hwan.
784
00:50:21,955 --> 00:50:24,186
Stay with me.
785
00:50:25,064 --> 00:50:26,984
Jae Hwan, please.
786
00:50:28,434 --> 00:50:29,849
Do something!
787
00:50:30,534 --> 00:50:33,190
Jae Hwan. Jae Hwan.
788
00:50:33,205 --> 00:50:34,720
- Please don't disturb.
- Jae Hwan...
789
00:50:34,934 --> 00:50:36,389
- No!
- Move away.
790
00:50:47,184 --> 00:50:49,104
Did Jae Hwan collapse?
791
00:51:01,835 --> 00:51:04,158
What's the second
injection you gave him?
792
00:51:05,904 --> 00:51:07,087
If I tell you,
793
00:51:08,174 --> 00:51:09,734
will you be able
to save him?
794
00:51:09,735 --> 00:51:10,744
What?
795
00:51:10,745 --> 00:51:12,173
I told you.
796
00:51:12,174 --> 00:51:13,173
Whether it's a person
or an object,
797
00:51:13,174 --> 00:51:15,173
I don't use them twice.
798
00:51:15,174 --> 00:51:16,426
You should've
paid attention.
799
00:51:18,444 --> 00:51:20,060
And about the injection,
800
00:51:20,414 --> 00:51:22,707
I changed it because of
that wiretap.
801
00:51:23,414 --> 00:51:26,516
You killed
my brother, Yi Je.
802
00:51:26,524 --> 00:51:28,141
You're crazy.
803
00:51:28,294 --> 00:51:30,386
The first injection
was ketamine.
804
00:51:30,664 --> 00:51:31,978
What was the second?
805
00:51:32,465 --> 00:51:34,253
Tell me, what was it?
806
00:51:34,264 --> 00:51:36,659
Go run a test yourself.
807
00:51:36,894 --> 00:51:38,364
You're a doctor.
808
00:51:38,365 --> 00:51:40,063
The best doctor...
809
00:51:40,064 --> 00:51:41,821
of the emergency center
at Taekang Hospital.
810
00:51:43,174 --> 00:51:44,256
Wait and see.
811
00:51:45,274 --> 00:51:47,031
I'll kill you for certain.
812
00:51:56,014 --> 00:51:57,943
Things are going smoothly.
813
00:51:59,554 --> 00:52:00,806
The penitentiary as well.
814
00:52:01,225 --> 00:52:03,921
Yes, there are
a few more to be done.
815
00:52:09,335 --> 00:52:11,455
Lee Jae Jun, you...
816
00:52:17,004 --> 00:52:18,994
It's good to see
you two here.
817
00:52:19,504 --> 00:52:20,958
Mr. Seon.
818
00:52:21,674 --> 00:52:24,977
It was such a great
timing back there.
819
00:52:37,625 --> 00:52:38,674
Clear.
820
00:52:45,305 --> 00:52:46,345
Shoot.
821
00:52:57,045 --> 00:52:58,933
Please. No.
822
00:52:59,585 --> 00:53:00,968
Please!
823
00:53:01,254 --> 00:53:02,326
No!
824
00:53:05,484 --> 00:53:06,494
Please...
825
00:53:39,454 --> 00:53:40,464
Jae Hwan!
826
00:53:40,994 --> 00:53:42,004
Jae Hwan!
827
00:53:42,125 --> 00:53:43,893
Jae Hwan. Jae Hwan.
828
00:53:43,894 --> 00:53:45,914
Jae Hwan. Jae Hwan.
829
00:53:46,194 --> 00:53:47,204
Jae Hwan.
830
00:53:47,295 --> 00:53:49,213
Jae Hwan, this can't be.
831
00:53:49,535 --> 00:53:50,978
No, Jae Hwan.
832
00:53:51,164 --> 00:53:53,022
Jae Hwan, it's me.
833
00:53:53,035 --> 00:53:55,095
Jae Hwan! Jae Hwan!
834
00:53:55,234 --> 00:53:56,921
Please wake up!
835
00:53:57,204 --> 00:53:58,214
Na Yi Je.
836
00:53:58,504 --> 00:53:59,818
Please wake up.
837
00:54:00,174 --> 00:54:02,234
- Jae Hwan.
- Pull yourself together.
838
00:54:02,375 --> 00:54:03,385
No.
839
00:54:03,474 --> 00:54:04,859
No, Jae Hwan.
840
00:54:06,085 --> 00:54:08,983
It's me. Jae Hwan.
Jae Hwan!
841
00:54:09,115 --> 00:54:10,872
Jae Hwan, please wake up!
842
00:54:11,454 --> 00:54:14,423
Jae Hwan. Jae Hwan.
Oh, no.
843
00:54:17,224 --> 00:54:18,234
Na Yi Je.
844
00:54:18,525 --> 00:54:20,024
There's no time for this.
845
00:54:20,025 --> 00:54:22,156
It'll be over for
all of us.
846
00:54:23,095 --> 00:54:24,317
What do you mean?
847
00:54:26,004 --> 00:54:28,433
Lee Jae Jun didn't
only harm Jae Hwan.
848
00:54:28,434 --> 00:54:30,051
Call the penitentiary.
849
00:54:30,335 --> 00:54:32,294
Why?
850
00:54:33,704 --> 00:54:35,344
Supervisor Ham called me.
851
00:54:35,345 --> 00:54:36,374
A special medical team
came...
852
00:54:36,375 --> 00:54:37,784
to the
Correctional Service.
853
00:54:37,785 --> 00:54:39,584
It's a respiratory disease
emergency.
854
00:54:39,585 --> 00:54:41,054
They're planning to take
disciplinary actions...
855
00:54:41,055 --> 00:54:42,584
since you failed
to return there.
856
00:54:42,585 --> 00:54:44,554
You might
get the sack for this,
857
00:54:44,555 --> 00:54:45,766
so call them right now.
858
00:54:47,954 --> 00:54:50,551
Okay. I'll do that.
859
00:54:51,194 --> 00:54:53,689
This isn't only
concerning you!
860
00:54:55,065 --> 00:54:56,853
If you get fired,
861
00:54:56,964 --> 00:54:59,534
there will be no way
to destroy Lee Jae Jun!
862
00:54:59,535 --> 00:55:01,353
Will you please...
863
00:55:02,635 --> 00:55:03,645
Just...
864
00:55:05,004 --> 00:55:08,246
Just let me be
for a while.
865
00:55:45,285 --> 00:55:47,506
Why is it so difficult...
866
00:55:52,355 --> 00:55:54,243
to punish someone wicked?
867
00:55:57,795 --> 00:56:00,450
The bereaved families
of Taekang Chemical...
868
00:56:02,595 --> 00:56:04,787
and my mom...
869
00:56:08,974 --> 00:56:12,004
died just like that
because of him.
870
00:56:14,444 --> 00:56:15,454
Why?
871
00:56:18,345 --> 00:56:21,920
Why is it so hard
to punish him?
872
00:56:23,115 --> 00:56:24,437
Because he's like a deity.
873
00:56:25,525 --> 00:56:28,555
Money, power,
and the system of society.
874
00:56:29,494 --> 00:56:31,241
He has everything.
875
00:56:34,795 --> 00:56:35,805
"A deity"?
876
00:56:37,404 --> 00:56:38,475
I am going...
877
00:56:40,875 --> 00:56:43,702
to kill that deity
with my own two hands.
878
00:57:09,994 --> 00:57:12,055
How far did your plan go?
879
00:57:12,865 --> 00:57:15,127
Was my son's death...
880
00:57:17,105 --> 00:57:19,669
a part of it?
881
00:57:22,275 --> 00:57:25,011
If you're going to tell me
that this was unexpected,
882
00:57:27,515 --> 00:57:29,535
you better keep
that mouth shut.
883
00:57:30,885 --> 00:57:33,046
Because a smart man
like you...
884
00:57:35,224 --> 00:57:37,144
would've seen
this coming...
885
00:57:38,694 --> 00:57:41,017
all along.
886
00:57:44,734 --> 00:57:47,401
You're right.
I saw this coming.
887
00:57:47,674 --> 00:57:49,926
I'll receive
my punishment...
888
00:57:52,444 --> 00:57:54,061
for not being able
to stop this.
889
00:57:58,385 --> 00:58:01,788
However, just because
he's in a coma...
890
00:58:03,855 --> 00:58:06,552
doesn't make
you two innocent.
891
00:58:09,954 --> 00:58:11,944
Everything that
has happened...
892
00:58:14,194 --> 00:58:17,669
is because of your family.
893
00:58:22,474 --> 00:58:23,484
You are...
894
00:58:26,075 --> 00:58:27,630
the bigger monster now.
895
00:58:28,615 --> 00:58:29,625
Do you know that?
896
00:58:35,085 --> 00:58:36,165
I'd like to apologize...
897
00:58:37,924 --> 00:58:39,500
for what has happened
to your son.
898
00:58:50,934 --> 00:58:52,247
Help him out...
899
00:58:53,805 --> 00:58:56,128
until he destroys Jae Jun.
900
00:58:58,305 --> 00:58:59,315
Mom.
901
00:58:59,504 --> 00:59:01,231
After that, I'll kill him.
902
00:59:01,815 --> 00:59:03,188
It will be slow...
903
00:59:04,345 --> 00:59:05,758
and painful.
904
00:59:09,285 --> 00:59:11,624
Pick one that is big
and sturdy...
905
00:59:11,625 --> 00:59:13,240
so that it won't break.
906
00:59:14,454 --> 00:59:15,637
This one looks nice.
907
00:59:15,994 --> 00:59:18,146
You must be going
somewhere far away.
908
00:59:18,325 --> 00:59:19,577
Pick this one.
909
00:59:20,595 --> 00:59:23,322
This one looks
the biggest and sturdiest.
910
00:59:23,535 --> 00:59:25,804
My children are at risk,
so I need to run away.
911
00:59:25,805 --> 00:59:27,733
As long as you have
that USB,
912
00:59:27,734 --> 00:59:29,973
he'll chase you
to the end of the Earth.
913
00:59:29,974 --> 00:59:31,443
That's why
I gave it to you.
914
00:59:31,444 --> 00:59:34,747
I didn't get to hear
the part of his abetting.
915
00:59:34,845 --> 00:59:36,360
Give me the
beginning part as well.
916
00:59:37,914 --> 00:59:39,429
Let me live, will you?
917
00:59:39,515 --> 00:59:42,183
The false medical report
case isn't over yet.
918
00:59:42,184 --> 00:59:43,194
You know that, right?
919
00:59:50,325 --> 00:59:52,516
Prosecutor Jung,
is something wrong?
920
00:59:53,625 --> 00:59:55,008
My darn superiors...
921
00:59:55,595 --> 00:59:57,927
have sent me to Suncheon.
922
00:59:58,164 --> 00:59:59,316
It seems like...
923
00:59:59,805 --> 01:00:01,933
Lee Jae Jun uploaded
photos of Ms. Oh and me...
924
01:00:01,934 --> 01:00:04,003
at the amusement park
online.
925
01:00:04,004 --> 01:00:05,014
Darn it.
926
01:00:05,275 --> 01:00:07,496
This will be
the end of me.
927
01:00:08,144 --> 01:00:10,643
Does this mean you'll have
to step aside now?
928
01:00:10,644 --> 01:00:12,143
That's nonsense.
929
01:00:12,144 --> 01:00:13,143
I'm so close to getting...
930
01:00:13,144 --> 01:00:14,497
Ko Young Chul's
confession.
931
01:00:14,785 --> 01:00:15,795
Director Seon.
932
01:00:16,355 --> 01:00:18,910
Let's catch Lee Jae Jun
together.
933
01:00:19,754 --> 01:00:21,876
- Prosecutor Jung.
- Mr. Kang.
934
01:00:22,194 --> 01:00:24,393
Has he not
been indicted...
935
01:00:24,394 --> 01:00:26,041
for the false
medical reports yet?
936
01:00:26,424 --> 01:00:28,919
It's still pending.
Should I proceed with it?
937
01:00:29,164 --> 01:00:31,487
Why are you attacking me?
Why?
938
01:00:34,234 --> 01:00:35,933
We have a week until
the board meeting.
939
01:00:35,934 --> 01:00:38,127
So before he leaves
for Suncheon,
940
01:00:38,504 --> 01:00:40,626
let's get Lee Jae Jun.
941
01:00:41,474 --> 01:00:43,074
You know very well
what kind of person he is.
942
01:00:43,075 --> 01:00:44,730
Exactly.
943
01:00:45,214 --> 01:00:47,336
That's why
we should get him.
944
01:01:15,644 --> 01:01:18,614
Na Yi Je wants to see you.
What should I do?
945
01:01:19,385 --> 01:01:22,990
Just because that scumbag
is asking to see me...
946
01:01:24,684 --> 01:01:26,806
doesn't mean
I should oblige, does it?
947
01:01:28,754 --> 01:01:30,644
I'd like to have fun
for a bit longer.
948
01:01:31,065 --> 01:01:32,277
Yes, sir.
949
01:01:43,004 --> 01:01:44,374
Mr. Choi.
950
01:01:44,375 --> 01:01:46,263
So what do you expect
from me?
951
01:01:48,214 --> 01:01:49,456
Is that why...
952
01:01:50,444 --> 01:01:52,334
you killed him?
953
01:01:53,815 --> 01:01:56,108
Huntington's disease...
954
01:01:56,254 --> 01:01:57,653
You, me, and Father were
all going to die...
955
01:01:57,654 --> 01:01:58,837
because of it.
956
01:01:58,954 --> 01:02:01,721
All that I did was
help him die sooner.
957
01:02:02,154 --> 01:02:03,669
What's in that syringe?
958
01:02:04,924 --> 01:02:06,541
What is it?
959
01:02:07,295 --> 01:02:09,213
I injected the same one
to Father.
960
01:02:10,865 --> 01:02:11,875
Isn't that great?
961
01:02:13,004 --> 01:02:14,894
Would this be enough
to see you?
962
01:02:21,345 --> 01:02:22,860
You've put in
a lot of effort.
963
01:02:24,385 --> 01:02:26,505
It's very admirable.
964
01:02:28,184 --> 01:02:29,326
Come in.
965
01:02:54,105 --> 01:02:56,770
The substances found
in Jae Hwan's body...
966
01:02:57,275 --> 01:02:59,668
and that
in my father's are...
967
01:02:59,914 --> 01:03:01,299
probably different.
968
01:03:02,254 --> 01:03:04,406
Are you trying to
do something about me...
969
01:03:05,625 --> 01:03:09,028
with some voice recording?
970
01:03:09,125 --> 01:03:10,640
No, it's not like that.
971
01:03:10,825 --> 01:03:12,440
This time, I came...
972
01:03:13,365 --> 01:03:15,658
to catch you
in a different way.
65438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.