Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,891 --> 00:00:08,190
(All characters, places, companies,)
2
00:00:08,191 --> 00:00:09,055
(and incidents in this drama are fictitious.)
3
00:00:10,394 --> 00:00:12,060
Was Choi Do Hoon the final card...
4
00:00:12,062 --> 00:00:13,560
that you told me to take?
5
00:00:13,563 --> 00:00:15,125
Why not?
6
00:00:15,165 --> 00:00:16,730
Is there any reason you can't take him?
7
00:00:16,733 --> 00:00:19,065
No, I'll take him.
8
00:00:19,703 --> 00:00:21,935
I will take him,
9
00:00:21,972 --> 00:00:25,105
so hand me the voice recording...
10
00:00:25,342 --> 00:00:27,005
of Lee Jae Jun abetting the murder.
11
00:00:33,116 --> 00:00:34,745
Of course.
12
00:00:37,154 --> 00:00:38,685
All right.
13
00:00:49,633 --> 00:00:51,365
Dr. Choi Do Hoon.
14
00:00:52,235 --> 00:00:55,170
Let's have a great time.
15
00:00:55,172 --> 00:00:57,035
Thank you, Director Na.
16
00:01:02,946 --> 00:01:06,480
I left Dr. Choi as one of the doctors.
17
00:01:06,483 --> 00:01:08,850
We can find out everything that Na Yi Je is up to,
18
00:01:08,852 --> 00:01:11,320
and we can also do whatever we want...
19
00:01:11,321 --> 00:01:13,220
with Lee Jae Hwan's stay of execution.
20
00:01:13,223 --> 00:01:15,955
Sounds great. It all sounds wonderful.
21
00:01:17,094 --> 00:01:18,890
I heard a stay of execution is...
22
00:01:18,895 --> 00:01:22,095
only granted to those who are...
23
00:01:22,466 --> 00:01:24,665
on the verge of death.
24
00:01:25,735 --> 00:01:28,170
If they are powerless and have no connections.
25
00:01:28,171 --> 00:01:30,370
People like Lee Jae Hwan can definitely...
26
00:01:30,373 --> 00:01:31,905
Director Seon.
27
00:01:33,376 --> 00:01:34,840
Yes?
28
00:01:34,845 --> 00:01:37,405
I do not think it's right for someone...
29
00:01:37,614 --> 00:01:41,150
to be treated differently because he's my family.
30
00:01:41,151 --> 00:01:43,280
I only supported Na Yi Je...
31
00:01:43,286 --> 00:01:44,620
because he said...
32
00:01:44,621 --> 00:01:47,985
he will treat Jae Hwan like everyone else.
33
00:01:51,094 --> 00:01:53,660
But Na Yi Je changed his decision.
34
00:01:53,663 --> 00:01:55,225
Didn't he?
35
00:02:00,804 --> 00:02:01,970
You're right.
36
00:02:01,972 --> 00:02:04,170
Then starting now,
37
00:02:04,174 --> 00:02:07,205
Jae Hwan should be treated just like everyone else.
38
00:02:08,345 --> 00:02:10,005
If he says...
39
00:02:10,213 --> 00:02:13,545
he wants to leave with a stay of execution,
40
00:02:15,485 --> 00:02:17,885
you can let him die before he comes out.
41
00:02:22,225 --> 00:02:23,785
Don't you think so?
42
00:02:27,364 --> 00:02:28,925
I understand.
43
00:02:42,212 --> 00:02:43,440
There's Dr. Choi Do Hoon...
44
00:02:43,446 --> 00:02:45,445
who works for Director Seon.
45
00:02:46,383 --> 00:02:48,045
Get a hold of him.
46
00:03:00,063 --> 00:03:01,960
I went to Pyeongtaek.
47
00:03:01,965 --> 00:03:05,130
I visited where Jelly OBGYN used to be.
48
00:03:05,135 --> 00:03:07,865
I think I had a bit of an idea...
49
00:03:08,471 --> 00:03:10,670
about the truth that you were speaking of.
50
00:03:10,674 --> 00:03:13,040
- So? - You don't have to...
51
00:03:13,043 --> 00:03:16,110
carry around such a huge burden all by yourself.
52
00:03:16,112 --> 00:03:18,380
- Just turn yourself in. - Then...
53
00:03:18,381 --> 00:03:20,745
what about the anger within my heart?
54
00:03:21,952 --> 00:03:24,415
How can an OBGYN doctor prove...
55
00:03:24,821 --> 00:03:26,820
that the miscarriages...
56
00:03:26,823 --> 00:03:29,085
of the laborers of the factory were...
57
00:03:29,392 --> 00:03:32,425
caused by the chemicals of Taekang Chemical?
58
00:03:32,562 --> 00:03:34,225
But...
59
00:03:34,831 --> 00:03:37,230
Congressman Jung made the National Tax Service...
60
00:03:37,234 --> 00:03:38,330
conduct a tax investigation...
61
00:03:38,335 --> 00:03:41,200
just because I didn't give them medical reports,
62
00:03:41,204 --> 00:03:43,235
but he wasn't guilty.
63
00:03:44,074 --> 00:03:46,440
Why do I have to take the entire blame?
64
00:03:46,443 --> 00:03:48,110
Ms. Bok, you know what?
65
00:03:48,111 --> 00:03:50,010
Over the 13 years of my career,
66
00:03:50,013 --> 00:03:52,445
I never even used a cent carelessly.
67
00:03:52,616 --> 00:03:53,610
I saved up tenaciously...
68
00:03:53,617 --> 00:03:55,550
to open up my own hospital.
69
00:03:55,552 --> 00:03:58,850
But my hospital was destroyed,
70
00:03:58,855 --> 00:04:00,815
I lost my kid,
71
00:04:01,992 --> 00:04:03,755
and my wife was...
72
00:04:04,594 --> 00:04:06,760
sent to a psychiatric ward.
73
00:04:06,763 --> 00:04:08,325
But...
74
00:04:08,865 --> 00:04:11,395
why am I the only one...
75
00:04:11,801 --> 00:04:13,995
who has to be the bad guy?
76
00:04:14,070 --> 00:04:15,270
Dr. Ko.
77
00:04:15,272 --> 00:04:16,835
Even if...
78
00:04:17,374 --> 00:04:18,935
someone abetted...
79
00:04:19,075 --> 00:04:22,040
the murder of Congressman Jung,
80
00:04:22,045 --> 00:04:23,605
I will not say...
81
00:04:26,082 --> 00:04:28,245
who it was.
82
00:04:29,486 --> 00:04:31,385
What do you think?
83
00:04:32,422 --> 00:04:34,590
I doubt he will expose...
84
00:04:34,591 --> 00:04:36,190
his accomplice or the abetter...
85
00:04:36,192 --> 00:04:38,190
because of his anger toward Congressman Jung.
86
00:04:38,194 --> 00:04:39,960
Darn it, we are out of luck...
87
00:04:39,963 --> 00:04:41,925
in catching Lee Jae Jun again.
88
00:04:42,232 --> 00:04:43,930
It doesn't look like Dr. Ko will tell, right?
89
00:04:43,933 --> 00:04:45,530
He's pretty much saying, "Bite me."
90
00:04:45,535 --> 00:04:47,400
In that case,
91
00:04:47,404 --> 00:04:48,870
if he got divorced,
92
00:04:48,872 --> 00:04:51,370
why do you think he saved up so much money?
93
00:04:51,374 --> 00:04:54,905
Do you think he had another plan?
94
00:04:56,012 --> 00:04:58,980
Dr. Ko was very nice to the inmates...
95
00:04:58,982 --> 00:05:01,645
unlike how he looks.
96
00:05:01,751 --> 00:05:04,250
I'm sure there was another reason.
97
00:05:04,254 --> 00:05:06,220
Prosecutor Kang.
98
00:05:06,222 --> 00:05:08,020
Find out his paths with his cell phone...
99
00:05:08,024 --> 00:05:09,390
and where he used his debit cards.
100
00:05:09,392 --> 00:05:11,255
Yes, sir.
101
00:05:11,261 --> 00:05:14,255
Dr. Han, would you continue to cooperate?
102
00:05:14,331 --> 00:05:15,895
Of course.
103
00:05:18,501 --> 00:05:19,900
(Doctor Prisoner)
104
00:05:19,903 --> 00:05:23,070
Yes, he is Dr. Ko's replacement.
105
00:05:23,073 --> 00:05:24,140
He came here...
106
00:05:24,140 --> 00:05:25,935
by recommendation of Director Seon.
107
00:05:25,942 --> 00:05:29,405
Don't you think he needs a special welcome?
108
00:05:30,213 --> 00:05:31,580
I'm Choi Do Hoon.
109
00:05:31,581 --> 00:05:33,845
I look forward to working with you all.
110
00:05:36,953 --> 00:05:38,050
Lee Jae Hwan.
111
00:05:38,054 --> 00:05:39,050
1, 2.
112
00:05:39,055 --> 00:05:41,455
Hello, sir.
113
00:05:42,392 --> 00:05:44,160
How are you hanging in there?
114
00:05:44,160 --> 00:05:46,360
Good. I'm doing well.
115
00:05:46,363 --> 00:05:49,895
Sir, isn't he Lee Jae Hwan?
116
00:05:50,033 --> 00:05:51,530
Why is he wearing...
117
00:05:51,534 --> 00:05:53,130
such thick clothes in this summer?
118
00:05:53,136 --> 00:05:54,400
Dr. Choi.
119
00:05:54,404 --> 00:05:57,870
Your workplace is over there.
120
00:05:57,874 --> 00:05:59,505
Follow me.
121
00:05:59,943 --> 00:06:01,410
Yes, ma'am.
122
00:06:01,411 --> 00:06:02,540
Hurry up.
123
00:06:02,545 --> 00:06:04,175
Bye.
124
00:06:07,384 --> 00:06:09,150
There are many people who want to stop you...
125
00:06:09,152 --> 00:06:10,850
from leaving this place.
126
00:06:10,854 --> 00:06:13,220
You need to get out of here quickly,
127
00:06:13,223 --> 00:06:14,990
so let's use a rough way.
128
00:06:14,991 --> 00:06:19,055
Sure. I'll do anything as long as I can get out.
129
00:06:19,796 --> 00:06:21,495
Thank you, sir.
130
00:06:21,831 --> 00:06:24,195
1, 2, 3.
131
00:06:32,575 --> 00:06:35,205
Am I to examine those thugs...
132
00:06:35,545 --> 00:06:37,575
Is that what you want me to do?
133
00:06:38,581 --> 00:06:41,415
Hey, doctor.
134
00:06:41,684 --> 00:06:43,880
Are you saying that thugs don't deserve...
135
00:06:43,887 --> 00:06:45,485
to get a treatment?
136
00:06:51,761 --> 00:06:54,025
Are you really a doctor?
137
00:06:54,063 --> 00:06:55,030
I should get Penzal for my headache,
138
00:06:55,031 --> 00:06:56,595
not Tylenol.
139
00:06:57,333 --> 00:06:58,400
You punk.
140
00:06:58,401 --> 00:07:00,330
If I become sick after taking this,
141
00:07:00,336 --> 00:07:03,165
you're dead meat. Got it?
142
00:07:06,376 --> 00:07:09,205
He didn't inject me the right way.
143
00:07:09,612 --> 00:07:11,780
Gosh. What did I do?
144
00:07:11,781 --> 00:07:14,480
You didn't sanitize my arm before injecting that.
145
00:07:14,484 --> 00:07:16,715
Do you want me to die from an infection?
146
00:07:16,953 --> 00:07:18,320
Guard.
147
00:07:18,321 --> 00:07:20,420
Call the warden because I'm going to sue him.
148
00:07:20,423 --> 00:07:22,055
Next patient.
149
00:07:24,294 --> 00:07:27,160
High temperature and intense workout...
150
00:07:27,163 --> 00:07:28,760
will help you develop rhabdomyolysis.
151
00:07:28,765 --> 00:07:31,025
(Damage of muscles due to overexercising)
152
00:07:46,983 --> 00:07:48,650
Dr. Na!
153
00:07:48,651 --> 00:07:50,545
Dr. Han!
154
00:08:11,441 --> 00:08:13,040
We need to severely restrict...
155
00:08:13,042 --> 00:08:15,205
your water intake.
156
00:08:18,515 --> 00:08:20,875
Can you squeeze harder?
157
00:08:32,095 --> 00:08:33,960
Over the 13 years of my career,
158
00:08:33,963 --> 00:08:36,060
I never even used a cent carelessly.
159
00:08:36,065 --> 00:08:37,230
I saved up tenaciously...
160
00:08:37,233 --> 00:08:38,965
to open up my own hospital.
161
00:08:39,302 --> 00:08:40,865
But...
162
00:08:42,171 --> 00:08:44,100
my hospital was destroyed,
163
00:08:44,107 --> 00:08:45,835
I lost my kid,
164
00:08:46,876 --> 00:08:49,875
and my wife was sent to a psychiatric ward.
165
00:08:57,720 --> 00:08:58,950
Hello, Prosecutor Jung.
166
00:08:58,955 --> 00:09:03,255
Can you find out where Dr. Ko's wife is?
167
00:09:04,961 --> 00:09:07,160
That is an NSAID.
168
00:09:07,163 --> 00:09:08,160
One of its side effects...
169
00:09:08,164 --> 00:09:10,830
is the risk of renal failure,
170
00:09:10,833 --> 00:09:12,565
so take them.
171
00:09:37,994 --> 00:09:39,390
Who are you?
172
00:09:39,395 --> 00:09:41,025
A doctor.
173
00:09:45,635 --> 00:09:46,700
Lee Jae Hwan.
174
00:09:46,703 --> 00:09:50,435
You might actually die at this rate.
175
00:09:51,174 --> 00:09:52,740
If you have electrolyte disorder,
176
00:09:52,742 --> 00:09:54,640
you'll die in here...
177
00:09:54,644 --> 00:09:56,675
even before you get a stay of execution.
178
00:09:57,413 --> 00:09:59,410
All right. Let's think about this.
179
00:09:59,415 --> 00:10:01,175
I heard that you killed...
180
00:10:01,384 --> 00:10:03,050
that handicapped couple.
181
00:10:03,052 --> 00:10:05,920
So why would Na Yi Je let you out?
182
00:10:05,922 --> 00:10:07,620
He plans to torture you with the excuse...
183
00:10:07,624 --> 00:10:09,320
of granting a stay of execution...
184
00:10:09,325 --> 00:10:11,385
and then kill you off.
185
00:10:14,063 --> 00:10:15,725
So drink this.
186
00:10:15,965 --> 00:10:19,695
You need to be alive in order to pay him back.
187
00:10:31,614 --> 00:10:33,580
If it's your blood,
188
00:10:33,583 --> 00:10:36,415
I wouldn't mind sucking on it.
189
00:10:36,452 --> 00:10:39,685
You idiot!
190
00:10:41,891 --> 00:10:45,325
You lunatic. Everyone here is insane.
191
00:10:51,100 --> 00:10:53,000
Rhabdomyolysis?
192
00:10:53,002 --> 00:10:54,000
Correct.
193
00:10:54,003 --> 00:10:55,470
Would it be possible for him to get...
194
00:10:55,471 --> 00:10:56,870
a stay of execution with that?
195
00:10:56,873 --> 00:10:59,605
It's impossible to get it just with that.
196
00:10:59,742 --> 00:11:02,210
But if it causes acute renal failure,
197
00:11:02,211 --> 00:11:03,975
it's possible.
198
00:11:04,147 --> 00:11:05,480
As long as he's hydrated,
199
00:11:05,481 --> 00:11:07,280
he'll be fine.
200
00:11:07,283 --> 00:11:08,380
Give him an IV drip or water...
201
00:11:08,384 --> 00:11:09,550
behind Yi Je's back.
202
00:11:09,552 --> 00:11:11,050
I've already tried that,
203
00:11:11,054 --> 00:11:12,820
but he's not giving in.
204
00:11:12,822 --> 00:11:15,590
Anesthetize him before giving him an IV drip.
205
00:11:15,591 --> 00:11:17,490
Or follow Article 40 of the Execution Law.
206
00:11:17,493 --> 00:11:18,960
Say that it's compulsory medical care,
207
00:11:18,961 --> 00:11:20,060
and feed him water.
208
00:11:20,063 --> 00:11:21,625
Sir...
209
00:11:22,632 --> 00:11:25,665
We must never let him get out.
210
00:11:25,802 --> 00:11:28,500
And he cannot die either.
211
00:11:28,504 --> 00:11:32,870
If we're planning to side with Director Lee Jae Jun,
212
00:11:32,875 --> 00:11:35,875
then isn't it best to get rid of Lee Jae Hwan?
213
00:11:40,283 --> 00:11:42,080
Didn't you see how he turned a blind eye...
214
00:11:42,085 --> 00:11:43,150
after falsely accusing me...
215
00:11:43,152 --> 00:11:45,050
of killing Congressman Jung?
216
00:11:45,054 --> 00:11:46,120
Until I gain the management rights...
217
00:11:46,122 --> 00:11:47,715
for the group purchasing organization,
218
00:11:47,924 --> 00:11:49,990
he must not get out.
219
00:11:49,992 --> 00:11:51,555
Yes, sir.
220
00:11:59,836 --> 00:12:01,865
My gosh.
221
00:12:02,371 --> 00:12:05,135
Supervisor Ham, why are you here?
222
00:12:10,546 --> 00:12:12,475
Dr. Choi Do Hoon?
223
00:12:17,553 --> 00:12:19,185
Who are you?
224
00:12:48,684 --> 00:12:51,715
I can't. I give up.
225
00:13:00,963 --> 00:13:02,695
Sir.
226
00:13:02,832 --> 00:13:06,365
How do I check whether...
227
00:13:06,903 --> 00:13:08,735
I have rhabdomyolysis or not?
228
00:13:09,205 --> 00:13:10,765
Your urine.
229
00:13:11,974 --> 00:13:13,535
Through peeing?
230
00:13:16,112 --> 00:13:19,210
Sir, how is it supposed to look?
231
00:13:19,215 --> 00:13:20,875
Like the color of Coke.
232
00:13:44,106 --> 00:13:46,605
Sir, he's burning up.
233
00:13:47,643 --> 00:13:49,905
Let me pee one more time.
234
00:13:57,253 --> 00:14:00,050
Sir! It's the color of Coke!
235
00:14:00,056 --> 00:14:01,320
It's pretty much Coke!
236
00:14:01,324 --> 00:14:04,490
No, it's almost black.
237
00:14:04,493 --> 00:14:06,260
Your CK levels will be...
238
00:14:06,262 --> 00:14:08,530
100 times higher than the normal level.
239
00:14:08,531 --> 00:14:09,730
(Enzyme found in one's body)
240
00:14:09,732 --> 00:14:11,060
(Rises when there's muscle damage)
241
00:14:11,067 --> 00:14:12,700
- Doctor Hyun. - Yes?
242
00:14:12,702 --> 00:14:16,270
Please report this emergency patient...
243
00:14:16,272 --> 00:14:18,340
and prepare to transfer him for outpatient care.
244
00:14:18,341 --> 00:14:20,005
Yes, sir.
245
00:14:26,782 --> 00:14:28,545
Thank you.
246
00:14:28,851 --> 00:14:30,545
I'm truly grateful.
247
00:14:31,254 --> 00:14:32,985
Wait a minute!
248
00:14:37,793 --> 00:14:39,455
Wait!
249
00:14:40,463 --> 00:14:42,025
No!
250
00:14:48,771 --> 00:14:50,470
No, no. I can't.
251
00:14:50,473 --> 00:14:51,840
This is our only chance.
252
00:14:51,841 --> 00:14:53,670
- Come on, you can do it. - I don't get this.
253
00:14:53,676 --> 00:14:55,810
- Why do people ride that? - Should I ride alone?
254
00:14:55,811 --> 00:14:58,875
Don't drag me. You can ride that alone.
255
00:15:08,190 --> 00:15:10,090
No. No!
256
00:15:10,092 --> 00:15:12,160
Stop it! Stop!
257
00:15:12,161 --> 00:15:13,560
Stop.
258
00:15:13,562 --> 00:15:14,560
Wait!
259
00:15:14,563 --> 00:15:16,825
No, no!
260
00:15:21,570 --> 00:15:23,600
Prosecutor Jung, are you all right?
261
00:15:23,606 --> 00:15:25,140
Did you wet your pants?
262
00:15:25,141 --> 00:15:26,970
I said, no pirate ship ride!
263
00:15:26,976 --> 00:15:28,240
Didn't you promise me?
264
00:15:28,244 --> 00:15:30,075
Right? You did!
265
00:15:30,746 --> 00:15:33,010
Okay, fine.
266
00:15:33,015 --> 00:15:36,080
You can choose our next ride.
267
00:15:36,085 --> 00:15:39,115
- Okay? - My gosh.
268
00:15:57,306 --> 00:15:59,505
Look how happy he is.
269
00:16:01,744 --> 00:16:03,575
(Na Yi Je)
270
00:16:04,313 --> 00:16:05,980
Hey, you called me quite a few times.
271
00:16:05,982 --> 00:16:06,980
Sorry.
272
00:16:06,983 --> 00:16:09,280
I'm with Prosecutor Jung right now.
273
00:16:09,285 --> 00:16:11,715
I'll give him what you sent me later.
274
00:16:11,954 --> 00:16:13,485
Okay.
275
00:17:05,274 --> 00:17:06,935
Who are they?
276
00:17:07,143 --> 00:17:09,975
My ex and this guy named Mr. Park.
277
00:17:10,312 --> 00:17:13,545
Two guys who framed me for abetting a murder.
278
00:17:14,283 --> 00:17:15,950
And they're here together...
279
00:17:15,951 --> 00:17:18,445
at my dad's amusement park.
280
00:17:24,393 --> 00:17:25,860
Sorry.
281
00:17:25,861 --> 00:17:27,625
Are those flowers for me?
282
00:17:27,863 --> 00:17:29,130
Oh, well, you know.
283
00:17:29,131 --> 00:17:30,360
I didn't plant anything on Arbor Day,
284
00:17:30,366 --> 00:17:32,395
so I thought of planting them today,
285
00:17:32,935 --> 00:17:34,130
but I figured it would be better...
286
00:17:34,136 --> 00:17:36,400
to give them to you to save the world.
287
00:17:36,405 --> 00:17:37,570
If you blow up,
288
00:17:37,573 --> 00:17:39,605
you raise the temperature of the earth.
289
00:17:40,776 --> 00:17:42,940
You came with a sense of humor today.
290
00:17:42,945 --> 00:17:45,445
It's because I'm worthy of becoming the president.
291
00:17:49,151 --> 00:17:52,250
If you did this much for me,
292
00:17:52,254 --> 00:17:54,550
I should give you something too, right?
293
00:17:54,557 --> 00:17:56,590
- Give me what? - You didn't call me...
294
00:17:56,592 --> 00:17:58,755
to ask me out on a date.
295
00:17:59,361 --> 00:18:00,490
How did you know?
296
00:18:00,496 --> 00:18:02,095
Let's go.
297
00:18:08,404 --> 00:18:09,770
What is this?
298
00:18:09,772 --> 00:18:13,035
A video of Lee Jae Jun trying to kidnap Han Bit.
299
00:18:13,442 --> 00:18:16,040
A video of him trying to kidnap Han Bit?
300
00:18:16,045 --> 00:18:17,040
Didn't you want to see me...
301
00:18:17,046 --> 00:18:20,175
because you needed evidence to catch him?
302
00:18:20,516 --> 00:18:21,650
Where did you get this?
303
00:18:21,650 --> 00:18:22,650
Haeun Hospital.
304
00:18:22,651 --> 00:18:23,680
"Haeun Hospital"?
305
00:18:23,686 --> 00:18:25,550
I knew Na Yi Je was up to something...
306
00:18:25,554 --> 00:18:28,520
when he told me to take over the hospital.
307
00:18:28,524 --> 00:18:30,120
That's a video which has been...
308
00:18:30,126 --> 00:18:31,955
sitting there since three years ago.
309
00:18:35,865 --> 00:18:41,265
(Emergency Room)
310
00:18:59,622 --> 00:19:03,955
So this is how Oh Jung Hee gets involved again.
311
00:19:07,663 --> 00:19:09,895
Do you know where to send these?
312
00:19:20,242 --> 00:19:22,305
What's in the syringe?
313
00:19:34,723 --> 00:19:36,955
You cheap jerks.
314
00:19:37,893 --> 00:19:40,490
I got them just as you said.
315
00:19:40,496 --> 00:19:42,725
I got them all.
316
00:19:45,334 --> 00:19:46,865
Jae Hwan.
317
00:19:46,902 --> 00:19:48,800
Someone will...
318
00:19:48,804 --> 00:19:51,835
definitely come and try to harm you.
319
00:19:51,874 --> 00:19:55,405
I can't protect you around the clock,
320
00:19:56,512 --> 00:19:58,110
so you must protect yourself.
321
00:19:58,113 --> 00:19:59,675
Take it.
322
00:20:03,185 --> 00:20:04,745
All right.
323
00:20:05,821 --> 00:20:07,350
You're a doctor, so I'm sure...
324
00:20:07,356 --> 00:20:09,755
you know what you were injected with.
325
00:20:11,227 --> 00:20:12,860
In that case,
326
00:20:12,861 --> 00:20:14,360
you probably know what will happen...
327
00:20:14,363 --> 00:20:16,825
if you don't get the antidote in time.
328
00:20:16,932 --> 00:20:18,795
I apologize.
329
00:20:20,302 --> 00:20:23,365
Call the person who abetted...
330
00:20:23,372 --> 00:20:24,935
Jae Hwan's murder.
331
00:20:25,241 --> 00:20:27,040
- What? - Make the call.
332
00:20:27,042 --> 00:20:29,305
If you don't, you'll die first.
333
00:20:42,491 --> 00:20:44,585
This is Choi Do Hoon.
334
00:20:44,693 --> 00:20:46,255
One second.
335
00:20:47,396 --> 00:20:49,130
Yes, go ahead.
336
00:20:49,131 --> 00:20:51,825
Well, I...
337
00:20:56,272 --> 00:20:58,070
Yes, Director Seon.
338
00:20:58,073 --> 00:20:59,740
You sent some guys...
339
00:20:59,742 --> 00:21:01,340
to abet Jae Hwan's murder, right?
340
00:21:01,343 --> 00:21:04,775
You know, Choi Do Hoon and Supervisor Ham.
341
00:21:04,813 --> 00:21:05,810
I already caught...
342
00:21:05,814 --> 00:21:08,645
what they did on CCTV.
343
00:21:09,151 --> 00:21:12,220
And they confessed that you made them do it.
344
00:21:12,221 --> 00:21:17,020
So if you wish to live and let these two live,
345
00:21:17,026 --> 00:21:19,090
bring me the recording of Lee Jae Jun...
346
00:21:19,094 --> 00:21:21,160
ordering the murder of the laborers...
347
00:21:21,163 --> 00:21:23,325
of Taekang Chemical.
348
00:21:28,103 --> 00:21:29,770
It's him again?
349
00:21:29,772 --> 00:21:31,435
Na Yi Je?
350
00:21:35,411 --> 00:21:38,075
At least I got a piece of information out of this.
351
00:21:39,214 --> 00:21:42,545
Director Seon had Congressman Jung's file.
352
00:21:47,823 --> 00:21:50,155
Call Director Seon.
353
00:21:50,192 --> 00:21:52,625
Let's see where he decides to go first.
354
00:21:52,895 --> 00:21:54,455
Yes.
355
00:22:02,504 --> 00:22:04,135
I didn't...
356
00:22:04,473 --> 00:22:08,305
make that call to Director Seon.
357
00:22:08,844 --> 00:22:11,375
Hey, you dimwit.
358
00:22:11,513 --> 00:22:13,510
Do you think...
359
00:22:13,515 --> 00:22:16,145
he said all that without knowing that?
360
00:22:16,352 --> 00:22:17,750
He just told Jae Jun...
361
00:22:17,753 --> 00:22:19,920
to get rid of Director Seon.
362
00:22:19,922 --> 00:22:22,885
You stupid idiot.
363
00:22:28,364 --> 00:22:29,730
Yes, Prosecutor Jung.
364
00:22:29,732 --> 00:22:32,300
Yes, I got the video you sent me through Ms. Oh.
365
00:22:32,301 --> 00:22:35,200
Why don't you bring Han Bit and come in?
366
00:22:35,204 --> 00:22:36,270
Let's arrest Lee Jae Jun...
367
00:22:36,271 --> 00:22:37,870
with attempted kidnapping,
368
00:22:37,873 --> 00:22:38,970
and get Ko Young Chul to confess...
369
00:22:38,974 --> 00:22:41,905
how Lee Jae Jun abetted the murder.
370
00:22:42,044 --> 00:22:43,240
Let's hear from them.
371
00:22:43,245 --> 00:22:45,410
Even if you accuse him of attempted kidnapping...
372
00:22:45,414 --> 00:22:47,745
and abetting the murder,
373
00:22:48,016 --> 00:22:51,350
you already know what will happen to him.
374
00:22:51,353 --> 00:22:55,090
That's because I went crazy for a bit.
375
00:22:55,090 --> 00:22:56,655
I don't know.
376
00:22:56,892 --> 00:22:58,660
Even if you didn't do that,
377
00:22:58,660 --> 00:23:00,490
do you really think he would've been accused?
378
00:23:00,496 --> 00:23:02,160
Then what do you suggest that we do?
379
00:23:02,164 --> 00:23:05,730
We have to bring him down from his throne.
380
00:23:05,734 --> 00:23:07,900
We will throw stones at him...
381
00:23:07,903 --> 00:23:10,070
when he has nothing in his hands.
382
00:23:10,072 --> 00:23:11,870
No one can throw a stone at him now.
383
00:23:11,874 --> 00:23:14,170
Then should we catch him after we stop him...
384
00:23:14,176 --> 00:23:16,210
from inheriting the Taekang Group?
385
00:23:16,211 --> 00:23:17,775
You're right.
386
00:23:17,813 --> 00:23:19,480
Then what should I do?
387
00:23:19,481 --> 00:23:21,610
A request for Jae Hwan's stay of execution...
388
00:23:21,617 --> 00:23:23,250
will arrive tomorrow.
389
00:23:23,252 --> 00:23:24,750
Let him out.
390
00:23:24,753 --> 00:23:26,120
Goodness.
391
00:23:26,121 --> 00:23:27,520
Is that absolutely necessary?
392
00:23:27,523 --> 00:23:29,485
Yes, of course.
393
00:23:30,092 --> 00:23:31,290
Well, I guess...
394
00:23:31,293 --> 00:23:33,755
we need to throw a bait to catch the big fish.
395
00:23:34,196 --> 00:23:36,330
Okay, fine. Submit the request.
396
00:23:36,331 --> 00:23:37,930
Yes, thank you.
397
00:23:37,933 --> 00:23:40,765
I'll tell you the plan in detail when we meet.
398
00:23:40,936 --> 00:23:42,535
Yes.
399
00:23:43,472 --> 00:23:45,035
Let's go...
400
00:23:50,546 --> 00:23:52,105
Jae Hwan.
401
00:23:53,982 --> 00:23:55,450
Jae Hwan, wake up.
402
00:23:55,451 --> 00:23:57,015
Jae Hwan.
403
00:23:57,152 --> 00:23:58,845
Can you hear me?
404
00:23:58,954 --> 00:24:00,650
I know you can.
405
00:24:00,656 --> 00:24:02,820
You can't die now. You just cannot die!
406
00:24:02,825 --> 00:24:04,455
Lee Jae Hwan!
407
00:24:04,793 --> 00:24:07,055
Wake up, you idiot!
408
00:24:16,772 --> 00:24:18,570
How long has it been since he had a cardiac arrest?
409
00:24:18,574 --> 00:24:20,405
Almost 30 minutes.
410
00:24:20,476 --> 00:24:22,140
I began performing CPR...
411
00:24:22,144 --> 00:24:23,410
within five minutes of his arrest,
412
00:24:23,412 --> 00:24:25,980
but if his heart does not come back in 30 minutes,
413
00:24:25,981 --> 00:24:28,380
the chance of his recovery will be slim.
414
00:24:28,383 --> 00:24:30,950
If you don't wake up now, it will be all over.
415
00:24:30,953 --> 00:24:32,520
When did you give him epinephrine?
416
00:24:32,521 --> 00:24:33,820
It has been 2 minutes and 30 seconds.
417
00:24:33,822 --> 00:24:34,850
Inject one more ampule.
418
00:24:34,857 --> 00:24:35,990
What? Director Na.
419
00:24:35,991 --> 00:24:38,490
Inject one more ampule of epinephrine!
420
00:24:38,494 --> 00:24:40,055
Yes.
421
00:24:45,734 --> 00:24:47,265
Please.
422
00:24:47,803 --> 00:24:49,565
Please!
423
00:24:53,742 --> 00:24:56,205
Jae Hwan. Jae Hwan!
424
00:24:56,345 --> 00:24:57,810
Jae Hwan. Jae Hwan.
425
00:24:57,813 --> 00:24:59,110
Wake up.
426
00:24:59,114 --> 00:25:00,780
What happened?
427
00:25:00,782 --> 00:25:02,450
What happened to my son?
428
00:25:02,451 --> 00:25:04,715
He had a cardiac arrest,
429
00:25:04,987 --> 00:25:06,420
but he just recovered.
430
00:25:06,421 --> 00:25:07,920
"A cardiac arrest"?
431
00:25:07,923 --> 00:25:09,120
What did you do to him...
432
00:25:09,124 --> 00:25:11,120
that he had a cardiac arrest?
433
00:25:11,126 --> 00:25:12,725
Mom.
434
00:25:13,161 --> 00:25:15,330
I'm sorry. How is he doing?
435
00:25:15,330 --> 00:25:16,630
His pulse and breath are normal,
436
00:25:16,632 --> 00:25:18,130
but he hasn't regained his consciousness yet.
437
00:25:18,133 --> 00:25:20,800
Then is there a chance that he won't wake up?
438
00:25:20,802 --> 00:25:23,100
I can't be sure about that yet.
439
00:25:23,105 --> 00:25:24,670
Bring him back.
440
00:25:24,673 --> 00:25:26,440
Bring him back no matter what you do.
441
00:25:26,441 --> 00:25:28,035
Mom.
442
00:25:28,176 --> 00:25:30,710
I did all this to save him.
443
00:25:30,712 --> 00:25:33,280
If he dies, Taekang Group and the hospital...
444
00:25:33,282 --> 00:25:35,345
are worth nothing.
445
00:25:35,551 --> 00:25:36,650
Bring him back.
446
00:25:36,652 --> 00:25:38,350
Bring him back at all costs.
447
00:25:38,353 --> 00:25:40,150
If you want, he can receive...
448
00:25:40,155 --> 00:25:41,520
hemodialysis right now.
449
00:25:41,523 --> 00:25:43,390
If he does, he'll become much better.
450
00:25:43,392 --> 00:25:44,790
However,
451
00:25:44,793 --> 00:25:47,225
he won't be granted...
452
00:25:48,196 --> 00:25:49,430
a stay of execution.
453
00:25:49,431 --> 00:25:51,125
So what will you do?
454
00:25:59,875 --> 00:26:01,435
Bring him back.
455
00:26:02,945 --> 00:26:04,975
Yes, ma'am.
456
00:26:05,414 --> 00:26:07,180
Please start hemodialysis.
457
00:26:07,182 --> 00:26:09,145
Yes, sir.
458
00:26:09,284 --> 00:26:11,050
Mom.
459
00:26:11,053 --> 00:26:12,420
Jae Hwan.
460
00:26:12,421 --> 00:26:14,785
I'm fine.
461
00:26:15,023 --> 00:26:16,120
Jae Hwan...
462
00:26:16,124 --> 00:26:19,655
Let's listen to Director Na.
463
00:26:20,562 --> 00:26:22,995
Please let me.
464
00:26:24,833 --> 00:26:26,495
Director. Na.
465
00:26:27,836 --> 00:26:30,265
Please let me out.
466
00:26:31,807 --> 00:26:33,540
Until the examination for his stay of execution,
467
00:26:33,542 --> 00:26:35,335
he won't receive hemodialysis...
468
00:26:35,611 --> 00:26:36,640
and will be given the minimum amount...
469
00:26:36,645 --> 00:26:37,640
of fluids.
470
00:26:45,520 --> 00:26:47,120
My gosh.
471
00:26:47,122 --> 00:26:49,950
This doesn't look like a hospital...
472
00:26:49,958 --> 00:26:51,360
that an ex-wife of a prison doctor...
473
00:26:51,360 --> 00:26:52,720
who only gets...
474
00:26:52,728 --> 00:26:54,460
30 percent of his paycheck can afford.
475
00:26:54,463 --> 00:26:56,455
I'm sure there is a story behind this.
476
00:27:00,936 --> 00:27:03,035
I think she's right there.
477
00:27:09,311 --> 00:27:11,905
Are you Ms. Park Jin Gyung?
478
00:27:13,115 --> 00:27:14,745
Who are you?
479
00:27:15,183 --> 00:27:18,145
We work with Dr. Ko.
480
00:27:18,186 --> 00:27:19,550
My name is Han So Geum.
481
00:27:19,554 --> 00:27:21,320
I'm sorry for my late introduction.
482
00:27:21,323 --> 00:27:22,720
Can you tell him...
483
00:27:22,724 --> 00:27:25,385
to please stop?
484
00:27:26,294 --> 00:27:28,690
What do you mean?
485
00:27:28,697 --> 00:27:32,125
I don't have to be treated in a place like this,
486
00:27:32,134 --> 00:27:34,365
so tell him to stop sending me money,
487
00:27:34,436 --> 00:27:37,365
forget everything, and move on.
488
00:27:37,472 --> 00:27:40,770
Has he been sending you money?
489
00:27:40,776 --> 00:27:42,405
Regularly?
490
00:27:48,183 --> 00:27:49,610
Mr. Ko is...
491
00:27:49,618 --> 00:27:52,650
in need of your help, Ms. Park.
492
00:27:52,654 --> 00:27:55,755
Can you tell us more in detail?
493
00:28:03,165 --> 00:28:04,925
I'll take this.
494
00:28:09,137 --> 00:28:12,000
Are you sure you can catch someone like Lee Jae Jun?
495
00:28:12,007 --> 00:28:14,440
I get my salary to catch people like him.
496
00:28:14,443 --> 00:28:16,770
And I need to catch a guy like him to at least...
497
00:28:16,778 --> 00:28:18,710
become the minister of the Ministry of Justice.
498
00:28:18,714 --> 00:28:20,440
Then will I be the minister's wife?
499
00:28:20,449 --> 00:28:22,880
Come on, lady.
500
00:28:22,884 --> 00:28:25,815
You end every conversation with a marriage.
501
00:28:26,388 --> 00:28:29,820
Right, about that guy, Mr. Park.
502
00:28:29,825 --> 00:28:31,220
What's his full name?
503
00:28:31,226 --> 00:28:33,520
Why? Are you going to clear my name too?
504
00:28:33,528 --> 00:28:34,730
I'll find out whether you were framed...
505
00:28:34,730 --> 00:28:37,060
or not after an investigation.
506
00:28:37,065 --> 00:28:39,065
Just tell me his name.
507
00:28:41,937 --> 00:28:44,335
Mr. Park is...
508
00:28:48,610 --> 00:28:50,140
Aren't you Ms. Oh Jung Hee,
509
00:28:50,145 --> 00:28:51,410
who is in a stay of execution...
510
00:28:51,413 --> 00:28:52,440
after you served in prison for abetting the murder?
511
00:28:52,447 --> 00:28:54,110
I believe you are in a stay of execution.
512
00:28:54,116 --> 00:28:56,945
- How did you get here? - Go inside. Hurry.
513
00:28:57,385 --> 00:28:59,880
Aren't you Prosecutor Jung Eui Sik?
514
00:28:59,888 --> 00:29:01,520
What's your relationship with her?
515
00:29:01,523 --> 00:29:04,355
Aren't you the prosecutor in charge of her?
516
00:29:06,328 --> 00:29:08,930
I always knew that you were insane,
517
00:29:08,930 --> 00:29:10,390
but how can you...
518
00:29:10,398 --> 00:29:13,460
go on a date with someone who abetted murder?
519
00:29:13,468 --> 00:29:14,930
It wasn't a date.
520
00:29:14,936 --> 00:29:17,000
I see. If it wasn't a date,
521
00:29:17,005 --> 00:29:20,005
what were you doing at an amusement park?
522
00:29:20,142 --> 00:29:22,470
Did she offer to let you establish a law firm...
523
00:29:22,477 --> 00:29:23,840
if you help her request a retrial?
524
00:29:23,845 --> 00:29:27,580
Come on, Deputy Chief. That's a bit too harsh.
525
00:29:27,582 --> 00:29:29,580
I'm only harsh with my words,
526
00:29:29,584 --> 00:29:31,350
but what you have done is completely pathetic,
527
00:29:31,353 --> 00:29:32,550
so you're transferred...
528
00:29:32,554 --> 00:29:33,720
to Suncheon Prosecutor's Office.
529
00:29:33,722 --> 00:29:34,920
Suncheon Prosecutor's Office?
530
00:29:34,923 --> 00:29:36,485
Eui Sik.
531
00:29:36,625 --> 00:29:38,120
Don't you understand what's going on?
532
00:29:38,126 --> 00:29:39,160
Do you think the district attorney...
533
00:29:39,161 --> 00:29:42,790
can end this by talking to the prosecutor general?
534
00:29:42,798 --> 00:29:45,925
The entire prosecution can be in trouble!
535
00:29:46,234 --> 00:29:47,895
My gosh.
536
00:29:50,172 --> 00:29:52,770
Do you know the deal that the prosecutor general...
537
00:29:52,774 --> 00:29:54,140
had to make with Taekang...
538
00:29:54,142 --> 00:29:56,705
to stop these articles from getting published?
539
00:29:56,845 --> 00:29:58,580
With Taekang?
540
00:29:58,580 --> 00:30:00,780
You didn't know it was Taekang Media...
541
00:30:00,782 --> 00:30:03,610
and Taekang Journal who tried to release this?
542
00:30:03,618 --> 00:30:05,650
Gosh, man.
543
00:30:05,654 --> 00:30:07,785
Get out and start packing.
544
00:30:13,929 --> 00:30:15,230
Taekang?
545
00:30:15,230 --> 00:30:18,325
Did Lee Jae Jun just attack me?
546
00:30:23,004 --> 00:30:24,330
What are you doing?
547
00:30:24,339 --> 00:30:27,100
Hey, what are you... Prosecutor Kang!
548
00:30:27,108 --> 00:30:28,310
What's going on?
549
00:30:28,310 --> 00:30:30,410
Who are you, people? Put that down.
550
00:30:30,412 --> 00:30:32,445
Put that back down.
551
00:30:33,915 --> 00:30:35,150
The record of inmates who left...
552
00:30:35,150 --> 00:30:36,380
with a stay of execution...
553
00:30:36,384 --> 00:30:37,350
in the Northern Penitentiary...
554
00:30:37,352 --> 00:30:39,350
that we looked into by your order.
555
00:30:39,354 --> 00:30:40,980
- What? - They will...
556
00:30:40,989 --> 00:30:42,520
reinvestigate everyone who received...
557
00:30:42,524 --> 00:30:44,150
a stay of execution in Northern Penitentiary...
558
00:30:44,159 --> 00:30:45,420
and they will set a date for an examination...
559
00:30:45,427 --> 00:30:46,720
to begin their investigation.
560
00:30:46,728 --> 00:30:48,930
- Then... - Ms. Oh will be...
561
00:30:48,930 --> 00:30:50,660
the first to be checked for Fanconi anemia.
562
00:30:50,665 --> 00:30:53,265
Gosh, darn it.
563
00:30:54,002 --> 00:30:57,065
They're aiming at us to take us down.
564
00:30:57,138 --> 00:30:58,600
Hey, I have to go out.
565
00:30:58,607 --> 00:31:00,240
I met Ms. Ko's wife.
566
00:31:00,242 --> 00:31:03,570
We found out that Lee Jae Jun paid them too.
567
00:31:03,578 --> 00:31:06,375
Will you really go down to Suncheon?
568
00:31:06,815 --> 00:31:08,010
Did Na Yi Je...
569
00:31:08,016 --> 00:31:09,780
send a request for a stay of execution?
570
00:31:09,784 --> 00:31:10,950
Yes, we just got it.
571
00:31:10,952 --> 00:31:12,515
Give it to me.
572
00:31:16,524 --> 00:31:19,225
(A request for a stay of execution)
573
00:31:22,964 --> 00:31:26,130
We put the article on an embargo,
574
00:31:26,134 --> 00:31:28,930
and they agreed to send Jung Eui Sik...
575
00:31:28,937 --> 00:31:30,935
down to Suncheon.
576
00:31:40,148 --> 00:31:41,905
Goodness.
577
00:31:41,917 --> 00:31:43,575
Director Seon.
578
00:31:46,454 --> 00:31:48,085
Did you call for me?
579
00:31:48,456 --> 00:31:51,415
I heard you have the voice recording...
580
00:31:51,826 --> 00:31:54,255
that Congressman Jung had.
581
00:31:54,696 --> 00:31:56,925
Who told you that?
582
00:31:57,732 --> 00:31:59,360
Director Na...
583
00:31:59,367 --> 00:32:00,860
called me, confused me with you,
584
00:32:00,869 --> 00:32:02,995
and told me that.
585
00:32:03,238 --> 00:32:04,795
Isn't that right?
586
00:32:10,612 --> 00:32:13,505
He's right. I have it.
587
00:32:14,115 --> 00:32:16,575
Why are you...
588
00:32:18,019 --> 00:32:20,415
holding onto that?
589
00:32:22,290 --> 00:32:26,160
I might end up like how Congressman Jung did.
590
00:32:26,161 --> 00:32:28,995
I needed to have such a weapon with me...
591
00:32:29,164 --> 00:32:31,460
in order to survive.
592
00:32:31,466 --> 00:32:32,560
Then before you end up like him,
593
00:32:32,567 --> 00:32:35,535
tell me how I can get rid of Lee Jae Hwan.
594
00:32:36,638 --> 00:32:38,265
Well.
595
00:32:39,975 --> 00:32:41,810
It would've been really easy and simple...
596
00:32:41,810 --> 00:32:44,535
when Choi Do Hoon was under my control.
597
00:32:46,314 --> 00:32:49,045
But things have changed.
598
00:32:50,952 --> 00:32:52,915
Na Yi Je...
599
00:32:53,688 --> 00:32:55,150
already knows about Choi Do Hoon,
600
00:32:55,156 --> 00:32:57,315
so we're done with that.
601
00:33:00,762 --> 00:33:02,525
Then...
602
00:33:04,632 --> 00:33:06,300
what can we do?
603
00:33:06,301 --> 00:33:08,530
Like I said,
604
00:33:08,536 --> 00:33:11,735
I will be in charge of Lee Jae Hwan.
605
00:33:11,906 --> 00:33:13,770
You just have to give me...
606
00:33:13,775 --> 00:33:17,875
the group purchasing organization for Taekang.
607
00:33:17,912 --> 00:33:20,980
I already told you that I will do that.
608
00:33:20,982 --> 00:33:22,680
But we haven't signed any papers yet.
609
00:33:22,684 --> 00:33:23,750
Okay, then.
610
00:33:23,752 --> 00:33:26,480
I'll get the paperwork ready. Is that all?
611
00:33:26,488 --> 00:33:28,020
If you do that,
612
00:33:28,023 --> 00:33:30,955
I will go to take down Lee Jae Hwan too.
613
00:33:36,765 --> 00:33:38,295
Right.
614
00:33:38,433 --> 00:33:39,730
And from now on,
615
00:33:39,734 --> 00:33:43,330
you should address me more properly too.
616
00:33:43,338 --> 00:33:45,905
I'm not Director Seon anymore.
617
00:33:46,307 --> 00:33:49,040
The head of the VIP Center.
618
00:33:49,044 --> 00:33:51,305
Or call me Chief Seon.
619
00:33:57,519 --> 00:33:59,245
All right.
620
00:34:00,188 --> 00:34:02,315
Chief Seon,
621
00:34:03,625 --> 00:34:05,555
no I prefer...
622
00:34:07,395 --> 00:34:09,455
Mr. Seon, the head...
623
00:34:14,769 --> 00:34:16,695
of the VIP Center.
624
00:34:20,075 --> 00:34:21,935
Sounds nice.
625
00:34:22,444 --> 00:34:24,105
What do you think?
626
00:34:27,382 --> 00:34:28,480
I like it.
627
00:34:28,483 --> 00:34:30,745
Mr. Seon, the head of the VIP Center.
628
00:34:49,137 --> 00:34:52,095
Did you say Mr. Seon's children are in New York?
629
00:34:52,107 --> 00:34:54,000
- That's right. - Check their address.
630
00:34:54,008 --> 00:34:56,010
The regular board meeting is coming up soon.
631
00:34:56,010 --> 00:34:57,040
Yes, sir.
632
00:34:57,045 --> 00:34:58,635
Oh, one more thing.
633
00:35:00,115 --> 00:35:03,480
Have more of our men watch Ms. Mo and Jae In.
634
00:35:03,485 --> 00:35:06,020
Stop them from contacting other executives.
635
00:35:06,020 --> 00:35:07,645
Yes, sir.
636
00:35:15,597 --> 00:35:17,955
(Taekang Hospital)
637
00:35:20,268 --> 00:35:21,870
Acute renal failure...
638
00:35:21,870 --> 00:35:23,300
caused by rhabdomyolysis.
639
00:35:23,304 --> 00:35:24,900
Epilepsy as a chronic disease.
640
00:35:24,906 --> 00:35:27,100
Depression, anxiety disorder,
641
00:35:27,108 --> 00:35:29,240
and other mental disorders.
642
00:35:29,244 --> 00:35:30,710
I applied for the stay of execution...
643
00:35:30,712 --> 00:35:32,680
for all these reasons.
644
00:35:32,680 --> 00:35:34,540
Someone will visit him to examine soon.
645
00:35:34,549 --> 00:35:35,650
(The person in charge will pay a visit to examine.)
646
00:35:35,650 --> 00:35:39,185
Will they suspend his sentence?
647
00:35:39,654 --> 00:35:42,185
Yes, it's possible.
648
00:35:50,064 --> 00:35:51,430
Hello, Prosecutor Jung.
649
00:35:51,432 --> 00:35:53,730
I was going to call you regarding the date...
650
00:35:53,735 --> 00:35:55,595
of examination anyway. Where are you?
651
00:35:56,604 --> 00:35:58,395
I'm sorry.
652
00:35:58,606 --> 00:36:01,200
I don't think it will be approved.
653
00:36:01,209 --> 00:36:02,270
Why?
654
00:36:02,277 --> 00:36:05,180
Did someone get in the way?
655
00:36:05,180 --> 00:36:06,845
Well...
656
00:36:08,149 --> 00:36:10,675
Reporters saw me...
657
00:36:11,352 --> 00:36:13,020
with Ms. Oh.
658
00:36:13,021 --> 00:36:15,890
You mean those people from Taekang Media?
659
00:36:15,890 --> 00:36:18,015
That's right, Taekang.
660
00:36:18,693 --> 00:36:19,820
I might be appointed...
661
00:36:19,827 --> 00:36:21,785
outside Seoul after this weekend.
662
00:36:21,829 --> 00:36:23,690
I've talked with the committee...
663
00:36:23,698 --> 00:36:25,895
and prepared the examination date.
664
00:36:25,967 --> 00:36:28,630
But I don't think I can make it.
665
00:36:28,636 --> 00:36:31,370
Are you being forced down the city like this?
666
00:36:31,372 --> 00:36:32,940
Then what?
667
00:36:32,941 --> 00:36:35,100
I work for the country, so I have no choice.
668
00:36:35,109 --> 00:36:36,640
Don't go.
669
00:36:36,644 --> 00:36:38,140
If you go down like this,
670
00:36:38,146 --> 00:36:40,010
we'll never be able to catch Lee Jae Jun.
671
00:36:40,014 --> 00:36:43,580
Dr. Na, I'm boiling with rage too.
672
00:36:43,585 --> 00:36:46,380
Lee Jae Jun had his reporters take photos...
673
00:36:46,387 --> 00:36:49,355
and even threatened the prosecutor general.
674
00:36:51,359 --> 00:36:53,490
The video of him trying to kidnap Han Bit...
675
00:36:53,494 --> 00:36:54,460
is only circumstantial evidence...
676
00:36:54,462 --> 00:36:56,130
unless we have any other special evidence.
677
00:36:56,130 --> 00:36:57,360
We've finally found out...
678
00:36:57,365 --> 00:37:01,330
Lee Jae Jun's money flew into Ko Young Chul's wife.
679
00:37:01,336 --> 00:37:03,200
But we don't have time.
680
00:37:03,204 --> 00:37:04,730
In two weeks,
681
00:37:04,739 --> 00:37:06,800
Taekang Hospital's holding its regular board meeting.
682
00:37:06,808 --> 00:37:10,335
I'll make sure to drag Lee Jae Jun down until then.
683
00:37:10,345 --> 00:37:12,375
I need you...
684
00:37:12,513 --> 00:37:15,545
to pull the last trigger for certain.
685
00:37:21,055 --> 00:37:23,420
A prosecutor who has worked over six years...
686
00:37:23,424 --> 00:37:24,990
is given 21 days of paid leaves.
687
00:37:24,993 --> 00:37:27,720
I used three of them for my blind dates,
688
00:37:27,729 --> 00:37:29,955
so I have exactly 18 days left.
689
00:37:29,964 --> 00:37:32,360
I'll take those 18 days off...
690
00:37:32,367 --> 00:37:34,930
and look for evidence to get Lee Jae Jun.
691
00:37:34,936 --> 00:37:37,135
So you should drag him down.
692
00:37:37,405 --> 00:37:39,065
Okay.
693
00:37:42,010 --> 00:37:44,405
Who were your blind dates?
694
00:37:45,113 --> 00:37:48,145
Goodness, where did you come from?
695
00:37:48,416 --> 00:37:51,345
Stay out of this. It's not yours to butt in.
696
00:37:51,452 --> 00:37:52,650
Why should I?
697
00:37:52,654 --> 00:37:55,750
Besides, it's time for me to butt in.
698
00:37:55,757 --> 00:37:57,350
I'll protect my man myself.
699
00:37:57,358 --> 00:37:59,060
So I'm joining in.
700
00:37:59,060 --> 00:38:01,885
I wouldn't be flustered over such a thing.
701
00:38:01,963 --> 00:38:03,690
My examination has been scheduled too.
702
00:38:03,698 --> 00:38:05,965
It's in a week, the same as Lee Jae Hwan's.
703
00:38:06,367 --> 00:38:08,425
Let's prepare for them both then.
704
00:38:15,877 --> 00:38:17,505
What is this?
705
00:38:17,712 --> 00:38:20,140
Drink it up. It's a sports drink.
706
00:38:20,148 --> 00:38:22,280
If I drink this,
707
00:38:22,283 --> 00:38:24,875
I won't be able to get a stay of execution.
708
00:38:26,087 --> 00:38:27,250
I won't.
709
00:38:27,255 --> 00:38:28,350
I think someone got in the way.
710
00:38:28,356 --> 00:38:31,185
The examination has been delayed a week later.
711
00:38:31,926 --> 00:38:33,590
It's enough time for your acute renal failure...
712
00:38:33,594 --> 00:38:34,790
to turn into chronic renal failure.
713
00:38:34,796 --> 00:38:36,960
Then all your life, you'll have to get hemodialysis.
714
00:38:36,964 --> 00:38:39,160
- Drink it. - Darn it.
715
00:38:39,167 --> 00:38:40,360
Is there any other way?
716
00:38:40,368 --> 00:38:41,460
We'll have to make a new disease...
717
00:38:41,469 --> 00:38:43,600
according to the scheduled examination.
718
00:38:43,604 --> 00:38:44,770
Will that be possible?
719
00:38:44,772 --> 00:38:47,265
This is when we need the power of family.
720
00:38:47,408 --> 00:38:48,810
The late Chairman Lee's...
721
00:38:48,810 --> 00:38:50,640
medical records for the past five years...
722
00:38:50,645 --> 00:38:51,940
and the medical records...
723
00:38:51,946 --> 00:38:54,805
of Lee Jae Jun and everyone here.
724
00:38:54,916 --> 00:38:56,080
I need them all.
725
00:38:56,084 --> 00:38:59,020
Are you saying you'll find a new disease...
726
00:38:59,020 --> 00:39:00,980
from our family's medical history?
727
00:39:00,988 --> 00:39:02,620
That's right.
728
00:39:02,623 --> 00:39:04,950
It will be much more persuasive...
729
00:39:04,959 --> 00:39:06,890
if it's from Chairman Lee.
730
00:39:06,894 --> 00:39:09,990
Fine. VIP patients are under separate management,
731
00:39:09,997 --> 00:39:11,230
so I can give them to you right away.
732
00:39:11,232 --> 00:39:12,795
No.
733
00:39:13,468 --> 00:39:14,960
I can't let you do that.
734
00:39:14,969 --> 00:39:17,065
Why not?
735
00:39:19,006 --> 00:39:22,005
Chairman Lee had Alzheimer's disease.
736
00:39:22,677 --> 00:39:23,870
And because of that mysterious injection...
737
00:39:23,878 --> 00:39:25,740
which Lee Jae Jun injected in him,
738
00:39:25,747 --> 00:39:27,510
he had to suffer...
739
00:39:27,515 --> 00:39:30,745
from unbearable pain for three years until he died.
740
00:39:30,785 --> 00:39:33,245
I can't let Jae Hwan get involved...
741
00:39:34,188 --> 00:39:37,085
in such a disease and horrible pain.
742
00:39:37,859 --> 00:39:39,555
Not the hereditary disease.
743
00:39:40,194 --> 00:39:41,760
Never.
744
00:39:41,763 --> 00:39:43,030
Mom.
745
00:39:43,030 --> 00:39:46,125
It's not going to be an actual disease.
746
00:39:46,300 --> 00:39:49,030
We're going to fake it.
747
00:39:49,036 --> 00:39:51,095
It doesn't matter.
748
00:39:51,472 --> 00:39:54,265
I can't watch you...
749
00:39:54,776 --> 00:39:56,835
have the same disease.
750
00:39:59,814 --> 00:40:01,505
No.
751
00:40:04,585 --> 00:40:06,345
Excuse us.
752
00:40:09,056 --> 00:40:10,785
Director Na.
753
00:40:11,225 --> 00:40:13,385
- Yes? - Can I...
754
00:40:13,628 --> 00:40:15,955
really drink this?
755
00:40:15,997 --> 00:40:18,895
Mom, don't be so sensitive.
756
00:40:20,334 --> 00:40:22,000
It's about your dad's disease.
757
00:40:22,003 --> 00:40:24,570
It's not like Jae Hwan is actually going to have it.
758
00:40:24,572 --> 00:40:25,740
We're only going to use our family's history...
759
00:40:25,740 --> 00:40:28,370
to have him a stay of execution.
760
00:40:28,376 --> 00:40:30,005
What if...
761
00:40:30,011 --> 00:40:32,510
the hereditary disease really occurs in him?
762
00:40:32,513 --> 00:40:34,440
What if Jae Hwan ends up...
763
00:40:34,449 --> 00:40:37,145
suffering from his dad's disease?
764
00:40:37,819 --> 00:40:40,045
Didn't dad have Alzheimer's disease?
765
00:40:41,622 --> 00:40:43,985
Was there another hereditary disease?
766
00:40:45,827 --> 00:40:51,455
(Director's Office)
767
00:40:54,368 --> 00:40:56,170
You want the EMR...
768
00:40:56,170 --> 00:40:58,000
of the late Chairman Lee?
769
00:40:58,005 --> 00:41:00,940
Yes, I remembered you were in charge of him...
770
00:41:00,942 --> 00:41:01,940
during the last cooperative treatment...
771
00:41:01,943 --> 00:41:03,170
with the Psychiatry Department.
772
00:41:03,177 --> 00:41:05,305
I'd like to help you,
773
00:41:05,413 --> 00:41:08,240
but that's related to my reinstatement.
774
00:41:08,249 --> 00:41:09,815
I'm sorry.
775
00:41:12,453 --> 00:41:14,115
Besides,
776
00:41:14,789 --> 00:41:16,320
I didn't see Chairman Lee in person...
777
00:41:16,324 --> 00:41:18,555
after I got appointed.
778
00:41:18,926 --> 00:41:21,185
So it's hard to give any opinions.
779
00:41:28,669 --> 00:41:30,070
Hi, Bit.
780
00:41:30,071 --> 00:41:32,065
Can I see you right now for a second?
781
00:41:46,721 --> 00:41:49,085
You must've heard from the doctor in charge,
782
00:41:49,957 --> 00:41:52,185
but the surgery went very well.
783
00:41:54,295 --> 00:41:56,890
You might be able to recover fully...
784
00:41:56,898 --> 00:41:59,595
before you're sent to prison.
785
00:42:02,203 --> 00:42:03,835
Oh, wait.
786
00:42:03,938 --> 00:42:05,540
Before you go to prison,
787
00:42:05,540 --> 00:42:07,965
make sure you have reconstructive surgery.
788
00:42:09,076 --> 00:42:12,335
For people like you,
789
00:42:12,880 --> 00:42:14,140
living in prison...
790
00:42:14,148 --> 00:42:16,775
may be much more horrible than you think.
791
00:42:17,084 --> 00:42:19,785
How are you going to put me in prison?
792
00:42:19,987 --> 00:42:22,990
Well, Prosecutor Jung is working on how.
793
00:42:22,990 --> 00:42:26,420
You fabricated medical reports...
794
00:42:26,427 --> 00:42:29,160
for those outpatients...
795
00:42:29,163 --> 00:42:30,660
whom Seon Min Sik sent.
796
00:42:30,665 --> 00:42:33,400
And you took millions of dollars...
797
00:42:33,401 --> 00:42:35,500
throughout your term at Haeun Hospital.
798
00:42:35,503 --> 00:42:37,530
This much should be enough...
799
00:42:37,538 --> 00:42:40,470
for you to be sentenced to 3 to 5 years in prison.
800
00:42:40,474 --> 00:42:43,070
You really think that's enough?
801
00:42:43,077 --> 00:42:45,240
Did the Legal Team of Taekang Group...
802
00:42:45,246 --> 00:42:47,345
promise that they'd protect you?
803
00:42:49,550 --> 00:42:51,345
It's strange then.
804
00:42:52,186 --> 00:42:55,415
Why didn't you get a single vote...
805
00:42:55,823 --> 00:42:57,985
from the election for the head of the VIP center?
806
00:42:58,059 --> 00:43:00,190
Aside from Chief Director Mo,
807
00:43:00,194 --> 00:43:03,055
why did Lee Jae Jun and his people...
808
00:43:03,564 --> 00:43:06,130
vote for Director Seon?
809
00:43:06,133 --> 00:43:08,895
Don't you think it's strange?
810
00:43:11,405 --> 00:43:13,035
That means...
811
00:43:13,541 --> 00:43:18,675
you aren't useful to Lee Jae Jun anymore.
812
00:43:20,114 --> 00:43:21,775
Do you get it?
813
00:43:29,123 --> 00:43:31,015
Do you want me to tell you...
814
00:43:31,926 --> 00:43:33,720
why Lee Jae Jun got you involved...
815
00:43:33,728 --> 00:43:35,685
in Congressman Jung's fake medical report...
816
00:43:35,730 --> 00:43:37,490
and stopped your mother's surgery?
817
00:43:37,498 --> 00:43:39,355
Will that be enough?
818
00:43:55,249 --> 00:43:57,380
Do you remember treating the workers...
819
00:43:57,385 --> 00:44:00,220
of Taekang Chemical who were rioting...
820
00:44:00,221 --> 00:44:02,785
in front of the National Assembly?
821
00:44:05,793 --> 00:44:06,960
We need emergency blood transfusions,
822
00:44:06,961 --> 00:44:08,190
so confirm their blood types.
823
00:44:08,195 --> 00:44:10,895
Please bring me at least 20 blood bags.
824
00:44:11,666 --> 00:44:13,565
That was why.
825
00:44:14,502 --> 00:44:16,170
Taekang Chemical was a humiliation of his...
826
00:44:16,170 --> 00:44:18,595
that he wanted to cover up.
827
00:44:19,340 --> 00:44:22,135
So he wanted all the workers to die.
828
00:44:22,643 --> 00:44:24,705
But you had saved them.
829
00:44:25,713 --> 00:44:26,940
Because of that,
830
00:44:26,947 --> 00:44:29,405
he no longer became the successor.
831
00:44:29,950 --> 00:44:33,015
That provoked him.
832
00:44:36,757 --> 00:44:38,415
So that's why...
833
00:44:42,129 --> 00:44:45,155
my mom couldn't receive her surgery...
834
00:44:47,435 --> 00:44:49,465
and had to die?
835
00:44:50,371 --> 00:44:53,805
Because I ruined his plan?
836
00:44:56,110 --> 00:44:58,005
I see.
837
00:44:59,413 --> 00:45:01,775
It was because of him.
838
00:45:03,350 --> 00:45:07,415
It was because of that scumbag.
839
00:45:08,622 --> 00:45:10,285
You're correct.
840
00:45:10,658 --> 00:45:14,990
That means he knew who I was...
841
00:45:14,995 --> 00:45:17,560
from the moment I went there to catch Jae Hwan.
842
00:45:17,565 --> 00:45:19,530
He knowingly targeted me alongside...
843
00:45:19,533 --> 00:45:22,225
Congressman Jung.
844
00:45:23,204 --> 00:45:26,265
And yet, he toyed with me?
845
00:45:27,575 --> 00:45:29,135
No.
846
00:45:30,745 --> 00:45:32,905
He might not remember you.
847
00:45:36,183 --> 00:45:38,510
He might not remember me?
848
00:45:38,519 --> 00:45:39,980
He ruined my life by dragging me...
849
00:45:39,987 --> 00:45:42,650
into that case with Congressman Jung.
850
00:45:42,656 --> 00:45:43,820
He killed my mom...
851
00:45:43,824 --> 00:45:45,885
by not letting her receive surgery.
852
00:45:46,327 --> 00:45:49,155
But that scumbag might not remember me?
853
00:45:49,463 --> 00:45:51,125
How?
854
00:45:51,265 --> 00:45:53,695
How is that possible?
855
00:45:56,504 --> 00:45:57,970
Just because someone killed a frog...
856
00:45:57,972 --> 00:46:00,365
by accidentally throwing around some stones...
857
00:46:00,608 --> 00:46:04,105
doesn't make them wonder about its name.
858
00:46:04,145 --> 00:46:05,570
- What? - Lee Jae Jun...
859
00:46:05,579 --> 00:46:07,975
just threw some stones.
860
00:46:08,549 --> 00:46:11,545
And we're some frogs in a pond.
861
00:46:17,625 --> 00:46:20,025
"Some frogs in a pond"?
862
00:46:24,265 --> 00:46:26,060
Hello, I'm Jang Min Seok.
863
00:46:26,066 --> 00:46:28,395
I heard Na Yi Je was your junior?
864
00:46:28,702 --> 00:46:30,495
That's correct, sir.
865
00:46:32,540 --> 00:46:34,105
No.
866
00:46:35,676 --> 00:46:38,435
He really might not remember.
867
00:46:40,514 --> 00:46:42,175
What do you mean?
868
00:46:44,718 --> 00:46:46,150
When he called me over to talk about...
869
00:46:46,153 --> 00:46:48,145
my becoming the new head of the VIP Center,
870
00:46:48,489 --> 00:46:50,150
I thought he was pretending...
871
00:46:50,157 --> 00:46:51,650
not to recognize me.
872
00:46:51,659 --> 00:46:53,520
But it could be because he's suffering...
873
00:46:53,527 --> 00:46:55,860
from the same illness as Chairman Lee.
874
00:46:55,863 --> 00:46:59,295
Lee Jae Jun has Alzheimer's disease?
875
00:46:59,767 --> 00:47:00,760
At first, I thought...
876
00:47:00,768 --> 00:47:02,695
it was Alzheimer's disease as well.
877
00:47:03,737 --> 00:47:05,895
But it could be another illness.
878
00:47:06,207 --> 00:47:08,135
"Another illness"?
879
00:47:08,776 --> 00:47:12,410
Chairman Lee had Alzheimer's disease.
880
00:47:12,413 --> 00:47:14,775
And because of that mysterious injection...
881
00:47:15,449 --> 00:47:17,210
he had to suffer...
882
00:47:17,218 --> 00:47:20,650
from unbearable pain for three years until he died.
883
00:47:20,654 --> 00:47:22,285
Not the hereditary disease.
884
00:47:23,057 --> 00:47:24,520
Never.
885
00:47:24,525 --> 00:47:26,485
"Another illness"?
886
00:47:28,329 --> 00:47:29,860
What illness?
887
00:47:29,864 --> 00:47:32,125
This is all I know.
888
00:47:32,399 --> 00:47:34,800
The only ones who know are the owner of Taekang,
889
00:47:34,802 --> 00:47:36,230
the doctor in charge,
890
00:47:36,237 --> 00:47:39,595
and the head of the VIP Center.
891
00:47:42,543 --> 00:47:44,275
(Director Seon Min Sik)
892
00:47:47,181 --> 00:47:50,315
Hello, Dr. Seon.
893
00:47:50,784 --> 00:47:52,445
Where are you?
894
00:47:55,556 --> 00:47:58,115
Eat slowly, will you?
895
00:48:00,928 --> 00:48:03,295
And where are you?
896
00:48:03,631 --> 00:48:07,200
How dare you neglect your precious patient?
897
00:48:07,201 --> 00:48:10,035
Oh, it's dragon fruit.
898
00:48:10,204 --> 00:48:11,835
How do you eat this?
899
00:48:16,610 --> 00:48:18,775
You're still alive.
900
00:48:19,179 --> 00:48:21,480
Did you not meet Director Lee yet?
901
00:48:21,482 --> 00:48:23,980
Of course, I did.
902
00:48:23,984 --> 00:48:26,350
That's exactly why I ran all the way here.
903
00:48:26,353 --> 00:48:28,815
To say thank you.
904
00:48:29,156 --> 00:48:30,920
What do you mean?
905
00:48:30,925 --> 00:48:32,520
You made Choi Do Hoon call him,
906
00:48:32,526 --> 00:48:34,760
and disclosed that I had...
907
00:48:34,762 --> 00:48:36,825
Congressman Jung's file.
908
00:48:36,897 --> 00:48:39,225
Thanks to you,
909
00:48:39,466 --> 00:48:42,430
I've become much more valuable than ever.
910
00:48:42,436 --> 00:48:43,995
Do you know why?
911
00:48:44,305 --> 00:48:45,330
Because if I expose this,
912
00:48:45,339 --> 00:48:47,240
that will be the end of him,
913
00:48:47,241 --> 00:48:49,935
let alone becoming the successor.
914
00:48:52,046 --> 00:48:53,110
You must've thought...
915
00:48:53,113 --> 00:48:55,340
exposing that information...
916
00:48:55,349 --> 00:48:58,380
might throw me into my own demise.
917
00:48:58,385 --> 00:49:01,415
But it actually shielded me.
918
00:49:02,890 --> 00:49:06,185
That's why I'm here to thank you.
919
00:49:06,527 --> 00:49:09,925
So are you saying that you'll switch sides now?
920
00:49:11,699 --> 00:49:13,265
I'm not sure.
921
00:49:15,836 --> 00:49:17,565
You see,
922
00:49:17,905 --> 00:49:19,400
I've invested my entire 20 years...
923
00:49:19,406 --> 00:49:20,440
of my time as a medical director...
924
00:49:20,441 --> 00:49:24,340
into Haeun Hospital, but it was taken away from me.
925
00:49:24,345 --> 00:49:26,640
I've realized not to fret and fume.
926
00:49:26,647 --> 00:49:27,910
What's important is that you need...
927
00:49:27,915 --> 00:49:29,380
to go with the right flow.
928
00:49:29,383 --> 00:49:34,050
So I am going to spectate...
929
00:49:34,054 --> 00:49:37,385
while you two fight.
930
00:49:39,126 --> 00:49:41,555
Please make it entertaining for me.
931
00:49:43,097 --> 00:49:44,755
How about this?
932
00:49:47,835 --> 00:49:50,000
What if I offer you...
933
00:49:50,004 --> 00:49:53,365
Haeun Hospital?
934
00:49:53,941 --> 00:49:55,505
What do you say?
935
00:49:55,676 --> 00:49:58,935
And you want the file in exchange?
936
00:50:00,180 --> 00:50:01,840
No, no.
937
00:50:01,849 --> 00:50:04,210
I told you. That's my shield.
938
00:50:04,218 --> 00:50:07,380
No, I'm not asking you to risk your life.
939
00:50:07,388 --> 00:50:10,420
I'm asking you to lend me the rights...
940
00:50:10,424 --> 00:50:12,885
as the head of the VIP Center.
941
00:50:13,560 --> 00:50:14,920
Just a little bit.
942
00:50:14,928 --> 00:50:16,630
"Just a little bit"?
943
00:50:16,630 --> 00:50:18,255
And what is that?
944
00:50:38,152 --> 00:50:40,650
(Taekang Hospital, Welcome, Seon Min Sik.)
945
00:50:40,654 --> 00:50:43,045
What should my password be?
946
00:50:44,258 --> 00:50:46,655
901996.
947
00:50:47,828 --> 00:50:51,025
(Taekang Hospital, Welcome, Seon Min Sik.)
948
00:50:54,268 --> 00:50:56,935
(Notice Board)
949
00:50:57,905 --> 00:50:58,930
(VIP List)
950
00:50:58,939 --> 00:51:00,740
(Kim Tae Ho, Lee Young Joon...)
951
00:51:00,741 --> 00:51:02,865
Lee Deok Seong.
952
00:51:04,144 --> 00:51:05,540
"Lee Deok Seong".
953
00:51:05,546 --> 00:51:07,105
(Restricted. Please enter the password.)
954
00:51:09,683 --> 00:51:11,845
(Restricted. Please check your password.)
955
00:51:13,253 --> 00:51:14,750
What?
956
00:51:14,755 --> 00:51:16,955
(Restricted. Please enter the password.)
957
00:51:19,226 --> 00:51:21,555
(Restricted. Please check your password.)
958
00:51:25,232 --> 00:51:27,830
How important is this file...
959
00:51:27,835 --> 00:51:30,565
that you've put so much protection?
960
00:51:46,787 --> 00:51:48,950
Chairman Lee's symptoms from three years ago?
961
00:51:48,956 --> 00:51:49,950
Yes.
962
00:51:49,957 --> 00:51:53,360
Dementia is the most typical symptom...
963
00:51:53,360 --> 00:51:54,390
of Alzheimer's disease.
964
00:51:54,394 --> 00:51:57,355
But did he show any other symptoms?
965
00:51:58,298 --> 00:52:00,500
I did find something strange.
966
00:52:00,501 --> 00:52:03,800
His head and his hands trembled quite often.
967
00:52:03,804 --> 00:52:05,400
He trembled?
968
00:52:05,405 --> 00:52:07,670
Yes. He also suffered from muscle cramps.
969
00:52:07,674 --> 00:52:09,770
He had trouble balancing and would collapse,
970
00:52:09,776 --> 00:52:12,470
so I used to take him to the hospital.
971
00:52:12,479 --> 00:52:13,880
To Taekang Hospital?
972
00:52:13,881 --> 00:52:16,150
If it was urgent, I went to one nearby.
973
00:52:16,150 --> 00:52:18,015
"Nearby"?
974
00:52:18,585 --> 00:52:19,950
Which hospital?
975
00:52:19,953 --> 00:52:22,645
I would never do this,
976
00:52:23,257 --> 00:52:27,190
but since Han Bit took good care of him,
977
00:52:27,194 --> 00:52:28,925
I'm letting you have this.
978
00:52:29,329 --> 00:52:31,355
Thank you, sir.
979
00:52:33,267 --> 00:52:35,300
(Xenazine, Madopar)
980
00:52:35,302 --> 00:52:36,800
These dopaminergic drugs are prescribed to those...
981
00:52:36,803 --> 00:52:38,430
who suffer from trembling or stiffness...
982
00:52:38,438 --> 00:52:40,240
such as Parkinson's disease.
983
00:52:40,240 --> 00:52:42,200
Why was he prescribed this?
984
00:52:42,209 --> 00:52:44,605
(Lack of dopamine could cause Parkinson's.)
985
00:53:00,894 --> 00:53:04,225
How about you tell me about your childhood?
986
00:53:04,698 --> 00:53:06,325
Sure.
987
00:53:06,533 --> 00:53:08,195
I'll tell you...
988
00:53:09,570 --> 00:53:11,895
about my childhood.
989
00:53:20,747 --> 00:53:22,040
Did anything peculiar happen...
990
00:53:22,049 --> 00:53:23,675
during your business trip?
991
00:53:24,117 --> 00:53:25,510
No.
992
00:53:25,519 --> 00:53:28,715
I don't think so.
993
00:53:33,794 --> 00:53:35,355
Right.
994
00:53:37,497 --> 00:53:39,825
I think I lacked sleep.
995
00:53:40,300 --> 00:53:42,330
It wasn't Alzheimer's disease.
996
00:53:42,336 --> 00:53:43,670
For both Chairman Lee...
997
00:53:43,670 --> 00:53:45,495
and Director Lee.
998
00:53:48,342 --> 00:53:49,740
Many of our clients come here...
999
00:53:49,743 --> 00:53:51,935
to use that due to fine dust.
1000
00:53:58,752 --> 00:54:00,320
Jae Jun put a tail on me,
1001
00:54:00,320 --> 00:54:02,345
so we have to meet in a place like this.
1002
00:54:02,856 --> 00:54:05,450
Oh, about the video you gave me last time.
1003
00:54:05,459 --> 00:54:07,790
It does look fabricated,
1004
00:54:07,794 --> 00:54:10,395
but that cannot be used as evidence.
1005
00:54:10,597 --> 00:54:12,090
- I know. - You do?
1006
00:54:12,099 --> 00:54:13,630
Aren't Director Na and Prosecutor Jung...
1007
00:54:13,634 --> 00:54:15,630
working together?
1008
00:54:15,636 --> 00:54:17,265
Yes.
1009
00:54:19,206 --> 00:54:21,205
Give that to Director Na.
1010
00:54:22,376 --> 00:54:25,405
He can find out why my dad passed away.
1011
00:54:25,679 --> 00:54:28,675
You have no idea as the director of the hospital?
1012
00:54:29,383 --> 00:54:31,580
You were in charge of the VIP ward too.
1013
00:54:31,585 --> 00:54:33,545
That makes no sense.
1014
00:54:34,354 --> 00:54:35,650
It does make sense.
1015
00:54:35,656 --> 00:54:36,950
Just like how the illness of a president...
1016
00:54:36,957 --> 00:54:38,550
or the prime minister is a top state secret,
1017
00:54:38,558 --> 00:54:40,020
for large companies,
1018
00:54:40,027 --> 00:54:42,560
the owner's health issues are their top secret.
1019
00:54:42,562 --> 00:54:44,660
If their illness is made known,
1020
00:54:44,665 --> 00:54:47,425
it would cause huge trouble for the company.
1021
00:54:48,402 --> 00:54:51,130
That's why only the owner of Taekang Group...
1022
00:54:51,138 --> 00:54:53,935
and his doctor are the only two who know.
1023
00:54:55,842 --> 00:54:59,535
The head of the VIP center is like fool's gold.
1024
00:55:05,986 --> 00:55:08,015
Anyway, let's say what you said is right.
1025
00:55:08,422 --> 00:55:11,815
But I don't understand why you do not disclose...
1026
00:55:12,192 --> 00:55:14,185
the late Chairman Lee's illness.
1027
00:55:14,895 --> 00:55:17,130
Was it a hereditary disease...
1028
00:55:17,130 --> 00:55:19,895
that can be transmitted?
1029
00:55:20,634 --> 00:55:22,925
Come on, no way.
1030
00:56:48,822 --> 00:56:49,820
Yes, go ahead.
1031
00:56:49,823 --> 00:56:50,990
Honey.
1032
00:56:50,991 --> 00:56:54,320
I just received a present for you and opened it.
1033
00:56:54,327 --> 00:56:58,625
I found a shroud in it.
1034
00:57:01,535 --> 00:57:03,125
What?
1035
00:57:07,674 --> 00:57:08,670
(Medical history)
1036
00:57:08,675 --> 00:57:09,970
(Prescription)
1037
00:57:09,976 --> 00:57:10,970
(Xenazine, Madopar, Ativan)
1038
00:57:10,977 --> 00:57:13,840
Are these medicine used for Alzheimer's disease?
1039
00:57:13,847 --> 00:57:16,980
This isn't a normal Alzheimer's disease.
1040
00:57:16,983 --> 00:57:20,350
It's used when it's developed and he's rigid.
1041
00:57:20,353 --> 00:57:22,780
I'll send you the entire prescription.
1042
00:57:22,789 --> 00:57:25,515
Can you please check?
1043
00:57:47,681 --> 00:57:49,540
(Prescription)
1044
00:57:49,549 --> 00:57:52,245
(Xenazine, Madopar, Ativan)
1045
00:57:53,220 --> 00:57:54,985
(Xenazine, Madopar, Ativan)
1046
00:57:56,857 --> 00:57:58,485
(Xenazine)
1047
00:58:02,863 --> 00:58:04,425
(Madopar)
1048
00:58:20,614 --> 00:58:21,980
Dr. Na.
1049
00:58:21,982 --> 00:58:24,780
Chairman Lee didn't have Alzheimer's disease.
1050
00:58:24,784 --> 00:58:27,745
Was it Huntington's disease?
1051
00:58:27,787 --> 00:58:30,220
What's more important is that Director Lee...
1052
00:58:30,223 --> 00:58:33,115
may be suffering from the same disease.
1053
00:58:33,960 --> 00:58:37,155
Yes, so you mean...
1054
00:58:50,410 --> 00:58:54,045
I finally have a move that I can play...
1055
00:58:55,215 --> 00:58:57,645
to catch him.
1056
00:59:16,403 --> 00:59:18,630
(Doctor Prisoner)
1057
00:59:18,638 --> 00:59:20,770
It means Jae Hwan can have that disease.
1058
00:59:20,774 --> 00:59:22,670
It means Jae Jun can have it too.
1059
00:59:22,676 --> 00:59:24,640
There's a connection with Taekang Construction.
1060
00:59:24,644 --> 00:59:26,370
And Lee Jae Jun is hiding behind that.
1061
00:59:26,379 --> 00:59:27,510
They might accept the request...
1062
00:59:27,514 --> 00:59:29,780
of a stay of execution with Huntington's disease.
1063
00:59:29,783 --> 00:59:30,850
Is it my turn to step in?
1064
00:59:30,850 --> 00:59:32,250
He'll be here himself.
1065
00:59:32,252 --> 00:59:33,520
I will make him come,
1066
00:59:33,520 --> 00:59:35,150
and tell the truth in his own words.
1067
00:59:35,155 --> 00:59:36,480
And when he has nothing,
1068
00:59:36,489 --> 00:59:38,315
that's when I'll catch him.
71947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.