All language subtitles for Avalon.High.2010.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,629 --> 00:01:07,364 Ow! 2 00:01:08,033 --> 00:01:10,301 Are you okay, Allie? I heard a thump. 3 00:01:12,170 --> 00:01:13,838 What are you doing on the floor? 4 00:01:14,239 --> 00:01:15,639 I guess I fell out of bed. 5 00:01:15,674 --> 00:01:19,577 Oh. I remember you used to do that all the time when you were four. 6 00:01:19,611 --> 00:01:22,546 I bet when I was four, I wasn't dreaming about medieval combat. 7 00:01:22,581 --> 00:01:23,647 I was. 8 00:01:23,882 --> 00:01:25,216 What a surprise. 9 00:01:25,250 --> 00:01:28,252 Well, as long as you're up, you can unpack. 10 00:01:28,553 --> 00:01:29,653 Sure. 11 00:01:56,681 --> 00:01:58,115 What's the point? 12 00:02:23,508 --> 00:02:24,708 All unpacked, sweetie? 13 00:02:24,743 --> 00:02:25,943 Getting there. Good. 14 00:02:27,279 --> 00:02:28,879 I see King Arthur and his Merry Men 15 00:02:28,914 --> 00:02:30,648 have once again taken over the house. 16 00:02:30,682 --> 00:02:33,150 It was Robin Hood who had the Merry Men, sweetie. 17 00:02:33,185 --> 00:02:35,186 Arthur had the Knights of the Round Table. 18 00:02:35,220 --> 00:02:36,854 You know that. Yes, I do. 19 00:02:36,888 --> 00:02:39,757 How could I not know that, when it's all you guys talk about? 20 00:02:39,791 --> 00:02:41,659 We're professors of medieval literature, Allie. 21 00:02:41,693 --> 00:02:42,927 It's our job. 22 00:02:42,961 --> 00:02:45,262 I know, but you guys talk about King Arthur so much, 23 00:02:45,297 --> 00:02:47,298 I'm starting to dream about him. 24 00:02:47,332 --> 00:02:50,301 And not like most girls who dream about knights in shining armor. 25 00:02:50,335 --> 00:02:53,170 Mine have dirt all over them and BO 26 00:02:53,205 --> 00:02:54,972 and are missing half their teeth. 27 00:02:55,006 --> 00:02:56,140 You're actually quite accurate. 28 00:02:56,174 --> 00:02:57,641 During Arthurian times, dental hygiene 29 00:02:57,676 --> 00:02:58,642 wasn't considered to be... 30 00:02:58,677 --> 00:03:00,144 Dad! Seriously! 31 00:03:00,712 --> 00:03:02,279 Sorry. Sorry. 32 00:03:03,882 --> 00:03:05,382 Eww. 33 00:03:05,417 --> 00:03:07,218 Here you go. Thanks. 34 00:03:07,252 --> 00:03:08,752 I don't know why you guys bother to unpack. 35 00:03:08,787 --> 00:03:11,789 We're just going to move in six months, right? 36 00:03:11,823 --> 00:03:12,990 Which would be great. 37 00:03:13,024 --> 00:03:14,425 I mean, like you always say, 38 00:03:14,459 --> 00:03:16,360 who wants to live in one place their whole life? 39 00:03:18,797 --> 00:03:19,964 What? 40 00:03:20,765 --> 00:03:23,534 Well, it's not going to be six months this time. 41 00:03:24,402 --> 00:03:26,437 What, one month? Two? 42 00:03:26,471 --> 00:03:29,840 Maybe I should legally change my name to "New Girl. " 43 00:03:29,875 --> 00:03:31,542 It's three years, Allie. 44 00:03:32,744 --> 00:03:33,878 What? 45 00:03:33,912 --> 00:03:35,846 We're going to be here for three years. 46 00:03:35,881 --> 00:03:38,582 This place is... special. 47 00:03:38,617 --> 00:03:40,684 We were just offered contracts at the university. 48 00:03:40,719 --> 00:03:41,785 So, we're staying? 49 00:03:42,487 --> 00:03:45,322 Yes. Now, we know that three years is a long time... 50 00:03:45,357 --> 00:03:48,092 Wait. I'm going to be at Avalon High until I graduate 51 00:03:48,860 --> 00:03:50,060 Yes. 52 00:03:50,095 --> 00:03:53,130 And I can try out for the track team? 53 00:03:53,164 --> 00:03:55,199 And finish a season? And make actual friends? 54 00:03:55,567 --> 00:03:56,734 Yes. 55 00:03:58,036 --> 00:04:00,104 Yes! Yes! Yes! 56 00:04:00,972 --> 00:04:01,906 My coffee, my coffee... 57 00:04:01,940 --> 00:04:03,407 Oh, sorry. Whoo-hoo! 58 00:04:03,842 --> 00:04:05,009 Thank you, thank you, thank you. 59 00:04:05,043 --> 00:04:06,343 Where are you going? 60 00:04:18,890 --> 00:04:20,524 Morning. Morning. 61 00:04:50,555 --> 00:04:51,455 After you. 62 00:04:52,624 --> 00:04:53,657 Thanks. 63 00:05:01,466 --> 00:05:02,399 All done? 64 00:05:28,760 --> 00:05:29,827 I'll just... 65 00:05:30,829 --> 00:05:31,895 Bye. 66 00:05:43,041 --> 00:05:44,408 Weird. 67 00:06:06,031 --> 00:06:07,664 Are you nervous? 68 00:06:08,533 --> 00:06:10,467 Mom, it's, like, my billionth first day of school. 69 00:06:10,502 --> 00:06:12,936 I know. So, you're nervous. 70 00:06:12,971 --> 00:06:14,204 Of course I'm nervous! 71 00:06:14,239 --> 00:06:15,806 You'll be fine. You always are. 72 00:06:17,842 --> 00:06:18,976 I'll pick you up at 3:00. 73 00:06:19,010 --> 00:06:20,010 Oh. 74 00:06:20,045 --> 00:06:21,979 Actually, make it 5:00. 75 00:06:22,013 --> 00:06:23,180 I'm going out for track, remember? 76 00:06:24,015 --> 00:06:25,716 Bye, Mom. Bye, honey. 77 00:06:40,265 --> 00:06:42,433 Marco, why can't you just steal my lunch money 78 00:06:42,467 --> 00:06:43,434 like every other bully? 79 00:06:43,468 --> 00:06:45,502 I need my locker! What's wrong with yours? 80 00:06:45,537 --> 00:06:47,037 Well, Miles, since you asked, 81 00:06:47,072 --> 00:06:48,906 mine's too far from class. 82 00:06:48,940 --> 00:06:49,973 You don't even go to class! 83 00:06:50,008 --> 00:06:51,141 Give me the combination. 84 00:06:51,176 --> 00:06:52,409 1-2-3-4-5. 85 00:06:52,444 --> 00:06:53,644 Give it to me, Preschool, 86 00:06:53,678 --> 00:06:54,778 or I'll put in the locker. 87 00:06:54,813 --> 00:06:56,680 Wow, nerd in a locker. How original. 88 00:06:56,714 --> 00:06:58,749 We're now living inside an '80s teen movie. 89 00:06:58,783 --> 00:07:00,451 That's enough, Marco! 90 00:07:02,520 --> 00:07:03,687 Hooray! 91 00:07:03,721 --> 00:07:05,856 If it isn't Will Wagner here to save the day! My hero. 92 00:07:06,758 --> 00:07:08,926 What are you gonna do, Will, hit me? 93 00:07:08,960 --> 00:07:10,694 You're not worth the detention. 94 00:07:10,728 --> 00:07:12,729 Just get outta here, before I change my mind. 95 00:07:14,666 --> 00:07:15,699 Okay. 96 00:07:22,907 --> 00:07:24,641 Whatever. 97 00:07:27,245 --> 00:07:29,546 He can't protect you 24 hours a day. 98 00:07:29,581 --> 00:07:31,949 Oh, wow, you know that there are 24 hours in a day? 99 00:07:31,983 --> 00:07:33,183 You must be evolving. 100 00:07:37,856 --> 00:07:39,189 Thanks, Will. 101 00:07:39,224 --> 00:07:41,859 I was about to, as they say, "throw down" with him, 102 00:07:41,893 --> 00:07:43,760 but I thought you might want to deal with him 103 00:07:43,795 --> 00:07:45,095 yourself, since he's your brother. 104 00:07:45,130 --> 00:07:46,497 Step-brother. 105 00:07:51,703 --> 00:07:52,836 Hey! 106 00:07:58,910 --> 00:08:00,344 Hey. Water Fountain Girl! 107 00:08:01,012 --> 00:08:01,979 I guess that's me. Hi. 108 00:08:02,680 --> 00:08:04,815 Hey! I didn't know you went to Avalon High. 109 00:08:04,849 --> 00:08:06,650 Yeah. I didn't know you went here either. 110 00:08:06,684 --> 00:08:08,952 Although, technically, I don't know anyone who goes here. 111 00:08:08,987 --> 00:08:10,154 I'm new. 112 00:08:10,188 --> 00:08:12,022 I mean, my name's not "New," it's Allie. 113 00:08:12,824 --> 00:08:14,358 I'm Will. 114 00:08:16,861 --> 00:08:18,929 There. Now you officially know one person. 115 00:08:19,364 --> 00:08:21,765 Yep, I'm practically Homecoming Queen. 116 00:08:23,168 --> 00:08:24,301 So, are you on the track team? 117 00:08:24,836 --> 00:08:26,537 Because of the running in the park. 118 00:08:26,571 --> 00:08:29,606 Or maybe you just like running. I love running. 119 00:08:29,641 --> 00:08:32,042 Wow. Did I just say "running" like four times? 120 00:08:32,076 --> 00:08:34,645 Football, actually. I'm kind of the quarterback. 121 00:08:35,113 --> 00:08:36,213 Of course you are. 122 00:08:36,915 --> 00:08:39,149 I mean, because you seem so quarterback-esque. 123 00:08:39,184 --> 00:08:40,918 Hey, sweetie. 124 00:08:40,952 --> 00:08:43,820 Come on, I want to make sure we sit together in History. 125 00:08:43,855 --> 00:08:45,055 Hi. 126 00:08:45,690 --> 00:08:47,224 Jen, this is Allie. She's new. 127 00:08:47,258 --> 00:08:48,725 Allie, this is my girlfriend Jen. 128 00:08:48,760 --> 00:08:50,093 Hi! Nice to meet you! 129 00:08:50,128 --> 00:08:51,595 Yeah, you, too. 130 00:08:51,629 --> 00:08:53,363 There you go. Your friends have already doubled. 131 00:08:55,366 --> 00:08:57,334 Wait, lipstick. Will, Jen. 132 00:08:57,368 --> 00:08:59,002 Where were you guys this morning? 133 00:08:59,037 --> 00:09:00,170 Didn't you get my text? 134 00:09:00,205 --> 00:09:02,506 Five burgers for five bucks! 135 00:09:02,540 --> 00:09:05,409 Allie, this human garbage disposal is my best buddy Lance. 136 00:09:05,944 --> 00:09:07,110 Lance, Allie. 137 00:09:07,845 --> 00:09:09,046 Hi. Hey. 138 00:09:09,080 --> 00:09:11,048 Did you meet Jen? 139 00:09:11,082 --> 00:09:12,115 Jen's the coolest chick in school. 140 00:09:12,150 --> 00:09:13,784 Yeah. That she is. 141 00:09:13,818 --> 00:09:15,085 Aw, thanks, guys. 142 00:09:18,289 --> 00:09:19,556 So, what's your first class? 143 00:09:20,792 --> 00:09:22,159 European History with Mr. Moore. 144 00:09:22,660 --> 00:09:23,994 Oh, we've got that too! Come with us! 145 00:09:35,206 --> 00:09:36,506 Okay, everybody. 146 00:09:36,541 --> 00:09:38,275 Grab a book and a seat. 147 00:09:39,110 --> 00:09:40,177 William. 148 00:09:40,378 --> 00:09:42,980 Rumor has it you're going to lead Avalon Football to State 149 00:09:43,014 --> 00:09:44,114 for the first time this year. 150 00:09:44,349 --> 00:09:45,849 Yeah! 151 00:09:45,883 --> 00:09:47,284 That's the plan, sir. That's my boy. 152 00:09:47,952 --> 00:09:49,653 Class president, Homecoming King, 153 00:09:49,687 --> 00:09:51,989 straight-A student, and he's polite. 154 00:09:53,391 --> 00:09:55,759 If only I had an entire class full of Will Wagners. 155 00:09:55,793 --> 00:09:57,594 I think I'm going to puke. 156 00:09:59,931 --> 00:10:01,064 What're you looking at? 157 00:10:01,099 --> 00:10:02,299 Here you go. 158 00:10:05,803 --> 00:10:07,871 I'm sorry, is there a problem, Miss... 159 00:10:08,106 --> 00:10:10,173 Pennington. Allie Pennington. 160 00:10:11,075 --> 00:10:13,777 Ah! That explains everything! 161 00:10:15,280 --> 00:10:19,016 Everyone, please welcome Avalon High's newest student, 162 00:10:19,050 --> 00:10:20,083 Allie Pennington. 163 00:10:21,586 --> 00:10:23,287 That's about all you're gonna get. Yeah. 164 00:10:23,321 --> 00:10:27,624 Allie's parents are professors of medieval literature at the university, 165 00:10:27,659 --> 00:10:32,229 and they also wrote the textbook we'll be using this semester, 166 00:10:32,263 --> 00:10:34,698 when we learn about King Arthur and his court. 167 00:10:35,166 --> 00:10:36,833 Easy A! 168 00:10:37,769 --> 00:10:39,036 Nobody asked you. 169 00:10:43,007 --> 00:10:44,641 Hi. I'm Allie. 170 00:10:44,676 --> 00:10:47,778 No. No, no, no, no, no. Avert your eyes. 171 00:10:47,812 --> 00:10:49,279 Excuse me? 172 00:10:49,314 --> 00:10:52,049 You're making a tactical error of monumental proportions right now. 173 00:10:52,083 --> 00:10:53,750 By sitting at my desk? 174 00:10:53,785 --> 00:10:54,885 By talking to me. 175 00:10:54,919 --> 00:10:56,286 I mean, come on! You had a great start. 176 00:10:56,321 --> 00:10:58,655 I saw you talking to Captain Everything this morning. 177 00:10:58,690 --> 00:11:00,190 You have a chance to be in the popular group. 178 00:11:00,224 --> 00:11:01,525 Don't mess it up. 179 00:11:01,559 --> 00:11:03,093 I can be friends with whoever I want. 180 00:11:03,127 --> 00:11:04,361 Including you. 181 00:11:04,395 --> 00:11:05,862 Who said I wanted to be your friend? 182 00:11:05,897 --> 00:11:07,364 You. No, I didn't. 183 00:11:07,398 --> 00:11:09,333 Then why are you still talking to me? But I'm not. 184 00:11:09,367 --> 00:11:12,903 Ah, but by saying you're not talking to me, you are talking to me. 185 00:11:12,937 --> 00:11:13,837 Check and mate. 186 00:11:17,542 --> 00:11:19,910 Okay, first thing we're going to do 187 00:11:19,944 --> 00:11:24,081 is to break up into teams to write research papers. 188 00:11:25,016 --> 00:11:27,050 You'll draw your topics out of this. 189 00:11:30,655 --> 00:11:32,222 Courtney, you're with Todd. 190 00:11:36,394 --> 00:11:38,161 The architecture of Camelot. 191 00:11:38,196 --> 00:11:39,262 Interesting. 192 00:11:39,297 --> 00:11:41,932 Will, you're with Karen. 193 00:11:41,966 --> 00:11:42,933 Can't I be with Jen? 194 00:11:43,301 --> 00:11:44,835 No, Jen is with Lance. 195 00:11:51,376 --> 00:11:53,944 Ah. How apropos. 196 00:11:54,212 --> 00:11:55,712 The sports of Camelot. 197 00:11:56,013 --> 00:11:57,214 Jennifer. 198 00:12:01,219 --> 00:12:02,986 The tragedy of Camelot. 199 00:12:03,354 --> 00:12:06,156 Your paper is gonna be about the love triangle 200 00:12:06,190 --> 00:12:09,760 between King Arthur, his wife Guinevere, and his best friend, Sir Lancelot. 201 00:12:09,794 --> 00:12:13,730 Ultimately, it destroyed Arthur and Camelot itself. 202 00:12:15,867 --> 00:12:16,967 Bit of a downer. 203 00:12:18,970 --> 00:12:20,103 Miles, you're with Allie. 204 00:12:20,138 --> 00:12:21,304 I'd rather work alone. 205 00:12:21,339 --> 00:12:23,707 I'd rather be eating pineapple on a beach in Hawaii, 206 00:12:23,741 --> 00:12:25,142 but that's not going to happen either. 207 00:12:26,310 --> 00:12:28,011 Fine. I guess she'll do. 208 00:12:28,045 --> 00:12:29,913 Wow. Thanks. 209 00:12:29,947 --> 00:12:31,114 Pick. 210 00:12:34,752 --> 00:12:36,553 The Order of the Bear. 211 00:12:38,322 --> 00:12:39,689 I've never heard of that. 212 00:12:39,724 --> 00:12:40,991 So much for the easy A. 213 00:12:41,426 --> 00:12:42,659 Ask your parents. 214 00:12:42,693 --> 00:12:44,394 I'm sure they've heard of the Order. 215 00:13:04,081 --> 00:13:06,249 Miles? Are you okay? 216 00:13:07,018 --> 00:13:09,352 Yeah. I'm fine. Just tie your shoes. 217 00:13:11,255 --> 00:13:12,255 They are tied. 218 00:13:12,457 --> 00:13:14,057 Then tie your other shoes. 219 00:13:14,425 --> 00:13:15,759 What are you talking about? 220 00:13:15,793 --> 00:13:18,128 Just tie your shoes, okay? What am I, your mother? 221 00:13:20,998 --> 00:13:22,165 Hmm. 222 00:13:25,536 --> 00:13:28,205 Timed 400 meter! Top three make the team! 223 00:13:28,239 --> 00:13:29,739 Come on. Let's go! 224 00:13:39,250 --> 00:13:40,317 Shoes all tied-y tied-y? 225 00:13:58,269 --> 00:13:59,436 Take your marks! Hut! 226 00:14:06,577 --> 00:14:07,878 Set! 227 00:14:08,446 --> 00:14:10,046 Good job, brother! 228 00:14:57,628 --> 00:15:01,131 That was one of the fastest 400s we've seen in years. 229 00:15:02,967 --> 00:15:04,935 Welcome to Avalon High Varsity Track. 230 00:15:04,969 --> 00:15:07,070 Thank you. 231 00:15:07,104 --> 00:15:09,539 Okay, we'll see you here tomorrow, 4:00 p.m. 232 00:15:09,574 --> 00:15:12,542 Andrea, you and Jenny, you also. Congratulations. 233 00:15:13,344 --> 00:15:14,611 Well done. 234 00:15:16,614 --> 00:15:18,448 Coach said I almost broke the school record. 235 00:15:18,482 --> 00:15:19,783 In tryouts! 236 00:15:19,817 --> 00:15:21,051 That's amazing, sweetheart. 237 00:15:21,352 --> 00:15:22,385 We're so proud of you. 238 00:15:22,420 --> 00:15:23,853 I'm proud of me, too. 239 00:15:23,888 --> 00:15:25,488 You really like it here, don't you, sweetie? 240 00:15:26,023 --> 00:15:28,391 Yeah, I do. I feel like this is where we're meant to be. 241 00:15:30,661 --> 00:15:33,330 So. Did you make some new friends today? 242 00:15:33,364 --> 00:15:34,464 A few. 243 00:15:34,498 --> 00:15:36,399 What's with that smile? Did you see that smile? 244 00:15:36,434 --> 00:15:37,767 I saw it. 245 00:15:39,403 --> 00:15:42,572 So, did someone float your boat? 246 00:15:42,607 --> 00:15:44,608 "Float my boat"? What year is this? 247 00:15:45,276 --> 00:15:47,277 He means, did you fancy anyone? 248 00:15:47,311 --> 00:15:49,779 "Fancy"? Really, you guys. Century-up. 249 00:15:49,814 --> 00:15:51,281 I think she's dodging the question. 250 00:15:51,315 --> 00:15:52,449 Absolutely 251 00:15:52,717 --> 00:15:54,618 Oh! I'll get it! 252 00:15:56,120 --> 00:15:57,120 Who could that be? 253 00:15:59,724 --> 00:16:00,924 Miles. What are you doing here? 254 00:16:00,958 --> 00:16:02,025 We have a paper due. 255 00:16:02,326 --> 00:16:03,493 In three weeks. 256 00:16:03,527 --> 00:16:06,196 I don't like to dilly-dally. Do you want to do this or not? 257 00:16:06,230 --> 00:16:07,330 I guess. 258 00:16:07,365 --> 00:16:10,000 Allie, do you want to introduce us to your friend? 259 00:16:10,034 --> 00:16:12,669 Oh, yeah. This is Miles. We're doing a paper together. 260 00:16:12,703 --> 00:16:15,205 Nice to meet you, young man. Come on in. 261 00:16:23,347 --> 00:16:24,781 I don't understand. What's the... 262 00:16:24,815 --> 00:16:27,450 Seems like a nice guy. Reminds me of me. 263 00:16:27,485 --> 00:16:28,985 Miles, do you want some pie? 264 00:16:31,188 --> 00:16:34,524 Can we just find the book we're going to use and call it a night, Miles? 265 00:16:34,558 --> 00:16:36,159 We have a lot of time to do this. 266 00:16:36,193 --> 00:16:38,595 I always do my assignments in half the time allotted. 267 00:16:38,629 --> 00:16:39,763 Why? 268 00:16:39,797 --> 00:16:41,531 To prove that I'm better than everyone else. 269 00:16:41,565 --> 00:16:43,166 And more modest. That, too. 270 00:16:44,135 --> 00:16:45,201 That was sarcasm. 271 00:16:45,936 --> 00:16:47,370 How is it sarcasm if you're right? 272 00:16:48,339 --> 00:16:49,472 Never mind. 273 00:16:51,642 --> 00:16:55,645 Okay. I cannot find anything on The Order of the Bear anywhere. 274 00:16:57,048 --> 00:16:58,348 Can't we just ask your parents? 275 00:16:58,382 --> 00:17:00,050 Are you kidding? 276 00:17:00,084 --> 00:17:03,653 If I tell them I'm doing a paper on King Arthur, they'll never leave me alone. 277 00:17:03,688 --> 00:17:05,822 No, no, I will find it myself. 278 00:17:10,428 --> 00:17:11,995 I wonder what they ate in Camelot. 279 00:17:12,029 --> 00:17:14,564 Mutton, with a side of beets. 280 00:17:14,598 --> 00:17:17,667 Mmm. And sage water, but only from the north. 281 00:17:19,704 --> 00:17:21,571 I didn't even know I knew that! 282 00:17:22,306 --> 00:17:24,240 It must've seeped in subconsciously 283 00:17:24,275 --> 00:17:27,343 while my parents were going on and on about King Arthur. 284 00:17:27,378 --> 00:17:29,279 And on and on. And on. 285 00:17:32,416 --> 00:17:33,550 Miles? 286 00:17:34,318 --> 00:17:35,985 You have any ice? 287 00:17:36,020 --> 00:17:37,387 Yeah, yeah. It's in the freezer. 288 00:17:37,421 --> 00:17:39,155 Here, I'll get it for you. 289 00:17:39,190 --> 00:17:42,292 Ow! Ow, ow, ow, ow! 290 00:17:42,326 --> 00:17:43,426 Here you go. Back to work. 291 00:17:43,461 --> 00:17:44,561 What? 292 00:17:47,264 --> 00:17:49,399 How did you know I was going to need some ice? 293 00:17:49,433 --> 00:17:50,734 Coincidence. 294 00:17:51,502 --> 00:17:55,505 No, you did the same thing earlier with the shoelaces. 295 00:17:55,539 --> 00:17:57,574 It's not that hard to guess. You seem pretty clumsy. 296 00:17:57,608 --> 00:17:59,409 But... Just drop it, okay? 297 00:18:01,612 --> 00:18:03,246 You got it. 298 00:18:03,280 --> 00:18:04,514 Thank you. 299 00:18:04,882 --> 00:18:08,218 Now, can't we just ask your parents about this Order of the Bear thing 300 00:18:08,252 --> 00:18:09,219 and save some time? 301 00:18:10,688 --> 00:18:12,055 Fine. 302 00:18:15,126 --> 00:18:18,495 The Order of the Bear. Anyone? 303 00:18:18,529 --> 00:18:20,263 Have you heard of it? 304 00:18:36,680 --> 00:18:39,215 Whoa. 305 00:18:40,785 --> 00:18:42,318 Jackpot! 306 00:18:43,320 --> 00:18:46,456 The Order of the Bear is an ancient organization, 307 00:18:46,490 --> 00:18:50,293 which believes that King Arthur will one day be reincarnated. 308 00:18:51,095 --> 00:18:53,797 Right. And when is this going to happen? 309 00:18:53,831 --> 00:18:55,932 Arthur will return when he is truly needed 310 00:18:55,966 --> 00:18:57,634 to bring the world out of the dark 311 00:18:57,668 --> 00:19:00,303 and into a new age of enlightenment. 312 00:19:00,571 --> 00:19:02,138 You mean bring back Camelot? 313 00:19:03,140 --> 00:19:04,140 It's a metaphor. 314 00:19:04,175 --> 00:19:05,441 You can't be sure. 315 00:19:05,476 --> 00:19:07,377 I'm pretty sure. He can't be sure. 316 00:19:08,412 --> 00:19:11,748 But even as a piece of fiction, 317 00:19:11,782 --> 00:19:14,083 it's actually quite interesting. 318 00:19:14,118 --> 00:19:16,653 Let's see. Ah! 319 00:19:17,454 --> 00:19:18,822 "As the keepers of the prophecy, 320 00:19:18,856 --> 00:19:20,490 "it falls to members of the Order 321 00:19:20,524 --> 00:19:23,660 "to search for potential Arthurs in each and every generation. 322 00:19:23,694 --> 00:19:25,328 "But beware the Dark Forces. 323 00:19:25,362 --> 00:19:27,430 "Led by a reincarnation of Mordred, 324 00:19:27,464 --> 00:19:30,266 "determined to find the next Arthur and destroy him 325 00:19:30,301 --> 00:19:32,969 "before he can realize the prophecy. " What they're saying... 326 00:19:33,003 --> 00:19:34,437 If Arthur isn't found soon, 327 00:19:34,471 --> 00:19:37,340 Mordred and his followers will send us back into the Dark Ages. 328 00:19:37,575 --> 00:19:39,709 Ignorance, humiliation, suffering... 329 00:19:39,743 --> 00:19:42,278 High school. 330 00:19:46,550 --> 00:19:47,684 It's no joke, Allie. 331 00:19:52,656 --> 00:19:54,858 Some more seriously than others. 332 00:20:00,598 --> 00:20:02,098 Some people are fanatics about it. 333 00:20:02,132 --> 00:20:04,133 Crazy. You're not. We're not. 334 00:20:05,803 --> 00:20:08,438 Here, read. There's a lot of good stuff in there. 335 00:20:08,472 --> 00:20:09,739 Refresh your memory. 336 00:20:11,642 --> 00:20:13,643 Okay. Mom's mad. 337 00:20:58,622 --> 00:21:00,189 Camelot. 338 00:21:17,341 --> 00:21:21,210 Okay. Tomorrow, we'll be talking about sewage systems in King Arthur's day. 339 00:21:21,245 --> 00:21:24,547 So, if I were you, I'd plan on eating a light lunch. 340 00:21:26,817 --> 00:21:28,217 Allie? Yeah? 341 00:21:28,252 --> 00:21:31,721 Were you able to find some information on the Order from your parents? 342 00:21:31,755 --> 00:21:34,590 True to form, they had a dusty, 50-pound book about it. 343 00:21:34,625 --> 00:21:36,292 Fascinating! Ha! 344 00:21:36,794 --> 00:21:38,628 Did you read the prophecy? Mmm-hmm. 345 00:21:38,662 --> 00:21:40,330 What did you think? 346 00:21:40,698 --> 00:21:43,633 I don't know. The whole "reincarnation of King Arthur" thing 347 00:21:43,667 --> 00:21:45,768 is a little far-fetched, don't you think? 348 00:21:45,803 --> 00:21:48,471 It's only far-fetched if it isn't true. 349 00:21:49,473 --> 00:21:51,975 Don't tell me you believe in it, too? 350 00:21:52,543 --> 00:21:53,743 Oh, absolutely! 351 00:21:54,778 --> 00:21:59,415 You're a very lucky girl to be able to read the prophecy firsthand. 352 00:21:59,450 --> 00:22:02,719 I could bring in the book for you, if you want to see it. 353 00:22:03,587 --> 00:22:06,189 Oh, no, no, no. I couldn't ask you to do that. 354 00:22:06,223 --> 00:22:09,292 A book like that must be so fragile. I'd be afraid of damaging it! 355 00:22:09,326 --> 00:22:12,729 Yeah. It's probably just best to leave it right where it is. 356 00:22:12,763 --> 00:22:14,397 Just thought I'd ask. 357 00:22:14,431 --> 00:22:15,732 Okay. 358 00:22:22,339 --> 00:22:24,607 What did he want? Are you in trouble? 359 00:22:24,641 --> 00:22:26,542 I don't want to be friends with a troublemaker. 360 00:22:26,577 --> 00:22:29,178 Miles, are you finally admitting we're friends? 361 00:22:29,213 --> 00:22:30,580 I admit nothing. 362 00:22:40,924 --> 00:22:42,859 Just tell me what Moore wanted. 363 00:22:42,893 --> 00:22:45,762 He just wanted to talk about the Order of the Bear. 364 00:22:45,796 --> 00:22:48,664 Wow. Informal, post-class chit-chat. 365 00:22:48,699 --> 00:22:51,367 Way to pull the Teacher's Pet spot out from underneath me. 366 00:22:51,402 --> 00:22:52,869 Some friend you turned out to be. 367 00:22:52,903 --> 00:22:54,370 Bye, Miles. 368 00:22:54,405 --> 00:22:56,272 Where are you going? The cafeteria. 369 00:22:57,741 --> 00:22:59,275 Do you wanna come with me? 370 00:22:59,309 --> 00:23:00,276 Okay. 371 00:24:12,382 --> 00:24:13,416 Hi. 372 00:24:13,650 --> 00:24:15,084 Hi. 373 00:24:15,119 --> 00:24:17,720 Is this yours? Yeah, it blew away. 374 00:24:17,921 --> 00:24:20,289 Right to me. Must be fate. 375 00:24:24,561 --> 00:24:25,728 Thanks. 376 00:24:27,097 --> 00:24:29,065 So, what are you doing out here? 377 00:24:29,099 --> 00:24:32,468 Running, thinking. Running and thinking. 378 00:24:33,370 --> 00:24:34,971 This is obviously the thinking part. 379 00:24:35,005 --> 00:24:36,906 I figured. 380 00:24:37,975 --> 00:24:39,709 Okay. Well, I'll leave you alone, then. 381 00:24:39,743 --> 00:24:41,911 No, it's okay. Stay. 382 00:24:48,919 --> 00:24:52,822 You know, most people just run right by this part of the forest, 383 00:24:52,856 --> 00:24:54,857 but it's great in here. 384 00:24:56,193 --> 00:24:59,328 Listen, hear the wind in the trees. 385 00:25:00,797 --> 00:25:02,331 It's like music. 386 00:25:04,535 --> 00:25:06,969 Football players aren't supposed to talk like that. 387 00:25:07,471 --> 00:25:08,771 You're making fun of me? 388 00:25:09,806 --> 00:25:11,507 No, no. I didn't mean to. 389 00:25:11,542 --> 00:25:13,009 No, hey, it's just... 390 00:25:13,043 --> 00:25:15,711 It seems like all people can talk to me about is football. 391 00:25:17,514 --> 00:25:20,049 Okay. Well, what else do you want to talk about? 392 00:25:22,319 --> 00:25:23,653 See? That's the problem. 393 00:25:23,687 --> 00:25:24,887 I can't think of anything else. 394 00:25:33,931 --> 00:25:35,364 Can I tell you something? 395 00:25:39,570 --> 00:25:43,005 Football used to mean everything to me. I loved the game. 396 00:25:43,607 --> 00:25:44,740 But now everyone's counting on me to 397 00:25:44,775 --> 00:25:46,676 win the championship, and get my scholarship. 398 00:25:46,710 --> 00:25:49,478 You're getting a football scholarship? That's amazing! 399 00:25:49,513 --> 00:25:54,517 I don't have one yet. But I need one, or no college. 400 00:25:54,851 --> 00:25:56,385 No pressure there. 401 00:26:09,132 --> 00:26:12,602 You're a great athlete. Everybody knows that. 402 00:26:12,636 --> 00:26:17,106 And all great athletes have pressure on them all the time. 403 00:26:17,140 --> 00:26:20,610 You can't be afraid of it. You have to embrace it. 404 00:26:22,713 --> 00:26:25,514 And the way you do that is to remember what victory felt like, 405 00:26:25,849 --> 00:26:28,918 that feeling when you lead your team to glory. 406 00:26:28,952 --> 00:26:30,286 And if you can live in that moment 407 00:26:30,320 --> 00:26:33,589 and want it again with all your heart, 408 00:26:33,624 --> 00:26:35,157 nothing can stop you. 409 00:26:36,793 --> 00:26:39,028 Wow. That was... 410 00:26:41,765 --> 00:26:42,798 Thank you. 411 00:26:43,767 --> 00:26:45,968 I don't know where that came from. 412 00:26:47,871 --> 00:26:49,171 What if I lose? 413 00:26:50,474 --> 00:26:53,209 Then maybe State wasn't meant to be. 414 00:26:53,243 --> 00:26:54,944 Not the answer I was hoping for. 415 00:26:54,978 --> 00:26:57,246 Sorry. I just mean... 416 00:26:57,281 --> 00:26:59,815 Maybe everything happens for a reason. 417 00:26:59,850 --> 00:27:01,117 You think so? 418 00:27:01,151 --> 00:27:04,820 I didn't, but I'm starting to. 419 00:27:14,898 --> 00:27:16,465 Wow. 420 00:27:16,500 --> 00:27:18,067 You guys have been together for a while, huh? 421 00:27:18,669 --> 00:27:20,036 Almost three years. 422 00:27:20,804 --> 00:27:21,671 Don't ask. 423 00:27:22,806 --> 00:27:23,839 Ask what? 424 00:27:24,174 --> 00:27:26,075 Why I didn't answer the phone. 425 00:27:27,911 --> 00:27:29,679 Hey, want to run some more? 426 00:27:29,713 --> 00:27:30,880 Sure. 427 00:27:31,148 --> 00:27:35,885 Oh. Uh, wait. I forgot. My dad's making burgers for dinner. 428 00:27:35,919 --> 00:27:37,887 Burgers, huh? Sounds good. 429 00:27:37,921 --> 00:27:39,488 Yeah, they are. 430 00:27:41,024 --> 00:27:44,527 Yep, my dad makes some pretty good burgers there. 431 00:27:45,829 --> 00:27:48,764 Oh, wait. Did you want to come over for burgers? 432 00:27:48,799 --> 00:27:51,634 Just as friends. So, it'd just be like... like a friend-burger. 433 00:27:53,470 --> 00:27:56,172 Yeah, I would love a "friend-burger. " 434 00:28:00,043 --> 00:28:03,145 Ah. Perfect. There we go. Good. 435 00:28:03,180 --> 00:28:04,780 Oh, I got that, sir. 436 00:28:04,815 --> 00:28:06,182 Oh, yeah. Ohh. Thank you. 437 00:28:06,216 --> 00:28:07,717 No problem. Yeah. Thanks. 438 00:28:09,019 --> 00:28:12,355 Will, you're welcome here any time. You're wonderful. 439 00:28:12,856 --> 00:28:14,256 Mom, please! 440 00:28:14,725 --> 00:28:17,727 What? He's class president, the quarterback and Homecoming King. 441 00:28:17,761 --> 00:28:18,928 He's very impressive. 442 00:28:18,962 --> 00:28:20,663 Very impressive. 443 00:28:21,498 --> 00:28:22,598 One of the professors told me that 444 00:28:22,632 --> 00:28:24,200 you really helped turn the team around. 445 00:28:24,234 --> 00:28:27,336 Not to mention bringing a lot of pride back to the school. 446 00:28:27,371 --> 00:28:30,473 "His broad clear brow in sunlight glow'd; 447 00:28:30,507 --> 00:28:32,908 "On burnish'd hooves his war-horse trode; 448 00:28:32,943 --> 00:28:35,010 "From underneath his helmet flow'd 449 00:28:35,045 --> 00:28:38,447 "His coal-black curls as on he rode... " 450 00:28:38,482 --> 00:28:40,416 "As he rode down to Camelot. " 451 00:28:41,785 --> 00:28:44,820 It's a poem about how Arthur became the leader Britain needed. 452 00:28:44,855 --> 00:28:48,124 Seems like Will did the same thing for Avalon High. 453 00:28:48,158 --> 00:28:49,892 I don't know how things are at your house, 454 00:28:49,926 --> 00:28:53,095 but around here, dinner just isn't complete without a King Arthur poem. 455 00:28:57,033 --> 00:28:58,868 Excuse me. Oh. 456 00:29:01,238 --> 00:29:03,172 Would you like some lettuce? 457 00:29:05,909 --> 00:29:07,143 We're all good. We're all good. 458 00:29:07,177 --> 00:29:09,879 Try some of the potato salad. Mom made it. 459 00:29:15,619 --> 00:29:17,653 Thanks for dinner. Anytime. 460 00:29:17,687 --> 00:29:21,290 You know, if you're out running and get hungry or whatever. 461 00:29:27,898 --> 00:29:30,966 There's a party at my house after Friday's game. You should come. 462 00:29:31,001 --> 00:29:32,034 Sure. I'd love to. 463 00:29:35,839 --> 00:29:37,072 I'd better go. 464 00:29:37,107 --> 00:29:38,541 Yeah. 465 00:29:40,210 --> 00:29:42,111 Hey, Jen. How are you? 466 00:29:49,252 --> 00:29:51,987 So? Did he ask you on a date? 467 00:29:52,022 --> 00:29:55,491 No! We're just friends. Those were friend-burgers! 468 00:29:55,525 --> 00:29:57,993 Okay. Sure. Just friends. Got it. 469 00:29:58,395 --> 00:30:01,130 Seriously! I just gave him a football pep talk, that's it. 470 00:30:01,164 --> 00:30:03,966 Well, if you say that's it, I guess that's it. 471 00:30:04,935 --> 00:30:07,036 Good. Okay. 472 00:30:08,238 --> 00:30:10,005 That's not it. No. 473 00:30:15,774 --> 00:30:21,311 Ready? Down. 28, set. Hut! 474 00:30:25,550 --> 00:30:26,850 Second. Long on the 35. 475 00:30:26,885 --> 00:30:29,386 Wagner fakes left under pressure. 476 00:30:29,420 --> 00:30:33,290 He throws deep to a wide-open Benwick. He makes the catch. 477 00:30:33,324 --> 00:30:34,992 He breaks the tackle. 478 00:30:35,026 --> 00:30:38,262 I don't know how he kept his feet inbounds on that one. 479 00:30:38,296 --> 00:30:39,963 But he's still going. 480 00:30:40,365 --> 00:30:41,765 Touchdown Knights! 481 00:30:44,569 --> 00:30:45,903 Yeah! 482 00:30:48,006 --> 00:30:49,773 Go Knights! 483 00:30:53,478 --> 00:30:55,279 Go, Knights! Go, Knights! Yeah! 484 00:30:56,314 --> 00:30:59,283 With a win over the last place Crusaders next week, 485 00:30:59,317 --> 00:31:02,519 Will Wagner and his Knights clinch a trip to the State Championship. 486 00:31:05,957 --> 00:31:07,391 Will! Way to go! 487 00:31:07,425 --> 00:31:08,659 Yeah! Come on. 488 00:31:09,227 --> 00:31:10,894 What was that all about? 489 00:31:10,929 --> 00:31:12,429 What was what? 490 00:31:13,198 --> 00:31:16,266 Will Wagner and his go-to wide-receiver, Lance Benwick, 491 00:31:16,301 --> 00:31:18,802 have put on another clinic for us here tonight. 492 00:31:20,238 --> 00:31:22,105 Come on, let's go. 493 00:31:22,140 --> 00:31:25,108 Tell me again why I'm at a party with a bunch of meathead jocks? 494 00:31:25,143 --> 00:31:27,144 I'm a jock, Miles. Am I a meathead? 495 00:31:27,178 --> 00:31:29,813 No, but this party is the first step. 496 00:31:32,450 --> 00:31:34,384 Fine, then don't come in. 497 00:31:40,124 --> 00:31:42,593 Maybe I can make a quick appearance. 498 00:31:59,277 --> 00:32:00,544 Hey. What? 499 00:32:01,212 --> 00:32:02,346 See? People hate me. 500 00:32:02,380 --> 00:32:06,116 Miles, try to smile and be friendly. Just this once. 501 00:32:06,150 --> 00:32:07,451 See what happens. 502 00:32:11,456 --> 00:32:13,190 See? Now go talk to her. 503 00:32:13,224 --> 00:32:14,892 Talk to who? 504 00:32:14,926 --> 00:32:17,227 Miles, give it up. You obviously like that girl. 505 00:32:17,662 --> 00:32:20,864 She's so pale. It's weird. She's probably a vampire. 506 00:32:20,899 --> 00:32:22,933 Teenage vampires are, like, everywhere these days. 507 00:32:22,967 --> 00:32:24,134 So, you're not gonna go talk to her? 508 00:32:24,168 --> 00:32:25,569 Nope. 509 00:32:25,703 --> 00:32:28,472 And this has nothing to do with you being afraid of being rejected? 510 00:32:28,873 --> 00:32:31,208 Why should I care if I'm rejected by a vampire? 511 00:32:32,443 --> 00:32:34,211 I give up. 512 00:32:37,515 --> 00:32:39,216 Hey, what's going on? 513 00:32:39,484 --> 00:32:41,184 Your friends are wimps. 514 00:32:41,586 --> 00:32:44,421 We seem to have a slight pest control problem. 515 00:32:44,455 --> 00:32:46,556 Then I guess we'd better get rid of the pests. Mmm. 516 00:32:46,591 --> 00:32:48,892 Dude, you're ruining the party. 517 00:32:50,228 --> 00:32:53,096 Need your little goons to save you from the scary candy bugs? 518 00:32:53,131 --> 00:32:56,099 No, I need them to stop me from doing something I'll regret. 519 00:32:58,736 --> 00:33:02,773 The only thing I regret is my mom marrying your dad. 520 00:33:08,346 --> 00:33:09,913 Let's go, guys. 521 00:33:09,948 --> 00:33:11,248 This party's a dud. 522 00:33:11,582 --> 00:33:13,250 They even let the uber-nerds in. 523 00:33:13,451 --> 00:33:16,019 Oh, yeah. When I'm at Yale and you're in jail, 524 00:33:16,054 --> 00:33:18,155 I'll be sure to tell everyone how cool you are. 525 00:33:21,225 --> 00:33:24,161 Hey, Allie. Sorry about that. 526 00:33:24,395 --> 00:33:26,563 Marco, he's complicated. 527 00:33:26,597 --> 00:33:28,131 What's his problem, anyway? 528 00:33:28,166 --> 00:33:30,834 He's just really angry. That his dad died five years ago, 529 00:33:30,868 --> 00:33:33,337 that his mom married my dad, that I'm... 530 00:33:34,405 --> 00:33:36,873 I can tell why he might be a little jealous, Will. 531 00:33:36,908 --> 00:33:38,608 You're kind of perfect. 532 00:33:40,378 --> 00:33:43,280 I mean, your game was perfect. 533 00:33:44,282 --> 00:33:47,484 Hey, I only got through that game because of what you said. 534 00:33:47,518 --> 00:33:48,986 Thank you. 535 00:33:53,124 --> 00:33:56,226 I really should go find Jen. 536 00:33:56,427 --> 00:33:58,161 Yeah. Of course. 537 00:34:00,231 --> 00:34:01,498 Miles! 538 00:34:02,233 --> 00:34:03,533 You okay, man? 539 00:34:03,568 --> 00:34:05,302 Yeah, I'm okay. Fine... 540 00:34:06,504 --> 00:34:07,704 You will be, too. 541 00:34:09,340 --> 00:34:10,807 Uh, thanks. 542 00:34:11,542 --> 00:34:13,010 I think. 543 00:34:14,212 --> 00:34:15,512 See you later, Allie. 544 00:34:16,214 --> 00:34:17,347 Bye. 545 00:34:20,118 --> 00:34:21,451 What was that all about, Miles? 546 00:34:21,486 --> 00:34:22,886 Are you really okay? 547 00:34:22,920 --> 00:34:24,821 Yeah, I'm fine. I just... 548 00:34:25,590 --> 00:34:27,190 Socializing makes me dizzy. 549 00:34:27,225 --> 00:34:30,160 Well, I'm gonna go try to find a bathroom, okay? 550 00:34:30,194 --> 00:34:32,596 Don't faint or anything if someone says hello. 551 00:34:32,630 --> 00:34:34,431 I'm starting to worry about you. 552 00:35:18,242 --> 00:35:20,143 Your eyes are so gorgeous. 553 00:35:20,178 --> 00:35:21,745 It's going to be so much fun. 554 00:35:30,288 --> 00:35:31,354 Oh. 555 00:35:31,389 --> 00:35:34,091 Allie, wait! I want to talk to you. 556 00:35:34,125 --> 00:35:35,692 Allie, please! 557 00:35:36,694 --> 00:35:39,930 It's none of my business, Jen. Allie, please. 558 00:35:41,732 --> 00:35:43,600 Please, don't tell Will. 559 00:35:43,835 --> 00:35:45,302 Don't tell Will that he's being lied to 560 00:35:45,336 --> 00:35:47,270 by the two people he trusts the most? 561 00:35:47,305 --> 00:35:48,738 It's more complicated than that. 562 00:35:48,773 --> 00:35:50,440 It really isn't, actually. 563 00:35:51,209 --> 00:35:55,812 Allie, I love Will. I'll always love him. Lance does, too. 564 00:35:56,280 --> 00:35:58,648 The three of us, we've been best friends since first grade. 565 00:35:58,683 --> 00:36:00,250 The last thing we want to do is hurt him. 566 00:36:00,284 --> 00:36:01,718 That's why we haven't told him yet. 567 00:36:01,752 --> 00:36:05,288 If he found out now, everything would fall apart. 568 00:36:06,090 --> 00:36:08,925 It would be like what happened in Camelot. 569 00:36:10,595 --> 00:36:11,661 What did you just say? 570 00:36:12,597 --> 00:36:14,331 You know, the story in Moore's class. 571 00:36:14,365 --> 00:36:15,599 When King Arthur found out that 572 00:36:15,633 --> 00:36:17,067 Guinevere and Lancelot were together... 573 00:36:17,101 --> 00:36:19,102 He lost all faith in everything and everyone, 574 00:36:19,137 --> 00:36:20,670 and didn't have the strength to go on. 575 00:36:21,539 --> 00:36:23,039 And Will has so much at stake right now, 576 00:36:23,074 --> 00:36:25,775 with the championships and the scholarship. 577 00:36:25,810 --> 00:36:27,377 We can't destroy him like this. 578 00:36:28,379 --> 00:36:29,613 "We"? 579 00:36:29,647 --> 00:36:31,948 I wasn't the one kissing Lance. 580 00:36:33,885 --> 00:36:37,554 Allie, we didn't mean for this to happen. 581 00:36:38,456 --> 00:36:40,123 It just did. 582 00:36:41,759 --> 00:36:44,361 Lance and I are just meant to be together. 583 00:36:45,163 --> 00:36:47,130 Haven't you ever felt that? 584 00:36:50,168 --> 00:36:51,835 So, you won't tell him? 585 00:36:52,803 --> 00:36:54,704 You'll let us do it when the time is right? 586 00:36:57,475 --> 00:36:59,409 I'll have to think about it. 587 00:37:01,379 --> 00:37:02,512 Al... 588 00:37:13,858 --> 00:37:17,260 So you gonna tell Will about Jen and Lance, or what? 589 00:37:17,295 --> 00:37:18,662 How did you know? 590 00:37:22,333 --> 00:37:24,034 I had a feeling. 591 00:37:25,436 --> 00:37:26,503 Never mind. 592 00:37:46,691 --> 00:37:48,425 Hey, man. Hey, how's it going? 593 00:37:48,459 --> 00:37:49,526 Good. 594 00:38:11,315 --> 00:38:12,382 Hey, Allie! 595 00:38:14,285 --> 00:38:17,420 Hey, you took off so early from the party. Didn't you have fun? 596 00:38:17,455 --> 00:38:18,421 Uh... 597 00:38:21,892 --> 00:38:23,593 I was feeling a little sick. 598 00:38:24,262 --> 00:38:26,296 Oh. Are you okay now? 599 00:38:27,698 --> 00:38:29,566 It comes and it goes. 600 00:38:31,736 --> 00:38:32,936 I should get to class. 601 00:38:38,876 --> 00:38:40,210 Hey. 602 00:38:40,244 --> 00:38:41,478 Hey, save me a seat. 603 00:38:44,615 --> 00:38:45,649 I brought the book. 604 00:38:47,184 --> 00:38:49,886 Oh, no, Allie, you shouldn't have. 605 00:38:49,920 --> 00:38:51,721 I meant what I said about keeping it safe. 606 00:38:51,756 --> 00:38:52,789 It's far too valuable. 607 00:38:52,823 --> 00:38:54,858 Mr. Moore, my parents said it's fine, 608 00:38:54,892 --> 00:38:56,493 as long as I bring it home with me tonight. 609 00:38:56,527 --> 00:38:57,894 Say no more. I'll look at it right now 610 00:38:57,928 --> 00:38:59,562 and give it back at the end of class. 611 00:38:59,597 --> 00:39:00,697 Thank you. 612 00:39:00,965 --> 00:39:03,933 You've made an old Arthur buff very happy. Thank you, Allie. 613 00:39:05,536 --> 00:39:08,071 Okay. Change in plans. We're watching a video today. 614 00:39:12,310 --> 00:39:13,810 Below the tower, 615 00:39:13,844 --> 00:39:16,012 on the upper terrace of the castle, 616 00:39:16,047 --> 00:39:19,449 his son, Phillip, the young bridegroom to be, 617 00:39:19,483 --> 00:39:22,118 practices swordsmanship with his squire. 618 00:39:23,387 --> 00:39:26,990 Someday, he is to become the Lord of the Manor, 619 00:39:27,024 --> 00:39:29,859 to whom the villagers will pay their homage, 620 00:39:30,761 --> 00:39:33,296 as he in turn honors his protector. 621 00:39:37,401 --> 00:39:41,805 Riding to battle with him is a vassal, in the tradition of the time. 622 00:39:47,812 --> 00:39:52,415 The pages on the timing of the reincarnation were positively enlightening. 623 00:39:52,450 --> 00:39:54,417 Thanks again for bringing it in. 624 00:39:54,452 --> 00:39:56,886 No problem. And hey, if you ever want to talk Arthur, 625 00:39:56,921 --> 00:39:59,389 I'm sure my parents would be happy to hold you hostage. 626 00:39:59,423 --> 00:40:01,324 I mean, have you for dinner. 627 00:40:01,359 --> 00:40:03,026 Oh! Yeah. 628 00:40:03,060 --> 00:40:04,761 I may have to take them up on that. 629 00:40:06,330 --> 00:40:08,431 All right, everyone. Out. 630 00:40:10,101 --> 00:40:12,469 I don't know how things were at your last school, 631 00:40:12,503 --> 00:40:14,671 but around here, you can't get any higher than an "A." 632 00:40:14,705 --> 00:40:16,339 So, you can stop trying so hard. 633 00:40:16,374 --> 00:40:18,475 It's called being nice, Miles. You should try it, 634 00:40:18,509 --> 00:40:21,411 instead of hiding your insecurities behind your snark. 635 00:40:25,783 --> 00:40:27,083 Hey, Allie. 636 00:40:27,118 --> 00:40:28,518 Hey. 637 00:40:34,959 --> 00:40:36,693 I know you know. 638 00:40:37,661 --> 00:40:38,695 Know what? 639 00:40:39,997 --> 00:40:43,733 That Lance and Jen are cheating on my jerk of a stepbrother. 640 00:40:44,001 --> 00:40:47,137 If you know what's good for you, you won't say anything to Will. 641 00:40:47,905 --> 00:40:50,774 I haven't said anything, and I don't plan to. 642 00:40:50,808 --> 00:40:53,009 But not because you're threatening me. 643 00:40:53,043 --> 00:40:54,778 I have my own reasons. Oh. 644 00:40:55,346 --> 00:40:57,514 I don't care what your reasons are, 645 00:40:57,548 --> 00:41:01,151 just keep your mouth shut and stay out of my way. Or else. 646 00:41:25,843 --> 00:41:26,976 Allie! 647 00:41:27,711 --> 00:41:28,778 Oh. Hi. 648 00:41:29,780 --> 00:41:31,948 Hey, you've been avoiding me ever since my party. 649 00:41:31,982 --> 00:41:33,283 Did I do something wrong? 650 00:41:34,718 --> 00:41:38,221 No, no. It's just... You know, I've had a lot on my mind. 651 00:41:39,023 --> 00:41:40,890 So, you're sure it's nothing I did? 652 00:41:41,692 --> 00:41:44,461 No. It's definitely nothing you did. 653 00:41:45,696 --> 00:41:46,663 Good. 654 00:41:47,431 --> 00:41:49,098 So, you want to run with me? 655 00:41:50,701 --> 00:41:51,768 Sure. 656 00:41:52,837 --> 00:41:54,971 What do you want to do? Like, three miles? 657 00:41:55,005 --> 00:41:57,140 I was thinking five. If you can handle it. 658 00:42:27,638 --> 00:42:28,705 Race you to the corner. 659 00:42:28,739 --> 00:42:29,973 Okay. 660 00:42:46,724 --> 00:42:47,857 Oh! 661 00:42:48,926 --> 00:42:50,693 You are seriously fast. 662 00:42:50,728 --> 00:42:52,529 Maybe we should draft you for next season. 663 00:42:52,563 --> 00:42:55,164 Oh, I'm not a big fan of shoulder pads. 664 00:42:55,199 --> 00:42:56,533 Enough said. 665 00:43:00,137 --> 00:43:01,804 What's this for? 666 00:43:02,039 --> 00:43:04,574 Nothing. I just thought you'd like it. 667 00:43:04,608 --> 00:43:05,942 It's no biggie. 668 00:43:06,710 --> 00:43:08,044 Oh. Okay. 669 00:43:08,913 --> 00:43:10,213 Well, thanks. 670 00:43:12,650 --> 00:43:13,950 It's weird. 671 00:43:15,219 --> 00:43:17,453 You're so easy to talk to. 672 00:43:17,488 --> 00:43:18,855 It's like... What? 673 00:43:19,790 --> 00:43:22,592 It's like we were already friends before we met. 674 00:43:22,626 --> 00:43:24,394 Does that make any sense? 675 00:43:25,796 --> 00:43:27,030 Never mind. It's crazy. 676 00:43:27,064 --> 00:43:29,899 No. No. I thought the same thing. 677 00:43:31,201 --> 00:43:33,202 But I don't really know anything about you. 678 00:43:34,204 --> 00:43:35,638 Well, what do you want to know? 679 00:43:37,341 --> 00:43:38,942 What do you want to do with your life? 680 00:43:41,111 --> 00:43:43,112 I don't know. 681 00:43:44,081 --> 00:43:45,982 I'll probably end up doing something in law. 682 00:43:46,250 --> 00:43:48,651 I'm really big on fairness. I just... 683 00:43:48,686 --> 00:43:50,653 I can't stand people who think they can get away 684 00:43:50,688 --> 00:43:52,555 with doing something they know is wrong. 685 00:43:52,590 --> 00:43:53,723 Like what? 686 00:43:55,826 --> 00:43:58,695 Like people who cut in line. 687 00:43:58,729 --> 00:44:01,798 Seriously, they shouldn't even get what they want if they cut. 688 00:44:01,832 --> 00:44:05,001 What, so if you're in line for a movie and I just got my ticket, 689 00:44:05,035 --> 00:44:08,137 and as I'm on my way to the very, very back of the line, I see you. 690 00:44:08,172 --> 00:44:09,639 Can I get in line with you? 691 00:44:09,673 --> 00:44:10,840 Nope. 692 00:44:10,874 --> 00:44:12,575 Wow. You're tough. 693 00:44:13,744 --> 00:44:15,044 Tough but fair. 694 00:44:15,779 --> 00:44:18,648 When I go into politics, that's how I want to be. 695 00:44:18,682 --> 00:44:21,451 Is that what you want to do? Be a politician? 696 00:44:21,485 --> 00:44:24,387 Not "a" politician. "The" politician. 697 00:44:25,222 --> 00:44:27,690 I'm thinking President of the United States. 698 00:44:29,226 --> 00:44:30,326 Whoa. 699 00:44:30,361 --> 00:44:32,795 Yeah, I know, it's crazy to even joke about it, right? 700 00:44:33,697 --> 00:44:36,799 No. I can totally see it. 701 00:44:41,038 --> 00:44:42,105 Race you back to school. 702 00:44:44,008 --> 00:44:45,274 You're on. 703 00:44:56,987 --> 00:44:58,855 Hey! No shortcuts. 704 00:44:58,889 --> 00:45:00,056 Why not? 705 00:45:00,824 --> 00:45:02,859 We're number one, you're number two. 706 00:45:02,893 --> 00:45:05,228 We're gonna beat the socks off of you. 707 00:45:05,262 --> 00:45:06,863 No one thought it was possible, 708 00:45:06,897 --> 00:45:08,898 but the Crusaders have just tied the game up. 709 00:45:10,701 --> 00:45:12,068 Yeah! 710 00:45:12,102 --> 00:45:14,103 We're even at 14, late in the fourth quarter. 711 00:45:14,138 --> 00:45:15,405 Ready? Let's give them something 712 00:45:15,439 --> 00:45:16,906 to think about on the bus ride home. 713 00:45:16,940 --> 00:45:19,308 Fake 26, on one. Ready? 714 00:45:24,848 --> 00:45:26,049 Uh-oh. 715 00:45:26,083 --> 00:45:27,183 What? 716 00:45:27,217 --> 00:45:28,584 That's gonna hurt. 717 00:45:28,619 --> 00:45:29,585 Ready! 718 00:45:30,187 --> 00:45:31,554 Down! 719 00:45:31,588 --> 00:45:34,257 Let's go, Will! Let's go, Will! 720 00:45:34,291 --> 00:45:36,325 15, 36, set, 721 00:45:36,360 --> 00:45:37,460 hut! 722 00:45:38,996 --> 00:45:40,797 Wagner dropping back. 723 00:45:42,533 --> 00:45:46,102 What a hit! Intercepted at the 40-yard line. He's at the ten, the five... 724 00:45:46,136 --> 00:45:48,371 Touchdown Crusaders. I can't believe it. 725 00:45:49,006 --> 00:45:50,707 Will, you okay? Dude, where was your block? 726 00:45:50,741 --> 00:45:52,208 You left him wide open! 727 00:45:52,242 --> 00:45:53,242 I know, okay? I messed up! 728 00:45:53,277 --> 00:45:54,310 What were you thinking? 729 00:45:54,344 --> 00:45:55,745 I'm sorry. 730 00:45:55,779 --> 00:45:58,414 What was so important you couldn't keep your mind on the game? 731 00:45:58,449 --> 00:46:00,083 I get it if you hate me. You should hate me. 732 00:46:00,117 --> 00:46:03,386 I don't hate you. Just do your job, okay? Make the stupid block. 733 00:46:03,420 --> 00:46:05,221 Whatever you say, Your Highness. 734 00:46:06,690 --> 00:46:08,758 Did Lance just bow at Will? 735 00:46:08,792 --> 00:46:10,026 I don't know. 736 00:46:10,060 --> 00:46:11,761 The only chance the Knights have now, 737 00:46:11,795 --> 00:46:13,563 is for the defense to block the extra point 738 00:46:13,597 --> 00:46:14,864 and run it back for a TD. 739 00:46:14,898 --> 00:46:17,133 Hold that line. Defense, one more time. 740 00:46:17,434 --> 00:46:19,736 Go, Knights, hold that line. Defense, one more time. 741 00:46:19,770 --> 00:46:21,237 So much for State. 742 00:46:21,271 --> 00:46:23,339 Hey, guys, come on. Believe in it. 743 00:46:23,373 --> 00:46:26,042 We can still make it if we beat Northgate. Yeah, right. 744 00:46:28,712 --> 00:46:30,480 The extra point is good. 745 00:46:30,914 --> 00:46:33,583 We can't beat a bunch of eighth graders the way we're playing. 746 00:46:33,617 --> 00:46:35,284 No one thought it was possible, 747 00:46:35,319 --> 00:46:37,720 but the Knights have been upset by the Crusaders. 748 00:46:37,755 --> 00:46:39,789 With this loss, Will Wagner and his teammates 749 00:46:39,823 --> 00:46:42,325 have to beat the undefeated Dragons next week 750 00:46:42,359 --> 00:46:44,694 if they want a ticket to the State. 751 00:47:01,945 --> 00:47:04,647 Will. Are you okay? 752 00:47:06,049 --> 00:47:07,216 Not really. 753 00:47:09,319 --> 00:47:12,388 I'm pretty sure Lance let me get sacked on purpose. 754 00:47:12,422 --> 00:47:14,524 Like he wanted me to get hurt. 755 00:47:15,893 --> 00:47:17,994 But then, why would he do that? 756 00:47:18,796 --> 00:47:22,165 Here's the thing. And this isn't easy. I just... 757 00:47:22,199 --> 00:47:24,100 Hey there, superstar. 758 00:47:24,401 --> 00:47:26,169 Way to take a hit like a girl. 759 00:47:26,203 --> 00:47:27,236 Bet the scouts loved that. 760 00:47:27,271 --> 00:47:28,471 Dude, get out of here. 761 00:47:28,505 --> 00:47:31,774 Can't. Your dad said you'd give me a lift. 762 00:47:35,879 --> 00:47:39,882 Can I call you later? You can finish what you were going to tell me? 763 00:47:41,018 --> 00:47:42,385 It's nothing. I just 764 00:47:43,153 --> 00:47:45,354 wanted to make sure you were okay. 765 00:47:45,389 --> 00:47:46,889 I'll be fine. 766 00:47:47,124 --> 00:47:48,691 Thanks, Allie. Really. 767 00:48:20,290 --> 00:48:21,457 Miles! 768 00:48:22,226 --> 00:48:23,793 What are you doing here? 769 00:48:23,827 --> 00:48:25,061 You need help. 770 00:48:25,095 --> 00:48:26,462 How do you know I need help? 771 00:48:26,496 --> 00:48:28,364 I just know, okay? Isn't that enough? 772 00:48:28,398 --> 00:48:30,766 No, actually, it's not enough. 773 00:48:31,034 --> 00:48:32,668 How do you always know things are going to 774 00:48:32,703 --> 00:48:34,237 happen before it happens? 775 00:48:34,271 --> 00:48:35,872 Like the shoelaces, the ice, 776 00:48:35,906 --> 00:48:38,708 the stuff at the football game, showing up here tonight. 777 00:48:38,742 --> 00:48:41,043 I think you even knew about Jen and Lance before I did! 778 00:48:41,078 --> 00:48:43,045 What are you, psychic or something? 779 00:48:43,480 --> 00:48:45,248 Don't say that word, Allie. 780 00:48:47,251 --> 00:48:50,052 It's okay, Miles. You can tell me. 781 00:48:50,554 --> 00:48:53,489 No, I can't. I can't tell anyone. 782 00:48:53,523 --> 00:48:56,893 I'm not just anyone. I'm your friend. 783 00:48:56,927 --> 00:48:59,829 If you tell me something, no matter what it is, 784 00:48:59,863 --> 00:49:01,831 I'm going to be there for you. 785 00:49:01,865 --> 00:49:03,599 Because that's what friends do. 786 00:49:05,068 --> 00:49:06,235 I just... 787 00:49:06,970 --> 00:49:08,337 I'm already enough of a nerd, Allie. 788 00:49:08,372 --> 00:49:11,574 The last thing I need is something else making me different. 789 00:49:13,277 --> 00:49:16,345 Sometimes being different is what makes us great. 790 00:49:22,085 --> 00:49:23,185 Okay. 791 00:49:25,155 --> 00:49:26,635 So, I've been seeing things, 792 00:49:26,660 --> 00:49:29,859 like flashes of the future, ever since I was a little kid. 793 00:49:29,893 --> 00:49:32,061 Only now it's gotten stronger. 794 00:49:32,095 --> 00:49:34,430 Now it feels like I'm being hit in the head with a brick. 795 00:49:34,464 --> 00:49:37,099 And tonight? What happened to make you come here tonight? 796 00:49:37,134 --> 00:49:39,869 I saw myself sitting here with you, reading the book. 797 00:49:40,203 --> 00:49:41,804 Book? What book? 798 00:49:42,005 --> 00:49:45,074 The Order of the Bear journal. It has a secret page. 799 00:49:58,221 --> 00:49:59,455 Watch out. 800 00:50:07,664 --> 00:50:11,267 I've been through this book, like, a million times. I never saw this. 801 00:50:12,035 --> 00:50:12,935 Thanks, Miles. 802 00:50:15,038 --> 00:50:17,807 "The King returns anew at the meeting of the moon's shadowing 803 00:50:17,841 --> 00:50:19,942 "and a million falling stars. " 804 00:50:20,510 --> 00:50:22,278 What the heck does that mean? 805 00:50:23,580 --> 00:50:26,949 Maybe the moon's shadowing is an eclipse? 806 00:50:27,818 --> 00:50:29,652 And a million falling stars... 807 00:50:30,120 --> 00:50:31,253 A meteor shower? 808 00:50:31,521 --> 00:50:33,456 That's it! A meteor shower. 809 00:50:33,490 --> 00:50:37,026 So maybe King Arthur's return is 810 00:50:37,060 --> 00:50:39,996 when an eclipse and a meteor shower happens on the same day. 811 00:50:42,199 --> 00:50:43,399 No. It can't be. 812 00:50:43,433 --> 00:50:46,836 That only happens, like, once every 1,000 years. 813 00:50:46,870 --> 00:50:47,870 Oh. 814 00:50:48,939 --> 00:50:50,039 Hold on. 815 00:50:52,476 --> 00:50:56,412 Total eclipse, meteor shower. 816 00:51:00,017 --> 00:51:03,185 Okay, so it looks like every 1,000 years is next Friday. 817 00:51:05,055 --> 00:51:06,956 The night of the big game? 818 00:51:06,990 --> 00:51:08,657 No, no. It can't be. 819 00:51:09,359 --> 00:51:10,960 Maybe I read it wrong. 820 00:51:10,994 --> 00:51:12,028 Let me see. 821 00:51:13,230 --> 00:51:15,197 It's right here, in plain English! 822 00:51:15,232 --> 00:51:17,933 Eclipse! Meteor shower! Same day! 823 00:51:20,470 --> 00:51:22,538 Arthur is coming back. 824 00:51:23,373 --> 00:51:25,808 Arthur is coming back. 825 00:51:32,115 --> 00:51:35,284 "Beware Mordred, Arthur's half-brother and sworn enemy, 826 00:51:35,318 --> 00:51:37,053 "who is tasked to destroy Arthur 827 00:51:37,087 --> 00:51:39,221 "before he even knows himself to be a King. " 828 00:51:39,256 --> 00:51:41,057 "Destroy Arthur"? 829 00:51:42,292 --> 00:51:43,659 As in, permanently? 830 00:51:48,031 --> 00:51:50,399 Dad, quick King Arthur question for you. 831 00:51:50,434 --> 00:51:52,435 It's for our research paper. Shoot. 832 00:51:52,469 --> 00:51:55,071 Okay. Say King Arthur did come back, 833 00:51:55,105 --> 00:51:57,773 and Mordred came back to destroy him. 834 00:51:57,808 --> 00:51:58,808 What would he do? 835 00:51:59,176 --> 00:52:01,544 Well, the legend said that Mordred would try to make 836 00:52:01,578 --> 00:52:03,079 Arthur's perfect world fall apart. 837 00:52:03,113 --> 00:52:06,015 He would try to make Arthur lose faith in himself and his destiny, 838 00:52:06,049 --> 00:52:08,951 and he would cause infighting amongst Arthur's knights. 839 00:52:08,985 --> 00:52:11,921 And he would try to crush Arthur's spirit so completely, 840 00:52:11,955 --> 00:52:13,823 he would lose the will to go on. 841 00:52:13,857 --> 00:52:14,857 Nice guy. 842 00:52:15,425 --> 00:52:19,462 I don't know how Mordred would do it today, but 1,500 years ago, 843 00:52:19,496 --> 00:52:23,599 he did it by telling Arthur that his wife Guinevere was in love with Lancelot. 844 00:52:23,633 --> 00:52:25,134 Arthur was so upset and betrayed... 845 00:52:25,168 --> 00:52:27,937 He lost all faith, he didn't have the strength to go on. 846 00:52:27,971 --> 00:52:29,071 I know. 847 00:52:29,106 --> 00:52:30,506 What is it, honey? 848 00:52:31,374 --> 00:52:34,210 What you just said? It's happening. 849 00:52:36,146 --> 00:52:39,615 It's Will. Will is the reincarnation of King Arthur. 850 00:52:40,550 --> 00:52:44,220 I told you, Paul! It's really him! I knew it! 851 00:52:44,254 --> 00:52:45,588 I told you we were right to move here! 852 00:52:46,456 --> 00:52:49,158 Whoa, whoa! Wait. We moved here because of the prophecy? 853 00:52:49,593 --> 00:52:51,627 Um, a little bit. 854 00:52:51,661 --> 00:52:54,029 And you already knew it was Will? 855 00:52:54,264 --> 00:52:57,066 I had a hunch, which you just confirmed. 856 00:52:57,100 --> 00:53:00,136 Of course, we won't know for sure until he wields Excalibur. 857 00:53:00,403 --> 00:53:02,338 Oh. And where is he supposed to get that? 858 00:53:02,372 --> 00:53:06,108 It says here, any sword in King Arthur's hand becomes Excalibur. 859 00:53:06,143 --> 00:53:07,343 Pardon? 860 00:53:07,377 --> 00:53:09,245 Any sword in King Arthur's hand becomes Excalibur. 861 00:53:10,046 --> 00:53:11,981 I know. But I thought it was cool. 862 00:53:12,415 --> 00:53:13,983 Very cool. 863 00:53:14,184 --> 00:53:16,185 Now we just have to keep an eye out for Mordred. 864 00:53:16,219 --> 00:53:18,154 Oh, stop. This is ridiculous. 865 00:53:18,188 --> 00:53:19,989 Even if this were real, which it isn't, 866 00:53:20,023 --> 00:53:22,558 if Mordred were here, it'd be very hard to spot him. 867 00:53:22,592 --> 00:53:24,460 Unless, of course, Will has an evil stepbrother. 868 00:53:26,263 --> 00:53:28,130 I was kidding. 869 00:53:28,165 --> 00:53:29,865 Will has an evil stepbrother? 870 00:53:29,900 --> 00:53:32,268 Evil doesn't even begin to describe Marco. 871 00:53:33,537 --> 00:53:35,337 I need to do some research. 872 00:53:36,006 --> 00:53:39,441 So that's why Marco, I mean, Mordred, 873 00:53:39,476 --> 00:53:41,544 didn't want me to tell Will about Jen and Lance! 874 00:53:41,578 --> 00:53:44,980 He wanted to be the one to ruin Will's life! 875 00:53:45,649 --> 00:53:48,083 Joan! I need you! I need the book about the thing. 876 00:53:48,118 --> 00:53:50,052 Don't worry, sweetie, we'll do some more research, 877 00:53:50,086 --> 00:53:52,288 and do everything we can to help Will stay strong. 878 00:53:52,322 --> 00:53:53,923 Now would be good. 879 00:53:59,095 --> 00:54:01,363 You know what? We don't have time for more research. 880 00:54:01,398 --> 00:54:03,532 We have to tell Will so he can defend himself. 881 00:54:03,567 --> 00:54:04,934 Oh, yeah, that'll be great. 882 00:54:04,968 --> 00:54:06,969 "Will, you're the reincarnation of King Arthur, 883 00:54:07,003 --> 00:54:08,103 "your step-brother is Mordred, 884 00:54:08,138 --> 00:54:09,772 "and he's going to try and destroy you. 885 00:54:09,806 --> 00:54:10,873 "Are you gonna eat those fries?" 886 00:54:10,907 --> 00:54:13,943 Hmm. Yeah, it's a little out there, isn't it? 887 00:54:13,977 --> 00:54:16,278 Yeah, we passed out there about five exits back. 888 00:54:16,313 --> 00:54:19,582 Maybe we should wait until we can do it without freaking him out. 889 00:54:19,616 --> 00:54:21,250 Good call. 890 00:54:21,284 --> 00:54:24,987 Yeah. But what if Marco tells him about Jen and Lance before that? 891 00:54:25,021 --> 00:54:27,122 Like your mom said, that's Mordred's biggest weapon. 892 00:54:27,157 --> 00:54:30,326 He won't use it until he's sure it's the final blow. 893 00:54:30,360 --> 00:54:32,228 I hope you're right. Of course I'm... 894 00:54:34,464 --> 00:54:35,998 Miles? 895 00:54:36,032 --> 00:54:40,269 Miles! Wake up! Say something! 896 00:54:42,906 --> 00:54:45,674 You could really look into a breath mint. 897 00:54:46,443 --> 00:54:47,876 Did you have a vision? 898 00:54:47,911 --> 00:54:50,379 Yeah. I think I saw Excalibur, but... 899 00:54:50,413 --> 00:54:52,548 Where was it? What did it look like? 900 00:54:52,582 --> 00:54:55,384 Well, if I saw what I think I saw, then... 901 00:54:56,319 --> 00:54:57,686 It was pretty awesome. 902 00:55:01,591 --> 00:55:03,392 You know, if Will is Arthur, 903 00:55:03,426 --> 00:55:06,028 and Marco is Mordred, 904 00:55:06,062 --> 00:55:08,864 maybe you're Merlin the wizard. Merlin was a psychic. 905 00:55:08,898 --> 00:55:10,933 Doubtful. Merlin had a long, white beard. 906 00:55:10,967 --> 00:55:13,002 I can barely grow a nose hair. 907 00:55:32,478 --> 00:55:33,645 Drool much? 908 00:55:34,647 --> 00:55:35,780 You're just jealous. 909 00:55:35,815 --> 00:55:37,949 But then again, you have been for centuries. 910 00:55:37,984 --> 00:55:39,951 Okay, hurry up. 911 00:55:39,986 --> 00:55:43,421 This is your final test on King Arthur. 912 00:55:44,890 --> 00:55:45,991 Thank you. Thank you. 913 00:55:46,025 --> 00:55:49,794 And you have exactly 45 minutes. Begin. 914 00:56:02,708 --> 00:56:05,176 What is that on the bottom of your shoe? 915 00:56:05,711 --> 00:56:06,945 Give it to me. 916 00:56:15,821 --> 00:56:16,855 Looks like a cheat sheet. 917 00:56:18,791 --> 00:56:19,891 That is not mine. 918 00:56:19,925 --> 00:56:21,092 So, what, it just adhered itself 919 00:56:21,127 --> 00:56:22,527 perfectly to the bottom of your shoe 920 00:56:22,561 --> 00:56:23,762 all by itself? No. 921 00:56:23,796 --> 00:56:26,531 Don't lie to me, Mr. Wagner. How could... 922 00:56:26,565 --> 00:56:28,099 I expect more from you than this. 923 00:56:30,202 --> 00:56:33,605 Dude, if you get caught cheating, you're out of the game on Friday. 924 00:56:33,639 --> 00:56:36,474 Mr. Moore, you have to believe me! I did not cheat! 925 00:56:44,683 --> 00:56:48,753 Because of your spotless record and service to the school, 926 00:56:48,788 --> 00:56:51,823 I'm going to give you the benefit of the doubt. This time. 927 00:56:52,558 --> 00:56:53,825 Thank you. Sit down. 928 00:56:54,860 --> 00:56:56,027 Special treatment. 929 00:56:57,096 --> 00:56:59,464 Quiet. Back to your tests. 930 00:57:18,751 --> 00:57:21,052 I know it was you who planted that cheat sheet, Marco. 931 00:57:21,087 --> 00:57:23,054 You don't know anything. 932 00:57:23,622 --> 00:57:25,557 I know more than you think. 933 00:57:31,997 --> 00:57:34,666 Wagner, it'll be a 28 sweep on two. 934 00:57:34,700 --> 00:57:35,733 Yes, Coach. 935 00:57:37,503 --> 00:57:39,604 All right. Everyone know the new play? 936 00:57:39,638 --> 00:57:42,340 We don't need to. We have cheat sheets. 937 00:57:45,744 --> 00:57:46,778 Funny. 938 00:57:50,816 --> 00:57:52,083 Ready. 939 00:57:52,852 --> 00:57:54,886 28 sweep on two. Ready? 940 00:57:54,920 --> 00:57:56,121 Ready. 941 00:57:58,090 --> 00:58:02,694 Ready. Down. 20, 45, 942 00:58:03,629 --> 00:58:04,529 hut! 943 00:58:19,712 --> 00:58:20,845 Hut! Hut! 944 00:58:25,818 --> 00:58:28,019 Hey, hey, hey, hey! What do you think you're doing? 945 00:58:28,053 --> 00:58:29,787 Target practice. 946 00:58:29,822 --> 00:58:30,989 Apologize. 947 00:58:31,023 --> 00:58:32,724 Why? He didn't get hurt. Doesn't matter. 948 00:58:32,758 --> 00:58:35,560 I'm sick of some of you guys acting like you own the field. 949 00:58:35,594 --> 00:58:37,128 Come on, Will. Just leave it alone. No! 950 00:58:37,163 --> 00:58:39,531 I'm the team captain, and I'm not happy about this. 951 00:58:39,565 --> 00:58:41,199 Maybe we should find a new captain. 952 00:58:41,233 --> 00:58:42,767 One with a sense of humor. 953 00:58:42,801 --> 00:58:44,769 Or maybe one who doesn't cheat on tests. 954 00:58:44,803 --> 00:58:46,604 Yeah. That's right. 955 00:59:07,793 --> 00:59:08,826 Hey. 956 00:59:12,264 --> 00:59:15,066 Thanks for what you did out there. 957 00:59:15,100 --> 00:59:16,935 It was about time someone told that guy off. 958 00:59:16,969 --> 00:59:20,772 Yeah, well, I'm glad someone thinks I did something right today. 959 00:59:24,677 --> 00:59:26,844 You stood up for yourself in class, 960 00:59:26,879 --> 00:59:29,113 you stood up for us out here. 961 00:59:29,148 --> 00:59:33,585 It takes a lot of courage to do what you do, and you do it all the time. 962 00:59:33,619 --> 00:59:35,687 Maybe I should just start being a jerk, 963 00:59:35,721 --> 00:59:37,722 then no one will expect anything from me. 964 00:59:38,157 --> 00:59:41,459 You are constitutionally incapable of being a jerk. 965 00:59:45,931 --> 00:59:49,934 You know who else was brave like that? Who stood up for people? 966 00:59:50,202 --> 00:59:51,769 King... Sorry. 967 00:59:54,173 --> 00:59:56,274 There's something I've got to try to do. 968 00:59:57,409 --> 01:00:00,144 But we'll have to talk later today, okay? 969 01:00:01,046 --> 01:00:02,180 Okay. 970 01:00:03,182 --> 01:00:04,449 So, see you. 971 01:00:04,917 --> 01:00:05,850 See you. 972 01:00:17,663 --> 01:00:21,032 Okay. Got it? Sure? Off you go. Yes. Yes. 973 01:00:22,735 --> 01:00:23,901 Oh! 974 01:00:23,936 --> 01:00:26,371 Whoa. Sorry. Sorry, Mr. Moore. 975 01:00:26,972 --> 01:00:29,307 My mind is somewhere else. 976 01:00:29,775 --> 01:00:32,944 Will Wagner has that effect on people. 977 01:00:32,978 --> 01:00:35,313 How did you know I was talking about Will? 978 01:00:35,347 --> 01:00:37,749 Not that I was. I wasn't. 979 01:00:37,950 --> 01:00:39,384 Okay. 980 01:00:39,918 --> 01:00:41,219 I was. I understand. 981 01:00:41,253 --> 01:00:43,321 He's a special young man. 982 01:00:44,790 --> 01:00:46,658 You have no idea. 983 01:00:49,028 --> 01:00:50,828 I wish... 984 01:00:50,863 --> 01:00:52,096 Yes? 985 01:00:53,966 --> 01:00:55,199 Mr. Moore, 986 01:00:55,234 --> 01:00:58,369 if I tell you something, you can't tell anyone. Okay? 987 01:00:58,404 --> 01:01:02,707 Whatever it is, you have my word it'll be between us. 988 01:01:03,776 --> 01:01:06,144 Allie, what's on your mind? 989 01:01:06,845 --> 01:01:09,180 It's about the book, The Order of the Bear? 990 01:01:09,815 --> 01:01:11,849 Oh, no, I didn't leave a coffee ring on it, did I? 991 01:01:11,884 --> 01:01:13,184 No, no. It's fine. 992 01:01:14,086 --> 01:01:16,120 The thing is, 993 01:01:16,155 --> 01:01:17,922 we found a secret page. And it said... 994 01:01:20,192 --> 01:01:21,826 You're probably not going to believe this, 995 01:01:21,860 --> 01:01:24,162 but it said the return of King Arthur is happening now. 996 01:01:24,196 --> 01:01:27,565 And I think that... You think it's Will. 997 01:01:29,268 --> 01:01:30,435 How did you know? 998 01:01:30,469 --> 01:01:32,770 I've had my suspicions. 999 01:01:32,805 --> 01:01:36,140 If anyone at this school is the reincarnation of King Arthur, 1000 01:01:36,175 --> 01:01:38,242 it's Will Wagner. 1001 01:01:39,011 --> 01:01:40,745 Amazing, isn't it? 1002 01:01:40,779 --> 01:01:44,248 King Arthur walking the halls of Avalon High? 1003 01:01:49,521 --> 01:01:52,223 Then does that mean you'll help me protect Will from Mordred? 1004 01:01:52,257 --> 01:01:53,925 Of course. 1005 01:01:53,959 --> 01:01:56,928 And I assume you have a guess as to who that is as well? 1006 01:01:56,962 --> 01:01:59,230 I don't think it's too hard to figure out. 1007 01:01:59,264 --> 01:02:01,199 I suppose not. 1008 01:02:01,233 --> 01:02:03,234 Don't worry, Allie. 1009 01:02:03,268 --> 01:02:06,671 When the day comes for Arthur to rise again, 1010 01:02:06,705 --> 01:02:09,741 Marco won't stand in anyone's way. 1011 01:02:18,984 --> 01:02:21,819 Today, we're going to see if we can create 1012 01:02:21,854 --> 01:02:24,989 a small but safe chemical reaction. 1013 01:02:25,391 --> 01:02:27,759 Now follow the instructions on the board. 1014 01:02:27,793 --> 01:02:29,360 Fire up those burners. 1015 01:02:29,395 --> 01:02:31,396 Stop staring. 1016 01:02:34,032 --> 01:02:37,435 Okay, everyone, add the sodium hydroxide. 1017 01:02:39,138 --> 01:02:40,438 Ah! 1018 01:02:42,007 --> 01:02:43,174 Wait! 1019 01:02:44,710 --> 01:02:46,144 This beaker's been tampered with! 1020 01:02:46,178 --> 01:02:50,982 Miles, I prepared all the solutions myself. They're fine. See? 1021 01:03:03,829 --> 01:03:05,930 So much for Merlin. 1022 01:03:19,912 --> 01:03:21,179 Allie? 1023 01:03:21,213 --> 01:03:22,880 Everybody, duck! 1024 01:03:27,419 --> 01:03:29,153 Is anyone hurt? 1025 01:03:30,022 --> 01:03:32,523 Allie! Miles! Are you okay? 1026 01:03:33,725 --> 01:03:35,326 Stop, everyone, what you're doing! 1027 01:03:35,994 --> 01:03:37,462 I want you both to go and see the nurse. 1028 01:03:39,898 --> 01:03:41,566 I don't know what happened here, 1029 01:03:42,201 --> 01:03:45,803 but something is very, very wrong. 1030 01:03:48,440 --> 01:03:50,374 Are you okay? 1031 01:03:51,777 --> 01:03:53,978 You really should be more careful. 1032 01:03:54,012 --> 01:03:57,181 Sometimes when you get too close to something you shouldn't, 1033 01:03:57,216 --> 01:03:58,516 you get burned. 1034 01:04:06,425 --> 01:04:08,626 Okay, this is starting to get really scary. 1035 01:04:08,660 --> 01:04:11,028 I'm not scared anymore, Miles. I'm mad. 1036 01:04:11,063 --> 01:04:13,564 I'm gonna find Will after school and tell him everything. 1037 01:04:13,599 --> 01:04:15,233 He's going to think you're out of your mind. 1038 01:04:15,267 --> 01:04:18,870 It doesn't matter. He deserves to know before the eclipse tonight. 1039 01:04:18,904 --> 01:04:21,005 Any chance you're getting a vision of how it goes? 1040 01:04:21,039 --> 01:04:23,441 Am I doubled over, clutching my head in excruciating pain? 1041 01:04:23,475 --> 01:04:25,843 No. Well, there you go, then. 1042 01:04:54,039 --> 01:04:55,940 Hey, Will! Have a good game, man! 1043 01:04:55,974 --> 01:04:58,175 Yo, Will! 1044 01:05:26,004 --> 01:05:27,038 Will! 1045 01:05:50,228 --> 01:05:52,597 Will! Will! 1046 01:06:04,943 --> 01:06:06,210 Where's Will? 1047 01:06:06,244 --> 01:06:08,012 You know what's going on? 1048 01:06:08,046 --> 01:06:10,881 He's really upset. He kind of saw me and Jen together. 1049 01:06:11,350 --> 01:06:12,917 Wagner here yet? 1050 01:06:12,951 --> 01:06:14,719 Not yet, Coach. 1051 01:06:15,454 --> 01:06:17,321 Well, we're toast. 1052 01:06:17,356 --> 01:06:18,789 Nice pep talk. 1053 01:06:18,824 --> 01:06:22,226 Hey! Not one word out of you, Benwick. 1054 01:06:22,260 --> 01:06:23,394 Not one word. 1055 01:06:58,597 --> 01:07:00,398 Will! 1056 01:07:03,969 --> 01:07:05,770 No! Allie! 1057 01:07:08,006 --> 01:07:11,142 Allie! Are you okay? Please, you have to be okay! 1058 01:07:11,176 --> 01:07:12,443 Hey. 1059 01:07:14,513 --> 01:07:16,447 Are you hurt? Can you move everything? 1060 01:07:16,481 --> 01:07:18,015 I'm fine. 1061 01:07:18,050 --> 01:07:20,451 What happened? How did you fall? 1062 01:07:20,485 --> 01:07:22,586 I was pushed. What? 1063 01:07:22,621 --> 01:07:25,289 Who would push you? Mordred. 1064 01:07:25,323 --> 01:07:26,490 From the King Arthur story? 1065 01:07:26,525 --> 01:07:27,858 Yes! 1066 01:07:27,893 --> 01:07:29,560 Okay, lie down. I think you hit your head. 1067 01:07:29,594 --> 01:07:31,195 No, Will, I have to tell you something, 1068 01:07:31,229 --> 01:07:33,297 and you might not believe me, but it's true. 1069 01:07:33,331 --> 01:07:34,865 I know already. 1070 01:07:34,900 --> 01:07:36,133 You... You do? Yeah. 1071 01:07:36,168 --> 01:07:38,002 About Lance and Jen. I saw them. 1072 01:07:38,036 --> 01:07:39,370 No, I know. 1073 01:07:39,404 --> 01:07:40,471 And that's part of the story, 1074 01:07:40,505 --> 01:07:41,739 but there's so much more to it. 1075 01:07:41,773 --> 01:07:44,341 I don't need to hear the details. Really. I'm okay. Come on. 1076 01:07:44,376 --> 01:07:47,111 No, Will, listen to me. This isn't just about Lance and Jen. 1077 01:07:47,145 --> 01:07:50,347 This is about fate. This is about your destiny. 1078 01:07:50,382 --> 01:07:53,084 You aren't just Will Wagner. 1079 01:07:53,485 --> 01:07:54,552 You're King Arthur. 1080 01:07:55,153 --> 01:07:57,421 And today is the day that you rise above all the lies 1081 01:07:57,456 --> 01:07:59,490 and the backstabbing and the self-doubt 1082 01:07:59,524 --> 01:08:02,359 and start back on the path to changing the world. 1083 01:08:02,728 --> 01:08:06,297 You're the one everyone's been waiting for. 1084 01:08:07,566 --> 01:08:09,467 Allie! 1085 01:08:12,437 --> 01:08:15,306 You're right. Today, I am like King Arthur. 1086 01:08:15,340 --> 01:08:18,442 I have to be a leader. I have to face adversity and overcome it. 1087 01:08:18,477 --> 01:08:20,377 What? Yeah, it's a metaphor. I get it. 1088 01:08:20,412 --> 01:08:23,380 I'm the team captain, I can't leave my teammates behind. 1089 01:08:23,415 --> 01:08:25,316 Hey, Miles, can you give Allie a ride? 1090 01:08:25,350 --> 01:08:26,550 Yeah, sure. 1091 01:08:29,254 --> 01:08:31,689 You're the reason the Knights are going to be united again. 1092 01:08:31,723 --> 01:08:33,357 See you after the game. I gotta go! 1093 01:08:33,391 --> 01:08:36,327 Will! No! I didn't say you were like King Arthur, 1094 01:08:36,361 --> 01:08:37,962 I said you are King Arthur! 1095 01:08:37,996 --> 01:08:40,297 And I still have to warn you about Marco! 1096 01:08:40,332 --> 01:08:42,333 Marco is Mordred! 1097 01:08:45,437 --> 01:08:46,704 Now what? 1098 01:08:46,738 --> 01:08:49,573 We have to go to the game and not let Will out of our sight. 1099 01:08:58,721 --> 01:08:59,855 Ten-hut! 1100 01:09:01,190 --> 01:09:03,725 And another fumble by the backup quarterback, 1101 01:09:03,760 --> 01:09:06,027 and everyone is asking the same question, 1102 01:09:06,062 --> 01:09:08,563 where is Will Wagner? 1103 01:09:08,598 --> 01:09:11,466 Wait a minute. It looks like Wagner has showed up. 1104 01:09:11,501 --> 01:09:12,968 Hey, Coach. 1105 01:09:13,002 --> 01:09:14,536 Can I get a time-out? 1106 01:09:14,570 --> 01:09:17,038 Time-out, Knights. 1107 01:09:18,141 --> 01:09:20,142 Nice of you to show up, Wagner. 1108 01:09:20,176 --> 01:09:21,643 I shouldn't even let you on the field. 1109 01:09:21,677 --> 01:09:23,645 I'm sorry, Coach. 1110 01:09:23,679 --> 01:09:25,947 Now give me a long pass, huh? 1111 01:09:26,949 --> 01:09:28,517 Hey, guys, I'm sorry. 1112 01:09:28,551 --> 01:09:31,486 But I'm here, and I won't let you down, I promise. 1113 01:09:31,521 --> 01:09:34,055 So come on, let's get back out there. 1114 01:09:34,090 --> 01:09:35,891 Guys, come on! Come on, let's go. 1115 01:09:35,925 --> 01:09:37,559 Five, six, seven, eight. 1116 01:09:37,593 --> 01:09:39,461 Knights! That's right! 1117 01:09:39,495 --> 01:09:40,996 Come on, team, let's fight! 1118 01:09:46,335 --> 01:09:48,770 Well, maybe we were wrong. Maybe it's not tonight. 1119 01:09:48,805 --> 01:09:50,238 Ready. 1120 01:09:50,840 --> 01:09:51,907 Okay, focus. 1121 01:09:58,080 --> 01:10:01,817 Play has stopped, and here it comes, folks, right on schedule. 1122 01:10:01,851 --> 01:10:03,218 Or not. 1123 01:10:03,252 --> 01:10:06,655 A lunar eclipse and a meteor shower at the same time. 1124 01:10:07,256 --> 01:10:08,757 Wow! 1125 01:10:26,776 --> 01:10:29,978 Okay, focus. Let's get on the board before halftime. 1126 01:10:30,012 --> 01:10:31,880 Deep ball to right. On one. Ready! 1127 01:10:33,583 --> 01:10:37,519 Yeah! Go, Knights! Whoo! We're number one! 1128 01:10:39,021 --> 01:10:41,189 Ready! Down! 1129 01:10:42,191 --> 01:10:44,092 Set! Hut! 1130 01:10:46,829 --> 01:10:48,697 Oh, Wagner gets slammed! 1131 01:10:48,731 --> 01:10:52,067 It almost looks like one of his linemen missed a block on purpose. 1132 01:10:52,101 --> 01:10:53,435 That's for not showing up. 1133 01:10:53,469 --> 01:10:54,836 Hey, that was a cheap shot! 1134 01:10:54,871 --> 01:10:57,606 And now the Knights are turning on each other. 1135 01:10:57,640 --> 01:10:59,741 If you're an Avalon High fan, this is tough to watch. 1136 01:10:59,775 --> 01:11:01,576 Is Mordred making them act like this? 1137 01:11:01,611 --> 01:11:03,778 No, I don't think so. I think this is real. 1138 01:11:03,813 --> 01:11:05,914 The Knights need to pull it together at halftime, 1139 01:11:05,948 --> 01:11:06,915 or their season's over. 1140 01:11:06,949 --> 01:11:08,316 Not now, Jen. 1141 01:11:16,158 --> 01:11:17,592 Will. 1142 01:11:19,295 --> 01:11:20,729 Will, I'm sorry, man. 1143 01:11:21,264 --> 01:11:24,366 It's all my fault. I didn't know how to tell you. 1144 01:11:24,400 --> 01:11:25,534 You made a fool out of me, Lance. 1145 01:11:25,568 --> 01:11:28,003 I know. I did it all wrong. 1146 01:11:28,671 --> 01:11:31,006 I don't want to lose you as my best friend. 1147 01:11:32,141 --> 01:11:34,709 We're like the Knights of the Round Table. 1148 01:11:34,744 --> 01:11:36,611 We're brothers. 1149 01:11:39,015 --> 01:11:41,750 I'll break up with her. Don't. 1150 01:11:41,784 --> 01:11:43,084 You don't mean that. 1151 01:11:43,119 --> 01:11:46,788 Truth is, Jen and I haven't been close for a long time. 1152 01:11:46,822 --> 01:11:49,591 If you guys are happy, I'm okay with that. 1153 01:11:51,294 --> 01:11:52,427 So, we cool? 1154 01:11:53,963 --> 01:11:54,930 We're cool. 1155 01:11:57,900 --> 01:11:59,134 Hey, Coach? Yeah? 1156 01:11:59,168 --> 01:12:00,602 Can I say something? 1157 01:12:01,871 --> 01:12:03,738 Yeah. Go ahead. 1158 01:12:03,773 --> 01:12:06,808 Come on, boys, get it in. Come on! 1159 01:12:07,977 --> 01:12:09,244 Guys, 1160 01:12:09,779 --> 01:12:12,213 I know that for a while we lost our way as a team, 1161 01:12:12,248 --> 01:12:14,149 but we can get it back. 1162 01:12:14,183 --> 01:12:17,018 All we have to do is remember what victory felt like, 1163 01:12:17,053 --> 01:12:21,790 remember what triumph meant to all of us. Remember who we were. 1164 01:12:21,824 --> 01:12:24,259 'Cause we're that same team now. 1165 01:12:24,293 --> 01:12:28,930 And if we believe that, nothing can stop us on our way to glory! 1166 01:12:28,965 --> 01:12:30,799 So, who are we? 1167 01:12:33,402 --> 01:12:37,305 Knights, united, will never be divided! Knights! 1168 01:12:37,940 --> 01:12:39,107 Come on! Let's go get 'em! 1169 01:12:45,481 --> 01:12:48,917 Will, please forgive me, I... It's okay, Jen. 1170 01:12:49,352 --> 01:12:51,753 And with the Dragons leading 27-nothing, 1171 01:12:51,787 --> 01:12:56,224 here come the Knights, hoping to mount an improbable comeback. 1172 01:12:57,159 --> 01:12:58,760 Hey, Allie. 1173 01:12:59,595 --> 01:13:01,429 Thanks again for what you said before. 1174 01:13:01,464 --> 01:13:02,797 You really helped me inspire the guys. 1175 01:13:02,832 --> 01:13:05,033 Yeah, okay. Listen. Oh, man, I forgot my helmet. 1176 01:13:05,067 --> 01:13:07,869 I'll see you after the game. I promise. 1177 01:13:07,903 --> 01:13:10,071 We have a lot to talk about. 1178 01:13:10,740 --> 01:13:12,707 But we have a lot to talk about now! 1179 01:13:15,077 --> 01:13:17,178 The Dragons have never lost this season 1180 01:13:17,213 --> 01:13:19,714 when they were ahead at the half. 1181 01:13:19,749 --> 01:13:21,049 Great. 1182 01:13:21,951 --> 01:13:25,320 Fight, fight, fight! Fight, fight, fight! 1183 01:13:26,756 --> 01:13:28,089 Hey, Allie, where's Will? 1184 01:13:28,124 --> 01:13:30,358 He just went to go get his helmet. 1185 01:13:30,993 --> 01:13:33,294 People are asking where he is. He's got to get out here. 1186 01:13:33,329 --> 01:13:35,063 Everyone thinks he's losing it. 1187 01:13:35,097 --> 01:13:36,765 It's all my fault. Pretty much. 1188 01:13:36,799 --> 01:13:39,267 All right, okay. We'll go find him. We'll go find him! 1189 01:13:39,301 --> 01:13:41,236 Yeah, and meanwhile, try not to lose the game. 1190 01:13:47,743 --> 01:13:49,344 No sign of Will in there. 1191 01:13:49,378 --> 01:13:51,813 I need you to concentrate. Just tell me where he is. 1192 01:13:51,847 --> 01:13:54,082 I told you, I can't just make it happen on demand. 1193 01:13:54,116 --> 01:13:56,184 Yes, you can, Miles. I know you can do it. 1194 01:13:56,819 --> 01:13:58,119 It hurts, Allie. 1195 01:13:58,387 --> 01:13:59,888 I know. 1196 01:14:16,772 --> 01:14:18,940 He's in the school theater. 1197 01:14:18,974 --> 01:14:20,008 With Marco. 1198 01:14:31,087 --> 01:14:32,787 Marco, where's Will? 1199 01:14:41,797 --> 01:14:42,897 Will! 1200 01:14:42,932 --> 01:14:44,232 Allie! 1201 01:14:44,734 --> 01:14:46,267 What has Marco done to you? 1202 01:14:46,302 --> 01:14:48,069 Marco? 1203 01:14:48,104 --> 01:14:49,637 He was trying to warn me. 1204 01:14:49,672 --> 01:14:52,540 No, Marco is Mordred. He's trying to destroy you 1205 01:14:52,575 --> 01:14:54,743 before you figure out who you really are. 1206 01:14:54,977 --> 01:14:56,044 What? 1207 01:14:56,078 --> 01:14:59,280 What I told you tonight, it's not a metaphor. 1208 01:14:59,315 --> 01:15:02,317 Your destiny is to change the world. 1209 01:15:02,351 --> 01:15:03,852 You are King Arthur. 1210 01:15:04,153 --> 01:15:06,254 You should listen to Allie, Mr. Wagner. 1211 01:15:10,025 --> 01:15:11,259 Mr. Moore? 1212 01:15:11,994 --> 01:15:15,396 She's absolutely right, about everything. 1213 01:15:16,866 --> 01:15:19,934 Except for one small detail. 1214 01:15:21,003 --> 01:15:22,971 Marco... 1215 01:15:24,173 --> 01:15:26,174 Marco's not Mordred. 1216 01:15:26,208 --> 01:15:28,309 Oh, no, no, no, no. 1217 01:15:31,013 --> 01:15:32,447 I am. 1218 01:15:33,516 --> 01:15:36,117 No, it's not possible. You can't be. 1219 01:15:36,152 --> 01:15:38,219 Ta-da! Surprise ending. 1220 01:15:52,134 --> 01:15:53,268 That was really cool. 1221 01:15:55,171 --> 01:15:56,371 You okay, Will? 1222 01:15:56,405 --> 01:15:58,206 Yeah, I think so. 1223 01:15:58,240 --> 01:15:59,841 Wait. This doesn't make any sense. 1224 01:15:59,875 --> 01:16:02,076 You've been trying to destroy Will. 1225 01:16:02,111 --> 01:16:03,244 No, I've been protecting him. 1226 01:16:04,947 --> 01:16:07,949 Look, my father was in the Order of the Bear, 1227 01:16:07,983 --> 01:16:09,584 and when he died, I swore to continue on. 1228 01:16:10,419 --> 01:16:12,287 What about all the terrible things you did? 1229 01:16:12,988 --> 01:16:15,857 I needed to get Mr. Moore, Mordred, to trust me. 1230 01:16:17,059 --> 01:16:20,862 Allie, you were right. Will is Arthur and Miles is Merlin. 1231 01:16:20,896 --> 01:16:22,764 I am? Really? 1232 01:16:23,566 --> 01:16:24,566 Cool. 1233 01:16:25,100 --> 01:16:27,869 I want you to know that treating you guys the way I did 1234 01:16:27,903 --> 01:16:30,872 was the hardest thing I've ever had to do. 1235 01:16:30,906 --> 01:16:35,143 But I only did it to keep you away from Will and out of danger. 1236 01:16:35,177 --> 01:16:36,377 Sorry for all the things I did to you. 1237 01:16:36,412 --> 01:16:38,780 What are you talking about? 1238 01:16:40,749 --> 01:16:43,551 Okay, let's just... Let's get out of here. 1239 01:16:45,221 --> 01:16:46,821 Enough! 1240 01:17:03,639 --> 01:17:05,940 I was just going to try to destroy you, Arthur, 1241 01:17:05,975 --> 01:17:08,176 by simply crushing your spirit, 1242 01:17:09,211 --> 01:17:12,347 but I can see now that I'm going to have to take care of you, 1243 01:17:12,381 --> 01:17:15,216 all of you, the old-fashioned way. 1244 01:17:16,085 --> 01:17:18,653 Starting with this pest! 1245 01:17:19,154 --> 01:17:20,355 Don't touch her! 1246 01:17:27,229 --> 01:17:28,997 Come on, Allie. 1247 01:17:37,606 --> 01:17:39,173 I guess I won't be getting that A. 1248 01:17:52,221 --> 01:17:54,255 Stay away from him! 1249 01:18:00,629 --> 01:18:05,066 Do you really think a silly toy sword is going to stop me? 1250 01:18:09,571 --> 01:18:11,906 What's happening? 1251 01:18:11,941 --> 01:18:14,375 Any sword in the hands of Arthur becomes Excalibur. 1252 01:18:15,010 --> 01:18:15,910 No. 1253 01:18:16,545 --> 01:18:18,579 It's not possible. 1254 01:18:20,049 --> 01:18:22,750 It was you all along, Allie. You're King Arthur. 1255 01:18:23,218 --> 01:18:24,585 I... 1256 01:18:25,154 --> 01:18:26,120 I am? 1257 01:18:34,263 --> 01:18:35,463 I am. 1258 01:18:36,031 --> 01:18:37,632 I am King Arthur! 1259 01:18:39,368 --> 01:18:40,969 Allie! Behind you! 1260 01:19:21,744 --> 01:19:22,944 Ah! 1261 01:19:49,605 --> 01:19:51,339 Impossible! 1262 01:19:51,774 --> 01:19:56,177 I thought maybe you could be the Lady of the Lake. Maybe. 1263 01:19:56,612 --> 01:19:58,513 But King Arthur? 1264 01:19:58,947 --> 01:20:00,048 King Arthur can't be a girl! 1265 01:20:01,183 --> 01:20:02,583 And yet, here we are. 1266 01:20:50,265 --> 01:20:51,632 Ah! 1267 01:21:29,538 --> 01:21:31,606 Miles! His staff! 1268 01:21:32,474 --> 01:21:34,375 It's yours! 1269 01:21:34,409 --> 01:21:37,478 To the owner the staff return! The evil hand that holds it, burn! 1270 01:21:43,485 --> 01:21:44,919 Take it! 1271 01:21:54,663 --> 01:21:57,198 Whoa. Being Merlin rules! 1272 01:22:31,667 --> 01:22:33,634 Don't even think about it. 1273 01:22:45,280 --> 01:22:49,083 Hey! It's after hours. No one's supposed to be in here. 1274 01:22:49,117 --> 01:22:53,087 Officer! Arrest that girl. She brought a weapon to school. 1275 01:22:53,121 --> 01:22:55,289 Threatened the life of a school teacher. 1276 01:22:55,324 --> 01:22:58,259 Good luck saving the world from juvie, Your Highness. 1277 01:22:58,293 --> 01:23:01,495 I'm sorry, sir, are you saying this girl was threatening you with 1278 01:23:01,530 --> 01:23:02,697 a plastic sword? 1279 01:23:02,731 --> 01:23:06,100 No, no, you oaf! With a real sword. This... 1280 01:23:06,134 --> 01:23:08,869 All right, no. This is a plastic sword, but it was a real sword. 1281 01:23:08,904 --> 01:23:11,239 'Cause she held it and it became... Whoosh! Excalibur! 1282 01:23:11,273 --> 01:23:13,975 Because she is King Arthur! And... 1283 01:23:15,644 --> 01:23:17,211 Look, who's the teacher here? 1284 01:23:17,246 --> 01:23:20,481 We just came in to get some fake armor for the school mascot, Officer. 1285 01:23:20,515 --> 01:23:23,317 Yeah, I have no idea what Mr. Moore is talking about. 1286 01:23:23,352 --> 01:23:25,586 And I'm a National Merit Scholar. I don't kidnap teachers. 1287 01:23:25,621 --> 01:23:26,854 I suck up to them. 1288 01:23:26,888 --> 01:23:28,256 Wagner, shouldn't you be on the field? 1289 01:23:28,290 --> 01:23:29,657 Yes, sir. I should be. 1290 01:23:30,325 --> 01:23:32,526 Get out there and get us to State. 1291 01:23:33,462 --> 01:23:34,629 We really need to talk. 1292 01:23:34,663 --> 01:23:38,532 Yeah. Later. Right now, you have a game to win. Go! 1293 01:23:40,802 --> 01:23:42,703 Okay, okay, come on. 1294 01:23:42,738 --> 01:23:45,273 No! No! Okay, buddy. 1295 01:23:45,307 --> 01:23:46,774 The Captain's gonna love this nutbar. 1296 01:23:48,277 --> 01:23:50,544 No! No, King Arthur cannot be allowed to live on! 1297 01:23:50,579 --> 01:23:55,416 I have to destroy her! It's my destiny! It's my destiny! 1298 01:23:57,786 --> 01:23:59,854 We did it. We stopped Mordred. 1299 01:24:02,224 --> 01:24:03,624 Oh, no. I just thought of something. 1300 01:24:03,659 --> 01:24:05,059 What? 1301 01:24:05,160 --> 01:24:07,862 What if this is just another one of my crazy King Arthur dreams, 1302 01:24:07,896 --> 01:24:09,764 and in two minutes, I wake up in my bedroom? 1303 01:24:09,798 --> 01:24:12,566 It's not a dream, Allie. You're King Arthur. 1304 01:24:12,601 --> 01:24:15,770 And I'm Merlin. Check this out. 1305 01:24:19,908 --> 01:24:21,375 Cool, huh? 1306 01:24:22,611 --> 01:24:23,611 Let's get out of here. 1307 01:24:23,645 --> 01:24:24,779 Wait. 1308 01:24:28,684 --> 01:24:30,818 Thank you, Your Highness. 1309 01:24:31,453 --> 01:24:34,322 Oh, wow, that's... 1310 01:24:34,356 --> 01:24:37,358 Yeah, the bowing's going to take some getting used to. 1311 01:24:40,262 --> 01:24:41,662 It's time-out for the Knights 1312 01:24:41,697 --> 01:24:44,198 as Will Wagner comes back in as quarterback, 1313 01:24:44,232 --> 01:24:46,367 trailing with just 12 seconds on the clock. 1314 01:24:46,401 --> 01:24:49,370 Ready! Blast! 26, on one. 1315 01:24:49,404 --> 01:24:53,207 Fight! That's right! Come on, team, let's fight! 1316 01:24:53,775 --> 01:24:55,810 Hey there. Hey! 1317 01:24:55,844 --> 01:24:57,712 Cool pen. 1318 01:24:57,746 --> 01:24:59,246 Thanks! 1319 01:25:00,015 --> 01:25:01,482 Cool hair. 1320 01:25:01,516 --> 01:25:02,883 Thanks. 1321 01:25:04,419 --> 01:25:05,586 Bye. 1322 01:25:06,955 --> 01:25:09,323 Go, Will! 1323 01:25:10,225 --> 01:25:12,326 I don't understand it. The eclipse came and went, 1324 01:25:12,361 --> 01:25:14,862 and no Arthur, no Mordred, no great battle. 1325 01:25:14,896 --> 01:25:16,464 I told you not to get your hopes up. 1326 01:25:16,498 --> 01:25:18,366 But I was so sure it was Will. 1327 01:25:18,400 --> 01:25:21,335 I know. You even had me believing it for a second there. 1328 01:25:21,370 --> 01:25:23,637 I guess we'll never find Arthur. 1329 01:25:24,339 --> 01:25:26,173 Five, six, seven, eight. 1330 01:25:26,208 --> 01:25:29,377 AL Touchdown, touchdown, we want a touchdown! 1331 01:25:29,411 --> 01:25:30,411 Ready! 1332 01:25:32,280 --> 01:25:33,347 Down! 1333 01:25:33,949 --> 01:25:35,616 Set! Hut! 1334 01:25:39,588 --> 01:25:43,057 Wagner drops back, fakes left, and he's running it! 1335 01:25:43,091 --> 01:25:45,459 Here comes a tackle, and oh, my! 1336 01:25:45,494 --> 01:25:47,862 Wagner just hurdled right over him! 1337 01:25:48,397 --> 01:25:50,498 Look at that speed! 1338 01:25:50,532 --> 01:25:52,600 And yes, no one can touch Wagner now. 1339 01:25:52,634 --> 01:25:55,469 He's going to do it! Touchdown, Knights! 1340 01:26:00,842 --> 01:26:01,976 Yeah! 1341 01:26:03,645 --> 01:26:08,315 They defeated the Dragons, 36-35. They're going to State! 1342 01:26:09,551 --> 01:26:10,451 Yeah! Yeah! 1343 01:26:11,720 --> 01:26:13,721 We're going to State! 1344 01:26:25,367 --> 01:26:28,102 Knights! Knights! Knights! 1345 01:26:32,407 --> 01:26:35,142 They're treating him like he's King Arthur. They have no idea. 1346 01:26:35,177 --> 01:26:37,711 It's okay. I feel like I'm up there with him. 1347 01:26:49,858 --> 01:26:51,425 Quick, Allie, lip gloss! 1348 01:26:51,460 --> 01:26:52,493 Why... 1349 01:27:03,538 --> 01:27:04,839 Wait. 1350 01:27:04,873 --> 01:27:06,774 If you're the reincarnation of King Arthur, 1351 01:27:06,808 --> 01:27:09,376 what does that make me? 1352 01:27:11,746 --> 01:27:13,848 My knight in shining armor. 1353 01:27:24,926 --> 01:27:27,528 Hey, Marco. Come eat with us. 98137

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.