All language subtitles for 204-Ovation

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,940 --> 00:00:26,817 Beautiful, Fiji. You're a star. 2 00:00:29,696 --> 00:00:33,300 Now you're slowly coming out of your shell. 3 00:00:33,324 --> 00:00:36,137 Move your arms a little bit more. 4 00:00:36,161 --> 00:00:38,013 Incredible! 5 00:00:38,037 --> 00:00:40,015 Yes! 6 00:00:40,039 --> 00:00:42,184 Now look down. 7 00:00:42,208 --> 00:00:45,187 And then look right into the barrel of the camera, 8 00:00:45,211 --> 00:00:48,190 but this time, you're in the water. 9 00:00:48,214 --> 00:00:49,817 You're floating in the water. 10 00:00:49,841 --> 00:00:51,360 You're a beautiful octopus. 11 00:00:51,384 --> 00:00:53,162 Use your tentacles. 12 00:00:54,429 --> 00:00:57,867 You're about to feed on your prey. 13 00:00:57,891 --> 00:01:00,286 You've got fire in your belly. 14 00:01:00,310 --> 00:01:03,881 You're looking at your prey from above, 15 00:01:04,237 --> 00:01:06,467 and you're just trying to imagine 16 00:01:06,608 --> 00:01:09,678 who you're about to devour. 17 00:01:10,570 --> 00:01:11,997 Perfect! 18 00:01:12,025 --> 00:01:14,436 You're gorgeous. Okay, cut! 19 00:01:23,458 --> 00:01:25,478 Great job, Fiji. 20 00:01:25,502 --> 00:01:28,606 This video's gonna break the Internet. 21 00:01:28,630 --> 00:01:31,670 It was such a pleasure working for you. 22 00:01:37,222 --> 00:01:40,201 Fiji, the song is incredible, and that video 23 00:01:40,225 --> 00:01:42,369 is clearly gonna be a huge hit. You must be so excited 24 00:01:42,393 --> 00:01:44,233 to share it with the world. 25 00:01:45,438 --> 00:01:48,042 Anyway, I wanted to say thank you 26 00:01:48,066 --> 00:01:49,919 for letting me follow you around today. 27 00:01:49,943 --> 00:01:51,545 The article should be out next month. 28 00:01:51,569 --> 00:01:53,013 Cool. 29 00:01:53,571 --> 00:01:56,175 Can't wait to see what you do next. 30 00:01:56,199 --> 00:01:59,136 Yeah, it's gonna be a really big hit. 31 00:01:59,160 --> 00:02:01,790 Car's out here, Miss Fiji. 32 00:02:03,565 --> 00:02:06,193 I think I'm gonna walk today, Santino. 33 00:02:40,368 --> 00:02:42,408 - Nice song. - Thanks. 34 00:02:46,833 --> 00:02:48,269 Hey. 35 00:02:48,293 --> 00:02:50,229 You, uh... 36 00:02:50,253 --> 00:02:53,093 - Yeah, it's me. It's me. - Holy shit! 37 00:02:54,132 --> 00:02:55,742 I love your music. 38 00:02:55,767 --> 00:02:57,397 Thanks. 39 00:02:59,371 --> 00:03:02,116 So, what do you want? 40 00:03:02,140 --> 00:03:03,726 Huh? What do I want? 41 00:03:03,750 --> 00:03:05,877 What do you want? With all this? 42 00:03:09,772 --> 00:03:12,152 Hell, I-I guess I want what you have. 43 00:03:22,978 --> 00:03:24,722 What do I have? 44 00:03:24,746 --> 00:03:26,348 Oh, my God! 45 00:03:26,372 --> 00:03:29,184 It's Fiji! It's Fiji, everyone! 46 00:03:29,208 --> 00:03:31,361 I love you! 47 00:03:31,386 --> 00:03:34,073 - Can I get a selfie? - Fiji! 48 00:03:34,173 --> 00:03:35,943 - Oh, my God. - Fiji, can I get a selfie? 49 00:03:35,968 --> 00:03:37,779 - Oh, my God. - You don't understand. 50 00:03:37,804 --> 00:03:39,762 Your music has changed my life. I-I can't... 51 00:03:39,786 --> 00:03:40,862 Fiji, Fiji! 52 00:04:21,260 --> 00:04:22,905 How long is this gonna keep going on? 53 00:04:22,929 --> 00:04:25,074 How-how long are you gonna keep encouraging her? 54 00:04:25,098 --> 00:04:26,742 Look, it's hard, Zara. Eh... 55 00:04:26,766 --> 00:04:28,410 You're not a parent. 56 00:04:31,729 --> 00:04:33,415 Well, you know what she did today? 57 00:04:33,439 --> 00:04:37,419 She spent all day singing on the street like a bum, 58 00:04:37,443 --> 00:04:39,346 begging for change. 59 00:04:40,305 --> 00:04:41,507 Your Uncle Vin 60 00:04:41,531 --> 00:04:44,051 said he had a receptionist position open. 61 00:04:44,075 --> 00:04:47,930 But I can't just make her call him. 62 00:04:47,954 --> 00:04:50,140 I-I'm just trying to be supportive. 63 00:04:50,164 --> 00:04:53,102 Right. Well, if you really want to be supportive, 64 00:04:53,126 --> 00:04:54,937 you should probably stop encouraging 65 00:04:54,961 --> 00:04:56,897 this ridiculous dream of hers. 66 00:04:56,921 --> 00:04:59,316 I mean, it's just... It's never going to happen. 67 00:05:04,137 --> 00:05:06,407 - Hey, Jas. Uh... - Hey, sweetheart. 68 00:05:06,431 --> 00:05:08,837 If you're hungry, I'm making curry. 69 00:06:22,173 --> 00:06:25,611 * She dances for me * 70 00:06:25,636 --> 00:06:29,516 * All that is she I long to be * 71 00:06:35,462 --> 00:06:39,108 * They silence her voice, but I hear her sway * 72 00:06:39,133 --> 00:06:43,423 * Within the sea of their shame * 73 00:06:47,279 --> 00:06:50,092 * Fire lady, all you are * 74 00:06:50,117 --> 00:06:53,930 * What you battle in your heart * 75 00:06:54,080 --> 00:06:56,290 * Has left me scarred. * 76 00:07:22,650 --> 00:07:25,546 Jasmine Delancey has spent her entire life 77 00:07:25,570 --> 00:07:27,714 in search of one thing: 78 00:07:28,139 --> 00:07:29,883 applause. 79 00:07:29,907 --> 00:07:31,761 Now that she's found it, 80 00:07:31,786 --> 00:07:34,429 it's given her a new sense of meaning. 81 00:07:34,453 --> 00:07:36,265 But what, exactly, is the value 82 00:07:36,289 --> 00:07:40,394 of an ovation so loud it drowns out the performance? 83 00:07:40,418 --> 00:07:43,480 Jasmine's about to find out here... 84 00:07:43,504 --> 00:07:46,483 in The Twilight Zone. 85 00:07:47,550 --> 00:07:49,611 You're traveling through another dimension, 86 00:07:49,635 --> 00:07:53,157 a dimension not only of sight and sound but of mind. 87 00:07:53,181 --> 00:07:56,034 It is the middle ground between light and shadow, 88 00:07:56,058 --> 00:07:58,704 between science and superstition. 89 00:07:58,728 --> 00:08:01,665 And it lies between the pit of one's fears 90 00:08:01,689 --> 00:08:04,459 and the summit of one's knowledge. 91 00:08:04,483 --> 00:08:07,963 You are now traveling through a dimension of imagination. 92 00:08:07,987 --> 00:08:11,558 You've just crossed over into The Twilight Zone. 93 00:08:11,594 --> 00:08:15,649 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 94 00:08:16,228 --> 00:08:17,931 Thank you so much. 95 00:08:19,790 --> 00:08:21,351 Pardon me, ladies. 96 00:08:21,375 --> 00:08:23,415 Hi, how are you? Hi. Excuse me. 97 00:08:27,173 --> 00:08:30,986 Uh, let me just real quickly grab my jaw... 98 00:08:31,010 --> 00:08:32,196 ...off the floor. 99 00:08:32,220 --> 00:08:34,490 You are good. 100 00:08:34,514 --> 00:08:36,491 - Really? - Yeah. 101 00:08:36,515 --> 00:08:38,385 - Think so? - I know so. 102 00:08:40,478 --> 00:08:41,997 You know who I am, right? 103 00:08:42,021 --> 00:08:43,707 - Yeah. - Yeah? 104 00:08:43,731 --> 00:08:45,542 You're that guy that hosts that show. 105 00:08:45,566 --> 00:08:49,463 Oh! Undersell it. 106 00:08:49,487 --> 00:08:51,715 Ovation with J.J. Malloy. 107 00:08:51,739 --> 00:08:53,967 The highest rated show on broadcast television. 108 00:08:54,430 --> 00:08:58,020 - My dad watches it. - Everybody's dad watches it. 109 00:08:59,724 --> 00:09:01,604 You know I could make you a star, right? 110 00:09:02,136 --> 00:09:03,596 Huh? 111 00:09:05,278 --> 00:09:06,655 What's your name? 112 00:09:07,465 --> 00:09:10,903 Get ready for an all-new season of Ovation, 113 00:09:10,928 --> 00:09:13,615 where your applause equals stardom. 114 00:09:13,640 --> 00:09:15,785 Join your host, J.J. Malloy... 115 00:09:15,810 --> 00:09:18,164 Did you miss me, you guys? I missed you. 116 00:09:18,189 --> 00:09:21,418 ...as he introduces you to this year's wannabes 117 00:09:21,443 --> 00:09:23,129 and will-never-bes. 118 00:09:23,154 --> 00:09:24,631 If you want to make it... 119 00:09:24,656 --> 00:09:26,134 ...you can't fake it. 120 00:09:26,159 --> 00:09:28,269 It takes real talent to survive. 121 00:09:28,308 --> 00:09:31,141 You know that corny-ass dude J.J. Malloy from Ovation? 122 00:09:31,166 --> 00:09:33,311 Oh, yeah, the weirdo with the mustache? 123 00:09:33,406 --> 00:09:35,486 Hands me his card, tells me he wants me to come on the show. 124 00:09:35,510 --> 00:09:36,885 Mm-hmm. - What? Really? 125 00:09:36,909 --> 00:09:38,720 I don't know what happened, but something shifted, 126 00:09:38,744 --> 00:09:40,681 and the universe was like, "Hi, Jasmine." 127 00:09:40,705 --> 00:09:41,890 Ovation? 128 00:09:41,914 --> 00:09:44,115 I know, Ovation is cheesy, but 129 00:09:44,139 --> 00:09:45,621 auditions are tomorrow. You got to come. 130 00:09:45,645 --> 00:09:47,229 Oh, tomorrow? I don't think I can. 131 00:09:47,253 --> 00:09:48,397 - I have to work. - Uh-uh, Z. 132 00:09:48,421 --> 00:09:49,815 I mean, I need you there. 133 00:09:49,839 --> 00:09:51,066 What are you talking about? Just find 134 00:09:51,090 --> 00:09:53,235 - a sub or something. - It's cardiac surgery. 135 00:09:53,259 --> 00:09:55,620 I don't exactly have an understudy waiting in the wings. 136 00:09:56,596 --> 00:09:58,331 Yeah. No, you're right. 137 00:09:59,223 --> 00:10:02,536 Well, if I make it to the finals next week, 138 00:10:02,560 --> 00:10:03,704 can you please come? 139 00:10:03,728 --> 00:10:06,557 "If"? How about when you make it to the finals? 140 00:10:06,599 --> 00:10:08,542 And when you win this whole thing, 141 00:10:08,566 --> 00:10:10,085 you can finally start paying me rent. 142 00:10:10,109 --> 00:10:12,629 - I'll pay you rent. - Halle-fucking-lujah. 143 00:10:12,653 --> 00:10:15,716 I'll buy you a car. What kind of car you want? Hmm? 144 00:10:15,740 --> 00:10:17,509 Right now I want more of my carrots back. 145 00:10:18,748 --> 00:10:20,596 You ate all my carrots. 146 00:10:20,620 --> 00:10:22,264 Ovation. 147 00:10:22,288 --> 00:10:24,599 Welcome to Studio 5. 148 00:10:24,623 --> 00:10:27,217 Before you can sing for America, 149 00:10:27,241 --> 00:10:30,556 you have to get through our panel of industry tastemakers. 150 00:10:30,603 --> 00:10:32,941 * What is havin' faith, if you don't exercise it? * 151 00:10:32,965 --> 00:10:34,109 And ready, camera one? 152 00:10:34,133 --> 00:10:35,319 * I feel your pain * 153 00:10:35,343 --> 00:10:36,737 Roger. 154 00:10:36,761 --> 00:10:38,655 * But I need you to change. * 155 00:10:49,106 --> 00:10:50,625 Ooh. 156 00:10:50,649 --> 00:10:52,294 I liked it, 157 00:10:52,318 --> 00:10:55,005 Davood, but the Sound-O-Meter doesn't lie. 158 00:10:55,029 --> 00:10:57,215 So sorry. Better luck next time. 159 00:10:57,239 --> 00:11:00,344 And now, our next contestant I found when I was 160 00:11:00,368 --> 00:11:02,562 on my way to get some Thai food. 161 00:11:03,035 --> 00:11:05,472 But I ended up getting something much spicier. 162 00:11:05,497 --> 00:11:07,349 Jasmine Delancey. 163 00:11:16,801 --> 00:11:19,488 - Okay, camera three. - Copy that. 164 00:11:24,809 --> 00:11:26,787 - So do I just start singing? - Yeah. 165 00:11:26,811 --> 00:11:29,651 - Like, now? - That's the idea. Yeah. That'd be great. 166 00:11:33,567 --> 00:11:35,607 Jasmine Delancey. 167 00:11:52,044 --> 00:11:55,690 * She dances for me * 168 00:11:55,714 --> 00:11:59,724 * All that is she I long to be * 169 00:12:04,390 --> 00:12:06,827 * They silence her voice * 170 00:12:06,851 --> 00:12:09,037 * But I hear her sway * 171 00:12:09,061 --> 00:12:14,021 * Within the sea of their shame... * 172 00:12:16,861 --> 00:12:20,549 * Fire lady, all you are * 173 00:12:20,573 --> 00:12:23,385 * What you battle in your heart * 174 00:12:23,409 --> 00:12:26,199 * Has left me scarred * 175 00:12:28,747 --> 00:12:30,559 * In your... * 176 00:12:46,599 --> 00:12:48,352 Whoa, whoa! 177 00:12:48,409 --> 00:12:50,061 Bravo! 178 00:12:50,085 --> 00:12:51,872 Wow! 179 00:12:51,896 --> 00:12:53,556 The ovation tells it like it is! 180 00:12:56,116 --> 00:12:59,004 I've never actually clapped on this show before ever. 181 00:12:59,028 --> 00:13:03,008 That was fantastic. 182 00:13:03,478 --> 00:13:05,778 Jasmine Delancey. 183 00:13:18,703 --> 00:13:20,993 Hi. I'm Jasmine Delancey. 184 00:13:24,637 --> 00:13:26,281 You know, 185 00:13:26,305 --> 00:13:28,950 I first learned how to play the guitar from my mom. 186 00:13:28,974 --> 00:13:30,952 You know? She taught me how to play at our lake house 187 00:13:30,976 --> 00:13:33,788 on her old guitar, which I still have. 188 00:13:34,980 --> 00:13:37,292 And my sister Zara and I would 189 00:13:37,316 --> 00:13:39,354 sit by the fire and make up songs. 190 00:13:39,394 --> 00:13:43,011 When my mom passed away, I was asked to sing at her funeral. 191 00:13:43,045 --> 00:13:45,634 I sang a song that Zara and I had wrote for her. 192 00:13:45,658 --> 00:13:48,637 Everyone was looking back at me, and they weren't crying. 193 00:13:48,661 --> 00:13:50,472 Like my music had stopped them from crying. 194 00:13:50,496 --> 00:13:53,475 I'll never forget thinking, "Wow. 195 00:13:53,499 --> 00:13:55,185 I did that." 196 00:13:55,209 --> 00:13:57,089 My music did that. 197 00:14:00,714 --> 00:14:02,901 Hey, Jasmine! 198 00:14:02,925 --> 00:14:04,319 I'm rooting for you. 199 00:14:04,343 --> 00:14:05,779 Hey, thanks. 200 00:14:05,803 --> 00:14:08,448 - Who was that? - I don't know, it's just... weird. 201 00:14:11,100 --> 00:14:13,711 Oh, wait. Come on. I need a break. 202 00:14:13,738 --> 00:14:15,330 - Are you serious? - Yeah. 203 00:14:15,354 --> 00:14:17,044 - What...? - Let me get one of them, man. 204 00:14:17,091 --> 00:14:20,051 - Oh, very heart-healthy. - You got any cash? 205 00:14:20,857 --> 00:14:22,512 Here you go. 206 00:14:23,562 --> 00:14:25,581 It's on the house. Big fan. 207 00:14:25,606 --> 00:14:26,840 - Of mine? - Yeah. 208 00:14:27,308 --> 00:14:29,052 I mean, if you feel like following me on social media... 209 00:14:29,076 --> 00:14:30,971 Hi. Excuse me. 210 00:14:30,995 --> 00:14:32,639 I'm so sorry to bother you. 211 00:14:32,663 --> 00:14:34,516 Can I get a picture? I'm a huge fan. 212 00:14:34,540 --> 00:14:36,500 Sure. 213 00:14:41,541 --> 00:14:43,358 Perfect. I hope you win. 214 00:14:43,382 --> 00:14:44,693 Thank you. 215 00:14:44,717 --> 00:14:46,757 What is all this? 216 00:14:48,345 --> 00:14:49,906 I sing pretty good. 217 00:14:49,930 --> 00:14:51,658 I... Not that good. 218 00:15:00,505 --> 00:15:01,885 Zara! 219 00:15:06,312 --> 00:15:08,957 I mean, she looks pretty great, doesn't she? 220 00:15:08,982 --> 00:15:11,794 She looks... chilly. 221 00:15:11,910 --> 00:15:14,556 - Hmm? - Is that the front of the dress? 222 00:15:14,580 --> 00:15:17,726 - Yeah. - Oh. Okay. 223 00:15:18,067 --> 00:15:19,853 No, it's, um... 224 00:15:19,877 --> 00:15:23,565 It is... blah. 225 00:15:23,589 --> 00:15:25,567 - It's called fashion, Zara. - No, it just, it doesn't... 226 00:15:25,591 --> 00:15:27,402 It doesn't seem like your style is all. 227 00:15:27,426 --> 00:15:29,738 You're cool. You should be you. 228 00:15:29,762 --> 00:15:31,656 The hell are you talking about? I am me. 229 00:15:31,680 --> 00:15:35,410 Imagine if I wore this to surgery. Right? 230 00:15:35,434 --> 00:15:38,747 Yeah, I'm just saying, like, you should look like yourself. 231 00:15:38,771 --> 00:15:40,165 I am myself. 232 00:15:40,189 --> 00:15:41,124 Ooh. 233 00:15:41,148 --> 00:15:42,292 I'm Jasmine. 234 00:15:42,316 --> 00:15:44,461 Okay, Jasmine. 235 00:15:44,485 --> 00:15:48,048 You doing one-name status now? You like Prince or Beyoncé? 236 00:15:48,072 --> 00:15:49,716 I just, I mean, look at those. 237 00:15:49,740 --> 00:15:51,217 I-I just think you should wear something 238 00:15:51,241 --> 00:15:52,427 that makes you feel comfortable. 239 00:15:52,451 --> 00:15:54,262 The hell are you talking about, Z? 240 00:15:54,286 --> 00:15:57,098 Comfortable? I'm not trying to be comfortable up there. 241 00:15:57,122 --> 00:15:58,767 Nobody's comfortable. 242 00:15:58,791 --> 00:16:00,393 You're standing in front of hundreds of people 243 00:16:00,417 --> 00:16:02,437 who are just staring at you. 244 00:16:02,461 --> 00:16:04,939 Millions more on TV watching you. 245 00:16:04,963 --> 00:16:06,775 I'm wasting my breath trying to explain this to you. 246 00:16:06,799 --> 00:16:09,986 - You're just a doctor. - I'm just a doctor? 247 00:16:10,010 --> 00:16:12,447 Yeah, you're a doctor. I'm the artist. 248 00:16:12,471 --> 00:16:14,449 Yeah, I save lives. 249 00:16:14,473 --> 00:16:17,410 - I make life worth living. - How exactly do you do that? 250 00:16:17,434 --> 00:16:19,378 By singing from my soul. 251 00:16:20,145 --> 00:16:22,749 Cool. Um, well, that's not only pretentious, 252 00:16:22,773 --> 00:16:25,752 it's also scientifically impossible. 253 00:16:25,776 --> 00:16:27,379 All right, Jas. 254 00:16:27,403 --> 00:16:31,383 Well, uh, can't wait to see how far you get 255 00:16:31,407 --> 00:16:33,021 on your meaningless little singing show here. 256 00:16:33,045 --> 00:16:34,441 - Meaningless? - Okay, yeah. 257 00:16:34,465 --> 00:16:36,554 12 million people watch this meaningless show. 258 00:16:36,578 --> 00:16:38,640 I'm just saying that at some point, you're gonna have 259 00:16:38,664 --> 00:16:41,184 to come back down to Earth and figure your shit out. 260 00:16:41,208 --> 00:16:42,860 You sound real jealous, Z. 261 00:16:43,903 --> 00:16:46,147 Why would I be jealous of you? You're broke. 262 00:16:46,171 --> 00:16:48,066 I'm broke? What the fuck is wrong with you? 263 00:16:48,090 --> 00:16:49,693 - I'm sorry, I... - Shit. 264 00:16:49,717 --> 00:16:51,820 You know what? Y-You don't have to come tonight, okay? 265 00:16:51,844 --> 00:16:53,204 Just stay home. 266 00:16:54,179 --> 00:16:55,782 - Jasmine, that's not what I meant... - No, I think... 267 00:16:55,806 --> 00:16:56,991 I think that's best. 268 00:16:57,015 --> 00:16:58,543 Don't come. Just stay. 269 00:16:59,017 --> 00:17:00,336 It's fine. 270 00:17:01,145 --> 00:17:05,145 Hell, just gonna be more nervous having you there anyways. 271 00:17:06,692 --> 00:17:08,503 Judgmental ass. 272 00:17:08,527 --> 00:17:09,879 Okay. 273 00:17:09,903 --> 00:17:11,506 Ovation, 274 00:17:11,530 --> 00:17:13,967 your host J.J. Malloy. 275 00:17:13,991 --> 00:17:17,470 Brought to you by Mr. Diggle's Ice Cream, 276 00:17:17,494 --> 00:17:19,347 It's so good you'll die for it. 277 00:17:19,371 --> 00:17:21,771 Did you miss me? 278 00:17:21,801 --> 00:17:25,687 It's the finals on The Big Ovation. 279 00:17:25,711 --> 00:17:28,231 You know, most of the stars that you can see from Earth 280 00:17:28,255 --> 00:17:31,025 died out millions of years ago. 281 00:17:31,049 --> 00:17:33,403 But tonight, with your applause, we're gonna make 282 00:17:33,427 --> 00:17:36,972 one of these three young people a brand-new star. 283 00:17:36,996 --> 00:17:40,034 I'm J.J. Malloy, and this... 284 00:17:42,269 --> 00:17:44,456 ...is Ovation. 285 00:17:58,202 --> 00:18:01,514 * She dances for me * 286 00:18:01,538 --> 00:18:03,558 * All that is she * 287 00:18:03,582 --> 00:18:06,895 * I long to be * 288 00:18:09,087 --> 00:18:10,607 Sorry. 289 00:18:12,758 --> 00:18:15,028 * They silence her voice * 290 00:18:15,052 --> 00:18:16,552 * But I hear her sway * 291 00:18:21,934 --> 00:18:25,354 * Within the sea of their shame... * 292 00:18:29,274 --> 00:18:30,585 Sorry. 293 00:19:07,020 --> 00:19:08,414 Whoa! 294 00:19:08,438 --> 00:19:10,416 Ladies and gentlemen, 295 00:19:10,440 --> 00:19:16,172 Jasmine Delancey is the winner of Ovation! 296 00:20:41,626 --> 00:20:45,731 That's right. It's the winner of Ovation! 297 00:20:47,175 --> 00:20:49,153 You see them? 298 00:20:49,178 --> 00:20:52,109 - They've been out there all night. - Mm-hmm. 299 00:20:52,851 --> 00:20:55,538 Hey. Peace offering. 300 00:20:55,563 --> 00:20:57,637 I'm really sorry I missed it last night. 301 00:20:57,662 --> 00:20:59,502 Clearly, you were amazing. 302 00:20:59,527 --> 00:21:01,952 Yeah, no, I wasn't. 303 00:21:02,386 --> 00:21:03,905 I was actually pretty awful. 304 00:21:03,929 --> 00:21:06,984 - No. - I was, Z. I-I sang off-key, 305 00:21:07,008 --> 00:21:10,245 I forgot the frickin' chords, and-and yet they clapped. 306 00:21:10,269 --> 00:21:12,747 I mean, even Dad clapped. That man's got perfect pitch. 307 00:21:12,771 --> 00:21:16,467 Well, you must have done good, 'cause you won, right? 308 00:21:18,902 --> 00:21:21,089 Okay, I'm gonna say something, 309 00:21:21,113 --> 00:21:23,497 and it's gonna sound like I'm crazy. 310 00:21:23,522 --> 00:21:26,268 I'm aware of that. Um... 311 00:21:26,326 --> 00:21:28,805 But I just need you to stay open, you know, 312 00:21:28,829 --> 00:21:30,404 and not give me any of that, 313 00:21:30,428 --> 00:21:32,548 "Well, this is scientifically impossible" bullshit 314 00:21:32,577 --> 00:21:34,649 - that you like to say. - Okay. 315 00:21:34,682 --> 00:21:38,147 Fiji gave me this coin right before she died, 316 00:21:38,171 --> 00:21:41,442 and ever since then... I don't know, man. 317 00:21:41,466 --> 00:21:43,778 I-I-I-I, I mean, like, 318 00:21:43,802 --> 00:21:46,584 people listen to me. They hear me. 319 00:21:46,608 --> 00:21:50,618 And even, like, I'm wondering, you know, is it this coin? 320 00:21:50,642 --> 00:21:52,193 Is there something in this coin that's, like, 321 00:21:52,239 --> 00:21:53,269 making all this happen? 322 00:21:53,293 --> 00:21:54,952 Because prior to this, 323 00:21:54,980 --> 00:21:57,741 no one saw me or even paid attention to me. 324 00:21:57,765 --> 00:21:59,284 And-and now 325 00:21:59,308 --> 00:22:01,078 they frickin' love me. 326 00:22:01,102 --> 00:22:04,122 I mean, like, who claps for someone when they suck? 327 00:22:04,146 --> 00:22:06,100 'Cause I sucked last night. 328 00:22:06,774 --> 00:22:09,086 I don't know. Is there something in this coin 329 00:22:09,110 --> 00:22:10,360 that's making all this happen? 330 00:22:11,939 --> 00:22:13,966 Yeah. No, I mean... 331 00:22:13,990 --> 00:22:15,801 it actually makes a lot of sense. 332 00:22:15,825 --> 00:22:17,469 Yeah, right? 333 00:22:17,493 --> 00:22:19,972 Yeah, like, why would all these people 334 00:22:19,996 --> 00:22:22,641 be clapping for someone who just won 335 00:22:22,665 --> 00:22:24,601 the world's biggest singing competition? 336 00:22:24,625 --> 00:22:27,980 Yeah, no, why, why? Why would they like that? 337 00:22:28,004 --> 00:22:30,754 It's just a very popular program. 338 00:22:32,675 --> 00:22:33,986 I'm sorry, I didn't know 339 00:22:34,010 --> 00:22:35,487 that you were gonna get all superstitious 340 00:22:35,511 --> 00:22:37,006 and weird, Jas. 341 00:22:37,031 --> 00:22:38,883 Are you gonna be like those Red Sox people, 342 00:22:39,074 --> 00:22:41,094 the ones that wear the same underwear at the World Series? 343 00:22:41,119 --> 00:22:42,722 'Cause that is nasty. 344 00:22:42,852 --> 00:22:45,724 No, girl, they like you, okay? 345 00:22:45,748 --> 00:22:47,975 And that is why they're clapping. 346 00:22:48,802 --> 00:22:50,822 Look, look, look. 347 00:22:50,847 --> 00:22:52,783 Look at your people. 348 00:22:57,986 --> 00:22:59,106 That's for you, girl. 349 00:23:02,353 --> 00:23:03,949 Damn, it is pretty sweet. 350 00:23:13,049 --> 00:23:15,360 - Jasmine! I love you! - Jasmine! 351 00:23:15,384 --> 00:23:17,195 Is that really you? 352 00:23:17,219 --> 00:23:18,947 Jasmine. 353 00:23:18,971 --> 00:23:20,240 You're my hero. 354 00:23:22,683 --> 00:23:24,161 Thank you... 355 00:23:32,193 --> 00:23:34,129 "Invenibus... 356 00:23:34,153 --> 00:23:36,548 in aliis vero." 357 00:23:46,582 --> 00:23:48,622 Go home! 358 00:24:02,932 --> 00:24:04,932 Come on! Go, run! 359 00:24:33,170 --> 00:24:35,774 Holy shit, Jas, what the hell was that? 360 00:24:35,798 --> 00:24:38,002 I'm telling you, it's this frickin' coin. 361 00:24:38,801 --> 00:24:41,738 Okay, I can't believe I'm even entertaining this idea, 362 00:24:41,762 --> 00:24:43,115 but if you really think it's the coin, 363 00:24:43,139 --> 00:24:44,967 then you've got to get rid of it. 364 00:24:45,474 --> 00:24:48,846 And then what? Huh? 365 00:24:49,645 --> 00:24:52,332 What, I'm supposed to go back to just singing on the street? 366 00:24:52,356 --> 00:24:54,251 Well, I am thrilled 367 00:24:54,275 --> 00:24:55,752 to welcome this next guest to the show. 368 00:24:55,776 --> 00:24:58,105 She is the winner of the world's most famous singing competition, 369 00:24:58,129 --> 00:24:59,131 Ovation. 370 00:24:59,155 --> 00:25:03,301 Please welcome Jasmine Delancey! 371 00:25:05,202 --> 00:25:07,347 There she is! 372 00:25:07,371 --> 00:25:11,018 - Ah, look at you, you look gorgeous. - Oh, thanks, man. 373 00:25:11,042 --> 00:25:13,437 - Of course! Of course! - Thank you for having me. 374 00:25:13,461 --> 00:25:15,564 Of course. Wow. 375 00:25:16,731 --> 00:25:17,904 Thank you, thank you. 376 00:25:17,928 --> 00:25:19,891 Well, this does not happen to every guest, 377 00:25:19,936 --> 00:25:21,206 I just want you to know. 378 00:25:22,678 --> 00:25:24,592 Are people clapping at home? 379 00:25:24,630 --> 00:25:26,616 Oh, okay, all right. 380 00:25:26,640 --> 00:25:27,826 It is a talk show. 381 00:25:27,850 --> 00:25:29,864 - Right, right. - I think 382 00:25:29,888 --> 00:25:32,010 there might be a little bit of talking. 383 00:25:32,055 --> 00:25:34,541 The-the first question I have to ask you: 384 00:25:34,565 --> 00:25:38,003 What was the inspiration for your famous song? 385 00:25:38,354 --> 00:25:40,839 Ah, you know, 386 00:25:40,863 --> 00:25:43,300 Fiji inspired "Fire Lady." 387 00:25:43,324 --> 00:25:46,011 I wouldn't be here without her, you know? 388 00:25:48,370 --> 00:25:49,890 Yeah, yeah, yeah. 389 00:25:49,914 --> 00:25:51,141 Yeah. No, Fiji was special. 390 00:25:51,165 --> 00:25:53,018 She was... she really was. 391 00:25:53,042 --> 00:25:54,811 I think they're saying you're special. 392 00:25:54,835 --> 00:25:56,372 This is... 393 00:25:56,960 --> 00:25:58,604 This isn't every guest gets this, you know. 394 00:25:58,629 --> 00:26:00,960 These-these people love you. 395 00:26:01,603 --> 00:26:03,915 - Wow. Wow. - Okay. 396 00:26:03,940 --> 00:26:05,250 Stop it, stop it. Stop it. 397 00:26:05,275 --> 00:26:06,795 Well, you know, I mean, 398 00:26:06,820 --> 00:26:08,547 we're riding a wave here. 399 00:26:08,572 --> 00:26:09,883 I got an idea. 400 00:26:09,908 --> 00:26:11,594 Would you sing your song for us? 401 00:26:11,619 --> 00:26:12,721 What's that? 402 00:26:19,673 --> 00:26:22,193 But, Jasmine, they want this. They need it! 403 00:26:23,220 --> 00:26:24,698 Okay, guys. 404 00:26:24,723 --> 00:26:25,933 You can't even hear us. 405 00:26:27,910 --> 00:26:29,429 Come on. 406 00:27:07,283 --> 00:27:10,303 Hey, Ms. Delancey. They're playing your song. 407 00:27:10,327 --> 00:27:11,429 - * She dances for me * - Turn it off. 408 00:27:11,453 --> 00:27:13,000 Turn it off. 409 00:27:13,024 --> 00:27:16,226 * All that is she, I... * 410 00:27:16,250 --> 00:27:18,228 - Hey, turn it off! - * They silence her voice * 411 00:27:18,252 --> 00:27:19,604 - * But I hear you... * - Turn it off! 412 00:27:21,255 --> 00:27:23,441 - What the hell are you doing? - * Within the sea * 413 00:27:23,465 --> 00:27:24,609 - * Of their shame * - Drive! 414 00:27:26,969 --> 00:27:28,530 Hands on the wheel! 415 00:27:29,972 --> 00:27:32,909 - * All you are * - Turn it off! 416 00:27:32,933 --> 00:27:34,723 - Turn it off. - * What you battle... * 417 00:27:36,437 --> 00:27:39,082 * As you bare your burdened soul * 418 00:27:39,106 --> 00:27:40,500 * Please don't. * 419 00:27:45,946 --> 00:27:48,996 Ms. Delancey, I am so sorry. 420 00:28:01,879 --> 00:28:04,593 * As you bare your burdened soul * 421 00:28:04,625 --> 00:28:09,547 * Please don't ever hide your glow * 422 00:28:16,292 --> 00:28:18,292 Zara! 423 00:28:19,372 --> 00:28:20,641 Zara! 424 00:28:26,195 --> 00:28:27,986 - Zara... I can't escape it! - What are you doing here? 425 00:28:28,015 --> 00:28:29,097 What is going on? 426 00:28:29,121 --> 00:28:30,217 I can't escape this thing, this thing, uh, 427 00:28:30,241 --> 00:28:32,302 I can't control it, it-it's out of control. 428 00:29:00,848 --> 00:29:03,667 Come on, girl, I don't... I do not understand that thing, 429 00:29:03,691 --> 00:29:05,335 but you've got to get rid of it. 430 00:29:05,359 --> 00:29:07,587 I can't, Z, I can't. 431 00:29:08,021 --> 00:29:09,422 Why? 432 00:29:10,691 --> 00:29:12,437 I'm nothing without it. 433 00:29:12,471 --> 00:29:13,777 Are you kidding me? 434 00:29:14,820 --> 00:29:16,030 You're you. 435 00:29:16,061 --> 00:29:18,337 You always will be you. 436 00:29:28,504 --> 00:29:31,650 - Ah! - And then you can just go. 437 00:29:31,675 --> 00:29:33,041 - Okay. Okay. - Go to the lake house. 438 00:29:33,094 --> 00:29:37,075 You do it. Take it. Here, you do it. Just... 439 00:29:37,099 --> 00:29:39,179 - Okay, okay. - Go. Just... 440 00:32:19,219 --> 00:32:20,589 Shit. 441 00:33:41,468 --> 00:33:42,712 Shit. 442 00:34:22,217 --> 00:34:23,528 Go, Mynx. 443 00:36:00,982 --> 00:36:03,294 * Oh, yeah * 444 00:36:03,318 --> 00:36:07,131 * Oh, fire... * Wait. 445 00:36:07,155 --> 00:36:08,800 * Fire lady... * 446 00:36:08,824 --> 00:36:11,719 * Fire lady, oh, you are. * 447 00:36:11,743 --> 00:36:14,533 Like a stray fucking cat. 448 00:36:19,459 --> 00:36:20,436 I don't have any money. 449 00:36:20,460 --> 00:36:22,146 J.J., it's me. 450 00:36:22,170 --> 00:36:23,398 I... 451 00:36:23,422 --> 00:36:26,150 - It's me, Jasmine. Come here! - Please, please, please, please! 452 00:36:26,174 --> 00:36:27,318 Please, please don't do this. 453 00:36:27,342 --> 00:36:29,302 Please don't do that. 454 00:38:56,825 --> 00:38:58,665 Zara? 455 00:39:02,956 --> 00:39:05,376 Z? 456 00:39:17,512 --> 00:39:19,592 You got to get her a doctor! 457 00:39:23,018 --> 00:39:24,488 Let go of me! 458 00:39:24,512 --> 00:39:26,139 It's my goddamn sister! 459 00:39:33,653 --> 00:39:36,048 Z! 460 00:39:40,702 --> 00:39:42,412 Zara! 32169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.