Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,940 --> 00:00:26,817
Beautiful, Fiji. You're a star.
2
00:00:29,696 --> 00:00:33,300
Now you're slowly coming out
of your shell.
3
00:00:33,324 --> 00:00:36,137
Move your arms a little bit more.
4
00:00:36,161 --> 00:00:38,013
Incredible!
5
00:00:38,037 --> 00:00:40,015
Yes!
6
00:00:40,039 --> 00:00:42,184
Now look down.
7
00:00:42,208 --> 00:00:45,187
And then look right into
the barrel of the camera,
8
00:00:45,211 --> 00:00:48,190
but this time, you're in the water.
9
00:00:48,214 --> 00:00:49,817
You're floating in the water.
10
00:00:49,841 --> 00:00:51,360
You're a beautiful octopus.
11
00:00:51,384 --> 00:00:53,162
Use your tentacles.
12
00:00:54,429 --> 00:00:57,867
You're about to feed on your prey.
13
00:00:57,891 --> 00:01:00,286
You've got fire in your belly.
14
00:01:00,310 --> 00:01:03,881
You're looking at your prey from above,
15
00:01:04,237 --> 00:01:06,467
and you're just trying to imagine
16
00:01:06,608 --> 00:01:09,678
who you're about to devour.
17
00:01:10,570 --> 00:01:11,997
Perfect!
18
00:01:12,025 --> 00:01:14,436
You're gorgeous. Okay, cut!
19
00:01:23,458 --> 00:01:25,478
Great job, Fiji.
20
00:01:25,502 --> 00:01:28,606
This video's gonna break the Internet.
21
00:01:28,630 --> 00:01:31,670
It was such a pleasure working for you.
22
00:01:37,222 --> 00:01:40,201
Fiji,
the song is incredible, and that video
23
00:01:40,225 --> 00:01:42,369
is clearly gonna be a huge hit.
You must be so excited
24
00:01:42,393 --> 00:01:44,233
to share it with the world.
25
00:01:45,438 --> 00:01:48,042
Anyway, I wanted to say thank you
26
00:01:48,066 --> 00:01:49,919
for letting me follow you around today.
27
00:01:49,943 --> 00:01:51,545
The article should be out next month.
28
00:01:51,569 --> 00:01:53,013
Cool.
29
00:01:53,571 --> 00:01:56,175
Can't wait to see what you do next.
30
00:01:56,199 --> 00:01:59,136
Yeah, it's gonna be a really big hit.
31
00:01:59,160 --> 00:02:01,790
Car's out here, Miss Fiji.
32
00:02:03,565 --> 00:02:06,193
I think I'm gonna walk today, Santino.
33
00:02:40,368 --> 00:02:42,408
- Nice song.
- Thanks.
34
00:02:46,833 --> 00:02:48,269
Hey.
35
00:02:48,293 --> 00:02:50,229
You, uh...
36
00:02:50,253 --> 00:02:53,093
- Yeah, it's me. It's me.
- Holy shit!
37
00:02:54,132 --> 00:02:55,742
I love your music.
38
00:02:55,767 --> 00:02:57,397
Thanks.
39
00:02:59,371 --> 00:03:02,116
So, what do you want?
40
00:03:02,140 --> 00:03:03,726
Huh? What do I want?
41
00:03:03,750 --> 00:03:05,877
What do you want? With all this?
42
00:03:09,772 --> 00:03:12,152
Hell, I-I guess I want what you have.
43
00:03:22,978 --> 00:03:24,722
What do I have?
44
00:03:24,746 --> 00:03:26,348
Oh, my God!
45
00:03:26,372 --> 00:03:29,184
It's Fiji! It's Fiji, everyone!
46
00:03:29,208 --> 00:03:31,361
I love you!
47
00:03:31,386 --> 00:03:34,073
- Can I get a selfie?
- Fiji!
48
00:03:34,173 --> 00:03:35,943
- Oh, my God.
- Fiji, can I get a selfie?
49
00:03:35,968 --> 00:03:37,779
- Oh, my God.
- You don't understand.
50
00:03:37,804 --> 00:03:39,762
Your music has
changed my life. I-I can't...
51
00:03:39,786 --> 00:03:40,862
Fiji, Fiji!
52
00:04:21,260 --> 00:04:22,905
How long is this gonna keep going on?
53
00:04:22,929 --> 00:04:25,074
How-how long are you gonna
keep encouraging her?
54
00:04:25,098 --> 00:04:26,742
Look, it's hard, Zara. Eh...
55
00:04:26,766 --> 00:04:28,410
You're not a parent.
56
00:04:31,729 --> 00:04:33,415
Well, you know what she did today?
57
00:04:33,439 --> 00:04:37,419
She spent all day singing
on the street like a bum,
58
00:04:37,443 --> 00:04:39,346
begging for change.
59
00:04:40,305 --> 00:04:41,507
Your Uncle Vin
60
00:04:41,531 --> 00:04:44,051
said he had a receptionist position open.
61
00:04:44,075 --> 00:04:47,930
But I can't just make her call him.
62
00:04:47,954 --> 00:04:50,140
I-I'm just trying to be supportive.
63
00:04:50,164 --> 00:04:53,102
Right. Well,
if you really want to be supportive,
64
00:04:53,126 --> 00:04:54,937
you should probably stop encouraging
65
00:04:54,961 --> 00:04:56,897
this ridiculous dream of hers.
66
00:04:56,921 --> 00:04:59,316
I mean, it's just...
It's never going to happen.
67
00:05:04,137 --> 00:05:06,407
- Hey, Jas. Uh...
- Hey, sweetheart.
68
00:05:06,431 --> 00:05:08,837
If you're hungry, I'm making curry.
69
00:06:22,173 --> 00:06:25,611
* She dances for me *
70
00:06:25,636 --> 00:06:29,516
* All that is she I long to be *
71
00:06:35,462 --> 00:06:39,108
* They silence her voice,
but I hear her sway *
72
00:06:39,133 --> 00:06:43,423
* Within the sea of their shame *
73
00:06:47,279 --> 00:06:50,092
* Fire lady, all you are *
74
00:06:50,117 --> 00:06:53,930
* What you battle in your heart *
75
00:06:54,080 --> 00:06:56,290
* Has left me scarred. *
76
00:07:22,650 --> 00:07:25,546
Jasmine
Delancey has spent her entire life
77
00:07:25,570 --> 00:07:27,714
in search of one thing:
78
00:07:28,139 --> 00:07:29,883
applause.
79
00:07:29,907 --> 00:07:31,761
Now that she's found it,
80
00:07:31,786 --> 00:07:34,429
it's given her a new sense of meaning.
81
00:07:34,453 --> 00:07:36,265
But what, exactly, is the value
82
00:07:36,289 --> 00:07:40,394
of an ovation so loud
it drowns out the performance?
83
00:07:40,418 --> 00:07:43,480
Jasmine's about to find out here...
84
00:07:43,504 --> 00:07:46,483
in The Twilight Zone.
85
00:07:47,550 --> 00:07:49,611
You're traveling
through another dimension,
86
00:07:49,635 --> 00:07:53,157
a dimension not only of
sight and sound but of mind.
87
00:07:53,181 --> 00:07:56,034
It is the middle ground
between light and shadow,
88
00:07:56,058 --> 00:07:58,704
between science and superstition.
89
00:07:58,728 --> 00:08:01,665
And it lies between
the pit of one's fears
90
00:08:01,689 --> 00:08:04,459
and the summit of one's knowledge.
91
00:08:04,483 --> 00:08:07,963
You are now traveling through
a dimension of imagination.
92
00:08:07,987 --> 00:08:11,558
You've just crossed over
into The Twilight Zone.
93
00:08:11,594 --> 00:08:15,649
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
94
00:08:16,228 --> 00:08:17,931
Thank you so much.
95
00:08:19,790 --> 00:08:21,351
Pardon me, ladies.
96
00:08:21,375 --> 00:08:23,415
Hi, how are you? Hi. Excuse me.
97
00:08:27,173 --> 00:08:30,986
Uh, let me just real quickly
grab my jaw...
98
00:08:31,010 --> 00:08:32,196
...off the floor.
99
00:08:32,220 --> 00:08:34,490
You are good.
100
00:08:34,514 --> 00:08:36,491
- Really?
- Yeah.
101
00:08:36,515 --> 00:08:38,385
- Think so?
- I know so.
102
00:08:40,478 --> 00:08:41,997
You know who I am, right?
103
00:08:42,021 --> 00:08:43,707
- Yeah.
- Yeah?
104
00:08:43,731 --> 00:08:45,542
You're that guy that hosts that show.
105
00:08:45,566 --> 00:08:49,463
Oh! Undersell it.
106
00:08:49,487 --> 00:08:51,715
Ovation with J.J. Malloy.
107
00:08:51,739 --> 00:08:53,967
The highest rated show
on broadcast television.
108
00:08:54,430 --> 00:08:58,020
- My dad watches it.
- Everybody's dad watches it.
109
00:08:59,724 --> 00:09:01,604
You know I could make you a star, right?
110
00:09:02,136 --> 00:09:03,596
Huh?
111
00:09:05,278 --> 00:09:06,655
What's your name?
112
00:09:07,465 --> 00:09:10,903
Get ready
for an all-new season of Ovation,
113
00:09:10,928 --> 00:09:13,615
where your applause equals stardom.
114
00:09:13,640 --> 00:09:15,785
Join your host, J.J. Malloy...
115
00:09:15,810 --> 00:09:18,164
Did you miss me, you guys? I missed you.
116
00:09:18,189 --> 00:09:21,418
...as he introduces
you to this year's wannabes
117
00:09:21,443 --> 00:09:23,129
and will-never-bes.
118
00:09:23,154 --> 00:09:24,631
If you want to make it...
119
00:09:24,656 --> 00:09:26,134
...you can't fake it.
120
00:09:26,159 --> 00:09:28,269
It takes real talent to survive.
121
00:09:28,308 --> 00:09:31,141
You know that corny-ass dude
J.J. Malloy from Ovation?
122
00:09:31,166 --> 00:09:33,311
Oh, yeah, the weirdo with the mustache?
123
00:09:33,406 --> 00:09:35,486
Hands me his card, tells me
he wants me to come on the show.
124
00:09:35,510 --> 00:09:36,885
Mm-hmm.
- What? Really?
125
00:09:36,909 --> 00:09:38,720
I don't know what happened,
but something shifted,
126
00:09:38,744 --> 00:09:40,681
and the universe was like, "Hi, Jasmine."
127
00:09:40,705 --> 00:09:41,890
Ovation?
128
00:09:41,914 --> 00:09:44,115
I know, Ovation is cheesy, but
129
00:09:44,139 --> 00:09:45,621
auditions are tomorrow. You got to come.
130
00:09:45,645 --> 00:09:47,229
Oh, tomorrow? I don't think I can.
131
00:09:47,253 --> 00:09:48,397
- I have to work.
- Uh-uh, Z.
132
00:09:48,421 --> 00:09:49,815
I mean, I need you there.
133
00:09:49,839 --> 00:09:51,066
What are you talking about? Just find
134
00:09:51,090 --> 00:09:53,235
- a sub or something.
- It's cardiac surgery.
135
00:09:53,259 --> 00:09:55,620
I don't exactly have an
understudy waiting in the wings.
136
00:09:56,596 --> 00:09:58,331
Yeah. No, you're right.
137
00:09:59,223 --> 00:10:02,536
Well, if I make it
to the finals next week,
138
00:10:02,560 --> 00:10:03,704
can you please come?
139
00:10:03,728 --> 00:10:06,557
"If"? How about when you make it
to the finals?
140
00:10:06,599 --> 00:10:08,542
And when you win this whole thing,
141
00:10:08,566 --> 00:10:10,085
you can finally start paying me rent.
142
00:10:10,109 --> 00:10:12,629
- I'll pay you rent.
- Halle-fucking-lujah.
143
00:10:12,653 --> 00:10:15,716
I'll buy you a car.
What kind of car you want? Hmm?
144
00:10:15,740 --> 00:10:17,509
Right now I want more of my carrots back.
145
00:10:18,748 --> 00:10:20,596
You ate all my carrots.
146
00:10:20,620 --> 00:10:22,264
Ovation.
147
00:10:22,288 --> 00:10:24,599
Welcome to Studio 5.
148
00:10:24,623 --> 00:10:27,217
Before you can sing for America,
149
00:10:27,241 --> 00:10:30,556
you have to get through our
panel of industry tastemakers.
150
00:10:30,603 --> 00:10:32,941
* What is havin' faith,
if you don't exercise it? *
151
00:10:32,965 --> 00:10:34,109
And ready, camera one?
152
00:10:34,133 --> 00:10:35,319
* I feel your pain *
153
00:10:35,343 --> 00:10:36,737
Roger.
154
00:10:36,761 --> 00:10:38,655
* But I need you to change. *
155
00:10:49,106 --> 00:10:50,625
Ooh.
156
00:10:50,649 --> 00:10:52,294
I liked it,
157
00:10:52,318 --> 00:10:55,005
Davood, but the Sound-O-Meter
doesn't lie.
158
00:10:55,029 --> 00:10:57,215
So sorry. Better luck next time.
159
00:10:57,239 --> 00:11:00,344
And now, our next contestant
I found when I was
160
00:11:00,368 --> 00:11:02,562
on my way to get some Thai food.
161
00:11:03,035 --> 00:11:05,472
But I ended up getting
something much spicier.
162
00:11:05,497 --> 00:11:07,349
Jasmine Delancey.
163
00:11:16,801 --> 00:11:19,488
- Okay, camera three.
- Copy that.
164
00:11:24,809 --> 00:11:26,787
- So do I just start singing?
- Yeah.
165
00:11:26,811 --> 00:11:29,651
- Like, now?
- That's the idea. Yeah. That'd be great.
166
00:11:33,567 --> 00:11:35,607
Jasmine Delancey.
167
00:11:52,044 --> 00:11:55,690
* She dances for me *
168
00:11:55,714 --> 00:11:59,724
* All that is she I long to be *
169
00:12:04,390 --> 00:12:06,827
* They silence her voice *
170
00:12:06,851 --> 00:12:09,037
* But I hear her sway *
171
00:12:09,061 --> 00:12:14,021
* Within the sea of their shame... *
172
00:12:16,861 --> 00:12:20,549
* Fire lady, all you are *
173
00:12:20,573 --> 00:12:23,385
* What you battle in your heart *
174
00:12:23,409 --> 00:12:26,199
* Has left me scarred *
175
00:12:28,747 --> 00:12:30,559
* In your... *
176
00:12:46,599 --> 00:12:48,352
Whoa, whoa!
177
00:12:48,409 --> 00:12:50,061
Bravo!
178
00:12:50,085 --> 00:12:51,872
Wow!
179
00:12:51,896 --> 00:12:53,556
The ovation tells it like it is!
180
00:12:56,116 --> 00:12:59,004
I've never actually clapped
on this show before ever.
181
00:12:59,028 --> 00:13:03,008
That was fantastic.
182
00:13:03,478 --> 00:13:05,778
Jasmine Delancey.
183
00:13:18,703 --> 00:13:20,993
Hi. I'm Jasmine Delancey.
184
00:13:24,637 --> 00:13:26,281
You know,
185
00:13:26,305 --> 00:13:28,950
I first learned how to play
the guitar from my mom.
186
00:13:28,974 --> 00:13:30,952
You know? She taught me
how to play at our lake house
187
00:13:30,976 --> 00:13:33,788
on her old guitar, which I still have.
188
00:13:34,980 --> 00:13:37,292
And my sister Zara and I would
189
00:13:37,316 --> 00:13:39,354
sit by the fire and make up songs.
190
00:13:39,394 --> 00:13:43,011
When my mom passed away, I was
asked to sing at her funeral.
191
00:13:43,045 --> 00:13:45,634
I sang a song that Zara and I
had wrote for her.
192
00:13:45,658 --> 00:13:48,637
Everyone was looking back
at me, and they weren't crying.
193
00:13:48,661 --> 00:13:50,472
Like my music had stopped them
from crying.
194
00:13:50,496 --> 00:13:53,475
I'll never forget thinking, "Wow.
195
00:13:53,499 --> 00:13:55,185
I did that."
196
00:13:55,209 --> 00:13:57,089
My music did that.
197
00:14:00,714 --> 00:14:02,901
Hey, Jasmine!
198
00:14:02,925 --> 00:14:04,319
I'm rooting for you.
199
00:14:04,343 --> 00:14:05,779
Hey, thanks.
200
00:14:05,803 --> 00:14:08,448
- Who was that?
- I don't know, it's just... weird.
201
00:14:11,100 --> 00:14:13,711
Oh, wait. Come on. I need a break.
202
00:14:13,738 --> 00:14:15,330
- Are you serious?
- Yeah.
203
00:14:15,354 --> 00:14:17,044
- What...?
- Let me get one of them, man.
204
00:14:17,091 --> 00:14:20,051
- Oh, very heart-healthy.
- You got any cash?
205
00:14:20,857 --> 00:14:22,512
Here you go.
206
00:14:23,562 --> 00:14:25,581
It's on the house. Big fan.
207
00:14:25,606 --> 00:14:26,840
- Of mine?
- Yeah.
208
00:14:27,308 --> 00:14:29,052
I mean, if you feel like
following me on social media...
209
00:14:29,076 --> 00:14:30,971
Hi. Excuse me.
210
00:14:30,995 --> 00:14:32,639
I'm so sorry to bother you.
211
00:14:32,663 --> 00:14:34,516
Can I get a picture? I'm a huge fan.
212
00:14:34,540 --> 00:14:36,500
Sure.
213
00:14:41,541 --> 00:14:43,358
Perfect. I hope you win.
214
00:14:43,382 --> 00:14:44,693
Thank you.
215
00:14:44,717 --> 00:14:46,757
What is all this?
216
00:14:48,345 --> 00:14:49,906
I sing pretty good.
217
00:14:49,930 --> 00:14:51,658
I... Not that good.
218
00:15:00,505 --> 00:15:01,885
Zara!
219
00:15:06,312 --> 00:15:08,957
I mean, she looks pretty great,
doesn't she?
220
00:15:08,982 --> 00:15:11,794
She looks... chilly.
221
00:15:11,910 --> 00:15:14,556
- Hmm?
- Is that the front of the dress?
222
00:15:14,580 --> 00:15:17,726
- Yeah.
- Oh. Okay.
223
00:15:18,067 --> 00:15:19,853
No, it's, um...
224
00:15:19,877 --> 00:15:23,565
It is... blah.
225
00:15:23,589 --> 00:15:25,567
- It's called fashion, Zara.
- No, it just, it doesn't...
226
00:15:25,591 --> 00:15:27,402
It doesn't seem like your style is all.
227
00:15:27,426 --> 00:15:29,738
You're cool. You should be you.
228
00:15:29,762 --> 00:15:31,656
The hell are you talking about? I am me.
229
00:15:31,680 --> 00:15:35,410
Imagine if I wore this to surgery. Right?
230
00:15:35,434 --> 00:15:38,747
Yeah, I'm just saying, like,
you should look like yourself.
231
00:15:38,771 --> 00:15:40,165
I am myself.
232
00:15:40,189 --> 00:15:41,124
Ooh.
233
00:15:41,148 --> 00:15:42,292
I'm Jasmine.
234
00:15:42,316 --> 00:15:44,461
Okay, Jasmine.
235
00:15:44,485 --> 00:15:48,048
You doing one-name status now?
You like Prince or Beyoncé?
236
00:15:48,072 --> 00:15:49,716
I just, I mean, look at those.
237
00:15:49,740 --> 00:15:51,217
I-I just think you should wear something
238
00:15:51,241 --> 00:15:52,427
that makes you feel comfortable.
239
00:15:52,451 --> 00:15:54,262
The hell are you talking about, Z?
240
00:15:54,286 --> 00:15:57,098
Comfortable? I'm not trying
to be comfortable up there.
241
00:15:57,122 --> 00:15:58,767
Nobody's comfortable.
242
00:15:58,791 --> 00:16:00,393
You're standing
in front of hundreds of people
243
00:16:00,417 --> 00:16:02,437
who are just staring at you.
244
00:16:02,461 --> 00:16:04,939
Millions more on TV watching you.
245
00:16:04,963 --> 00:16:06,775
I'm wasting my breath
trying to explain this to you.
246
00:16:06,799 --> 00:16:09,986
- You're just a doctor.
- I'm just a doctor?
247
00:16:10,010 --> 00:16:12,447
Yeah, you're a doctor. I'm the artist.
248
00:16:12,471 --> 00:16:14,449
Yeah, I save lives.
249
00:16:14,473 --> 00:16:17,410
- I make life worth living.
- How exactly do you do that?
250
00:16:17,434 --> 00:16:19,378
By singing from my soul.
251
00:16:20,145 --> 00:16:22,749
Cool. Um, well,
that's not only pretentious,
252
00:16:22,773 --> 00:16:25,752
it's also scientifically impossible.
253
00:16:25,776 --> 00:16:27,379
All right, Jas.
254
00:16:27,403 --> 00:16:31,383
Well, uh, can't wait
to see how far you get
255
00:16:31,407 --> 00:16:33,021
on your meaningless
little singing show here.
256
00:16:33,045 --> 00:16:34,441
- Meaningless?
- Okay, yeah.
257
00:16:34,465 --> 00:16:36,554
12 million people watch
this meaningless show.
258
00:16:36,578 --> 00:16:38,640
I'm just saying that
at some point, you're gonna have
259
00:16:38,664 --> 00:16:41,184
to come back down to Earth
and figure your shit out.
260
00:16:41,208 --> 00:16:42,860
You sound real jealous, Z.
261
00:16:43,903 --> 00:16:46,147
Why would I be jealous of you?
You're broke.
262
00:16:46,171 --> 00:16:48,066
I'm broke? What the fuck
is wrong with you?
263
00:16:48,090 --> 00:16:49,693
- I'm sorry, I...
- Shit.
264
00:16:49,717 --> 00:16:51,820
You know what? Y-You don't have
to come tonight, okay?
265
00:16:51,844 --> 00:16:53,204
Just stay home.
266
00:16:54,179 --> 00:16:55,782
- Jasmine, that's not what I meant...
- No, I think...
267
00:16:55,806 --> 00:16:56,991
I think that's best.
268
00:16:57,015 --> 00:16:58,543
Don't come. Just stay.
269
00:16:59,017 --> 00:17:00,336
It's fine.
270
00:17:01,145 --> 00:17:05,145
Hell, just gonna be more nervous
having you there anyways.
271
00:17:06,692 --> 00:17:08,503
Judgmental ass.
272
00:17:08,527 --> 00:17:09,879
Okay.
273
00:17:09,903 --> 00:17:11,506
Ovation,
274
00:17:11,530 --> 00:17:13,967
your host J.J. Malloy.
275
00:17:13,991 --> 00:17:17,470
Brought to you by Mr. Diggle's Ice Cream,
276
00:17:17,494 --> 00:17:19,347
It's so good you'll die for it.
277
00:17:19,371 --> 00:17:21,771
Did you miss me?
278
00:17:21,801 --> 00:17:25,687
It's the finals on The Big Ovation.
279
00:17:25,711 --> 00:17:28,231
You know, most of the stars
that you can see from Earth
280
00:17:28,255 --> 00:17:31,025
died out millions of years ago.
281
00:17:31,049 --> 00:17:33,403
But tonight, with your applause,
we're gonna make
282
00:17:33,427 --> 00:17:36,972
one of these three young people
a brand-new star.
283
00:17:36,996 --> 00:17:40,034
I'm J.J. Malloy, and this...
284
00:17:42,269 --> 00:17:44,456
...is Ovation.
285
00:17:58,202 --> 00:18:01,514
* She dances for me *
286
00:18:01,538 --> 00:18:03,558
* All that is she *
287
00:18:03,582 --> 00:18:06,895
* I long to be *
288
00:18:09,087 --> 00:18:10,607
Sorry.
289
00:18:12,758 --> 00:18:15,028
* They silence her voice *
290
00:18:15,052 --> 00:18:16,552
* But I hear her sway *
291
00:18:21,934 --> 00:18:25,354
* Within the sea of their shame... *
292
00:18:29,274 --> 00:18:30,585
Sorry.
293
00:19:07,020 --> 00:19:08,414
Whoa!
294
00:19:08,438 --> 00:19:10,416
Ladies and gentlemen,
295
00:19:10,440 --> 00:19:16,172
Jasmine Delancey
is the winner of Ovation!
296
00:20:41,626 --> 00:20:45,731
That's right. It's the winner of Ovation!
297
00:20:47,175 --> 00:20:49,153
You see them?
298
00:20:49,178 --> 00:20:52,109
- They've been out there all night.
- Mm-hmm.
299
00:20:52,851 --> 00:20:55,538
Hey. Peace offering.
300
00:20:55,563 --> 00:20:57,637
I'm really sorry I missed it last night.
301
00:20:57,662 --> 00:20:59,502
Clearly, you were amazing.
302
00:20:59,527 --> 00:21:01,952
Yeah, no, I wasn't.
303
00:21:02,386 --> 00:21:03,905
I was actually pretty awful.
304
00:21:03,929 --> 00:21:06,984
- No.
- I was, Z. I-I sang off-key,
305
00:21:07,008 --> 00:21:10,245
I forgot the frickin' chords,
and-and yet they clapped.
306
00:21:10,269 --> 00:21:12,747
I mean, even Dad clapped.
That man's got perfect pitch.
307
00:21:12,771 --> 00:21:16,467
Well, you must have done good,
'cause you won, right?
308
00:21:18,902 --> 00:21:21,089
Okay, I'm gonna say something,
309
00:21:21,113 --> 00:21:23,497
and it's gonna sound like I'm crazy.
310
00:21:23,522 --> 00:21:26,268
I'm aware of that. Um...
311
00:21:26,326 --> 00:21:28,805
But I just need you
to stay open, you know,
312
00:21:28,829 --> 00:21:30,404
and not give me any of that,
313
00:21:30,428 --> 00:21:32,548
"Well, this is scientifically
impossible" bullshit
314
00:21:32,577 --> 00:21:34,649
- that you like to say.
- Okay.
315
00:21:34,682 --> 00:21:38,147
Fiji gave me this coin
right before she died,
316
00:21:38,171 --> 00:21:41,442
and ever since then... I don't know, man.
317
00:21:41,466 --> 00:21:43,778
I-I-I-I, I mean, like,
318
00:21:43,802 --> 00:21:46,584
people listen to me. They hear me.
319
00:21:46,608 --> 00:21:50,618
And even, like, I'm wondering,
you know, is it this coin?
320
00:21:50,642 --> 00:21:52,193
Is there something
in this coin that's, like,
321
00:21:52,239 --> 00:21:53,269
making all this happen?
322
00:21:53,293 --> 00:21:54,952
Because prior to this,
323
00:21:54,980 --> 00:21:57,741
no one saw me
or even paid attention to me.
324
00:21:57,765 --> 00:21:59,284
And-and now
325
00:21:59,308 --> 00:22:01,078
they frickin' love me.
326
00:22:01,102 --> 00:22:04,122
I mean, like, who claps
for someone when they suck?
327
00:22:04,146 --> 00:22:06,100
'Cause I sucked last night.
328
00:22:06,774 --> 00:22:09,086
I don't know.
Is there something in this coin
329
00:22:09,110 --> 00:22:10,360
that's making all this happen?
330
00:22:11,939 --> 00:22:13,966
Yeah. No, I mean...
331
00:22:13,990 --> 00:22:15,801
it actually makes a lot of sense.
332
00:22:15,825 --> 00:22:17,469
Yeah, right?
333
00:22:17,493 --> 00:22:19,972
Yeah, like, why would all these people
334
00:22:19,996 --> 00:22:22,641
be clapping for someone who just won
335
00:22:22,665 --> 00:22:24,601
the world's biggest singing competition?
336
00:22:24,625 --> 00:22:27,980
Yeah, no, why, why?
Why would they like that?
337
00:22:28,004 --> 00:22:30,754
It's just a very popular program.
338
00:22:32,675 --> 00:22:33,986
I'm sorry, I didn't know
339
00:22:34,010 --> 00:22:35,487
that you were gonna get all superstitious
340
00:22:35,511 --> 00:22:37,006
and weird, Jas.
341
00:22:37,031 --> 00:22:38,883
Are you gonna be like
those Red Sox people,
342
00:22:39,074 --> 00:22:41,094
the ones that wear the same
underwear at the World Series?
343
00:22:41,119 --> 00:22:42,722
'Cause that is nasty.
344
00:22:42,852 --> 00:22:45,724
No, girl, they like you, okay?
345
00:22:45,748 --> 00:22:47,975
And that is why they're clapping.
346
00:22:48,802 --> 00:22:50,822
Look, look, look.
347
00:22:50,847 --> 00:22:52,783
Look at your people.
348
00:22:57,986 --> 00:22:59,106
That's for you, girl.
349
00:23:02,353 --> 00:23:03,949
Damn, it is pretty sweet.
350
00:23:13,049 --> 00:23:15,360
- Jasmine! I love you!
- Jasmine!
351
00:23:15,384 --> 00:23:17,195
Is that really you?
352
00:23:17,219 --> 00:23:18,947
Jasmine.
353
00:23:18,971 --> 00:23:20,240
You're my hero.
354
00:23:22,683 --> 00:23:24,161
Thank you...
355
00:23:32,193 --> 00:23:34,129
"Invenibus...
356
00:23:34,153 --> 00:23:36,548
in aliis vero."
357
00:23:46,582 --> 00:23:48,622
Go home!
358
00:24:02,932 --> 00:24:04,932
Come on! Go, run!
359
00:24:33,170 --> 00:24:35,774
Holy shit, Jas, what the hell was that?
360
00:24:35,798 --> 00:24:38,002
I'm telling you, it's this frickin' coin.
361
00:24:38,801 --> 00:24:41,738
Okay, I can't believe
I'm even entertaining this idea,
362
00:24:41,762 --> 00:24:43,115
but if you really think it's the coin,
363
00:24:43,139 --> 00:24:44,967
then you've got to get rid of it.
364
00:24:45,474 --> 00:24:48,846
And then what? Huh?
365
00:24:49,645 --> 00:24:52,332
What, I'm supposed to go back
to just singing on the street?
366
00:24:52,356 --> 00:24:54,251
Well, I am thrilled
367
00:24:54,275 --> 00:24:55,752
to welcome this next guest to the show.
368
00:24:55,776 --> 00:24:58,105
She is the winner of the world's
most famous singing competition,
369
00:24:58,129 --> 00:24:59,131
Ovation.
370
00:24:59,155 --> 00:25:03,301
Please welcome Jasmine Delancey!
371
00:25:05,202 --> 00:25:07,347
There she is!
372
00:25:07,371 --> 00:25:11,018
- Ah, look at you, you look gorgeous.
- Oh, thanks, man.
373
00:25:11,042 --> 00:25:13,437
- Of course! Of course!
- Thank you for having me.
374
00:25:13,461 --> 00:25:15,564
Of course. Wow.
375
00:25:16,731 --> 00:25:17,904
Thank you, thank you.
376
00:25:17,928 --> 00:25:19,891
Well, this does not happen
to every guest,
377
00:25:19,936 --> 00:25:21,206
I just want you to know.
378
00:25:22,678 --> 00:25:24,592
Are people clapping at home?
379
00:25:24,630 --> 00:25:26,616
Oh, okay, all right.
380
00:25:26,640 --> 00:25:27,826
It is a talk show.
381
00:25:27,850 --> 00:25:29,864
- Right, right.
- I think
382
00:25:29,888 --> 00:25:32,010
there might be a little bit of talking.
383
00:25:32,055 --> 00:25:34,541
The-the first question I have to ask you:
384
00:25:34,565 --> 00:25:38,003
What was the inspiration
for your famous song?
385
00:25:38,354 --> 00:25:40,839
Ah, you know,
386
00:25:40,863 --> 00:25:43,300
Fiji inspired "Fire Lady."
387
00:25:43,324 --> 00:25:46,011
I wouldn't be here without her, you know?
388
00:25:48,370 --> 00:25:49,890
Yeah, yeah, yeah.
389
00:25:49,914 --> 00:25:51,141
Yeah. No, Fiji was special.
390
00:25:51,165 --> 00:25:53,018
She was... she really was.
391
00:25:53,042 --> 00:25:54,811
I think they're saying you're special.
392
00:25:54,835 --> 00:25:56,372
This is...
393
00:25:56,960 --> 00:25:58,604
This isn't
every guest gets this, you know.
394
00:25:58,629 --> 00:26:00,960
These-these people love you.
395
00:26:01,603 --> 00:26:03,915
- Wow. Wow.
- Okay.
396
00:26:03,940 --> 00:26:05,250
Stop it, stop it. Stop it.
397
00:26:05,275 --> 00:26:06,795
Well, you know, I mean,
398
00:26:06,820 --> 00:26:08,547
we're riding a wave here.
399
00:26:08,572 --> 00:26:09,883
I got an idea.
400
00:26:09,908 --> 00:26:11,594
Would you sing your song for us?
401
00:26:11,619 --> 00:26:12,721
What's that?
402
00:26:19,673 --> 00:26:22,193
But, Jasmine, they want this.
They need it!
403
00:26:23,220 --> 00:26:24,698
Okay, guys.
404
00:26:24,723 --> 00:26:25,933
You can't even hear us.
405
00:26:27,910 --> 00:26:29,429
Come on.
406
00:27:07,283 --> 00:27:10,303
Hey, Ms. Delancey.
They're playing your song.
407
00:27:10,327 --> 00:27:11,429
- * She dances for me *
- Turn it off.
408
00:27:11,453 --> 00:27:13,000
Turn it off.
409
00:27:13,024 --> 00:27:16,226
* All that is she, I... *
410
00:27:16,250 --> 00:27:18,228
- Hey, turn it off!
- * They silence her voice *
411
00:27:18,252 --> 00:27:19,604
- * But I hear you... *
- Turn it off!
412
00:27:21,255 --> 00:27:23,441
- What the hell are you doing?
- * Within the sea *
413
00:27:23,465 --> 00:27:24,609
- * Of their shame *
- Drive!
414
00:27:26,969 --> 00:27:28,530
Hands on the wheel!
415
00:27:29,972 --> 00:27:32,909
- * All you are *
- Turn it off!
416
00:27:32,933 --> 00:27:34,723
- Turn it off.
- * What you battle... *
417
00:27:36,437 --> 00:27:39,082
* As you bare your burdened soul *
418
00:27:39,106 --> 00:27:40,500
* Please don't. *
419
00:27:45,946 --> 00:27:48,996
Ms. Delancey, I am so sorry.
420
00:28:01,879 --> 00:28:04,593
* As you bare your burdened soul *
421
00:28:04,625 --> 00:28:09,547
* Please don't ever hide your glow *
422
00:28:16,292 --> 00:28:18,292
Zara!
423
00:28:19,372 --> 00:28:20,641
Zara!
424
00:28:26,195 --> 00:28:27,986
- Zara... I can't escape it!
- What are you doing here?
425
00:28:28,015 --> 00:28:29,097
What is going on?
426
00:28:29,121 --> 00:28:30,217
I can't escape this thing,
this thing, uh,
427
00:28:30,241 --> 00:28:32,302
I can't control it,
it-it's out of control.
428
00:29:00,848 --> 00:29:03,667
Come on, girl, I don't...
I do not understand that thing,
429
00:29:03,691 --> 00:29:05,335
but you've got to get rid of it.
430
00:29:05,359 --> 00:29:07,587
I can't, Z, I can't.
431
00:29:08,021 --> 00:29:09,422
Why?
432
00:29:10,691 --> 00:29:12,437
I'm nothing without it.
433
00:29:12,471 --> 00:29:13,777
Are you kidding me?
434
00:29:14,820 --> 00:29:16,030
You're you.
435
00:29:16,061 --> 00:29:18,337
You always will be you.
436
00:29:28,504 --> 00:29:31,650
- Ah!
- And then you can just go.
437
00:29:31,675 --> 00:29:33,041
- Okay. Okay.
- Go to the lake house.
438
00:29:33,094 --> 00:29:37,075
You do it. Take it.
Here, you do it. Just...
439
00:29:37,099 --> 00:29:39,179
- Okay, okay.
- Go. Just...
440
00:32:19,219 --> 00:32:20,589
Shit.
441
00:33:41,468 --> 00:33:42,712
Shit.
442
00:34:22,217 --> 00:34:23,528
Go, Mynx.
443
00:36:00,982 --> 00:36:03,294
* Oh, yeah *
444
00:36:03,318 --> 00:36:07,131
* Oh, fire... * Wait.
445
00:36:07,155 --> 00:36:08,800
* Fire lady... *
446
00:36:08,824 --> 00:36:11,719
* Fire lady, oh, you are. *
447
00:36:11,743 --> 00:36:14,533
Like a stray fucking cat.
448
00:36:19,459 --> 00:36:20,436
I don't have any money.
449
00:36:20,460 --> 00:36:22,146
J.J., it's me.
450
00:36:22,170 --> 00:36:23,398
I...
451
00:36:23,422 --> 00:36:26,150
- It's me, Jasmine. Come here!
- Please, please, please, please!
452
00:36:26,174 --> 00:36:27,318
Please, please don't do this.
453
00:36:27,342 --> 00:36:29,302
Please don't do that.
454
00:38:56,825 --> 00:38:58,665
Zara?
455
00:39:02,956 --> 00:39:05,376
Z?
456
00:39:17,512 --> 00:39:19,592
You got to get her a doctor!
457
00:39:23,018 --> 00:39:24,488
Let go of me!
458
00:39:24,512 --> 00:39:26,139
It's my goddamn sister!
459
00:39:33,653 --> 00:39:36,048
Z!
460
00:39:40,702 --> 00:39:42,412
Zara!
32169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.