All language subtitles for 送葬人 (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,066 --> 00:00:20,566 哈 2 00:00:23,533 --> 00:00:28,366 哈哈 3 00:00:30,500 --> 00:00:32,866 哈! 4 00:00:34,366 --> 00:00:35,166 哈! 5 00:00:37,666 --> 00:00:38,466 僧 6 00:00:39,700 --> 00:00:40,500 僧 7 00:00:41,766 --> 00:00:42,566 僧 8 00:00:42,933 --> 00:00:43,733 没有项目。 9 00:00:44,133 --> 00:00:55,600 没有什么值得去死的。 10 00:00:56,300 --> 00:01:08,766 十五人在一起 11 00:01:10,000 --> 00:01:12,700 东胡说,肚子圆圆的死鬼是坏蛋。 12 00:01:13,700 --> 00:01:15,733 这是真的? 13 00:01:15,800 --> 00:01:16,500 什么? 14 00:01:16,500 --> 00:01:17,400 这是真的? 15 00:01:23,800 --> 00:01:25,133 生日快乐。 16 00:01:29,400 --> 00:01:31,300 你好 17 00:01:38,566 --> 00:01:39,366 稻叶 18 00:02:04,100 --> 00:02:07,733 我是利亚姆的弟弟。 19 00:02:09,166 --> 00:02:10,000 谁说是方的? 20 00:02:11,966 --> 00:02:12,766 你是杰克医生吗? 21 00:02:13,300 --> 00:02:14,100 哦 22 00:02:14,733 --> 00:02:18,066 我是曼曼。我们是兄弟,但我们有不同的母亲。 23 00:02:18,266 --> 00:02:19,066 哦 24 00:02:20,200 --> 00:02:21,000 啊! 25 00:02:22,300 --> 00:02:23,100 你没回家吗? 26 00:02:24,500 --> 00:02:25,700 我太忙了,要完成学业。 27 00:02:26,333 --> 00:02:27,800 我学习得很好。 28 00:02:28,500 --> 00:02:32,133 于是我们回家看试题。 29 00:02:32,166 --> 00:02:34,466 哦,是啊,是啊,是啊,好,好,好。 30 00:02:34,533 --> 00:02:36,333 当您是长期工人时,找到工作很容易。 31 00:02:36,933 --> 00:02:37,533 有许多 32 00:02:37,533 --> 00:02:38,600 嘿嘿,这只是暗示而已。 33 00:02:38,666 --> 00:02:39,466 我认为这只是一个提示。 34 00:02:39,800 --> 00:02:40,366 不,不。 35 00:02:40,366 --> 00:02:41,666 这是准确的。 36 00:02:41,933 --> 00:02:42,700 很难,很难。 37 00:02:42,700 --> 00:02:44,866 不送项链就知道了。 38 00:02:59,366 --> 00:03:00,200 你好 39 00:03:03,133 --> 00:03:19,366 把东西举起来。放下之前我会问一下。把它们举起来。把它们举起来。 40 00:03:20,500 --> 00:03:22,400 我感冒了。医生医生,你有智慧再赚钱吧? 41 00:03:22,800 --> 00:03:23,966 去看看我们吧,我们会没事的。 42 00:03:24,933 --> 00:03:27,100 您会看到贷款资金在结构中。 43 00:03:27,366 --> 00:03:28,933 你知道北欧风格房子的目标是什么吗? 44 00:03:29,533 --> 00:03:30,500 这是同一个季节。 45 00:03:31,466 --> 00:03:32,500 你感冒了吗? 46 00:03:33,866 --> 00:03:36,300 这是这样写的。 47 00:03:37,366 --> 00:03:38,366 我直接问你。 48 00:03:39,533 --> 00:03:40,866 我高中毕业了。 49 00:03:41,600 --> 00:03:43,500 他根本没有教过任何社交礼仪。 50 00:03:43,900 --> 00:03:45,200 当他来帮忙时你就认识他了。 51 00:03:48,500 --> 00:03:49,300 帮助 52 00:03:50,700 --> 00:03:51,600 你看我重吗? 53 00:03:52,700 --> 00:03:53,533 我雇用了你。 54 00:03:54,133 --> 00:03:57,333 父亲身体强壮时,在咳嗽室喂弟弟妹妹 55 00:03:58,400 --> 00:03:59,200 父亲和祖母 56 00:04:00,100 --> 00:04:04,133 Yum Chao Yum Nong La Eye Blue Go 57 00:04:04,733 --> 00:04:05,533 寻找食物? 58 00:04:06,333 --> 00:04:10,466 哦,爸爸,我有空。所以你去找他并看到尸体了? 59 00:04:12,300 --> 00:04:14,133 我的表情是如此自信,以至于我要来到我父亲的尸体旁。 60 00:04:15,066 --> 00:04:17,200 如果你烤鬼,我就会死,我们就睡在一起。 61 00:04:18,733 --> 00:04:19,700 我正在烤鬼。 62 00:04:20,366 --> 00:04:21,266 这个烤的王八蛋。 63 00:04:21,700 --> 00:04:23,166 我必须为了考试而学习。 64 00:04:23,300 --> 00:04:24,400 你测试别人。 65 00:04:25,000 --> 00:04:25,966 今天我考试了。 66 00:04:26,533 --> 00:04:27,566 来到了那边的小巷。 67 00:04:27,800 --> 00:04:29,700 至少能捡起来还是不错的。 68 00:04:31,166 --> 00:04:34,400 哦,蘑菇爸爸是唯一的一个。 69 00:04:34,566 --> 00:04:36,000 太有才华了。 70 00:04:36,000 --> 00:04:37,000 我见过,但它已经发生了。 71 00:04:38,400 --> 00:04:39,333 你已经看过了吗? 72 00:04:39,666 --> 00:04:40,500 我们炫耀。 73 00:04:40,600 --> 00:04:41,800 表面状况如何? 74 00:04:41,866 --> 00:04:44,000 如果他要我去胡同,我就亲自告诉他。 75 00:04:44,966 --> 00:04:45,766 你还没有得到它。 76 00:04:45,900 --> 00:04:47,533 你有没有告诉过你父亲那是什么感觉? 77 00:04:47,600 --> 00:04:48,400 你可以参加考试。 78 00:04:49,466 --> 00:04:50,866 爸爸亲自操弄了花。 79 00:04:56,133 --> 00:04:56,933 一个非常好的兄弟 80 00:04:57,166 --> 00:04:58,166 你洗完澡,看起来像珍珠。 81 00:04:58,533 --> 00:04:59,533 当我这样做的时候,你会看着我。 82 00:04:59,700 --> 00:05:01,166 我担心水,我担心水。 83 00:05:01,266 --> 00:05:03,566 我担心杰克的水。 84 00:05:05,900 --> 00:05:06,700 哈哈 85 00:05:07,366 --> 00:05:13,366 我正在玩 E-Kaew。嘿,它有点欺骗我。 86 00:05:14,333 --> 00:05:15,500 他们可以处理它。 87 00:05:16,066 --> 00:05:16,966 让我们保护你。 88 00:05:17,333 --> 00:05:18,133 你这个混蛋! 89 00:05:19,500 --> 00:05:20,500 动物 90 00:05:24,933 --> 00:05:27,300 紧闭 91 00:05:33,100 --> 00:05:35,500 阿姨睡着了。 92 00:05:36,733 --> 00:05:37,533 是的! 93 00:05:38,000 --> 00:05:38,900 你也可以关掉灯。 94 00:05:45,733 --> 00:05:48,300 哦,那我就打开它找到你父亲。 95 00:05:49,066 --> 00:05:52,166 对我来说,我可能处于黑暗区域,处于幽灵区域。 96 00:05:52,966 --> 00:05:54,200 但我的眼睛很痛。 97 00:05:59,100 --> 00:06:00,466 带走我的儿子。 98 00:06:05,166 --> 00:06:07,100 而你一直都是这样。 99 00:06:08,266 --> 00:06:09,066 哎哟! 100 00:06:09,500 --> 00:06:12,500 是的! 101 00:06:13,933 --> 00:06:14,866 对我来说来不及。 102 00:06:19,966 --> 00:06:20,766 父亲 103 00:06:21,066 --> 00:06:21,866 一手好牌 104 00:06:22,666 --> 00:06:24,266 我儿子的受戒仪式 105 00:06:25,933 --> 00:06:27,000 它不一定是伟大的。 106 00:06:27,966 --> 00:06:29,300 你真饱啊 107 00:06:37,766 --> 00:06:38,666 按立 108 00:06:39,066 --> 00:06:40,866 它不会让你成为一个更好的人。 109 00:06:42,866 --> 00:06:43,666 战斗战斗 110 00:06:44,066 --> 00:06:46,733 啊? 111 00:06:49,066 --> 00:06:50,366 释迦牟尼不喜欢这样。 112 00:06:50,400 --> 00:06:51,533 嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿 113 00:06:51,566 --> 00:06:52,333 嘿嘿嘿嘿嘿 114 00:06:52,333 --> 00:06:54,466 嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿 115 00:06:54,500 --> 00:06:55,066 呵呵呵呵呵 116 00:06:55,066 --> 00:06:57,500 嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿 117 00:06:57,933 --> 00:06:59,466 嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿 118 00:06:59,533 --> 00:07:01,466 嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿 119 00:07:01,566 --> 00:07:02,566 别说了,阿诺。 120 00:07:03,933 --> 00:07:04,733 请住手。 121 00:07:04,800 --> 00:07:05,800 现在还是该停下来的时候了。 122 00:07:07,000 --> 00:07:09,400 说出家容易,出家就是出家。 123 00:07:10,566 --> 00:07:11,400 哦你好。 124 00:07:11,566 --> 00:07:12,933 哦,你好,谁在那儿? 125 00:07:13,566 --> 00:07:16,200 男人的嘴亮了,男人的嘴亮了。 126 00:07:17,133 --> 00:07:18,400 回到家 127 00:07:18,600 --> 00:07:20,766 是的,我受够了。我受够了法律。 128 00:07:20,966 --> 00:07:22,866 哦,我想成为一名律师。 129 00:07:23,066 --> 00:07:23,866 好的。 130 00:07:24,733 --> 00:07:35,366 噢,准确吗?隔壁的人考了英语。能通过考试的人很可能会成为一名殡葬师,那就是你的父亲。 131 00:07:36,766 --> 00:07:37,933 哇! 132 00:07:38,900 --> 00:07:39,700 清理错误 133 00:07:40,666 --> 00:07:41,466 反弹 134 00:07:41,866 --> 00:07:42,666 进来 135 00:07:43,900 --> 00:07:45,900 清理错误 136 00:07:46,366 --> 00:08:05,400 噢,那个人,你觉得妈妈会去看他,看他的身体吗? 137 00:08:08,900 --> 00:08:09,966 你的手被烫伤了吗? 138 00:08:10,466 --> 00:08:11,266 医生 139 00:08:12,166 --> 00:08:13,333 医生给了我鲜花。 140 00:08:14,133 --> 00:08:15,566 我先去找找吧。 141 00:08:17,933 --> 00:08:18,900 准确的 142 00:08:19,933 --> 00:08:20,800 无风险时间 143 00:08:21,733 --> 00:08:22,933 冒险去吧。 144 00:08:23,766 --> 00:08:24,566 是的,妈妈。 145 00:08:25,200 --> 00:08:26,000 我们先走吧。 146 00:08:26,733 --> 00:08:27,533 是的 147 00:08:32,400 --> 00:08:33,200 嗯 148 00:08:33,300 --> 00:08:34,100 快点。 149 00:08:34,700 --> 00:08:35,600 爸爸,给我买一条莲花巷。 150 00:08:36,300 --> 00:08:37,100 做手脚 151 00:08:38,400 --> 00:08:39,466 谁告诉你这是对的? 152 00:08:41,333 --> 00:08:42,133 快点快点。 153 00:08:43,600 --> 00:08:44,900 你们是一距离。 154 00:08:45,966 --> 00:08:47,366 这个人快要疯了。 155 00:08:48,066 --> 00:08:50,500 没关系,你去砸碎它吧。 156 00:08:50,666 --> 00:08:52,100 不得不浪费时间带来这个。 157 00:08:52,800 --> 00:09:07,800 嗯,年轻人,他从来没有砸过、烧过,这不行。什么都没有了,都是我自己的事,不过是我替你想到的。 158 00:09:11,533 --> 00:09:28,333 这三个家伙,真是太棒了,就是这样。凡是卡住和粘着的东西,都放开。 159 00:09:30,166 --> 00:09:31,666 十就是十,死亡逆转破碎 160 00:09:32,366 --> 00:09:34,300 没错,声音真是棒极了。 161 00:09:35,400 --> 00:09:36,200 哦我的鸡巴! 162 00:09:37,366 --> 00:09:40,066 记住你自己 163 00:09:41,100 --> 00:09:42,266 非常酷 164 00:09:44,533 --> 00:09:45,333 米昂 165 00:09:46,533 --> 00:09:47,333 布阿鲁? 166 00:09:48,533 --> 00:09:49,333 哎哟! 167 00:09:51,133 --> 00:09:51,966 唔。 168 00:09:52,000 --> 00:09:53,366 这就是我现在想要的。 169 00:09:53,400 --> 00:09:54,200 哦好的。 170 00:09:54,766 --> 00:09:55,566 裙子 171 00:09:55,800 --> 00:09:56,700 啊啊? 172 00:09:57,133 --> 00:09:57,733 K 173 00:09:57,733 --> 00:09:58,533 哦 174 00:09:59,866 --> 00:10:02,133 真是个长期的混蛋! 175 00:10:03,300 --> 00:10:07,466 快速修补 176 00:10:09,600 --> 00:10:10,400 你先走。 177 00:10:13,666 --> 00:10:14,966 噢!嗨! 178 00:10:15,866 --> 00:10:16,666 嘿! 179 00:10:17,866 --> 00:10:18,666 嘿! 180 00:10:22,133 --> 00:10:22,933 快点。 181 00:10:23,300 --> 00:10:24,333 做好准备。 182 00:10:24,933 --> 00:10:26,533 Phra Kantar 浓缩。 183 00:10:27,900 --> 00:10:29,366 定心祷告。 184 00:10:30,366 --> 00:10:32,933 雷西帕让尸体告诉她的朋友。 185 00:10:34,333 --> 00:10:35,133 工作 186 00:10:36,566 --> 00:10:37,666 妈妈向你道歉。 187 00:10:39,000 --> 00:10:41,066 艾说,他从小就患有抑郁症。 188 00:10:42,866 --> 00:10:43,966 表示很尴尬。 189 00:10:44,866 --> 00:10:46,333 这已经发生了。 190 00:10:47,066 --> 00:10:48,766 换句话说,我们已经死了。 191 00:10:51,066 --> 00:10:52,200 道路的主人 192 00:10:53,133 --> 00:10:55,400 祖父桑卡,罪人就是桑卡。 193 00:10:57,000 --> 00:11:00,566 十五杀手选择住在哪个城市? 194 00:11:00,766 --> 00:11:04,766 为Suthidathanasak小姐举办火化鬼魂祈福仪式。 195 00:11:05,800 --> 00:11:14,933 还是他的白考小姐? 196 00:11:22,533 --> 00:11:23,333 肯定还有竹子。 197 00:11:23,333 --> 00:11:24,266 我可以把它扔掉吗? 198 00:11:25,100 --> 00:11:27,733 好吧,让家人扔下鸡巴吧。 199 00:11:29,766 --> 00:11:31,400 你和尸体有什么关系? 200 00:11:32,466 --> 00:11:33,466 还是想扔 201 00:11:34,466 --> 00:11:35,566 我是前男友。 202 00:11:39,166 --> 00:11:40,733 疼痛,干燥,疼痛,干燥 203 00:11:46,333 --> 00:11:47,300 尖叫和颤抖 204 00:11:54,466 --> 00:11:56,933 哦,八部分。 205 00:11:58,366 --> 00:11:59,866 快点。 206 00:12:00,600 --> 00:12:01,800 你见过它被烧毁吗? 207 00:12:03,366 --> 00:12:06,333 和尚 208 00:12:06,366 --> 00:12:07,200 选车 209 00:12:08,533 --> 00:12:11,466 盘子是空的。 210 00:12:12,333 --> 00:12:13,700 手工选择,选择,除了 211 00:12:21,200 --> 00:12:22,200 你很奇怪吗? 212 00:12:26,100 --> 00:12:26,900 还是很奇怪? 213 00:12:27,766 --> 00:12:28,766 嗯,这是一个悲伤的故事。 214 00:12:29,600 --> 00:12:30,933 想要和别人一样,就要抛弃那些破碎的人。 215 00:12:32,533 --> 00:12:34,066 然后,像我一样,我独自把它扔掉了。 216 00:12:35,133 --> 00:12:35,966 你又迟到又干。 217 00:12:37,066 --> 00:12:37,866 你击中了刺。 218 00:12:39,500 --> 00:12:40,700 破了不是很奇怪吗? 219 00:12:41,933 --> 00:12:44,200 我觉得稻叶一定有话要告诉你,这是真的。 220 00:12:44,733 --> 00:12:49,533 你被闹鬼了。你被闹鬼了。你应该和你的朋友一起睡。 221 00:12:51,100 --> 00:12:51,900 相信我。 222 00:12:53,466 --> 00:12:54,266 理解 223 00:12:57,966 --> 00:12:58,766 返回 224 00:12:59,366 --> 00:13:00,400 我妻子的肚子很干。 225 00:13:01,300 --> 00:13:02,600 按时回来压力很大。 226 00:13:03,600 --> 00:13:05,000 会和他妈妈一样吗? 227 00:13:06,066 --> 00:13:07,333 朋友,不要对你的妻子犯错误。 228 00:13:07,900 --> 00:13:08,866 你还想再死一次吗? 229 00:13:10,266 --> 00:13:11,266 咱们见面吧。 230 00:13:23,066 --> 00:13:23,933 妻子 231 00:13:24,900 --> 00:13:26,333 有没有办法看看我是否看到鬼? 232 00:13:27,533 --> 00:13:42,100 我想见鬼,却很难穿上衣服。他举起手臂,将拳头放在地上,这是第二个拳头。穿上死人的衬衫。第三种方法是将黑狗的眼泪放在他的眼睛上。 233 00:13:42,966 --> 00:13:43,766 磅 234 00:13:44,466 --> 00:13:45,600 它会看到李李,妈妈。 235 00:13:45,800 --> 00:13:46,600 我看见伊莱了 236 00:13:47,000 --> 00:13:48,266 如果你想看鬼,请访问 237 00:13:48,533 --> 00:13:49,766 嗯,我又要受戒了。 238 00:13:50,966 --> 00:13:52,366 你不必想看到鬼魂。 239 00:13:52,966 --> 00:13:54,000 来,吃一个橙子。 240 00:13:54,200 --> 00:13:55,800 我不想看到它。 241 00:13:56,266 --> 00:13:57,300 哇,嗯。 242 00:13:57,533 --> 00:14:00,866 凡是疯了,想见鬼的,去问问书吧。 243 00:14:02,666 --> 00:14:03,466 给 244 00:14:03,800 --> 00:14:04,600 一定要给我。 245 00:14:05,400 --> 00:14:06,200 快速地 246 00:14:06,466 --> 00:14:07,366 我只想要一份金额。 247 00:14:08,566 --> 00:14:09,466 先给我吧。 248 00:14:10,400 --> 00:14:11,200 过来。 249 00:14:11,700 --> 00:14:12,500 黑色的 250 00:14:12,700 --> 00:14:13,500 先给我吧。 251 00:14:14,400 --> 00:14:15,200 黑色的 252 00:14:15,933 --> 00:14:25,533 先给我吧。 253 00:14:29,166 --> 00:14:30,000 第二种方法 254 00:14:34,566 --> 00:14:36,500 穿上死人的衣服。 255 00:14:46,166 --> 00:14:47,000 我告诉过你了,医生。 256 00:14:48,300 --> 00:14:49,266 当医生去世时 257 00:14:49,866 --> 00:14:50,966 仅购买大尺寸。 258 00:14:52,066 --> 00:14:53,133 你买了还是没买? 259 00:14:53,866 --> 00:14:54,666 快点。 260 00:14:55,933 --> 00:14:56,733 你 261 00:14:56,800 --> 00:14:58,166 偷看一些 262 00:15:01,766 --> 00:15:02,733 这是缅甸。 263 00:15:03,766 --> 00:15:04,766 黑狗的眼泪 264 00:15:08,900 --> 00:15:09,800 把它放在你的眼睛上。 265 00:15:10,766 --> 00:15:12,133 然后他许了愿。 266 00:15:14,166 --> 00:15:16,400 然后豪卡塞特把他的父亲送给了想要十个父亲的人。 267 00:15:23,733 --> 00:15:25,000 阴户脸 268 00:15:26,933 --> 00:15:27,733 翔叔叔 269 00:15:28,200 --> 00:15:29,200 你在这里大惊小怪。 270 00:15:31,000 --> 00:15:32,166 我没有叫你爸爸。 271 00:15:32,600 --> 00:15:33,400 嘿! 272 00:15:35,466 --> 00:15:36,300 嘿嘿嘿 273 00:15:37,000 --> 00:15:37,866 快点。 274 00:15:38,533 --> 00:15:39,333 再来一遍。 275 00:15:39,700 --> 00:15:40,700 只是我拿走了而已。 276 00:15:41,733 --> 00:15:44,066 我把衣服和米条带回来了。 277 00:15:44,166 --> 00:15:44,966 是的 278 00:15:45,600 --> 00:15:47,000 如果你忘记了,你就会跳下去。 279 00:15:48,066 --> 00:15:51,500 是的,但我没有任何意图。 280 00:15:52,400 --> 00:15:53,200 就这样连续不断 281 00:15:54,000 --> 00:15:55,666 是我的意图吗? 282 00:15:56,366 --> 00:15:57,333 我先等一下。 283 00:15:58,733 --> 00:15:59,966 它由平滑电机驱动。 284 00:16:00,466 --> 00:16:01,266 哦 285 00:16:01,700 --> 00:16:02,500 真奇怪。 286 00:16:03,900 --> 00:16:04,733 打这场仗。 287 00:16:04,900 --> 00:16:06,366 但我没有看到这样的事情。 288 00:16:07,366 --> 00:16:09,166 用你的耳朵战斗 289 00:16:09,300 --> 00:16:10,166 附近就看到了。 290 00:16:11,000 --> 00:16:12,300 哦,坟墓已经进去了。 291 00:16:13,166 --> 00:16:14,533 颜色非常有弹性,鬼橙色。 292 00:16:15,133 --> 00:16:16,400 跳起来并踢嘴里的东西。 293 00:16:16,566 --> 00:16:18,400 哦嘿嘿 294 00:16:19,200 --> 00:16:23,533 嘿嘿,大佬给我擦了。 295 00:16:24,966 --> 00:16:34,933 你看,我长高了,快来问我吧。 296 00:16:42,466 --> 00:16:50,600 舌头 舌头 舌头 舌头 297 00:17:05,966 --> 00:17:06,766 大声开车 298 00:17:09,600 --> 00:17:10,533 我肯定会死。 299 00:17:12,400 --> 00:17:15,700 请开车去见我父亲。 300 00:17:24,933 --> 00:17:25,800 好的 301 00:17:30,700 --> 00:17:32,333 说明我很固执 302 00:17:32,566 --> 00:17:33,366 你这个混蛋! 303 00:17:33,766 --> 00:17:35,500 让我们边吃边摇滚吧。 304 00:17:35,600 --> 00:17:36,766 碧碧 305 00:17:41,766 --> 00:17:45,800 这么有知识,这么有知识,请叫我爸爸。 306 00:17:46,866 --> 00:17:48,800 这两个我没拿到 307 00:17:49,266 --> 00:17:51,266 去上班的爸爸那里打了自己。 308 00:17:51,766 --> 00:17:53,133 扔鸡蛋活动哈哈 309 00:17:53,200 --> 00:17:56,200 哈哈哈哈哈,去伊拉克吧。 310 00:17:56,500 --> 00:17:57,300 哦 311 00:17:57,666 --> 00:17:59,200 请求许可将产品涂黑 312 00:17:59,266 --> 00:18:00,766 哈哈哈,请允许我黑产品。 313 00:18:02,200 --> 00:18:11,166 谢谢朋友的美味邀请。 314 00:18:12,766 --> 00:18:23,733 你的博客准备好了吗? 315 00:18:25,066 --> 00:18:27,166 嘿嘿,鬼不让我代替他。 316 00:18:28,066 --> 00:18:29,366 我想亲吻你的嘴。 317 00:18:29,733 --> 00:18:30,533 你还错了吗? 318 00:18:30,733 --> 00:18:32,300 你在附近吗?我教你。 319 00:18:32,366 --> 00:18:33,266 我在教你这个地区吗? 320 00:18:33,300 --> 00:18:34,966 我几乎会抹去它留下来的功德。 321 00:18:35,466 --> 00:18:36,266 红烧肉,红烧肉 322 00:18:38,500 --> 00:18:39,566 嘿嘿嘿! 323 00:18:39,866 --> 00:18:46,266 会是什么样子? 324 00:18:46,800 --> 00:18:47,600 哎哟! 325 00:18:48,266 --> 00:18:49,700 这是你的。 326 00:18:50,000 --> 00:18:51,533 嘿嘿,只是玩玩罢了。 327 00:18:51,600 --> 00:18:53,766 这对你来说可能是一种遗憾。 328 00:18:55,733 --> 00:18:57,266 可惜东西都丢了。 329 00:18:57,333 --> 00:18:59,133 可惜东西都丢了。 330 00:19:00,300 --> 00:19:01,100 这里是。 331 00:19:01,200 --> 00:19:02,000 去 332 00:19:02,966 --> 00:19:04,266 我很伤心,然后我吃了东西,然后喝醉了。 333 00:19:04,566 --> 00:19:05,766 这不是因为我周围的环境。 334 00:19:09,600 --> 00:19:12,133 你只是盯着看吗? 335 00:19:12,366 --> 00:19:17,900 机械模型 336 00:19:19,466 --> 00:19:22,500 带上它。 337 00:19:25,400 --> 00:19:28,566 我自己吃的。 338 00:19:29,666 --> 00:19:33,200 带我去吧,你很帅。 339 00:19:33,866 --> 00:19:34,666 英俊的兄弟 340 00:19:34,666 --> 00:19:35,466 英俊的兄弟 341 00:19:35,466 --> 00:19:38,566 Pee Lo,柱子,柱子,柱子,分开,分开,分开 342 00:19:38,800 --> 00:19:39,600 亲爱的 343 00:19:40,066 --> 00:19:41,200 动物 344 00:19:41,566 --> 00:19:42,366 来了就开枪 345 00:19:42,533 --> 00:19:43,933 你能射击我吗? 346 00:19:44,133 --> 00:19:44,966 你为什么开枪打我? 347 00:19:46,366 --> 00:19:47,300 哈! 348 00:19:48,133 --> 00:19:49,333 你也这样来找我了吗? 349 00:19:50,400 --> 00:20:04,766 儿子,你快去送你父亲吧。 350 00:20:07,466 --> 00:20:23,100 现在的佛像 351 00:20:25,366 --> 00:20:26,166 订金 352 00:20:27,533 --> 00:20:28,333 是的 353 00:20:30,766 --> 00:20:31,866 他哪里把它撞倒了? 354 00:20:32,366 --> 00:20:42,800 他敲门并告诉死者听到并明白他拿走了它。施食是一种道德,用“守望者”二字教导人们互相给予。我还活着。 355 00:20:44,133 --> 00:20:47,466 我们一起去寻找食物和水,和一定能吃到的亲戚战斗吧。 356 00:20:47,866 --> 00:20:48,933 嗯,我们去吃饭吧。 357 00:20:49,733 --> 00:20:51,266 卷起来,全部吃掉。 358 00:20:51,466 --> 00:20:52,866 转动你的心,说你还在这里。 359 00:20:54,200 --> 00:20:56,166 有些信念很难理解。 360 00:20:56,933 --> 00:20:57,733 很酷。 361 00:20:58,700 --> 00:21:02,333 是不是说一百一百了没人懂?霎 362 00:21:04,566 --> 00:21:05,666 就当傻子吧。 363 00:21:07,133 --> 00:21:08,533 让我们成对地带走死者。 364 00:21:09,566 --> 00:21:11,000 以人为学生就够了。 365 00:21:14,266 --> 00:21:15,166 与学生住在一起的人 366 00:21:15,733 --> 00:21:16,666 琅勃拉邦 367 00:21:18,200 --> 00:21:19,000 琅勃拉邦 368 00:21:19,400 --> 00:21:20,133 哦 369 00:21:20,133 --> 00:21:21,766 你什么时候成为阎罗王的? 370 00:21:21,933 --> 00:21:25,500 把它放在Luang Phi Pong的脸上。 371 00:21:26,166 --> 00:21:27,000 你怎么说? 372 00:21:27,133 --> 00:21:30,166 上去在你面前玩。 373 00:21:30,566 --> 00:21:33,700 那么,和尚们的职责是什么?他们是什么?他们来看望和尚。 374 00:21:34,400 --> 00:21:36,800 嗯,有件事困扰着你。 375 00:21:37,533 --> 00:21:38,766 好吧,来吧。 376 00:21:42,700 --> 00:21:43,500 疲劳的 377 00:21:44,166 --> 00:21:44,966 疲劳的 378 00:21:45,600 --> 00:21:47,366 吃饱了,还得爬蛇。 379 00:21:48,400 --> 00:21:49,666 那真的好吗? 380 00:21:54,300 --> 00:21:58,066 神父有一种他认为与他所见的人交流的方法。你走了吗? 381 00:22:00,366 --> 00:22:02,200 怎么才能看到一个死人啊? 382 00:22:03,866 --> 00:22:06,100 是的,我听到了。 383 00:22:08,600 --> 00:22:09,666 就在这里。 384 00:22:10,600 --> 00:22:11,400 有 385 00:22:13,466 --> 00:22:14,866 让我们好好享受一下吧。 386 00:22:16,566 --> 00:22:17,866 你知道类型。 387 00:22:19,333 --> 00:22:23,366 元世界里能看到死人的AI? 388 00:22:23,933 --> 00:22:26,100 看起来就像是戴着韩国公关眼镜。 389 00:22:26,200 --> 00:22:27,166 是这样吗? 390 00:22:28,066 --> 00:22:33,500 这和稻叶有关系吗?在韩国很难看到稻叶生长。 391 00:22:34,600 --> 00:22:38,666 这种情况在韩国不会发生,所以它会让你看到稻叶。 392 00:22:39,700 --> 00:22:40,500 嘿! 393 00:22:41,900 --> 00:22:42,700 我很痛苦。 394 00:22:42,966 --> 00:22:43,766 那么这是哪里呢? 395 00:22:45,100 --> 00:22:48,700 嗯,这是从韩国进口的东西。 396 00:22:48,966 --> 00:22:52,666 好吧,你必须从韩国订购。 397 00:22:53,133 --> 00:22:54,366 我听从您的命令,牧师。 398 00:22:55,066 --> 00:22:56,333 先借钱,先取钱。 399 00:22:57,466 --> 00:22:59,800 这并不是说你订购了它,你就可以看到它。 400 00:23:00,366 --> 00:23:03,166 也就是说,至少他们必须收集稻叶的大数据。 401 00:23:03,500 --> 00:23:05,700 你只能吃八个月的屎。哦,哇。 402 00:23:06,733 --> 00:23:08,400 已经发布八个月了吗? 403 00:23:09,700 --> 00:23:11,166 如果你想见鬼 404 00:23:12,600 --> 00:23:14,600 你为什么不去找那个看到鬼的人呢? 405 00:23:16,600 --> 00:23:17,733 凡是看见鬼的人 406 00:23:28,733 --> 00:23:29,866 巴克·洛伯特. 407 00:23:30,800 --> 00:23:31,600 是的 408 00:23:33,300 --> 00:23:34,500 你疯了。 409 00:23:34,533 --> 00:23:36,000 你要我去问村民们。 410 00:23:37,666 --> 00:23:47,200 你不知道这种人会怎么称呼你。有一种六感,一种可以称为十先生精髓的感觉。 411 00:23:48,133 --> 00:23:51,566 但如果是艺人的话,这就有点成熟了。 412 00:23:51,900 --> 00:23:52,600 给我所有的答案。 413 00:23:52,600 --> 00:23:54,933 琅琊府这是啥情况? 414 00:23:55,533 --> 00:24:01,200 不,这个人应该能联系到他的母亲。 415 00:24:02,300 --> 00:24:03,100 风险 416 00:24:04,100 --> 00:24:05,000 你能来真是太好了。 417 00:24:06,200 --> 00:24:07,200 当你受任命时 418 00:24:07,666 --> 00:24:09,366 这个铃声怎么响? 419 00:24:11,966 --> 00:24:12,800 哎哟! 420 00:24:13,766 --> 00:24:14,733 那么它是什么样的呢? 421 00:24:14,900 --> 00:24:17,100 和服 422 00:24:17,366 --> 00:24:19,733 唉,还得让前辈们教我。 423 00:24:29,733 --> 00:24:30,533 疲劳的 424 00:24:31,066 --> 00:24:33,133 他是:你和你死去的母亲说话怎么样? 425 00:24:39,533 --> 00:24:50,500 然后假设我想知道该怎么做,你告诉我。我找到了一种与死人交谈的方法。 426 00:24:57,600 --> 00:24:58,566 如果我们假设 427 00:24:59,800 --> 00:25:02,466 我想和稻叶说话,我想看看稻叶。 428 00:25:02,700 --> 00:25:03,600 我必须看到什么? 429 00:25:03,900 --> 00:25:04,966 打断一条腿就够吃饭了。 430 00:25:08,100 --> 00:25:22,466 哦,我想知道米叶还好吗。我吃了十泰铢。噢,热,我赢了,你现在可以告诉我了。 431 00:25:27,400 --> 00:25:28,566 哦,来吧。 432 00:25:29,800 --> 00:25:30,766 哈哈哈哈哈哈 433 00:25:30,933 --> 00:25:31,733 赢 434 00:25:31,966 --> 00:25:32,766 嗯 435 00:25:33,166 --> 00:25:34,100 我以为一直都是 436 00:25:34,200 --> 00:25:35,600 一定是我。 437 00:25:36,800 --> 00:25:38,066 这是我的。 438 00:25:38,600 --> 00:25:39,600 好吧,我会的。 439 00:25:40,933 --> 00:25:41,733 哦! 440 00:25:42,500 --> 00:25:44,366 我们走吧,大脑? 441 00:25:55,733 --> 00:25:59,333 帕莱死了。 442 00:26:00,900 --> 00:26:03,600 赵那拉离开了。 443 00:26:05,200 --> 00:26:06,266 猪也死了。 444 00:26:08,066 --> 00:26:10,133 被他伤害的人又后悔了。 445 00:26:15,600 --> 00:26:24,733 我感觉你对自己的想法还是很困惑。 446 00:26:26,800 --> 00:26:39,200 或者可能是一个旧的消防基地被挖回来或其他什么的。是时候插上电源了。 447 00:26:44,933 --> 00:26:59,400 只能来自于身体,他的心与老人同在。 448 00:27:01,133 --> 00:27:14,900 我们又来到胡同里。 449 00:27:19,066 --> 00:27:24,533 您不必自己去取。 450 00:27:25,700 --> 00:27:28,533 一个勤奋、体贴的人。 451 00:27:38,366 --> 00:27:46,133 广告:你逃跑了,逃跑了,然后又回来继续疯狂。翁波德,留在这里。 452 00:27:46,400 --> 00:27:52,466 嗯神父也是一样。他们聚集在一起,教导那里有关疫苗的士气。 453 00:27:54,300 --> 00:27:55,100 关教 454 00:27:56,566 --> 00:27:59,666 嗯,这是一种传统、一种仪式、一种信仰。 455 00:28:00,300 --> 00:28:05,133 每当有事情发生,他的亲戚就会去教训他。我回到朋友家。 456 00:28:09,333 --> 00:28:14,200 他有什么样的耳朵?他教得聪明还是不聪明?原来我们已经隐藏了这么久了。 457 00:28:14,600 --> 00:28:20,100 我们上了蘑菇山,远离蘑菇山感觉很舒服。 458 00:28:35,533 --> 00:28:38,000 我吃了两三个,喉咙痛。 459 00:28:44,466 --> 00:28:46,266 打扰一下 460 00:28:52,200 --> 00:28:54,600 是的,你只点烤猪肉。 461 00:28:54,900 --> 00:28:55,700 哦,清楚了。 462 00:28:57,266 --> 00:28:58,166 哎哟! 463 00:28:59,933 --> 00:29:00,733 禁止 464 00:29:03,566 --> 00:29:05,333 带它来困扰你的祖母。 465 00:29:06,466 --> 00:29:07,666 芒果 466 00:29:26,366 --> 00:29:35,600 嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿 467 00:29:35,766 --> 00:29:51,100 你,你是,你是,你是,你是,你是,你是 你好吗?你好吗?你看到这个了吗? 468 00:29:54,666 --> 00:29:55,466 快点。 469 00:29:55,733 --> 00:29:56,566 拿出来,拿出来 470 00:29:57,566 --> 00:30:05,466 好一口。好一口。外面。 471 00:30:06,366 --> 00:30:19,700 哦,漂亮,他就这样踢尸体。据说是在Khao Soi。 472 00:30:19,933 --> 00:30:20,733 呵呵呵呵 473 00:30:20,966 --> 00:30:25,300 相声这样战斗才是正确的方式。 474 00:30:26,166 --> 00:30:29,533 经过七八年的磨砺,这棵树已经成功成长。 475 00:30:29,933 --> 00:30:31,400 呵呵呵呵 476 00:30:31,466 --> 00:30:34,266 如果律师的道德是正确的 477 00:30:35,300 --> 00:30:38,933 殡葬者的行为准则是​​选择他处理尸体的方式。 478 00:30:41,133 --> 00:30:59,933 即使你很有钱,有很多钱,云也不能变出它来。一切都会随着死亡而腐烂、消失。传闻是好事多财。 479 00:31:01,533 --> 00:31:09,400 我觉得今天读一下它的历史还是很好的。 480 00:31:11,933 --> 00:31:22,866 你听说过凌晨4:00有好人吗? 481 00:31:27,266 --> 00:31:36,200 努力做 482 00:31:36,900 --> 00:31:37,700 聪明人 483 00:31:38,700 --> 00:31:40,100 你父亲是你的殡仪员吗? 484 00:31:44,666 --> 00:31:45,466 哇! 485 00:31:46,100 --> 00:31:50,933 从我出生到现在,我都见过你。这一职业还是这一职业? 486 00:31:53,333 --> 00:31:58,900 可见你父亲一定有很多令人毛骨悚然的经历。 487 00:32:03,166 --> 00:32:04,400 你认为你父亲见到鬼了吗? 488 00:32:07,300 --> 00:32:10,566 我问过,你以前见过。 489 00:32:12,966 --> 00:32:18,100 我真的很想和你的偶像爸爸一起看鬼。 490 00:32:20,100 --> 00:32:20,900 哎哟! 491 00:32:21,933 --> 00:32:22,733 哦,爸爸。 492 00:32:23,966 --> 00:32:27,500 哦,多么好的工作呀,哦。 493 00:32:29,533 --> 00:32:30,333 长辈们怎么了? 494 00:32:30,733 --> 00:32:31,966 让我展示一下医院的车。 495 00:32:32,333 --> 00:32:34,100 成年的父亲只好带他去疗养院。 496 00:32:34,600 --> 00:32:35,700 天啊! 497 00:32:36,600 --> 00:32:38,100 被告知留下来,买了然后走。 498 00:32:39,266 --> 00:32:40,566 杰克曼上演了一场令人眼花缭乱的表演。 499 00:32:41,800 --> 00:32:55,166 也就是说,工作已经满了。 500 00:32:55,700 --> 00:32:58,666 好吧,我受伤了,然后就这样消失了。Bua 的眼睛有些眩晕。 501 00:33:00,466 --> 00:33:01,666 哦,我们就是这样。 502 00:33:03,700 --> 00:33:07,566 我患有第三或第四期癌症。 503 00:33:08,900 --> 00:33:10,700 我从你那里得到了这样的信息。 504 00:33:10,966 --> 00:33:14,600 现在,我要打电话给你妈妈,打她儿子。我是认真的。 505 00:33:16,066 --> 00:33:17,600 你带你父亲去看医生吗? 506 00:33:17,666 --> 00:33:22,133 哦,我们同意每个月带他去找枕头。我上次去那里已经是两年前了。 507 00:33:23,400 --> 00:33:24,933 来吧,杰克医生。 508 00:33:25,200 --> 00:33:27,133 带上你的父母来取车吧。 509 00:33:28,066 --> 00:33:32,800 来把你的父母带上你的车,让他们看看。 510 00:33:34,800 --> 00:33:37,300 哦,慢慢地开始移动,停下来,停下来,停下来。 511 00:33:37,500 --> 00:33:38,266 哦! 512 00:33:38,266 --> 00:33:40,800 哦,怎么会这样?我就这样坐在轮椅上。 513 00:33:41,000 --> 00:33:41,600 哦! 514 00:33:41,600 --> 00:33:43,900 噢,没错,我已经在他的世界里睡着了,朋友。 515 00:33:44,700 --> 00:33:47,333 恐怕你做殡仪员比我更好。 516 00:33:49,533 --> 00:33:51,966 叹息,那是昨晚的事了,我的朋友。 517 00:33:52,733 --> 00:33:54,766 我猜他把这份工作视为殡葬承办人。 518 00:33:55,200 --> 00:33:56,800 他经常从亲戚那里得到钱。 519 00:33:58,133 --> 00:34:00,933 还有一件事:我照顾过很多死人,我的朋友。 520 00:34:02,266 --> 00:34:04,733 让我趁家人还活着的时候照顾他们。 521 00:34:05,400 --> 00:34:06,200 快速地 522 00:34:07,000 --> 00:34:07,933 有氧运动 523 00:34:08,266 --> 00:34:09,166 有氧运动 524 00:34:10,066 --> 00:34:10,933 言语行动 525 00:34:11,133 --> 00:34:12,400 哦,我的话。 526 00:34:13,733 --> 00:34:14,700 心灵活动 527 00:34:14,933 --> 00:34:15,800 心灵活动 528 00:34:16,600 --> 00:34:17,900 超级恶魔犯了一个错误。 529 00:34:18,000 --> 00:34:19,400 超级恶魔犯了一个错误。 530 00:34:19,700 --> 00:34:23,466 你们都在这里。 531 00:34:24,333 --> 00:34:25,900 这个头就是我说的。 532 00:34:26,266 --> 00:34:30,400 叔叔是村长,他一个人去巷子里。 533 00:34:30,966 --> 00:34:32,100 走小巷,拿花。 534 00:34:33,766 --> 00:34:36,133 快来问问你的父亲,他不是我的父亲。 535 00:34:41,766 --> 00:34:42,566 父亲 536 00:34:42,866 --> 00:34:43,966 嗯,这个药还有吗? 537 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 这是一种简单的补品。 538 00:34:48,300 --> 00:34:50,766 哦,哪一天有风险? 539 00:34:51,133 --> 00:34:52,000 我死了。 540 00:34:52,766 --> 00:34:53,666 你母亲死了。 541 00:34:55,400 --> 00:34:56,200 哦,好明亮。 542 00:34:56,900 --> 00:34:58,200 我可以踢你父亲的嘴。 543 00:35:00,666 --> 00:35:02,400 Singhu Rueang 叔叔已经失去理智了。 544 00:35:04,366 --> 00:35:05,766 你有权利放空自己去寻找一些东西吗? 545 00:35:09,733 --> 00:35:11,133 慢慢地把它移开,找到稻叶。 546 00:35:13,800 --> 00:35:18,833 这是他父亲的笑话吗?他是在警告你他不会受伤。 547 00:35:19,400 --> 00:35:21,000 一个肚子圆圆的死鬼。 548 00:35:22,166 --> 00:35:24,266 它一定是经历了一场夺取灵魂的仪式。 549 00:35:24,866 --> 00:35:25,966 哦,我的天啊。 550 00:35:27,166 --> 00:35:28,300 是你写的吗? 551 00:35:29,933 --> 00:35:30,733 已经 552 00:35:31,200 --> 00:35:32,133 如果拼写为 553 00:35:32,866 --> 00:35:34,933 这意味着必须有一种方法可以提取资金。 554 00:35:36,333 --> 00:35:37,966 我去给你买一些蘑菇,它们很危险。 555 00:35:38,066 --> 00:35:38,866 睾丸 556 00:35:39,200 --> 00:35:42,166 以防稻叶长出来,欺骗头部。 557 00:35:42,900 --> 00:35:43,700 请撤回这个。 558 00:35:43,800 --> 00:35:45,600 我塞住了声音,我的鸡巴里充满了唾液。 559 00:35:50,366 --> 00:35:51,166 父亲 560 00:35:51,300 --> 00:35:52,100 嗯 561 00:35:53,000 --> 00:35:55,800 但晁嫂是一个殡仪员。 562 00:35:59,100 --> 00:36:01,000 如果我伤心了,谁来代替我? 563 00:36:02,333 --> 00:36:04,466 街道寺庙只有我一个,是一名殡仪员。 564 00:36:05,966 --> 00:36:07,500 Wat Khom,悲伤,第一个蘑菇。 565 00:36:12,500 --> 00:36:14,600 或者你会代替我成为殡葬承办人? 566 00:36:19,533 --> 00:36:20,366 公告公告 567 00:36:22,100 --> 00:36:23,866 这是村长的公告。 568 00:36:24,966 --> 00:36:26,566 有相同的指挥室。 569 00:36:27,600 --> 00:36:31,366 今天我们要介绍一项伟大的活动:步行活动。 570 00:36:32,100 --> 00:36:33,200 有钱就知道好楼梯 571 00:36:34,000 --> 00:36:35,400 这要看主人给的。 572 00:36:36,866 --> 00:36:40,533 也就是说,现在我们家缺少殡仪员。 573 00:36:41,400 --> 00:36:42,600 嘿,天亮了。 574 00:36:42,800 --> 00:36:44,100 哈喽哈喽,你要去哪儿? 575 00:36:44,333 --> 00:36:45,166 老板说 576 00:36:45,500 --> 00:36:47,533 你有想要 Ai Soi 遇到的问题吗? 577 00:36:47,966 --> 00:36:49,200 让他来找我,他就来找我。 578 00:36:49,733 --> 00:36:50,533 哦 579 00:36:52,766 --> 00:36:55,333 您有兴趣成为一名殡仪员吗? 580 00:36:55,800 --> 00:36:56,866 我认为他是。 581 00:36:57,133 --> 00:37:01,466 胡子和脸 582 00:37:03,166 --> 00:37:21,700 收入不错,有兴趣以自由职业者的身份回答问题的人。 583 00:37:22,566 --> 00:37:23,700 你父亲的工作和你母亲的工作是如此愚蠢。 584 00:37:23,733 --> 00:37:24,933 带我去做,为自由地做。 585 00:37:25,266 --> 00:37:27,200 我所做的工作是一份常规工作。 586 00:37:27,366 --> 00:37:31,266 至于弗里兰,他不断去不同的地方。 587 00:37:31,366 --> 00:37:34,666 招募殡仪员,殡仪员。 588 00:37:34,800 --> 00:37:36,866 噢,我太高兴了。 589 00:37:36,933 --> 00:37:38,600 我的意思是,这栋房子里很可能已经有人死了。 590 00:37:39,000 --> 00:37:39,800 让我们彼此相爱吧。 591 00:37:40,133 --> 00:37:41,600 我足够爱你了。 592 00:37:41,800 --> 00:37:43,300 有一把铲子。 593 00:37:44,300 --> 00:37:45,966 你说你还有兴趣吗? 594 00:37:46,066 --> 00:37:46,866 是的 595 00:37:47,266 --> 00:38:05,466 这比坐着喝酒然后找份收稻子的工作要好。 596 00:38:06,333 --> 00:38:07,533 我可以成为你的殡仪员。 597 00:38:09,700 --> 00:38:13,966 但只向一个人宣布这一消息。 598 00:38:18,733 --> 00:38:20,066 这是他妈妈的草菇吧? 599 00:38:20,600 --> 00:38:21,400 什么? 600 00:38:22,666 --> 00:38:23,466 把它放进去 601 00:38:30,500 --> 00:38:31,366 哎哟! 602 00:38:33,300 --> 00:38:34,300 哎哟! 603 00:38:35,266 --> 00:38:37,200 你比你的家人有更多的空闲时间。 604 00:38:37,566 --> 00:38:39,366 我怎么会让人死呢? 605 00:38:39,766 --> 00:38:41,100 有一篇关于我父亲的新闻报道。 606 00:38:49,933 --> 00:38:51,400 这是一件好事。 607 00:38:52,100 --> 00:38:53,500 它有一个淫荡的故事要讲。 608 00:38:54,700 --> 00:38:56,300 如果你还想要一个电子倒数父亲。 609 00:38:56,666 --> 00:38:58,933 我有办法让你成为我的父亲。 610 00:38:59,700 --> 00:39:02,300 但你必须成为殡仪馆的承办人才能实现这一目标。 611 00:39:03,500 --> 00:39:04,333 你能看见它吗? 612 00:39:06,100 --> 00:39:08,666 如果叔叔答应看的话,他可以让我看稻叶。 613 00:39:10,666 --> 00:39:12,366 这个优惠很有趣。 614 00:39:15,400 --> 00:39:16,466 如果你答应 615 00:39:16,800 --> 00:39:18,133 你什么时候带我回家? 616 00:39:18,566 --> 00:39:23,100 那时我会教你,我会亲自训练你。 617 00:39:26,333 --> 00:39:27,133 露 618 00:39:27,933 --> 00:39:28,700 好的 619 00:39:28,700 --> 00:39:30,933 哦,别把它拉干。 620 00:39:30,966 --> 00:39:32,500 走吧,我没事。 621 00:39:33,900 --> 00:39:36,733 最好还是去找个地方问问吧。 622 00:39:38,133 --> 00:39:40,166 例如,答应或跟随我? 623 00:39:44,466 --> 00:39:46,600 天哪,这几乎是可怕的。 624 00:39:47,500 --> 00:39:50,000 天哪,你给你爸爸的车加了润滑油。等一下。 625 00:39:51,900 --> 00:39:52,700 来 626 00:39:53,333 --> 00:39:54,333 我们开始吧,嗯。 627 00:39:54,966 --> 00:39:55,766 嗯 628 00:39:56,366 --> 00:39:57,166 你开始了吗? 629 00:39:57,200 --> 00:40:00,133 然后我们开始学习如何成为一名殡仪员。 630 00:40:00,266 --> 00:40:02,800 它进入的国家被认为是及时的。 631 00:40:04,166 --> 00:40:06,800 哦,确实如此。我想你已经准备好留下来了。 632 00:40:07,733 --> 00:40:09,933 当一个人死的时候,当他准备死的时候,他还是会死。 633 00:40:10,166 --> 00:40:10,966 让我们带它去兜风吧。 634 00:40:11,733 --> 00:40:12,700 把你的床放这儿来。 635 00:40:12,933 --> 00:40:13,733 是的。 636 00:40:13,866 --> 00:40:15,133 作为尸体降临 637 00:40:15,866 --> 00:40:16,666 哈! 638 00:40:16,800 --> 00:40:18,333 好吧,我先让你睡了,快点来吧。 639 00:40:18,766 --> 00:40:20,200 那么这块布呢? 640 00:40:20,600 --> 00:40:21,566 这就是裹尸布。 641 00:40:21,600 --> 00:40:23,366 哦,已经纹身了。 642 00:40:23,466 --> 00:40:25,733 纹身之后,你觉得精神水牛会感觉好一点吗? 643 00:40:25,800 --> 00:40:26,600 臭吗? 644 00:40:26,766 --> 00:40:27,700 啊? 645 00:40:27,900 --> 00:40:28,866 既然干净了 646 00:40:28,966 --> 00:40:30,933 将其拉下来并快速躺下。 647 00:40:31,066 --> 00:40:31,933 唔。 648 00:40:32,400 --> 00:40:33,700 到叫你去战斗的父亲那里去,听着。 649 00:40:34,466 --> 00:40:37,400 如果家里有人死了,村长有责任报告死讯。 650 00:40:37,766 --> 00:40:39,300 但对我们来说,他必须找到一个家。 651 00:40:39,333 --> 00:40:40,733 去的话就得去报死。 652 00:40:41,333 --> 00:40:42,900 即使他出生了,他仍然出生了。 653 00:40:43,133 --> 00:40:44,533 如果他要死,他必须去叫他坐下。 654 00:40:45,133 --> 00:40:49,266 中文版给尸体洗什么样的澡? 655 00:40:49,900 --> 00:40:51,900 装饰树,使尸体变得美丽。 656 00:40:52,100 --> 00:40:53,566 尸体将被放置在一个空旷的地方。 657 00:40:54,200 --> 00:40:57,133 正在进行露天火葬服务并举行葬礼。 658 00:40:57,666 --> 00:40:58,566 里面有一个咒语。 659 00:40:59,200 --> 00:41:00,200 一旦准备好 660 00:41:02,000 --> 00:41:03,000 三只手祈祷 661 00:41:03,700 --> 00:41:04,733 把它带到寺庙里烧掉。 662 00:41:05,200 --> 00:41:06,466 火化和收集的骨头 663 00:41:06,866 --> 00:41:09,400 钱都是他亲戚来收的。请记住这一点。 664 00:41:09,466 --> 00:41:11,900 周二把它带去漂浮,或者把它留在家里,这取决于他们。 665 00:41:12,333 --> 00:41:13,800 但它却以骨头告终。 666 00:41:13,933 --> 00:41:14,733 学校毕业了 667 00:41:16,133 --> 00:41:17,300 你听得懂声音吗? 668 00:41:18,266 --> 00:41:25,066 是的,我什么都明白,我也明白。让我躺下的叔叔看到了就像他说的,如果我坐得好,我就能听。 669 00:41:25,133 --> 00:41:26,133 哦,它和我父亲一起滚动。 670 00:41:26,266 --> 00:41:30,533 哦,对不起,我说你只有一个,但我有视力。转身面向你的父亲。 671 00:41:34,133 --> 00:41:34,966 帕蓬 672 00:41:38,333 --> 00:41:40,600 哦,对了,我是间谍詹蒂。 673 00:41:42,700 --> 00:41:43,733 坏罪是和尚 674 00:41:44,933 --> 00:41:47,733 我没有咀嚼它,这不是罪过,先生。 675 00:41:49,600 --> 00:41:50,866 爸爸是这样带过来的。 676 00:41:54,066 --> 00:41:55,600 让爸爸先开车。 677 00:41:55,866 --> 00:41:56,666 是的 678 00:41:56,966 --> 00:42:04,666 如果真的是下午的话,月亮已经到了。 679 00:42:26,900 --> 00:42:27,700 洗 680 00:42:29,966 --> 00:42:31,333 朋友,你说什么? 681 00:42:31,933 --> 00:42:32,966 我想到了一辆好车。 682 00:42:34,666 --> 00:42:35,900 我去找他,他把我的车藏了起来。 683 00:42:36,900 --> 00:42:37,700 嗯? 684 00:42:39,066 --> 00:42:39,933 我的车真的坏了。 685 00:42:40,000 --> 00:42:41,800 你还只有三岁。 686 00:42:42,333 --> 00:42:43,166 你可以把我藏在这里。 687 00:42:43,366 --> 00:42:47,200 他可能会要求开你的车去医院,他可以买。 688 00:42:47,300 --> 00:42:48,100 医院环境非常好。 689 00:42:51,133 --> 00:42:52,733 妈妈,我已经过了我的卡三公里了。 690 00:43:05,133 --> 00:43:05,933 哥哥姐姐 691 00:43:06,500 --> 00:43:07,300 埃皮武里 692 00:43:08,866 --> 00:43:09,666 你疯了。 693 00:43:10,266 --> 00:43:11,066 你和我一样愚弄了我。 694 00:43:11,900 --> 00:43:13,100 没有办法让你繁荣。 695 00:43:29,966 --> 00:43:30,766 你这个混蛋! 696 00:43:33,533 --> 00:43:34,333 鱼罐头 697 00:43:34,766 --> 00:43:36,566 鱼乞求睡觉,做同样的事情 698 00:43:42,800 --> 00:43:45,366 你好 699 00:43:47,166 --> 00:43:47,966 来 700 00:43:48,900 --> 00:43:49,866 是时候放慢脚步了。 701 00:43:49,900 --> 00:43:50,700 逐渐要求合同。 702 00:43:50,966 --> 00:43:51,766 还是答应了 703 00:43:51,800 --> 00:43:54,000 让我给你一些关于如何理清思绪的建议。 704 00:43:54,333 --> 00:43:56,100 来吧,负起责任吧,你这个动物。 705 00:43:56,766 --> 00:43:57,766 还是很紧。 706 00:43:59,966 --> 00:44:00,766 前进。 707 00:44:00,900 --> 00:44:01,466 快点。 708 00:44:01,466 --> 00:44:03,400 好吧,你告诉我休息一下并给予我祝福。 709 00:44:03,466 --> 00:44:05,533 好吧,我就告诉他,然后他就会表现得像一具尸体。 710 00:44:05,733 --> 00:44:06,533 哇! 711 00:44:07,366 --> 00:44:09,866 我试图解释一下,以便您轻松理解。 712 00:44:10,733 --> 00:44:17,866 去除头脑这个事情就是拿走自己,或者头脑在要求它。你在某个时间出去到某个角落。 713 00:44:19,133 --> 00:44:21,733 到了十五就可以去看了。 714 00:44:23,200 --> 00:44:24,733 这就是你所梦想的。 715 00:44:26,000 --> 00:44:27,366 但事情发生得很好。 716 00:44:32,266 --> 00:44:33,066 水平的 717 00:44:33,333 --> 00:44:35,100 哈哈哈哈哈哈哈哈哈 718 00:44:37,166 --> 00:44:38,766 呃,是的。 719 00:44:39,200 --> 00:44:40,100 嗯,你还在脑子里吗? 720 00:44:40,266 --> 00:44:41,066 哇! 721 00:44:41,466 --> 00:44:43,566 我想我听了电影《斯坦因博士》的剧透。 722 00:44:45,166 --> 00:45:00,866 你看到他把心思转向了他的母亲。 723 00:45:03,166 --> 00:45:06,133 就是这样。你看到了吗?因为你常常隐藏着 724 00:45:08,400 --> 00:45:10,000 这是一个笑话吗? 725 00:45:10,600 --> 00:45:11,900 你想发疯,是吗? 726 00:45:12,500 --> 00:45:13,300 哈! 727 00:45:14,066 --> 00:45:15,100 哦,别这么说。 728 00:45:17,466 --> 00:45:22,666 哎呀,别说我体重不重,你这个禽兽,你爸爸已经很重了。 729 00:45:22,966 --> 00:45:31,200 哦,别喝太多酒,停车很疼。哎呀,我一巴掌就接受了做我E-young的做法。 730 00:45:32,866 --> 00:45:52,266 真是无稽之谈的信息。 731 00:45:53,100 --> 00:45:58,733 爸爸的组织 732 00:45:59,266 --> 00:46:01,766 这个已经漏油了。 733 00:46:04,000 --> 00:46:05,000 那么,叔叔? 734 00:46:08,000 --> 00:46:09,933 拿起水泥,将其抹在旧水泥上。 735 00:46:11,733 --> 00:46:14,500 哦一次又一次 736 00:46:14,933 --> 00:46:16,366 我又去贴膏药了 737 00:46:17,933 --> 00:46:20,000 苦难中走来走去,到处走走,这就是我的生活。 738 00:46:20,133 --> 00:46:20,933 这里是。 739 00:46:22,533 --> 00:46:23,333 还没有 740 00:46:23,466 --> 00:46:25,133 放下心的正确方法 741 00:46:25,966 --> 00:46:27,066 拿去试试吧。 742 00:46:30,566 --> 00:46:31,366 谢谢 743 00:46:33,100 --> 00:46:33,900 去 744 00:46:34,600 --> 00:46:35,400 你先回去吧。 745 00:46:40,733 --> 00:46:42,400 又是你的倾斜了。 746 00:46:46,100 --> 00:46:46,900 咬 747 00:46:47,533 --> 00:46:48,566 我快失去理智了。 748 00:46:50,066 --> 00:46:51,133 然后我希望你这么做。 749 00:46:52,333 --> 00:46:53,166 那是, 750 00:46:53,800 --> 00:46:54,600 如果我 751 00:46:55,666 --> 00:46:56,733 如果我当时把它摘下来 752 00:46:57,333 --> 00:46:58,400 管道 753 00:46:58,700 --> 00:46:59,600 鸟鸡 754 00:47:00,200 --> 00:47:02,966 你必须在 Tubsibird 之前叫醒我。 755 00:47:03,933 --> 00:47:04,733 拿开你的心 756 00:47:06,600 --> 00:47:07,466 哪种电池? 757 00:47:09,600 --> 00:47:22,533 阿古给你简单的解释一下,这个意念就是卡。我的家人或心灵去见或见志。无论您想在哪里见面,都可以去任何地方。 758 00:47:23,500 --> 00:47:25,566 但有一点需要注意。 759 00:47:26,933 --> 00:47:33,033 一定要守着,在香烧之前及时回来。 760 00:47:33,733 --> 00:47:34,900 如果我回来的时候你 761 00:47:36,133 --> 00:47:37,466 获得生存在世界上的权利 762 00:47:38,866 --> 00:47:39,933 另一个梦想的 763 00:47:40,800 --> 00:47:41,600 永远 764 00:47:42,500 --> 00:47:44,466 根本就没有回来,所以 765 00:47:44,800 --> 00:47:45,600 所以我做了。 766 00:47:46,766 --> 00:47:47,800 我打扰你了。 767 00:47:48,533 --> 00:47:49,333 快来叫醒我吧。 768 00:47:50,300 --> 00:47:52,300 我去了伯德,我的大脑一片空白。 769 00:47:52,900 --> 00:47:53,700 我已经说过了。 770 00:47:54,300 --> 00:47:55,866 这段时间,我一直在抓紧我的东西。 771 00:47:57,133 --> 00:47:58,566 回去再玩吧朋友们。 772 00:48:00,266 --> 00:48:01,066 治疗? 773 00:48:02,933 --> 00:48:05,566 我对你愚蠢的仪式感到非常沮丧。 774 00:48:05,966 --> 00:48:06,766 哈! 775 00:48:07,500 --> 00:48:20,000 你认为你在用你的头脑思考,你在一个罐子里思考,你想去多元宇宙还是生活在多元宇宙中?不可能进去的。诺诺已经做好了输的准备。 776 00:48:22,000 --> 00:48:23,266 但我认为这是可能的。 777 00:48:25,666 --> 00:48:26,733 让我们开始吧。 778 00:48:27,700 --> 00:48:28,500 有咖啡吗? 779 00:48:29,066 --> 00:48:29,866 啊! 780 00:48:30,266 --> 00:48:31,400 拿走,拿走,它就在那里。 781 00:48:32,400 --> 00:48:34,166 噢,把它装进瓶子里。 782 00:48:38,300 --> 00:48:39,100 快点。 783 00:48:40,366 --> 00:48:41,400 无法退回的 784 00:48:42,100 --> 00:48:43,666 剩下要做的就是 785 00:48:44,466 --> 00:48:45,266 快点。 786 00:48:47,266 --> 00:48:48,466 告诉它,告诉它,告诉朋友。 787 00:48:48,800 --> 00:48:49,933 我决定了。 788 00:48:54,100 --> 00:48:55,466 但我已经没有人留下了 789 00:48:57,300 --> 00:48:58,933 我也想看稻叶。 790 00:49:05,266 --> 00:49:05,766 去 791 00:49:05,766 --> 00:49:07,866 回去我自己定闹钟。 792 00:49:08,400 --> 00:49:09,500 多么动物啊! 793 00:49:09,933 --> 00:49:11,133 它已经快要完成了。 794 00:49:11,700 --> 00:49:12,500 哎哟! 795 00:49:19,200 --> 00:49:21,366 这朵花是送给你的。 796 00:49:25,000 --> 00:49:37,366 好的朋友一二三四五六七八九好的再见。 797 00:49:46,666 --> 00:49:53,066 除去心就像把它放在外面的桌子或和尚上。 798 00:49:53,166 --> 00:49:54,333 我会把它拿给你看一下我的朋友。 799 00:49:55,400 --> 00:49:57,166 我还是想告诉你,我被困住了。 800 00:49:57,400 --> 00:49:59,133 经常紧贴土地 801 00:49:59,466 --> 00:50:00,766 心是松散的心。 802 00:50:01,000 --> 00:50:01,800 我很弱。 803 00:50:01,966 --> 00:50:03,566 话虽如此,还是沉下去比较好。 804 00:50:04,500 --> 00:50:08,066 我觉得这就是我要告诉你的。 805 00:50:09,866 --> 00:50:14,700 因为过了半夜,郝的心思比平时更加​​细致。 806 00:50:20,666 --> 00:50:22,766 死的 807 00:50:32,166 --> 00:50:33,200 谢谢 808 00:50:43,866 --> 00:50:47,800 它可能就在你的面前。 809 00:50:55,366 --> 00:50:56,466 我在哪里? 810 00:50:57,100 --> 00:50:59,100 脱离条件 811 00:51:00,166 --> 00:51:02,333 将有三个世界供您选择。 812 00:51:03,500 --> 00:51:04,766 是精神世界 813 00:51:05,700 --> 00:51:06,933 死亡世界 814 00:51:07,466 --> 00:51:09,166 和现实世界 815 00:51:10,900 --> 00:51:11,700 进去 816 00:51:22,466 --> 00:51:27,866 我不进去。 817 00:51:33,200 --> 00:51:36,766 你好 818 00:51:44,266 --> 00:51:45,733 谢谢 819 00:52:37,500 --> 00:52:39,466 新年快乐 820 00:52:45,766 --> 00:52:50,266 佛 佛 821 00:52:50,333 --> 00:52:52,000 佛 822 00:52:57,566 --> 00:52:58,666 小鸡 823 00:53:00,400 --> 00:53:02,100 小鸡 824 00:53:06,866 --> 00:53:07,966 完全喷涂 825 00:53:22,733 --> 00:53:23,533 风险 826 00:53:25,200 --> 00:53:26,100 已经十一点多了。 827 00:53:26,600 --> 00:53:27,400 朋友们醒醒吧 828 00:53:31,066 --> 00:53:31,866 声音 829 00:53:33,000 --> 00:53:34,666 噢!嗨! 830 00:53:35,400 --> 00:53:36,200 该死的。 831 00:53:37,700 --> 00:53:39,733 哀号声,朋友号哭声。 832 00:53:40,666 --> 00:53:41,600 对不起。 833 00:53:44,933 --> 00:53:46,366 我的朋友已经康复了。 834 00:53:47,566 --> 00:53:48,366 存活 835 00:53:49,566 --> 00:53:50,500 你要脱什么? 836 00:53:51,066 --> 00:53:52,766 嘿,我可以把我的老二拿下来了。 837 00:53:53,266 --> 00:53:55,133 但你确实在注视着我。 838 00:53:56,200 --> 00:53:57,000 你看。 839 00:53:57,966 --> 00:53:58,900 你告诉我。 840 00:53:59,266 --> 00:54:00,300 柜子打开可以种植 841 00:54:01,133 --> 00:54:02,000 帅气的耳朵 842 00:54:03,166 --> 00:54:04,466 嘿,有一天。 843 00:54:04,766 --> 00:54:06,133 我会把我手里的那件脱下来。 844 00:54:06,566 --> 00:54:07,600 那我就可以走了。 845 00:54:08,066 --> 00:54:08,866 我要去。 846 00:54:09,533 --> 00:54:10,766 我会让你去任何地方。 847 00:54:11,166 --> 00:54:12,200 这是现实的。 848 00:54:13,566 --> 00:54:15,000 也就是说,你是一个多么有梦想的人啊。 849 00:54:16,466 --> 00:54:18,933 和服 850 00:54:18,966 --> 00:54:20,300 你睡着了吗,朋友? 851 00:54:34,366 --> 00:54:40,733 节俭的动物 852 00:54:41,500 --> 00:54:56,100 哦,让我们把鬼魂钉在一起,一起出去玩吧。 853 00:55:00,466 --> 00:55:01,266 战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗斗争 战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗斗争 战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗斗争 战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗 战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗斗争 战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗斗争 战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗斗争 战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗 854 00:55:09,933 --> 00:55:10,766 继父 855 00:55:12,333 --> 00:55:13,500 今天早上你去把它穿上了。 856 00:55:15,466 --> 00:55:16,566 因为我就穿这个去了。 857 00:55:18,566 --> 00:55:19,466 然后去寺庙睡觉。 858 00:55:20,133 --> 00:55:21,200 你去寺庙睡觉了。 859 00:55:22,366 --> 00:55:23,400 去给和尚拿东西吧。 860 00:55:25,800 --> 00:55:28,200 天色已晚,大伊就在寺庙里睡觉了。 861 00:55:28,400 --> 00:55:34,366 嗯,加起来,两三千以上,足够见鬼去考阳了。就在我们家前面。 862 00:55:38,066 --> 00:55:39,533 慢慢出现在坟墓前 863 00:55:40,266 --> 00:55:41,666 好吧,我可以看到这些稻叶。 864 00:55:42,000 --> 00:55:44,533 但那是因为我看到了。 865 00:55:44,966 --> 00:55:47,066 你认为这很容易比较吗? Nattyham 866 00:55:47,966 --> 00:55:50,866 我想我昨晚是来看它的,因为我放了一点香。 867 00:55:51,800 --> 00:55:52,600 它爆炸了。 868 00:55:52,733 --> 00:55:54,700 如果你加上香,那就太疯狂了。 869 00:55:54,966 --> 00:55:56,366 据说当你撒尿的时候,就是一炷香。 870 00:55:57,000 --> 00:55:58,333 如果你带我慢慢去蘑菇。 871 00:55:59,166 --> 00:55:59,966 池塘 池塘 872 00:56:00,600 --> 00:56:01,533 慢慢地把它带到蘑菇上。 873 00:56:02,500 --> 00:56:04,266 蘑菇池 874 00:56:08,166 --> 00:56:08,966 快点。 875 00:56:09,266 --> 00:56:10,900 转身拿起一个盆子擦了擦。 876 00:56:12,000 --> 00:56:13,700 去塞一块肉汁。 877 00:56:15,733 --> 00:56:17,166 为它准备槟榔叶。 878 00:56:17,166 --> 00:56:18,100 抓挠愁眉苦脸的脸 879 00:56:19,866 --> 00:56:20,666 出来 880 00:56:22,333 --> 00:56:24,400 取出 881 00:56:26,500 --> 00:56:29,200 现在我们想表明您正在倾听。 882 00:56:37,100 --> 00:56:38,900 等等,我先问你一下。 883 00:56:41,466 --> 00:56:42,666 你疯了,你是医生。 884 00:56:45,733 --> 00:56:47,600 是的,我已经计划好了。 885 00:56:54,533 --> 00:56:55,900 我们也来冥想一下吧。 886 00:56:58,700 --> 00:56:59,666 记住,要冒险。 887 00:57:00,200 --> 00:57:02,600 一顿饭的时间,你只能去除掉那么多的思绪。 888 00:57:03,166 --> 00:57:06,066 然后你就有时间切一柱香并烧一炷香。 889 00:57:06,366 --> 00:57:08,166 一定有人叫醒了你。 890 00:57:08,900 --> 00:57:12,333 或者最好的方法是倾听如何分离心灵。 891 00:57:12,800 --> 00:57:13,600 这就是我。 892 00:57:27,400 --> 00:57:28,800 哇! 893 00:57:29,500 --> 00:57:31,200 哦哦哦 894 00:57:33,933 --> 00:57:36,866 这所房子 895 00:57:45,466 --> 00:57:46,700 什么是 896 00:57:57,766 --> 00:58:00,200 你好 897 00:58:20,100 --> 00:58:20,900 风险 898 00:58:43,200 --> 00:58:44,000 你去找他。 899 00:58:52,866 --> 00:58:58,000 你好 900 00:59:05,066 --> 00:59:05,866 我不进去。 901 00:59:10,400 --> 00:59:11,566 你好吗? 902 00:59:14,066 --> 00:59:15,000 美好的 903 00:59:17,266 --> 00:59:18,066 已经 904 00:59:19,533 --> 00:59:21,366 然后就像她说要来看他一样。 905 00:59:22,500 --> 00:59:23,300 他道歉 906 00:59:25,900 --> 00:59:29,066 你能告诉我这是错还是错吗? 907 00:59:30,100 --> 00:59:31,166 她说她必须向他道歉。 908 00:59:33,000 --> 00:59:34,366 上海来了吗? 909 00:59:38,100 --> 00:59:39,100 他觉得热 910 00:59:41,400 --> 00:59:42,666 他觉得她很性感。 911 00:59:45,533 --> 00:59:46,900 父亲 912 00:59:48,300 --> 00:59:49,100 爸爸感到内疚。 913 00:59:50,133 --> 00:59:51,066 爸爸想过来道歉。 914 00:59:56,766 --> 00:59:59,166 那个时候,他决定和她一起继续学业。 915 01:00:02,400 --> 01:00:08,766 直到现在,他说要分手,她却说 她怎么可能没有一个这样恶劣到让她自杀的父亲呢? 916 01:00:10,733 --> 01:00:14,333 他和她还有很多事情没有见过。 917 01:00:19,000 --> 01:00:24,766 他想道歉。 918 01:00:36,100 --> 01:00:48,133 她必须走了,她记得他们的承诺。他说他要去水里旅行。 919 01:00:59,566 --> 01:01:00,600 他没有吃香。 920 01:01:01,200 --> 01:01:06,933 如果你还没吃香,我就带回来,跟着光走。发生的事情很光明 921 01:01:22,166 --> 01:01:24,500 起床 922 01:01:26,066 --> 01:01:26,866 谢谢 923 01:01:29,266 --> 01:01:30,066 我看到了。 924 01:01:33,466 --> 01:01:34,600 我再也看不到他的叶子了。 925 01:01:42,666 --> 01:01:53,566 哦,这是两倍。 926 01:01:59,800 --> 01:02:01,700 你觉得怎么样?太饥渴了。 927 01:02:02,800 --> 01:02:04,066 他想要带走尸体。 928 01:02:04,600 --> 01:02:06,266 稻叶升起并很快燃烧。 929 01:02:06,766 --> 01:02:08,166 它很快,它可以很快。 930 01:02:08,966 --> 01:02:10,733 但它没有任何蘑菇叶。 931 01:02:11,933 --> 01:02:13,133 刚刚出生的 932 01:02:13,366 --> 01:02:15,666 其中一个可能还没有蘑菇。 933 01:02:17,400 --> 01:02:19,066 但我从哪里看到声音呢? 934 01:02:19,966 --> 01:02:20,766 坤泰呢? 935 01:02:21,933 --> 01:02:23,766 我相信你会比 Khun Tee 表现得更好。 936 01:02:23,933 --> 01:02:24,866 我给你一个馅饼。 937 01:02:25,966 --> 01:02:36,933 好的。 938 01:02:42,766 --> 01:02:44,766 妈妈,我还能吃。 939 01:02:45,600 --> 01:02:46,300 去吧爸爸 940 01:02:46,300 --> 01:02:47,600 爸爸,把订单带回家很容易。 941 01:02:47,666 --> 01:02:48,466 娜迦沙拉 942 01:02:49,266 --> 01:02:50,066 嗯 943 01:02:51,866 --> 01:02:53,133 你为什么去吃屎? 944 01:02:58,300 --> 01:02:59,100 煎鸡蛋 945 01:02:59,533 --> 01:03:00,566 炒鸡蛋面 946 01:03:02,600 --> 01:03:12,533 面条,面条,面条,面条 面条 面条 947 01:03:13,266 --> 01:03:15,200 快点,爸爸也会上厕所,也会吃饭。 948 01:03:16,566 --> 01:03:17,366 前进。 949 01:03:17,366 --> 01:03:18,366 来吧,嘿,别安静地坐着。 950 01:03:18,666 --> 01:03:21,166 嗯,先过来要吃的,然后就安静了。这就奇怪了。 951 01:03:25,600 --> 01:03:28,066 叔叔,你有空吗? 952 01:03:28,500 --> 01:03:29,466 还没有。 953 01:03:30,166 --> 01:03:33,933 公公公公必须死,住手。 954 01:03:34,333 --> 01:03:35,133 转动 955 01:03:36,100 --> 01:03:37,300 有一片山区。 956 01:03:41,166 --> 01:03:42,200 我不能去。 957 01:03:42,766 --> 01:03:43,566 你是怎么去的? 958 01:03:43,866 --> 01:03:45,533 你和我父亲达成协议了吗? 959 01:03:45,566 --> 01:03:47,000 我想退回合同,我同意。 960 01:03:47,966 --> 01:03:51,333 顺便说一句,我把你的制服清理干净了,干净整洁。 961 01:03:54,000 --> 01:03:55,900 如果你操尸体,你必须有制服和水。 962 01:03:55,933 --> 01:03:56,966 这个是一个配件。 963 01:03:58,266 --> 01:03:59,066 我会去拿走我的心。 964 01:03:59,600 --> 01:04:00,733 我很痛苦。 965 01:04:01,266 --> 01:04:03,000 好吧,我要去工厂拉屎。我肚子疼。 966 01:04:03,166 --> 01:04:04,900 嗯,我去找点药给你吃。 967 01:04:13,500 --> 01:04:14,666 第一具尸体带走了我。 968 01:04:15,400 --> 01:04:17,966 为有我作为你的项链而感到自豪。 969 01:04:19,466 --> 01:04:20,533 在这里拍照。 970 01:04:21,500 --> 01:04:22,733 我走了。 971 01:04:23,566 --> 01:04:24,800 你给尸体撒盐。 972 01:04:25,700 --> 01:04:26,566 跳起来,再次跳舞。 973 01:04:26,933 --> 01:04:27,733 这是你的错。 974 01:04:28,333 --> 01:04:29,900 在你撞到垫子之前先走。 975 01:04:30,300 --> 01:04:31,266 好吧,暂时。 976 01:04:39,000 --> 01:04:44,766 你让我明白了,但你却卷起了毯子。 977 01:04:45,666 --> 01:04:51,300 我会找到谁想要的,无论我想要谁。来吧,妈妈,这是双倍的。 978 01:04:56,666 --> 01:04:57,466 修补 979 01:04:57,500 --> 01:04:58,300 开始 980 01:05:00,266 --> 01:05:01,066 现在开始 981 01:05:01,666 --> 01:05:02,466 安排 982 01:05:02,733 --> 01:05:03,533 哦! 983 01:05:04,800 --> 01:05:05,733 你带来了吗? 984 01:05:07,066 --> 01:05:09,900 嗯,我在一部西方鬼片里看到过。 985 01:05:10,933 --> 01:05:13,100 马铃薯蝴蝶、十字架和大蒜。 986 01:05:14,366 --> 01:05:30,200 但当你父亲去世时,你会做什么? 987 01:05:31,300 --> 01:05:45,733 我父亲还没死。 988 01:05:46,400 --> 01:05:48,766 万一有的话,要小心了。 989 01:05:49,266 --> 01:05:53,533 来帮别人刮胡子吧。如果你觉得无聊,请拨打表格。 990 01:05:54,266 --> 01:05:59,933 然后你父亲来了,说死的尸体是番石榴。 991 01:06:01,366 --> 01:06:02,166 好的 992 01:06:02,600 --> 01:06:03,500 是的是的。 993 01:06:04,166 --> 01:06:05,966 我尊重我的朋友。 994 01:06:06,600 --> 01:06:07,600 信仰基督教 995 01:06:08,700 --> 01:06:21,000 根据 Phet 人的传统,人们相信,在 会有亲戚去世,家人会邀请牧师。被骗进行涂油仪式作为死前的祝福 996 01:06:22,200 --> 01:06:23,400 妈妈钱 997 01:06:24,066 --> 01:06:24,866 我对你感到无聊。 998 01:06:26,266 --> 01:06:27,800 死者已经去世了。 999 01:06:31,133 --> 01:06:32,400 哪一条路? 1000 01:06:33,566 --> 01:06:37,800 我觉得还是请牧师来比较好。 1001 01:06:38,000 --> 01:06:40,366 嘿嘿,这是牧师的开场白吗? 1002 01:06:40,566 --> 01:06:41,966 这都是我妻子的电话号码吗? 1003 01:06:42,166 --> 01:06:43,233 嗯。 1004 01:06:43,466 --> 01:06:44,933 神父比 Ubat Phra Thaen 还好吗? 1005 01:06:45,100 --> 01:06:45,900 嗯。 1006 01:06:46,200 --> 01:06:55,533 主啊,你是创造者和主。愿我的灵魂为那些相信的人提供救赎。 1007 01:06:56,100 --> 01:06:57,533 他的死者 1008 01:06:58,100 --> 01:07:00,300 接受我们所有罪孽的赦免。 1009 01:07:00,800 --> 01:07:03,466 通过我们的恳求 1010 01:07:04,166 --> 01:07:13,100 他们将得到他们所渴望的罪孽的宽恕。你是繁荣昌盛、掌权的,直到永永远远。 1011 01:07:13,766 --> 01:07:15,533 阿门阿门 1012 01:07:16,066 --> 01:07:20,166 阿门 阿门 没有阿门 1013 01:07:21,966 --> 01:07:22,766 阿门 1014 01:07:24,500 --> 01:07:28,500 下一步是亲属们将鲜花放在尸体上。 1015 01:07:29,566 --> 01:07:32,300 Ban Luang是老挝风筝吗? 1016 01:07:33,400 --> 01:07:36,133 我看不到你。你几乎带我满全国都来看你。 1017 01:07:37,466 --> 01:07:46,600 我要去找出答案。我出生了,也见过外国尸体。这就是人与人的不同,死亡也是不同的,它只是一种仪式。 1018 01:07:48,933 --> 01:07:50,266 拿一些花。 1019 01:07:52,066 --> 01:07:56,333 四足生物来欢迎我们了。 1020 01:07:57,900 --> 01:08:01,866 哦,我的朋友,你死了就再也不会回来了。 1021 01:08:03,500 --> 01:08:13,100 曾经是朋友,曾经是看门人,曾经大声吠叫,失去了所有希望。不用了,我的朋友。 1022 01:08:19,566 --> 01:08:22,533 妈妈,这比 Somphon 的工作还要重要。 1023 01:08:30,700 --> 01:08:31,800 是灰尘。 1024 01:08:32,600 --> 01:08:33,700 最好的蘑菇 1025 01:08:34,733 --> 01:08:35,533 啊! 1026 01:08:36,466 --> 01:08:38,200 人们在这里吠叫很奇怪。 1027 01:08:39,733 --> 01:08:42,733 就以最快乐的叫声来吧。 1028 01:08:43,133 --> 01:08:44,200 他问的地方 1029 01:08:45,566 --> 01:08:46,933 他想要还是不想要? 1030 01:08:48,200 --> 01:08:49,900 如果你是一只狗,你通常都会消失。 1031 01:08:51,733 --> 01:08:56,000 通常它是最终破碎的表达。 1032 01:08:59,200 --> 01:09:00,866 如果你是一只狗呢? 1033 01:09:02,266 --> 01:09:04,200 我想成为一只开放的狗。 1034 01:09:04,566 --> 01:09:07,100 把你的梦想抛在身后。 1035 01:09:09,366 --> 01:09:14,266 那么接下来的办法是什么?你必须把所有的狗都赶出去。 1036 01:09:16,666 --> 01:09:18,000 我认为你不需要把它绑起来。 1037 01:09:18,133 --> 01:09:19,700 如果你看到它漂亮,他就会自己系上。 1038 01:09:19,900 --> 01:09:20,700 嗯。 1039 01:09:21,100 --> 01:09:22,933 请让我先打电话问上面我父亲。 1040 01:09:23,666 --> 01:09:24,733 嗯,写下来吧。 1041 01:09:25,500 --> 01:09:26,566 再撒一些糖粒。 1042 01:09:27,200 --> 01:09:28,000 啊哈。 1043 01:09:28,133 --> 01:09:30,800 接下来是再撒一些花。 1044 01:09:30,900 --> 01:09:31,700 是的 1045 01:09:33,966 --> 01:09:35,333 为了美丽 1046 01:09:40,166 --> 01:09:42,166 让我们来看看。 1047 01:09:43,900 --> 01:09:50,333 雅尼查克·桑哈拉贾 1048 01:09:50,366 --> 01:09:53,200 世界各地的泰语景观 1049 01:09:55,500 --> 01:09:56,300 我怎样才能打开它? 1050 01:10:08,066 --> 01:10:10,600 你在哪里? 1051 01:10:24,466 --> 01:10:26,266 嘿! 1052 01:10:31,200 --> 01:10:40,333 哈哈哈 1053 01:10:43,533 --> 01:10:49,566 愚蠢的 1054 01:10:54,400 --> 01:10:55,466 清理完成 1055 01:10:55,766 --> 01:10:57,766 你说辣是因为你吃了辣椒吗? 1056 01:10:58,333 --> 01:11:04,000 哈哈哈哈哈哈哈哈哈 1057 01:11:04,066 --> 01:11:04,866 商店关门了。 1058 01:11:05,000 --> 01:11:05,800 头晕还是新鲜事。 1059 01:11:21,266 --> 01:11:22,066 破碎的 1060 01:11:23,300 --> 01:11:26,333 漂亮女士,我告诉过你警告你不要卖变质的乳房。 1061 01:11:26,400 --> 01:11:28,800 你根本不关心消费者。 1062 01:11:47,100 --> 01:11:50,066 你骗我发帖说你负债累累,你就是这么说的。 1063 01:11:55,333 --> 01:12:00,133 用声音告诉他他想见你,你就会告诉他去找他,他是个疯狂的婊子。 1064 01:12:05,300 --> 01:12:10,700 如果你说出来的话,你的声音就会断掉。如果你说的时间很长,那么你就说出来了。如果我从头开始寻找它,就会找到它。 1065 01:12:13,266 --> 01:12:15,766 哈哈,我转过身来面对你。 1066 01:12:16,666 --> 01:12:18,866 哈,你这个该死的混蛋。 1067 01:12:18,966 --> 01:12:20,266 多么棒的一支笔啊! 1068 01:12:22,066 --> 01:12:22,866 诶诶诶 1069 01:12:24,333 --> 01:12:25,133 鱼罐头 1070 01:12:27,400 --> 01:12:28,866 我的乒乓鱼已经到这里睡觉了。 1071 01:12:33,766 --> 01:12:43,000 嘿嘿,我是和尚,是我你就不用顶礼膜拜了。我很可能被稻叶鬼给骗了。 1072 01:12:44,200 --> 01:12:48,366 哦,和尚被鬼骗了。 1073 01:12:50,866 --> 01:12:53,733 有人见过稻叶鬼吗?是克鲁老大。 1074 01:12:55,066 --> 01:12:56,733 愤怒是因为同样的原因。 1075 01:12:57,566 --> 01:12:58,400 在这里保持诚实。 1076 01:12:59,700 --> 01:13:00,900 当他聚集时,他看到一个鬼魂把他抬了进来。 1077 01:13:01,566 --> 01:13:04,133 我认为早点火化尸体是个好主意。 1078 01:13:04,700 --> 01:13:05,500 已经 1079 01:13:05,600 --> 01:13:06,500 一如既往的快,爸爸。 1080 01:13:07,133 --> 01:13:07,933 只是这样 1081 01:13:08,333 --> 01:13:09,600 等待这样做会让你生病。 1082 01:13:10,400 --> 01:13:12,100 我打算聘请一名巫医。 1083 01:13:12,800 --> 01:13:13,600 耳朵 1084 01:13:14,000 --> 01:13:15,200 这是什么时代? 1085 01:13:16,200 --> 01:13:19,133 快来见 Pong 医生,他是一位萨满。他只是在竞相向你展示这本书。 1086 01:13:19,366 --> 01:13:20,800 他不是来扭断你的脖子的。 1087 01:13:21,600 --> 01:13:22,500 哦不,电影。 1088 01:13:23,066 --> 01:13:24,000 不值得帕卡农。 1089 01:13:24,066 --> 01:13:25,533 他刚刚雇了一位萨满医生。 1090 01:13:26,166 --> 01:13:27,133 谁雇佣了格林医生? 1091 01:13:27,200 --> 01:13:29,133 好吧,去拔你妻子的绿头发吧。 1092 01:13:29,366 --> 01:13:30,166 我们把它穿上吧。 1093 01:13:30,300 --> 01:13:31,700 他说水声很大。 1094 01:13:32,600 --> 01:13:33,466 公告公告 1095 01:13:35,100 --> 01:13:37,333 这是村长的公告。 1096 01:13:38,066 --> 01:13:44,333 这是十五小时内首次宣布宵禁 这顿饭以后 1097 01:13:46,200 --> 01:14:02,133 离开家,关上门 1098 01:14:13,500 --> 01:14:16,500 接下来就是洗脸了。 1099 01:14:19,366 --> 01:14:20,166 还在 1100 01:14:20,800 --> 01:14:21,600 洗把脸,然后拍打。 1101 01:14:22,166 --> 01:14:23,500 让它明亮起来 1102 01:14:24,266 --> 01:14:27,366 保持头脑冷静。 1103 01:14:30,100 --> 01:14:30,966 该死 1104 01:14:32,166 --> 01:14:32,966 宣布 1105 01:14:36,700 --> 01:14:37,500 呃衬衫 1106 01:14:37,800 --> 01:14:38,600 酒精 1107 01:14:38,766 --> 01:14:39,733 哦,这不是一部很棒的电影。 1108 01:14:39,900 --> 01:14:40,700 尸体的伤口 1109 01:14:40,766 --> 01:14:42,100 你疯了。 1110 01:14:46,366 --> 01:14:47,800 饰演母亲Bua Friend 1111 01:14:48,533 --> 01:14:49,400 接下来是什么? 1112 01:14:49,866 --> 01:14:50,700 你有膏药吗? 1113 01:14:51,066 --> 01:14:51,866 石膏 1114 01:14:52,366 --> 01:14:53,333 噢!嗨! 1115 01:14:53,500 --> 01:14:56,733 我告诉我的孩子,如果你把他砍碎或者给他贴膏药,他会感到震惊。 1116 01:14:57,000 --> 01:15:00,066 Ajirangwatthayantakayopathawingadidenhasati 1117 01:15:03,600 --> 01:15:22,566 是的,我先从哪里开始呢? 1118 01:15:23,600 --> 01:15:25,366 尸体装在腰带里。 1119 01:15:25,800 --> 01:15:28,066 在伊斯兰教中,必须在二十四小时内。 1120 01:15:28,100 --> 01:15:28,900 现在我必须 1121 01:15:29,533 --> 01:15:30,866 我得给我的亲戚打电话。 1122 01:15:32,333 --> 01:15:33,133 我父亲的亲戚告诉我 1123 01:15:33,366 --> 01:15:35,200 是的,先生,我现在就走。 1124 01:15:35,866 --> 01:15:39,900 每日艺术家殡仪馆 1125 01:15:40,266 --> 01:15:41,066 伊斯兰尸体 1126 01:15:41,200 --> 01:15:42,000 伊斯兰尸体 1127 01:15:46,166 --> 01:15:58,733 沐浴一天后,尸体被抬至坐姿。挤出粪便,拖出水。 1128 01:16:00,866 --> 01:16:05,900 将手伸入两个肛门,伸进去的人必须握住它。 1129 01:16:09,500 --> 01:16:11,400 三、用水全身沐浴。 1130 01:16:11,733 --> 01:16:13,600 屏住呼吸,让它困住你。 1131 01:16:14,300 --> 01:16:15,100 我们死了 1132 01:16:16,866 --> 01:16:23,733 嗯,我怀疑他必须照顾尸体。24小时? 1133 01:16:24,266 --> 01:16:25,766 据我读过。 1134 01:16:26,133 --> 01:16:28,500 一是降低成本,呵呵。 1135 01:16:28,900 --> 01:16:31,266 二是防止尸体引发疾病。 1136 01:16:31,800 --> 01:16:32,600 嗯。 1137 01:16:32,700 --> 01:16:35,966 三个人竞拍保存尸体状况的方法。 1138 01:16:36,466 --> 01:16:37,533 那么第四点呢? 1139 01:16:37,600 --> 01:16:38,333 这个不错。 1140 01:16:38,333 --> 01:16:39,566 哦,我被绑住了。 1141 01:16:40,466 --> 01:16:42,966 为了缓解亲人的悲痛,蘑菇们一直守夜。 1142 01:16:42,966 --> 01:16:44,966 嘿,那真是太酷了。 1143 01:16:45,200 --> 01:16:49,733 最后一点是埋葬青春期、摧毁青春期。 1144 01:16:50,266 --> 01:16:54,300 你知道很多,我的朋友,现在你 已经比你父亲好吗? 1145 01:16:55,066 --> 01:16:56,200 熙姑! 1146 01:16:56,666 --> 01:16:59,100 我是殡仪馆的承办人,我是谷歌,我的两个朋友。 1147 01:16:59,266 --> 01:17:00,066 天哪! 1148 01:17:00,466 --> 01:17:01,266 你在这里。 1149 01:17:01,666 --> 01:17:03,333 好吧,让我问你一个问题。 1150 01:17:03,600 --> 01:17:05,500 就像你必须代替你父亲成为殡仪员一样。 1151 01:17:07,533 --> 01:17:08,566 为了让我们舒服 1152 01:17:21,333 --> 01:17:23,100 死者的男友是谁? 1153 01:17:26,700 --> 01:17:27,300 风险 1154 01:17:27,300 --> 01:17:29,900 如果我看到身后有一口棺材,我会认为这是一场 Black Pink 演唱会。 1155 01:17:30,733 --> 01:17:40,166 你我都是山装的使用者。 1156 01:17:45,300 --> 01:17:46,733 我将开始仪式。 1157 01:17:47,333 --> 01:17:49,533 普托吉韦帕亚哈德泰坦南帕特 1158 01:17:51,966 --> 01:17:53,466 我是来削坎、化妆的。 1159 01:17:53,966 --> 01:17:55,566 我正在化妆。 1160 01:17:55,900 --> 01:17:57,466 我问你这个: 1161 01:17:57,900 --> 01:18:00,266 既然如此,他就得来看三岭了。 1162 01:18:02,200 --> 01:18:16,900 根据这种信仰,据说如果系在脖子上,它就是一个绞索。折断和尚时被牛牛绑住的手部,就是破宝绞索。 1163 01:18:18,900 --> 01:18:21,533 好吧,但是朋友 1164 01:18:24,366 --> 01:18:25,600 我是一个易装癖者。 1165 01:18:25,733 --> 01:18:26,566 我们说我们有一个孩子。 1166 01:18:27,400 --> 01:18:28,366 嘿,我们存在。 1167 01:18:28,933 --> 01:18:29,733 我们有孩子 1168 01:18:30,666 --> 01:18:31,466 凸 1169 01:18:32,133 --> 01:18:33,166 两个睾丸 1170 01:18:33,566 --> 01:18:35,366 呃,是必须绑起来还是挂在脖子上? 1171 01:18:35,866 --> 01:18:37,133 你必须把它系起来,它已经很旧了。 1172 01:18:38,700 --> 01:18:40,333 最近有一些文字说鬼被绑了。 1173 01:18:40,966 --> 01:18:44,366 在一些文本中,他们说他们被绑只是为了使它更紧。 1174 01:18:44,800 --> 01:18:47,466 这是信仰和科学。 1175 01:18:47,733 --> 01:18:49,333 真是太酷了。 1176 01:18:49,766 --> 01:18:52,300 中文名: ่ 1177 01:18:52,966 --> 01:18:54,333 该死的,就像在工作中打架一样。 1178 01:18:54,966 --> 01:18:56,300 你可以制造新闻。 1179 01:18:56,600 --> 01:18:58,900 你看到花环很亮吗? 1180 01:19:00,166 --> 01:19:01,500 真的很美。 1181 01:19:01,766 --> 01:19:03,500 有两只鹅。 1182 01:19:03,966 --> 01:19:04,966 疫苗。 1183 01:19:05,500 --> 01:19:06,900 谁说花环很漂亮 1184 01:19:07,266 --> 01:19:08,533 这里都会有死人。 1185 01:19:09,400 --> 01:19:10,200 快点。 1186 01:19:10,500 --> 01:19:10,766 快点。 1187 01:19:10,766 --> 01:19:12,400 很漂亮,我说像这样就很漂亮了。 1188 01:19:12,933 --> 01:19:14,166 别说你不相信我。 1189 01:19:15,000 --> 01:19:16,400 真是无稽之谈的信息。 1190 01:19:16,566 --> 01:19:17,366 对不起。 1191 01:19:17,533 --> 01:19:18,200 我们倾向 1192 01:19:18,200 --> 01:19:19,200 我们怎么会死呢? 1193 01:19:19,766 --> 01:19:20,966 我是一个易装癖者。 1194 01:19:21,600 --> 01:19:23,333 是像人妖还是类似的东西? 1195 01:19:24,200 --> 01:19:25,933 我没有问题。 1196 01:19:26,000 --> 01:19:27,933 我问买这个是什么牌子的狗嘴。 1197 01:19:28,000 --> 01:19:29,333 我没有坏嘴。 1198 01:19:29,500 --> 01:19:30,800 我要求买它,就像死了一样。 1199 01:19:31,366 --> 01:19:33,600 我也支持 LGBTQ。 1200 01:19:34,266 --> 01:19:35,600 美丽到死 1201 01:19:36,800 --> 01:19:39,300 那么下一步就是带走丢失的鬼魂。 1202 01:19:39,366 --> 01:19:40,166 结束 1203 01:19:42,533 --> 01:19:43,333 好吧好吧 1204 01:19:44,900 --> 01:19:46,333 你可以看到自己活着。 1205 01:19:46,966 --> 01:19:48,566 你去过我的花园了吗? 1206 01:19:49,700 --> 01:19:53,500 也有成年人感到更安心。 1207 01:19:56,666 --> 01:20:01,466 7 1208 01:20:04,400 --> 01:20:05,200 一会儿 1209 01:20:07,066 --> 01:20:08,333 你的职责是什么? 1210 01:20:09,133 --> 01:20:11,400 然后你把它像橡胶圈一样带给我。 1211 01:20:15,700 --> 01:20:17,000 我要去瀑布。 1212 01:20:17,966 --> 01:20:19,366 就算可以再次幸福 1213 01:20:20,700 --> 01:20:22,366 但如果你吠叫,你可以忍受。 1214 01:20:22,566 --> 01:20:23,366 风险 1215 01:20:24,133 --> 01:20:24,933 哎哟! 1216 01:20:25,333 --> 01:20:26,266 我会狠狠地告诉你。 1217 01:20:27,466 --> 01:20:28,466 哈,我准备好了。 1218 01:20:28,866 --> 01:20:29,733 好啦好啦。 1219 01:20:29,966 --> 01:20:30,766 尽管问我。 1220 01:20:39,266 --> 01:20:40,133 我们走吧。 1221 01:20:40,566 --> 01:20:41,366 告诉 1222 01:21:06,666 --> 01:21:07,766 他们互相选择。 1223 01:21:43,100 --> 01:21:47,900 你好 1224 01:22:00,766 --> 01:22:01,600 稻叶 1225 01:22:10,366 --> 01:22:13,566 鲜鱼 1226 01:22:22,733 --> 01:22:24,466 也就是说,当我带上一套衣服换上时,我一定会在水里游泳。 1227 01:22:28,066 --> 01:22:34,766 但他进来的时候还是带了一个橡皮圈。很可能会被浪费掉。 1228 01:22:37,066 --> 01:22:38,133 气氛很好。 1229 01:22:39,966 --> 01:22:41,566 我们以为它会更漂亮。 1230 01:22:45,266 --> 01:22:46,766 他说来玩水是个好主意。 1231 01:22:47,933 --> 01:22:48,733 不。 1232 01:22:50,600 --> 01:22:51,400 去 1233 01:22:52,333 --> 01:22:54,666 我说的是一座水极其清澈的城市。 1234 01:22:56,600 --> 01:22:57,400 有消息 1235 01:22:58,000 --> 01:22:59,800 快来玩水吧。 1236 01:23:00,466 --> 01:23:01,266 来 1237 01:23:07,766 --> 01:23:09,600 哇! 1238 01:23:12,533 --> 01:23:13,333 嘿米饭! 1239 01:23:16,166 --> 01:23:19,500 嘿米饭! 1240 01:23:28,933 --> 01:23:30,933 你是怎样把工作挤进去并完成的? 1241 01:23:31,466 --> 01:23:35,900 意思是说,在这段时间里,人会像死人一样死去。 1242 01:23:36,866 --> 01:23:39,000 那份工作是最好的。 1243 01:23:39,266 --> 01:23:40,933 据说我希望胎面能像这样成熟。 1244 01:23:41,000 --> 01:23:42,066 我只想让你死。 1245 01:23:42,900 --> 01:23:48,366 然后,另一个领域请求允许研究和观看执业殡葬师的工作。我们预约一下吧。 1246 01:23:48,533 --> 01:23:49,933 我们先来谈谈殡葬承办人。 1247 01:23:52,266 --> 01:23:53,500 我也想看看。 1248 01:23:53,533 --> 01:23:57,133 我想告诉爸爸,他已经学会用手打架了。 1249 01:23:57,700 --> 01:23:58,500 父亲 1250 01:23:58,600 --> 01:24:00,266 嗯,统一训练 1251 01:24:00,966 --> 01:24:04,266 灵魂传递顾问 1252 01:24:04,666 --> 01:24:05,466 顾问 1253 01:24:12,466 --> 01:24:14,900 是和朋友一起来的 1254 01:24:15,466 --> 01:24:30,033 爸爸,白裤子很大。 1255 01:24:30,300 --> 01:24:31,100 完全的 1256 01:24:31,500 --> 01:24:32,300 爸爸得了新冠病毒。 1257 01:24:33,000 --> 01:24:33,800 出色地! 1258 01:24:35,666 --> 01:24:37,933 我要带我父亲出国治疗。 1259 01:24:39,700 --> 01:24:40,533 治疗费用贵吗? 1260 01:24:40,600 --> 01:24:42,100 别太认真了。 1261 01:24:42,600 --> 01:24:44,166 我可以立即旋转插槽。 1262 01:24:44,766 --> 01:24:46,500 我真想把我的父亲肢解。 1263 01:24:47,300 --> 01:24:49,466 如果你的父亲死了,就让他在你眼里死在家里吧。 1264 01:24:51,500 --> 01:25:02,600 阿门 1265 01:25:04,866 --> 01:25:11,166 Semhangkubporojangsethomethoassavasakherosanghanikanikarasrikamuttangamluangkhanti 1266 01:25:17,666 --> 01:25:27,600 我在这里,妈妈。 1267 01:25:28,933 --> 01:25:33,666 谢谢各位明星来为我妹妹举办葬礼,要花多少钱? 1268 01:25:35,566 --> 01:25:36,766 妈妈已经留着了。 1269 01:25:37,366 --> 01:25:39,866 我就这么说吧。 1270 01:25:40,333 --> 01:25:43,100 妈妈已经组织了十行活动。 1271 01:25:43,366 --> 01:25:44,400 谢谢 1272 01:25:45,333 --> 01:25:48,766 赛庚怎么样? 1273 01:25:48,800 --> 01:25:58,200 坑坑坑最后了 1274 01:25:58,733 --> 01:26:04,800 生与死之间的界线生与死之间的界线 1275 01:26:05,500 --> 01:26:06,300 的 1276 01:26:06,566 --> 01:26:09,000 这本剪纸书太棒了。 1277 01:26:10,100 --> 01:26:11,333 然后画线 1278 01:26:12,466 --> 01:26:13,933 是的,这个。 1279 01:26:15,100 --> 01:26:16,133 满地人都死了。 1280 01:26:16,733 --> 01:26:18,466 哎呀,人都死了。 1281 01:26:18,566 --> 01:26:20,166 每个人都死了。人们暗示在。 1282 01:26:20,333 --> 01:26:22,000 嘿嘿,你脸上有这些图案。 1283 01:26:24,200 --> 01:26:25,266 还有。 1284 01:26:25,600 --> 01:26:26,933 请给我一个学位。 1285 01:26:27,866 --> 01:26:28,900 你会自由吗? 1286 01:26:29,800 --> 01:26:30,600 呵呵呵呵 1287 01:26:31,400 --> 01:26:32,933 科科,我们也去拍吧。 1288 01:26:33,366 --> 01:26:34,466 我认为这会非常好。 1289 01:26:36,766 --> 01:26:37,566 父亲 1290 01:26:40,166 --> 01:26:40,966 父亲 1291 01:26:43,533 --> 01:26:44,333 父亲 1292 01:26:44,700 --> 01:26:45,500 父亲 1293 01:26:46,366 --> 01:26:47,166 父亲 1294 01:26:49,166 --> 01:26:49,966 父亲 1295 01:26:49,966 --> 01:26:50,766 父亲 1296 01:26:51,566 --> 01:26:52,366 父亲 1297 01:26:53,066 --> 01:26:53,866 父亲 1298 01:26:59,666 --> 01:27:01,166 嗯。 1299 01:27:03,066 --> 01:27:03,866 嗯。 1300 01:27:07,933 --> 01:27:12,900 父亲 1301 01:27:15,000 --> 01:27:16,933 你好杰克 1302 01:27:18,300 --> 01:27:19,600 爸爸,是这样吗? 1303 01:27:21,000 --> 01:27:22,100 爸爸去医院找人。 1304 01:27:26,100 --> 01:27:28,266 我父亲的病情开始变得非常严重。医生给出了治疗方案。 1305 01:27:30,266 --> 01:27:32,566 让我们躺下吃几顿饭吧。 1306 01:27:34,300 --> 01:27:37,700 司机不用想了,爸爸很快就走了。 1307 01:27:42,466 --> 01:27:43,400 你说? 1308 01:27:48,066 --> 01:27:49,400 我们的天气很好。 1309 01:27:55,700 --> 01:27:57,066 在此期间,不要关注烧烤。 1310 01:27:57,133 --> 01:27:59,300 别看蘑菇太难了,爸爸。 1311 01:28:00,400 --> 01:28:01,800 猫把它全吃了。 1312 01:28:01,933 --> 01:28:03,300 软食 1313 01:28:03,900 --> 01:28:05,966 吃粥,给我吃稀饭。 1314 01:28:06,700 --> 01:28:09,566 猪肉雅奴已经给你分好了。 1315 01:28:09,900 --> 01:28:13,200 在安装食物之前先吃这个。 1316 01:28:14,200 --> 01:28:17,600 当你来看我们的时候,不要对我们做鬼脸。 1317 01:28:18,800 --> 01:28:27,233 好吧,你必须舒服地微笑并逗我开心。 1318 01:28:29,733 --> 01:28:30,533 尝试一下。 1319 01:28:39,666 --> 01:28:41,000 啊? 1320 01:28:42,933 --> 01:28:46,600 晚上去买苦牛油给父亲吃是生日。 1321 01:28:46,666 --> 01:28:48,333 及时吃饭,爸爸也能及时吃饭。 1322 01:28:49,300 --> 01:28:51,700 这牛肉太美味了,你可以马上吃。 1323 01:28:52,300 --> 01:28:53,266 虎医 1324 01:28:55,766 --> 01:28:57,400 男孩让他穿上衬衫。 1325 01:29:01,133 --> 01:29:03,300 你父亲将最后一次吃这件衬衫。 1326 01:29:04,900 --> 01:29:06,666 但他没有足够的食物。 1327 01:29:07,133 --> 01:29:08,366 固执,神父。 1328 01:29:09,466 --> 01:29:11,866 听到男孩说的,他说他不能吃东西。 1329 01:29:14,766 --> 01:29:15,600 就问吧。 1330 01:29:16,066 --> 01:29:17,933 谁进出欺骗手段 1331 01:29:18,066 --> 01:29:23,133 是反尾吗? 1332 01:29:23,133 --> 01:29:24,866 我的妻子刚刚把它搬给我并告诉我。 1333 01:29:31,966 --> 01:29:35,633 战斗战斗战斗战斗战斗 1334 01:29:38,533 --> 01:29:40,300 我不进去。 1335 01:29:44,900 --> 01:29:45,700 稻叶 1336 01:29:51,166 --> 01:29:51,966 结 1337 01:29:53,266 --> 01:29:54,900 我们去屋前找爸爸吧。 1338 01:29:57,933 --> 01:29:59,266 爸爸,你敢不敢冒这个险吗? 1339 01:30:02,333 --> 01:30:03,133 博 1340 01:30:04,566 --> 01:30:06,833 不好了! 1341 01:30:08,866 --> 01:30:09,666 进去 1342 01:30:11,900 --> 01:30:13,266 拿走你的东西并数一数。 1343 01:30:18,133 --> 01:30:19,900 很好,鲍尔先生。 1344 01:30:20,200 --> 01:30:21,933 他来见她实在是浪费。 1345 01:30:27,366 --> 01:30:28,566 他必须走了。 1346 01:30:30,100 --> 01:30:30,900 你去。 1347 01:30:32,966 --> 01:30:37,266 哦,他还是把她挖出来烧了? 1348 01:30:39,400 --> 01:30:41,200 嘿嘿,别自私了。 1349 01:30:41,933 --> 01:30:44,666 我看不到一个人比他们相互伤害更幸福。 1350 01:30:46,733 --> 01:30:48,733 谁自私? 1351 01:30:50,733 --> 01:30:52,066 我很自私。 1352 01:31:01,300 --> 01:31:03,266 是的! 1353 01:31:05,366 --> 01:31:06,566 我很自私。 1354 01:31:10,266 --> 01:31:12,100 我发现我离开你是很自私的。 1355 01:31:14,866 --> 01:31:16,666 我发现我很自私,我离你还很远。 1356 01:31:21,000 --> 01:31:24,100 我很自私,因为我把你留在这里。 1357 01:31:27,800 --> 01:31:29,266 接受事实,就得冒风险。 1358 01:31:32,600 --> 01:31:34,533 他接受了她已经死了的事实。 1359 01:31:36,800 --> 01:31:39,100 他接受了她不再爱他的事实。 1360 01:31:42,200 --> 01:31:43,300 但他能要求吗? 1361 01:31:44,866 --> 01:31:46,166 不能再按顺序了? 1362 01:31:52,566 --> 01:31:53,366 角叶 1363 01:31:55,500 --> 01:31:56,300 角叶 1364 01:32:00,466 --> 01:32:01,266 角叶 1365 01:32:02,000 --> 01:32:02,800 角叶 1366 01:32:05,166 --> 01:32:05,966 角叶 1367 01:32:09,400 --> 01:32:11,100 不 1368 01:32:13,966 --> 01:32:14,800 不 1369 01:32:19,133 --> 01:32:24,366 释放他 1370 01:32:26,300 --> 01:32:30,200 释放他 1371 01:32:32,166 --> 01:32:33,900 我的声音,你好吗?你好吗? 1372 01:32:34,133 --> 01:32:37,733 噢,是这样吗?哇! 1373 01:32:39,133 --> 01:32:40,766 我的声音很短。 1374 01:32:40,800 --> 01:32:43,500 别惹我。 1375 01:32:46,600 --> 01:33:01,166 声音声音声音声音声音 1376 01:33:02,766 --> 01:33:04,566 我喜欢和我一起生活。 1377 01:33:06,866 --> 01:33:07,766 不要好起来。 1378 01:33:07,933 --> 01:33:10,000 哇,你不会消失的。 1379 01:33:10,700 --> 01:33:12,600 哇! 1380 01:33:15,000 --> 01:33:18,333 奶奶说既然这样,波丽姆就带她去酒吧吧。 1381 01:33:28,200 --> 01:33:30,133 美丽的姐姐,一条蛇。 1382 01:33:31,700 --> 01:33:32,500 太棒了! 1383 01:33:33,200 --> 01:33:34,000 该死 1384 01:33:34,966 --> 01:33:35,766 骂你们。 1385 01:33:38,866 --> 01:33:53,133 他想得很好。 1386 01:33:54,966 --> 01:33:56,666 朋友们,您订购的商品可以等待。 1387 01:33:57,133 --> 01:33:58,066 顾客 1388 01:33:59,500 --> 01:34:00,300 朋友 1389 01:34:01,500 --> 01:34:02,300 快速地 1390 01:34:05,266 --> 01:34:19,166 我需要和我的朋友谈谈。 1391 01:34:23,066 --> 01:34:23,866 我来了。 1392 01:34:26,100 --> 01:34:27,733 我们会解决一切问题,朋友。 1393 01:34:29,133 --> 01:34:29,933 单位 1394 01:34:32,166 --> 01:34:32,966 访问 1395 01:34:34,600 --> 01:34:35,733 你想死吗? 1396 01:34:37,500 --> 01:34:38,800 唉,真是一张傻瓜嘴。 1397 01:34:39,700 --> 01:34:40,500 好吧,告诉我了。 1398 01:34:41,500 --> 01:34:42,933 谁他妈说我想死? 1399 01:34:44,900 --> 01:34:45,966 我想了很多。 1400 01:34:50,200 --> 01:34:55,466 说船死了的人今天可能也感冒了。 1401 01:34:57,800 --> 01:34:59,133 哇 1402 01:35:00,566 --> 01:35:03,533 不愧是我的小弟啊。 1403 01:35:04,266 --> 01:35:04,933 坐坐 1404 01:35:04,933 --> 01:35:05,733 请先坐下。 1405 01:35:06,800 --> 01:35:07,600 我很忙。 1406 01:35:09,266 --> 01:35:11,533 呃,一想到要带奶奶去看医生。 1407 01:35:11,933 --> 01:35:12,733 就是这个。 1408 01:35:15,966 --> 01:35:16,800 还有香菇猪肉 1409 01:35:19,366 --> 01:35:20,733 主要以饲养的猪为主。 1410 01:35:21,866 --> 01:35:22,933 吃到它死了。 1411 01:35:24,466 --> 01:35:25,333 造成爆炸。 1412 01:35:26,900 --> 01:35:28,300 快来可怜可怜楼主吧。 1413 01:35:29,066 --> 01:35:31,300 呃,蘑菇只是让别人受苦。 1414 01:35:32,933 --> 01:35:34,133 只要是免费的,就进一步传播。 1415 01:35:36,966 --> 01:35:38,166 选择正确的风格。 1416 01:35:38,733 --> 01:35:39,900 死鸟并战斗。 1417 01:35:41,000 --> 01:35:42,333 我几乎感觉不到功能。 1418 01:35:43,333 --> 01:35:44,133 最好过来吃饭。 1419 01:35:46,700 --> 01:35:50,400 这样的死只能让他死一次。 1420 01:35:52,300 --> 01:35:53,333 但这种破坏 1421 01:35:54,400 --> 01:35:57,133 它变得越来越白。 1422 01:35:57,533 --> 01:35:58,866 直到死亡是不可能的 1423 01:36:00,333 --> 01:36:02,300 提出来? 1424 01:36:03,466 --> 01:36:04,266 爸爸说 1425 01:36:04,800 --> 01:36:05,933 太痛了。 1426 01:36:06,700 --> 01:36:07,500 太痛了。 1427 01:36:09,100 --> 01:36:10,700 请饶我一命,亲爱的。 1428 01:36:12,866 --> 01:36:14,466 所以我可以做一个心灵欲绝的人。 1429 01:36:16,133 --> 01:36:30,933 你又开油车了吗? 1430 01:36:33,066 --> 01:36:33,866 叹 1431 01:36:35,333 --> 01:36:36,600 那么,这顿饭你吃吗? 1432 01:36:37,600 --> 01:36:46,133 E Bai Khao火葬仪式 1433 01:36:55,533 --> 01:36:56,666 阿门 1434 01:36:57,566 --> 01:36:58,733 道路的主人 1435 01:36:58,933 --> 01:36:59,933 昭考亲王 1436 01:37:00,466 --> 01:37:01,666 祖父母! 1437 01:37:02,400 --> 01:37:03,933 接下来,仆人将尸体抬了过来。 1438 01:37:04,400 --> 01:37:05,666 苏提达小姐的 1439 01:37:05,700 --> 01:37:06,933 Thanasap 或稻叶 1440 01:37:07,966 --> 01:37:09,500 这是一个伟大的人。 1441 01:37:11,466 --> 01:37:13,000 不幸的是,根据运河沿岸的事件 1442 01:37:13,900 --> 01:37:15,533 从此班好传统。 1443 01:37:17,566 --> 01:37:19,700 比较窄,所以放在一边。 1444 01:37:19,733 --> 01:37:22,966 他的母亲将把他带进屋。 1445 01:37:23,800 --> 01:37:33,300 就是要断绝亲情。死者与生者的分离 1446 01:37:35,966 --> 01:37:38,133 哦,让他走吧。 1447 01:37:38,366 --> 01:37:39,366 转身不要紧。 1448 01:37:39,800 --> 01:37:41,266 心痒痒的,他紧紧地转过身来。 1449 01:37:41,300 --> 01:37:43,700 你所看到的仪式就像你真实存在一样是有用的。 1450 01:37:45,966 --> 01:37:47,566 哦,这是有风险的。 1451 01:37:49,000 --> 01:37:50,900 来观看Nan和Nong之间的断绳仪式。 1452 01:38:01,366 --> 01:38:02,966 你是Phra Soi的父亲,我只是一具尸体。 1453 01:38:05,133 --> 01:38:06,333 别担心我,朋友。 1454 01:38:14,266 --> 01:38:15,200 你写 1455 01:38:19,300 --> 01:38:20,300 你不再想要了吗? 1456 01:38:20,766 --> 01:38:28,500 放下一条线,这是一条严厉的线,忽略它,小心死者。换句话说,他们又关联起来了。 1457 01:38:29,666 --> 01:38:31,300 爸爸,我去把盖子盖上。 1458 01:38:32,333 --> 01:38:37,466 抓紧,抓紧。 1459 01:38:40,600 --> 01:38:46,500 敖翔 1460 01:38:47,133 --> 01:38:56,066 不要转身去玩。 1461 01:38:56,100 --> 01:38:57,333 一定要抓住,一定要抓住,一定要抓住 1462 01:38:58,200 --> 01:38:59,166 必须抓住 1463 01:38:59,666 --> 01:39:00,466 去!去!去 1464 01:39:00,466 --> 01:39:01,933 好吧,朋友们,走吧,走吧,走吧。 1465 01:39:03,000 --> 01:39:03,800 带上它。 1466 01:39:07,900 --> 01:39:18,400 我坐在车里。 1467 01:39:38,733 --> 01:39:39,533 那么,杰克? 1468 01:39:40,200 --> 01:39:42,500 你还有事叫我擦肥皂吗? 1469 01:39:44,766 --> 01:39:45,666 足够的 1470 01:39:46,900 --> 01:39:48,600 一旦消失了,就消失了。 1471 01:39:53,366 --> 01:39:56,266 哦,它很亮,所以你把它烧坏了。 1472 01:39:58,466 --> 01:39:59,266 你好吗? 1473 01:40:00,866 --> 01:40:01,666 还了吗? 1474 01:40:01,666 --> 01:40:02,466 杰出的! 1475 01:40:02,733 --> 01:40:03,733 什么还亮? 1476 01:40:05,400 --> 01:40:07,166 先去给你母亲火化你的弟弟妹妹吧。 1477 01:40:07,600 --> 01:40:08,400 明亮的 1478 01:40:09,133 --> 01:40:10,400 有多亮? 1479 01:40:12,400 --> 01:40:13,200 你好吗? 1480 01:40:14,333 --> 01:40:15,333 烧了吧。 1481 01:40:34,000 --> 01:40:40,700 别,别烧我,别烧我。 1482 01:40:41,900 --> 01:40:44,633 有气味,噪音很大,噪音 1483 01:40:48,300 --> 01:40:55,700 图片: 1484 01:40:56,766 --> 01:41:00,333 她必须成为被遗忘的人。 1485 01:41:00,666 --> 01:41:09,733 你的眼睛怎么这么昏昏欲睡,竟然告诉我你摸到了宝藏?嘿,我明白了。 1486 01:41:10,266 --> 01:41:13,000 我的心还不够。 1487 01:41:13,400 --> 01:41:15,733 他不想让它进入他的眼睛。 1488 01:41:16,100 --> 01:41:20,500 我已经回到家了。 1489 01:41:27,200 --> 01:41:28,800 我离开是因为我说我要继续前进。 1490 01:41:32,600 --> 01:41:33,400 还没有 1491 01:41:35,500 --> 01:41:36,966 还是来假装拿到学位的。 1492 01:41:39,966 --> 01:41:40,800 它像是 1493 01:41:42,333 --> 01:41:45,066 当我们来到这里时,我们要么分手,要么我们都老了。 1494 01:41:47,666 --> 01:41:49,533 有足够的保证。 1495 01:41:51,000 --> 01:41:52,733 还有足够多的人还活着 1496 01:41:58,533 --> 01:41:59,866 对现在感到满意 1497 01:42:02,566 --> 01:42:04,100 对你所剩下的感到满意。 1498 01:42:06,733 --> 01:42:08,800 余生要幸福。 1499 01:42:23,200 --> 01:42:26,300 我拿了一份沙拉,微笑着。 1500 01:42:27,766 --> 01:42:28,566 哎呀! 1501 01:42:31,800 --> 01:42:33,200 普唐巴卡米 1502 01:42:34,100 --> 01:42:35,566 法界 1503 01:42:36,333 --> 01:42:37,933 当今的僧伽 1504 01:42:44,533 --> 01:42:50,200 非常非常漂亮 1505 01:42:54,333 --> 01:43:04,066 我们吃饭吧。 1506 01:43:06,966 --> 01:43:12,000 杰克姐姐 1507 01:43:20,800 --> 01:43:22,166 你的父亲已经去了远古时代。 1508 01:43:24,000 --> 01:43:25,700 是的! 1509 01:43:28,766 --> 01:43:30,700 好吧,我们说过我们会把你从我的脑海中抹去,朋友。 1510 01:43:36,466 --> 01:43:38,000 你父亲已经答应我了。 1511 01:43:38,933 --> 01:43:40,466 我父亲去世了。你累了。你看我的头怎么样? 1512 01:43:42,566 --> 01:43:44,166 您正在寻找一条项链。 1513 01:43:44,900 --> 01:43:45,866 嗯,我很生气。 1514 01:43:47,933 --> 01:43:48,733 亲爱的 1515 01:43:48,733 --> 01:43:50,500 你正在让我失去童贞,朋友。 1516 01:43:51,166 --> 01:43:52,400 吉德,我说。 1517 01:43:52,533 --> 01:43:53,333 你知道。 1518 01:43:53,966 --> 01:43:54,800 你是我的朋友。 1519 01:43:55,566 --> 01:43:58,566 哈,你可以让我脱离童贞,朋友。 1520 01:43:58,600 --> 01:43:59,400 闪耀 1521 01:44:00,166 --> 01:44:02,066 我很聪明,我很聪明。 1522 01:44:02,400 --> 01:44:03,933 Chord说我必须删除我的男朋友。 1523 01:44:04,533 --> 01:44:05,333 你还在吗? 1524 01:44:06,100 --> 01:44:25,133 父亲,您依然光芒四射。 1525 01:44:25,600 --> 01:44:28,966 杰布,我求你了,朋友。 1526 01:44:29,300 --> 01:44:30,933 当我们见面时,你想让我教你。 1527 01:44:31,000 --> 01:44:31,866 别出去。 1528 01:44:32,133 --> 01:44:33,100 你好吗,小妞? 1529 01:44:33,600 --> 01:44:34,900 我跪拜在你的脚下。 1530 01:44:35,900 --> 01:44:37,066 他今天死了。 1531 01:44:37,533 --> 01:44:42,800 我死了,朋友。 1532 01:44:43,000 --> 01:44:46,966 把它拿开。 1533 01:44:47,366 --> 01:44:48,733 我跪拜在你的脚下。 1534 01:44:49,866 --> 01:44:51,400 我向你跪拜。 1535 01:44:52,500 --> 01:44:54,666 好吧,我求你了,朋友。 1536 01:44:55,500 --> 01:44:56,300 把它拿开。 1537 01:44:56,300 --> 01:44:57,766 把它拿开 1538 01:44:58,966 --> 01:44:59,766 天黑了,天黑了,锁吧。 1539 01:45:01,300 --> 01:45:08,700 请放开我吧,我有话要跟他说。 1540 01:45:09,166 --> 01:45:20,166 小爱 1541 01:45:22,800 --> 01:45:34,766 我戴上,奶奶担心她吃了没有。也不知道是贵人还是贵妇。奶奶因为看到了,所以问道。 1542 01:45:36,166 --> 01:45:53,100 别去找酒找草,孩子。 1543 01:45:55,600 --> 01:45:57,633 啊! 1544 01:46:06,466 --> 01:46:07,933 旋转膝盖球 1545 01:46:08,500 --> 01:46:09,800 奶奶用膝粪来敷。 1546 01:46:10,900 --> 01:46:12,600 吃掉宝宝的膝盖。 1547 01:46:12,700 --> 01:46:14,066 吃点你的膝盖吧,孩子。 1548 01:46:14,533 --> 01:46:16,066 吃掉你的膝盖,这样它们就不会变干。 1549 01:46:16,100 --> 01:46:16,966 吃点你的膝盖吧,孩子。 1550 01:46:17,500 --> 01:46:19,366 孩子,不要悲伤和失落。 1551 01:46:21,366 --> 01:46:22,566 哦,别迷路了。 1552 01:46:22,766 --> 01:46:23,333 不要迷路。 1553 01:46:23,333 --> 01:46:25,533 和我一起吃饭吧,孩子。 1554 01:46:33,900 --> 01:46:45,166 吃,吃,吃,孩子们。 1555 01:46:58,100 --> 01:47:04,366 你好 1556 01:47:08,200 --> 01:47:11,566 这个 1557 01:47:17,133 --> 01:47:21,066 父亲离开了,再也没有回来。 1558 01:47:22,066 --> 01:47:25,366 父亲离开了,心中惴惴不安。 1559 01:47:26,133 --> 01:47:29,733 我父亲教给我的就是教科书。 1560 01:47:30,766 --> 01:47:34,100 你的孩子永远不会学到的每一个单词。 1561 01:47:35,366 --> 01:47:38,766 父亲为了孩子非常辛苦。 1562 01:47:39,766 --> 01:47:40,933 密切关注 1563 01:47:41,266 --> 01:47:42,166 立即给予 1564 01:47:42,666 --> 01:47:43,800 谁给你的? 1565 01:47:45,166 --> 01:47:46,300 每一个字 1566 01:47:46,600 --> 01:47:47,700 我的孩子已经回忆完了。 1567 01:47:48,300 --> 01:47:49,566 我不太在意。 1568 01:47:50,566 --> 01:47:52,400 多少个月,多少年? 1569 01:47:53,100 --> 01:47:54,300 不投资 1570 01:48:08,800 --> 01:48:10,400 高配蘑菇橡胶。 1571 01:48:10,600 --> 01:48:11,400 把它放在后面 1572 01:48:11,800 --> 01:48:14,266 填写如下。 1573 01:48:18,000 --> 01:48:20,600 把肉带到这里来播种纪念。 1574 01:48:26,000 --> 01:48:31,466 呵呵 1575 01:48:33,866 --> 01:48:41,166 再见。 1576 01:48:44,133 --> 01:48:45,700 美女店 1577 01:49:52,666 --> 01:49:54,200 战斗战斗 1578 01:50:00,900 --> 01:50:02,066 家里只有一位奶奶。 1579 01:50:03,800 --> 01:50:05,500 我将如何因此而死? 1580 01:50:19,266 --> 01:50:32,633 这顿饭只要一粒就够了。 1581 01:50:47,466 --> 01:50:48,500 你见过吗? 1582 01:50:48,600 --> 01:50:49,400 失去你的芬芳 1583 01:50:52,700 --> 01:50:53,866 哪里丢了这么多? 1584 01:50:54,800 --> 01:50:55,766 我失去了很多。 1585 01:50:57,200 --> 01:50:58,166 头怎么样? 1586 01:50:58,800 --> 01:51:00,866 七头、八头、九头怎么样? 1587 01:51:13,700 --> 01:51:18,866 米昂 1588 01:51:27,133 --> 01:51:27,933 菲米 1589 01:51:28,133 --> 01:51:28,933 哈! 1590 01:51:30,333 --> 01:51:34,366 中文名称: 还没有。 1591 01:51:40,766 --> 01:51:41,766 我疯了。 1592 01:51:46,166 --> 01:51:47,133 你是来调情的吗? 1593 01:51:48,900 --> 01:51:50,066 人们已经联系在一起了。 1594 01:51:56,200 --> 01:51:58,900 很好。 1595 01:52:00,400 --> 01:52:02,900 在再次调情之前,先去看耳科医生。 1596 01:52:03,000 --> 01:52:04,866 噢!嗨。 1597 01:52:05,766 --> 01:52:07,566 吉布,妈妈得洗碗然后躲起来。 1598 01:52:08,666 --> 01:52:11,466 最好回去把吊臂拆掉。 1599 01:52:13,566 --> 01:52:14,366 孩子 1600 01:52:17,500 --> 01:52:18,300 下去 1601 01:52:18,666 --> 01:52:19,466 查找下面的医生和另一位医生 1602 01:52:19,533 --> 01:52:20,400 奶奶从巷子里走过来。 1603 01:52:21,400 --> 01:52:22,200 嘿! 1604 01:52:22,333 --> 01:52:25,500 妈妈,呵呵,嘿,猫下楼了。 1605 01:52:26,200 --> 01:52:27,500 Langroj 医生 好的 1606 01:52:28,733 --> 01:52:31,866 我已经看到了我的命运。 1607 01:52:38,266 --> 01:52:40,566 强、强、装饰、装饰、装饰、强 1608 01:52:41,100 --> 01:52:41,933 装饰力 1609 01:52:42,066 --> 01:52:42,866 打扮 1610 01:52:44,866 --> 01:52:46,600 我感谢你看到。 1611 01:52:46,800 --> 01:52:49,766 可以叫吗哈哈 1612 01:52:50,600 --> 01:52:51,700 我可以洗碗吗? 1613 01:52:54,400 --> 01:52:55,200 邀请 1614 01:52:55,733 --> 01:52:57,266 好的,我现在就下去。 1615 01:52:57,966 --> 01:52:58,766 父亲 1616 01:52:59,133 --> 01:53:00,066 请快点过去看看吧。 1617 01:53:00,600 --> 01:53:01,400 好的 1618 01:53:02,733 --> 01:53:03,533 去 1619 01:53:03,800 --> 01:53:05,300 妈妈还有时间烤橙子。 1620 01:53:21,933 --> 01:53:22,800 它在哪里? 1621 01:53:23,733 --> 01:53:24,533 嘿! 1622 01:53:25,166 --> 01:53:25,966 胖阿姨 1623 01:53:26,966 --> 01:53:28,166 发生什么事这么快? 1624 01:53:28,366 --> 01:53:29,166 好吧,我们留下来吧。 1625 01:53:29,200 --> 01:53:31,566 一连好几天的晚上工作,很多工作都外包出去了。 1626 01:53:31,966 --> 01:53:32,766 我能看到它。 1627 01:53:33,500 --> 01:53:34,300 出色地 1628 01:53:34,933 --> 01:53:53,400 告诉他把这棵树拿走。 1629 01:53:57,766 --> 01:53:59,366 这是关于一个大商人的。 1630 01:54:01,166 --> 01:54:03,133 假设有教育,仍然有人认为股票不值得。 1631 01:54:05,300 --> 01:54:06,666 去找工作吧。 1632 01:54:07,800 --> 01:54:09,000 难过的时候吃什么? 1633 01:54:09,333 --> 01:54:10,533 绝对要照顾好自己的健康。 1634 01:54:10,900 --> 01:54:11,966 现在肩膀。 1635 01:54:12,866 --> 01:54:13,666 出色地! 1636 01:54:13,866 --> 01:54:14,666 存活 1637 01:54:16,466 --> 01:54:17,966 我确实有件事想谈谈。 1638 01:54:19,866 --> 01:54:20,666 什么 1639 01:54:21,300 --> 01:54:24,066 你认为会发生什么? 1640 01:54:24,933 --> 01:54:26,766 如果我去日本开一家叻沙店 1641 01:54:27,000 --> 01:54:27,800 真的 1642 01:54:29,100 --> 01:54:30,133 真的是狮子 1643 01:54:32,333 --> 01:54:33,666 唐王正有限公司 1644 01:54:35,700 --> 01:54:36,766 有一种方法可以培养朋友。 1645 01:54:38,600 --> 01:54:39,733 但这仍然不可能。 1646 01:54:40,266 --> 01:54:41,733 他认为日本很糟糕。 1647 01:54:43,300 --> 01:54:44,500 你疯了。 1648 01:54:46,366 --> 01:54:48,333 你已经被任命了,但你仍然疯狂。 1649 01:54:50,200 --> 01:54:51,000 哎哟! 1650 01:54:51,733 --> 01:54:52,533 黑暗的 1651 01:54:54,333 --> 01:54:56,000 配有糯米和疯狂的水。 1652 01:54:57,400 --> 01:54:58,200 我得吃饭。 1653 01:54:58,666 --> 01:54:59,566 互相注视,互相注视 1654 01:55:00,966 --> 01:55:01,766 观察蘑菇 1655 01:55:02,600 --> 01:55:03,400 我想是这样。 1656 01:55:05,200 --> 01:55:06,400 你还没有看到图片。115530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.