All language subtitles for 送葬人 (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,066 --> 00:00:20,566
哈
2
00:00:23,533 --> 00:00:28,366
哈哈
3
00:00:30,500 --> 00:00:32,866
哈!
4
00:00:34,366 --> 00:00:35,166
哈!
5
00:00:37,666 --> 00:00:38,466
僧
6
00:00:39,700 --> 00:00:40,500
僧
7
00:00:41,766 --> 00:00:42,566
僧
8
00:00:42,933 --> 00:00:43,733
没有项目。
9
00:00:44,133 --> 00:00:55,600
没有什么值得去死的。
10
00:00:56,300 --> 00:01:08,766
十五人在一起
11
00:01:10,000 --> 00:01:12,700
东胡说,肚子圆圆的死鬼是坏蛋。
12
00:01:13,700 --> 00:01:15,733
这是真的?
13
00:01:15,800 --> 00:01:16,500
什么?
14
00:01:16,500 --> 00:01:17,400
这是真的?
15
00:01:23,800 --> 00:01:25,133
生日快乐。
16
00:01:29,400 --> 00:01:31,300
你好
17
00:01:38,566 --> 00:01:39,366
稻叶
18
00:02:04,100 --> 00:02:07,733
我是利亚姆的弟弟。
19
00:02:09,166 --> 00:02:10,000
谁说是方的?
20
00:02:11,966 --> 00:02:12,766
你是杰克医生吗?
21
00:02:13,300 --> 00:02:14,100
哦
22
00:02:14,733 --> 00:02:18,066
我是曼曼。我们是兄弟,但我们有不同的母亲。
23
00:02:18,266 --> 00:02:19,066
哦
24
00:02:20,200 --> 00:02:21,000
啊!
25
00:02:22,300 --> 00:02:23,100
你没回家吗?
26
00:02:24,500 --> 00:02:25,700
我太忙了,要完成学业。
27
00:02:26,333 --> 00:02:27,800
我学习得很好。
28
00:02:28,500 --> 00:02:32,133
于是我们回家看试题。
29
00:02:32,166 --> 00:02:34,466
哦,是啊,是啊,是啊,好,好,好。
30
00:02:34,533 --> 00:02:36,333
当您是长期工人时,找到工作很容易。
31
00:02:36,933 --> 00:02:37,533
有许多
32
00:02:37,533 --> 00:02:38,600
嘿嘿,这只是暗示而已。
33
00:02:38,666 --> 00:02:39,466
我认为这只是一个提示。
34
00:02:39,800 --> 00:02:40,366
不,不。
35
00:02:40,366 --> 00:02:41,666
这是准确的。
36
00:02:41,933 --> 00:02:42,700
很难,很难。
37
00:02:42,700 --> 00:02:44,866
不送项链就知道了。
38
00:02:59,366 --> 00:03:00,200
你好
39
00:03:03,133 --> 00:03:19,366
把东西举起来。放下之前我会问一下。把它们举起来。把它们举起来。
40
00:03:20,500 --> 00:03:22,400
我感冒了。医生医生,你有智慧再赚钱吧?
41
00:03:22,800 --> 00:03:23,966
去看看我们吧,我们会没事的。
42
00:03:24,933 --> 00:03:27,100
您会看到贷款资金在结构中。
43
00:03:27,366 --> 00:03:28,933
你知道北欧风格房子的目标是什么吗?
44
00:03:29,533 --> 00:03:30,500
这是同一个季节。
45
00:03:31,466 --> 00:03:32,500
你感冒了吗?
46
00:03:33,866 --> 00:03:36,300
这是这样写的。
47
00:03:37,366 --> 00:03:38,366
我直接问你。
48
00:03:39,533 --> 00:03:40,866
我高中毕业了。
49
00:03:41,600 --> 00:03:43,500
他根本没有教过任何社交礼仪。
50
00:03:43,900 --> 00:03:45,200
当他来帮忙时你就认识他了。
51
00:03:48,500 --> 00:03:49,300
帮助
52
00:03:50,700 --> 00:03:51,600
你看我重吗?
53
00:03:52,700 --> 00:03:53,533
我雇用了你。
54
00:03:54,133 --> 00:03:57,333
父亲身体强壮时,在咳嗽室喂弟弟妹妹
55
00:03:58,400 --> 00:03:59,200
父亲和祖母
56
00:04:00,100 --> 00:04:04,133
Yum Chao Yum Nong La Eye Blue Go
57
00:04:04,733 --> 00:04:05,533
寻找食物?
58
00:04:06,333 --> 00:04:10,466
哦,爸爸,我有空。所以你去找他并看到尸体了?
59
00:04:12,300 --> 00:04:14,133
我的表情是如此自信,以至于我要来到我父亲的尸体旁。
60
00:04:15,066 --> 00:04:17,200
如果你烤鬼,我就会死,我们就睡在一起。
61
00:04:18,733 --> 00:04:19,700
我正在烤鬼。
62
00:04:20,366 --> 00:04:21,266
这个烤的王八蛋。
63
00:04:21,700 --> 00:04:23,166
我必须为了考试而学习。
64
00:04:23,300 --> 00:04:24,400
你测试别人。
65
00:04:25,000 --> 00:04:25,966
今天我考试了。
66
00:04:26,533 --> 00:04:27,566
来到了那边的小巷。
67
00:04:27,800 --> 00:04:29,700
至少能捡起来还是不错的。
68
00:04:31,166 --> 00:04:34,400
哦,蘑菇爸爸是唯一的一个。
69
00:04:34,566 --> 00:04:36,000
太有才华了。
70
00:04:36,000 --> 00:04:37,000
我见过,但它已经发生了。
71
00:04:38,400 --> 00:04:39,333
你已经看过了吗?
72
00:04:39,666 --> 00:04:40,500
我们炫耀。
73
00:04:40,600 --> 00:04:41,800
表面状况如何?
74
00:04:41,866 --> 00:04:44,000
如果他要我去胡同,我就亲自告诉他。
75
00:04:44,966 --> 00:04:45,766
你还没有得到它。
76
00:04:45,900 --> 00:04:47,533
你有没有告诉过你父亲那是什么感觉?
77
00:04:47,600 --> 00:04:48,400
你可以参加考试。
78
00:04:49,466 --> 00:04:50,866
爸爸亲自操弄了花。
79
00:04:56,133 --> 00:04:56,933
一个非常好的兄弟
80
00:04:57,166 --> 00:04:58,166
你洗完澡,看起来像珍珠。
81
00:04:58,533 --> 00:04:59,533
当我这样做的时候,你会看着我。
82
00:04:59,700 --> 00:05:01,166
我担心水,我担心水。
83
00:05:01,266 --> 00:05:03,566
我担心杰克的水。
84
00:05:05,900 --> 00:05:06,700
哈哈
85
00:05:07,366 --> 00:05:13,366
我正在玩 E-Kaew。嘿,它有点欺骗我。
86
00:05:14,333 --> 00:05:15,500
他们可以处理它。
87
00:05:16,066 --> 00:05:16,966
让我们保护你。
88
00:05:17,333 --> 00:05:18,133
你这个混蛋!
89
00:05:19,500 --> 00:05:20,500
动物
90
00:05:24,933 --> 00:05:27,300
紧闭
91
00:05:33,100 --> 00:05:35,500
阿姨睡着了。
92
00:05:36,733 --> 00:05:37,533
是的!
93
00:05:38,000 --> 00:05:38,900
你也可以关掉灯。
94
00:05:45,733 --> 00:05:48,300
哦,那我就打开它找到你父亲。
95
00:05:49,066 --> 00:05:52,166
对我来说,我可能处于黑暗区域,处于幽灵区域。
96
00:05:52,966 --> 00:05:54,200
但我的眼睛很痛。
97
00:05:59,100 --> 00:06:00,466
带走我的儿子。
98
00:06:05,166 --> 00:06:07,100
而你一直都是这样。
99
00:06:08,266 --> 00:06:09,066
哎哟!
100
00:06:09,500 --> 00:06:12,500
是的!
101
00:06:13,933 --> 00:06:14,866
对我来说来不及。
102
00:06:19,966 --> 00:06:20,766
父亲
103
00:06:21,066 --> 00:06:21,866
一手好牌
104
00:06:22,666 --> 00:06:24,266
我儿子的受戒仪式
105
00:06:25,933 --> 00:06:27,000
它不一定是伟大的。
106
00:06:27,966 --> 00:06:29,300
你真饱啊
107
00:06:37,766 --> 00:06:38,666
按立
108
00:06:39,066 --> 00:06:40,866
它不会让你成为一个更好的人。
109
00:06:42,866 --> 00:06:43,666
战斗战斗
110
00:06:44,066 --> 00:06:46,733
啊?
111
00:06:49,066 --> 00:06:50,366
释迦牟尼不喜欢这样。
112
00:06:50,400 --> 00:06:51,533
嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
113
00:06:51,566 --> 00:06:52,333
嘿嘿嘿嘿嘿
114
00:06:52,333 --> 00:06:54,466
嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
115
00:06:54,500 --> 00:06:55,066
呵呵呵呵呵
116
00:06:55,066 --> 00:06:57,500
嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
117
00:06:57,933 --> 00:06:59,466
嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
118
00:06:59,533 --> 00:07:01,466
嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
119
00:07:01,566 --> 00:07:02,566
别说了,阿诺。
120
00:07:03,933 --> 00:07:04,733
请住手。
121
00:07:04,800 --> 00:07:05,800
现在还是该停下来的时候了。
122
00:07:07,000 --> 00:07:09,400
说出家容易,出家就是出家。
123
00:07:10,566 --> 00:07:11,400
哦你好。
124
00:07:11,566 --> 00:07:12,933
哦,你好,谁在那儿?
125
00:07:13,566 --> 00:07:16,200
男人的嘴亮了,男人的嘴亮了。
126
00:07:17,133 --> 00:07:18,400
回到家
127
00:07:18,600 --> 00:07:20,766
是的,我受够了。我受够了法律。
128
00:07:20,966 --> 00:07:22,866
哦,我想成为一名律师。
129
00:07:23,066 --> 00:07:23,866
好的。
130
00:07:24,733 --> 00:07:35,366
噢,准确吗?隔壁的人考了英语。能通过考试的人很可能会成为一名殡葬师,那就是你的父亲。
131
00:07:36,766 --> 00:07:37,933
哇!
132
00:07:38,900 --> 00:07:39,700
清理错误
133
00:07:40,666 --> 00:07:41,466
反弹
134
00:07:41,866 --> 00:07:42,666
进来
135
00:07:43,900 --> 00:07:45,900
清理错误
136
00:07:46,366 --> 00:08:05,400
噢,那个人,你觉得妈妈会去看他,看他的身体吗?
137
00:08:08,900 --> 00:08:09,966
你的手被烫伤了吗?
138
00:08:10,466 --> 00:08:11,266
医生
139
00:08:12,166 --> 00:08:13,333
医生给了我鲜花。
140
00:08:14,133 --> 00:08:15,566
我先去找找吧。
141
00:08:17,933 --> 00:08:18,900
准确的
142
00:08:19,933 --> 00:08:20,800
无风险时间
143
00:08:21,733 --> 00:08:22,933
冒险去吧。
144
00:08:23,766 --> 00:08:24,566
是的,妈妈。
145
00:08:25,200 --> 00:08:26,000
我们先走吧。
146
00:08:26,733 --> 00:08:27,533
是的
147
00:08:32,400 --> 00:08:33,200
嗯
148
00:08:33,300 --> 00:08:34,100
快点。
149
00:08:34,700 --> 00:08:35,600
爸爸,给我买一条莲花巷。
150
00:08:36,300 --> 00:08:37,100
做手脚
151
00:08:38,400 --> 00:08:39,466
谁告诉你这是对的?
152
00:08:41,333 --> 00:08:42,133
快点快点。
153
00:08:43,600 --> 00:08:44,900
你们是一距离。
154
00:08:45,966 --> 00:08:47,366
这个人快要疯了。
155
00:08:48,066 --> 00:08:50,500
没关系,你去砸碎它吧。
156
00:08:50,666 --> 00:08:52,100
不得不浪费时间带来这个。
157
00:08:52,800 --> 00:09:07,800
嗯,年轻人,他从来没有砸过、烧过,这不行。什么都没有了,都是我自己的事,不过是我替你想到的。
158
00:09:11,533 --> 00:09:28,333
这三个家伙,真是太棒了,就是这样。凡是卡住和粘着的东西,都放开。
159
00:09:30,166 --> 00:09:31,666
十就是十,死亡逆转破碎
160
00:09:32,366 --> 00:09:34,300
没错,声音真是棒极了。
161
00:09:35,400 --> 00:09:36,200
哦我的鸡巴!
162
00:09:37,366 --> 00:09:40,066
记住你自己
163
00:09:41,100 --> 00:09:42,266
非常酷
164
00:09:44,533 --> 00:09:45,333
米昂
165
00:09:46,533 --> 00:09:47,333
布阿鲁?
166
00:09:48,533 --> 00:09:49,333
哎哟!
167
00:09:51,133 --> 00:09:51,966
唔。
168
00:09:52,000 --> 00:09:53,366
这就是我现在想要的。
169
00:09:53,400 --> 00:09:54,200
哦好的。
170
00:09:54,766 --> 00:09:55,566
裙子
171
00:09:55,800 --> 00:09:56,700
啊啊?
172
00:09:57,133 --> 00:09:57,733
K
173
00:09:57,733 --> 00:09:58,533
哦
174
00:09:59,866 --> 00:10:02,133
真是个长期的混蛋!
175
00:10:03,300 --> 00:10:07,466
快速修补
176
00:10:09,600 --> 00:10:10,400
你先走。
177
00:10:13,666 --> 00:10:14,966
噢!嗨!
178
00:10:15,866 --> 00:10:16,666
嘿!
179
00:10:17,866 --> 00:10:18,666
嘿!
180
00:10:22,133 --> 00:10:22,933
快点。
181
00:10:23,300 --> 00:10:24,333
做好准备。
182
00:10:24,933 --> 00:10:26,533
Phra Kantar 浓缩。
183
00:10:27,900 --> 00:10:29,366
定心祷告。
184
00:10:30,366 --> 00:10:32,933
雷西帕让尸体告诉她的朋友。
185
00:10:34,333 --> 00:10:35,133
工作
186
00:10:36,566 --> 00:10:37,666
妈妈向你道歉。
187
00:10:39,000 --> 00:10:41,066
艾说,他从小就患有抑郁症。
188
00:10:42,866 --> 00:10:43,966
表示很尴尬。
189
00:10:44,866 --> 00:10:46,333
这已经发生了。
190
00:10:47,066 --> 00:10:48,766
换句话说,我们已经死了。
191
00:10:51,066 --> 00:10:52,200
道路的主人
192
00:10:53,133 --> 00:10:55,400
祖父桑卡,罪人就是桑卡。
193
00:10:57,000 --> 00:11:00,566
十五杀手选择住在哪个城市?
194
00:11:00,766 --> 00:11:04,766
为Suthidathanasak小姐举办火化鬼魂祈福仪式。
195
00:11:05,800 --> 00:11:14,933
还是他的白考小姐?
196
00:11:22,533 --> 00:11:23,333
肯定还有竹子。
197
00:11:23,333 --> 00:11:24,266
我可以把它扔掉吗?
198
00:11:25,100 --> 00:11:27,733
好吧,让家人扔下鸡巴吧。
199
00:11:29,766 --> 00:11:31,400
你和尸体有什么关系?
200
00:11:32,466 --> 00:11:33,466
还是想扔
201
00:11:34,466 --> 00:11:35,566
我是前男友。
202
00:11:39,166 --> 00:11:40,733
疼痛,干燥,疼痛,干燥
203
00:11:46,333 --> 00:11:47,300
尖叫和颤抖
204
00:11:54,466 --> 00:11:56,933
哦,八部分。
205
00:11:58,366 --> 00:11:59,866
快点。
206
00:12:00,600 --> 00:12:01,800
你见过它被烧毁吗?
207
00:12:03,366 --> 00:12:06,333
和尚
208
00:12:06,366 --> 00:12:07,200
选车
209
00:12:08,533 --> 00:12:11,466
盘子是空的。
210
00:12:12,333 --> 00:12:13,700
手工选择,选择,除了
211
00:12:21,200 --> 00:12:22,200
你很奇怪吗?
212
00:12:26,100 --> 00:12:26,900
还是很奇怪?
213
00:12:27,766 --> 00:12:28,766
嗯,这是一个悲伤的故事。
214
00:12:29,600 --> 00:12:30,933
想要和别人一样,就要抛弃那些破碎的人。
215
00:12:32,533 --> 00:12:34,066
然后,像我一样,我独自把它扔掉了。
216
00:12:35,133 --> 00:12:35,966
你又迟到又干。
217
00:12:37,066 --> 00:12:37,866
你击中了刺。
218
00:12:39,500 --> 00:12:40,700
破了不是很奇怪吗?
219
00:12:41,933 --> 00:12:44,200
我觉得稻叶一定有话要告诉你,这是真的。
220
00:12:44,733 --> 00:12:49,533
你被闹鬼了。你被闹鬼了。你应该和你的朋友一起睡。
221
00:12:51,100 --> 00:12:51,900
相信我。
222
00:12:53,466 --> 00:12:54,266
理解
223
00:12:57,966 --> 00:12:58,766
返回
224
00:12:59,366 --> 00:13:00,400
我妻子的肚子很干。
225
00:13:01,300 --> 00:13:02,600
按时回来压力很大。
226
00:13:03,600 --> 00:13:05,000
会和他妈妈一样吗?
227
00:13:06,066 --> 00:13:07,333
朋友,不要对你的妻子犯错误。
228
00:13:07,900 --> 00:13:08,866
你还想再死一次吗?
229
00:13:10,266 --> 00:13:11,266
咱们见面吧。
230
00:13:23,066 --> 00:13:23,933
妻子
231
00:13:24,900 --> 00:13:26,333
有没有办法看看我是否看到鬼?
232
00:13:27,533 --> 00:13:42,100
我想见鬼,却很难穿上衣服。他举起手臂,将拳头放在地上,这是第二个拳头。穿上死人的衬衫。第三种方法是将黑狗的眼泪放在他的眼睛上。
233
00:13:42,966 --> 00:13:43,766
磅
234
00:13:44,466 --> 00:13:45,600
它会看到李李,妈妈。
235
00:13:45,800 --> 00:13:46,600
我看见伊莱了
236
00:13:47,000 --> 00:13:48,266
如果你想看鬼,请访问
237
00:13:48,533 --> 00:13:49,766
嗯,我又要受戒了。
238
00:13:50,966 --> 00:13:52,366
你不必想看到鬼魂。
239
00:13:52,966 --> 00:13:54,000
来,吃一个橙子。
240
00:13:54,200 --> 00:13:55,800
我不想看到它。
241
00:13:56,266 --> 00:13:57,300
哇,嗯。
242
00:13:57,533 --> 00:14:00,866
凡是疯了,想见鬼的,去问问书吧。
243
00:14:02,666 --> 00:14:03,466
给
244
00:14:03,800 --> 00:14:04,600
一定要给我。
245
00:14:05,400 --> 00:14:06,200
快速地
246
00:14:06,466 --> 00:14:07,366
我只想要一份金额。
247
00:14:08,566 --> 00:14:09,466
先给我吧。
248
00:14:10,400 --> 00:14:11,200
过来。
249
00:14:11,700 --> 00:14:12,500
黑色的
250
00:14:12,700 --> 00:14:13,500
先给我吧。
251
00:14:14,400 --> 00:14:15,200
黑色的
252
00:14:15,933 --> 00:14:25,533
先给我吧。
253
00:14:29,166 --> 00:14:30,000
第二种方法
254
00:14:34,566 --> 00:14:36,500
穿上死人的衣服。
255
00:14:46,166 --> 00:14:47,000
我告诉过你了,医生。
256
00:14:48,300 --> 00:14:49,266
当医生去世时
257
00:14:49,866 --> 00:14:50,966
仅购买大尺寸。
258
00:14:52,066 --> 00:14:53,133
你买了还是没买?
259
00:14:53,866 --> 00:14:54,666
快点。
260
00:14:55,933 --> 00:14:56,733
你
261
00:14:56,800 --> 00:14:58,166
偷看一些
262
00:15:01,766 --> 00:15:02,733
这是缅甸。
263
00:15:03,766 --> 00:15:04,766
黑狗的眼泪
264
00:15:08,900 --> 00:15:09,800
把它放在你的眼睛上。
265
00:15:10,766 --> 00:15:12,133
然后他许了愿。
266
00:15:14,166 --> 00:15:16,400
然后豪卡塞特把他的父亲送给了想要十个父亲的人。
267
00:15:23,733 --> 00:15:25,000
阴户脸
268
00:15:26,933 --> 00:15:27,733
翔叔叔
269
00:15:28,200 --> 00:15:29,200
你在这里大惊小怪。
270
00:15:31,000 --> 00:15:32,166
我没有叫你爸爸。
271
00:15:32,600 --> 00:15:33,400
嘿!
272
00:15:35,466 --> 00:15:36,300
嘿嘿嘿
273
00:15:37,000 --> 00:15:37,866
快点。
274
00:15:38,533 --> 00:15:39,333
再来一遍。
275
00:15:39,700 --> 00:15:40,700
只是我拿走了而已。
276
00:15:41,733 --> 00:15:44,066
我把衣服和米条带回来了。
277
00:15:44,166 --> 00:15:44,966
是的
278
00:15:45,600 --> 00:15:47,000
如果你忘记了,你就会跳下去。
279
00:15:48,066 --> 00:15:51,500
是的,但我没有任何意图。
280
00:15:52,400 --> 00:15:53,200
就这样连续不断
281
00:15:54,000 --> 00:15:55,666
是我的意图吗?
282
00:15:56,366 --> 00:15:57,333
我先等一下。
283
00:15:58,733 --> 00:15:59,966
它由平滑电机驱动。
284
00:16:00,466 --> 00:16:01,266
哦
285
00:16:01,700 --> 00:16:02,500
真奇怪。
286
00:16:03,900 --> 00:16:04,733
打这场仗。
287
00:16:04,900 --> 00:16:06,366
但我没有看到这样的事情。
288
00:16:07,366 --> 00:16:09,166
用你的耳朵战斗
289
00:16:09,300 --> 00:16:10,166
附近就看到了。
290
00:16:11,000 --> 00:16:12,300
哦,坟墓已经进去了。
291
00:16:13,166 --> 00:16:14,533
颜色非常有弹性,鬼橙色。
292
00:16:15,133 --> 00:16:16,400
跳起来并踢嘴里的东西。
293
00:16:16,566 --> 00:16:18,400
哦嘿嘿
294
00:16:19,200 --> 00:16:23,533
嘿嘿,大佬给我擦了。
295
00:16:24,966 --> 00:16:34,933
你看,我长高了,快来问我吧。
296
00:16:42,466 --> 00:16:50,600
舌头 舌头 舌头 舌头
297
00:17:05,966 --> 00:17:06,766
大声开车
298
00:17:09,600 --> 00:17:10,533
我肯定会死。
299
00:17:12,400 --> 00:17:15,700
请开车去见我父亲。
300
00:17:24,933 --> 00:17:25,800
好的
301
00:17:30,700 --> 00:17:32,333
说明我很固执
302
00:17:32,566 --> 00:17:33,366
你这个混蛋!
303
00:17:33,766 --> 00:17:35,500
让我们边吃边摇滚吧。
304
00:17:35,600 --> 00:17:36,766
碧碧
305
00:17:41,766 --> 00:17:45,800
这么有知识,这么有知识,请叫我爸爸。
306
00:17:46,866 --> 00:17:48,800
这两个我没拿到
307
00:17:49,266 --> 00:17:51,266
去上班的爸爸那里打了自己。
308
00:17:51,766 --> 00:17:53,133
扔鸡蛋活动哈哈
309
00:17:53,200 --> 00:17:56,200
哈哈哈哈哈,去伊拉克吧。
310
00:17:56,500 --> 00:17:57,300
哦
311
00:17:57,666 --> 00:17:59,200
请求许可将产品涂黑
312
00:17:59,266 --> 00:18:00,766
哈哈哈,请允许我黑产品。
313
00:18:02,200 --> 00:18:11,166
谢谢朋友的美味邀请。
314
00:18:12,766 --> 00:18:23,733
你的博客准备好了吗?
315
00:18:25,066 --> 00:18:27,166
嘿嘿,鬼不让我代替他。
316
00:18:28,066 --> 00:18:29,366
我想亲吻你的嘴。
317
00:18:29,733 --> 00:18:30,533
你还错了吗?
318
00:18:30,733 --> 00:18:32,300
你在附近吗?我教你。
319
00:18:32,366 --> 00:18:33,266
我在教你这个地区吗?
320
00:18:33,300 --> 00:18:34,966
我几乎会抹去它留下来的功德。
321
00:18:35,466 --> 00:18:36,266
红烧肉,红烧肉
322
00:18:38,500 --> 00:18:39,566
嘿嘿嘿!
323
00:18:39,866 --> 00:18:46,266
会是什么样子?
324
00:18:46,800 --> 00:18:47,600
哎哟!
325
00:18:48,266 --> 00:18:49,700
这是你的。
326
00:18:50,000 --> 00:18:51,533
嘿嘿,只是玩玩罢了。
327
00:18:51,600 --> 00:18:53,766
这对你来说可能是一种遗憾。
328
00:18:55,733 --> 00:18:57,266
可惜东西都丢了。
329
00:18:57,333 --> 00:18:59,133
可惜东西都丢了。
330
00:19:00,300 --> 00:19:01,100
这里是。
331
00:19:01,200 --> 00:19:02,000
去
332
00:19:02,966 --> 00:19:04,266
我很伤心,然后我吃了东西,然后喝醉了。
333
00:19:04,566 --> 00:19:05,766
这不是因为我周围的环境。
334
00:19:09,600 --> 00:19:12,133
你只是盯着看吗?
335
00:19:12,366 --> 00:19:17,900
机械模型
336
00:19:19,466 --> 00:19:22,500
带上它。
337
00:19:25,400 --> 00:19:28,566
我自己吃的。
338
00:19:29,666 --> 00:19:33,200
带我去吧,你很帅。
339
00:19:33,866 --> 00:19:34,666
英俊的兄弟
340
00:19:34,666 --> 00:19:35,466
英俊的兄弟
341
00:19:35,466 --> 00:19:38,566
Pee Lo,柱子,柱子,柱子,分开,分开,分开
342
00:19:38,800 --> 00:19:39,600
亲爱的
343
00:19:40,066 --> 00:19:41,200
动物
344
00:19:41,566 --> 00:19:42,366
来了就开枪
345
00:19:42,533 --> 00:19:43,933
你能射击我吗?
346
00:19:44,133 --> 00:19:44,966
你为什么开枪打我?
347
00:19:46,366 --> 00:19:47,300
哈!
348
00:19:48,133 --> 00:19:49,333
你也这样来找我了吗?
349
00:19:50,400 --> 00:20:04,766
儿子,你快去送你父亲吧。
350
00:20:07,466 --> 00:20:23,100
现在的佛像
351
00:20:25,366 --> 00:20:26,166
订金
352
00:20:27,533 --> 00:20:28,333
是的
353
00:20:30,766 --> 00:20:31,866
他哪里把它撞倒了?
354
00:20:32,366 --> 00:20:42,800
他敲门并告诉死者听到并明白他拿走了它。施食是一种道德,用“守望者”二字教导人们互相给予。我还活着。
355
00:20:44,133 --> 00:20:47,466
我们一起去寻找食物和水,和一定能吃到的亲戚战斗吧。
356
00:20:47,866 --> 00:20:48,933
嗯,我们去吃饭吧。
357
00:20:49,733 --> 00:20:51,266
卷起来,全部吃掉。
358
00:20:51,466 --> 00:20:52,866
转动你的心,说你还在这里。
359
00:20:54,200 --> 00:20:56,166
有些信念很难理解。
360
00:20:56,933 --> 00:20:57,733
很酷。
361
00:20:58,700 --> 00:21:02,333
是不是说一百一百了没人懂?霎
362
00:21:04,566 --> 00:21:05,666
就当傻子吧。
363
00:21:07,133 --> 00:21:08,533
让我们成对地带走死者。
364
00:21:09,566 --> 00:21:11,000
以人为学生就够了。
365
00:21:14,266 --> 00:21:15,166
与学生住在一起的人
366
00:21:15,733 --> 00:21:16,666
琅勃拉邦
367
00:21:18,200 --> 00:21:19,000
琅勃拉邦
368
00:21:19,400 --> 00:21:20,133
哦
369
00:21:20,133 --> 00:21:21,766
你什么时候成为阎罗王的?
370
00:21:21,933 --> 00:21:25,500
把它放在Luang Phi Pong的脸上。
371
00:21:26,166 --> 00:21:27,000
你怎么说?
372
00:21:27,133 --> 00:21:30,166
上去在你面前玩。
373
00:21:30,566 --> 00:21:33,700
那么,和尚们的职责是什么?他们是什么?他们来看望和尚。
374
00:21:34,400 --> 00:21:36,800
嗯,有件事困扰着你。
375
00:21:37,533 --> 00:21:38,766
好吧,来吧。
376
00:21:42,700 --> 00:21:43,500
疲劳的
377
00:21:44,166 --> 00:21:44,966
疲劳的
378
00:21:45,600 --> 00:21:47,366
吃饱了,还得爬蛇。
379
00:21:48,400 --> 00:21:49,666
那真的好吗?
380
00:21:54,300 --> 00:21:58,066
神父有一种他认为与他所见的人交流的方法。你走了吗?
381
00:22:00,366 --> 00:22:02,200
怎么才能看到一个死人啊?
382
00:22:03,866 --> 00:22:06,100
是的,我听到了。
383
00:22:08,600 --> 00:22:09,666
就在这里。
384
00:22:10,600 --> 00:22:11,400
有
385
00:22:13,466 --> 00:22:14,866
让我们好好享受一下吧。
386
00:22:16,566 --> 00:22:17,866
你知道类型。
387
00:22:19,333 --> 00:22:23,366
元世界里能看到死人的AI?
388
00:22:23,933 --> 00:22:26,100
看起来就像是戴着韩国公关眼镜。
389
00:22:26,200 --> 00:22:27,166
是这样吗?
390
00:22:28,066 --> 00:22:33,500
这和稻叶有关系吗?在韩国很难看到稻叶生长。
391
00:22:34,600 --> 00:22:38,666
这种情况在韩国不会发生,所以它会让你看到稻叶。
392
00:22:39,700 --> 00:22:40,500
嘿!
393
00:22:41,900 --> 00:22:42,700
我很痛苦。
394
00:22:42,966 --> 00:22:43,766
那么这是哪里呢?
395
00:22:45,100 --> 00:22:48,700
嗯,这是从韩国进口的东西。
396
00:22:48,966 --> 00:22:52,666
好吧,你必须从韩国订购。
397
00:22:53,133 --> 00:22:54,366
我听从您的命令,牧师。
398
00:22:55,066 --> 00:22:56,333
先借钱,先取钱。
399
00:22:57,466 --> 00:22:59,800
这并不是说你订购了它,你就可以看到它。
400
00:23:00,366 --> 00:23:03,166
也就是说,至少他们必须收集稻叶的大数据。
401
00:23:03,500 --> 00:23:05,700
你只能吃八个月的屎。哦,哇。
402
00:23:06,733 --> 00:23:08,400
已经发布八个月了吗?
403
00:23:09,700 --> 00:23:11,166
如果你想见鬼
404
00:23:12,600 --> 00:23:14,600
你为什么不去找那个看到鬼的人呢?
405
00:23:16,600 --> 00:23:17,733
凡是看见鬼的人
406
00:23:28,733 --> 00:23:29,866
巴克·洛伯特.
407
00:23:30,800 --> 00:23:31,600
是的
408
00:23:33,300 --> 00:23:34,500
你疯了。
409
00:23:34,533 --> 00:23:36,000
你要我去问村民们。
410
00:23:37,666 --> 00:23:47,200
你不知道这种人会怎么称呼你。有一种六感,一种可以称为十先生精髓的感觉。
411
00:23:48,133 --> 00:23:51,566
但如果是艺人的话,这就有点成熟了。
412
00:23:51,900 --> 00:23:52,600
给我所有的答案。
413
00:23:52,600 --> 00:23:54,933
琅琊府这是啥情况?
414
00:23:55,533 --> 00:24:01,200
不,这个人应该能联系到他的母亲。
415
00:24:02,300 --> 00:24:03,100
风险
416
00:24:04,100 --> 00:24:05,000
你能来真是太好了。
417
00:24:06,200 --> 00:24:07,200
当你受任命时
418
00:24:07,666 --> 00:24:09,366
这个铃声怎么响?
419
00:24:11,966 --> 00:24:12,800
哎哟!
420
00:24:13,766 --> 00:24:14,733
那么它是什么样的呢?
421
00:24:14,900 --> 00:24:17,100
和服
422
00:24:17,366 --> 00:24:19,733
唉,还得让前辈们教我。
423
00:24:29,733 --> 00:24:30,533
疲劳的
424
00:24:31,066 --> 00:24:33,133
他是:你和你死去的母亲说话怎么样?
425
00:24:39,533 --> 00:24:50,500
然后假设我想知道该怎么做,你告诉我。我找到了一种与死人交谈的方法。
426
00:24:57,600 --> 00:24:58,566
如果我们假设
427
00:24:59,800 --> 00:25:02,466
我想和稻叶说话,我想看看稻叶。
428
00:25:02,700 --> 00:25:03,600
我必须看到什么?
429
00:25:03,900 --> 00:25:04,966
打断一条腿就够吃饭了。
430
00:25:08,100 --> 00:25:22,466
哦,我想知道米叶还好吗。我吃了十泰铢。噢,热,我赢了,你现在可以告诉我了。
431
00:25:27,400 --> 00:25:28,566
哦,来吧。
432
00:25:29,800 --> 00:25:30,766
哈哈哈哈哈哈
433
00:25:30,933 --> 00:25:31,733
赢
434
00:25:31,966 --> 00:25:32,766
嗯
435
00:25:33,166 --> 00:25:34,100
我以为一直都是
436
00:25:34,200 --> 00:25:35,600
一定是我。
437
00:25:36,800 --> 00:25:38,066
这是我的。
438
00:25:38,600 --> 00:25:39,600
好吧,我会的。
439
00:25:40,933 --> 00:25:41,733
哦!
440
00:25:42,500 --> 00:25:44,366
我们走吧,大脑?
441
00:25:55,733 --> 00:25:59,333
帕莱死了。
442
00:26:00,900 --> 00:26:03,600
赵那拉离开了。
443
00:26:05,200 --> 00:26:06,266
猪也死了。
444
00:26:08,066 --> 00:26:10,133
被他伤害的人又后悔了。
445
00:26:15,600 --> 00:26:24,733
我感觉你对自己的想法还是很困惑。
446
00:26:26,800 --> 00:26:39,200
或者可能是一个旧的消防基地被挖回来或其他什么的。是时候插上电源了。
447
00:26:44,933 --> 00:26:59,400
只能来自于身体,他的心与老人同在。
448
00:27:01,133 --> 00:27:14,900
我们又来到胡同里。
449
00:27:19,066 --> 00:27:24,533
您不必自己去取。
450
00:27:25,700 --> 00:27:28,533
一个勤奋、体贴的人。
451
00:27:38,366 --> 00:27:46,133
广告:你逃跑了,逃跑了,然后又回来继续疯狂。翁波德,留在这里。
452
00:27:46,400 --> 00:27:52,466
嗯神父也是一样。他们聚集在一起,教导那里有关疫苗的士气。
453
00:27:54,300 --> 00:27:55,100
关教
454
00:27:56,566 --> 00:27:59,666
嗯,这是一种传统、一种仪式、一种信仰。
455
00:28:00,300 --> 00:28:05,133
每当有事情发生,他的亲戚就会去教训他。我回到朋友家。
456
00:28:09,333 --> 00:28:14,200
他有什么样的耳朵?他教得聪明还是不聪明?原来我们已经隐藏了这么久了。
457
00:28:14,600 --> 00:28:20,100
我们上了蘑菇山,远离蘑菇山感觉很舒服。
458
00:28:35,533 --> 00:28:38,000
我吃了两三个,喉咙痛。
459
00:28:44,466 --> 00:28:46,266
打扰一下
460
00:28:52,200 --> 00:28:54,600
是的,你只点烤猪肉。
461
00:28:54,900 --> 00:28:55,700
哦,清楚了。
462
00:28:57,266 --> 00:28:58,166
哎哟!
463
00:28:59,933 --> 00:29:00,733
禁止
464
00:29:03,566 --> 00:29:05,333
带它来困扰你的祖母。
465
00:29:06,466 --> 00:29:07,666
芒果
466
00:29:26,366 --> 00:29:35,600
嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿
467
00:29:35,766 --> 00:29:51,100
你,你是,你是,你是,你是,你是,你是 你好吗?你好吗?你看到这个了吗?
468
00:29:54,666 --> 00:29:55,466
快点。
469
00:29:55,733 --> 00:29:56,566
拿出来,拿出来
470
00:29:57,566 --> 00:30:05,466
好一口。好一口。外面。
471
00:30:06,366 --> 00:30:19,700
哦,漂亮,他就这样踢尸体。据说是在Khao Soi。
472
00:30:19,933 --> 00:30:20,733
呵呵呵呵
473
00:30:20,966 --> 00:30:25,300
相声这样战斗才是正确的方式。
474
00:30:26,166 --> 00:30:29,533
经过七八年的磨砺,这棵树已经成功成长。
475
00:30:29,933 --> 00:30:31,400
呵呵呵呵
476
00:30:31,466 --> 00:30:34,266
如果律师的道德是正确的
477
00:30:35,300 --> 00:30:38,933
殡葬者的行为准则是选择他处理尸体的方式。
478
00:30:41,133 --> 00:30:59,933
即使你很有钱,有很多钱,云也不能变出它来。一切都会随着死亡而腐烂、消失。传闻是好事多财。
479
00:31:01,533 --> 00:31:09,400
我觉得今天读一下它的历史还是很好的。
480
00:31:11,933 --> 00:31:22,866
你听说过凌晨4:00有好人吗?
481
00:31:27,266 --> 00:31:36,200
努力做
482
00:31:36,900 --> 00:31:37,700
聪明人
483
00:31:38,700 --> 00:31:40,100
你父亲是你的殡仪员吗?
484
00:31:44,666 --> 00:31:45,466
哇!
485
00:31:46,100 --> 00:31:50,933
从我出生到现在,我都见过你。这一职业还是这一职业?
486
00:31:53,333 --> 00:31:58,900
可见你父亲一定有很多令人毛骨悚然的经历。
487
00:32:03,166 --> 00:32:04,400
你认为你父亲见到鬼了吗?
488
00:32:07,300 --> 00:32:10,566
我问过,你以前见过。
489
00:32:12,966 --> 00:32:18,100
我真的很想和你的偶像爸爸一起看鬼。
490
00:32:20,100 --> 00:32:20,900
哎哟!
491
00:32:21,933 --> 00:32:22,733
哦,爸爸。
492
00:32:23,966 --> 00:32:27,500
哦,多么好的工作呀,哦。
493
00:32:29,533 --> 00:32:30,333
长辈们怎么了?
494
00:32:30,733 --> 00:32:31,966
让我展示一下医院的车。
495
00:32:32,333 --> 00:32:34,100
成年的父亲只好带他去疗养院。
496
00:32:34,600 --> 00:32:35,700
天啊!
497
00:32:36,600 --> 00:32:38,100
被告知留下来,买了然后走。
498
00:32:39,266 --> 00:32:40,566
杰克曼上演了一场令人眼花缭乱的表演。
499
00:32:41,800 --> 00:32:55,166
也就是说,工作已经满了。
500
00:32:55,700 --> 00:32:58,666
好吧,我受伤了,然后就这样消失了。Bua 的眼睛有些眩晕。
501
00:33:00,466 --> 00:33:01,666
哦,我们就是这样。
502
00:33:03,700 --> 00:33:07,566
我患有第三或第四期癌症。
503
00:33:08,900 --> 00:33:10,700
我从你那里得到了这样的信息。
504
00:33:10,966 --> 00:33:14,600
现在,我要打电话给你妈妈,打她儿子。我是认真的。
505
00:33:16,066 --> 00:33:17,600
你带你父亲去看医生吗?
506
00:33:17,666 --> 00:33:22,133
哦,我们同意每个月带他去找枕头。我上次去那里已经是两年前了。
507
00:33:23,400 --> 00:33:24,933
来吧,杰克医生。
508
00:33:25,200 --> 00:33:27,133
带上你的父母来取车吧。
509
00:33:28,066 --> 00:33:32,800
来把你的父母带上你的车,让他们看看。
510
00:33:34,800 --> 00:33:37,300
哦,慢慢地开始移动,停下来,停下来,停下来。
511
00:33:37,500 --> 00:33:38,266
哦!
512
00:33:38,266 --> 00:33:40,800
哦,怎么会这样?我就这样坐在轮椅上。
513
00:33:41,000 --> 00:33:41,600
哦!
514
00:33:41,600 --> 00:33:43,900
噢,没错,我已经在他的世界里睡着了,朋友。
515
00:33:44,700 --> 00:33:47,333
恐怕你做殡仪员比我更好。
516
00:33:49,533 --> 00:33:51,966
叹息,那是昨晚的事了,我的朋友。
517
00:33:52,733 --> 00:33:54,766
我猜他把这份工作视为殡葬承办人。
518
00:33:55,200 --> 00:33:56,800
他经常从亲戚那里得到钱。
519
00:33:58,133 --> 00:34:00,933
还有一件事:我照顾过很多死人,我的朋友。
520
00:34:02,266 --> 00:34:04,733
让我趁家人还活着的时候照顾他们。
521
00:34:05,400 --> 00:34:06,200
快速地
522
00:34:07,000 --> 00:34:07,933
有氧运动
523
00:34:08,266 --> 00:34:09,166
有氧运动
524
00:34:10,066 --> 00:34:10,933
言语行动
525
00:34:11,133 --> 00:34:12,400
哦,我的话。
526
00:34:13,733 --> 00:34:14,700
心灵活动
527
00:34:14,933 --> 00:34:15,800
心灵活动
528
00:34:16,600 --> 00:34:17,900
超级恶魔犯了一个错误。
529
00:34:18,000 --> 00:34:19,400
超级恶魔犯了一个错误。
530
00:34:19,700 --> 00:34:23,466
你们都在这里。
531
00:34:24,333 --> 00:34:25,900
这个头就是我说的。
532
00:34:26,266 --> 00:34:30,400
叔叔是村长,他一个人去巷子里。
533
00:34:30,966 --> 00:34:32,100
走小巷,拿花。
534
00:34:33,766 --> 00:34:36,133
快来问问你的父亲,他不是我的父亲。
535
00:34:41,766 --> 00:34:42,566
父亲
536
00:34:42,866 --> 00:34:43,966
嗯,这个药还有吗?
537
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
这是一种简单的补品。
538
00:34:48,300 --> 00:34:50,766
哦,哪一天有风险?
539
00:34:51,133 --> 00:34:52,000
我死了。
540
00:34:52,766 --> 00:34:53,666
你母亲死了。
541
00:34:55,400 --> 00:34:56,200
哦,好明亮。
542
00:34:56,900 --> 00:34:58,200
我可以踢你父亲的嘴。
543
00:35:00,666 --> 00:35:02,400
Singhu Rueang 叔叔已经失去理智了。
544
00:35:04,366 --> 00:35:05,766
你有权利放空自己去寻找一些东西吗?
545
00:35:09,733 --> 00:35:11,133
慢慢地把它移开,找到稻叶。
546
00:35:13,800 --> 00:35:18,833
这是他父亲的笑话吗?他是在警告你他不会受伤。
547
00:35:19,400 --> 00:35:21,000
一个肚子圆圆的死鬼。
548
00:35:22,166 --> 00:35:24,266
它一定是经历了一场夺取灵魂的仪式。
549
00:35:24,866 --> 00:35:25,966
哦,我的天啊。
550
00:35:27,166 --> 00:35:28,300
是你写的吗?
551
00:35:29,933 --> 00:35:30,733
已经
552
00:35:31,200 --> 00:35:32,133
如果拼写为
553
00:35:32,866 --> 00:35:34,933
这意味着必须有一种方法可以提取资金。
554
00:35:36,333 --> 00:35:37,966
我去给你买一些蘑菇,它们很危险。
555
00:35:38,066 --> 00:35:38,866
睾丸
556
00:35:39,200 --> 00:35:42,166
以防稻叶长出来,欺骗头部。
557
00:35:42,900 --> 00:35:43,700
请撤回这个。
558
00:35:43,800 --> 00:35:45,600
我塞住了声音,我的鸡巴里充满了唾液。
559
00:35:50,366 --> 00:35:51,166
父亲
560
00:35:51,300 --> 00:35:52,100
嗯
561
00:35:53,000 --> 00:35:55,800
但晁嫂是一个殡仪员。
562
00:35:59,100 --> 00:36:01,000
如果我伤心了,谁来代替我?
563
00:36:02,333 --> 00:36:04,466
街道寺庙只有我一个,是一名殡仪员。
564
00:36:05,966 --> 00:36:07,500
Wat Khom,悲伤,第一个蘑菇。
565
00:36:12,500 --> 00:36:14,600
或者你会代替我成为殡葬承办人?
566
00:36:19,533 --> 00:36:20,366
公告公告
567
00:36:22,100 --> 00:36:23,866
这是村长的公告。
568
00:36:24,966 --> 00:36:26,566
有相同的指挥室。
569
00:36:27,600 --> 00:36:31,366
今天我们要介绍一项伟大的活动:步行活动。
570
00:36:32,100 --> 00:36:33,200
有钱就知道好楼梯
571
00:36:34,000 --> 00:36:35,400
这要看主人给的。
572
00:36:36,866 --> 00:36:40,533
也就是说,现在我们家缺少殡仪员。
573
00:36:41,400 --> 00:36:42,600
嘿,天亮了。
574
00:36:42,800 --> 00:36:44,100
哈喽哈喽,你要去哪儿?
575
00:36:44,333 --> 00:36:45,166
老板说
576
00:36:45,500 --> 00:36:47,533
你有想要 Ai Soi 遇到的问题吗?
577
00:36:47,966 --> 00:36:49,200
让他来找我,他就来找我。
578
00:36:49,733 --> 00:36:50,533
哦
579
00:36:52,766 --> 00:36:55,333
您有兴趣成为一名殡仪员吗?
580
00:36:55,800 --> 00:36:56,866
我认为他是。
581
00:36:57,133 --> 00:37:01,466
胡子和脸
582
00:37:03,166 --> 00:37:21,700
收入不错,有兴趣以自由职业者的身份回答问题的人。
583
00:37:22,566 --> 00:37:23,700
你父亲的工作和你母亲的工作是如此愚蠢。
584
00:37:23,733 --> 00:37:24,933
带我去做,为自由地做。
585
00:37:25,266 --> 00:37:27,200
我所做的工作是一份常规工作。
586
00:37:27,366 --> 00:37:31,266
至于弗里兰,他不断去不同的地方。
587
00:37:31,366 --> 00:37:34,666
招募殡仪员,殡仪员。
588
00:37:34,800 --> 00:37:36,866
噢,我太高兴了。
589
00:37:36,933 --> 00:37:38,600
我的意思是,这栋房子里很可能已经有人死了。
590
00:37:39,000 --> 00:37:39,800
让我们彼此相爱吧。
591
00:37:40,133 --> 00:37:41,600
我足够爱你了。
592
00:37:41,800 --> 00:37:43,300
有一把铲子。
593
00:37:44,300 --> 00:37:45,966
你说你还有兴趣吗?
594
00:37:46,066 --> 00:37:46,866
是的
595
00:37:47,266 --> 00:38:05,466
这比坐着喝酒然后找份收稻子的工作要好。
596
00:38:06,333 --> 00:38:07,533
我可以成为你的殡仪员。
597
00:38:09,700 --> 00:38:13,966
但只向一个人宣布这一消息。
598
00:38:18,733 --> 00:38:20,066
这是他妈妈的草菇吧?
599
00:38:20,600 --> 00:38:21,400
什么?
600
00:38:22,666 --> 00:38:23,466
把它放进去
601
00:38:30,500 --> 00:38:31,366
哎哟!
602
00:38:33,300 --> 00:38:34,300
哎哟!
603
00:38:35,266 --> 00:38:37,200
你比你的家人有更多的空闲时间。
604
00:38:37,566 --> 00:38:39,366
我怎么会让人死呢?
605
00:38:39,766 --> 00:38:41,100
有一篇关于我父亲的新闻报道。
606
00:38:49,933 --> 00:38:51,400
这是一件好事。
607
00:38:52,100 --> 00:38:53,500
它有一个淫荡的故事要讲。
608
00:38:54,700 --> 00:38:56,300
如果你还想要一个电子倒数父亲。
609
00:38:56,666 --> 00:38:58,933
我有办法让你成为我的父亲。
610
00:38:59,700 --> 00:39:02,300
但你必须成为殡仪馆的承办人才能实现这一目标。
611
00:39:03,500 --> 00:39:04,333
你能看见它吗?
612
00:39:06,100 --> 00:39:08,666
如果叔叔答应看的话,他可以让我看稻叶。
613
00:39:10,666 --> 00:39:12,366
这个优惠很有趣。
614
00:39:15,400 --> 00:39:16,466
如果你答应
615
00:39:16,800 --> 00:39:18,133
你什么时候带我回家?
616
00:39:18,566 --> 00:39:23,100
那时我会教你,我会亲自训练你。
617
00:39:26,333 --> 00:39:27,133
露
618
00:39:27,933 --> 00:39:28,700
好的
619
00:39:28,700 --> 00:39:30,933
哦,别把它拉干。
620
00:39:30,966 --> 00:39:32,500
走吧,我没事。
621
00:39:33,900 --> 00:39:36,733
最好还是去找个地方问问吧。
622
00:39:38,133 --> 00:39:40,166
例如,答应或跟随我?
623
00:39:44,466 --> 00:39:46,600
天哪,这几乎是可怕的。
624
00:39:47,500 --> 00:39:50,000
天哪,你给你爸爸的车加了润滑油。等一下。
625
00:39:51,900 --> 00:39:52,700
来
626
00:39:53,333 --> 00:39:54,333
我们开始吧,嗯。
627
00:39:54,966 --> 00:39:55,766
嗯
628
00:39:56,366 --> 00:39:57,166
你开始了吗?
629
00:39:57,200 --> 00:40:00,133
然后我们开始学习如何成为一名殡仪员。
630
00:40:00,266 --> 00:40:02,800
它进入的国家被认为是及时的。
631
00:40:04,166 --> 00:40:06,800
哦,确实如此。我想你已经准备好留下来了。
632
00:40:07,733 --> 00:40:09,933
当一个人死的时候,当他准备死的时候,他还是会死。
633
00:40:10,166 --> 00:40:10,966
让我们带它去兜风吧。
634
00:40:11,733 --> 00:40:12,700
把你的床放这儿来。
635
00:40:12,933 --> 00:40:13,733
是的。
636
00:40:13,866 --> 00:40:15,133
作为尸体降临
637
00:40:15,866 --> 00:40:16,666
哈!
638
00:40:16,800 --> 00:40:18,333
好吧,我先让你睡了,快点来吧。
639
00:40:18,766 --> 00:40:20,200
那么这块布呢?
640
00:40:20,600 --> 00:40:21,566
这就是裹尸布。
641
00:40:21,600 --> 00:40:23,366
哦,已经纹身了。
642
00:40:23,466 --> 00:40:25,733
纹身之后,你觉得精神水牛会感觉好一点吗?
643
00:40:25,800 --> 00:40:26,600
臭吗?
644
00:40:26,766 --> 00:40:27,700
啊?
645
00:40:27,900 --> 00:40:28,866
既然干净了
646
00:40:28,966 --> 00:40:30,933
将其拉下来并快速躺下。
647
00:40:31,066 --> 00:40:31,933
唔。
648
00:40:32,400 --> 00:40:33,700
到叫你去战斗的父亲那里去,听着。
649
00:40:34,466 --> 00:40:37,400
如果家里有人死了,村长有责任报告死讯。
650
00:40:37,766 --> 00:40:39,300
但对我们来说,他必须找到一个家。
651
00:40:39,333 --> 00:40:40,733
去的话就得去报死。
652
00:40:41,333 --> 00:40:42,900
即使他出生了,他仍然出生了。
653
00:40:43,133 --> 00:40:44,533
如果他要死,他必须去叫他坐下。
654
00:40:45,133 --> 00:40:49,266
中文版给尸体洗什么样的澡?
655
00:40:49,900 --> 00:40:51,900
装饰树,使尸体变得美丽。
656
00:40:52,100 --> 00:40:53,566
尸体将被放置在一个空旷的地方。
657
00:40:54,200 --> 00:40:57,133
正在进行露天火葬服务并举行葬礼。
658
00:40:57,666 --> 00:40:58,566
里面有一个咒语。
659
00:40:59,200 --> 00:41:00,200
一旦准备好
660
00:41:02,000 --> 00:41:03,000
三只手祈祷
661
00:41:03,700 --> 00:41:04,733
把它带到寺庙里烧掉。
662
00:41:05,200 --> 00:41:06,466
火化和收集的骨头
663
00:41:06,866 --> 00:41:09,400
钱都是他亲戚来收的。请记住这一点。
664
00:41:09,466 --> 00:41:11,900
周二把它带去漂浮,或者把它留在家里,这取决于他们。
665
00:41:12,333 --> 00:41:13,800
但它却以骨头告终。
666
00:41:13,933 --> 00:41:14,733
学校毕业了
667
00:41:16,133 --> 00:41:17,300
你听得懂声音吗?
668
00:41:18,266 --> 00:41:25,066
是的,我什么都明白,我也明白。让我躺下的叔叔看到了就像他说的,如果我坐得好,我就能听。
669
00:41:25,133 --> 00:41:26,133
哦,它和我父亲一起滚动。
670
00:41:26,266 --> 00:41:30,533
哦,对不起,我说你只有一个,但我有视力。转身面向你的父亲。
671
00:41:34,133 --> 00:41:34,966
帕蓬
672
00:41:38,333 --> 00:41:40,600
哦,对了,我是间谍詹蒂。
673
00:41:42,700 --> 00:41:43,733
坏罪是和尚
674
00:41:44,933 --> 00:41:47,733
我没有咀嚼它,这不是罪过,先生。
675
00:41:49,600 --> 00:41:50,866
爸爸是这样带过来的。
676
00:41:54,066 --> 00:41:55,600
让爸爸先开车。
677
00:41:55,866 --> 00:41:56,666
是的
678
00:41:56,966 --> 00:42:04,666
如果真的是下午的话,月亮已经到了。
679
00:42:26,900 --> 00:42:27,700
洗
680
00:42:29,966 --> 00:42:31,333
朋友,你说什么?
681
00:42:31,933 --> 00:42:32,966
我想到了一辆好车。
682
00:42:34,666 --> 00:42:35,900
我去找他,他把我的车藏了起来。
683
00:42:36,900 --> 00:42:37,700
嗯?
684
00:42:39,066 --> 00:42:39,933
我的车真的坏了。
685
00:42:40,000 --> 00:42:41,800
你还只有三岁。
686
00:42:42,333 --> 00:42:43,166
你可以把我藏在这里。
687
00:42:43,366 --> 00:42:47,200
他可能会要求开你的车去医院,他可以买。
688
00:42:47,300 --> 00:42:48,100
医院环境非常好。
689
00:42:51,133 --> 00:42:52,733
妈妈,我已经过了我的卡三公里了。
690
00:43:05,133 --> 00:43:05,933
哥哥姐姐
691
00:43:06,500 --> 00:43:07,300
埃皮武里
692
00:43:08,866 --> 00:43:09,666
你疯了。
693
00:43:10,266 --> 00:43:11,066
你和我一样愚弄了我。
694
00:43:11,900 --> 00:43:13,100
没有办法让你繁荣。
695
00:43:29,966 --> 00:43:30,766
你这个混蛋!
696
00:43:33,533 --> 00:43:34,333
鱼罐头
697
00:43:34,766 --> 00:43:36,566
鱼乞求睡觉,做同样的事情
698
00:43:42,800 --> 00:43:45,366
你好
699
00:43:47,166 --> 00:43:47,966
来
700
00:43:48,900 --> 00:43:49,866
是时候放慢脚步了。
701
00:43:49,900 --> 00:43:50,700
逐渐要求合同。
702
00:43:50,966 --> 00:43:51,766
还是答应了
703
00:43:51,800 --> 00:43:54,000
让我给你一些关于如何理清思绪的建议。
704
00:43:54,333 --> 00:43:56,100
来吧,负起责任吧,你这个动物。
705
00:43:56,766 --> 00:43:57,766
还是很紧。
706
00:43:59,966 --> 00:44:00,766
前进。
707
00:44:00,900 --> 00:44:01,466
快点。
708
00:44:01,466 --> 00:44:03,400
好吧,你告诉我休息一下并给予我祝福。
709
00:44:03,466 --> 00:44:05,533
好吧,我就告诉他,然后他就会表现得像一具尸体。
710
00:44:05,733 --> 00:44:06,533
哇!
711
00:44:07,366 --> 00:44:09,866
我试图解释一下,以便您轻松理解。
712
00:44:10,733 --> 00:44:17,866
去除头脑这个事情就是拿走自己,或者头脑在要求它。你在某个时间出去到某个角落。
713
00:44:19,133 --> 00:44:21,733
到了十五就可以去看了。
714
00:44:23,200 --> 00:44:24,733
这就是你所梦想的。
715
00:44:26,000 --> 00:44:27,366
但事情发生得很好。
716
00:44:32,266 --> 00:44:33,066
水平的
717
00:44:33,333 --> 00:44:35,100
哈哈哈哈哈哈哈哈哈
718
00:44:37,166 --> 00:44:38,766
呃,是的。
719
00:44:39,200 --> 00:44:40,100
嗯,你还在脑子里吗?
720
00:44:40,266 --> 00:44:41,066
哇!
721
00:44:41,466 --> 00:44:43,566
我想我听了电影《斯坦因博士》的剧透。
722
00:44:45,166 --> 00:45:00,866
你看到他把心思转向了他的母亲。
723
00:45:03,166 --> 00:45:06,133
就是这样。你看到了吗?因为你常常隐藏着
724
00:45:08,400 --> 00:45:10,000
这是一个笑话吗?
725
00:45:10,600 --> 00:45:11,900
你想发疯,是吗?
726
00:45:12,500 --> 00:45:13,300
哈!
727
00:45:14,066 --> 00:45:15,100
哦,别这么说。
728
00:45:17,466 --> 00:45:22,666
哎呀,别说我体重不重,你这个禽兽,你爸爸已经很重了。
729
00:45:22,966 --> 00:45:31,200
哦,别喝太多酒,停车很疼。哎呀,我一巴掌就接受了做我E-young的做法。
730
00:45:32,866 --> 00:45:52,266
真是无稽之谈的信息。
731
00:45:53,100 --> 00:45:58,733
爸爸的组织
732
00:45:59,266 --> 00:46:01,766
这个已经漏油了。
733
00:46:04,000 --> 00:46:05,000
那么,叔叔?
734
00:46:08,000 --> 00:46:09,933
拿起水泥,将其抹在旧水泥上。
735
00:46:11,733 --> 00:46:14,500
哦一次又一次
736
00:46:14,933 --> 00:46:16,366
我又去贴膏药了
737
00:46:17,933 --> 00:46:20,000
苦难中走来走去,到处走走,这就是我的生活。
738
00:46:20,133 --> 00:46:20,933
这里是。
739
00:46:22,533 --> 00:46:23,333
还没有
740
00:46:23,466 --> 00:46:25,133
放下心的正确方法
741
00:46:25,966 --> 00:46:27,066
拿去试试吧。
742
00:46:30,566 --> 00:46:31,366
谢谢
743
00:46:33,100 --> 00:46:33,900
去
744
00:46:34,600 --> 00:46:35,400
你先回去吧。
745
00:46:40,733 --> 00:46:42,400
又是你的倾斜了。
746
00:46:46,100 --> 00:46:46,900
咬
747
00:46:47,533 --> 00:46:48,566
我快失去理智了。
748
00:46:50,066 --> 00:46:51,133
然后我希望你这么做。
749
00:46:52,333 --> 00:46:53,166
那是,
750
00:46:53,800 --> 00:46:54,600
如果我
751
00:46:55,666 --> 00:46:56,733
如果我当时把它摘下来
752
00:46:57,333 --> 00:46:58,400
管道
753
00:46:58,700 --> 00:46:59,600
鸟鸡
754
00:47:00,200 --> 00:47:02,966
你必须在 Tubsibird 之前叫醒我。
755
00:47:03,933 --> 00:47:04,733
拿开你的心
756
00:47:06,600 --> 00:47:07,466
哪种电池?
757
00:47:09,600 --> 00:47:22,533
阿古给你简单的解释一下,这个意念就是卡。我的家人或心灵去见或见志。无论您想在哪里见面,都可以去任何地方。
758
00:47:23,500 --> 00:47:25,566
但有一点需要注意。
759
00:47:26,933 --> 00:47:33,033
一定要守着,在香烧之前及时回来。
760
00:47:33,733 --> 00:47:34,900
如果我回来的时候你
761
00:47:36,133 --> 00:47:37,466
获得生存在世界上的权利
762
00:47:38,866 --> 00:47:39,933
另一个梦想的
763
00:47:40,800 --> 00:47:41,600
永远
764
00:47:42,500 --> 00:47:44,466
根本就没有回来,所以
765
00:47:44,800 --> 00:47:45,600
所以我做了。
766
00:47:46,766 --> 00:47:47,800
我打扰你了。
767
00:47:48,533 --> 00:47:49,333
快来叫醒我吧。
768
00:47:50,300 --> 00:47:52,300
我去了伯德,我的大脑一片空白。
769
00:47:52,900 --> 00:47:53,700
我已经说过了。
770
00:47:54,300 --> 00:47:55,866
这段时间,我一直在抓紧我的东西。
771
00:47:57,133 --> 00:47:58,566
回去再玩吧朋友们。
772
00:48:00,266 --> 00:48:01,066
治疗?
773
00:48:02,933 --> 00:48:05,566
我对你愚蠢的仪式感到非常沮丧。
774
00:48:05,966 --> 00:48:06,766
哈!
775
00:48:07,500 --> 00:48:20,000
你认为你在用你的头脑思考,你在一个罐子里思考,你想去多元宇宙还是生活在多元宇宙中?不可能进去的。诺诺已经做好了输的准备。
776
00:48:22,000 --> 00:48:23,266
但我认为这是可能的。
777
00:48:25,666 --> 00:48:26,733
让我们开始吧。
778
00:48:27,700 --> 00:48:28,500
有咖啡吗?
779
00:48:29,066 --> 00:48:29,866
啊!
780
00:48:30,266 --> 00:48:31,400
拿走,拿走,它就在那里。
781
00:48:32,400 --> 00:48:34,166
噢,把它装进瓶子里。
782
00:48:38,300 --> 00:48:39,100
快点。
783
00:48:40,366 --> 00:48:41,400
无法退回的
784
00:48:42,100 --> 00:48:43,666
剩下要做的就是
785
00:48:44,466 --> 00:48:45,266
快点。
786
00:48:47,266 --> 00:48:48,466
告诉它,告诉它,告诉朋友。
787
00:48:48,800 --> 00:48:49,933
我决定了。
788
00:48:54,100 --> 00:48:55,466
但我已经没有人留下了
789
00:48:57,300 --> 00:48:58,933
我也想看稻叶。
790
00:49:05,266 --> 00:49:05,766
去
791
00:49:05,766 --> 00:49:07,866
回去我自己定闹钟。
792
00:49:08,400 --> 00:49:09,500
多么动物啊!
793
00:49:09,933 --> 00:49:11,133
它已经快要完成了。
794
00:49:11,700 --> 00:49:12,500
哎哟!
795
00:49:19,200 --> 00:49:21,366
这朵花是送给你的。
796
00:49:25,000 --> 00:49:37,366
好的朋友一二三四五六七八九好的再见。
797
00:49:46,666 --> 00:49:53,066
除去心就像把它放在外面的桌子或和尚上。
798
00:49:53,166 --> 00:49:54,333
我会把它拿给你看一下我的朋友。
799
00:49:55,400 --> 00:49:57,166
我还是想告诉你,我被困住了。
800
00:49:57,400 --> 00:49:59,133
经常紧贴土地
801
00:49:59,466 --> 00:50:00,766
心是松散的心。
802
00:50:01,000 --> 00:50:01,800
我很弱。
803
00:50:01,966 --> 00:50:03,566
话虽如此,还是沉下去比较好。
804
00:50:04,500 --> 00:50:08,066
我觉得这就是我要告诉你的。
805
00:50:09,866 --> 00:50:14,700
因为过了半夜,郝的心思比平时更加细致。
806
00:50:20,666 --> 00:50:22,766
死的
807
00:50:32,166 --> 00:50:33,200
谢谢
808
00:50:43,866 --> 00:50:47,800
它可能就在你的面前。
809
00:50:55,366 --> 00:50:56,466
我在哪里?
810
00:50:57,100 --> 00:50:59,100
脱离条件
811
00:51:00,166 --> 00:51:02,333
将有三个世界供您选择。
812
00:51:03,500 --> 00:51:04,766
是精神世界
813
00:51:05,700 --> 00:51:06,933
死亡世界
814
00:51:07,466 --> 00:51:09,166
和现实世界
815
00:51:10,900 --> 00:51:11,700
进去
816
00:51:22,466 --> 00:51:27,866
我不进去。
817
00:51:33,200 --> 00:51:36,766
你好
818
00:51:44,266 --> 00:51:45,733
谢谢
819
00:52:37,500 --> 00:52:39,466
新年快乐
820
00:52:45,766 --> 00:52:50,266
佛 佛
821
00:52:50,333 --> 00:52:52,000
佛
822
00:52:57,566 --> 00:52:58,666
小鸡
823
00:53:00,400 --> 00:53:02,100
小鸡
824
00:53:06,866 --> 00:53:07,966
完全喷涂
825
00:53:22,733 --> 00:53:23,533
风险
826
00:53:25,200 --> 00:53:26,100
已经十一点多了。
827
00:53:26,600 --> 00:53:27,400
朋友们醒醒吧
828
00:53:31,066 --> 00:53:31,866
声音
829
00:53:33,000 --> 00:53:34,666
噢!嗨!
830
00:53:35,400 --> 00:53:36,200
该死的。
831
00:53:37,700 --> 00:53:39,733
哀号声,朋友号哭声。
832
00:53:40,666 --> 00:53:41,600
对不起。
833
00:53:44,933 --> 00:53:46,366
我的朋友已经康复了。
834
00:53:47,566 --> 00:53:48,366
存活
835
00:53:49,566 --> 00:53:50,500
你要脱什么?
836
00:53:51,066 --> 00:53:52,766
嘿,我可以把我的老二拿下来了。
837
00:53:53,266 --> 00:53:55,133
但你确实在注视着我。
838
00:53:56,200 --> 00:53:57,000
你看。
839
00:53:57,966 --> 00:53:58,900
你告诉我。
840
00:53:59,266 --> 00:54:00,300
柜子打开可以种植
841
00:54:01,133 --> 00:54:02,000
帅气的耳朵
842
00:54:03,166 --> 00:54:04,466
嘿,有一天。
843
00:54:04,766 --> 00:54:06,133
我会把我手里的那件脱下来。
844
00:54:06,566 --> 00:54:07,600
那我就可以走了。
845
00:54:08,066 --> 00:54:08,866
我要去。
846
00:54:09,533 --> 00:54:10,766
我会让你去任何地方。
847
00:54:11,166 --> 00:54:12,200
这是现实的。
848
00:54:13,566 --> 00:54:15,000
也就是说,你是一个多么有梦想的人啊。
849
00:54:16,466 --> 00:54:18,933
和服
850
00:54:18,966 --> 00:54:20,300
你睡着了吗,朋友?
851
00:54:34,366 --> 00:54:40,733
节俭的动物
852
00:54:41,500 --> 00:54:56,100
哦,让我们把鬼魂钉在一起,一起出去玩吧。
853
00:55:00,466 --> 00:55:01,266
战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗斗争 战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗斗争 战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗斗争 战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗 战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗斗争 战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗斗争 战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗斗争 战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗战斗
854
00:55:09,933 --> 00:55:10,766
继父
855
00:55:12,333 --> 00:55:13,500
今天早上你去把它穿上了。
856
00:55:15,466 --> 00:55:16,566
因为我就穿这个去了。
857
00:55:18,566 --> 00:55:19,466
然后去寺庙睡觉。
858
00:55:20,133 --> 00:55:21,200
你去寺庙睡觉了。
859
00:55:22,366 --> 00:55:23,400
去给和尚拿东西吧。
860
00:55:25,800 --> 00:55:28,200
天色已晚,大伊就在寺庙里睡觉了。
861
00:55:28,400 --> 00:55:34,366
嗯,加起来,两三千以上,足够见鬼去考阳了。就在我们家前面。
862
00:55:38,066 --> 00:55:39,533
慢慢出现在坟墓前
863
00:55:40,266 --> 00:55:41,666
好吧,我可以看到这些稻叶。
864
00:55:42,000 --> 00:55:44,533
但那是因为我看到了。
865
00:55:44,966 --> 00:55:47,066
你认为这很容易比较吗? Nattyham
866
00:55:47,966 --> 00:55:50,866
我想我昨晚是来看它的,因为我放了一点香。
867
00:55:51,800 --> 00:55:52,600
它爆炸了。
868
00:55:52,733 --> 00:55:54,700
如果你加上香,那就太疯狂了。
869
00:55:54,966 --> 00:55:56,366
据说当你撒尿的时候,就是一炷香。
870
00:55:57,000 --> 00:55:58,333
如果你带我慢慢去蘑菇。
871
00:55:59,166 --> 00:55:59,966
池塘 池塘
872
00:56:00,600 --> 00:56:01,533
慢慢地把它带到蘑菇上。
873
00:56:02,500 --> 00:56:04,266
蘑菇池
874
00:56:08,166 --> 00:56:08,966
快点。
875
00:56:09,266 --> 00:56:10,900
转身拿起一个盆子擦了擦。
876
00:56:12,000 --> 00:56:13,700
去塞一块肉汁。
877
00:56:15,733 --> 00:56:17,166
为它准备槟榔叶。
878
00:56:17,166 --> 00:56:18,100
抓挠愁眉苦脸的脸
879
00:56:19,866 --> 00:56:20,666
出来
880
00:56:22,333 --> 00:56:24,400
取出
881
00:56:26,500 --> 00:56:29,200
现在我们想表明您正在倾听。
882
00:56:37,100 --> 00:56:38,900
等等,我先问你一下。
883
00:56:41,466 --> 00:56:42,666
你疯了,你是医生。
884
00:56:45,733 --> 00:56:47,600
是的,我已经计划好了。
885
00:56:54,533 --> 00:56:55,900
我们也来冥想一下吧。
886
00:56:58,700 --> 00:56:59,666
记住,要冒险。
887
00:57:00,200 --> 00:57:02,600
一顿饭的时间,你只能去除掉那么多的思绪。
888
00:57:03,166 --> 00:57:06,066
然后你就有时间切一柱香并烧一炷香。
889
00:57:06,366 --> 00:57:08,166
一定有人叫醒了你。
890
00:57:08,900 --> 00:57:12,333
或者最好的方法是倾听如何分离心灵。
891
00:57:12,800 --> 00:57:13,600
这就是我。
892
00:57:27,400 --> 00:57:28,800
哇!
893
00:57:29,500 --> 00:57:31,200
哦哦哦
894
00:57:33,933 --> 00:57:36,866
这所房子
895
00:57:45,466 --> 00:57:46,700
什么是
896
00:57:57,766 --> 00:58:00,200
你好
897
00:58:20,100 --> 00:58:20,900
风险
898
00:58:43,200 --> 00:58:44,000
你去找他。
899
00:58:52,866 --> 00:58:58,000
你好
900
00:59:05,066 --> 00:59:05,866
我不进去。
901
00:59:10,400 --> 00:59:11,566
你好吗?
902
00:59:14,066 --> 00:59:15,000
美好的
903
00:59:17,266 --> 00:59:18,066
已经
904
00:59:19,533 --> 00:59:21,366
然后就像她说要来看他一样。
905
00:59:22,500 --> 00:59:23,300
他道歉
906
00:59:25,900 --> 00:59:29,066
你能告诉我这是错还是错吗?
907
00:59:30,100 --> 00:59:31,166
她说她必须向他道歉。
908
00:59:33,000 --> 00:59:34,366
上海来了吗?
909
00:59:38,100 --> 00:59:39,100
他觉得热
910
00:59:41,400 --> 00:59:42,666
他觉得她很性感。
911
00:59:45,533 --> 00:59:46,900
父亲
912
00:59:48,300 --> 00:59:49,100
爸爸感到内疚。
913
00:59:50,133 --> 00:59:51,066
爸爸想过来道歉。
914
00:59:56,766 --> 00:59:59,166
那个时候,他决定和她一起继续学业。
915
01:00:02,400 --> 01:00:08,766
直到现在,他说要分手,她却说 她怎么可能没有一个这样恶劣到让她自杀的父亲呢?
916
01:00:10,733 --> 01:00:14,333
他和她还有很多事情没有见过。
917
01:00:19,000 --> 01:00:24,766
他想道歉。
918
01:00:36,100 --> 01:00:48,133
她必须走了,她记得他们的承诺。他说他要去水里旅行。
919
01:00:59,566 --> 01:01:00,600
他没有吃香。
920
01:01:01,200 --> 01:01:06,933
如果你还没吃香,我就带回来,跟着光走。发生的事情很光明
921
01:01:22,166 --> 01:01:24,500
起床
922
01:01:26,066 --> 01:01:26,866
谢谢
923
01:01:29,266 --> 01:01:30,066
我看到了。
924
01:01:33,466 --> 01:01:34,600
我再也看不到他的叶子了。
925
01:01:42,666 --> 01:01:53,566
哦,这是两倍。
926
01:01:59,800 --> 01:02:01,700
你觉得怎么样?太饥渴了。
927
01:02:02,800 --> 01:02:04,066
他想要带走尸体。
928
01:02:04,600 --> 01:02:06,266
稻叶升起并很快燃烧。
929
01:02:06,766 --> 01:02:08,166
它很快,它可以很快。
930
01:02:08,966 --> 01:02:10,733
但它没有任何蘑菇叶。
931
01:02:11,933 --> 01:02:13,133
刚刚出生的
932
01:02:13,366 --> 01:02:15,666
其中一个可能还没有蘑菇。
933
01:02:17,400 --> 01:02:19,066
但我从哪里看到声音呢?
934
01:02:19,966 --> 01:02:20,766
坤泰呢?
935
01:02:21,933 --> 01:02:23,766
我相信你会比 Khun Tee 表现得更好。
936
01:02:23,933 --> 01:02:24,866
我给你一个馅饼。
937
01:02:25,966 --> 01:02:36,933
好的。
938
01:02:42,766 --> 01:02:44,766
妈妈,我还能吃。
939
01:02:45,600 --> 01:02:46,300
去吧爸爸
940
01:02:46,300 --> 01:02:47,600
爸爸,把订单带回家很容易。
941
01:02:47,666 --> 01:02:48,466
娜迦沙拉
942
01:02:49,266 --> 01:02:50,066
嗯
943
01:02:51,866 --> 01:02:53,133
你为什么去吃屎?
944
01:02:58,300 --> 01:02:59,100
煎鸡蛋
945
01:02:59,533 --> 01:03:00,566
炒鸡蛋面
946
01:03:02,600 --> 01:03:12,533
面条,面条,面条,面条 面条 面条
947
01:03:13,266 --> 01:03:15,200
快点,爸爸也会上厕所,也会吃饭。
948
01:03:16,566 --> 01:03:17,366
前进。
949
01:03:17,366 --> 01:03:18,366
来吧,嘿,别安静地坐着。
950
01:03:18,666 --> 01:03:21,166
嗯,先过来要吃的,然后就安静了。这就奇怪了。
951
01:03:25,600 --> 01:03:28,066
叔叔,你有空吗?
952
01:03:28,500 --> 01:03:29,466
还没有。
953
01:03:30,166 --> 01:03:33,933
公公公公必须死,住手。
954
01:03:34,333 --> 01:03:35,133
转动
955
01:03:36,100 --> 01:03:37,300
有一片山区。
956
01:03:41,166 --> 01:03:42,200
我不能去。
957
01:03:42,766 --> 01:03:43,566
你是怎么去的?
958
01:03:43,866 --> 01:03:45,533
你和我父亲达成协议了吗?
959
01:03:45,566 --> 01:03:47,000
我想退回合同,我同意。
960
01:03:47,966 --> 01:03:51,333
顺便说一句,我把你的制服清理干净了,干净整洁。
961
01:03:54,000 --> 01:03:55,900
如果你操尸体,你必须有制服和水。
962
01:03:55,933 --> 01:03:56,966
这个是一个配件。
963
01:03:58,266 --> 01:03:59,066
我会去拿走我的心。
964
01:03:59,600 --> 01:04:00,733
我很痛苦。
965
01:04:01,266 --> 01:04:03,000
好吧,我要去工厂拉屎。我肚子疼。
966
01:04:03,166 --> 01:04:04,900
嗯,我去找点药给你吃。
967
01:04:13,500 --> 01:04:14,666
第一具尸体带走了我。
968
01:04:15,400 --> 01:04:17,966
为有我作为你的项链而感到自豪。
969
01:04:19,466 --> 01:04:20,533
在这里拍照。
970
01:04:21,500 --> 01:04:22,733
我走了。
971
01:04:23,566 --> 01:04:24,800
你给尸体撒盐。
972
01:04:25,700 --> 01:04:26,566
跳起来,再次跳舞。
973
01:04:26,933 --> 01:04:27,733
这是你的错。
974
01:04:28,333 --> 01:04:29,900
在你撞到垫子之前先走。
975
01:04:30,300 --> 01:04:31,266
好吧,暂时。
976
01:04:39,000 --> 01:04:44,766
你让我明白了,但你却卷起了毯子。
977
01:04:45,666 --> 01:04:51,300
我会找到谁想要的,无论我想要谁。来吧,妈妈,这是双倍的。
978
01:04:56,666 --> 01:04:57,466
修补
979
01:04:57,500 --> 01:04:58,300
开始
980
01:05:00,266 --> 01:05:01,066
现在开始
981
01:05:01,666 --> 01:05:02,466
安排
982
01:05:02,733 --> 01:05:03,533
哦!
983
01:05:04,800 --> 01:05:05,733
你带来了吗?
984
01:05:07,066 --> 01:05:09,900
嗯,我在一部西方鬼片里看到过。
985
01:05:10,933 --> 01:05:13,100
马铃薯蝴蝶、十字架和大蒜。
986
01:05:14,366 --> 01:05:30,200
但当你父亲去世时,你会做什么?
987
01:05:31,300 --> 01:05:45,733
我父亲还没死。
988
01:05:46,400 --> 01:05:48,766
万一有的话,要小心了。
989
01:05:49,266 --> 01:05:53,533
来帮别人刮胡子吧。如果你觉得无聊,请拨打表格。
990
01:05:54,266 --> 01:05:59,933
然后你父亲来了,说死的尸体是番石榴。
991
01:06:01,366 --> 01:06:02,166
好的
992
01:06:02,600 --> 01:06:03,500
是的是的。
993
01:06:04,166 --> 01:06:05,966
我尊重我的朋友。
994
01:06:06,600 --> 01:06:07,600
信仰基督教
995
01:06:08,700 --> 01:06:21,000
根据 Phet 人的传统,人们相信,在 会有亲戚去世,家人会邀请牧师。被骗进行涂油仪式作为死前的祝福
996
01:06:22,200 --> 01:06:23,400
妈妈钱
997
01:06:24,066 --> 01:06:24,866
我对你感到无聊。
998
01:06:26,266 --> 01:06:27,800
死者已经去世了。
999
01:06:31,133 --> 01:06:32,400
哪一条路?
1000
01:06:33,566 --> 01:06:37,800
我觉得还是请牧师来比较好。
1001
01:06:38,000 --> 01:06:40,366
嘿嘿,这是牧师的开场白吗?
1002
01:06:40,566 --> 01:06:41,966
这都是我妻子的电话号码吗?
1003
01:06:42,166 --> 01:06:43,233
嗯。
1004
01:06:43,466 --> 01:06:44,933
神父比 Ubat Phra Thaen 还好吗?
1005
01:06:45,100 --> 01:06:45,900
嗯。
1006
01:06:46,200 --> 01:06:55,533
主啊,你是创造者和主。愿我的灵魂为那些相信的人提供救赎。
1007
01:06:56,100 --> 01:06:57,533
他的死者
1008
01:06:58,100 --> 01:07:00,300
接受我们所有罪孽的赦免。
1009
01:07:00,800 --> 01:07:03,466
通过我们的恳求
1010
01:07:04,166 --> 01:07:13,100
他们将得到他们所渴望的罪孽的宽恕。你是繁荣昌盛、掌权的,直到永永远远。
1011
01:07:13,766 --> 01:07:15,533
阿门阿门
1012
01:07:16,066 --> 01:07:20,166
阿门 阿门 没有阿门
1013
01:07:21,966 --> 01:07:22,766
阿门
1014
01:07:24,500 --> 01:07:28,500
下一步是亲属们将鲜花放在尸体上。
1015
01:07:29,566 --> 01:07:32,300
Ban Luang是老挝风筝吗?
1016
01:07:33,400 --> 01:07:36,133
我看不到你。你几乎带我满全国都来看你。
1017
01:07:37,466 --> 01:07:46,600
我要去找出答案。我出生了,也见过外国尸体。这就是人与人的不同,死亡也是不同的,它只是一种仪式。
1018
01:07:48,933 --> 01:07:50,266
拿一些花。
1019
01:07:52,066 --> 01:07:56,333
四足生物来欢迎我们了。
1020
01:07:57,900 --> 01:08:01,866
哦,我的朋友,你死了就再也不会回来了。
1021
01:08:03,500 --> 01:08:13,100
曾经是朋友,曾经是看门人,曾经大声吠叫,失去了所有希望。不用了,我的朋友。
1022
01:08:19,566 --> 01:08:22,533
妈妈,这比 Somphon 的工作还要重要。
1023
01:08:30,700 --> 01:08:31,800
是灰尘。
1024
01:08:32,600 --> 01:08:33,700
最好的蘑菇
1025
01:08:34,733 --> 01:08:35,533
啊!
1026
01:08:36,466 --> 01:08:38,200
人们在这里吠叫很奇怪。
1027
01:08:39,733 --> 01:08:42,733
就以最快乐的叫声来吧。
1028
01:08:43,133 --> 01:08:44,200
他问的地方
1029
01:08:45,566 --> 01:08:46,933
他想要还是不想要?
1030
01:08:48,200 --> 01:08:49,900
如果你是一只狗,你通常都会消失。
1031
01:08:51,733 --> 01:08:56,000
通常它是最终破碎的表达。
1032
01:08:59,200 --> 01:09:00,866
如果你是一只狗呢?
1033
01:09:02,266 --> 01:09:04,200
我想成为一只开放的狗。
1034
01:09:04,566 --> 01:09:07,100
把你的梦想抛在身后。
1035
01:09:09,366 --> 01:09:14,266
那么接下来的办法是什么?你必须把所有的狗都赶出去。
1036
01:09:16,666 --> 01:09:18,000
我认为你不需要把它绑起来。
1037
01:09:18,133 --> 01:09:19,700
如果你看到它漂亮,他就会自己系上。
1038
01:09:19,900 --> 01:09:20,700
嗯。
1039
01:09:21,100 --> 01:09:22,933
请让我先打电话问上面我父亲。
1040
01:09:23,666 --> 01:09:24,733
嗯,写下来吧。
1041
01:09:25,500 --> 01:09:26,566
再撒一些糖粒。
1042
01:09:27,200 --> 01:09:28,000
啊哈。
1043
01:09:28,133 --> 01:09:30,800
接下来是再撒一些花。
1044
01:09:30,900 --> 01:09:31,700
是的
1045
01:09:33,966 --> 01:09:35,333
为了美丽
1046
01:09:40,166 --> 01:09:42,166
让我们来看看。
1047
01:09:43,900 --> 01:09:50,333
雅尼查克·桑哈拉贾
1048
01:09:50,366 --> 01:09:53,200
世界各地的泰语景观
1049
01:09:55,500 --> 01:09:56,300
我怎样才能打开它?
1050
01:10:08,066 --> 01:10:10,600
你在哪里?
1051
01:10:24,466 --> 01:10:26,266
嘿!
1052
01:10:31,200 --> 01:10:40,333
哈哈哈
1053
01:10:43,533 --> 01:10:49,566
愚蠢的
1054
01:10:54,400 --> 01:10:55,466
清理完成
1055
01:10:55,766 --> 01:10:57,766
你说辣是因为你吃了辣椒吗?
1056
01:10:58,333 --> 01:11:04,000
哈哈哈哈哈哈哈哈哈
1057
01:11:04,066 --> 01:11:04,866
商店关门了。
1058
01:11:05,000 --> 01:11:05,800
头晕还是新鲜事。
1059
01:11:21,266 --> 01:11:22,066
破碎的
1060
01:11:23,300 --> 01:11:26,333
漂亮女士,我告诉过你警告你不要卖变质的乳房。
1061
01:11:26,400 --> 01:11:28,800
你根本不关心消费者。
1062
01:11:47,100 --> 01:11:50,066
你骗我发帖说你负债累累,你就是这么说的。
1063
01:11:55,333 --> 01:12:00,133
用声音告诉他他想见你,你就会告诉他去找他,他是个疯狂的婊子。
1064
01:12:05,300 --> 01:12:10,700
如果你说出来的话,你的声音就会断掉。如果你说的时间很长,那么你就说出来了。如果我从头开始寻找它,就会找到它。
1065
01:12:13,266 --> 01:12:15,766
哈哈,我转过身来面对你。
1066
01:12:16,666 --> 01:12:18,866
哈,你这个该死的混蛋。
1067
01:12:18,966 --> 01:12:20,266
多么棒的一支笔啊!
1068
01:12:22,066 --> 01:12:22,866
诶诶诶
1069
01:12:24,333 --> 01:12:25,133
鱼罐头
1070
01:12:27,400 --> 01:12:28,866
我的乒乓鱼已经到这里睡觉了。
1071
01:12:33,766 --> 01:12:43,000
嘿嘿,我是和尚,是我你就不用顶礼膜拜了。我很可能被稻叶鬼给骗了。
1072
01:12:44,200 --> 01:12:48,366
哦,和尚被鬼骗了。
1073
01:12:50,866 --> 01:12:53,733
有人见过稻叶鬼吗?是克鲁老大。
1074
01:12:55,066 --> 01:12:56,733
愤怒是因为同样的原因。
1075
01:12:57,566 --> 01:12:58,400
在这里保持诚实。
1076
01:12:59,700 --> 01:13:00,900
当他聚集时,他看到一个鬼魂把他抬了进来。
1077
01:13:01,566 --> 01:13:04,133
我认为早点火化尸体是个好主意。
1078
01:13:04,700 --> 01:13:05,500
已经
1079
01:13:05,600 --> 01:13:06,500
一如既往的快,爸爸。
1080
01:13:07,133 --> 01:13:07,933
只是这样
1081
01:13:08,333 --> 01:13:09,600
等待这样做会让你生病。
1082
01:13:10,400 --> 01:13:12,100
我打算聘请一名巫医。
1083
01:13:12,800 --> 01:13:13,600
耳朵
1084
01:13:14,000 --> 01:13:15,200
这是什么时代?
1085
01:13:16,200 --> 01:13:19,133
快来见 Pong 医生,他是一位萨满。他只是在竞相向你展示这本书。
1086
01:13:19,366 --> 01:13:20,800
他不是来扭断你的脖子的。
1087
01:13:21,600 --> 01:13:22,500
哦不,电影。
1088
01:13:23,066 --> 01:13:24,000
不值得帕卡农。
1089
01:13:24,066 --> 01:13:25,533
他刚刚雇了一位萨满医生。
1090
01:13:26,166 --> 01:13:27,133
谁雇佣了格林医生?
1091
01:13:27,200 --> 01:13:29,133
好吧,去拔你妻子的绿头发吧。
1092
01:13:29,366 --> 01:13:30,166
我们把它穿上吧。
1093
01:13:30,300 --> 01:13:31,700
他说水声很大。
1094
01:13:32,600 --> 01:13:33,466
公告公告
1095
01:13:35,100 --> 01:13:37,333
这是村长的公告。
1096
01:13:38,066 --> 01:13:44,333
这是十五小时内首次宣布宵禁 这顿饭以后
1097
01:13:46,200 --> 01:14:02,133
离开家,关上门
1098
01:14:13,500 --> 01:14:16,500
接下来就是洗脸了。
1099
01:14:19,366 --> 01:14:20,166
还在
1100
01:14:20,800 --> 01:14:21,600
洗把脸,然后拍打。
1101
01:14:22,166 --> 01:14:23,500
让它明亮起来
1102
01:14:24,266 --> 01:14:27,366
保持头脑冷静。
1103
01:14:30,100 --> 01:14:30,966
该死
1104
01:14:32,166 --> 01:14:32,966
宣布
1105
01:14:36,700 --> 01:14:37,500
呃衬衫
1106
01:14:37,800 --> 01:14:38,600
酒精
1107
01:14:38,766 --> 01:14:39,733
哦,这不是一部很棒的电影。
1108
01:14:39,900 --> 01:14:40,700
尸体的伤口
1109
01:14:40,766 --> 01:14:42,100
你疯了。
1110
01:14:46,366 --> 01:14:47,800
饰演母亲Bua Friend
1111
01:14:48,533 --> 01:14:49,400
接下来是什么?
1112
01:14:49,866 --> 01:14:50,700
你有膏药吗?
1113
01:14:51,066 --> 01:14:51,866
石膏
1114
01:14:52,366 --> 01:14:53,333
噢!嗨!
1115
01:14:53,500 --> 01:14:56,733
我告诉我的孩子,如果你把他砍碎或者给他贴膏药,他会感到震惊。
1116
01:14:57,000 --> 01:15:00,066
Ajirangwatthayantakayopathawingadidenhasati
1117
01:15:03,600 --> 01:15:22,566
是的,我先从哪里开始呢?
1118
01:15:23,600 --> 01:15:25,366
尸体装在腰带里。
1119
01:15:25,800 --> 01:15:28,066
在伊斯兰教中,必须在二十四小时内。
1120
01:15:28,100 --> 01:15:28,900
现在我必须
1121
01:15:29,533 --> 01:15:30,866
我得给我的亲戚打电话。
1122
01:15:32,333 --> 01:15:33,133
我父亲的亲戚告诉我
1123
01:15:33,366 --> 01:15:35,200
是的,先生,我现在就走。
1124
01:15:35,866 --> 01:15:39,900
每日艺术家殡仪馆
1125
01:15:40,266 --> 01:15:41,066
伊斯兰尸体
1126
01:15:41,200 --> 01:15:42,000
伊斯兰尸体
1127
01:15:46,166 --> 01:15:58,733
沐浴一天后,尸体被抬至坐姿。挤出粪便,拖出水。
1128
01:16:00,866 --> 01:16:05,900
将手伸入两个肛门,伸进去的人必须握住它。
1129
01:16:09,500 --> 01:16:11,400
三、用水全身沐浴。
1130
01:16:11,733 --> 01:16:13,600
屏住呼吸,让它困住你。
1131
01:16:14,300 --> 01:16:15,100
我们死了
1132
01:16:16,866 --> 01:16:23,733
嗯,我怀疑他必须照顾尸体。24小时?
1133
01:16:24,266 --> 01:16:25,766
据我读过。
1134
01:16:26,133 --> 01:16:28,500
一是降低成本,呵呵。
1135
01:16:28,900 --> 01:16:31,266
二是防止尸体引发疾病。
1136
01:16:31,800 --> 01:16:32,600
嗯。
1137
01:16:32,700 --> 01:16:35,966
三个人竞拍保存尸体状况的方法。
1138
01:16:36,466 --> 01:16:37,533
那么第四点呢?
1139
01:16:37,600 --> 01:16:38,333
这个不错。
1140
01:16:38,333 --> 01:16:39,566
哦,我被绑住了。
1141
01:16:40,466 --> 01:16:42,966
为了缓解亲人的悲痛,蘑菇们一直守夜。
1142
01:16:42,966 --> 01:16:44,966
嘿,那真是太酷了。
1143
01:16:45,200 --> 01:16:49,733
最后一点是埋葬青春期、摧毁青春期。
1144
01:16:50,266 --> 01:16:54,300
你知道很多,我的朋友,现在你 已经比你父亲好吗?
1145
01:16:55,066 --> 01:16:56,200
熙姑!
1146
01:16:56,666 --> 01:16:59,100
我是殡仪馆的承办人,我是谷歌,我的两个朋友。
1147
01:16:59,266 --> 01:17:00,066
天哪!
1148
01:17:00,466 --> 01:17:01,266
你在这里。
1149
01:17:01,666 --> 01:17:03,333
好吧,让我问你一个问题。
1150
01:17:03,600 --> 01:17:05,500
就像你必须代替你父亲成为殡仪员一样。
1151
01:17:07,533 --> 01:17:08,566
为了让我们舒服
1152
01:17:21,333 --> 01:17:23,100
死者的男友是谁?
1153
01:17:26,700 --> 01:17:27,300
风险
1154
01:17:27,300 --> 01:17:29,900
如果我看到身后有一口棺材,我会认为这是一场 Black Pink 演唱会。
1155
01:17:30,733 --> 01:17:40,166
你我都是山装的使用者。
1156
01:17:45,300 --> 01:17:46,733
我将开始仪式。
1157
01:17:47,333 --> 01:17:49,533
普托吉韦帕亚哈德泰坦南帕特
1158
01:17:51,966 --> 01:17:53,466
我是来削坎、化妆的。
1159
01:17:53,966 --> 01:17:55,566
我正在化妆。
1160
01:17:55,900 --> 01:17:57,466
我问你这个:
1161
01:17:57,900 --> 01:18:00,266
既然如此,他就得来看三岭了。
1162
01:18:02,200 --> 01:18:16,900
根据这种信仰,据说如果系在脖子上,它就是一个绞索。折断和尚时被牛牛绑住的手部,就是破宝绞索。
1163
01:18:18,900 --> 01:18:21,533
好吧,但是朋友
1164
01:18:24,366 --> 01:18:25,600
我是一个易装癖者。
1165
01:18:25,733 --> 01:18:26,566
我们说我们有一个孩子。
1166
01:18:27,400 --> 01:18:28,366
嘿,我们存在。
1167
01:18:28,933 --> 01:18:29,733
我们有孩子
1168
01:18:30,666 --> 01:18:31,466
凸
1169
01:18:32,133 --> 01:18:33,166
两个睾丸
1170
01:18:33,566 --> 01:18:35,366
呃,是必须绑起来还是挂在脖子上?
1171
01:18:35,866 --> 01:18:37,133
你必须把它系起来,它已经很旧了。
1172
01:18:38,700 --> 01:18:40,333
最近有一些文字说鬼被绑了。
1173
01:18:40,966 --> 01:18:44,366
在一些文本中,他们说他们被绑只是为了使它更紧。
1174
01:18:44,800 --> 01:18:47,466
这是信仰和科学。
1175
01:18:47,733 --> 01:18:49,333
真是太酷了。
1176
01:18:49,766 --> 01:18:52,300
中文名: ่
1177
01:18:52,966 --> 01:18:54,333
该死的,就像在工作中打架一样。
1178
01:18:54,966 --> 01:18:56,300
你可以制造新闻。
1179
01:18:56,600 --> 01:18:58,900
你看到花环很亮吗?
1180
01:19:00,166 --> 01:19:01,500
真的很美。
1181
01:19:01,766 --> 01:19:03,500
有两只鹅。
1182
01:19:03,966 --> 01:19:04,966
疫苗。
1183
01:19:05,500 --> 01:19:06,900
谁说花环很漂亮
1184
01:19:07,266 --> 01:19:08,533
这里都会有死人。
1185
01:19:09,400 --> 01:19:10,200
快点。
1186
01:19:10,500 --> 01:19:10,766
快点。
1187
01:19:10,766 --> 01:19:12,400
很漂亮,我说像这样就很漂亮了。
1188
01:19:12,933 --> 01:19:14,166
别说你不相信我。
1189
01:19:15,000 --> 01:19:16,400
真是无稽之谈的信息。
1190
01:19:16,566 --> 01:19:17,366
对不起。
1191
01:19:17,533 --> 01:19:18,200
我们倾向
1192
01:19:18,200 --> 01:19:19,200
我们怎么会死呢?
1193
01:19:19,766 --> 01:19:20,966
我是一个易装癖者。
1194
01:19:21,600 --> 01:19:23,333
是像人妖还是类似的东西?
1195
01:19:24,200 --> 01:19:25,933
我没有问题。
1196
01:19:26,000 --> 01:19:27,933
我问买这个是什么牌子的狗嘴。
1197
01:19:28,000 --> 01:19:29,333
我没有坏嘴。
1198
01:19:29,500 --> 01:19:30,800
我要求买它,就像死了一样。
1199
01:19:31,366 --> 01:19:33,600
我也支持 LGBTQ。
1200
01:19:34,266 --> 01:19:35,600
美丽到死
1201
01:19:36,800 --> 01:19:39,300
那么下一步就是带走丢失的鬼魂。
1202
01:19:39,366 --> 01:19:40,166
结束
1203
01:19:42,533 --> 01:19:43,333
好吧好吧
1204
01:19:44,900 --> 01:19:46,333
你可以看到自己活着。
1205
01:19:46,966 --> 01:19:48,566
你去过我的花园了吗?
1206
01:19:49,700 --> 01:19:53,500
也有成年人感到更安心。
1207
01:19:56,666 --> 01:20:01,466
7
1208
01:20:04,400 --> 01:20:05,200
一会儿
1209
01:20:07,066 --> 01:20:08,333
你的职责是什么?
1210
01:20:09,133 --> 01:20:11,400
然后你把它像橡胶圈一样带给我。
1211
01:20:15,700 --> 01:20:17,000
我要去瀑布。
1212
01:20:17,966 --> 01:20:19,366
就算可以再次幸福
1213
01:20:20,700 --> 01:20:22,366
但如果你吠叫,你可以忍受。
1214
01:20:22,566 --> 01:20:23,366
风险
1215
01:20:24,133 --> 01:20:24,933
哎哟!
1216
01:20:25,333 --> 01:20:26,266
我会狠狠地告诉你。
1217
01:20:27,466 --> 01:20:28,466
哈,我准备好了。
1218
01:20:28,866 --> 01:20:29,733
好啦好啦。
1219
01:20:29,966 --> 01:20:30,766
尽管问我。
1220
01:20:39,266 --> 01:20:40,133
我们走吧。
1221
01:20:40,566 --> 01:20:41,366
告诉
1222
01:21:06,666 --> 01:21:07,766
他们互相选择。
1223
01:21:43,100 --> 01:21:47,900
你好
1224
01:22:00,766 --> 01:22:01,600
稻叶
1225
01:22:10,366 --> 01:22:13,566
鲜鱼
1226
01:22:22,733 --> 01:22:24,466
也就是说,当我带上一套衣服换上时,我一定会在水里游泳。
1227
01:22:28,066 --> 01:22:34,766
但他进来的时候还是带了一个橡皮圈。很可能会被浪费掉。
1228
01:22:37,066 --> 01:22:38,133
气氛很好。
1229
01:22:39,966 --> 01:22:41,566
我们以为它会更漂亮。
1230
01:22:45,266 --> 01:22:46,766
他说来玩水是个好主意。
1231
01:22:47,933 --> 01:22:48,733
不。
1232
01:22:50,600 --> 01:22:51,400
去
1233
01:22:52,333 --> 01:22:54,666
我说的是一座水极其清澈的城市。
1234
01:22:56,600 --> 01:22:57,400
有消息
1235
01:22:58,000 --> 01:22:59,800
快来玩水吧。
1236
01:23:00,466 --> 01:23:01,266
来
1237
01:23:07,766 --> 01:23:09,600
哇!
1238
01:23:12,533 --> 01:23:13,333
嘿米饭!
1239
01:23:16,166 --> 01:23:19,500
嘿米饭!
1240
01:23:28,933 --> 01:23:30,933
你是怎样把工作挤进去并完成的?
1241
01:23:31,466 --> 01:23:35,900
意思是说,在这段时间里,人会像死人一样死去。
1242
01:23:36,866 --> 01:23:39,000
那份工作是最好的。
1243
01:23:39,266 --> 01:23:40,933
据说我希望胎面能像这样成熟。
1244
01:23:41,000 --> 01:23:42,066
我只想让你死。
1245
01:23:42,900 --> 01:23:48,366
然后,另一个领域请求允许研究和观看执业殡葬师的工作。我们预约一下吧。
1246
01:23:48,533 --> 01:23:49,933
我们先来谈谈殡葬承办人。
1247
01:23:52,266 --> 01:23:53,500
我也想看看。
1248
01:23:53,533 --> 01:23:57,133
我想告诉爸爸,他已经学会用手打架了。
1249
01:23:57,700 --> 01:23:58,500
父亲
1250
01:23:58,600 --> 01:24:00,266
嗯,统一训练
1251
01:24:00,966 --> 01:24:04,266
灵魂传递顾问
1252
01:24:04,666 --> 01:24:05,466
顾问
1253
01:24:12,466 --> 01:24:14,900
是和朋友一起来的
1254
01:24:15,466 --> 01:24:30,033
爸爸,白裤子很大。
1255
01:24:30,300 --> 01:24:31,100
完全的
1256
01:24:31,500 --> 01:24:32,300
爸爸得了新冠病毒。
1257
01:24:33,000 --> 01:24:33,800
出色地!
1258
01:24:35,666 --> 01:24:37,933
我要带我父亲出国治疗。
1259
01:24:39,700 --> 01:24:40,533
治疗费用贵吗?
1260
01:24:40,600 --> 01:24:42,100
别太认真了。
1261
01:24:42,600 --> 01:24:44,166
我可以立即旋转插槽。
1262
01:24:44,766 --> 01:24:46,500
我真想把我的父亲肢解。
1263
01:24:47,300 --> 01:24:49,466
如果你的父亲死了,就让他在你眼里死在家里吧。
1264
01:24:51,500 --> 01:25:02,600
阿门
1265
01:25:04,866 --> 01:25:11,166
Semhangkubporojangsethomethoassavasakherosanghanikanikarasrikamuttangamluangkhanti
1266
01:25:17,666 --> 01:25:27,600
我在这里,妈妈。
1267
01:25:28,933 --> 01:25:33,666
谢谢各位明星来为我妹妹举办葬礼,要花多少钱?
1268
01:25:35,566 --> 01:25:36,766
妈妈已经留着了。
1269
01:25:37,366 --> 01:25:39,866
我就这么说吧。
1270
01:25:40,333 --> 01:25:43,100
妈妈已经组织了十行活动。
1271
01:25:43,366 --> 01:25:44,400
谢谢
1272
01:25:45,333 --> 01:25:48,766
赛庚怎么样?
1273
01:25:48,800 --> 01:25:58,200
坑坑坑最后了
1274
01:25:58,733 --> 01:26:04,800
生与死之间的界线生与死之间的界线
1275
01:26:05,500 --> 01:26:06,300
的
1276
01:26:06,566 --> 01:26:09,000
这本剪纸书太棒了。
1277
01:26:10,100 --> 01:26:11,333
然后画线
1278
01:26:12,466 --> 01:26:13,933
是的,这个。
1279
01:26:15,100 --> 01:26:16,133
满地人都死了。
1280
01:26:16,733 --> 01:26:18,466
哎呀,人都死了。
1281
01:26:18,566 --> 01:26:20,166
每个人都死了。人们暗示在。
1282
01:26:20,333 --> 01:26:22,000
嘿嘿,你脸上有这些图案。
1283
01:26:24,200 --> 01:26:25,266
还有。
1284
01:26:25,600 --> 01:26:26,933
请给我一个学位。
1285
01:26:27,866 --> 01:26:28,900
你会自由吗?
1286
01:26:29,800 --> 01:26:30,600
呵呵呵呵
1287
01:26:31,400 --> 01:26:32,933
科科,我们也去拍吧。
1288
01:26:33,366 --> 01:26:34,466
我认为这会非常好。
1289
01:26:36,766 --> 01:26:37,566
父亲
1290
01:26:40,166 --> 01:26:40,966
父亲
1291
01:26:43,533 --> 01:26:44,333
父亲
1292
01:26:44,700 --> 01:26:45,500
父亲
1293
01:26:46,366 --> 01:26:47,166
父亲
1294
01:26:49,166 --> 01:26:49,966
父亲
1295
01:26:49,966 --> 01:26:50,766
父亲
1296
01:26:51,566 --> 01:26:52,366
父亲
1297
01:26:53,066 --> 01:26:53,866
父亲
1298
01:26:59,666 --> 01:27:01,166
嗯。
1299
01:27:03,066 --> 01:27:03,866
嗯。
1300
01:27:07,933 --> 01:27:12,900
父亲
1301
01:27:15,000 --> 01:27:16,933
你好杰克
1302
01:27:18,300 --> 01:27:19,600
爸爸,是这样吗?
1303
01:27:21,000 --> 01:27:22,100
爸爸去医院找人。
1304
01:27:26,100 --> 01:27:28,266
我父亲的病情开始变得非常严重。医生给出了治疗方案。
1305
01:27:30,266 --> 01:27:32,566
让我们躺下吃几顿饭吧。
1306
01:27:34,300 --> 01:27:37,700
司机不用想了,爸爸很快就走了。
1307
01:27:42,466 --> 01:27:43,400
你说?
1308
01:27:48,066 --> 01:27:49,400
我们的天气很好。
1309
01:27:55,700 --> 01:27:57,066
在此期间,不要关注烧烤。
1310
01:27:57,133 --> 01:27:59,300
别看蘑菇太难了,爸爸。
1311
01:28:00,400 --> 01:28:01,800
猫把它全吃了。
1312
01:28:01,933 --> 01:28:03,300
软食
1313
01:28:03,900 --> 01:28:05,966
吃粥,给我吃稀饭。
1314
01:28:06,700 --> 01:28:09,566
猪肉雅奴已经给你分好了。
1315
01:28:09,900 --> 01:28:13,200
在安装食物之前先吃这个。
1316
01:28:14,200 --> 01:28:17,600
当你来看我们的时候,不要对我们做鬼脸。
1317
01:28:18,800 --> 01:28:27,233
好吧,你必须舒服地微笑并逗我开心。
1318
01:28:29,733 --> 01:28:30,533
尝试一下。
1319
01:28:39,666 --> 01:28:41,000
啊?
1320
01:28:42,933 --> 01:28:46,600
晚上去买苦牛油给父亲吃是生日。
1321
01:28:46,666 --> 01:28:48,333
及时吃饭,爸爸也能及时吃饭。
1322
01:28:49,300 --> 01:28:51,700
这牛肉太美味了,你可以马上吃。
1323
01:28:52,300 --> 01:28:53,266
虎医
1324
01:28:55,766 --> 01:28:57,400
男孩让他穿上衬衫。
1325
01:29:01,133 --> 01:29:03,300
你父亲将最后一次吃这件衬衫。
1326
01:29:04,900 --> 01:29:06,666
但他没有足够的食物。
1327
01:29:07,133 --> 01:29:08,366
固执,神父。
1328
01:29:09,466 --> 01:29:11,866
听到男孩说的,他说他不能吃东西。
1329
01:29:14,766 --> 01:29:15,600
就问吧。
1330
01:29:16,066 --> 01:29:17,933
谁进出欺骗手段
1331
01:29:18,066 --> 01:29:23,133
是反尾吗?
1332
01:29:23,133 --> 01:29:24,866
我的妻子刚刚把它搬给我并告诉我。
1333
01:29:31,966 --> 01:29:35,633
战斗战斗战斗战斗战斗
1334
01:29:38,533 --> 01:29:40,300
我不进去。
1335
01:29:44,900 --> 01:29:45,700
稻叶
1336
01:29:51,166 --> 01:29:51,966
结
1337
01:29:53,266 --> 01:29:54,900
我们去屋前找爸爸吧。
1338
01:29:57,933 --> 01:29:59,266
爸爸,你敢不敢冒这个险吗?
1339
01:30:02,333 --> 01:30:03,133
博
1340
01:30:04,566 --> 01:30:06,833
不好了!
1341
01:30:08,866 --> 01:30:09,666
进去
1342
01:30:11,900 --> 01:30:13,266
拿走你的东西并数一数。
1343
01:30:18,133 --> 01:30:19,900
很好,鲍尔先生。
1344
01:30:20,200 --> 01:30:21,933
他来见她实在是浪费。
1345
01:30:27,366 --> 01:30:28,566
他必须走了。
1346
01:30:30,100 --> 01:30:30,900
你去。
1347
01:30:32,966 --> 01:30:37,266
哦,他还是把她挖出来烧了?
1348
01:30:39,400 --> 01:30:41,200
嘿嘿,别自私了。
1349
01:30:41,933 --> 01:30:44,666
我看不到一个人比他们相互伤害更幸福。
1350
01:30:46,733 --> 01:30:48,733
谁自私?
1351
01:30:50,733 --> 01:30:52,066
我很自私。
1352
01:31:01,300 --> 01:31:03,266
是的!
1353
01:31:05,366 --> 01:31:06,566
我很自私。
1354
01:31:10,266 --> 01:31:12,100
我发现我离开你是很自私的。
1355
01:31:14,866 --> 01:31:16,666
我发现我很自私,我离你还很远。
1356
01:31:21,000 --> 01:31:24,100
我很自私,因为我把你留在这里。
1357
01:31:27,800 --> 01:31:29,266
接受事实,就得冒风险。
1358
01:31:32,600 --> 01:31:34,533
他接受了她已经死了的事实。
1359
01:31:36,800 --> 01:31:39,100
他接受了她不再爱他的事实。
1360
01:31:42,200 --> 01:31:43,300
但他能要求吗?
1361
01:31:44,866 --> 01:31:46,166
不能再按顺序了?
1362
01:31:52,566 --> 01:31:53,366
角叶
1363
01:31:55,500 --> 01:31:56,300
角叶
1364
01:32:00,466 --> 01:32:01,266
角叶
1365
01:32:02,000 --> 01:32:02,800
角叶
1366
01:32:05,166 --> 01:32:05,966
角叶
1367
01:32:09,400 --> 01:32:11,100
不
1368
01:32:13,966 --> 01:32:14,800
不
1369
01:32:19,133 --> 01:32:24,366
释放他
1370
01:32:26,300 --> 01:32:30,200
释放他
1371
01:32:32,166 --> 01:32:33,900
我的声音,你好吗?你好吗?
1372
01:32:34,133 --> 01:32:37,733
噢,是这样吗?哇!
1373
01:32:39,133 --> 01:32:40,766
我的声音很短。
1374
01:32:40,800 --> 01:32:43,500
别惹我。
1375
01:32:46,600 --> 01:33:01,166
声音声音声音声音声音
1376
01:33:02,766 --> 01:33:04,566
我喜欢和我一起生活。
1377
01:33:06,866 --> 01:33:07,766
不要好起来。
1378
01:33:07,933 --> 01:33:10,000
哇,你不会消失的。
1379
01:33:10,700 --> 01:33:12,600
哇!
1380
01:33:15,000 --> 01:33:18,333
奶奶说既然这样,波丽姆就带她去酒吧吧。
1381
01:33:28,200 --> 01:33:30,133
美丽的姐姐,一条蛇。
1382
01:33:31,700 --> 01:33:32,500
太棒了!
1383
01:33:33,200 --> 01:33:34,000
该死
1384
01:33:34,966 --> 01:33:35,766
骂你们。
1385
01:33:38,866 --> 01:33:53,133
他想得很好。
1386
01:33:54,966 --> 01:33:56,666
朋友们,您订购的商品可以等待。
1387
01:33:57,133 --> 01:33:58,066
顾客
1388
01:33:59,500 --> 01:34:00,300
朋友
1389
01:34:01,500 --> 01:34:02,300
快速地
1390
01:34:05,266 --> 01:34:19,166
我需要和我的朋友谈谈。
1391
01:34:23,066 --> 01:34:23,866
我来了。
1392
01:34:26,100 --> 01:34:27,733
我们会解决一切问题,朋友。
1393
01:34:29,133 --> 01:34:29,933
单位
1394
01:34:32,166 --> 01:34:32,966
访问
1395
01:34:34,600 --> 01:34:35,733
你想死吗?
1396
01:34:37,500 --> 01:34:38,800
唉,真是一张傻瓜嘴。
1397
01:34:39,700 --> 01:34:40,500
好吧,告诉我了。
1398
01:34:41,500 --> 01:34:42,933
谁他妈说我想死?
1399
01:34:44,900 --> 01:34:45,966
我想了很多。
1400
01:34:50,200 --> 01:34:55,466
说船死了的人今天可能也感冒了。
1401
01:34:57,800 --> 01:34:59,133
哇
1402
01:35:00,566 --> 01:35:03,533
不愧是我的小弟啊。
1403
01:35:04,266 --> 01:35:04,933
坐坐
1404
01:35:04,933 --> 01:35:05,733
请先坐下。
1405
01:35:06,800 --> 01:35:07,600
我很忙。
1406
01:35:09,266 --> 01:35:11,533
呃,一想到要带奶奶去看医生。
1407
01:35:11,933 --> 01:35:12,733
就是这个。
1408
01:35:15,966 --> 01:35:16,800
还有香菇猪肉
1409
01:35:19,366 --> 01:35:20,733
主要以饲养的猪为主。
1410
01:35:21,866 --> 01:35:22,933
吃到它死了。
1411
01:35:24,466 --> 01:35:25,333
造成爆炸。
1412
01:35:26,900 --> 01:35:28,300
快来可怜可怜楼主吧。
1413
01:35:29,066 --> 01:35:31,300
呃,蘑菇只是让别人受苦。
1414
01:35:32,933 --> 01:35:34,133
只要是免费的,就进一步传播。
1415
01:35:36,966 --> 01:35:38,166
选择正确的风格。
1416
01:35:38,733 --> 01:35:39,900
死鸟并战斗。
1417
01:35:41,000 --> 01:35:42,333
我几乎感觉不到功能。
1418
01:35:43,333 --> 01:35:44,133
最好过来吃饭。
1419
01:35:46,700 --> 01:35:50,400
这样的死只能让他死一次。
1420
01:35:52,300 --> 01:35:53,333
但这种破坏
1421
01:35:54,400 --> 01:35:57,133
它变得越来越白。
1422
01:35:57,533 --> 01:35:58,866
直到死亡是不可能的
1423
01:36:00,333 --> 01:36:02,300
提出来?
1424
01:36:03,466 --> 01:36:04,266
爸爸说
1425
01:36:04,800 --> 01:36:05,933
太痛了。
1426
01:36:06,700 --> 01:36:07,500
太痛了。
1427
01:36:09,100 --> 01:36:10,700
请饶我一命,亲爱的。
1428
01:36:12,866 --> 01:36:14,466
所以我可以做一个心灵欲绝的人。
1429
01:36:16,133 --> 01:36:30,933
你又开油车了吗?
1430
01:36:33,066 --> 01:36:33,866
叹
1431
01:36:35,333 --> 01:36:36,600
那么,这顿饭你吃吗?
1432
01:36:37,600 --> 01:36:46,133
E Bai Khao火葬仪式
1433
01:36:55,533 --> 01:36:56,666
阿门
1434
01:36:57,566 --> 01:36:58,733
道路的主人
1435
01:36:58,933 --> 01:36:59,933
昭考亲王
1436
01:37:00,466 --> 01:37:01,666
祖父母!
1437
01:37:02,400 --> 01:37:03,933
接下来,仆人将尸体抬了过来。
1438
01:37:04,400 --> 01:37:05,666
苏提达小姐的
1439
01:37:05,700 --> 01:37:06,933
Thanasap 或稻叶
1440
01:37:07,966 --> 01:37:09,500
这是一个伟大的人。
1441
01:37:11,466 --> 01:37:13,000
不幸的是,根据运河沿岸的事件
1442
01:37:13,900 --> 01:37:15,533
从此班好传统。
1443
01:37:17,566 --> 01:37:19,700
比较窄,所以放在一边。
1444
01:37:19,733 --> 01:37:22,966
他的母亲将把他带进屋。
1445
01:37:23,800 --> 01:37:33,300
就是要断绝亲情。死者与生者的分离
1446
01:37:35,966 --> 01:37:38,133
哦,让他走吧。
1447
01:37:38,366 --> 01:37:39,366
转身不要紧。
1448
01:37:39,800 --> 01:37:41,266
心痒痒的,他紧紧地转过身来。
1449
01:37:41,300 --> 01:37:43,700
你所看到的仪式就像你真实存在一样是有用的。
1450
01:37:45,966 --> 01:37:47,566
哦,这是有风险的。
1451
01:37:49,000 --> 01:37:50,900
来观看Nan和Nong之间的断绳仪式。
1452
01:38:01,366 --> 01:38:02,966
你是Phra Soi的父亲,我只是一具尸体。
1453
01:38:05,133 --> 01:38:06,333
别担心我,朋友。
1454
01:38:14,266 --> 01:38:15,200
你写
1455
01:38:19,300 --> 01:38:20,300
你不再想要了吗?
1456
01:38:20,766 --> 01:38:28,500
放下一条线,这是一条严厉的线,忽略它,小心死者。换句话说,他们又关联起来了。
1457
01:38:29,666 --> 01:38:31,300
爸爸,我去把盖子盖上。
1458
01:38:32,333 --> 01:38:37,466
抓紧,抓紧。
1459
01:38:40,600 --> 01:38:46,500
敖翔
1460
01:38:47,133 --> 01:38:56,066
不要转身去玩。
1461
01:38:56,100 --> 01:38:57,333
一定要抓住,一定要抓住,一定要抓住
1462
01:38:58,200 --> 01:38:59,166
必须抓住
1463
01:38:59,666 --> 01:39:00,466
去!去!去
1464
01:39:00,466 --> 01:39:01,933
好吧,朋友们,走吧,走吧,走吧。
1465
01:39:03,000 --> 01:39:03,800
带上它。
1466
01:39:07,900 --> 01:39:18,400
我坐在车里。
1467
01:39:38,733 --> 01:39:39,533
那么,杰克?
1468
01:39:40,200 --> 01:39:42,500
你还有事叫我擦肥皂吗?
1469
01:39:44,766 --> 01:39:45,666
足够的
1470
01:39:46,900 --> 01:39:48,600
一旦消失了,就消失了。
1471
01:39:53,366 --> 01:39:56,266
哦,它很亮,所以你把它烧坏了。
1472
01:39:58,466 --> 01:39:59,266
你好吗?
1473
01:40:00,866 --> 01:40:01,666
还了吗?
1474
01:40:01,666 --> 01:40:02,466
杰出的!
1475
01:40:02,733 --> 01:40:03,733
什么还亮?
1476
01:40:05,400 --> 01:40:07,166
先去给你母亲火化你的弟弟妹妹吧。
1477
01:40:07,600 --> 01:40:08,400
明亮的
1478
01:40:09,133 --> 01:40:10,400
有多亮?
1479
01:40:12,400 --> 01:40:13,200
你好吗?
1480
01:40:14,333 --> 01:40:15,333
烧了吧。
1481
01:40:34,000 --> 01:40:40,700
别,别烧我,别烧我。
1482
01:40:41,900 --> 01:40:44,633
有气味,噪音很大,噪音
1483
01:40:48,300 --> 01:40:55,700
图片:
1484
01:40:56,766 --> 01:41:00,333
她必须成为被遗忘的人。
1485
01:41:00,666 --> 01:41:09,733
你的眼睛怎么这么昏昏欲睡,竟然告诉我你摸到了宝藏?嘿,我明白了。
1486
01:41:10,266 --> 01:41:13,000
我的心还不够。
1487
01:41:13,400 --> 01:41:15,733
他不想让它进入他的眼睛。
1488
01:41:16,100 --> 01:41:20,500
我已经回到家了。
1489
01:41:27,200 --> 01:41:28,800
我离开是因为我说我要继续前进。
1490
01:41:32,600 --> 01:41:33,400
还没有
1491
01:41:35,500 --> 01:41:36,966
还是来假装拿到学位的。
1492
01:41:39,966 --> 01:41:40,800
它像是
1493
01:41:42,333 --> 01:41:45,066
当我们来到这里时,我们要么分手,要么我们都老了。
1494
01:41:47,666 --> 01:41:49,533
有足够的保证。
1495
01:41:51,000 --> 01:41:52,733
还有足够多的人还活着
1496
01:41:58,533 --> 01:41:59,866
对现在感到满意
1497
01:42:02,566 --> 01:42:04,100
对你所剩下的感到满意。
1498
01:42:06,733 --> 01:42:08,800
余生要幸福。
1499
01:42:23,200 --> 01:42:26,300
我拿了一份沙拉,微笑着。
1500
01:42:27,766 --> 01:42:28,566
哎呀!
1501
01:42:31,800 --> 01:42:33,200
普唐巴卡米
1502
01:42:34,100 --> 01:42:35,566
法界
1503
01:42:36,333 --> 01:42:37,933
当今的僧伽
1504
01:42:44,533 --> 01:42:50,200
非常非常漂亮
1505
01:42:54,333 --> 01:43:04,066
我们吃饭吧。
1506
01:43:06,966 --> 01:43:12,000
杰克姐姐
1507
01:43:20,800 --> 01:43:22,166
你的父亲已经去了远古时代。
1508
01:43:24,000 --> 01:43:25,700
是的!
1509
01:43:28,766 --> 01:43:30,700
好吧,我们说过我们会把你从我的脑海中抹去,朋友。
1510
01:43:36,466 --> 01:43:38,000
你父亲已经答应我了。
1511
01:43:38,933 --> 01:43:40,466
我父亲去世了。你累了。你看我的头怎么样?
1512
01:43:42,566 --> 01:43:44,166
您正在寻找一条项链。
1513
01:43:44,900 --> 01:43:45,866
嗯,我很生气。
1514
01:43:47,933 --> 01:43:48,733
亲爱的
1515
01:43:48,733 --> 01:43:50,500
你正在让我失去童贞,朋友。
1516
01:43:51,166 --> 01:43:52,400
吉德,我说。
1517
01:43:52,533 --> 01:43:53,333
你知道。
1518
01:43:53,966 --> 01:43:54,800
你是我的朋友。
1519
01:43:55,566 --> 01:43:58,566
哈,你可以让我脱离童贞,朋友。
1520
01:43:58,600 --> 01:43:59,400
闪耀
1521
01:44:00,166 --> 01:44:02,066
我很聪明,我很聪明。
1522
01:44:02,400 --> 01:44:03,933
Chord说我必须删除我的男朋友。
1523
01:44:04,533 --> 01:44:05,333
你还在吗?
1524
01:44:06,100 --> 01:44:25,133
父亲,您依然光芒四射。
1525
01:44:25,600 --> 01:44:28,966
杰布,我求你了,朋友。
1526
01:44:29,300 --> 01:44:30,933
当我们见面时,你想让我教你。
1527
01:44:31,000 --> 01:44:31,866
别出去。
1528
01:44:32,133 --> 01:44:33,100
你好吗,小妞?
1529
01:44:33,600 --> 01:44:34,900
我跪拜在你的脚下。
1530
01:44:35,900 --> 01:44:37,066
他今天死了。
1531
01:44:37,533 --> 01:44:42,800
我死了,朋友。
1532
01:44:43,000 --> 01:44:46,966
把它拿开。
1533
01:44:47,366 --> 01:44:48,733
我跪拜在你的脚下。
1534
01:44:49,866 --> 01:44:51,400
我向你跪拜。
1535
01:44:52,500 --> 01:44:54,666
好吧,我求你了,朋友。
1536
01:44:55,500 --> 01:44:56,300
把它拿开。
1537
01:44:56,300 --> 01:44:57,766
把它拿开
1538
01:44:58,966 --> 01:44:59,766
天黑了,天黑了,锁吧。
1539
01:45:01,300 --> 01:45:08,700
请放开我吧,我有话要跟他说。
1540
01:45:09,166 --> 01:45:20,166
小爱
1541
01:45:22,800 --> 01:45:34,766
我戴上,奶奶担心她吃了没有。也不知道是贵人还是贵妇。奶奶因为看到了,所以问道。
1542
01:45:36,166 --> 01:45:53,100
别去找酒找草,孩子。
1543
01:45:55,600 --> 01:45:57,633
啊!
1544
01:46:06,466 --> 01:46:07,933
旋转膝盖球
1545
01:46:08,500 --> 01:46:09,800
奶奶用膝粪来敷。
1546
01:46:10,900 --> 01:46:12,600
吃掉宝宝的膝盖。
1547
01:46:12,700 --> 01:46:14,066
吃点你的膝盖吧,孩子。
1548
01:46:14,533 --> 01:46:16,066
吃掉你的膝盖,这样它们就不会变干。
1549
01:46:16,100 --> 01:46:16,966
吃点你的膝盖吧,孩子。
1550
01:46:17,500 --> 01:46:19,366
孩子,不要悲伤和失落。
1551
01:46:21,366 --> 01:46:22,566
哦,别迷路了。
1552
01:46:22,766 --> 01:46:23,333
不要迷路。
1553
01:46:23,333 --> 01:46:25,533
和我一起吃饭吧,孩子。
1554
01:46:33,900 --> 01:46:45,166
吃,吃,吃,孩子们。
1555
01:46:58,100 --> 01:47:04,366
你好
1556
01:47:08,200 --> 01:47:11,566
这个
1557
01:47:17,133 --> 01:47:21,066
父亲离开了,再也没有回来。
1558
01:47:22,066 --> 01:47:25,366
父亲离开了,心中惴惴不安。
1559
01:47:26,133 --> 01:47:29,733
我父亲教给我的就是教科书。
1560
01:47:30,766 --> 01:47:34,100
你的孩子永远不会学到的每一个单词。
1561
01:47:35,366 --> 01:47:38,766
父亲为了孩子非常辛苦。
1562
01:47:39,766 --> 01:47:40,933
密切关注
1563
01:47:41,266 --> 01:47:42,166
立即给予
1564
01:47:42,666 --> 01:47:43,800
谁给你的?
1565
01:47:45,166 --> 01:47:46,300
每一个字
1566
01:47:46,600 --> 01:47:47,700
我的孩子已经回忆完了。
1567
01:47:48,300 --> 01:47:49,566
我不太在意。
1568
01:47:50,566 --> 01:47:52,400
多少个月,多少年?
1569
01:47:53,100 --> 01:47:54,300
不投资
1570
01:48:08,800 --> 01:48:10,400
高配蘑菇橡胶。
1571
01:48:10,600 --> 01:48:11,400
把它放在后面
1572
01:48:11,800 --> 01:48:14,266
填写如下。
1573
01:48:18,000 --> 01:48:20,600
把肉带到这里来播种纪念。
1574
01:48:26,000 --> 01:48:31,466
呵呵
1575
01:48:33,866 --> 01:48:41,166
再见。
1576
01:48:44,133 --> 01:48:45,700
美女店
1577
01:49:52,666 --> 01:49:54,200
战斗战斗
1578
01:50:00,900 --> 01:50:02,066
家里只有一位奶奶。
1579
01:50:03,800 --> 01:50:05,500
我将如何因此而死?
1580
01:50:19,266 --> 01:50:32,633
这顿饭只要一粒就够了。
1581
01:50:47,466 --> 01:50:48,500
你见过吗?
1582
01:50:48,600 --> 01:50:49,400
失去你的芬芳
1583
01:50:52,700 --> 01:50:53,866
哪里丢了这么多?
1584
01:50:54,800 --> 01:50:55,766
我失去了很多。
1585
01:50:57,200 --> 01:50:58,166
头怎么样?
1586
01:50:58,800 --> 01:51:00,866
七头、八头、九头怎么样?
1587
01:51:13,700 --> 01:51:18,866
米昂
1588
01:51:27,133 --> 01:51:27,933
菲米
1589
01:51:28,133 --> 01:51:28,933
哈!
1590
01:51:30,333 --> 01:51:34,366
中文名称: 还没有。
1591
01:51:40,766 --> 01:51:41,766
我疯了。
1592
01:51:46,166 --> 01:51:47,133
你是来调情的吗?
1593
01:51:48,900 --> 01:51:50,066
人们已经联系在一起了。
1594
01:51:56,200 --> 01:51:58,900
很好。
1595
01:52:00,400 --> 01:52:02,900
在再次调情之前,先去看耳科医生。
1596
01:52:03,000 --> 01:52:04,866
噢!嗨。
1597
01:52:05,766 --> 01:52:07,566
吉布,妈妈得洗碗然后躲起来。
1598
01:52:08,666 --> 01:52:11,466
最好回去把吊臂拆掉。
1599
01:52:13,566 --> 01:52:14,366
孩子
1600
01:52:17,500 --> 01:52:18,300
下去
1601
01:52:18,666 --> 01:52:19,466
查找下面的医生和另一位医生
1602
01:52:19,533 --> 01:52:20,400
奶奶从巷子里走过来。
1603
01:52:21,400 --> 01:52:22,200
嘿!
1604
01:52:22,333 --> 01:52:25,500
妈妈,呵呵,嘿,猫下楼了。
1605
01:52:26,200 --> 01:52:27,500
Langroj 医生 好的
1606
01:52:28,733 --> 01:52:31,866
我已经看到了我的命运。
1607
01:52:38,266 --> 01:52:40,566
强、强、装饰、装饰、装饰、强
1608
01:52:41,100 --> 01:52:41,933
装饰力
1609
01:52:42,066 --> 01:52:42,866
打扮
1610
01:52:44,866 --> 01:52:46,600
我感谢你看到。
1611
01:52:46,800 --> 01:52:49,766
可以叫吗哈哈
1612
01:52:50,600 --> 01:52:51,700
我可以洗碗吗?
1613
01:52:54,400 --> 01:52:55,200
邀请
1614
01:52:55,733 --> 01:52:57,266
好的,我现在就下去。
1615
01:52:57,966 --> 01:52:58,766
父亲
1616
01:52:59,133 --> 01:53:00,066
请快点过去看看吧。
1617
01:53:00,600 --> 01:53:01,400
好的
1618
01:53:02,733 --> 01:53:03,533
去
1619
01:53:03,800 --> 01:53:05,300
妈妈还有时间烤橙子。
1620
01:53:21,933 --> 01:53:22,800
它在哪里?
1621
01:53:23,733 --> 01:53:24,533
嘿!
1622
01:53:25,166 --> 01:53:25,966
胖阿姨
1623
01:53:26,966 --> 01:53:28,166
发生什么事这么快?
1624
01:53:28,366 --> 01:53:29,166
好吧,我们留下来吧。
1625
01:53:29,200 --> 01:53:31,566
一连好几天的晚上工作,很多工作都外包出去了。
1626
01:53:31,966 --> 01:53:32,766
我能看到它。
1627
01:53:33,500 --> 01:53:34,300
出色地
1628
01:53:34,933 --> 01:53:53,400
告诉他把这棵树拿走。
1629
01:53:57,766 --> 01:53:59,366
这是关于一个大商人的。
1630
01:54:01,166 --> 01:54:03,133
假设有教育,仍然有人认为股票不值得。
1631
01:54:05,300 --> 01:54:06,666
去找工作吧。
1632
01:54:07,800 --> 01:54:09,000
难过的时候吃什么?
1633
01:54:09,333 --> 01:54:10,533
绝对要照顾好自己的健康。
1634
01:54:10,900 --> 01:54:11,966
现在肩膀。
1635
01:54:12,866 --> 01:54:13,666
出色地!
1636
01:54:13,866 --> 01:54:14,666
存活
1637
01:54:16,466 --> 01:54:17,966
我确实有件事想谈谈。
1638
01:54:19,866 --> 01:54:20,666
什么
1639
01:54:21,300 --> 01:54:24,066
你认为会发生什么?
1640
01:54:24,933 --> 01:54:26,766
如果我去日本开一家叻沙店
1641
01:54:27,000 --> 01:54:27,800
真的
1642
01:54:29,100 --> 01:54:30,133
真的是狮子
1643
01:54:32,333 --> 01:54:33,666
唐王正有限公司
1644
01:54:35,700 --> 01:54:36,766
有一种方法可以培养朋友。
1645
01:54:38,600 --> 01:54:39,733
但这仍然不可能。
1646
01:54:40,266 --> 01:54:41,733
他认为日本很糟糕。
1647
01:54:43,300 --> 01:54:44,500
你疯了。
1648
01:54:46,366 --> 01:54:48,333
你已经被任命了,但你仍然疯狂。
1649
01:54:50,200 --> 01:54:51,000
哎哟!
1650
01:54:51,733 --> 01:54:52,533
黑暗的
1651
01:54:54,333 --> 01:54:56,000
配有糯米和疯狂的水。
1652
01:54:57,400 --> 01:54:58,200
我得吃饭。
1653
01:54:58,666 --> 01:54:59,566
互相注视,互相注视
1654
01:55:00,966 --> 01:55:01,766
观察蘑菇
1655
01:55:02,600 --> 01:55:03,400
我想是这样。
1656
01:55:05,200 --> 01:55:06,400
你还没有看到图片。115530