Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,648 --> 00:01:48,733
Here she is, hon.
2
00:01:50,276 --> 00:01:51,569
Thanks for letting me stay close.
3
00:01:51,819 --> 00:01:55,490
Absolutely.
Just please don't tell anyone.
4
00:02:00,620 --> 00:02:01,704
Sign here.
5
00:02:11,339 --> 00:02:12,424
Be careful. It's hot.
6
00:03:40,932 --> 00:03:43,685
The doctor says we have to
limit contact to ten minutes.
7
00:03:44,311 --> 00:03:48,357
He's still in withdrawal,
so go easy on him. Okay?
8
00:03:49,024 --> 00:03:50,067
All right.
9
00:03:50,692 --> 00:03:52,236
Did you know Clark from before?
10
00:03:54,571 --> 00:03:55,614
Otis?
11
00:03:56,240 --> 00:03:57,282
Did you know him?
12
00:03:58,283 --> 00:03:59,326
No.
13
00:03:59,910 --> 00:04:02,371
I knew about Tsalal
but I didn't know the men there.
14
00:04:03,414 --> 00:04:04,498
What did he want with you?
15
00:04:05,583 --> 00:04:08,294
He was asking
how I survived my injuries.
16
00:04:10,671 --> 00:04:11,797
And how did you?
17
00:04:12,298 --> 00:04:16,177
Fuck, man, does it really
look to you like I did?
18
00:04:18,680 --> 00:04:19,722
All right.
19
00:04:20,682 --> 00:04:21,808
Where's Clark now?
20
00:04:22,767 --> 00:04:23,810
I don't know.
21
00:04:24,352 --> 00:04:25,437
But you said...
22
00:04:26,855 --> 00:04:28,231
You said that he was...
23
00:04:29,316 --> 00:04:31,818
he was going back
to the Night Country.
24
00:04:32,569 --> 00:04:34,738
- I did?
- Yeah. At the dredge.
25
00:04:35,322 --> 00:04:37,366
- What'd that mean?
- I don't know.
26
00:04:38,325 --> 00:04:40,202
He was crazy as shit, man.
27
00:04:40,369 --> 00:04:41,453
All right. What else did he say?
28
00:04:43,789 --> 00:04:44,873
"She's awake."
29
00:04:45,332 --> 00:04:46,375
She's awake.
30
00:04:47,459 --> 00:04:48,836
He said that a bunch of times.
31
00:04:50,212 --> 00:04:52,339
He said, "I have to hide.
32
00:04:53,924 --> 00:04:54,967
She's out there."
33
00:04:55,551 --> 00:04:57,219
Creepy motherfucker.
34
00:04:59,513 --> 00:05:00,556
All right.
35
00:05:01,808 --> 00:05:03,017
Let's talk about back then.
36
00:05:03,851 --> 00:05:05,561
What happened
on the day of your injuries?
37
00:05:07,188 --> 00:05:10,150
Shit was 30 years ago.
38
00:05:10,859 --> 00:05:11,901
What does it matter?
39
00:05:12,652 --> 00:05:13,695
It matters.
40
00:05:14,738 --> 00:05:15,780
Tell me.
41
00:05:18,074 --> 00:05:19,534
There was a cave in.
42
00:05:20,952 --> 00:05:23,538
Men died trapped in the ice.
43
00:05:25,499 --> 00:05:26,667
We ran out for help
44
00:05:28,001 --> 00:05:29,253
but there was a blizzard.
45
00:05:31,755 --> 00:05:32,798
I heard...
46
00:05:38,012 --> 00:05:39,054
Otis?
47
00:05:41,891 --> 00:05:42,933
Something...
48
00:05:44,685 --> 00:05:46,520
Screaming. Howling.
49
00:05:47,980 --> 00:05:50,733
The other men started
following the sound.
50
00:05:51,901 --> 00:05:53,820
I tried to go after them, and then...
51
00:05:55,947 --> 00:05:56,990
Nothing.
52
00:05:57,782 --> 00:05:59,075
Nothing? What does that mean?
53
00:05:59,951 --> 00:06:02,996
I woke up in the hospital.
My eyes were burned.
54
00:06:03,079 --> 00:06:04,706
My ears, all gone to shit.
55
00:06:08,126 --> 00:06:09,169
All right.
56
00:06:17,177 --> 00:06:18,220
So...
57
00:06:20,222 --> 00:06:23,017
this the cave system
you were mapping?
58
00:06:25,519 --> 00:06:27,188
Can you point to
where the entrance is?
59
00:06:29,648 --> 00:06:31,192
It's right at the end of Bear Creek.
60
00:06:31,692 --> 00:06:34,070
Here. But you can't go on your own.
61
00:06:36,614 --> 00:06:37,698
The caves collapse.
62
00:06:38,616 --> 00:06:40,952
That ice,
it's like crawling on thin glass.
63
00:06:43,371 --> 00:06:44,622
Yeah. Well, you're gonna
take us there.
64
00:06:46,082 --> 00:06:47,125
I can't like this.
65
00:06:47,625 --> 00:06:49,044
You're gonna be better in a few days.
66
00:06:49,878 --> 00:06:51,212
That's not what I'm saying.
67
00:06:52,297 --> 00:06:53,632
You can help me get well.
68
00:06:57,969 --> 00:07:00,347
I can't get you heroin.
You know that.
69
00:07:02,391 --> 00:07:03,433
Your time's up.
70
00:07:19,700 --> 00:07:20,785
I found the entrance.
71
00:07:21,410 --> 00:07:22,495
You sure you're up for this?
72
00:07:23,871 --> 00:07:24,914
Yeah.
73
00:07:35,008 --> 00:07:36,051
You want to talk about it?
74
00:07:38,345 --> 00:07:39,387
No.
75
00:07:40,388 --> 00:07:41,431
All right.
76
00:07:53,861 --> 00:07:54,903
What's this?
77
00:07:55,237 --> 00:07:56,321
That's your bag.
78
00:07:57,448 --> 00:07:58,574
Please don't come back tonight.
79
00:08:00,576 --> 00:08:02,870
- No. Hold, Kayla, you can't...
- Please, just go.
80
00:08:09,210 --> 00:08:10,586
No... Kayla.
81
00:08:12,755 --> 00:08:15,883
You can't just kick me out, Kayla.
This is my fucking family, too!
82
00:08:19,512 --> 00:08:22,098
So, this cave is
on Silver Sky property?
83
00:08:22,891 --> 00:08:25,018
Yeah, they own the entire region.
84
00:08:27,228 --> 00:08:28,271
How's Leah?
85
00:08:30,273 --> 00:08:31,441
She's got a girlfriend.
86
00:08:33,985 --> 00:08:36,613
So? I've had a bunch of those.
87
00:08:38,031 --> 00:08:39,074
Yeah, I guess.
88
00:08:39,992 --> 00:08:41,910
Girlfriend thing is okay.
It's just...
89
00:08:44,330 --> 00:08:45,581
Lee's turned into one of these...
90
00:08:46,665 --> 00:08:47,958
crazy radicals.
91
00:08:49,043 --> 00:08:51,420
Splashing the black paint
all over the place.
92
00:08:51,504 --> 00:08:52,588
They're not crazy.
93
00:08:53,339 --> 00:08:54,423
It's the fucking water.
94
00:08:54,507 --> 00:08:56,467
- It's poisoning them.
- I know, all right? I know.
95
00:09:48,938 --> 00:09:49,981
Is this it?
96
00:09:51,774 --> 00:09:55,862
Probably. It looks like
somebody blew the entryway shut.
97
00:09:58,656 --> 00:10:00,367
Because, of course, they fucking did.
98
00:10:01,493 --> 00:10:02,535
- Fuck!
- Hey!
99
00:10:02,911 --> 00:10:03,995
Fuck this shit!
100
00:10:31,732 --> 00:10:34,485
There is no love
101
00:10:37,196 --> 00:10:40,074
None lost, none found
102
00:10:42,577 --> 00:10:45,288
There is no God
103
00:10:48,083 --> 00:10:50,835
No hallowed ground
104
00:10:53,505 --> 00:10:57,592
You are forever bound...
105
00:10:58,093 --> 00:10:59,344
To lose
106
00:11:00,262 --> 00:11:02,139
So what's...
107
00:11:03,432 --> 00:11:04,683
The use
108
00:11:06,769 --> 00:11:09,813
We were here before!
Gonna stay when you're gone!
109
00:11:10,231 --> 00:11:12,483
We were here before! Gonna stay...
110
00:11:13,943 --> 00:11:17,071
We were here before!
Gonna stay when you're gone!
111
00:11:17,405 --> 00:11:20,658
We were here before!
Gonna stay when you're gone!
112
00:11:21,117 --> 00:11:24,245
We were here before!
Gonna stay when you're gone!
113
00:11:24,704 --> 00:11:27,832
We were here before!
Gonna stay when you're gone!
114
00:11:28,082 --> 00:11:31,336
We were here before!
Gonna stay when you're gone!
115
00:11:31,961 --> 00:11:35,924
- Land back! Water back!
- Land back! Water back!
116
00:11:36,174 --> 00:11:40,178
- Land back! Water back!
- Land back! Water back!
117
00:11:40,470 --> 00:11:44,349
- Land back! Water back!
- Land back! Water back!
118
00:11:45,100 --> 00:11:48,228
We were here before!
Gonna stay when you're gone!
119
00:11:48,687 --> 00:11:51,565
We were here before!
Gonna stay when you're gone!
120
00:11:52,107 --> 00:11:53,525
We were here before!
121
00:12:12,170 --> 00:12:13,546
Stand back!
122
00:12:19,427 --> 00:12:20,470
Stand back!
123
00:12:20,553 --> 00:12:21,888
Land back! Water back!
124
00:12:24,224 --> 00:12:25,976
Land back! Water back!
125
00:12:26,434 --> 00:12:28,186
Stand back! Get back!
126
00:12:30,021 --> 00:12:31,064
Don't touch me!
127
00:12:31,148 --> 00:12:33,233
- Get off of me!
- Get off me!
128
00:13:00,970 --> 00:13:02,013
Hello?
129
00:13:02,472 --> 00:13:04,182
- Hey, Dad.
- Hey.
130
00:13:05,225 --> 00:13:06,267
Hey.
131
00:13:07,936 --> 00:13:09,521
What... what are you doing?
132
00:13:10,063 --> 00:13:12,065
Oh, I'm just doing some work
on my truck.
133
00:13:12,148 --> 00:13:13,233
What's... what's going on?
134
00:13:15,819 --> 00:13:16,862
Kayla...
135
00:13:18,488 --> 00:13:21,617
she thinks we need
a little time apart.
136
00:13:22,492 --> 00:13:23,535
And...
137
00:13:24,703 --> 00:13:27,706
I was wondering
if it's not too much trouble
138
00:13:30,000 --> 00:13:32,253
could I... could I crash with you?
139
00:13:35,256 --> 00:13:36,298
Yeah.
140
00:13:37,049 --> 00:13:39,176
It ain't exactly the Radisson,
but come on over.
141
00:13:40,761 --> 00:13:42,430
Okay. Great.
142
00:13:43,890 --> 00:13:45,850
Probably like five minutes away.
143
00:13:46,809 --> 00:13:47,852
Okay.
144
00:13:49,520 --> 00:13:50,563
Okay.
145
00:13:56,653 --> 00:14:01,741
- Land back! Water back!
- Land back! Water back!
146
00:14:01,825 --> 00:14:05,162
- Land back! Water back!
- Land back! Water back!
147
00:14:05,245 --> 00:14:08,749
- Land back! Water back!
- Land back! Water back!
148
00:14:08,832 --> 00:14:10,626
Hey! Move! Let him go!
149
00:14:10,709 --> 00:14:13,796
Let him go, now. Move back.
Get down. Move.
150
00:14:14,505 --> 00:14:15,964
Hey. No. Break it up.
151
00:14:34,317 --> 00:14:39,072
- Land back! Water back!
- Land back! Water back!
152
00:14:40,907 --> 00:14:42,867
Get over here, you fucking bitch!
153
00:14:44,327 --> 00:14:46,287
Get off of me, you fucking pig!
154
00:14:50,750 --> 00:14:51,793
Sheri!
155
00:14:53,670 --> 00:14:54,713
Sheri!
156
00:14:55,213 --> 00:14:56,256
Sheri!
157
00:14:57,925 --> 00:14:58,967
Stay back!
158
00:14:59,343 --> 00:15:01,094
Hey! She's a fucking kid!
159
00:15:02,513 --> 00:15:03,555
You okay?
160
00:15:03,806 --> 00:15:04,974
Fuck the police!
161
00:15:05,307 --> 00:15:06,684
What the fuck, Navarro?
162
00:15:16,110 --> 00:15:17,153
Come on, Ted.
163
00:15:17,570 --> 00:15:19,906
It was a protest.
What do you want from me?
164
00:15:19,989 --> 00:15:21,949
Kate's fucking furious
and wants answers.
165
00:15:22,367 --> 00:15:23,409
Well, why me?
166
00:15:24,744 --> 00:15:26,871
It's not even our jurisdiction.
It's the troopers' job.
167
00:15:27,247 --> 00:15:28,289
She wants you there.
168
00:15:28,665 --> 00:15:30,667
You're the Chief of Police,
for Christ's sakes.
169
00:15:31,626 --> 00:15:32,961
Fine, I'll go to her office.
170
00:15:33,044 --> 00:15:34,337
- I'll see you there.
- Wait.
171
00:15:35,088 --> 00:15:36,131
You're gonna be there?
172
00:15:36,965 --> 00:15:38,216
What the fuck is going on, Ted?
173
00:15:38,717 --> 00:15:39,885
Just fucking be there.
174
00:15:41,303 --> 00:15:42,346
Fine.
175
00:15:44,139 --> 00:15:46,558
- Navarro.
- I got some shit news for you.
176
00:15:48,560 --> 00:15:49,603
Really?
177
00:15:50,938 --> 00:15:52,022
'Cause I fucking will.
178
00:15:55,276 --> 00:15:56,318
All right.
179
00:16:01,282 --> 00:16:02,325
What'd she say?
180
00:16:03,743 --> 00:16:04,785
How's your head?
181
00:16:05,453 --> 00:16:07,121
Fine. Stopped bleeding.
182
00:16:08,122 --> 00:16:09,165
That's a shame.
183
00:16:09,332 --> 00:16:10,416
Put on your seatbelt.
184
00:16:12,251 --> 00:16:14,212
What the fuck were you doing there?
185
00:16:15,171 --> 00:16:16,798
What the fuck were you doing there?
186
00:16:18,007 --> 00:16:19,342
I mean, whose side are you on?
187
00:16:21,720 --> 00:16:24,848
Liz, I get it. But you know the shit
that's happening in this town.
188
00:16:26,016 --> 00:16:27,184
What were you thinking?
189
00:16:27,267 --> 00:16:30,062
Jesus Christ, I'm actually
feeling for Danvers right now.
190
00:16:32,648 --> 00:16:33,774
Just take me home.
191
00:16:34,483 --> 00:16:35,567
You're not going home.
192
00:16:36,485 --> 00:16:37,736
What are you talking about?
193
00:16:38,946 --> 00:16:40,239
She wants me to take you in.
194
00:16:41,407 --> 00:16:42,741
Are you fucking kidding me?
195
00:16:45,661 --> 00:16:48,372
Fucking pigs. All of you.
196
00:16:51,250 --> 00:16:53,044
- Hey.
- Hey. I was looking for you.
197
00:16:53,127 --> 00:16:55,379
Did you know that Leah
was going to that protest?
198
00:16:55,463 --> 00:16:57,298
- No... Is she okay?
- 'Cause if you're covering for her
199
00:16:57,382 --> 00:16:58,424
- I swear to God...
- No, no.
200
00:16:58,508 --> 00:17:00,885
I'm not... in the house.
Kayla kicked me out.
201
00:17:05,140 --> 00:17:06,266
Wow, that's...
202
00:17:08,143 --> 00:17:11,688
That's... that's hard.
Do you need a place to stay, or..
203
00:17:12,355 --> 00:17:14,733
No. No, moving in with you
204
00:17:14,816 --> 00:17:17,611
would basically fast track me
to a divorce, so...
205
00:17:21,406 --> 00:17:22,491
It's not all bad, though.
206
00:17:23,325 --> 00:17:26,328
Here. Take a look at this.
207
00:17:27,788 --> 00:17:28,831
What's this?
208
00:17:29,039 --> 00:17:31,083
That is the thing
you've been looking for.
209
00:17:31,625 --> 00:17:32,668
Liz.
210
00:17:34,170 --> 00:17:36,589
- Don't look. No.
- What's going on?
211
00:17:37,673 --> 00:17:39,008
- Coop!
- Yeah?
212
00:17:39,550 --> 00:17:41,511
- Book me, will you?
- Yes, ma'am.
213
00:17:41,594 --> 00:17:43,638
- Seriously?
- Hey. What am I looking at?
214
00:17:46,182 --> 00:17:48,893
The LLC that paid the grants
that fund the station.
215
00:17:49,435 --> 00:17:51,271
- Yeah.
- I followed their tax returns
216
00:17:51,354 --> 00:17:53,982
and they trace back to Tuttle United.
217
00:17:54,065 --> 00:17:55,108
You remember them?
218
00:17:56,318 --> 00:17:59,362
Yeah, the palm oil,
video games, cruise lines.
219
00:17:59,446 --> 00:18:01,323
Yeah. And four deals in Canada
220
00:18:01,406 --> 00:18:03,575
and two in China
with Norbank Securities
221
00:18:04,076 --> 00:18:05,744
which is a founding partner of...
222
00:18:12,793 --> 00:18:14,044
Silver Sky Mining.
223
00:18:18,299 --> 00:18:19,341
This is evidence.
224
00:18:20,593 --> 00:18:21,635
That means...
225
00:18:22,178 --> 00:18:24,430
the mine bankrolls Tsalal
226
00:18:25,431 --> 00:18:28,601
and then Tsalal pushes out
bogus pollution numbers for them.
227
00:18:29,602 --> 00:18:30,686
It's definitely possible.
228
00:18:35,900 --> 00:18:37,861
Hey, sorry about the divorce.
229
00:18:37,944 --> 00:18:39,821
- It's not a divorce, Chief.
- Whatever.
230
00:18:50,248 --> 00:18:51,833
You know I hate Pepsi, Prior.
231
00:18:53,126 --> 00:18:56,129
Yeah, well, the machine
was out of Mountain Dew, so...
232
00:18:56,964 --> 00:18:58,006
Fine.
233
00:19:03,012 --> 00:19:04,054
You okay?
234
00:19:05,514 --> 00:19:06,557
Yeah.
235
00:19:09,310 --> 00:19:10,352
Thanks.
236
00:19:10,561 --> 00:19:11,604
What about Sheri?
237
00:19:12,229 --> 00:19:14,106
- She okay?
- Fuck Sheri.
238
00:19:14,607 --> 00:19:16,108
Fuck Sheri? Why?
239
00:19:16,943 --> 00:19:18,194
Heard you got kicked out.
240
00:19:19,404 --> 00:19:20,446
You knew?
241
00:19:20,655 --> 00:19:22,281
She couldn't stop crying, Prior.
242
00:19:23,700 --> 00:19:24,784
You're an asshole.
243
00:19:36,922 --> 00:19:39,132
You know, she told me about
when she first fell in love with you.
244
00:19:40,801 --> 00:19:41,969
She saw you play.
245
00:19:42,970 --> 00:19:44,930
Senior year? Finals?
246
00:19:45,430 --> 00:19:47,224
No. This game you lost.
247
00:19:49,101 --> 00:19:50,144
You fell on your ass
248
00:19:50,811 --> 00:19:52,688
- and then...
- Huey Larson scored.
249
00:19:54,523 --> 00:19:56,609
She said that
everyone gave you so much shit
250
00:19:57,860 --> 00:20:00,988
and you just had this stupid,
idiot smile on your face.
251
00:20:10,206 --> 00:20:12,709
And then she found out that
Huey's dad had had a stroke.
252
00:20:16,880 --> 00:20:18,298
You fell on purpose, didn't you?
253
00:20:20,884 --> 00:20:21,927
No.
254
00:20:24,054 --> 00:20:25,847
She just misses that guy, Prior.
255
00:20:28,725 --> 00:20:30,727
Don't let Liz ruin that guy, okay?
256
00:20:36,859 --> 00:20:38,402
She's not good
with people she cares about.
257
00:20:42,907 --> 00:20:45,409
You're not really keeping her
in there, are you?
258
00:20:47,286 --> 00:20:49,664
She needs to get
how vulnerable she's making herself.
259
00:20:51,541 --> 00:20:52,625
I mean, come on, Liz.
260
00:20:53,459 --> 00:20:54,502
She's just young.
261
00:20:55,128 --> 00:20:56,671
She's trying to do the right thing.
262
00:20:57,297 --> 00:20:58,339
No, she's not.
263
00:20:59,632 --> 00:21:01,050
She's just doing it to piss me off.
264
00:21:03,136 --> 00:21:05,722
You know what? Don't come
telling me how to handle my shit.
265
00:21:06,222 --> 00:21:07,599
You know how many
phone calls I had to field
266
00:21:07,682 --> 00:21:09,893
about you kicking the shit
out of another trooper today?
267
00:21:10,977 --> 00:21:12,145
That asshole hit Leah.
268
00:21:13,397 --> 00:21:14,690
Yeah. He's fucking suspended.
269
00:21:19,653 --> 00:21:20,696
You okay?
270
00:21:23,824 --> 00:21:24,867
Not okay.
271
00:21:28,621 --> 00:21:29,663
Where are you going?
272
00:21:31,749 --> 00:21:34,460
Going to meet Kate McKittrick
and Connelly about the protests.
273
00:21:34,794 --> 00:21:37,546
What? Why?
That's the troopers' job.
274
00:21:37,755 --> 00:21:38,798
Exactly.
275
00:21:39,507 --> 00:21:40,550
You know what?
276
00:21:42,510 --> 00:21:44,012
I'm kind of glad that
I'm going over there
277
00:21:46,347 --> 00:21:47,849
'cause I have something
I want to discuss with her.
278
00:21:49,267 --> 00:21:50,310
Look at that.
279
00:21:50,977 --> 00:21:52,020
You're gonna like it.
280
00:22:19,465 --> 00:22:20,508
Hi.
281
00:22:20,883 --> 00:22:22,468
- Can I take you to the...
- I'm good, thanks.
282
00:22:27,056 --> 00:22:29,600
Liz. Thanks for coming.
283
00:22:30,852 --> 00:22:31,936
Yeah, so first of all
284
00:22:32,770 --> 00:22:34,063
we all know that...
285
00:22:35,273 --> 00:22:37,484
the mess at the protest,
that's on troopers.
286
00:22:37,776 --> 00:22:38,943
Running a shitty outfit.
287
00:22:40,028 --> 00:22:41,655
Not on APF. It's not on me.
288
00:22:43,823 --> 00:22:46,076
- So, as long as we're here...
- As long as we're here...
289
00:22:47,327 --> 00:22:48,370
Shall we?
290
00:23:03,219 --> 00:23:06,931
So, this came from
our security cameras up north.
291
00:23:07,014 --> 00:23:10,768
It's 9.15 this morning,
during the lead up to the riot.
292
00:23:12,019 --> 00:23:13,271
Why are you and Trooper Navarro
293
00:23:13,354 --> 00:23:15,314
in a remote section
of Silver Sky land?
294
00:23:19,360 --> 00:23:20,653
It's just a question, Liz.
295
00:23:22,697 --> 00:23:23,740
It's police business.
296
00:23:24,324 --> 00:23:26,075
It has to do
with the Tsalal investigation.
297
00:23:26,367 --> 00:23:28,036
On Silver Sky property.
298
00:23:28,953 --> 00:23:30,413
What led you to that location?
299
00:23:33,375 --> 00:23:34,417
Well...
300
00:23:35,001 --> 00:23:36,461
we got some intel about the area.
301
00:23:37,629 --> 00:23:38,880
There's an abandoned cave
302
00:23:39,381 --> 00:23:42,676
and we located an engineer
who had some information
303
00:23:42,759 --> 00:23:45,304
about Raymond Clark.
304
00:23:45,888 --> 00:23:47,848
The missing scientist.
305
00:23:48,641 --> 00:23:49,725
Who's the engineer?
306
00:23:53,938 --> 00:23:55,022
Otis Heiss.
307
00:23:59,360 --> 00:24:03,281
Well, the good news for you
and Mr. Heiss is that
308
00:24:03,364 --> 00:24:06,242
it turns out,
this isn't a murder case after all.
309
00:24:08,745 --> 00:24:09,829
All right, what do you mean?
310
00:24:11,080 --> 00:24:12,123
What does she mean?
311
00:24:14,417 --> 00:24:17,212
Forensics came back.
It was a weather event.
312
00:24:17,671 --> 00:24:18,880
Slab avalanche.
313
00:24:19,130 --> 00:24:22,384
They're sudden and can move
at a hundred miles an hour.
314
00:24:22,926 --> 00:24:24,761
An avalanche? Come on.
315
00:24:26,305 --> 00:24:28,390
It was the last sunset
before the long night.
316
00:24:28,473 --> 00:24:30,058
Theory is they went outside
to watch it.
317
00:24:30,142 --> 00:24:31,602
What about the ears
and the eyes and...
318
00:24:31,685 --> 00:24:34,438
Ruptured eardrums
and damaged soft tissue
319
00:24:34,521 --> 00:24:36,065
are common during a flash freeze.
320
00:24:36,148 --> 00:24:37,691
- Yeah, okay...
- And... And...
321
00:24:39,235 --> 00:24:41,904
fatal hypothermia
causes hallucinations.
322
00:24:41,987 --> 00:24:44,573
You're... you're saying
the official word from Anchorage
323
00:24:45,116 --> 00:24:46,325
is they froze to death?
324
00:24:46,951 --> 00:24:47,994
Well...
325
00:24:48,411 --> 00:24:50,037
I know it's a relief for all of us
326
00:24:50,121 --> 00:24:53,082
that there's not some killer
out there on the loose.
327
00:24:53,166 --> 00:24:54,459
Well, that's convenient, isn't it?
328
00:24:54,542 --> 00:24:57,170
'Cause the mine bankrolls Tsalal.
329
00:24:59,339 --> 00:25:00,381
Well, of course.
330
00:25:01,591 --> 00:25:04,219
I mean, we donate to a lot of
worthy research projects
331
00:25:04,302 --> 00:25:06,304
and Tsalal is in our own backyard.
332
00:25:06,388 --> 00:25:08,139
You know what?
Their work was an incredible...
333
00:25:08,223 --> 00:25:09,391
Yeah, incredible work.
334
00:25:10,225 --> 00:25:11,560
But the funding
335
00:25:12,394 --> 00:25:15,772
is for an independent outfit that
verifies your pollution numbers.
336
00:25:17,482 --> 00:25:18,984
You don't think
that's a conflict of interest?
337
00:25:22,780 --> 00:25:25,532
Well, I'll have to look into it,
but I...
338
00:25:25,616 --> 00:25:28,744
I don't see what possible relation
it could have with a weather event.
339
00:25:28,828 --> 00:25:31,038
Oh, fuck you
and your fucking weather event.
340
00:25:31,414 --> 00:25:33,708
You know what? I'm gonna have to...
I'm gonna leave you two alone.
341
00:25:33,791 --> 00:25:36,460
Yeah, I'm... I'm sorry
Bill's such a terrible lay.
342
00:25:36,878 --> 00:25:38,171
You have my sympathies.
343
00:25:40,757 --> 00:25:42,300
Are you out of your fucking mind?
344
00:25:42,383 --> 00:25:44,302
The Annie K case, remember?
345
00:25:45,178 --> 00:25:47,263
Look, that location, the cave
346
00:25:47,847 --> 00:25:48,973
that's where she was killed.
347
00:25:49,891 --> 00:25:52,143
The two cases are linked.
348
00:25:53,061 --> 00:25:54,187
We're almost there.
349
00:25:57,023 --> 00:25:58,650
Three years ago,
you and your partner
350
00:25:58,734 --> 00:26:00,110
Evangeline Navarro
351
00:26:00,277 --> 00:26:03,822
responded to a domestic violence call
in Linden Village.
352
00:26:04,364 --> 00:26:07,576
William Wheeler, 43, white male.
353
00:26:07,910 --> 00:26:09,244
It was a murder-suicide.
354
00:26:09,620 --> 00:26:11,789
Except there was no suicide,
was there?
355
00:26:14,792 --> 00:26:16,168
- I don't know what you're talking...
- Stop.
356
00:26:21,173 --> 00:26:23,259
This case is closed, Liz.
357
00:26:26,220 --> 00:26:27,263
What happened to you?
358
00:26:29,223 --> 00:26:30,350
A woman was murdered.
359
00:26:33,853 --> 00:26:35,146
Go home to your daughter.
360
00:27:16,731 --> 00:27:18,232
- Hey, Henry.
- Hey.
361
00:27:19,901 --> 00:27:20,985
How's Peter?
362
00:27:21,861 --> 00:27:22,904
Well...
363
00:27:23,571 --> 00:27:26,491
Kids shouldn't be getting married
that young, you know?
364
00:27:36,710 --> 00:27:38,879
Danvers is not gonna let this go.
365
00:27:41,381 --> 00:27:44,301
She's looking for the location
of the Kowtok murder.
366
00:27:48,097 --> 00:27:49,640
She can't find that cave.
367
00:27:53,144 --> 00:27:54,812
I don't know
what I can do about that.
368
00:27:54,895 --> 00:27:57,940
The engineer, Otis Heiss.
369
00:27:59,442 --> 00:28:00,735
He could take her there.
370
00:28:07,659 --> 00:28:09,202
You should take this to Connelly.
371
00:28:09,285 --> 00:28:12,580
Connelly is a political animal.
He's weak.
372
00:28:13,123 --> 00:28:14,249
And he's fucking her.
373
00:28:19,880 --> 00:28:22,549
Okay, well, I did something for you.
374
00:28:23,175 --> 00:28:25,802
- You broke your promise.
- Yeah. We paid you well.
375
00:28:26,178 --> 00:28:29,097
That money's gone.
You promised me chief of police.
376
00:28:29,431 --> 00:28:32,893
Look, I couldn't have known
Danvers was gonna be exiled here.
377
00:28:34,395 --> 00:28:38,023
The bureaucracy was a mess.
I had no control.
378
00:28:38,732 --> 00:28:40,234
This time it's different.
379
00:28:42,820 --> 00:28:43,946
I'm not a killer.
380
00:28:45,072 --> 00:28:48,034
I didn't say those words.
Do you understand me?
381
00:28:52,121 --> 00:28:54,874
- I need to hear you say it.
- You didn't ask me to kill anyone.
382
00:28:54,958 --> 00:28:57,001
Otis Heiss is a drug addict.
383
00:28:57,085 --> 00:28:58,461
Drug addicts get lost.
384
00:28:59,379 --> 00:29:01,005
I don't need to know the details.
385
00:29:01,631 --> 00:29:03,216
I don't know where to find him.
386
00:29:03,300 --> 00:29:05,594
So, you follow Danvers.
She'll lead you to him.
387
00:29:11,433 --> 00:29:13,518
You do this and the job is yours.
388
00:29:18,524 --> 00:29:20,234
I'm counting on you, Henry.
389
00:30:21,005 --> 00:30:22,131
You okay?
390
00:30:23,841 --> 00:30:24,884
Yeah.
391
00:30:25,802 --> 00:30:26,844
Yeah.
392
00:30:28,763 --> 00:30:29,806
Your grandma okay?
393
00:30:30,098 --> 00:30:32,392
Yeah. I'm just covering for her.
394
00:30:33,518 --> 00:30:35,145
She went to the dentist in Fairbanks.
395
00:30:38,106 --> 00:30:40,775
What about you? Are you okay?
396
00:30:43,653 --> 00:30:45,364
Kenny, she's here.
397
00:30:46,698 --> 00:30:48,158
I found her. Come here.
398
00:30:52,996 --> 00:30:54,039
Evangeline.
399
00:30:56,917 --> 00:30:59,044
Kenny, tell her what you told me.
400
00:31:00,754 --> 00:31:02,757
- Tell me what?
- Well, my grandpa
401
00:31:04,175 --> 00:31:06,010
he told me to walk away
when I saw those.
402
00:31:07,887 --> 00:31:09,722
People would leave them
as a warning for hunters.
403
00:31:10,723 --> 00:31:11,766
What kind of warning?
404
00:31:12,642 --> 00:31:14,435
Places where the ice
would swallow them whole.
405
00:31:18,481 --> 00:31:19,732
Underground ice caves?
406
00:31:20,441 --> 00:31:21,484
Yeah.
407
00:31:21,776 --> 00:31:24,821
Truth is, sometimes we kids
would crack the ice on purpose
408
00:31:24,904 --> 00:31:26,156
to go down into the caves.
409
00:31:26,907 --> 00:31:28,909
My grandma, she was so pissed
when she found out.
410
00:31:31,536 --> 00:31:33,538
Said the Night Country
was gonna take us.
411
00:31:39,670 --> 00:31:40,838
I know how to get us in the caves.
412
00:31:41,505 --> 00:31:44,758
It's so obvious. We just have to find
the highest point on the cave maps.
413
00:31:44,842 --> 00:31:47,386
That's how you get into
an underground cave system.
414
00:31:47,469 --> 00:31:48,554
- Navarro...
- You find the place
415
00:31:48,637 --> 00:31:50,973
closest to the surface,
and you crack in.
416
00:31:51,057 --> 00:31:52,975
Otis can point it out for us,
and we can just...
417
00:31:53,059 --> 00:31:55,019
- Listen... to me.
- You listen.
418
00:31:55,811 --> 00:31:59,565
This is big, Liz.
This connects everything.
419
00:31:59,649 --> 00:32:01,776
People call those caves
the Night Country
420
00:32:01,859 --> 00:32:03,569
- and then every...
- No. It's over.
421
00:32:05,863 --> 00:32:06,948
What are you talking about?
422
00:32:15,290 --> 00:32:17,959
Forensics came back
on the Tsalal men.
423
00:32:20,337 --> 00:32:21,672
It was a freak weather event.
424
00:32:23,090 --> 00:32:24,132
What?
425
00:32:25,592 --> 00:32:27,010
- Are you kidding?
- Look.
426
00:32:27,219 --> 00:32:28,846
It doesn't matter what you believe.
427
00:32:30,139 --> 00:32:31,473
Connelly's shutting us down.
428
00:32:33,809 --> 00:32:34,852
Fine.
429
00:32:35,269 --> 00:32:36,312
Fuck Tsalal.
430
00:32:36,812 --> 00:32:38,981
- Annie's a whole separate case.
- He knows about Wheeler.
431
00:32:51,786 --> 00:32:52,829
What did he say?
432
00:32:54,956 --> 00:32:55,999
He knows.
433
00:32:57,292 --> 00:32:58,334
All of it.
434
00:32:59,252 --> 00:33:00,295
I don't even know how.
435
00:33:02,047 --> 00:33:04,299
You know what? I don't even care.
436
00:33:04,883 --> 00:33:06,134
If I can find where Annie died...
437
00:33:06,218 --> 00:33:08,804
What do you think you're gonna find?
A signed confession on the wall?
438
00:33:08,887 --> 00:33:10,430
A murder weapon, DNA
439
00:33:10,514 --> 00:33:11,765
- anything that's gonna
- Even if you found something
440
00:33:11,848 --> 00:33:12,891
- help us find...
- he's gonna block it.
441
00:33:12,975 --> 00:33:14,852
No, you gotta stop now!
442
00:33:15,352 --> 00:33:16,395
Stop?
443
00:33:17,271 --> 00:33:18,355
What are you even saying?
444
00:33:18,731 --> 00:33:21,317
It ends here, all right? It's over.
445
00:33:21,650 --> 00:33:22,693
No.
446
00:33:23,360 --> 00:33:24,528
I'm gonna go talk to Otis.
447
00:33:25,654 --> 00:33:27,239
- He can point it out on the map
- No.
448
00:33:27,323 --> 00:33:29,951
- and he can find it for us.
- You're not gonna go to Otis
449
00:33:30,034 --> 00:33:32,912
because The Lighthouse isn't gonna
let you in after what you did.
450
00:33:33,246 --> 00:33:35,832
You just gotta...
please, you just... it's over.
451
00:33:36,582 --> 00:33:37,625
Just let it go.
452
00:33:39,252 --> 00:33:40,295
Just let her go.
453
00:33:42,964 --> 00:33:44,007
It's time.
454
00:33:54,810 --> 00:33:55,852
No.
455
00:33:58,021 --> 00:33:59,147
You carry her now.
456
00:34:02,192 --> 00:34:04,570
Like I did, all this time.
457
00:34:06,822 --> 00:34:08,490
You carry Annie.
458
00:34:10,242 --> 00:34:11,285
Every day.
459
00:34:12,995 --> 00:34:15,539
You're leaving her. Alone.
460
00:34:17,375 --> 00:34:18,501
In that cave.
461
00:34:19,752 --> 00:34:20,837
In the dark.
462
00:34:22,922 --> 00:34:23,965
You.
463
00:34:30,930 --> 00:34:32,140
She's yours now.
464
00:34:54,538 --> 00:34:56,582
Is Liz letting me go?
465
00:34:57,791 --> 00:34:58,834
Fuck Liz.
466
00:35:21,524 --> 00:35:23,151
- Hey.
- Hey.
467
00:35:23,902 --> 00:35:25,403
What the hell was that all about?
468
00:35:27,322 --> 00:35:29,699
It's just family stuff, you know?
469
00:35:36,665 --> 00:35:37,708
You...
470
00:35:39,042 --> 00:35:40,085
You need anything?
471
00:35:40,335 --> 00:35:41,628
Me? No. I'm...
472
00:35:49,178 --> 00:35:50,262
I...
473
00:35:54,642 --> 00:35:56,853
I was thinking about that time
when you were nine
474
00:35:56,936 --> 00:35:59,021
when you were skating
and you fell through the ice.
475
00:36:01,190 --> 00:36:03,192
You know, I...
476
00:36:04,235 --> 00:36:06,070
I don't really remember
a lot of that. So...
477
00:36:06,154 --> 00:36:08,031
You don't? Oh, I do.
478
00:36:09,532 --> 00:36:11,201
I wake up dreaming of it sometimes.
479
00:36:13,286 --> 00:36:15,580
One second you were there,
I turned around
480
00:36:15,664 --> 00:36:17,040
and boom, you were gone.
481
00:36:18,041 --> 00:36:20,419
Under the ice. Current took you.
482
00:36:21,795 --> 00:36:23,547
I had to run on ahead of you
483
00:36:24,339 --> 00:36:26,967
and try to break through
with an ice axe.
484
00:36:29,261 --> 00:36:32,306
I kept hacking until I got through,
and then I pulled you out.
485
00:36:39,855 --> 00:36:41,232
Then on the way to the hospital
486
00:36:42,859 --> 00:36:44,277
I knew I had to keep you awake.
487
00:36:46,904 --> 00:36:48,031
Just keep you awake.
488
00:36:50,366 --> 00:36:53,036
Felt like we were
driving for days. Just...
489
00:36:59,751 --> 00:37:00,794
I was...
490
00:37:04,965 --> 00:37:06,133
Family stuff, right?
491
00:37:10,262 --> 00:37:11,346
Fuckin' family.
492
00:38:04,985 --> 00:38:06,028
There!
493
00:38:07,947 --> 00:38:10,407
I think that... that should do it.
494
00:38:19,041 --> 00:38:20,084
Thanks, Rose.
495
00:38:21,127 --> 00:38:22,420
Do you want me to stay with you?
496
00:38:30,178 --> 00:38:32,263
Well, the weather is shit,
so don't be long.
497
00:38:36,977 --> 00:38:39,104
They're saying we're getting
a category four.
498
00:38:44,985 --> 00:38:46,278
Here you go, baby girl.
499
00:38:49,239 --> 00:38:52,576
I thought if you wanted
to be in the ocean...
500
00:39:29,364 --> 00:39:32,117
Evangeline...
501
00:39:38,540 --> 00:39:40,417
Listen...
502
00:39:48,801 --> 00:39:49,844
Lie down!
503
00:39:50,261 --> 00:39:51,304
Towards me.
504
00:39:53,306 --> 00:39:54,348
Lie down.
505
00:39:56,225 --> 00:39:57,310
Slowly.
506
00:39:58,394 --> 00:39:59,437
Towards me.
507
00:40:02,398 --> 00:40:03,441
Take that.
508
00:40:14,911 --> 00:40:16,163
You're all right.
509
00:40:16,830 --> 00:40:17,956
You're okay.
510
00:40:18,832 --> 00:40:22,669
What the fuck were you doing
walking into the sea like that?
511
00:40:23,962 --> 00:40:25,881
I called you back.
Didn't you hear me?
512
00:40:51,366 --> 00:40:52,408
Peter's not here.
513
00:40:53,493 --> 00:40:54,536
I'm looking for Leah.
514
00:40:55,036 --> 00:40:56,204
She doesn't wanna talk to you.
515
00:40:57,205 --> 00:40:58,248
Please.
516
00:41:05,297 --> 00:41:06,340
Lee?
517
00:41:07,341 --> 00:41:08,425
What do you want?
518
00:41:10,219 --> 00:41:11,303
Why are you doing this?
519
00:41:12,304 --> 00:41:13,472
Just to mess with me?
520
00:41:14,556 --> 00:41:16,225
Not everything's about you, Liz.
521
00:41:18,811 --> 00:41:19,937
What the fuck?
522
00:41:20,938 --> 00:41:23,190
- Is that bruises?
- Don't worry about it.
523
00:41:25,109 --> 00:41:26,277
You could've been killed.
524
00:41:26,736 --> 00:41:27,904
Don't be dramatic.
525
00:41:28,905 --> 00:41:29,989
It's not like you.
526
00:41:32,533 --> 00:41:34,327
I'm working on this case.
527
00:41:34,410 --> 00:41:35,453
Annie K?
528
00:41:38,915 --> 00:41:40,875
Everything she fought for
is still happening.
529
00:41:43,545 --> 00:41:45,130
Do you know how many
stillbirths there were
530
00:41:45,213 --> 00:41:46,923
in the villages
in the past three months?
531
00:41:47,632 --> 00:41:49,634
- I know about Aviaq Carter's...
- Nine.
532
00:41:52,095 --> 00:41:53,722
That's nine moms, Liz.
533
00:41:58,685 --> 00:41:59,728
Leah...
534
00:42:01,897 --> 00:42:04,108
will you please just come home
for New Year's?
535
00:42:08,070 --> 00:42:09,238
Come on. Please.
536
00:42:19,499 --> 00:42:20,541
Liz?
537
00:42:23,169 --> 00:42:24,504
You know, I haven't given up on you.
538
00:43:15,098 --> 00:43:17,434
It'll be another three months
before we can dig any graves.
539
00:43:20,437 --> 00:43:21,479
So, they're stuck here.
540
00:43:25,192 --> 00:43:26,610
At least they keep
each other company.
541
00:43:27,986 --> 00:43:29,154
Especially the little ones.
542
00:43:33,283 --> 00:43:34,326
You want me to stay?
543
00:43:35,285 --> 00:43:36,412
No, I'm fine. Thanks.
544
00:44:12,157 --> 00:44:13,200
Hey, Chief.
545
00:44:49,279 --> 00:44:50,447
Did you talk to Connelly?
546
00:45:04,294 --> 00:45:06,088
In my office.
Bring that thing, now.
547
00:45:14,346 --> 00:45:15,389
Close the door.
548
00:45:22,313 --> 00:45:23,648
Who'd you talk to about Wheeler?
549
00:45:25,274 --> 00:45:26,317
No one.
550
00:45:26,484 --> 00:45:29,028
Well, Connelly knows,
'cause your father knows.
551
00:45:31,739 --> 00:45:33,157
What's the password to your computer?
552
00:45:34,534 --> 00:45:35,785
- Is it your birthday?
- No.
553
00:45:36,619 --> 00:45:38,705
Oh, let me guess. It's Darwin's.
554
00:45:42,417 --> 00:45:43,585
How many times I gotta tell you?
555
00:45:44,169 --> 00:45:46,254
Your father only seems
like an idiot. Sit.
556
00:45:47,297 --> 00:45:48,340
Sit!
557
00:45:56,306 --> 00:45:58,183
What do you think you know
about Wheeler?
558
00:46:04,315 --> 00:46:05,357
Fine.
559
00:46:06,650 --> 00:46:07,777
You want to do it differently?
560
00:46:08,944 --> 00:46:10,071
You make up the questions.
561
00:46:11,697 --> 00:46:13,741
You just had to know, right?
You had to keep digging.
562
00:46:14,492 --> 00:46:15,785
That's what Hank found in there.
563
00:46:17,245 --> 00:46:18,413
I bet he was asking you.
564
00:46:18,913 --> 00:46:20,123
What do they know about the mine?
565
00:46:22,041 --> 00:46:23,751
And then bingo,
his kid gives him a little present.
566
00:46:24,335 --> 00:46:25,503
- I wasn't digging for anything...
- Yeah, go.
567
00:46:25,587 --> 00:46:27,839
- Ask me questions. Question me.
- I don't wanna do that, Chief.
568
00:46:27,922 --> 00:46:29,841
- Ask me questions.
- No. I don't want to.
569
00:46:29,924 --> 00:46:31,927
You wanted to know.
Ask me the fucking questions.
570
00:46:32,010 --> 00:46:33,595
Ask the questions, Prior!
571
00:46:38,433 --> 00:46:39,476
All right, fine.
572
00:46:41,019 --> 00:46:43,605
How many times did you and Navarro
visit the Wheeler household?
573
00:46:44,731 --> 00:46:45,774
I'm not sure.
574
00:46:46,358 --> 00:46:47,401
- Three.
- Ten.
575
00:46:48,277 --> 00:46:50,404
Ten times you were there.
576
00:46:52,072 --> 00:46:53,115
And what was the situation
577
00:46:53,199 --> 00:46:55,117
- on those visits to the Wheeler?
- Wrong question. Ask again.
578
00:46:56,786 --> 00:46:57,828
Ask again.
579
00:46:59,080 --> 00:47:00,873
- Did Wheeler ever show any signs...
- Wrong question.
580
00:47:04,210 --> 00:47:05,336
Did you think Wheeler was capable...
581
00:47:05,420 --> 00:47:07,046
Wrong question. Ask again.
582
00:47:09,257 --> 00:47:10,884
Did you know
Wheeler was left-handed?
583
00:47:15,638 --> 00:47:16,681
No.
584
00:47:20,101 --> 00:47:21,144
I did not.
585
00:47:33,490 --> 00:47:34,950
What direction are the blows in?
586
00:47:42,208 --> 00:47:44,502
Right to left. All of 'em.
587
00:47:52,385 --> 00:47:55,722
This is her senior yearbook photo.
588
00:47:57,557 --> 00:47:58,933
You see the birthmark, right?
589
00:48:01,019 --> 00:48:02,771
Someone flipped
590
00:48:03,897 --> 00:48:07,150
every single photo in her file.
591
00:48:12,990 --> 00:48:14,032
That bullet wound...
592
00:48:17,619 --> 00:48:18,745
on his right-hand side.
593
00:48:22,833 --> 00:48:25,961
Everything else, the ballistics,
forensics report
594
00:48:27,713 --> 00:48:28,881
it's all gone in the flood.
595
00:48:33,803 --> 00:48:35,304
Ask the real question, Prior.
596
00:48:36,889 --> 00:48:37,932
Go on.
597
00:48:42,270 --> 00:48:43,479
Did you and Navarro
598
00:48:44,230 --> 00:48:46,483
shoot William Wheeler
599
00:48:48,276 --> 00:48:49,819
and make it look like a suicide?
600
00:49:00,539 --> 00:49:01,581
You see?
601
00:49:02,791 --> 00:49:03,834
Smart as you are...
602
00:49:07,796 --> 00:49:10,924
you need to learn
when to stop asking questions.
603
00:49:15,304 --> 00:49:16,472
You can't stay at Hank's.
604
00:49:19,892 --> 00:49:21,352
This is to the shack
605
00:49:22,270 --> 00:49:23,396
in the backyard of my house.
606
00:49:25,022 --> 00:49:26,733
I don't have to see you.
You don't have to see me.
607
00:49:29,819 --> 00:49:31,779
Just don't be stupid. Stupider.
608
00:49:32,822 --> 00:49:33,865
Take the key.
609
00:49:53,302 --> 00:49:55,304
- Pete?
- Get the fuck away from me.
610
00:50:04,480 --> 00:50:05,523
Hey.
611
00:50:06,565 --> 00:50:07,984
Do not fucking touch me.
612
00:52:04,854 --> 00:52:05,897
Thank you.
613
00:52:10,402 --> 00:52:12,279
Fuck! No! No!
614
00:52:13,655 --> 00:52:15,115
Come on. You're coming with me.
615
00:52:16,074 --> 00:52:17,284
I'm not going anywhere.
616
00:52:17,701 --> 00:52:18,786
I got you what you wanted.
617
00:52:19,328 --> 00:52:20,746
All right, we're gonna
get you feeling better
618
00:52:21,372 --> 00:52:23,415
and you're gonna guide us
through those caves.
619
00:52:23,791 --> 00:52:24,834
Come on.
620
00:52:25,709 --> 00:52:26,752
Show me.
621
00:52:40,433 --> 00:52:41,559
Give it over.
622
00:52:42,101 --> 00:52:44,312
I'm not letting you get high
in my truck, in public.
623
00:52:44,687 --> 00:52:47,065
Then fuck you and fuck your cave.
624
00:52:48,066 --> 00:52:49,359
Hey, you walk out that door
625
00:52:49,442 --> 00:52:51,069
and I'm sending your ass
right back to jail.
626
00:52:52,779 --> 00:52:53,822
What's it gonna be?
627
00:53:00,329 --> 00:53:01,371
All right.
628
00:53:05,542 --> 00:53:08,128
- Hello?
- Hey. Meet me at my place.
629
00:53:08,545 --> 00:53:09,672
We're going to where Annie died.
630
00:53:09,755 --> 00:53:11,340
I thought you said
the case was closed.
631
00:53:11,966 --> 00:53:13,008
I was wrong.
632
00:53:24,979 --> 00:53:26,189
You're not gonna stop me?
633
00:53:28,024 --> 00:53:31,236
Just come back. Okay?
634
00:53:48,211 --> 00:53:49,254
Come back.
635
00:54:00,266 --> 00:54:01,308
The bathroom's over there.
636
00:54:03,144 --> 00:54:04,186
Show me.
637
00:54:06,772 --> 00:54:07,815
Show me.
638
00:54:12,904 --> 00:54:15,406
Here. Off Niksik Pass.
639
00:54:16,282 --> 00:54:17,408
That's the highest point.
640
00:54:23,915 --> 00:54:24,958
Take it easy.
641
00:54:26,084 --> 00:54:27,127
And don't leave a mess.
642
00:55:30,901 --> 00:55:31,944
Navarro?
643
00:55:34,697 --> 00:55:36,782
- Hey.
- What are you doing here?
644
00:55:36,866 --> 00:55:38,784
Connelly wants me
to bring in the engineer.
645
00:55:40,828 --> 00:55:41,954
What are you talking about?
646
00:55:42,038 --> 00:55:44,624
The junkie. Otis Heiss.
I'm supposed to take him in.
647
00:55:45,833 --> 00:55:47,085
- What for?
- Something about
648
00:55:47,168 --> 00:55:50,338
an outstanding warrant. He skipped
bail in Noatak or some shit.
649
00:55:52,507 --> 00:55:54,133
Why didn't Connelly
just ask me himself?
650
00:55:54,551 --> 00:55:56,261
I don't know.
Maybe it's below your pay grade.
651
00:55:57,178 --> 00:55:58,221
Come on.
652
00:55:58,555 --> 00:56:00,974
You think I wanna be here
on New Year's Eve
653
00:56:01,057 --> 00:56:02,475
collecting some junkie?
654
00:56:03,977 --> 00:56:05,562
How'd you know Otis Heiss was here?
655
00:56:07,981 --> 00:56:09,149
Oh, he's here?
656
00:56:09,858 --> 00:56:12,569
In the house? I was just wanting you
to point me in a direction.
657
00:56:14,321 --> 00:56:15,447
Yeah. I'm calling Connelly.
658
00:56:15,948 --> 00:56:17,032
Just give him to me.
659
00:56:18,117 --> 00:56:21,620
Jesus Christ, Liz. Does everything
have to be a fucking battle with you?
660
00:56:21,704 --> 00:56:23,038
What the fuck's going on?
661
00:56:23,414 --> 00:56:25,583
- You're coming with me.
- No... you're not.
662
00:56:26,625 --> 00:56:29,295
Listen, look, I don't know
what's going on, Hank.
663
00:56:29,795 --> 00:56:32,131
But you can still walk out
that front door
664
00:56:32,215 --> 00:56:33,633
and everything can still be okay.
665
00:56:33,716 --> 00:56:35,385
Fuck this. I'm outta here.
666
00:56:35,468 --> 00:56:36,552
- Do not fucking move.
- No.
667
00:56:36,636 --> 00:56:38,680
Do... Put the gun down. Hank.
668
00:56:39,597 --> 00:56:40,682
No, I'm taking him.
669
00:56:40,765 --> 00:56:42,433
I'm gonna do this
the way you did Wheeler.
670
00:56:43,226 --> 00:56:44,769
Look, I don't know
what they have on you
671
00:56:45,437 --> 00:56:47,647
but whatever it is, we can fix it.
672
00:56:48,106 --> 00:56:50,066
- Okay? We can fix this.
- You turned my kid against me.
673
00:56:50,150 --> 00:56:51,485
We can't fix that, can we?
674
00:56:51,568 --> 00:56:53,695
Your son loves you. He loves you.
675
00:56:53,779 --> 00:56:56,823
He doesn't wanna see you
do anything fucked up, okay?
676
00:56:56,907 --> 00:56:57,950
Hey!
677
00:57:00,285 --> 00:57:01,328
Back up.
678
00:57:02,454 --> 00:57:03,831
- Back up, Liz.
- Okay.
679
00:57:03,914 --> 00:57:04,957
Stay there.
680
00:57:06,875 --> 00:57:08,043
Jesus Christ.
681
00:57:11,839 --> 00:57:12,882
What's going on?
682
00:57:15,635 --> 00:57:16,802
Lower your weapon, Pete.
683
00:57:20,223 --> 00:57:22,475
Prior, don't. Think about it.
684
00:57:22,975 --> 00:57:24,018
Think.
685
00:57:26,521 --> 00:57:28,189
- Dad?
- I gotta get him out of here.
686
00:57:28,439 --> 00:57:30,191
Prior. Think.
687
00:57:30,525 --> 00:57:31,568
Think.
688
00:57:31,901 --> 00:57:33,153
Come on.
Let's get him in my truck.
689
00:57:36,114 --> 00:57:38,241
Prior. Don't. Think about it.
690
00:57:40,202 --> 00:57:41,745
Come on. I need your help, son.
691
00:57:42,371 --> 00:57:43,413
Prior.
692
00:57:44,539 --> 00:57:45,582
Help me.
693
00:57:54,883 --> 00:57:56,010
You should know something.
694
00:57:57,636 --> 00:57:59,930
I didn't kill Annie K.
I just moved her body.
695
00:58:03,059 --> 00:58:04,185
Blood is blood, Peter.
696
00:58:07,522 --> 00:58:08,648
Remember that.
697
00:58:10,483 --> 00:58:11,526
No!
698
00:58:27,125 --> 00:58:28,168
It's okay.
699
00:59:21,807 --> 00:59:22,975
I'm gonna call Connelly.
700
00:59:23,976 --> 00:59:26,478
- No... You're not calling anyone.
- Yeah, I'm gonna call him right now.
701
00:59:26,562 --> 00:59:27,604
Listen!
702
00:59:29,023 --> 00:59:30,691
If you bring Connelly into this
703
00:59:31,734 --> 00:59:33,068
that kid's going down.
704
00:59:34,236 --> 00:59:37,907
Connelly is in on this.
He will bury every single one of us.
705
00:59:43,913 --> 00:59:45,748
No. This...
706
00:59:47,250 --> 00:59:48,710
- This didn't happen.
- What?
707
00:59:48,793 --> 00:59:50,003
Hank was never here.
708
00:59:50,753 --> 00:59:52,797
He snatched Otis and he shot him
709
00:59:54,591 --> 00:59:56,259
but when he tried
to get rid of the body
710
00:59:57,218 --> 00:59:58,303
he had an accident.
711
00:59:59,638 --> 01:00:00,680
His truck'll be there
712
01:00:01,681 --> 01:00:02,849
but he'll never be found.
713
01:00:05,143 --> 01:00:06,645
- We can't fix this. This is too big.
- Listen, Liz.
714
01:00:06,728 --> 01:00:09,106
- We can't fix it.
- Hank was sent here
715
01:00:09,189 --> 01:00:11,149
to stop us from finding
where Annie died.
716
01:00:11,233 --> 01:00:12,568
We are this close.
717
01:00:13,610 --> 01:00:15,404
The storm will help cover our tracks.
718
01:00:15,487 --> 01:00:17,740
That's why we have to go right now.
719
01:00:21,660 --> 01:00:22,703
She's right.
720
01:00:30,211 --> 01:00:31,254
We gotta clean this up.
721
01:00:38,511 --> 01:00:40,555
No. I'll clean.
722
01:00:41,598 --> 01:00:42,640
No.
723
01:00:43,099 --> 01:00:44,726
- No...
- No.
724
01:00:44,809 --> 01:00:45,852
- No, Pete.
- You gotta go.
725
01:00:46,186 --> 01:00:47,229
You can't do that.
726
01:00:47,312 --> 01:00:48,605
She can't go into those caves alone.
727
01:00:48,688 --> 01:00:49,731
I can't leave you alone.
728
01:00:49,815 --> 01:00:53,068
She can't make it
in those caves alone. You know that.
729
01:00:53,151 --> 01:00:54,361
- That's your dad.
- Listen.
730
01:00:55,153 --> 01:00:57,281
You clean. You clean good.
731
01:00:58,198 --> 01:00:59,241
You know what to do.
732
01:01:00,409 --> 01:01:03,746
Then get the bodies
to Rose Aguineau. Okay?
733
01:01:04,663 --> 01:01:06,165
Tell her I said take you to Julia.
734
01:01:06,999 --> 01:01:08,042
Say it.
735
01:01:08,667 --> 01:01:09,752
Take me to Julia.
736
01:01:15,174 --> 01:01:16,217
Please. Just go.
737
01:01:20,054 --> 01:01:21,222
Move it, Liz.
738
01:01:22,807 --> 01:01:23,850
This is mine.
739
01:01:34,302 --> 01:01:42,644
Translator: IYUNO
50743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.