Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,800 --> 00:00:08,200
Держите, держите.
2
00:00:10,540 --> 00:00:11,360
Хорошо.
3
00:00:13,440 --> 00:00:14,080
Доброе утро.
4
00:00:27,020 --> 00:00:28,620
Так вот, смотри, можно.
5
00:00:29,200 --> 00:00:30,540
Вы меня так расслабляете.
6
00:00:30,900 --> 00:00:31,040
Да.
7
00:00:40,720 --> 00:00:45,600
У вас такие руки нежные.
8
00:00:46,180 --> 00:00:47,900
Они сильные и нежные.
9
00:00:48,360 --> 00:00:48,440
Да.
10
00:00:48,640 --> 00:00:49,720
Покажите мне ваши руки.
11
00:00:59,840 --> 00:01:01,000
О-о-о.
12
00:01:02,280 --> 00:01:04,340
Блин, ты все это прям масло.
13
00:01:06,280 --> 00:01:07,760
Как здорово.
14
00:01:07,760 --> 00:01:10,480
Это что, эротический массаж?
15
00:01:10,740 --> 00:01:13,380
Теперь переходим к эротическому массажу.
16
00:01:15,720 --> 00:01:16,800
О-о-о.
17
00:01:16,800 --> 00:01:21,620
Пожалуйста.
18
00:01:49,130 --> 00:01:52,790
Вот так.
19
00:01:54,150 --> 00:01:57,410
Хорошо.
20
00:02:18,370 --> 00:02:28,030
Хорошо.
21
00:02:28,100 --> 00:02:30,110
Хорошо.
22
00:02:30,110 --> 00:02:30,230
Хорошо.
23
00:02:30,230 --> 00:02:49,610
Хорошо.
24
00:02:49,610 --> 00:03:08,290
Хорошо.
25
00:02:59,300 --> 00:03:14,290
Хорошо.
26
00:03:14,290 --> 00:03:23,990
Хорошо.
27
00:03:23,990 --> 00:03:24,590
Я не могу надеяться.
28
00:04:07,790 --> 00:04:08,470
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
29
00:04:08,470 --> 00:04:08,510
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
30
00:04:08,510 --> 00:04:10,690
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
31
00:04:10,890 --> 00:04:12,390
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
32
00:04:12,390 --> 00:04:42,370
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
33
00:05:11,130 --> 00:05:12,310
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
34
00:05:12,310 --> 00:05:12,330
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
35
00:05:12,330 --> 00:05:12,350
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
36
00:05:12,350 --> 00:05:42,330
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
37
00:06:05,830 --> 00:06:09,230
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
38
00:06:09,230 --> 00:06:11,610
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
39
00:06:11,770 --> 00:06:11,930
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
40
00:06:11,930 --> 00:06:12,170
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
41
00:06:40,830 --> 00:06:41,690
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
42
00:06:41,750 --> 00:06:41,830
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
43
00:06:49,090 --> 00:06:49,990
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
44
00:06:49,990 --> 00:06:50,610
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
45
00:06:52,910 --> 00:06:54,870
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
46
00:06:54,870 --> 00:06:57,810
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
47
00:06:58,070 --> 00:07:01,830
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
48
00:07:24,110 --> 00:07:32,430
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
49
00:07:32,430 --> 00:07:32,730
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
50
00:07:32,750 --> 00:07:32,910
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
51
00:07:32,910 --> 00:07:32,970
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
52
00:07:32,970 --> 00:08:02,850
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
53
00:08:02,850 --> 00:08:02,950
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
54
00:08:02,950 --> 00:08:32,929
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
55
00:08:55,890 --> 00:09:02,910
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
56
00:09:32,270 --> 00:09:32,870
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
57
00:09:32,870 --> 00:09:32,890
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
58
00:09:53,650 --> 00:09:59,790
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
59
00:09:59,810 --> 00:10:02,050
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
60
00:10:02,310 --> 00:10:02,710
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
61
00:10:19,390 --> 00:10:32,870
Я не могу надеяться, что я смогу это сделать.
5520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.