All language subtitles for girlsformatures g652 clip
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,890 --> 00:01:06,230
Ну, что это ты делаешь?
2
00:01:06,890 --> 00:01:06,990
А?
3
00:01:08,850 --> 00:01:11,230
Да я что-то не знаю, я светлого не видела.
4
00:01:12,190 --> 00:01:13,370
Ну, что не прихватила?
5
00:01:14,110 --> 00:01:14,270
А?
6
00:01:14,790 --> 00:01:16,570
У меня карманов нет, что я прихватила?
7
00:01:16,570 --> 00:01:17,990
Ну, карманы, ты что?
8
00:01:17,990 --> 00:01:18,610
Ну хватит!
9
00:01:18,790 --> 00:01:19,530
Не, а что ты хватишь?
10
00:01:19,530 --> 00:01:20,550
Что ты шурудишь-то?
11
00:01:20,730 --> 00:01:21,330
Не, ну а как?
12
00:01:21,450 --> 00:01:22,610
Я шурю, я шурю.
13
00:01:22,810 --> 00:01:22,990
Да, шурю, да, шурю.
14
00:01:22,990 --> 00:01:24,120
Ну и где все эти веща без...
15
00:01:31,640 --> 00:01:36,740
И ты говоришь, значит ничего не делала. А где у меня тут лежала? В кармашке.
16
00:01:37,240 --> 00:01:42,300
А где у тебя лежала в кармашке? А так она маленькая, значит прямоугольникая.
17
00:01:44,260 --> 00:01:48,100
Ну я почему не знаю. Ну, кроме тебя тут не было никого.
18
00:01:50,680 --> 00:01:54,380
А что у тебя нет в кармане? А, вот.
19
00:01:54,760 --> 00:01:58,180
Ну давай, не стой на вообще. Нет там ничего.
20
00:01:58,340 --> 00:02:00,860
Ну как нет, вот я вижу уже. Где ты видишь?
21
00:02:01,500 --> 00:02:04,980
А, ну вот же, вот же. Вот же, вот.
22
00:02:05,220 --> 00:02:09,240
Ну что там? Ну вот кассета моя, которая сейчас пропала в мясь кармана.
23
00:02:09,240 --> 00:02:13,620
Ну она как-то не лезла, ты бесстыжая. Такая пропала в мясь кармана, ну.
24
00:02:14,980 --> 00:02:17,700
А что ты без мячика? Мячик я без мячика.
25
00:02:17,840 --> 00:02:21,480
Что это за печать такая? Ну ладно, ладно. Че ты, че ты очень нервничаешь?
26
00:02:21,600 --> 00:02:24,720
Ну а что? Верни-ка кассету. Че, она тебе нужна?
27
00:02:25,040 --> 00:02:26,320
А она же тебе не нужна?
28
00:02:28,140 --> 00:02:30,480
О, о, вот она.
29
00:02:30,800 --> 00:02:31,240
Че ты вообще, а?
30
00:02:38,610 --> 00:02:42,090
Верни-ка я твою кассету, только копию сделай сначала.
31
00:02:43,750 --> 00:02:46,030
А, ну сейчас совершенно интересно.
32
00:02:46,550 --> 00:02:46,910
Да.
33
00:02:48,590 --> 00:02:52,430
Ну ты же знаешь, что у меня есть небольшой интерес к тебе.
34
00:02:53,690 --> 00:02:57,710
Я думала, вдруг найду что-нибудь, что поможет тебе.
35
00:02:58,830 --> 00:02:59,590
А зачем?
36
00:03:07,440 --> 00:03:10,040
Так, вот она у себя задержалась.
37
00:03:10,040 --> 00:03:11,340
Дай без мячика.
38
00:03:11,700 --> 00:03:13,680
Сама там не лезет сразу.
39
00:03:13,720 --> 00:03:14,420
Я к тебе.
40
00:03:15,120 --> 00:03:18,100
Конечно, кассета. Ну ты, может, не веришь, что ли?
41
00:03:18,640 --> 00:03:24,120
Я же говорю, сначала взгляни. Посмотришь, там ничего интересного к тебе нет.
42
00:03:24,640 --> 00:03:26,920
Ну можешь сделать, просто специальный нюанс.
43
00:03:28,080 --> 00:03:28,740
Бог да.
44
00:03:31,880 --> 00:03:34,280
Такая сексуальная, как будто злишься.
45
00:03:35,280 --> 00:03:36,280
Ага.
46
00:03:37,260 --> 00:03:39,040
Ты меня возбуждаешь.
47
00:03:40,040 --> 00:03:42,600
Такое злое ухо.
48
00:03:49,850 --> 00:03:51,770
Красивая сегодня такая.
49
00:03:55,070 --> 00:03:56,090
А мне не очень.
50
00:04:04,650 --> 00:04:06,270
Что, глазик закрыли?
51
00:04:06,470 --> 00:04:09,990
Да, с такой штучкой выбить глазик можно.
52
00:04:14,570 --> 00:04:15,829
Ну пролезь.
53
00:04:21,330 --> 00:04:22,170
Злые.
54
00:04:22,310 --> 00:04:23,110
Злые, Венечка моя.
55
00:04:41,040 --> 00:04:41,880
Миленькая.
56
00:04:46,820 --> 00:04:47,860
Что-то скакает.
57
00:04:57,420 --> 00:04:58,420
Миленькая.
58
00:05:06,950 --> 00:05:07,950
Такой толстый.
59
00:05:08,690 --> 00:05:09,990
Ребята, не залезай.
60
00:05:11,530 --> 00:05:12,970
А что ж ты мешаешь?
61
00:05:22,630 --> 00:05:23,750
Миленькая.
62
00:05:29,030 --> 00:05:30,150
Миленькая.
63
00:05:30,150 --> 00:05:34,980
Миленькая.
64
00:06:35,680 --> 00:07:05,660
Вдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох,
65
00:07:05,660 --> 00:07:35,640
Вдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох,
66
00:07:41,660 --> 00:07:42,820
Вдох.
67
00:07:47,980 --> 00:07:48,360
Вдох.
68
00:07:49,800 --> 00:07:50,380
Вдох.
69
00:07:52,320 --> 00:07:53,280
Вдох.
70
00:07:56,200 --> 00:07:56,640
Вдох.
71
00:07:56,640 --> 00:07:56,900
Вдох.
72
00:07:57,720 --> 00:07:58,640
Вдох.
73
00:07:58,860 --> 00:07:59,020
Вдох.
74
00:07:59,020 --> 00:07:59,100
Вдох.
75
00:08:00,640 --> 00:08:01,800
Вдох.
76
00:08:03,820 --> 00:08:04,980
Вдох.
77
00:08:05,200 --> 00:08:05,300
Вдох.
78
00:08:05,300 --> 00:08:05,620
Вдох.
79
00:08:07,520 --> 00:08:08,340
Вдох.
80
00:08:14,320 --> 00:08:14,660
Вдох.
81
00:08:15,520 --> 00:08:17,160
Вдох.
82
00:08:20,040 --> 00:08:21,680
Вдох.
83
00:08:22,780 --> 00:08:23,660
Вдох.
84
00:08:24,260 --> 00:08:24,460
Вдох.
85
00:08:24,460 --> 00:08:25,780
Вдох.
86
00:08:28,720 --> 00:08:30,020
Вдох.
87
00:08:31,000 --> 00:08:31,640
Вдох.
88
00:08:33,960 --> 00:08:34,780
Вдох.
89
00:08:34,780 --> 00:08:35,080
Вдох.
90
00:08:36,320 --> 00:08:37,059
Вдох.
91
00:08:43,240 --> 00:08:43,820
Вдох.
92
00:08:45,260 --> 00:08:45,540
Вдох.
93
00:08:49,260 --> 00:08:49,660
Вдох.
94
00:08:51,300 --> 00:08:52,160
Вдох.
95
00:08:52,980 --> 00:08:53,720
Вдох.
96
00:08:53,840 --> 00:08:55,000
Вдох.
97
00:08:56,120 --> 00:08:56,180
Вдох.
98
00:08:56,180 --> 00:08:56,340
Вдох.
99
00:08:56,400 --> 00:08:56,660
Вдох.
100
00:08:58,490 --> 00:08:59,010
Вдох.
101
00:09:00,290 --> 00:09:01,670
Вдох.
102
00:09:03,490 --> 00:09:04,970
Вдох.
103
00:09:05,210 --> 00:09:05,470
Вдох.
104
00:09:05,470 --> 00:09:06,390
Вдох.
105
00:09:06,410 --> 00:09:07,150
Вдох.
106
00:09:07,150 --> 00:09:08,300
Нет.
107
00:09:18,460 --> 00:09:21,480
Все мы в зону дыхание.
108
00:09:22,580 --> 00:09:40,810
Как тебе?
109
00:09:44,650 --> 00:09:45,650
Понравилось?
110
00:09:45,650 --> 00:09:46,650
Угу.
111
00:09:46,650 --> 00:09:48,650
Чудесно.
112
00:09:43,070 --> 00:10:08,120
Вдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох,
113
00:10:08,120 --> 00:10:45,000
Вдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох,
114
00:10:45,000 --> 00:10:45,380
Угу.
115
00:11:04,300 --> 00:11:07,680
По-другому не повезает, а я чуть-чуть.
116
00:11:09,140 --> 00:11:09,760
Что?
117
00:11:10,500 --> 00:11:11,740
Повезает.
118
00:11:15,000 --> 00:11:44,960
Вдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох,
119
00:11:44,960 --> 00:12:14,010
Вдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох, выдох,
120
00:13:14,010 --> 00:13:26,230
Дышим.
121
00:13:34,470 --> 00:13:37,430
Тебе хорошо.
122
00:13:41,230 --> 00:13:42,850
Вот и все.
123
00:14:04,370 --> 00:14:10,310
Спасибо тебе, что оказалось такой сговорчивой.
124
00:14:10,310 --> 00:14:10,370
Спасибо тебе.
125
00:14:21,250 --> 00:14:23,350
Отлично.
126
00:14:23,790 --> 00:14:25,590
Нормально.
127
00:14:34,370 --> 00:14:36,470
Пойдем.
128
00:14:37,870 --> 00:14:39,010
Мы все потеряли.
129
00:14:46,380 --> 00:14:48,480
Тянемся.
130
00:14:51,260 --> 00:14:52,340
Берут или не берут?
131
00:14:52,480 --> 00:14:53,580
Ой, зря вы меня берете.
11571