Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,380 --> 00:00:36,120
Здравствуй, Борь! Я пришёл! Приветик! Приветик! Ну ты садись поближе, чтобы ты села. Ну ничего. Как у вас, девочки? У меня-то всё хорошо.
2
00:00:37,600 --> 00:00:48,380
Отдохнуть я съездила, очень прям замечательно. Такое море, такой песочек. С кем-нибудь познакомились? Ну не без этого же. Я так и не знала.
3
00:00:49,660 --> 00:01:07,120
Вот, тётя Лена, у меня к вам есть такое дело, но даже прям не знаю, как сказать. Ну говори, говори, как есть такое. Дело в том, что я познакомилась с мальчиком, очень-очень красивый, и очень мне нравится.
4
00:01:07,120 --> 00:01:26,740
Ну это замечательно. У тебя же с мальчиком практически их и не было. Да, первый он у меня. Первый? Да. Да. Мы с ним уже? Нет. Нет? Вот, как сказать, ну вот насчёт этого вопроса как-то я пришла.
5
00:01:26,740 --> 00:01:44,860
Вы же вот женщина современная, вы же умеете всё там делать. Ну я хотела бы попросить вас, чтобы научили меня сексом заниматься. Чему? Да ты что? Как мини-ид делать. Дорогая моя, ты что? Я знаю твоих родителей вообще с малолетства.
6
00:01:44,860 --> 00:02:08,080
Ну, тётя Лена, я же не могу к маме подойти и сказать, мам, научи меня делать мини-ид. Угу. Вообще, ещё кто подошла к маме? Дорогая моя. Ну и что теперь? Нет, извини, извини. Ну вы же женщина современная, как бы я вашу дочку спрашивала, она сказала, что у вас много мужчин было там. Вот, ну я думаю, что вы умеете.
7
00:02:08,080 --> 00:02:34,920
Ну, по голове ей стукну за это. Рассказала. Ну, тётя Лена. Нет, слушай, нет, дорогая моя, нет, я даже не просила, ну ты что? Я же свою дочь не учила. Ну, пожалуйста, помогите, я не хочу. Сама как-то разобралась. Я не хочу позориться перед ним. Ну, а вдруг мы расстанемся как-то, он мне очень дорог, он говорит, что я ничего не умею. А ты ему сказал, что ты ничего не умеешь?
8
00:02:38,220 --> 00:03:06,260
Я так и знала. Знаешь, надо было с мальчиками встречаться. Тётя Лена. Что? Ну мне. Нет, нет, дорогая, ну слушай, ну как вообще, как я буду, вообще, вот как я тебе буду рассказывать, что я тебе должна рассказывать? Ну, тётя Лена, давайте, ну, есть такая штучка. Какая ещё штучка? Вот такая у нас. Тётя Лена. О, Господи. Слушай, даже не проси вообще.
9
00:03:06,260 --> 00:03:32,680
Тётя Лена, ну пожалуйста, ну вы её наденете, как бы, ну шокажите меня что-то. Сосед Чупа Чупса. Чупа Чупса это не то, тётя Лена. А вдруг я ему отгрызу питьку? Ага, отгрызёшь. Ну, тётя Лена, ну пожалуйста. Нет, слушай, это самое, нет, нет, нет, ну ты знаешь, это вообще как-то неприлично, ты можешь понять, что это неприлично?
10
00:03:33,380 --> 00:04:05,680
Тётя Лена, а как мы расстанемся? Ну, ну, всё-таки первая любовь. Ничего, простит, поймёт. Ну, не поймёт он. Ну, мне очень дорого, ну, тётя Лена, ну пожалуйста, ну, ну, тётя Лена. Ох, я не знаю, вот молодёжь пошла. Тётя Лена, ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста. Ты меня с ума сведёшь, своей. Ну, тётя Лена.
11
00:04:07,640 --> 00:04:08,760
Ну, давайте.
12
00:04:13,790 --> 00:04:17,209
Дурдом, просто дурдом.
13
00:04:19,209 --> 00:04:22,890
Одну ножку, потом вторую ножку.
14
00:04:24,870 --> 00:04:25,910
Всё, пристаньте.
15
00:04:27,290 --> 00:04:41,160
Ну, ты вообще, вот ты меня в рук бонишь, я тебе говорю, ты меня вот в какое положение перед твоими родителями ставишь?
16
00:04:41,520 --> 00:04:43,820
Только мы же родителям ничего не расскажем.
17
00:04:44,240 --> 00:04:47,860
Ну, конечно, не расскажем ничего, мне-то самой как-то неприятно же.
18
00:04:49,020 --> 00:04:52,520
Так, давай, и как резинку ещё надевать?
19
00:04:52,520 --> 00:04:55,900
А, ещё, ну вот, резинку я тебе покажу, как надевать, очень хорошо.
20
00:04:59,880 --> 00:05:01,660
Сначала надо научиться её открывать.
21
00:05:05,480 --> 00:05:06,520
А, помутят, кстати.
22
00:05:07,400 --> 00:05:08,920
Угу, я знаю, что идёт.
23
00:05:09,480 --> 00:05:16,700
Вот, сначала зажимаешь вот эту пимпочку, вот, чтобы он не порвался, вот.
24
00:05:17,040 --> 00:05:20,360
Потом одеваешь его, прям вот так вот берёшь и скатываешь.
25
00:05:20,760 --> 00:05:21,380
Ага, я и знаю.
26
00:05:21,380 --> 00:05:27,680
Вот так вот, скатываешь так до конца, чтобы она полностью распрямилась, видишь, тогда он не порвётся.
27
00:05:27,820 --> 00:05:29,740
Если там будет воздух, он обязательно порвётся.
28
00:05:30,240 --> 00:05:32,100
Угу, то есть, я, кстати, чё?
29
00:05:32,400 --> 00:05:36,880
Да, и смотри, ему не повреди половым органом, а то он тебя точно не простит.
30
00:05:37,380 --> 00:05:37,820
Понятно?
31
00:05:38,220 --> 00:05:39,740
Ну, вы же меня научите.
32
00:05:40,240 --> 00:05:43,900
Ну, вот, будешь дома учиться, вот я тебе показала, как будешь дома учиться.
33
00:05:44,440 --> 00:05:46,960
Купишь предерватив и будешь сама.
34
00:05:47,700 --> 00:05:47,940
Так.
35
00:05:49,600 --> 00:05:50,380
А, дальше?
36
00:05:51,720 --> 00:05:52,200
Ага.
37
00:05:52,520 --> 00:05:54,360
Вот, бери рукой, вот так вот.
38
00:05:54,820 --> 00:05:57,000
Вот, и нежно-нежно поглаживай его.
39
00:05:57,380 --> 00:05:58,040
Ага, вот так вот.
40
00:05:58,040 --> 00:05:58,780
Вот так вот, да.
41
00:05:59,620 --> 00:06:01,720
Так, своё родное, если ты его любишь действительно.
42
00:06:02,120 --> 00:06:02,400
Угу.
43
00:06:05,140 --> 00:06:06,520
Потом, лезни языком.
44
00:06:11,060 --> 00:06:11,540
Угу.
45
00:06:11,620 --> 00:06:16,940
Так вот, вот, аккуратненько, под головочкой, да-да-да, язычком.
46
00:06:16,940 --> 00:06:21,840
Под головочкой, прошла язычком, давай-давай, вот так вот.
47
00:06:22,480 --> 00:06:22,660
Вот.
48
00:06:23,380 --> 00:06:28,840
Не выпускай его, практически должна, не отрываясь лезать, если ты хочешь, чтобы ему было приятно.
49
00:06:30,220 --> 00:06:31,320
Вот, молодец.
50
00:06:31,840 --> 00:06:33,800
Вот, теперь возьми его в рот.
51
00:06:34,180 --> 00:06:34,380
Угу.
52
00:06:34,440 --> 00:06:38,940
Вот, только аккуратно, губами, а не зубами, иначе ему будет больно.
53
00:06:39,540 --> 00:06:40,840
Вот, и предерватив порвётся.
54
00:06:41,100 --> 00:06:41,400
Понятно?
55
00:06:41,800 --> 00:06:45,740
Вот, возьми его аккуратно в рот, вот так вот, да, и внутри облизывай его.
56
00:06:46,320 --> 00:06:46,640
Угу.
57
00:06:46,880 --> 00:06:49,040
Облизывай, вот так, вот.
58
00:06:49,960 --> 00:06:50,520
Угу.
59
00:06:50,820 --> 00:06:51,620
Вот так вот.
60
00:06:52,200 --> 00:06:54,980
Да, здесь можешь поглаживать, вот так вот.
61
00:06:55,860 --> 00:06:56,580
Поглаживай, да.
62
00:06:57,560 --> 00:06:58,720
Бери в рот, вот.
63
00:06:59,120 --> 00:07:00,040
Вот так вот.
64
00:07:01,440 --> 00:07:03,880
Вот, чем глубже, тем ему будет приятнее.
65
00:07:04,120 --> 00:07:04,200
Угу.
66
00:07:05,300 --> 00:07:07,980
О, вот так вот, молодец какая.
67
00:07:08,520 --> 00:07:10,000
Очень хорошо, давай-давай, продолжай.
68
00:07:10,000 --> 00:07:10,120
Угу.
69
00:07:10,120 --> 00:07:15,780
Продолжай, вот так вот, и поглаживай здесь.
70
00:07:17,540 --> 00:07:17,980
Угу.
71
00:07:18,460 --> 00:07:19,240
Сначала медленно.
72
00:07:20,420 --> 00:07:21,640
Вот, всё делаешь медленно.
73
00:07:21,820 --> 00:07:22,080
Угу.
74
00:07:22,360 --> 00:07:26,520
Вот, но через некоторое время ты должна немножко ускорить темп.
75
00:07:26,760 --> 00:07:27,180
Угу.
76
00:07:27,420 --> 00:07:28,380
Вот так вот.
77
00:07:29,020 --> 00:07:31,480
Вот, вот, вот так вот.
78
00:07:31,620 --> 00:07:34,460
И, это самое, зубами ни в коем случае не трогай его.
79
00:07:34,980 --> 00:07:35,320
Понятно?
80
00:07:35,440 --> 00:07:36,260
Ну, не получается.
81
00:07:36,460 --> 00:07:38,080
Не получается, вот учись давай.
82
00:07:41,020 --> 00:07:41,740
Вот.
83
00:07:43,660 --> 00:07:45,980
Зубы, это как называется, это надо поджимать.
84
00:07:47,060 --> 00:07:47,340
Угу.
85
00:07:48,560 --> 00:07:50,260
Давай-давай-давай, учись.
86
00:07:51,200 --> 00:07:52,160
Пригодится в жизни.
87
00:07:52,740 --> 00:07:53,460
Угу.
88
00:07:54,260 --> 00:07:56,040
Кто знает, сколько у тебя мальчиков будет.
89
00:07:57,500 --> 00:08:01,420
Вот, вот так оближи его, оближи, вот.
90
00:08:02,840 --> 00:08:03,040
Угу.
91
00:08:06,360 --> 00:08:07,080
Угу.
92
00:08:08,460 --> 00:08:08,580
Угу.
93
00:08:08,580 --> 00:08:09,000
Угу.
94
00:08:10,720 --> 00:08:11,400
Угу.
95
00:08:12,380 --> 00:08:13,060
Угу.
96
00:08:16,160 --> 00:08:16,500
Угу.
97
00:08:18,720 --> 00:08:19,800
Ну, что теперь?
98
00:08:20,140 --> 00:08:20,700
Попробуем?
99
00:08:26,430 --> 00:08:28,290
Ну, может мы попробуем?
100
00:08:29,450 --> 00:08:29,770
Что?
101
00:08:30,550 --> 00:08:32,110
Ну, сексом заняться.
102
00:08:33,390 --> 00:08:34,549
Да ты что?
103
00:08:35,630 --> 00:08:38,770
Ну, что теперь, я не хочу перед парнем пожариться.
104
00:08:39,070 --> 00:08:39,650
Ну, пожалуйста.
105
00:08:40,190 --> 00:08:42,850
Ну, ты меня убиваешь, можешь понять, что мне неудобно?
106
00:08:43,070 --> 00:08:43,690
Ну, давай.
107
00:08:43,690 --> 00:08:44,170
Ну, давайте.
108
00:08:48,620 --> 00:08:48,990
Аааа!
109
00:08:50,120 --> 00:08:51,160
Без трусов пришло.
110
00:08:52,840 --> 00:08:53,210
Развратится.
111
00:08:54,340 --> 00:08:58,140
Тетя Леня, ну, какая разница, в трусах или без?
112
00:08:59,800 --> 00:09:03,220
Давайте, вы тоже разденетесь, чтобы вам не жарко было.
113
00:09:04,240 --> 00:09:05,320
Ты меня убиваешь.
114
00:09:12,150 --> 00:09:13,490
Ой, блин.
115
00:09:13,890 --> 00:09:14,970
Видела твоя мама.
116
00:09:14,970 --> 00:09:22,550
Если бы увидела, я бы ей пополоскала. Поэтому я пришла к вам.
117
00:09:23,650 --> 00:09:26,690
Вот именно. Больше нечего.
118
00:09:26,970 --> 00:09:27,550
Современная?
119
00:09:29,970 --> 00:09:31,690
Ну, как кажется.
120
00:09:33,450 --> 00:09:34,910
Ложись на бочок.
121
00:09:36,530 --> 00:09:37,390
Так?
122
00:09:40,190 --> 00:09:40,910
Так?
123
00:09:42,890 --> 00:09:43,950
Ну да, примерно так.
124
00:09:47,290 --> 00:09:55,690
А, тетя Лена, а вот смотрите, девочки мальчикам сосут. А мальчики девочкам должны лизать или нет?
125
00:09:57,070 --> 00:09:58,170
Ну, в принципе, должны.
126
00:09:58,930 --> 00:10:01,490
А может, тетя Лена полежит, а мне тоже?
127
00:10:02,830 --> 00:10:05,190
Да хамила совсем, девочка.
128
00:10:06,290 --> 00:10:10,410
Ну, я же не почувствую. Ну, как оно должно быть?
129
00:10:13,250 --> 00:10:16,110
Нет, они мальчик. Откуда ты знаешь, как они будут лизать?
130
00:11:11,850 --> 00:11:35,170
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, а
131
00:11:36,470 --> 00:11:38,910
А мы что, попробуем начнем уже?
132
00:11:42,230 --> 00:11:42,910
Давай
133
00:11:42,910 --> 00:11:46,250
У меня кстати смазка еще с собой есть
134
00:11:46,250 --> 00:11:52,070
Ну смазка это хорошо, давай, у нас очень нужная вещь
135
00:12:01,890 --> 00:12:02,570
Так
136
00:12:05,470 --> 00:12:07,370
Только ногу потом уберёшь.
137
00:12:07,930 --> 00:12:08,930
А то мне неудобно будет.
138
00:12:09,130 --> 00:12:09,570
Хорошо.
139
00:12:18,150 --> 00:12:19,350
Ногу убирай.
140
00:12:42,550 --> 00:12:44,990
Может, ты поближе ко мне подвинься?
141
00:12:44,990 --> 00:12:49,210
Что, не хватает длины? Смотри!
142
00:13:02,010 --> 00:13:03,790
Я наборшую тебе ножку.
143
00:13:07,990 --> 00:13:11,250
Вот, еще пальчиком в один. Ставь литру.
144
00:13:12,190 --> 00:13:13,470
Тебе самой будет приятно.
145
00:13:14,990 --> 00:13:15,470
Хорошо.
146
00:13:26,050 --> 00:13:27,610
Еще ставим.
147
00:13:30,710 --> 00:13:32,810
Черт, Глена, осторожней.
148
00:13:33,630 --> 00:13:34,770
Все, я осторожней.
149
00:13:36,730 --> 00:13:37,670
Осторожней.
150
00:13:38,970 --> 00:13:39,910
Больно?
151
00:13:40,350 --> 00:13:40,490
Да.
152
00:13:40,990 --> 00:13:43,930
Хорошо, сейчас мы тебе сделаем не больно.
153
00:13:52,020 --> 00:13:53,200
Вот так вот.
154
00:13:53,360 --> 00:13:54,220
Да, нормально.
155
00:13:54,420 --> 00:13:54,780
Хорошо?
156
00:13:55,140 --> 00:13:55,420
Угу.
157
00:14:06,420 --> 00:14:07,880
Хорошо, небольшой лежек.
158
00:14:48,500 --> 00:14:50,580
Ой, черт, Глена.
159
00:14:50,860 --> 00:14:51,400
Осторожно.
160
00:14:52,820 --> 00:14:52,840
Вот так.
161
00:14:57,540 --> 00:14:59,000
Вот так.
162
00:15:00,320 --> 00:15:01,200
Вот так.
163
00:15:18,120 --> 00:15:22,520
Если тебе так больно, переворачивайся.
164
00:15:23,960 --> 00:15:24,360
С ноги.
165
00:15:25,700 --> 00:15:26,640
Куда-то.
166
00:15:41,560 --> 00:15:42,700
Жок пониже.
167
00:15:44,880 --> 00:15:45,840
Неудобно.
168
00:15:48,000 --> 00:15:51,060
Все нормально.
169
00:15:51,560 --> 00:15:52,000
Стой, стой.
170
00:16:01,340 --> 00:16:02,980
Да.
171
00:16:03,880 --> 00:16:04,560
Вот так.
172
00:16:05,100 --> 00:16:05,920
Ой.
173
00:16:27,340 --> 00:16:33,380
Ой, Глена.
174
00:16:35,180 --> 00:16:35,780
Нравится?
175
00:16:36,140 --> 00:16:36,300
Да.
176
00:16:43,020 --> 00:16:45,260
Нравится, да?
177
00:16:46,000 --> 00:16:46,960
Нравится?
178
00:16:48,060 --> 00:16:49,180
Угу.
179
00:16:50,120 --> 00:16:50,900
Хорошо.
180
00:16:53,500 --> 00:16:55,420
Угу.
181
00:16:55,860 --> 00:16:56,720
Хорошо.
182
00:16:56,740 --> 00:16:57,860
Нравится ли?
183
00:16:58,180 --> 00:16:59,880
Давай, сама подмашивай.
184
00:17:00,640 --> 00:17:01,600
Давай вот так вот.
185
00:17:03,700 --> 00:17:04,240
Вот так.
186
00:17:04,960 --> 00:17:05,300
Вот так.
187
00:17:06,220 --> 00:17:06,960
Ну, давай.
188
00:17:08,319 --> 00:17:08,640
Давай.
189
00:17:09,720 --> 00:17:10,380
Вот сейчас.
190
00:17:14,579 --> 00:17:15,680
Вот так.
191
00:17:16,099 --> 00:17:16,200
Вот.
192
00:17:16,940 --> 00:17:17,940
Там вот тоже надо.
193
00:17:19,480 --> 00:17:20,579
Ой, как.
194
00:17:21,200 --> 00:17:22,980
Ой, черт, Глена.
195
00:17:24,260 --> 00:17:25,760
Ой, как столько.
196
00:17:35,800 --> 00:17:37,520
Ой, черт, Глена.
197
00:17:38,560 --> 00:17:39,340
Здорово, да?
198
00:17:39,400 --> 00:17:40,680
Ой, как хорошо.
199
00:17:41,800 --> 00:17:42,480
Здорово.
200
00:17:43,620 --> 00:17:44,300
Понравилось?
201
00:17:45,120 --> 00:17:46,060
Понравилось, да?
202
00:17:46,480 --> 00:17:46,880
Угу.
203
00:17:47,140 --> 00:17:48,340
Очень-очень приятно.
204
00:17:51,980 --> 00:17:52,680
Спасибо тебе.
205
00:17:55,980 --> 00:17:57,340
Спасибо вам большое.
206
00:17:57,660 --> 00:17:57,940
Я очень рада, что вы пришли.
207
00:17:57,940 --> 00:17:58,900
Я побегу.
208
00:17:59,080 --> 00:18:00,240
Я буду тренироваться.
209
00:18:00,400 --> 00:18:01,580
Теперь я все умею.
210
00:18:02,140 --> 00:18:02,160
Вот.
211
00:18:02,440 --> 00:18:03,720
Так, а это ты куда?
212
00:18:04,000 --> 00:18:05,180
Да я потом заберу.
213
00:18:06,780 --> 00:18:07,860
Ой, дом.
214
00:18:09,400 --> 00:18:09,940
Молодежь.
215
00:18:10,180 --> 00:18:10,520
Пошла.
20567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.