All language subtitles for The school is ours
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,400 --> 00:01:21,640
SCHOOL SOCIETY
2
00:01:47,599 --> 00:01:49,239
Isn't your class at 8?
3
00:01:49,319 --> 00:01:51,280
- My stomach hurts.
- No, Malika.
4
00:01:51,599 --> 00:01:52,760
That'll do.
5
00:01:53,519 --> 00:01:55,000
The absences add up.
6
00:01:55,079 --> 00:01:58,000
- Your future's at stake.
- Ok, I'm going!
7
00:01:58,319 --> 00:02:01,640
I prefer three hours of math
to your crap lectures.
8
00:02:05,599 --> 00:02:09,240
Fighting is marked
by German and Japanese war crimes
9
00:02:09,319 --> 00:02:11,800
against prisoners
and resistance fighters,
10
00:02:11,879 --> 00:02:17,080
and battles like Stalingrad,
July 1942 to February 1943,
11
00:02:17,400 --> 00:02:20,639
the war's turning point
and the start of liberation.
12
00:02:21,639 --> 00:02:23,800
Try to use your own words, ok?
13
00:02:24,120 --> 00:02:26,360
Reciting makes you sound stupid.
14
00:02:27,560 --> 00:02:29,400
And speak a bit louder.
15
00:02:38,039 --> 00:02:41,479
You have to wake up.
It's already 7:40. Come on.
16
00:02:55,400 --> 00:02:57,479
Mom left you a note.
17
00:02:59,360 --> 00:03:00,840
Do the shopping, please!
18
00:03:02,400 --> 00:03:03,840
Hurry it up now.
19
00:03:49,120 --> 00:03:50,520
Take care.
20
00:03:51,639 --> 00:03:53,680
Your girlfriend? She's not bad.
21
00:03:54,520 --> 00:03:55,919
- You good?
- Yeah, man.
22
00:04:08,800 --> 00:04:12,159
Ma'am, I can't do educational guidance
23
00:04:12,240 --> 00:04:15,000
and administrative guidance
at the same time.
24
00:04:16,720 --> 00:04:19,040
I'll do my best. Thank you.
25
00:04:19,959 --> 00:04:21,000
Mr. Laverne...
26
00:04:21,319 --> 00:04:24,040
Ms. Thévenot, the new math teacher,
is here.
27
00:04:24,639 --> 00:04:26,680
Ms. Thévenot? Ah, yes, ok.
28
00:04:27,000 --> 00:04:29,480
About the absent supervisor...
29
00:04:29,560 --> 00:04:31,600
- Yes, I know.
- That's ok?
30
00:04:31,680 --> 00:04:34,839
I need to tidy all this,
but I don't have time.
31
00:04:36,879 --> 00:04:40,079
An average class,
with a few troublemakers,
32
00:04:40,160 --> 00:04:42,120
inevitable in a class of 32.
33
00:04:42,439 --> 00:04:43,360
32?
34
00:04:45,720 --> 00:04:48,720
It must be tough
after what you went through.
35
00:04:48,800 --> 00:04:50,000
I'm fine.
36
00:04:53,879 --> 00:04:56,199
Hello. A little quiet, please.
37
00:04:56,279 --> 00:04:59,079
Meet your new math teacher,
38
00:04:59,160 --> 00:05:00,879
Ms. Thévenot.
39
00:05:00,959 --> 00:05:01,920
Hello.
40
00:05:05,040 --> 00:05:07,120
To whom do I have the honor
41
00:05:07,199 --> 00:05:08,720
of giving detention?
42
00:05:08,800 --> 00:05:10,759
Only you know that, sir.
43
00:05:12,879 --> 00:05:13,800
Mom
44
00:05:14,480 --> 00:05:16,879
- Sorry.
- Detention will do you good.
45
00:05:18,199 --> 00:05:19,519
Tone it down, Kevin.
46
00:05:20,279 --> 00:05:22,439
A disciplinary hearing looms.
47
00:05:23,959 --> 00:05:25,079
Thank you.
48
00:05:25,160 --> 00:05:26,240
I'll leave you.
49
00:05:33,480 --> 00:05:34,399
Right...
50
00:05:34,720 --> 00:05:37,680
I'll teach you mathematics
for the rest of the year.
51
00:05:37,759 --> 00:05:39,000
- Yeah?
- Word.
52
00:05:40,079 --> 00:05:41,600
And...
53
00:05:41,680 --> 00:05:45,519
I'd like us to get to know each other
this year.
54
00:05:47,199 --> 00:05:48,120
I'm...
55
00:05:48,959 --> 00:05:51,240
- Virginie...
- How old are you, ma'am?
56
00:05:51,319 --> 00:05:52,920
- Got a guy?
- Cut it out.
57
00:05:53,720 --> 00:05:54,800
Thévenot.
58
00:05:54,879 --> 00:05:56,480
- A real MILF.
- Sorry?
59
00:05:59,279 --> 00:06:01,399
- Who said that?
- Who said it?
60
00:06:02,879 --> 00:06:04,399
Who said MILF?
61
00:06:04,480 --> 00:06:05,560
Was it you?
62
00:06:05,639 --> 00:06:06,639
Why him?
63
00:06:06,720 --> 00:06:07,839
Cos he's an Arab?
64
00:06:10,319 --> 00:06:11,720
What does it mean?
65
00:06:11,800 --> 00:06:14,279
I dunno, MILF for me is like jam,
66
00:06:14,600 --> 00:06:15,560
Bonne Maman.
67
00:06:17,920 --> 00:06:20,240
No, it means Mother I'd Like to Fuck.
68
00:06:22,480 --> 00:06:23,879
Need it explained?
69
00:06:24,199 --> 00:06:25,680
I think I'm trilingual.
70
00:06:26,000 --> 00:06:27,480
He speaks Mandarin.
71
00:06:27,560 --> 00:06:29,000
Well, I'm not a mother.
72
00:06:29,720 --> 00:06:31,920
See, you learn something every day.
73
00:06:32,439 --> 00:06:33,519
Gotcha!
74
00:06:33,839 --> 00:06:35,439
What can I learn about you?
75
00:06:35,759 --> 00:06:38,720
Kevin's the class clown,
but he sucks big time.
76
00:06:39,360 --> 00:06:41,000
What's up, Kim K?
77
00:06:42,319 --> 00:06:44,480
And he thinks he's funny too!
78
00:06:45,399 --> 00:06:47,399
- Are you together?
- Us?
79
00:06:47,480 --> 00:06:49,160
I'd rather lick the floor.
80
00:06:49,240 --> 00:06:50,879
Like we believe you!
81
00:06:51,759 --> 00:06:54,079
So, what is math for?
82
00:06:54,160 --> 00:06:55,360
To annoy us.
83
00:06:55,439 --> 00:06:56,839
We don't know.
84
00:06:56,920 --> 00:06:58,800
To calculate complicated stuff.
85
00:06:58,879 --> 00:07:00,319
True. What else?
86
00:07:00,639 --> 00:07:02,000
What a brown-nose!
87
00:07:02,079 --> 00:07:03,120
No idea. Tell us.
88
00:07:03,680 --> 00:07:06,040
Math is used to make houses,
89
00:07:06,120 --> 00:07:07,680
iPhones, Internet...
90
00:07:08,360 --> 00:07:12,399
To make the music you listen to
or to do movie special effects.
91
00:07:12,480 --> 00:07:14,800
It can get US presidents elected
92
00:07:14,879 --> 00:07:16,519
or help explore the universe.
93
00:07:17,519 --> 00:07:20,319
It's the realm
of imagination and knowledge.
94
00:07:20,399 --> 00:07:22,759
As Albert Einstein said,
95
00:07:22,839 --> 00:07:25,079
"Imagination
counts more than knowledge."
96
00:07:25,160 --> 00:07:26,839
Aren't you interested?
97
00:07:26,920 --> 00:07:28,240
Yes, we are!
98
00:07:28,319 --> 00:07:29,399
Yeah, sure.
99
00:07:29,480 --> 00:07:31,759
Let's do it differently:
class test.
100
00:07:31,839 --> 00:07:32,759
No way!
101
00:07:34,319 --> 00:07:35,800
That's too much!
102
00:07:35,879 --> 00:07:37,519
Not on the first day!
103
00:07:37,600 --> 00:07:39,240
You asked for it.
104
00:07:39,319 --> 00:07:40,480
Your fault again.
105
00:07:40,560 --> 00:07:42,000
Not mine, his.
106
00:07:42,079 --> 00:07:43,160
Shut up, Blondie.
107
00:07:44,920 --> 00:07:46,279
This isn't cool.
108
00:07:46,360 --> 00:07:47,439
I know.
109
00:07:47,519 --> 00:07:50,639
But you weren't cool either.
Pass it back.
110
00:07:50,720 --> 00:07:52,120
Pass these back.
111
00:07:52,199 --> 00:07:53,800
Hurry it up.
112
00:07:54,560 --> 00:07:56,439
- Quiet now.
- This sucks...
113
00:07:56,519 --> 00:07:57,879
This is a lot of fun.
114
00:07:58,199 --> 00:07:59,199
Really fun.
115
00:07:59,279 --> 00:08:01,000
Three calculations with gaps.
116
00:08:03,399 --> 00:08:04,959
I'll say when to start.
117
00:08:06,199 --> 00:08:07,199
Pass it on.
118
00:08:07,279 --> 00:08:09,879
When you have the answer,
put your hand up.
119
00:08:10,920 --> 00:08:12,720
Everyone has paper and a pen?
120
00:08:13,279 --> 00:08:15,240
Ok, try the first one.
121
00:08:23,319 --> 00:08:25,519
Ma'am, it's primary school level.
122
00:08:25,600 --> 00:08:26,920
I've got it.
123
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Easy.
124
00:08:28,079 --> 00:08:29,639
Ok, try the second one.
125
00:08:29,959 --> 00:08:30,879
Why is it so hard?
126
00:08:34,960 --> 00:08:36,960
Unbelievable, I'm on a roll.
127
00:08:37,039 --> 00:08:38,759
It's dead easy.
128
00:08:42,039 --> 00:08:43,679
Now the final one.
129
00:08:45,440 --> 00:08:47,720
This one's impossible, ma'am.
130
00:08:52,200 --> 00:08:53,600
Ma'am, I cleaned up.
131
00:08:53,919 --> 00:08:54,960
Shut your mouth!
132
00:08:57,080 --> 00:08:59,399
Ok, put your pens down. Stop.
133
00:09:00,399 --> 00:09:01,440
The test is over.
134
00:09:02,960 --> 00:09:03,879
Right...
135
00:09:04,799 --> 00:09:06,120
Some are disappointed.
136
00:09:06,919 --> 00:09:09,000
Don't panic, it's normal.
137
00:09:09,080 --> 00:09:10,000
It was skewed.
138
00:09:10,320 --> 00:09:11,840
What does that mean?
139
00:09:11,919 --> 00:09:13,360
Screwed like sex.
140
00:09:13,440 --> 00:09:15,480
- No, skewed.
- What's that?
141
00:09:15,559 --> 00:09:17,440
You had different questions.
142
00:09:17,519 --> 00:09:18,639
So that's why!
143
00:09:19,679 --> 00:09:21,360
Let me explain...
144
00:09:21,679 --> 00:09:25,320
Some had tough calculations,
and others easy ones.
145
00:09:25,399 --> 00:09:26,519
That's sick.
146
00:09:27,600 --> 00:09:30,720
But the third question
was the same for all.
147
00:09:30,799 --> 00:09:33,399
But if you found
the first two impossible,
148
00:09:33,480 --> 00:09:35,320
you felt the third would be too.
149
00:09:36,000 --> 00:09:37,159
It's a rip-off!
150
00:09:37,240 --> 00:09:39,320
- Sick.
- Know why I did it?
151
00:09:39,399 --> 00:09:41,200
To humiliate us.
152
00:09:41,279 --> 00:09:44,120
To show you how fast
you belittle yourselves.
153
00:09:44,200 --> 00:09:46,000
At the end, some thought,
154
00:09:46,080 --> 00:09:48,840
"It's ok, I'm not so bad."
They were happy.
155
00:09:48,919 --> 00:09:51,120
Others thought,
"I knew I was useless."
156
00:09:52,759 --> 00:09:54,480
That will stay with them.
157
00:09:56,000 --> 00:09:57,519
All their lives maybe.
158
00:10:04,080 --> 00:10:05,960
The damn thing won't start.
159
00:10:08,200 --> 00:10:09,960
Hey, Malika,
160
00:10:10,039 --> 00:10:11,720
love the Chewbacca look!
161
00:10:11,799 --> 00:10:14,080
School will expel you.
162
00:10:14,159 --> 00:10:16,080
Class busts my balls.
163
00:10:16,159 --> 00:10:18,559
You're a real thug now, like.
164
00:10:18,639 --> 00:10:21,320
Hold up the bakery
and bring me a soda.
165
00:10:21,399 --> 00:10:24,600
Before you play Wheelie Man,
learn to start your scooter.
166
00:10:24,679 --> 00:10:26,320
Is she dissing me?
167
00:10:28,360 --> 00:10:30,519
I reckon the plug's screwed.
168
00:10:30,600 --> 00:10:32,320
- What?
- Check the plug.
169
00:10:32,399 --> 00:10:34,879
If the electrodes touch,
it won't start.
170
00:10:36,360 --> 00:10:37,720
She's right.
171
00:10:37,799 --> 00:10:39,120
Yeah, buddy.
172
00:10:39,200 --> 00:10:41,080
Your babe's a blast, Enzo.
173
00:10:42,879 --> 00:10:45,039
- You learn stuff.
- She knows your wheels.
174
00:10:45,120 --> 00:10:46,600
"Everyone is a genius,
175
00:10:47,039 --> 00:10:50,279
but if a fish is judged
on its ability to climb a tree,
176
00:10:50,879 --> 00:10:54,360
that fish will live its life
thinking it's stupid."
177
00:10:54,440 --> 00:10:56,960
Albert Einstein.
178
00:10:57,039 --> 00:10:59,440
Ma'am, are you sponsored by Einstein?
179
00:11:01,399 --> 00:11:05,120
I don't know you and don't want to know
your past grades.
180
00:11:05,200 --> 00:11:07,960
I want you to get rid of your labels.
181
00:11:08,039 --> 00:11:09,840
You're intelligent people,
182
00:11:10,159 --> 00:11:11,600
as much as I am,
183
00:11:11,679 --> 00:11:13,480
and can understand anything.
184
00:11:14,159 --> 00:11:15,159
Yes?
185
00:11:15,240 --> 00:11:17,519
- Was the test graded?
- No.
186
00:11:17,840 --> 00:11:21,679
That's what I'm saying.
I'm not interested in grades anymore.
187
00:11:22,840 --> 00:11:26,960
You grade yourselves non-stop
on social networks with "likes".
188
00:11:27,039 --> 00:11:30,480
If a good grade is your priority,
you all get 18/20,
189
00:11:30,559 --> 00:11:32,639
so we can do more interesting stuff.
190
00:11:36,759 --> 00:11:38,639
That'd be wicked!
191
00:11:38,720 --> 00:11:40,639
So even I get 18?
192
00:11:40,720 --> 00:11:42,000
Yes.
193
00:11:42,080 --> 00:11:44,440
18 or 17 or 19, whatever you want.
194
00:11:45,279 --> 00:11:47,320
Jump if you wanna get 19!
195
00:11:48,360 --> 00:11:50,159
Jump if you wanna get 19!
196
00:11:50,240 --> 00:11:52,080
Ok, Kevin, we get it.
197
00:11:57,840 --> 00:11:59,840
That teacher's so weird!
198
00:11:59,919 --> 00:12:01,639
We're gonna have a laugh.
199
00:12:01,720 --> 00:12:04,120
I hope we work a bit for the exam.
200
00:12:04,200 --> 00:12:06,279
Boo hoo, I failed my exam.
201
00:12:06,360 --> 00:12:07,480
Dad'll smack me.
202
00:12:07,799 --> 00:12:10,120
Worse, he'll take my books away.
203
00:12:10,200 --> 00:12:11,240
Shut your mouth.
204
00:12:11,919 --> 00:12:13,639
A Gremlin fight!
205
00:12:33,320 --> 00:12:35,399
You don't know it, right?
206
00:12:35,720 --> 00:12:38,000
Never mind, I'll introduce you.
207
00:12:38,080 --> 00:12:40,559
This is our little grannie.
208
00:12:40,639 --> 00:12:42,480
It's easy to make her work.
209
00:12:42,559 --> 00:12:44,519
Lay a gentle hand on her.
210
00:12:44,600 --> 00:12:47,360
You establish contact
and when that's done,
211
00:12:47,440 --> 00:12:50,159
neaten her fringe
and press the button.
212
00:12:50,240 --> 00:12:53,480
Then you ask her nicely,
"A coffee, Grannie, please."
213
00:12:57,399 --> 00:12:58,440
Thank you.
214
00:12:59,039 --> 00:13:00,960
- I'm Ousmane.
- Virginie.
215
00:13:01,039 --> 00:13:02,240
Delighted, Virginie.
216
00:13:02,559 --> 00:13:03,480
Hi!
217
00:13:04,000 --> 00:13:05,159
Ok, Thierry?
218
00:13:05,240 --> 00:13:06,720
Great, and you?
219
00:13:06,799 --> 00:13:08,399
Thierry, science.
220
00:13:08,480 --> 00:13:10,000
You're math? An MSc?
221
00:13:10,759 --> 00:13:12,440
I rarely mention it.
222
00:13:12,519 --> 00:13:14,720
- But yes. I'm Virginie.
- Delighted.
223
00:13:14,799 --> 00:13:17,519
Beware, the students here
are duds at math.
224
00:13:18,360 --> 00:13:19,799
- Really?
- Yep.
225
00:13:20,320 --> 00:13:21,360
Thanks.
226
00:13:21,440 --> 00:13:23,759
Ok, not a staff room fan.
227
00:13:23,840 --> 00:13:26,080
I was going for a smoke.
228
00:13:26,159 --> 00:13:28,559
Ignore him, that's just Thierry.
229
00:13:28,639 --> 00:13:30,080
He's edgy, but he's ok.
230
00:13:30,399 --> 00:13:32,799
No, I'm not edgy, not at all.
231
00:13:32,879 --> 00:13:35,279
I have healthy rages, it's different.
232
00:13:35,360 --> 00:13:37,240
I come in handy at times.
233
00:13:37,320 --> 00:13:38,799
Exactly. I'm Judith.
234
00:13:39,120 --> 00:13:40,600
- French.
- Delighted.
235
00:13:40,679 --> 00:13:41,759
Likewise.
236
00:13:41,840 --> 00:13:45,159
It's a nice place.
Even if it doesn't seem it.
237
00:13:45,240 --> 00:13:47,200
Hi, everyone!
How's it going?
238
00:13:48,159 --> 00:13:49,240
Judith...
239
00:13:49,559 --> 00:13:51,600
You're on the 5B support hour?
240
00:13:51,679 --> 00:13:54,120
No, I do three already,
I'm on 48 hours.
241
00:13:54,440 --> 00:13:56,360
See Laverne about it then.
242
00:13:57,840 --> 00:13:59,519
The new math teacher?
243
00:13:59,600 --> 00:14:01,240
Magali, educational adviser.
244
00:14:01,320 --> 00:14:02,679
- Delighted.
- Virginie...
245
00:14:03,000 --> 00:14:05,039
Welcome to Jean Zay.
Everything ok?
246
00:14:05,120 --> 00:14:06,440
Yes.
247
00:14:06,519 --> 00:14:08,320
- You got coffee?
- I didn't.
248
00:14:09,159 --> 00:14:10,480
Ousmane made it for me.
249
00:14:10,799 --> 00:14:13,000
So that's where technology fits in.
250
00:14:13,919 --> 00:14:16,320
That's right.
Technology has a role.
251
00:14:17,759 --> 00:14:20,000
- Ok, Thierry?
- Yeah, and you?
252
00:14:20,080 --> 00:14:22,000
- Did you speak to Pascale?
- No.
253
00:14:22,320 --> 00:14:25,240
She spoke to her pal
at the education board.
254
00:14:25,320 --> 00:14:27,159
They're lowering funding.
255
00:14:27,559 --> 00:14:28,679
You're kidding me?
256
00:14:29,000 --> 00:14:31,320
That's crazy! They'll never change.
257
00:14:31,399 --> 00:14:33,519
They say education is a priority,
258
00:14:33,600 --> 00:14:35,919
then cut the funds. Seriously!
259
00:14:36,000 --> 00:14:39,360
Lockdown did nothing
to change their shit mindset.
260
00:14:39,799 --> 00:14:42,120
God knows how we'll manage.
261
00:14:42,200 --> 00:14:45,000
Thanks for that example of healthy rage.
262
00:14:45,080 --> 00:14:46,200
My pleasure.
263
00:14:46,279 --> 00:14:47,799
Was it the same for you?
264
00:14:48,960 --> 00:14:51,360
She was at a university before.
265
00:14:51,440 --> 00:14:52,639
- Oh, right.
- Yes.
266
00:14:52,720 --> 00:14:57,039
On top of it, I had two years off,
so I feel a bit disconnected...
267
00:14:58,320 --> 00:15:00,320
You'll soon get reconnected here!
268
00:15:02,799 --> 00:15:04,840
What's the new math teacher like?
269
00:15:05,679 --> 00:15:07,559
I dunno. She's weird.
270
00:15:08,519 --> 00:15:11,320
We have to bring
an object that characterizes us.
271
00:15:13,440 --> 00:15:15,519
Another with fancy new ideas
272
00:15:15,600 --> 00:15:16,960
when you're behind...
273
00:15:17,559 --> 00:15:19,440
She wants to get to know us.
274
00:15:19,519 --> 00:15:21,440
Like you need that for math.
275
00:15:21,759 --> 00:15:24,000
It's good.
Her students interest her.
276
00:15:25,080 --> 00:15:26,120
What'll you bring?
277
00:15:27,440 --> 00:15:30,919
I like baking,
so I thought I'd make some muffins.
278
00:15:32,919 --> 00:15:34,519
Muffins in a math class?
279
00:15:35,639 --> 00:15:38,759
Bring something linked
to algebra or geometry.
280
00:15:40,919 --> 00:15:42,440
Take my old abacus.
281
00:15:43,600 --> 00:15:45,000
You used to play with it.
282
00:15:45,080 --> 00:15:46,440
You love that abacus.
283
00:15:46,759 --> 00:15:48,080
But take care of it.
284
00:15:53,000 --> 00:15:56,399
No, it's nothing, I'm just exhausted.
285
00:15:56,480 --> 00:15:58,960
I'm not used
to standing all day anymore.
286
00:15:59,279 --> 00:16:02,159
What kind of junk
are you making to eat now?
287
00:16:02,240 --> 00:16:04,720
Give me a break, Mom.
Stop worrying.
288
00:16:05,039 --> 00:16:07,159
It's good. They're nice to me.
289
00:16:07,240 --> 00:16:08,399
I have to go now.
290
00:16:08,720 --> 00:16:12,039
When will you call me back?
Later this week?
291
00:16:12,120 --> 00:16:14,159
Yes, on Sunday. Love you.
292
00:16:14,240 --> 00:16:16,240
Promise, because last time...
293
00:16:33,759 --> 00:16:36,240
Malika, I called your foster family.
294
00:16:36,559 --> 00:16:39,600
- They thought you were here yesterday.
- Why call them?
295
00:16:39,679 --> 00:16:41,039
Call me instead.
296
00:16:41,120 --> 00:16:42,639
Why do you lie to them?
297
00:16:43,480 --> 00:16:44,639
Is it going badly?
298
00:16:44,720 --> 00:16:45,840
They bust my balls.
299
00:16:46,159 --> 00:16:48,320
Three foster families in two years.
300
00:16:48,399 --> 00:16:50,039
Each time it goes badly.
301
00:16:50,840 --> 00:16:52,639
Can't you make an effort too?
302
00:16:54,399 --> 00:16:56,399
We have to make choices this year.
303
00:16:57,279 --> 00:16:59,240
I believe in your abilities.
304
00:16:59,320 --> 00:17:03,200
Work or you'll redo the year
and end up in special needs.
305
00:17:03,519 --> 00:17:05,119
Why d'you all bust my balls?
306
00:17:05,440 --> 00:17:06,799
Give the balls a rest.
307
00:17:08,039 --> 00:17:10,720
We care about you.
So what do we do?
308
00:17:11,960 --> 00:17:14,279
Have you heard from your mom?
309
00:17:18,279 --> 00:17:20,400
School isn't your enemy, ok?
310
00:17:20,720 --> 00:17:22,279
You can make friends here.
311
00:17:23,279 --> 00:17:24,480
Get back to class.
312
00:17:25,440 --> 00:17:26,839
Promise you'll work?
313
00:17:28,920 --> 00:17:30,119
You promise?
314
00:17:34,240 --> 00:17:36,559
Einstein wasn't just a physicist.
315
00:17:36,640 --> 00:17:38,759
He considered every field,
316
00:17:39,079 --> 00:17:40,319
in every direction.
317
00:17:40,400 --> 00:17:43,119
Know what he did?
He was always dreaming,
318
00:17:43,200 --> 00:17:45,960
asking questions
about the world around us,
319
00:17:46,039 --> 00:17:50,079
and trying to answer them.
But, above all, he enjoyed doing it.
320
00:17:50,160 --> 00:17:52,480
No Einstein here, ball-buster.
321
00:17:53,920 --> 00:17:54,839
What was that?
322
00:17:56,160 --> 00:17:57,160
Nothing.
323
00:17:59,759 --> 00:18:02,720
So I brought in
a box of Einstein quotations.
324
00:18:03,039 --> 00:18:04,599
They inspired me.
325
00:18:04,680 --> 00:18:06,200
I'll leave it here.
326
00:18:06,279 --> 00:18:08,960
Check it out.
I'm sure one will inspire you.
327
00:18:10,640 --> 00:18:12,160
What did you bring?
328
00:18:12,240 --> 00:18:14,160
I see lots of nice things.
Yes?
329
00:18:14,240 --> 00:18:15,720
An old abacus.
330
00:18:15,799 --> 00:18:16,720
Ok.
331
00:18:17,960 --> 00:18:19,319
Quieten down.
332
00:18:20,279 --> 00:18:22,000
Pretty. Why did you bring it?
333
00:18:22,319 --> 00:18:24,279
I played with it as a child.
334
00:18:24,359 --> 00:18:26,000
And it's linked to math.
335
00:18:27,039 --> 00:18:28,319
Ok, thank you.
336
00:18:28,400 --> 00:18:29,559
Pass it around.
337
00:18:30,720 --> 00:18:32,440
This is a tool
338
00:18:32,759 --> 00:18:34,960
the Chinese made to count with.
339
00:18:35,039 --> 00:18:37,960
It's the ancestor of the calculator.
340
00:18:38,039 --> 00:18:40,319
Yamaha plus Kawasaki
equals Son Goku.
341
00:18:41,720 --> 00:18:44,000
It's Chinese, Kevin, not Japanese.
342
00:18:44,319 --> 00:18:45,319
Same difference.
343
00:18:47,640 --> 00:18:49,400
- Shit!
- Dad will kill me.
344
00:18:50,519 --> 00:18:52,400
You bastard!
345
00:18:52,480 --> 00:18:53,559
Gimme a break.
346
00:18:54,920 --> 00:18:56,079
Stop!
347
00:18:56,160 --> 00:18:58,079
Where do you think you are?
348
00:18:58,160 --> 00:18:59,680
- She hit me!
- I don't care!
349
00:19:00,599 --> 00:19:04,319
I'm not here to play zookeeper
for a few hotheads!
350
00:19:09,440 --> 00:19:10,640
You bust my balls.
351
00:19:10,720 --> 00:19:11,640
Shut up.
352
00:19:16,279 --> 00:19:17,319
All right...
353
00:19:18,039 --> 00:19:19,519
Kevin and you, miss...
354
00:19:19,839 --> 00:19:22,759
My class doesn't suit you,
so give me ideas
355
00:19:22,839 --> 00:19:24,400
so everyone can enjoy it.
356
00:19:25,519 --> 00:19:26,440
I dunno.
357
00:19:27,960 --> 00:19:30,759
You stay here
until I get a suggestion.
358
00:19:30,839 --> 00:19:33,039
What if math doesn't interest us?
359
00:19:33,359 --> 00:19:34,680
Do we give a shit?
360
00:19:35,599 --> 00:19:37,839
Try looking at it differently.
361
00:19:37,920 --> 00:19:40,200
What if we don't want to look at all?
362
00:19:41,839 --> 00:19:43,359
It's best not to come then.
363
00:19:44,279 --> 00:19:45,519
But, ma'am...
364
00:19:45,839 --> 00:19:48,359
If we don't come, we still get 19?
365
00:19:52,559 --> 00:19:55,000
The grades issue is settled, so yes.
366
00:19:57,200 --> 00:19:58,480
She's sick.
367
00:19:58,559 --> 00:20:00,319
You're the best, ma'am
368
00:20:00,400 --> 00:20:01,839
If anyone's a problem,
369
00:20:02,160 --> 00:20:04,119
tell me and I'll beat them up.
370
00:20:09,720 --> 00:20:12,400
Jump if you wanna get 19!
371
00:20:12,720 --> 00:20:14,039
Anyone else?
372
00:20:20,119 --> 00:20:21,039
Goodbye.
373
00:20:29,880 --> 00:20:30,920
What the hell?
374
00:20:31,000 --> 00:20:32,319
I don't believe it.
375
00:20:44,160 --> 00:20:46,599
I hear you're giving everyone 19/20?
376
00:20:46,680 --> 00:20:49,000
Great way to get them on your side.
377
00:20:51,000 --> 00:20:54,599
I'm trying stuff. I didn't know
I needed approval.
378
00:20:54,920 --> 00:20:57,440
Sorry, I didn't mean to upset you.
379
00:20:57,519 --> 00:21:00,319
You can do what you want
with your students.
380
00:21:00,640 --> 00:21:02,160
We've all tried stuff.
381
00:21:02,240 --> 00:21:04,160
Class debates, screenings,
382
00:21:04,240 --> 00:21:05,799
work groups...
383
00:21:05,880 --> 00:21:08,519
For me, it ends in a mess
with nothing taught.
384
00:21:09,559 --> 00:21:10,920
Maybe it bores them.
385
00:21:11,240 --> 00:21:12,599
Maybe it's you, Thierry.
386
00:21:14,799 --> 00:21:16,319
I believe that grades
387
00:21:16,400 --> 00:21:19,480
reassure some and convince most
they're useless.
388
00:21:19,559 --> 00:21:20,480
I agree.
389
00:21:21,400 --> 00:21:24,279
Grades classify schools
and create a buzz.
390
00:21:24,359 --> 00:21:27,119
For years,
I've said regular evaluation
391
00:21:27,200 --> 00:21:28,240
is enough.
392
00:21:28,319 --> 00:21:30,640
They need correcting.
Grades block them.
393
00:21:30,720 --> 00:21:31,759
Yeah.
394
00:21:31,839 --> 00:21:34,000
Let's not upset them with bad grades.
395
00:21:34,319 --> 00:21:36,680
The state gets a 90% success rate,
396
00:21:36,759 --> 00:21:39,000
with national levels in the shitter.
397
00:21:39,559 --> 00:21:42,000
Kids can't write a full sentence.
398
00:21:42,079 --> 00:21:44,000
But who needs syllabuses?
399
00:21:44,079 --> 00:21:45,880
- Exactly.
- Who needs them?
400
00:21:46,920 --> 00:21:49,200
Why not a 2 or 3-year syllabus
401
00:21:49,519 --> 00:21:51,799
Instead of rushing things?
402
00:21:51,880 --> 00:21:54,160
We've no time to listen to students.
403
00:21:54,240 --> 00:21:56,960
There's a right
to educational experimentation.
404
00:21:57,279 --> 00:21:58,960
A good screen for cutbacks.
405
00:21:59,640 --> 00:22:00,839
Montessori kids
406
00:22:01,160 --> 00:22:04,599
know nothing
except painting or salt dough.
407
00:22:05,319 --> 00:22:07,400
So for higher education...
408
00:22:07,480 --> 00:22:10,359
That's it,
the education board has done it.
409
00:22:10,440 --> 00:22:12,039
12 hours less funding.
410
00:22:12,119 --> 00:22:14,079
You know what that means?
411
00:22:14,160 --> 00:22:17,519
It means one class cut.
They do it deliberately.
412
00:22:17,599 --> 00:22:19,119
Other schools are striking.
413
00:22:19,200 --> 00:22:22,119
We stand together or we've had it.
Who's for striking?
414
00:22:23,759 --> 00:22:24,720
Sarah?
415
00:22:25,759 --> 00:22:26,720
Come on!
416
00:22:28,440 --> 00:22:31,880
Right, I'll ask Laverne
for an hour of union activity.
417
00:22:35,039 --> 00:22:37,000
Hello, everyone.
418
00:22:37,079 --> 00:22:38,640
Thank you for coming.
419
00:22:39,559 --> 00:22:42,720
As you know,
following the minister's announcement,
420
00:22:43,559 --> 00:22:47,680
most of our teachers have decided
to go on strike.
421
00:22:47,759 --> 00:22:50,759
We're here now
to answer your questions.
422
00:22:53,319 --> 00:22:54,640
Corinne Boulanger,
423
00:22:54,720 --> 00:22:58,480
PTA delegate. How long
could this unlimited strike last?
424
00:22:58,799 --> 00:23:03,119
The fact it is unlimited
means no duration is announced.
425
00:23:04,240 --> 00:23:07,519
This decision
wasn't an easy one to make.
426
00:23:07,599 --> 00:23:10,079
We'd rather teach and earn our pay.
427
00:23:10,759 --> 00:23:13,559
But it's an emergency,
with long-term effects.
428
00:23:13,640 --> 00:23:15,640
For your kids and for the future.
429
00:23:16,119 --> 00:23:18,039
All three middle schools agree.
430
00:23:19,119 --> 00:23:23,400
Conditions are barely acceptable,
with packed classes and missing staff.
431
00:23:23,720 --> 00:23:27,160
And the education board
is forcing us to close classes.
432
00:23:27,240 --> 00:23:30,480
If we give in now,
things can only go downhill.
433
00:23:30,559 --> 00:23:33,400
Most students
will turn to private schools,
434
00:23:33,480 --> 00:23:35,759
meaning the death of state education.
435
00:23:36,079 --> 00:23:39,680
So parents and teachers
must stand together.
436
00:23:41,079 --> 00:23:42,599
My daughter's in class 3B.
437
00:23:42,680 --> 00:23:45,400
How will you complete the syllabus
for exams?
438
00:23:45,480 --> 00:23:47,519
Do the parents have to do the job?
439
00:23:48,000 --> 00:23:52,200
The slight delay that will result
from this strike
440
00:23:52,519 --> 00:23:54,839
will be easy to catch up.
441
00:23:54,920 --> 00:23:58,799
We shall put lessons and exercises
on line.
442
00:23:58,880 --> 00:24:00,839
In math, they had a month
443
00:24:01,160 --> 00:24:03,079
without a replacement.
444
00:24:03,160 --> 00:24:06,400
If the exam results are poor,
our children will pay.
445
00:24:07,400 --> 00:24:09,440
High schools pick them on results.
446
00:24:09,759 --> 00:24:11,279
Solidarity won't influence
447
00:24:11,359 --> 00:24:12,400
their choice.
448
00:24:12,480 --> 00:24:13,799
Christophe is right.
449
00:24:13,880 --> 00:24:16,200
We had home schooling in lockdown.
450
00:24:16,519 --> 00:24:17,599
Spare us more.
451
00:24:17,680 --> 00:24:20,240
What if we can't mind our kids
at home?
452
00:24:21,319 --> 00:24:24,759
As foreseen by the law,
the school will remain open
453
00:24:25,079 --> 00:24:26,440
and I'll be here.
454
00:24:26,519 --> 00:24:29,279
But I can't welcome all students.
455
00:24:29,359 --> 00:24:31,599
So I'm asking you, if you can,
456
00:24:31,680 --> 00:24:33,960
to keep your children at home.
457
00:24:39,680 --> 00:24:42,079
Hello, I'm Virginie Thévenot,
458
00:24:42,400 --> 00:24:43,799
the new math teacher.
459
00:24:44,680 --> 00:24:46,160
If you like, I...
460
00:24:46,920 --> 00:24:49,200
I can be here during the strike.
461
00:24:50,839 --> 00:24:53,440
Big-headed and a strike breaker too!
462
00:24:54,240 --> 00:24:55,440
You'll do the syllabus?
463
00:24:56,000 --> 00:25:00,240
Levels are likely to vary,
but I can answer students' questions.
464
00:25:00,559 --> 00:25:02,920
It'll just be child-minding.
465
00:25:03,559 --> 00:25:04,799
No framework.
466
00:25:04,880 --> 00:25:06,480
An alcoholic. Her son too.
467
00:25:07,160 --> 00:25:08,559
Totally irresponsible.
468
00:25:08,640 --> 00:25:10,920
Last time, my son ended up in the ER.
469
00:25:11,240 --> 00:25:12,960
I can manage on my own.
470
00:25:13,519 --> 00:25:16,400
Virginie, being present is a real drag.
471
00:25:16,480 --> 00:25:17,640
- No.
- It is.
472
00:25:17,960 --> 00:25:19,400
Believe me, it is.
473
00:25:20,279 --> 00:25:21,279
It is.
474
00:25:24,680 --> 00:25:26,039
Come on in.
475
00:25:26,119 --> 00:25:27,640
Good morning.
476
00:25:27,720 --> 00:25:28,759
Thanks for coming.
477
00:25:30,240 --> 00:25:31,920
Seven won't be hard to handle.
478
00:25:36,160 --> 00:25:37,599
Good morning.
479
00:25:37,680 --> 00:25:39,680
- Hello.
- Hi, there.
480
00:25:44,000 --> 00:25:45,920
Seven won't be hard to handle.
481
00:25:46,000 --> 00:25:48,000
Funny, that's what I said.
482
00:25:54,359 --> 00:25:55,400
Ma'am?
483
00:25:55,480 --> 00:25:57,039
- Yes?
- For my year,
484
00:25:57,119 --> 00:25:59,680
will we revise remarkable identities?
485
00:25:59,759 --> 00:26:01,240
Ok, I'll explain.
486
00:26:01,319 --> 00:26:03,720
I won't teach math or anything else.
487
00:26:03,799 --> 00:26:05,200
Nor will Mr. Gambi.
488
00:26:05,279 --> 00:26:06,839
Your levels vary too much.
489
00:26:07,559 --> 00:26:09,519
But as there aren't many of you,
490
00:26:09,839 --> 00:26:12,480
I suggest something
you can't usually do at school.
491
00:26:14,319 --> 00:26:15,799
Do what you want.
492
00:26:18,839 --> 00:26:21,960
What do you mean, ma'am?
What are we supposed to do?
493
00:26:22,279 --> 00:26:24,519
Nothing. I expect nothing of you.
494
00:26:25,680 --> 00:26:29,079
- Hold on...
- What I mean is do what you want.
495
00:26:29,680 --> 00:26:31,319
You can read,
496
00:26:31,400 --> 00:26:33,160
draw, chat,
497
00:26:33,240 --> 00:26:34,880
play games, do sport...
498
00:26:34,960 --> 00:26:36,279
But it's still school.
499
00:26:36,599 --> 00:26:37,920
Yes, but no.
500
00:26:38,000 --> 00:26:42,119
I'd like you to act
as if the school was yours.
501
00:26:43,200 --> 00:26:46,839
You're in Scarface mode.
"The world is yours", etc.
502
00:26:46,920 --> 00:26:48,759
There, we can watch movies.
503
00:26:49,680 --> 00:26:52,640
Mr. Gambi answers technical questions
and me the rest.
504
00:26:52,720 --> 00:26:54,279
Otherwise, it's up to you.
505
00:26:55,240 --> 00:26:59,359
If you want to leave, ask.
I'll do the roll at the end of the day.
506
00:27:00,000 --> 00:27:01,960
So it's like the youth center?
507
00:27:04,279 --> 00:27:07,640
I'm going to work on plans
for a vegetable garden
508
00:27:07,720 --> 00:27:10,319
in the yard.
A chance to try gardening.
509
00:27:10,400 --> 00:27:11,359
Who'll help?
510
00:27:12,799 --> 00:27:14,200
Can we use phones?
511
00:27:14,279 --> 00:27:15,599
- Yes.
- Well, no.
512
00:27:15,680 --> 00:27:17,440
Yes, if it's what you want.
513
00:27:26,559 --> 00:27:27,599
Don't worry.
514
00:28:25,359 --> 00:28:27,079
Vegetable garden
515
00:28:27,160 --> 00:28:28,599
A Principal's Memoirs
516
00:28:28,680 --> 00:28:31,440
For the new school year
in September 1982...
517
00:29:08,519 --> 00:29:09,759
Goodbye.
518
00:29:13,519 --> 00:29:14,759
Coming tomorrow?
519
00:29:14,839 --> 00:29:16,640
My parents make me. And you?
520
00:29:16,960 --> 00:29:19,400
I dunno. I may as well work at home.
521
00:29:25,759 --> 00:29:28,640
I'll do an activity tomorrow.
I won't leave you like this.
522
00:29:29,200 --> 00:29:30,640
Why not?
523
00:29:30,720 --> 00:29:33,480
It's obvious.
I dunno what you expected,
524
00:29:33,960 --> 00:29:35,559
but your idea didn't work.
525
00:29:37,200 --> 00:29:39,359
You didn't learn it at university,
526
00:29:39,440 --> 00:29:43,279
but if you ask teens nothing,
they do nothing. Period.
527
00:29:43,359 --> 00:29:46,079
Maybe they were thinking
what to do tomorrow.
528
00:29:47,799 --> 00:29:48,720
Right...
529
00:29:50,720 --> 00:29:52,240
Wanna get a drink?
530
00:29:52,319 --> 00:29:53,240
Why?
531
00:29:54,119 --> 00:29:56,160
No reason.
Just to get a drink.
532
00:29:56,920 --> 00:29:59,920
Right... Well, no.
Maybe some other time.
533
00:30:00,000 --> 00:30:01,079
But...
534
00:30:01,839 --> 00:30:03,759
Thanks. See you tomorrow.
535
00:30:04,440 --> 00:30:05,680
Have a good evening.
536
00:30:06,839 --> 00:30:08,079
Have a good evening.
537
00:30:27,440 --> 00:30:30,599
We could get them to do this.
538
00:30:31,279 --> 00:30:32,680
Or this.
539
00:30:33,960 --> 00:30:36,359
Excuse me, can I play basketball?
540
00:30:36,680 --> 00:30:38,839
Yes, I said anything you want.
541
00:30:38,920 --> 00:30:40,240
Anyone else?
542
00:30:41,720 --> 00:30:42,640
Oscar?
543
00:30:43,480 --> 00:30:44,720
I hate basketball.
544
00:30:46,680 --> 00:30:48,279
What do you like to do?
545
00:30:48,359 --> 00:30:49,799
I dunno. Nothing.
546
00:30:51,759 --> 00:30:53,240
Yes, I like to stalk.
547
00:30:54,039 --> 00:30:57,119
Stock? Why not?
What do you stock?
548
00:30:57,599 --> 00:31:00,119
Ma'am, to stalk is to spy on people.
549
00:31:00,200 --> 00:31:02,279
Yeah, didn't you know?
550
00:31:02,599 --> 00:31:05,519
I found loads of stuff about you
on the Net.
551
00:31:06,799 --> 00:31:08,519
You were at the ENS.
552
00:31:09,279 --> 00:31:10,720
You're a real brain.
553
00:31:10,799 --> 00:31:12,000
Let me see.
554
00:31:13,680 --> 00:31:15,480
Why are you looking at that?
555
00:31:16,759 --> 00:31:17,920
I dunno.
556
00:31:18,559 --> 00:31:21,039
It's what I like to do.
I can, right?
557
00:31:23,319 --> 00:31:25,759
If it's all that interests you,
558
00:31:25,839 --> 00:31:27,599
go ahead and stalk.
559
00:31:28,079 --> 00:31:31,240
- He can, right?
- If it's what interests you, stock.
560
00:31:31,640 --> 00:31:33,039
Stock, stock.
561
00:31:33,839 --> 00:31:34,880
Check it out.
562
00:31:34,960 --> 00:31:37,039
I can't find the basketballs.
563
00:32:11,839 --> 00:32:13,319
I was going flat out.
564
00:32:13,640 --> 00:32:15,119
Totally flat out, like.
565
00:32:15,440 --> 00:32:16,559
The dial jammed.
566
00:32:16,640 --> 00:32:18,640
- Wassup?
- You good, man?
567
00:32:18,720 --> 00:32:19,839
Ok, guys?
568
00:32:19,920 --> 00:32:22,279
He does left-hand fist-bumps?
569
00:32:22,359 --> 00:32:23,880
Got no respect?
570
00:32:23,960 --> 00:32:25,119
Say what?
571
00:32:25,680 --> 00:32:26,759
You ok?
572
00:32:28,759 --> 00:32:31,279
The wall just collapsed.
573
00:32:31,359 --> 00:32:33,000
I slammed on the brakes.
574
00:32:33,079 --> 00:32:35,960
The guy behind was pissed.
He got outta his car.
575
00:32:36,039 --> 00:32:38,759
A black guy
built like a brick shithouse...
576
00:32:39,759 --> 00:32:41,440
Guys, check this out.
577
00:32:42,160 --> 00:32:44,720
Why's he trying to play the homie?
578
00:32:45,400 --> 00:32:48,680
The schoolyard's empty.
Check it out.
579
00:32:48,759 --> 00:32:50,359
It's totally wild.
580
00:32:51,279 --> 00:32:53,480
- Look.
- Leave my babe be.
581
00:32:53,559 --> 00:32:54,640
Take a look.
582
00:32:55,240 --> 00:32:56,680
Let's go play basketball.
583
00:32:57,279 --> 00:32:58,319
Wanna play?
584
00:32:58,400 --> 00:33:00,039
I'm not into basketball.
585
00:33:00,119 --> 00:33:01,640
You're more into food?
586
00:33:01,720 --> 00:33:03,559
C'mon, we'll teach you.
587
00:33:09,200 --> 00:33:11,119
Anyone know what this is?
588
00:33:15,240 --> 00:33:16,160
No?
589
00:33:17,119 --> 00:33:18,960
- Yes.
- It's pandanus.
590
00:33:19,480 --> 00:33:21,079
Pandanus? What's it for?
591
00:33:21,920 --> 00:33:24,279
It's an aromatic plant
used in cooking.
592
00:33:24,920 --> 00:33:26,079
Are you sure?
593
00:33:26,160 --> 00:33:28,799
Yes, my grandma has a lot
in her garden.
594
00:33:28,880 --> 00:33:30,960
She gardens? That's great.
595
00:33:31,279 --> 00:33:33,160
Know any other aromatic plants?
596
00:33:33,519 --> 00:33:34,559
No.
597
00:33:34,640 --> 00:33:37,160
I posted this a few months ago...
598
00:33:37,240 --> 00:33:39,440
- That all you watch?
- What?
599
00:33:39,519 --> 00:33:41,200
Makeup tutorials.
600
00:33:41,279 --> 00:33:42,480
Is it a problem?
601
00:33:42,799 --> 00:33:44,279
No, live your life.
602
00:33:44,359 --> 00:33:48,119
I work hard on my makeup
for this shit light and spooky room.
603
00:33:48,960 --> 00:33:50,200
You find it gloomy?
604
00:33:50,519 --> 00:33:53,200
You bet, it gets me down,
it's so ugly.
605
00:33:58,839 --> 00:34:01,680
Ma'am, can I go home for lunch?
606
00:34:02,359 --> 00:34:05,200
I don't want the weird canteen food.
607
00:34:05,279 --> 00:34:07,160
The food's really bad here.
608
00:34:07,240 --> 00:34:08,719
Can't you cook for us?
609
00:34:09,519 --> 00:34:12,840
There aren't too many of you.
I could do pasta.
610
00:34:12,920 --> 00:34:14,199
Yeah, pasta!
611
00:34:14,280 --> 00:34:15,239
With no sauce?
612
00:34:15,559 --> 00:34:17,760
Want McDonalds too, my lady?
613
00:34:18,199 --> 00:34:20,320
- I prefer KFC.
- Carbonara maybe?
614
00:34:20,920 --> 00:34:23,039
Without pork, but with bresaola.
615
00:34:23,679 --> 00:34:24,840
That's dried beef.
616
00:34:25,159 --> 00:34:27,000
Sure, if you have a recipe...
617
00:34:27,679 --> 00:34:29,000
Carbonara then?
618
00:34:29,079 --> 00:34:30,000
Yeah.
619
00:34:32,360 --> 00:34:33,360
Let's go.
620
00:34:34,800 --> 00:34:37,239
You were doing math exercises.
You like math?
621
00:34:37,320 --> 00:34:38,400
Yeah.
622
00:34:38,480 --> 00:34:40,599
- What do you like?
- I dunno.
623
00:34:40,679 --> 00:34:43,639
My dad says it's important
to become a doctor.
624
00:34:43,719 --> 00:34:44,880
Want to be a doctor?
625
00:34:45,199 --> 00:34:46,119
Yeah.
626
00:34:46,599 --> 00:34:49,239
- Is your dad a doctor?
- Yeah, my mom too.
627
00:34:51,079 --> 00:34:52,320
Here we are.
628
00:34:53,840 --> 00:34:55,360
It's amazing!
629
00:34:55,440 --> 00:34:56,440
Go ahead.
630
00:34:58,159 --> 00:35:00,000
There's ras-al-hanout...
631
00:35:00,800 --> 00:35:02,199
White roux...
632
00:35:02,519 --> 00:35:04,719
I'm lost, you're the pro.
633
00:35:04,800 --> 00:35:07,400
Everything's fine.
Just 10 students
634
00:35:07,480 --> 00:35:09,840
being supervised by the math teacher
635
00:35:09,920 --> 00:35:11,800
and the one who teaches...
636
00:35:12,599 --> 00:35:13,840
technology.
637
00:35:17,239 --> 00:35:19,440
No sign of the parents for now.
638
00:35:19,760 --> 00:35:21,079
Everything's peaceful.
639
00:35:22,320 --> 00:35:25,840
In any case,
I'll keep you posted on the situation.
640
00:35:25,920 --> 00:35:27,400
Goodbye, Mrs. Lemoine.
641
00:35:41,679 --> 00:35:44,119
You see me, jerk? Gimme the ball.
642
00:35:47,079 --> 00:35:49,079
We do a game?
643
00:35:49,840 --> 00:35:51,159
Against me and Malika.
644
00:35:53,239 --> 00:35:54,599
I wanna play with her.
645
00:35:57,559 --> 00:35:59,039
There's just two of us...
646
00:36:04,719 --> 00:36:06,440
C'mon, fat ass.
647
00:36:06,519 --> 00:36:08,000
You can be a blocker.
648
00:36:14,079 --> 00:36:15,239
No cream?
649
00:36:15,559 --> 00:36:17,760
No, only the French use cream.
650
00:36:17,840 --> 00:36:20,880
True carbonara sauce
mixes cooking water with yolks.
651
00:36:21,440 --> 00:36:23,480
- You know cooking.
- I love it.
652
00:36:23,559 --> 00:36:24,880
Virginie...
653
00:36:27,719 --> 00:36:30,119
If the kids get hurt, we're to blame.
654
00:36:30,199 --> 00:36:32,519
- It's ok.
- He has an 8-metre knife.
655
00:36:34,760 --> 00:36:36,239
You're killing chick fetuses.
656
00:36:37,000 --> 00:36:38,760
These eggs aren't fertilized.
657
00:36:39,159 --> 00:36:40,760
They don't give chicks.
658
00:36:40,840 --> 00:36:42,039
How d'you know?
659
00:36:42,119 --> 00:36:43,400
We'd know if they did.
660
00:36:43,960 --> 00:36:46,199
I think they do. Mr. Gambi?
661
00:36:46,920 --> 00:36:49,639
- Yes?
- If these eggs are incubated,
662
00:36:49,719 --> 00:36:51,159
will they hatch?
663
00:36:52,000 --> 00:36:54,400
No, I don't think so, José.
664
00:36:54,480 --> 00:36:55,960
- See.
- Encourage him...
665
00:36:57,400 --> 00:36:59,119
But you can try.
666
00:36:59,199 --> 00:37:00,760
It'll be your experiment.
667
00:37:01,239 --> 00:37:04,519
I'll keep eggs warm to hatch them
and we'll see.
668
00:37:07,119 --> 00:37:09,840
Let him incubate if he wants!
669
00:37:09,920 --> 00:37:12,760
José, if you want to incubate, do it!
670
00:37:12,840 --> 00:37:13,760
Enjoy.
671
00:37:14,079 --> 00:37:15,239
What are you doing?
672
00:37:18,079 --> 00:37:19,880
It's tasty, did you make it?
673
00:37:19,960 --> 00:37:22,079
No, Emilie did.
674
00:37:22,159 --> 00:37:23,519
Brown-nose can cook?
675
00:37:23,920 --> 00:37:25,000
Yeah.
676
00:37:25,079 --> 00:37:27,800
What's the link between brown-nosing
and cooking?
677
00:37:27,880 --> 00:37:30,039
Gotcha!
678
00:37:30,119 --> 00:37:32,880
Your mouth's a mess.
Binto, show him a tutorial
679
00:37:33,199 --> 00:37:34,360
on how to eat.
680
00:37:34,440 --> 00:37:36,239
Show your mom one on hairstyling.
681
00:37:38,639 --> 00:37:40,480
She doesn't have time.
682
00:37:40,559 --> 00:37:42,440
- What's her job?
- Night nurse.
683
00:37:43,199 --> 00:37:45,480
Glad you're here, Malika and Kevin.
684
00:37:45,559 --> 00:37:47,920
Enzo there is back from the dead.
685
00:37:48,000 --> 00:37:49,159
He is?
686
00:37:49,239 --> 00:37:51,039
I last saw him a year ago.
687
00:37:51,119 --> 00:37:52,559
He's married now, three kids.
688
00:37:52,639 --> 00:37:54,119
Which one is yours?
689
00:37:54,199 --> 00:37:55,679
- Kevin.
- Go to Daddy.
690
00:37:57,320 --> 00:37:59,800
You'll see me every day, man,
if we play.
691
00:37:59,880 --> 00:38:01,519
Sir. You'll see me, sir.
692
00:38:01,599 --> 00:38:02,719
Excuse me, sir.
693
00:38:03,840 --> 00:38:07,400
- I'd like that.
- Let's do a tournament for the holiday.
694
00:38:07,480 --> 00:38:08,880
Great idea.
695
00:38:08,960 --> 00:38:11,239
Not a holiday, a strike.
696
00:38:11,320 --> 00:38:13,800
- Same difference.
- A tournament is a good idea.
697
00:38:14,400 --> 00:38:15,719
The school is yours.
698
00:38:15,800 --> 00:38:16,800
I'm up for it.
699
00:38:16,880 --> 00:38:19,440
In that case, I'll bring my PS.
700
00:38:19,519 --> 00:38:21,039
You can, if you want.
701
00:38:21,360 --> 00:38:23,480
This school is gonna be wild!
702
00:38:25,599 --> 00:38:28,280
Give us power
and it'll go a long way.
703
00:38:28,360 --> 00:38:30,199
- Calm down, Kevin.
- How far?
704
00:38:31,119 --> 00:38:33,519
Let's do The Bachelor .
I'm the bachelor.
705
00:38:33,599 --> 00:38:35,719
You have two weeks to seduce me.
706
00:38:36,639 --> 00:38:38,639
The winner better be good.
707
00:38:38,719 --> 00:38:40,199
He's up for it.
708
00:38:40,519 --> 00:38:41,599
You too, ma'am.
709
00:38:41,679 --> 00:38:43,000
How about that.
710
00:38:43,079 --> 00:38:44,280
The guy's a nutjob!
711
00:38:44,880 --> 00:38:46,320
A real macho idea.
712
00:38:47,239 --> 00:38:48,440
You lost already.
713
00:38:49,079 --> 00:38:51,320
I'm pissed, I wanted us to make out.
714
00:38:51,400 --> 00:38:53,079
Yeah, I noticed.
715
00:38:53,159 --> 00:38:54,119
Always clashing.
716
00:38:54,719 --> 00:38:56,199
Yeah, I'm a clasher.
717
00:38:56,280 --> 00:38:59,199
It's a talent
many politicians would like.
718
00:38:59,280 --> 00:39:00,280
Wild.
719
00:39:00,360 --> 00:39:02,320
Shit, my crap battery's dead.
720
00:39:02,400 --> 00:39:03,880
The new X30?
721
00:39:03,960 --> 00:39:06,440
- Mr. Gambi, you didn't explain?
- What?
722
00:39:06,519 --> 00:39:08,559
Rub it on your boobs to recharge it.
723
00:39:08,639 --> 00:39:09,840
Shut the hell up.
724
00:39:09,920 --> 00:39:11,400
- True.
- Says who?
725
00:39:11,480 --> 00:39:15,639
I heard that, it's new technology.
Magnetic-electro stuff.
726
00:39:15,960 --> 00:39:16,960
Try it!
727
00:39:17,480 --> 00:39:19,320
- Hold on.
- Ignore him.
728
00:39:22,880 --> 00:39:25,079
It's warming up, I swear.
729
00:39:25,800 --> 00:39:28,559
Friction creates heat.
Are you dumb or what?
730
00:39:28,639 --> 00:39:29,679
Why?
731
00:39:29,760 --> 00:39:32,360
Why do you rub your hands
when it's cold?
732
00:39:32,440 --> 00:39:33,800
How do you know that?
733
00:39:33,880 --> 00:39:35,760
I dunno. It interests me.
734
00:39:35,840 --> 00:39:37,119
I watch TedX talks.
735
00:39:37,199 --> 00:39:38,199
What?
736
00:39:38,280 --> 00:39:40,159
Talks on the Net.
737
00:39:40,239 --> 00:39:42,079
Talks on hand-rubbing?
738
00:39:44,199 --> 00:39:45,119
She's nuts.
739
00:39:45,559 --> 00:39:47,840
Are you dumb? Shut the hell up!
740
00:39:47,920 --> 00:39:50,199
Energy causes wars and pollution.
741
00:39:50,280 --> 00:39:51,639
It's worth knowing.
742
00:39:51,719 --> 00:39:53,719
Sorry, Sid the Science Kid.
743
00:39:53,800 --> 00:39:55,480
The Magic Bus is outside.
744
00:39:55,559 --> 00:39:57,960
Very funny.
D'you know Nikola Tesla?
745
00:39:58,039 --> 00:39:59,360
No, you don't.
746
00:39:59,440 --> 00:40:01,199
Teslas are cars, right?
747
00:40:01,280 --> 00:40:03,599
- Hybrid cars.
- That's a tribute.
748
00:40:03,679 --> 00:40:08,079
Tesla was a guy who, in 19-something,
found how to make free energy.
749
00:40:08,599 --> 00:40:11,440
But that was a problem
for oil companies
750
00:40:11,519 --> 00:40:13,159
who wanted to get rich.
751
00:40:13,239 --> 00:40:14,840
Know what they did?
752
00:40:14,920 --> 00:40:16,239
The bastards killed him.
753
00:40:16,320 --> 00:40:18,480
- A murder?
- Officially,
754
00:40:18,559 --> 00:40:21,039
he died alone in a hotel room.
755
00:40:21,119 --> 00:40:24,320
You can make his engine.
The plans are on the Net.
756
00:40:24,400 --> 00:40:26,760
It just freaks scientists out.
757
00:40:27,079 --> 00:40:28,559
You could rebuild it?
758
00:40:28,880 --> 00:40:30,840
- Yeah, I guess.
- Why not try?
759
00:40:31,559 --> 00:40:32,559
What?
760
00:40:32,639 --> 00:40:34,480
- That's crazy.
- Why?
761
00:40:34,559 --> 00:40:35,679
C'mon...
762
00:40:35,760 --> 00:40:38,000
Stop acting smart.
What are we?
763
00:40:38,079 --> 00:40:39,280
Assholes?
764
00:40:39,599 --> 00:40:41,159
You just read Wikipedia.
765
00:40:41,840 --> 00:40:43,880
- Cut it out.
- It's a good start.
766
00:40:44,679 --> 00:40:45,599
What do you read?
767
00:40:46,280 --> 00:40:48,840
Nothing. I'm cool.
I'm up on stuff.
768
00:40:50,039 --> 00:40:51,760
So your plan is to do nothing?
769
00:40:52,079 --> 00:40:53,119
I dunno.
770
00:40:53,719 --> 00:40:57,880
I have time. Why the pressure?
Can't we do what we want?
771
00:40:57,960 --> 00:40:58,880
You can.
772
00:41:00,320 --> 00:41:02,000
But you don't play along.
773
00:41:02,079 --> 00:41:05,360
Cos you don't approve?
We can't do what we want then?
774
00:41:06,400 --> 00:41:08,239
At 13, you understand it all?
775
00:41:09,000 --> 00:41:09,960
Stay away
776
00:41:10,280 --> 00:41:11,800
and spare us your crap.
777
00:41:12,119 --> 00:41:14,679
Go hang out in your room
with your phone.
778
00:41:15,000 --> 00:41:17,519
Or hang myself as a memory for you.
779
00:41:18,679 --> 00:41:20,159
What did you just say?
780
00:41:21,079 --> 00:41:22,800
What did you say?
781
00:41:24,159 --> 00:41:25,119
What is this?
782
00:41:26,000 --> 00:41:27,159
What's going on?
783
00:41:27,480 --> 00:41:28,920
- Sit down.
- Ms. Thévenot?
784
00:41:30,159 --> 00:41:31,480
Something wrong?
785
00:41:31,559 --> 00:41:32,599
No, we're fine.
786
00:41:33,960 --> 00:41:35,519
You have to tell me if...
787
00:41:40,079 --> 00:41:42,480
- Is this the canteen lunch?
- No.
788
00:41:42,559 --> 00:41:45,360
With this few,
making pasta was more fun.
789
00:41:45,679 --> 00:41:47,440
Want a helping, Mr. Laverne?
790
00:41:47,519 --> 00:41:49,320
You can't take such liberties.
791
00:41:50,000 --> 00:41:53,119
The hygiene department
could cause us problems.
792
00:41:53,199 --> 00:41:55,639
I don't think you need extra worries.
793
00:41:57,079 --> 00:42:01,159
If they don't like the canteen food,
they bring a picnic
794
00:42:01,239 --> 00:42:04,079
Let the parents choose what they eat,
alright?
795
00:42:20,000 --> 00:42:21,960
See you, Mr. Gambi.
796
00:42:22,039 --> 00:42:23,119
Goodbye.
797
00:42:28,639 --> 00:42:30,119
- Are you ok?
- Yes.
798
00:42:35,920 --> 00:42:37,519
Here they come.
799
00:42:41,400 --> 00:42:42,320
She's crying.
800
00:42:52,079 --> 00:42:54,480
Do you know why Oscar
mentioned suicide?
801
00:42:58,639 --> 00:43:01,480
In my last post,
a student killed himself.
802
00:43:05,800 --> 00:43:09,239
A student in advanced math
studying for a tough exam.
803
00:43:10,719 --> 00:43:12,239
He was very unhappy.
804
00:43:13,480 --> 00:43:15,599
Forced to do what he didn't want.
805
00:43:17,639 --> 00:43:22,599
He was ashamed of letting down
his parents and teachers.
806
00:43:24,280 --> 00:43:26,480
Ashamed of not being up to it.
807
00:43:29,199 --> 00:43:30,800
I'll never force you.
808
00:43:32,400 --> 00:43:33,320
Really.
809
00:43:35,280 --> 00:43:38,119
Oscar was right to get angry,
and I was wrong.
810
00:43:40,519 --> 00:43:43,400
Come here, sulk and do nothing,
if you want.
811
00:43:44,880 --> 00:43:46,840
I don't know your life.
812
00:43:47,320 --> 00:43:48,800
I'm not here to judge.
813
00:43:49,920 --> 00:43:52,360
I'm not a judge
and I don't know it all.
814
00:44:36,960 --> 00:44:37,880
Good morning.
815
00:44:49,480 --> 00:44:52,039
University student commits suicide
816
00:44:56,159 --> 00:44:57,119
Mr. Gambi...
817
00:44:58,239 --> 00:45:00,800
I checked Tesla videos
and I can't do it.
818
00:45:00,880 --> 00:45:03,239
If it was true,
they'd have found a way.
819
00:45:03,559 --> 00:45:05,719
But I found another free energy method.
820
00:45:06,440 --> 00:45:07,559
You did?
821
00:45:07,639 --> 00:45:09,440
- Are you making fun?
- No.
822
00:45:09,519 --> 00:45:11,920
- Go on.
- As students,
823
00:45:12,239 --> 00:45:15,920
when we climb stairs to class,
we expend energy.
824
00:45:16,679 --> 00:45:19,719
Imagine capturing that energy
to fuel a battery.
825
00:45:20,280 --> 00:45:21,920
It'd be free energy!
826
00:45:23,199 --> 00:45:25,559
Ok, so you're a genius.
827
00:45:26,079 --> 00:45:27,920
- You're making fun.
- You're a genius.
828
00:45:28,440 --> 00:45:29,880
It's a great idea.
829
00:45:29,960 --> 00:45:32,920
You came up with that.
You're a real scientist.
830
00:45:34,920 --> 00:45:38,119
Shield yourself
with your butt, like this.
831
00:45:39,480 --> 00:45:41,119
No one will get the ball.
832
00:45:41,599 --> 00:45:43,480
You have a big butt, so use it.
833
00:45:47,239 --> 00:45:49,960
Gross!
Got Syria up your ass or what?
834
00:45:50,039 --> 00:45:51,960
That's yesterday's carbonara.
835
00:45:52,039 --> 00:45:53,159
I've had enough.
836
00:45:53,480 --> 00:45:54,639
Come back.
837
00:45:54,719 --> 00:45:56,239
You thought you'd do it
838
00:45:56,320 --> 00:45:57,320
right away?
839
00:45:57,400 --> 00:45:59,920
No way.
It took me 7 months to learn.
840
00:46:00,000 --> 00:46:01,719
Your butt is your key weapon.
841
00:46:02,039 --> 00:46:04,239
Even with guys six feet or more,
842
00:46:04,320 --> 00:46:06,079
no one will get it.
843
00:46:06,159 --> 00:46:07,599
Believe me.
844
00:46:07,679 --> 00:46:08,800
Play a lot?
845
00:46:08,880 --> 00:46:10,000
Not a lot, no.
846
00:46:10,480 --> 00:46:12,920
Not with a kid brother or a buddy?
847
00:46:13,000 --> 00:46:14,800
I'm an only child
and just moved here.
848
00:46:16,440 --> 00:46:17,360
Pass it.
849
00:46:18,719 --> 00:46:19,880
Wanna play, sir?
850
00:46:22,440 --> 00:46:23,519
No, thank you.
851
00:46:25,159 --> 00:46:27,119
Aren't your teachers here?
852
00:46:27,199 --> 00:46:28,199
I'm here.
853
00:46:29,519 --> 00:46:30,960
We're doing art today.
854
00:46:35,400 --> 00:46:37,679
Shall we set the PlayStation up?
855
00:46:38,920 --> 00:46:40,079
You bet.
856
00:46:40,159 --> 00:46:41,360
Let's go then.
857
00:46:47,920 --> 00:46:49,000
Turn it.
858
00:46:49,079 --> 00:46:50,559
Turn it now.
859
00:47:00,960 --> 00:47:01,880
It looks good.
860
00:47:03,360 --> 00:47:05,679
- Shit...
- Yeah, not bad.
861
00:47:05,760 --> 00:47:09,719
When we do stuff we like, time flies.
That has a name.
862
00:47:09,800 --> 00:47:10,800
It's the flow.
863
00:47:10,880 --> 00:47:11,920
Use your butt.
864
00:47:12,000 --> 00:47:13,280
Go on, do it!
865
00:47:14,239 --> 00:47:15,519
That's not the flow.
866
00:47:15,599 --> 00:47:17,199
The flow means style.
867
00:47:17,280 --> 00:47:20,320
We're saying the same thing.
The flow is fluid.
868
00:47:20,400 --> 00:47:22,199
When you feel good.
869
00:47:22,280 --> 00:47:23,840
When time flies.
870
00:47:23,920 --> 00:47:26,719
It can be in your words,
clothes, work...
871
00:47:27,280 --> 00:47:28,679
In your life, like.
872
00:47:32,039 --> 00:47:33,599
Anyone can find their flow.
873
00:47:46,199 --> 00:47:48,760
I made an incubator
and got organic eggs.
874
00:48:00,280 --> 00:48:02,480
- Bintou, the artist.
- Don't film me!
875
00:48:03,440 --> 00:48:04,360
The phone!
876
00:48:04,679 --> 00:48:06,840
We need these sensors for the base.
877
00:48:07,920 --> 00:48:10,440
Ok, I see what they are.
878
00:48:10,519 --> 00:48:12,519
I'll see how much they cost.
879
00:48:13,760 --> 00:48:16,000
Want to invite your grandma to help?
880
00:48:17,079 --> 00:48:18,679
- Yes.
- Yeah?
881
00:48:19,280 --> 00:48:23,280
Look at this.
They do packs of eight for 5.30 euros.
882
00:48:23,760 --> 00:48:26,280
- No, Mr. Gambi.
- The wrong ones?
883
00:48:26,360 --> 00:48:27,719
At least I tried.
884
00:49:06,960 --> 00:49:08,280
How did you manage this?
885
00:49:09,239 --> 00:49:12,760
I don't know
how you'll keep them calm all day.
886
00:49:13,079 --> 00:49:16,719
I was thinking
we could name group leaders.
887
00:49:17,039 --> 00:49:19,280
I did that as a youth worker.
888
00:49:19,360 --> 00:49:21,199
Leaders at 11 years old?
889
00:49:21,840 --> 00:49:22,960
Some are 15.
890
00:49:23,679 --> 00:49:27,239
Our job is to make future citizens
and teach democracy.
891
00:49:27,320 --> 00:49:29,920
For them, school is a dictatorship.
892
00:49:30,000 --> 00:49:32,280
You've never known one.
893
00:49:33,119 --> 00:49:34,280
That's true.
894
00:49:34,840 --> 00:49:35,800
Have you?
895
00:49:38,119 --> 00:49:39,679
- Mr. Castelli?
- Hello.
896
00:49:40,000 --> 00:49:41,400
- Are you ok?
- Fine.
897
00:49:41,480 --> 00:49:44,480
I saw your stuff on Instagram,
so I'm here.
898
00:49:44,800 --> 00:49:46,320
- Great.
- Wonderful.
899
00:49:46,639 --> 00:49:48,480
- Come on then.
- Let's go.
900
00:49:50,159 --> 00:49:52,679
She says the weather is rotten here.
901
00:49:52,760 --> 00:49:55,320
- It's not great.
- We noticed.
902
00:50:02,519 --> 00:50:05,960
We can only plant simple things
like radishes.
903
00:50:07,800 --> 00:50:09,440
- Lettuce...
- Cannabis too?
904
00:50:13,639 --> 00:50:14,800
What was that?
905
00:50:14,880 --> 00:50:16,519
She busted you.
906
00:50:16,599 --> 00:50:17,519
Joseph...
907
00:50:19,679 --> 00:50:20,920
She smokes?
908
00:50:21,000 --> 00:50:22,280
A little.
909
00:50:22,360 --> 00:50:24,400
- Let's go back...
- Start planting.
910
00:50:24,480 --> 00:50:25,599
...to radishes.
911
00:50:26,039 --> 00:50:26,960
Thank you.
912
00:50:29,719 --> 00:50:31,440
Alright, give me some water.
913
00:50:31,760 --> 00:50:33,320
- He's sick!
- Piss off!
914
00:50:33,400 --> 00:50:34,920
What's going on?
915
00:50:35,639 --> 00:50:37,880
Chantal, I'll see what's happening.
916
00:50:38,360 --> 00:50:39,760
Why unplug it, jerk?
917
00:50:39,840 --> 00:50:40,960
Go on, Rayane!
918
00:50:41,039 --> 00:50:42,679
- Waste him!
- Calm down!
919
00:50:44,760 --> 00:50:46,000
Stop it!
920
00:50:46,079 --> 00:50:47,880
Cut it out. Are you crazy?
921
00:50:47,960 --> 00:50:50,119
It's the PS, they won't listen.
922
00:50:50,199 --> 00:50:52,239
He unplugged it like my mom!
923
00:50:52,320 --> 00:50:53,800
No one else could play!
924
00:50:54,840 --> 00:50:58,000
Enough!
Can't you take turns or play together?
925
00:50:58,079 --> 00:51:00,199
It's no use, he sucks.
926
00:51:00,280 --> 00:51:02,760
FIFA isn't what I wanna play.
927
00:51:02,840 --> 00:51:06,119
Alright, you know what?
We'll do a game to decide.
928
00:51:06,199 --> 00:51:07,960
What kind of game?
929
00:51:08,039 --> 00:51:10,599
On one piece of paper it says "squat"
930
00:51:10,679 --> 00:51:12,280
and on the other "share".
931
00:51:12,960 --> 00:51:14,000
I'll explain.
932
00:51:14,480 --> 00:51:16,440
Pick a paper and show no one.
933
00:51:16,519 --> 00:51:18,400
If one chooses "squat",
934
00:51:18,480 --> 00:51:20,000
and the other "share",
935
00:51:20,079 --> 00:51:22,760
the one with "squat" gets the PS
for two hours.
936
00:51:22,840 --> 00:51:24,039
120 minutes.
937
00:51:24,119 --> 00:51:25,280
The other gets nothing.
938
00:51:26,760 --> 00:51:29,159
But if you both pick "squat",
939
00:51:29,760 --> 00:51:31,559
no one gets the PS.
940
00:51:31,639 --> 00:51:33,000
Nothing.
941
00:51:33,079 --> 00:51:34,440
If both pick "share",
942
00:51:34,519 --> 00:51:36,280
you get 30 minutes each.
943
00:51:38,719 --> 00:51:40,079
Go on, pick.
944
00:51:48,239 --> 00:51:50,039
What did you pick, Paul?
945
00:51:50,119 --> 00:51:51,760
SQUAT
946
00:51:53,159 --> 00:51:55,400
- He's right.
- Rayane?
947
00:51:55,480 --> 00:51:56,639
Damn...
948
00:51:58,840 --> 00:52:00,360
That sucks.
949
00:52:00,440 --> 00:52:02,480
- Zero minutes.
- No PS for you.
950
00:52:02,559 --> 00:52:03,599
It's his fault!
951
00:52:03,679 --> 00:52:05,039
Hey, calm down.
952
00:52:05,760 --> 00:52:07,480
Ma'am, can we try again?
953
00:52:07,800 --> 00:52:08,960
Second thoughts.
954
00:52:09,039 --> 00:52:10,159
He expects me
955
00:52:10,239 --> 00:52:12,719
to share and he'll pick "squat".
956
00:52:12,800 --> 00:52:15,880
Now it gets interesting.
The second time.
957
00:52:15,960 --> 00:52:18,000
If we play ten times in a row,
958
00:52:18,320 --> 00:52:19,960
to establish console use
959
00:52:20,039 --> 00:52:22,920
for the next ten days,
what's the best strategy?
960
00:52:23,239 --> 00:52:25,960
"Squat". You're bound to win
at some point.
961
00:52:26,440 --> 00:52:30,159
When your opponent snaps
and picks "share".
962
00:52:30,239 --> 00:52:32,159
But how long without playing?
963
00:52:33,119 --> 00:52:34,960
What counts is how long
964
00:52:35,039 --> 00:52:37,840
you play in all
in the next ten days, right?
965
00:52:38,320 --> 00:52:40,599
A mathematician studied that.
966
00:52:40,679 --> 00:52:43,760
He tested strategies
by making machines compete.
967
00:52:44,280 --> 00:52:45,599
And the best one
968
00:52:45,679 --> 00:52:48,159
was the "give and take" strategy.
969
00:52:48,719 --> 00:52:50,760
Always pick "share" to start.
970
00:52:50,840 --> 00:52:53,239
If the other picks "squat",
you pick it next round.
971
00:52:53,320 --> 00:52:56,280
If the other chooses "share",
pick "share" next, and so on.
972
00:52:56,360 --> 00:52:58,119
No sense in being naive.
973
00:52:58,199 --> 00:52:59,920
Screw him if he tries to screw you.
974
00:53:00,000 --> 00:53:01,639
But don't bear grudges.
975
00:53:01,719 --> 00:53:03,719
You soon have to share.
976
00:53:03,800 --> 00:53:06,079
It's not ethics, it's mathematics.
977
00:53:06,159 --> 00:53:07,079
It's game theory.
978
00:53:08,079 --> 00:53:10,559
So who can use the PS now?
979
00:53:10,639 --> 00:53:12,679
Are you dumb or what?
You share.
980
00:53:14,320 --> 00:53:17,519
You're late, Malika.
You missed the group leader vote.
981
00:53:17,840 --> 00:53:19,039
I don't give a shit.
982
00:53:20,719 --> 00:53:22,400
You got elected in technology.
983
00:53:22,719 --> 00:53:23,840
Great.
984
00:53:23,920 --> 00:53:26,159
The battery won't work at home.
985
00:53:26,239 --> 00:53:28,079
That's why you're moody?
986
00:53:29,360 --> 00:53:33,880
You're trying something complicated.
It won't work just like that.
987
00:53:33,960 --> 00:53:37,599
Help me. I watched tutorials,
but it's doing my head in.
988
00:53:37,679 --> 00:53:39,360
I'm going to help you.
989
00:53:40,000 --> 00:53:40,920
Enzo, what's up?
990
00:53:41,400 --> 00:53:43,280
So you can't go out?
991
00:53:43,360 --> 00:53:45,000
Only to school. Why?
992
00:53:45,079 --> 00:53:46,440
That's fragile!
993
00:53:46,519 --> 00:53:48,239
You play with Lego together?
994
00:53:48,559 --> 00:53:49,840
Don't touch that.
995
00:53:50,400 --> 00:53:52,800
Drop the thug act.
Do stuff or leave.
996
00:53:52,880 --> 00:53:54,000
- Get it?
- I'm cool.
997
00:53:54,320 --> 00:53:56,000
I'm here for basketball.
998
00:53:56,079 --> 00:53:57,880
- I came to say hi.
- Ok. Hi.
999
00:53:58,199 --> 00:53:59,920
To mark your territory like a dog.
1000
00:54:00,480 --> 00:54:03,679
Who're you talking to?
I'm not your baby brother.
1001
00:54:03,760 --> 00:54:06,599
- Just calm down!
- It's ok, sir.
1002
00:54:06,679 --> 00:54:09,880
Who are you talking to?
I'm not your plaything.
1003
00:54:10,679 --> 00:54:13,599
Am I some prop
for your outings with the guys?
1004
00:54:14,199 --> 00:54:16,119
Know what?
I'm not into that.
1005
00:54:16,199 --> 00:54:17,639
So forget about me, ok?
1006
00:54:19,000 --> 00:54:20,079
We're through.
1007
00:54:20,159 --> 00:54:21,920
Find another bitch!
1008
00:54:24,559 --> 00:54:26,599
So you're dumping me?
1009
00:54:26,679 --> 00:54:27,679
Yeah, it's over.
1010
00:54:30,039 --> 00:54:31,440
Don't come crying after.
1011
00:54:31,760 --> 00:54:33,000
Don't come crying.
1012
00:54:38,119 --> 00:54:39,159
Go on, pass!
1013
00:54:39,239 --> 00:54:41,119
Move, fatty, you suck.
1014
00:54:41,199 --> 00:54:42,800
Kiss my fat ass.
1015
00:54:43,360 --> 00:54:44,519
Get lost!
1016
00:54:44,599 --> 00:54:45,960
Hey, leave him be.
1017
00:54:46,280 --> 00:54:48,199
- Cut the crap.
- Who is he?
1018
00:54:48,280 --> 00:54:49,320
My kid brother.
1019
00:54:49,400 --> 00:54:50,559
Your kid brother?
1020
00:54:50,639 --> 00:54:52,039
Acting smart now?
1021
00:54:52,119 --> 00:54:53,559
Changed sides?
1022
00:54:53,639 --> 00:54:56,159
What d'you mean? There's no sides.
1023
00:54:57,079 --> 00:55:00,360
No sides?
I see your crap Jean Zay team on Insta.
1024
00:55:00,440 --> 00:55:02,599
Have you blown a fuse or what?
1025
00:55:02,679 --> 00:55:06,159
- A kid posts that for fun.
- He posts it for fun?
1026
00:55:06,239 --> 00:55:07,280
Let's have fun!
1027
00:55:07,880 --> 00:55:09,519
Let's fuck 'em up!
1028
00:55:10,559 --> 00:55:11,639
Are you ok?
1029
00:55:21,320 --> 00:55:22,440
What's going on?
1030
00:55:22,519 --> 00:55:23,920
Stop that!
1031
00:55:24,000 --> 00:55:26,239
Fuck you, you bald motherfucker!
1032
00:55:32,280 --> 00:55:33,440
What's up?
1033
00:55:33,519 --> 00:55:35,079
What're you doing here?
1034
00:55:36,480 --> 00:55:38,159
Let go of me!
1035
00:55:41,239 --> 00:55:42,519
What's going on? Stop!
1036
00:55:45,880 --> 00:55:47,880
Let's get outta here!
1037
00:55:50,159 --> 00:55:51,800
Shit! Are you ok, sir?
1038
00:55:51,880 --> 00:55:53,679
I'm ok. Thank you, Kevin.
1039
00:55:54,599 --> 00:55:56,519
We'll press charges right away.
1040
00:56:03,239 --> 00:56:04,800
What happened here?
1041
00:56:07,400 --> 00:56:09,000
Come with me.
1042
00:56:14,199 --> 00:56:16,199
What's this mess?
Can you explain?
1043
00:56:16,280 --> 00:56:19,440
It's total anarchy.
I got attacked by some kid.
1044
00:56:19,519 --> 00:56:20,519
I'm sorry.
1045
00:56:20,599 --> 00:56:21,880
You seemed strict,
1046
00:56:21,960 --> 00:56:24,480
but you turn the school into a squat!
1047
00:56:24,559 --> 00:56:26,559
They'll be smoking weed next!
1048
00:56:26,639 --> 00:56:28,440
They have to work, dammit!
1049
00:56:28,519 --> 00:56:30,599
They're glad to come, that's good.
1050
00:56:30,679 --> 00:56:33,000
Sure, they just do as they want!
1051
00:56:33,079 --> 00:56:36,400
That's the idea. They do as they want
and take an interest in it.
1052
00:56:36,880 --> 00:56:40,599
For the first time in ten years,
I feel I'm doing my job.
1053
00:56:40,679 --> 00:56:44,480
In two weeks, they've matured more
than in three years here!
1054
00:56:48,079 --> 00:56:51,159
What do you think, Castelli,
as the wisest here?
1055
00:56:52,679 --> 00:56:57,239
This morning
a girl asked me to recommend a book.
1056
00:56:58,800 --> 00:57:00,320
I felt like crying.
1057
00:57:00,400 --> 00:57:02,719
That hadn't happened for 25 years.
1058
00:57:06,440 --> 00:57:09,000
That's touching, I'll grant you that.
1059
00:57:09,800 --> 00:57:13,400
But these are club
or associative activities.
1060
00:57:13,480 --> 00:57:15,599
You have a syllabus to follow.
1061
00:57:15,679 --> 00:57:18,599
The other students
follow classes on line
1062
00:57:18,920 --> 00:57:20,400
and move ahead.
1063
00:57:20,840 --> 00:57:23,039
Sorry, but from tomorrow on,
1064
00:57:23,119 --> 00:57:26,239
stop the games and do exercises
from the syllabus.
1065
00:57:26,559 --> 00:57:28,920
But there's no syllabus for them.
1066
00:57:29,000 --> 00:57:30,039
They're disillusioned.
1067
00:57:30,360 --> 00:57:33,920
It's all influencers,
fake news and ecological risks.
1068
00:57:34,239 --> 00:57:38,599
They're expected to learn
encyclopedias by heart. It's crazy.
1069
00:57:38,679 --> 00:57:41,000
So we turn out uncultivated idlers?
1070
00:57:45,519 --> 00:57:48,599
I think Malika has something big.
Come and see.
1071
00:57:53,559 --> 00:57:58,880
With pressure, springs under the slab
deform the piezoelectric plate.
1072
00:57:58,960 --> 00:58:01,039
And that creates current.
1073
00:58:02,039 --> 00:58:03,880
I call it Magic Steps .
1074
00:58:04,519 --> 00:58:07,079
A slab that collects
pedestrians' energy.
1075
00:58:10,920 --> 00:58:15,079
If the potential rises
and the light comes on, it works.
1076
00:58:19,880 --> 00:58:21,000
Bravo.
1077
00:58:21,320 --> 00:58:22,679
I said it was big.
1078
00:58:22,760 --> 00:58:24,480
Malika, you're really gifted.
1079
00:58:27,719 --> 00:58:29,960
The slab's still too fragile.
1080
00:58:30,440 --> 00:58:32,639
With better design and output,
1081
00:58:33,119 --> 00:58:35,440
we could light a whole room
1082
00:58:35,519 --> 00:58:37,039
or the whole school.
1083
00:58:37,119 --> 00:58:38,840
Very impressive, right?
1084
00:58:39,280 --> 00:58:42,000
Yes, it's very, very good.
1085
00:58:45,559 --> 00:58:49,159
To enter the 2022 innovation contest,
fill out this form.
1086
00:58:49,519 --> 00:58:52,280
Young inventor France (under 25)
1087
00:58:52,360 --> 00:58:54,159
Register
1088
00:58:54,239 --> 00:58:55,599
Registration confirmed
1089
00:58:55,679 --> 00:58:58,199
Presentation, May 15th.
You're registered.
1090
00:59:00,280 --> 00:59:02,199
- We'll come to Paris.
- Totally!
1091
00:59:02,280 --> 00:59:03,280
You bet.
1092
00:59:03,599 --> 00:59:04,639
Who's free?
1093
00:59:06,920 --> 00:59:07,960
But who'll pay?
1094
00:59:08,280 --> 00:59:10,360
- Pay for what?
- Transport.
1095
00:59:10,440 --> 00:59:12,199
We cheat, it's easy.
1096
00:59:12,280 --> 00:59:13,639
No way.
1097
00:59:13,719 --> 00:59:15,719
Malika has to finish her prototype.
1098
00:59:16,039 --> 00:59:18,079
We need to buy supplies.
1099
00:59:18,159 --> 00:59:19,559
What'll it cost?
1100
00:59:19,880 --> 00:59:21,360
At least 200 euros.
1101
00:59:21,679 --> 00:59:23,400
For a perfect little mat.
1102
00:59:23,480 --> 00:59:26,559
So we need 300 euros
for supplies and transport.
1103
00:59:27,480 --> 00:59:29,760
I'll ask the principal for funding.
1104
00:59:29,840 --> 00:59:32,199
Otherwise, I'll advance it.
1105
00:59:32,760 --> 00:59:34,440
Thanks, Ms. Thévenot!
1106
00:59:37,320 --> 00:59:38,400
Advance me a PS too.
1107
00:59:38,480 --> 00:59:39,480
Sure.
1108
00:59:40,000 --> 00:59:41,760
Malika, you're a star!
1109
00:59:55,199 --> 00:59:57,960
Your cake's amazing.
It's beautiful.
1110
01:00:04,239 --> 01:00:07,000
I told the parents
they'd be home by 9.
1111
01:00:07,079 --> 01:00:08,760
Yes, don't worry.
1112
01:00:17,760 --> 01:00:19,320
I'll be right back.
1113
01:00:25,599 --> 01:00:26,519
Not dancing?
1114
01:00:27,199 --> 01:00:28,840
No, I don't like to dance.
1115
01:00:30,159 --> 01:00:33,000
- Why keep your hair like that?
- Because...
1116
01:00:34,559 --> 01:00:36,679
It's personal.
I don't wanna talk about it.
1117
01:00:37,280 --> 01:00:38,760
You don't have to tell me.
1118
01:00:43,880 --> 01:00:45,480
Ok, but keep it secret.
1119
01:00:45,960 --> 01:00:47,039
Don't worry.
1120
01:00:47,519 --> 01:00:51,159
Before, to punish me,
my dad would shave my head.
1121
01:00:51,239 --> 01:00:54,239
When he did it to my kid brother,
I saw red.
1122
01:00:54,719 --> 01:00:56,039
I threw him out.
1123
01:00:56,440 --> 01:00:58,400
And, since that day,
1124
01:00:58,719 --> 01:01:00,000
no one touches my hair.
1125
01:01:00,480 --> 01:01:01,760
It's like a phobia.
1126
01:01:02,320 --> 01:01:03,559
I get it.
1127
01:01:03,639 --> 01:01:04,639
Seen him since?
1128
01:01:05,159 --> 01:01:06,880
Never. I don't want to.
1129
01:01:07,920 --> 01:01:08,960
Your mom's ok?
1130
01:01:09,039 --> 01:01:10,360
Yeah, she's ok.
1131
01:01:11,199 --> 01:01:12,800
She does her best for us.
1132
01:01:14,519 --> 01:01:15,440
Ok.
1133
01:01:24,360 --> 01:01:28,079
This almost makes you
miss middle school.
1134
01:01:28,159 --> 01:01:29,199
You liked it?
1135
01:01:29,280 --> 01:01:30,519
I loved middle school.
1136
01:01:30,960 --> 01:01:32,480
I had a poster of it.
1137
01:01:33,880 --> 01:01:36,039
No, I nearly took a bad turn.
1138
01:01:37,119 --> 01:01:41,599
But the lady director
of my local social center saved my life.
1139
01:01:41,679 --> 01:01:43,559
Yeah. Her name was Houria.
1140
01:01:43,639 --> 01:01:44,880
One day, she said,
1141
01:01:44,960 --> 01:01:47,360
"Come here, see to the kids."
1142
01:01:47,679 --> 01:01:49,760
I asked why, I didn't understand.
1143
01:01:49,840 --> 01:01:53,079
I saw I loved working with teens
and became a teacher.
1144
01:01:55,079 --> 01:01:56,199
How about you?
1145
01:01:56,280 --> 01:01:58,679
Top of the class from kindergarten.
1146
01:01:58,760 --> 01:02:00,320
From day-care even.
1147
01:02:00,400 --> 01:02:03,679
While others drew stick figures,
I did building plans.
1148
01:02:04,880 --> 01:02:09,320
I really loved math, so I kept at it,
started uni two years early,
1149
01:02:09,400 --> 01:02:11,000
and did my MSc at 22.
1150
01:02:11,079 --> 01:02:14,119
I needed to pass it on
and became a lecturer.
1151
01:02:15,199 --> 01:02:16,639
You do a great job.
1152
01:02:19,280 --> 01:02:21,440
- Thanks.
- I mean it.
1153
01:02:21,519 --> 01:02:23,880
But that quotation of yours...
1154
01:02:24,199 --> 01:02:26,920
The Einstein one
with a fish climbing a tree...
1155
01:02:27,360 --> 01:02:29,280
Einstein never said that.
1156
01:02:29,360 --> 01:02:31,559
- I checked, he didn't.
- Stop it.
1157
01:02:31,880 --> 01:02:33,360
- I swear.
- So who did?
1158
01:02:35,199 --> 01:02:36,920
- Who said it?
- Goldman...
1159
01:02:38,400 --> 01:02:40,679
- That's Goldman.
- Who said it?
1160
01:02:40,760 --> 01:02:43,119
- It wasn't Einstein.
- You're kidding me.
1161
01:02:45,559 --> 01:02:47,519
You know old folks' stuff?
1162
01:02:47,599 --> 01:02:49,679
Mom's favorite. Do you know it?
1163
01:02:49,760 --> 01:02:51,280
He asks if I know it!
1164
01:02:52,239 --> 01:02:53,679
- So sing it.
- Sure.
1165
01:02:53,760 --> 01:02:55,920
- Sing with me?
- I don't sing.
1166
01:02:56,000 --> 01:02:57,000
Sing with me.
1167
01:02:57,079 --> 01:02:58,760
Even if time is short
1168
01:02:59,159 --> 01:03:00,199
Mr. Gambi!
1169
01:03:00,280 --> 01:03:02,480
Even if things are hurried
1170
01:03:03,639 --> 01:03:06,440
If the years I have left
1171
01:03:07,280 --> 01:03:09,480
Are just minutes and days
1172
01:03:11,199 --> 01:03:13,639
And even if I'm tied up
1173
01:03:14,559 --> 01:03:17,440
Or if I have to bring down walls
1174
01:03:18,199 --> 01:03:20,719
By blowing into trumpets
1175
01:03:22,079 --> 01:03:23,880
Or by using simple murmurs
1176
01:03:25,400 --> 01:03:28,119
I'll live out my dreams
1177
01:03:29,000 --> 01:03:32,199
I'll live out my dreams
1178
01:03:32,719 --> 01:03:36,719
I'll live out my dreams
Until all reason fades
1179
01:03:36,800 --> 01:03:38,960
I'll live out my dreams
1180
01:03:40,239 --> 01:03:42,920
Until the very last dream
1181
01:03:43,679 --> 01:03:47,280
I'll live out my dreams
Until all reason fades
1182
01:03:47,360 --> 01:03:50,760
Until the very last dream
1183
01:04:12,639 --> 01:04:16,639
Wind energy
1184
01:04:16,719 --> 01:04:21,119
The students have elected
one leader per group,
1185
01:04:21,199 --> 01:04:22,199
per workshop.
1186
01:04:22,280 --> 01:04:24,480
Here, a small vegetable garden
1187
01:04:25,440 --> 01:04:27,960
that we have put together.
1188
01:04:28,480 --> 01:04:32,400
Next, over there, you have basketball.
1189
01:04:33,000 --> 01:04:35,280
They're organizing a tournament.
1190
01:04:35,360 --> 01:04:36,800
They help each other.
1191
01:04:38,360 --> 01:04:39,960
And the classroom...
1192
01:04:42,880 --> 01:04:46,360
Decorated, arranged and devised
by them.
1193
01:04:51,400 --> 01:04:53,119
It's a huge village fĂȘte.
1194
01:04:53,199 --> 01:04:55,280
No, there's no coconut shy.
1195
01:04:58,360 --> 01:05:00,679
Now the library where Mr. Castelli...
1196
01:05:05,119 --> 01:05:07,480
Please don't make too much noise.
1197
01:05:07,559 --> 01:05:10,000
We mustn't disturb her concentration.
1198
01:05:13,400 --> 01:05:17,639
The rotor's movement turns an axle
that turns an alternator,
1199
01:05:17,719 --> 01:05:19,199
like a cycle dynamo.
1200
01:05:19,280 --> 01:05:21,199
She's working on a prototype...
1201
01:05:23,039 --> 01:05:24,239
Sorry, Malika.
1202
01:05:25,119 --> 01:05:27,920
We'll let her work.
I'll explain outside.
1203
01:05:29,079 --> 01:05:30,440
Ok, let's go.
1204
01:05:34,239 --> 01:05:38,159
Here's the kitchen
where students can cook if they want.
1205
01:05:39,159 --> 01:05:40,320
Everyone ok?
1206
01:05:41,159 --> 01:05:42,559
- Ok, Eden?
- Dad?
1207
01:05:44,320 --> 01:05:47,280
If you're a kitchen maid here,
you can stay at home.
1208
01:05:47,599 --> 01:05:50,639
She's no maid,
she's doing molecular cuisine.
1209
01:05:50,719 --> 01:05:52,800
- It's not funny.
- It's not a joke.
1210
01:05:52,880 --> 01:05:53,960
She's learning.
1211
01:05:54,559 --> 01:05:56,239
What's he doing?
1212
01:05:58,360 --> 01:05:59,360
Incubating eggs.
1213
01:05:59,440 --> 01:06:03,519
You flout every safety rule.
Do you have the right to do this?
1214
01:06:04,079 --> 01:06:07,239
I have the right to experiment.
It's important.
1215
01:06:07,320 --> 01:06:09,960
Malika has never been
so happy at school.
1216
01:06:10,039 --> 01:06:11,639
Excuse me...
1217
01:06:12,320 --> 01:06:14,599
I have some good news for you.
1218
01:06:14,679 --> 01:06:16,239
I just heard myself.
1219
01:06:16,559 --> 01:06:18,159
The strike is over.
1220
01:06:19,079 --> 01:06:21,880
The government relented
on the key points
1221
01:06:21,960 --> 01:06:24,559
and the teachers will be back tomorrow.
1222
01:06:25,079 --> 01:06:26,719
Come and see. Quick.
1223
01:06:31,800 --> 01:06:32,760
Beautiful!
1224
01:06:43,519 --> 01:06:45,679
Come on. Come here.
1225
01:06:51,480 --> 01:06:53,519
I'll call you Mbappé.
1226
01:07:10,840 --> 01:07:13,320
Put the desks back, please.
1227
01:07:13,400 --> 01:07:14,599
What's this mess?
1228
01:07:14,679 --> 01:07:16,039
A couch.
1229
01:07:16,119 --> 01:07:19,480
Wild! Hey, sir,
we can learn nice and relaxed.
1230
01:07:19,800 --> 01:07:20,960
That'll do.
1231
01:07:22,360 --> 01:07:26,119
We're not here to joke around,
despite what some think.
1232
01:07:26,199 --> 01:07:27,960
Look, a game of Monopoly.
1233
01:07:28,679 --> 01:07:30,039
Battleships too.
1234
01:07:31,079 --> 01:07:33,760
We must alter
the vertical foot pressure
1235
01:07:33,840 --> 01:07:35,239
for a rotational one.
1236
01:07:36,199 --> 01:07:39,159
But, for that, we need
an engine connecting rod.
1237
01:07:39,800 --> 01:07:42,519
And inserting a rod won't be easy.
1238
01:07:42,599 --> 01:07:43,960
Malika...
1239
01:07:44,039 --> 01:07:45,440
A rack!
1240
01:07:45,519 --> 01:07:46,760
- Malika!
- Yes?
1241
01:07:46,840 --> 01:07:49,280
I told you we have to vacate the room.
1242
01:07:49,360 --> 01:07:51,719
I can't now. I'm nearly there.
1243
01:07:51,800 --> 01:07:54,880
You have to go,
my first-years are coming.
1244
01:07:54,960 --> 01:07:57,599
- You have class too.
- Are you crazy?
1245
01:07:57,679 --> 01:08:01,559
You tell me to go to class?
You, with a contest coming up?
1246
01:08:02,239 --> 01:08:06,159
I have to teach, I have no choice.
It's what I'm paid to do.
1247
01:08:06,599 --> 01:08:08,880
The strike's over, it's different.
1248
01:08:08,960 --> 01:08:12,760
It's ok, come tomorrow at 7 am,
and I'll let you in.
1249
01:08:15,880 --> 01:08:19,199
Ok, take everything and come with me.
Hurry.
1250
01:08:20,039 --> 01:08:20,960
You're too much.
1251
01:08:21,399 --> 01:08:23,800
Doing this, I could lose my job.
1252
01:08:23,880 --> 01:08:26,520
Nothing is lost or created,
everything is...
1253
01:08:26,600 --> 01:08:27,760
Transformed.
1254
01:08:27,840 --> 01:08:29,399
Thank you.
1255
01:08:29,479 --> 01:08:31,239
So, to hydrolyze saccharose,
1256
01:08:31,319 --> 01:08:33,000
C12 H22 O11,
1257
01:08:33,079 --> 01:08:35,279
saccharose, plus water,
1258
01:08:35,359 --> 01:08:38,000
that transforms into C6 H12 O6,
1259
01:08:38,079 --> 01:08:39,840
namely glucose and...
1260
01:08:39,920 --> 01:08:41,600
Does heating it make caramel?
1261
01:08:42,520 --> 01:08:45,720
Ms. Simonet,
raise your hand before speaking.
1262
01:08:45,800 --> 01:08:47,720
It's the caramel equation, right?
1263
01:08:47,800 --> 01:08:49,720
How do you keep it liquid?
1264
01:08:50,039 --> 01:08:51,600
If you interrupt me,
1265
01:08:51,680 --> 01:08:53,359
I can't do the syllabus.
1266
01:08:53,439 --> 01:08:55,520
We've lost enough time, right?
1267
01:08:55,600 --> 01:08:57,840
You lack flow, sir. That worries me.
1268
01:08:59,039 --> 01:09:02,680
I see the strike didn't improve
some people's attitude.
1269
01:09:03,960 --> 01:09:05,760
Let's get back to it.
1270
01:09:05,840 --> 01:09:08,840
For equal atoms in reagents
and products,
1271
01:09:08,920 --> 01:09:10,680
what's the coefficient?
1272
01:09:10,760 --> 01:09:12,359
- Two.
- Thank you.
1273
01:09:17,399 --> 01:09:18,640
Where are you going?
1274
01:09:19,279 --> 01:09:20,279
Math class.
1275
01:09:20,359 --> 01:09:23,720
- You're late. What's that?
- To show to Ms. Thévenot.
1276
01:09:23,800 --> 01:09:27,399
This isn't primary school.
You don't bring cakes. Give me that.
1277
01:09:27,479 --> 01:09:28,520
They're fragile.
1278
01:09:28,600 --> 01:09:30,800
That'll do! Follow me.
1279
01:09:30,880 --> 01:09:32,319
We'll see her about this.
1280
01:09:33,720 --> 01:09:36,800
"Any idiot can know,
the goal is to understand."
1281
01:09:38,039 --> 01:09:40,199
That means you're researchers.
1282
01:09:40,279 --> 01:09:42,560
Bring me the answers I don't have.
1283
01:09:42,640 --> 01:09:43,560
Yes?
1284
01:09:44,000 --> 01:09:47,239
I met Emilie in the yard.
We'll mark her as late.
1285
01:09:48,640 --> 01:09:50,880
Thank you.
Sit down, we just started.
1286
01:09:51,479 --> 01:09:53,479
- The cakes.
- They're for Virginie.
1287
01:09:53,560 --> 01:09:55,920
Ms. Thévenot.
It's not primary school.
1288
01:09:56,000 --> 01:09:57,920
- What are they?
- In chemistry,
1289
01:09:58,239 --> 01:10:01,479
we hydrolyzed saccharose
and I saw how to keep caramel liquid.
1290
01:10:01,560 --> 01:10:03,359
Fantastic. Is it good?
1291
01:10:03,439 --> 01:10:04,560
Let's try them.
1292
01:10:04,640 --> 01:10:06,319
Sure. You want to?
1293
01:10:06,399 --> 01:10:07,560
Do you mind?
1294
01:10:07,880 --> 01:10:08,920
It's Emilie's project.
1295
01:10:09,000 --> 01:10:10,479
Emilie's project?
1296
01:10:10,560 --> 01:10:12,000
I don't believe this.
1297
01:10:12,079 --> 01:10:14,960
No, it's wonderful.
What she did is research.
1298
01:10:15,039 --> 01:10:17,079
Trial and error, correction...
1299
01:10:17,399 --> 01:10:18,920
That's how you learn.
1300
01:10:19,560 --> 01:10:21,760
- Do you want one?
- I'm diabetic.
1301
01:10:26,479 --> 01:10:27,920
Ok, let's share them.
1302
01:10:28,640 --> 01:10:30,359
- Yes?
- Mr. Laverne?
1303
01:10:32,800 --> 01:10:35,000
Things can't go on like this.
1304
01:10:35,079 --> 01:10:36,760
You're out of your depth?
1305
01:10:36,840 --> 01:10:39,800
Not at all,
if I can do my job properly.
1306
01:10:39,880 --> 01:10:42,560
I'm the chief educational adviser here,
1307
01:10:42,640 --> 01:10:45,720
and I can't advise with teachers
against me.
1308
01:10:45,800 --> 01:10:47,760
- Ms. Thévenot?
- She disparages me
1309
01:10:48,079 --> 01:10:50,199
and gets applauded.
What is this?
1310
01:10:50,279 --> 01:10:52,439
Don't worry, I'll talk to her.
1311
01:10:52,520 --> 01:10:53,640
She got a big head
1312
01:10:53,960 --> 01:10:55,439
during our absence.
1313
01:10:55,520 --> 01:10:57,239
Aberkam is absent again.
1314
01:10:57,319 --> 01:10:59,439
She only comes outside of class.
1315
01:10:59,520 --> 01:11:00,720
Really?
1316
01:11:00,800 --> 01:11:02,399
- So tell me.
- I'm telling you.
1317
01:11:03,159 --> 01:11:04,720
Give me her phone number.
1318
01:11:05,159 --> 01:11:07,600
06 24 06 58 35.
1319
01:11:12,199 --> 01:11:13,520
It's Mr. Laverne.
1320
01:11:13,600 --> 01:11:16,039
What's going on, Malika?
Where are you?
1321
01:11:16,800 --> 01:11:17,800
At school?
1322
01:11:17,880 --> 01:11:20,359
No, she's skipped classes
for two days now.
1323
01:11:22,920 --> 01:11:25,279
Ok, but you have to go to class.
1324
01:11:25,840 --> 01:11:27,159
You have an exam soon.
1325
01:11:27,960 --> 01:11:29,439
I'll ask Ms. Vidal.
1326
01:11:30,119 --> 01:11:31,840
She's working on her project.
1327
01:11:32,479 --> 01:11:34,880
They piss me off with their projects!
1328
01:11:34,960 --> 01:11:36,720
This is middle school,
1329
01:11:36,800 --> 01:11:38,239
not France's Got Talent !
1330
01:11:38,319 --> 01:11:41,159
Sorry, but do I have projects?
1331
01:11:41,239 --> 01:11:44,039
I need your support here, Mr. Laverne.
1332
01:11:44,119 --> 01:11:45,399
- Come on.
- Yes.
1333
01:11:45,720 --> 01:11:47,840
You're right. I'll sort it out.
1334
01:11:47,920 --> 01:11:48,840
Good.
1335
01:11:50,000 --> 01:11:51,800
- Let's go.
- It's exhausting.
1336
01:11:52,880 --> 01:11:54,039
Hello.
1337
01:11:55,840 --> 01:11:58,000
Put that away and go to class!
1338
01:11:58,079 --> 01:11:59,279
You scared me.
1339
01:11:59,359 --> 01:12:00,880
I'm too busy now.
1340
01:12:00,960 --> 01:12:04,239
You can't do as you want here.
So go to class, period!
1341
01:12:05,079 --> 01:12:06,600
Hey, this guy's nuts!
1342
01:12:06,680 --> 01:12:07,600
Enough, Malika!
1343
01:12:07,920 --> 01:12:10,800
Go to class right now
or I'll suspend you!
1344
01:12:10,880 --> 01:12:12,039
Ok, let's do that.
1345
01:12:13,840 --> 01:12:15,239
Let's do what?
1346
01:12:15,319 --> 01:12:16,920
To help, I suspend myself.
1347
01:12:26,000 --> 01:12:28,159
I'll make you some this weekend.
1348
01:12:28,239 --> 01:12:29,600
- Hi.
- Hello.
1349
01:12:29,920 --> 01:12:31,199
What's new?
1350
01:12:31,279 --> 01:12:33,000
Emilie's chemistry class
1351
01:12:33,079 --> 01:12:34,920
helped improve her recipe.
1352
01:12:35,000 --> 01:12:36,159
Bravo, honey.
1353
01:12:36,239 --> 01:12:38,119
Yeah, that's great.
1354
01:12:38,880 --> 01:12:41,680
Great to skip classes,
disrespect teachers
1355
01:12:41,760 --> 01:12:43,000
and mess around.
1356
01:12:43,079 --> 01:12:44,800
- What?
- Ms. Vidal called.
1357
01:12:45,920 --> 01:12:47,920
You need to change your attitude.
1358
01:12:48,239 --> 01:12:50,760
- I didn't tell Mum yet.
- What is this?
1359
01:12:50,840 --> 01:12:52,600
You're changing schools.
1360
01:12:53,439 --> 01:12:57,079
We're on the St. Charles waiting list.
Jean-Pierre can help.
1361
01:12:57,159 --> 01:12:58,439
Sure it'll be better?
1362
01:12:58,520 --> 01:13:00,399
No, but it can't be worse.
1363
01:13:01,520 --> 01:13:03,880
I posted fun tutorials
on the platform.
1364
01:13:03,960 --> 01:13:06,479
Watch and we'll discuss them
next time.
1365
01:13:07,920 --> 01:13:09,399
Have a good evening.
1366
01:13:11,159 --> 01:13:12,319
Goodbye, ma'am.
1367
01:13:16,399 --> 01:13:18,640
Emilie, can I have a quick word?
1368
01:13:21,079 --> 01:13:22,319
Goodbye.
1369
01:13:25,359 --> 01:13:27,079
- Are you ok?
- Yes.
1370
01:13:27,159 --> 01:13:28,239
Yes?
1371
01:13:28,720 --> 01:13:30,680
Did your parents like your cake?
1372
01:13:30,760 --> 01:13:33,000
Did you explain
how you worked it out?
1373
01:13:33,720 --> 01:13:34,720
Yes.
1374
01:13:35,560 --> 01:13:37,239
Your dad must've been proud.
1375
01:13:44,079 --> 01:13:45,880
Your famous approach...
1376
01:13:45,960 --> 01:13:48,359
I'm not keen on alternative methods.
1377
01:13:48,680 --> 01:13:50,560
Me neither.
I have no doctrine.
1378
01:13:51,159 --> 01:13:53,880
I just want happy and curious students.
1379
01:13:53,960 --> 01:13:57,199
I'm not obtuse.
I want my daughter to be happy too.
1380
01:13:57,640 --> 01:14:00,800
But society isn't suited to those
who do as they want.
1381
01:14:01,119 --> 01:14:02,199
I don't agree.
1382
01:14:02,279 --> 01:14:04,560
- I don't really care.
- Christophe...
1383
01:14:04,640 --> 01:14:06,039
I don't need a lecture.
1384
01:14:06,680 --> 01:14:10,119
Emilie likes you a lot,
it's nothing personal, but
1385
01:14:10,199 --> 01:14:13,279
we know our daughter.
She needs more of a framework.
1386
01:14:15,760 --> 01:14:17,079
Ever seen her cook?
1387
01:14:17,159 --> 01:14:18,159
It's no use.
1388
01:14:19,119 --> 01:14:21,359
- Of course.
- Seen her face?
1389
01:14:21,439 --> 01:14:23,600
The joy on it when she succeeds?
1390
01:14:23,680 --> 01:14:26,199
We don't plan to stop her cooking.
1391
01:14:26,279 --> 01:14:27,760
She could go far
1392
01:14:27,840 --> 01:14:30,239
with her intelligence and talent.
1393
01:14:30,319 --> 01:14:34,439
It's a 14-year-old's hobby.
They're obsessed with Top Chef .
1394
01:14:34,520 --> 01:14:36,399
You don't pick a career at 14.
1395
01:14:36,479 --> 01:14:37,399
Are you sure?
1396
01:14:38,479 --> 01:14:42,439
She'll do medicine as she likes that too
and she can still cook.
1397
01:14:42,920 --> 01:14:45,359
The opposite is more unlikely.
1398
01:14:45,960 --> 01:14:48,960
That said, thank you,
goodbye and good luck.
1399
01:14:49,319 --> 01:14:50,239
Goodbye.
1400
01:15:01,720 --> 01:15:04,359
Mr. Laverne, talk to Emilie's parents.
1401
01:15:05,119 --> 01:15:06,880
They insist on moving her.
1402
01:15:06,960 --> 01:15:08,159
I just saw them.
1403
01:15:08,520 --> 01:15:10,640
Who are you?
The Supreme Leader?
1404
01:15:12,079 --> 01:15:15,640
Can you decide a teen's future
instead of her parents?
1405
01:15:15,960 --> 01:15:19,279
Your experiment has left you
in a dream world.
1406
01:15:19,359 --> 01:15:21,920
But she's unhappy.
It could end badly!
1407
01:15:22,000 --> 01:15:23,239
Don't mix things up.
1408
01:15:23,840 --> 01:15:25,920
You take it all too much to heart.
1409
01:15:26,319 --> 01:15:29,119
You bonded with the students
during the strike.
1410
01:15:29,439 --> 01:15:32,239
You needed that
after what you went through.
1411
01:15:33,600 --> 01:15:35,840
But things are back to normal now.
1412
01:15:35,920 --> 01:15:39,680
You can't invest so much in them.
You'll wear yourself out.
1413
01:15:40,000 --> 01:15:41,560
Pull yourself together.
1414
01:15:41,640 --> 01:15:43,760
Go and teach normally.
1415
01:15:56,319 --> 01:15:59,720
The past participle
never agrees with the subject
1416
01:15:59,800 --> 01:16:02,159
when "avoir" is the auxiliary.
1417
01:16:02,680 --> 01:16:03,840
However,
1418
01:16:04,920 --> 01:16:08,640
it agrees with the direct object
1419
01:16:12,239 --> 01:16:14,920
when it is placed before the verb.
1420
01:16:15,920 --> 01:16:16,960
For example,
1421
01:16:17,680 --> 01:16:20,159
(J'ai perdu ma fille.)
I lost my daughter.
1422
01:16:20,800 --> 01:16:23,640
(Je l'ai perdue.)
I lost her.
1423
01:16:41,279 --> 01:16:43,600
Words aren't easy
The flow isn't easy
1424
01:16:44,079 --> 01:16:45,760
When I see you I feel good
1425
01:16:45,840 --> 01:16:48,600
Bintou when I see you
My heart goes wow
1426
01:16:51,039 --> 01:16:52,079
It goes wow?
1427
01:16:52,159 --> 01:16:55,000
The shit you come out with...
1428
01:17:22,000 --> 01:17:23,760
Malika, press on the slab.
1429
01:17:24,800 --> 01:17:25,960
Harder...
1430
01:17:28,079 --> 01:17:29,680
Nearly ready?
1431
01:17:29,760 --> 01:17:31,399
They're connecting it.
1432
01:17:31,479 --> 01:17:34,760
The hallway power's off.
I don't believe this.
1433
01:17:35,279 --> 01:17:37,760
- She should try believing.
- Or just give up.
1434
01:17:38,079 --> 01:17:40,520
Once it's connected, it'll light up.
1435
01:17:40,600 --> 01:17:42,560
We've lost 10 minutes.
1436
01:17:44,039 --> 01:17:45,399
What's this mess?
1437
01:17:45,479 --> 01:17:48,720
Malika, I told you.
You come here to go to class!
1438
01:17:48,800 --> 01:17:50,279
Get to your classes.
1439
01:17:50,359 --> 01:17:51,560
Come on.
1440
01:17:51,640 --> 01:17:53,840
No, wait, Mr. Laverne.
1441
01:17:55,760 --> 01:17:56,880
Careful...
1442
01:17:57,199 --> 01:17:59,560
Ms. Thévenot, Mr. Gambi,
my office now.
1443
01:18:00,479 --> 01:18:02,520
Be careful!
1444
01:18:02,600 --> 01:18:04,279
Hey, watch out!
1445
01:18:05,680 --> 01:18:06,920
Careful!
1446
01:18:08,000 --> 01:18:09,880
Careful with the slab.
1447
01:18:11,600 --> 01:18:13,079
Wasn't I clear enough?
1448
01:18:13,159 --> 01:18:14,640
The experiments are over.
1449
01:18:16,239 --> 01:18:19,760
What do we do without light?
They wrecked the electrics.
1450
01:18:19,840 --> 01:18:21,880
- No, it's all ok.
- Madness.
1451
01:18:21,960 --> 01:18:22,880
I'm coming.
1452
01:18:24,840 --> 01:18:25,800
Stop this nonsense.
1453
01:18:26,600 --> 01:18:28,520
Malika has to focus on work.
1454
01:18:28,600 --> 01:18:30,000
It's an exam year.
1455
01:18:30,079 --> 01:18:33,399
She has to perfect her project
for the inventors' contest.
1456
01:18:33,720 --> 01:18:35,159
Forget the contest.
1457
01:18:35,239 --> 01:18:36,920
Seen the mock exam dates?
1458
01:18:37,000 --> 01:18:38,000
- What?
- No.
1459
01:18:44,640 --> 01:18:46,680
It fucking works!
1460
01:18:47,279 --> 01:18:48,880
This is wonderful!
1461
01:18:48,960 --> 01:18:50,760
Bravo, Malika. It's fantastic!
1462
01:18:51,079 --> 01:18:52,359
Bravo!
1463
01:18:52,439 --> 01:18:54,560
- See that?
- Great, there's light.
1464
01:18:54,880 --> 01:18:56,000
But stop.
1465
01:18:56,079 --> 01:18:57,920
It's not just light, sorry.
1466
01:18:58,000 --> 01:18:59,319
It's hours of hard work...
1467
01:18:59,640 --> 01:19:02,239
You completed your project.
Well done.
1468
01:19:02,560 --> 01:19:05,560
But the inventors' contest
won't be possible.
1469
01:19:07,319 --> 01:19:08,239
Tell her.
1470
01:19:09,319 --> 01:19:11,880
The mock exam is on the same date.
1471
01:19:12,199 --> 01:19:14,680
- It's unfortunate...
- Screw the mock exam.
1472
01:19:14,760 --> 01:19:16,159
Calm down, Malika...
1473
01:19:17,159 --> 01:19:19,039
The mock exam isn't...
1474
01:19:19,119 --> 01:19:20,560
Could she sit it later?
1475
01:19:20,880 --> 01:19:23,439
No exceptions, there've been enough!
1476
01:19:23,760 --> 01:19:25,279
It's a national exam,
1477
01:19:25,359 --> 01:19:28,520
so you toe the line and go to class,
1478
01:19:28,600 --> 01:19:30,520
or you're suspended.
The others too.
1479
01:19:31,920 --> 01:19:34,680
You can do the contest next year.
1480
01:19:53,800 --> 01:19:55,960
- Emilie?
- Coming.
1481
01:20:03,279 --> 01:20:04,880
A good breakfast before the exam.
1482
01:20:09,800 --> 01:20:11,359
- Sit down.
- I'm not hungry.
1483
01:20:11,680 --> 01:20:12,960
I was like you.
1484
01:20:13,039 --> 01:20:15,479
Never hungry before exams,
but top of my class.
1485
01:20:16,560 --> 01:20:18,359
Here, my lucky pen.
1486
01:20:19,079 --> 01:20:20,720
You rallied well, I'm proud.
1487
01:20:20,800 --> 01:20:22,319
Thanks, Dad.
1488
01:20:25,279 --> 01:20:27,199
- Good luck!
- See you later.
1489
01:20:27,279 --> 01:20:29,960
Don't worry, it'll go well.
Good luck.
1490
01:20:30,039 --> 01:20:30,960
Thanks.
1491
01:20:53,319 --> 01:20:55,560
Malika, I'm running late.
1492
01:20:55,880 --> 01:20:58,840
Don't worry, I just overslept a bit.
1493
01:21:02,359 --> 01:21:04,119
Look who's here!
1494
01:21:04,439 --> 01:21:05,880
- Ok?
- Where you going?
1495
01:21:05,960 --> 01:21:08,039
Stay here, don't back away!
1496
01:21:08,119 --> 01:21:09,920
Don't start pissing me off!
1497
01:21:10,000 --> 01:21:12,760
You think Malika gives a damn
about you?
1498
01:21:12,840 --> 01:21:14,800
What? I don't care about her.
1499
01:21:15,119 --> 01:21:17,199
You send her messages, bro.
1500
01:21:17,279 --> 01:21:20,960
You text her to come to school.
Think I'm dumb and don't know?
1501
01:21:21,039 --> 01:21:23,439
She doesn't give a shit about you, ok?
1502
01:21:23,760 --> 01:21:26,239
- She's into real men.
- Ok, now let me by.
1503
01:21:27,680 --> 01:21:29,600
He'll get a note from teacher...
1504
01:21:31,359 --> 01:21:32,279
Are you nuts?
1505
01:21:33,760 --> 01:21:35,239
You wanna smack me?
1506
01:21:36,359 --> 01:21:37,520
Are you nuts?
1507
01:21:37,600 --> 01:21:38,680
Grab his phone.
1508
01:21:39,000 --> 01:21:40,560
I'll traumatize you for life.
1509
01:21:40,880 --> 01:21:42,039
Let's split.
1510
01:21:55,960 --> 01:21:58,640
Good morning.
Go ahead. Good luck.
1511
01:21:59,520 --> 01:22:00,520
Good morning.
1512
01:22:01,600 --> 01:22:02,960
Good luck.
1513
01:22:06,560 --> 01:22:09,319
Hello, sorry.
You can go in, Paul.
1514
01:22:13,000 --> 01:22:14,960
- Straight to voicemail.
- Shit.
1515
01:22:15,039 --> 01:22:16,159
What do we do?
1516
01:22:16,479 --> 01:22:17,840
We have to go.
1517
01:22:17,920 --> 01:22:19,520
Are you kids coming?
1518
01:22:19,600 --> 01:22:20,920
Just a minute, sir.
1519
01:22:21,239 --> 01:22:23,199
- People are waiting.
- Please...
1520
01:22:24,000 --> 01:22:24,920
There he is!
1521
01:22:25,359 --> 01:22:27,640
- Where were you?
- What happened?
1522
01:22:27,960 --> 01:22:30,319
It's nothing, it's ok.
1523
01:22:30,399 --> 01:22:32,199
Hold on, what is it?
1524
01:22:32,279 --> 01:22:33,279
Let's go.
1525
01:22:33,359 --> 01:22:34,960
Let me see.
1526
01:22:38,520 --> 01:22:39,800
Shit, look...
1527
01:22:45,760 --> 01:22:47,159
They did it.
1528
01:22:48,239 --> 01:22:49,399
They did it.
1529
01:22:49,840 --> 01:22:51,399
I hoped they would.
1530
01:22:51,479 --> 01:22:52,920
- It's scary.
- It'll be ok.
1531
01:22:53,000 --> 01:22:55,720
Have you seen the team group
is missing?
1532
01:22:56,840 --> 01:22:58,399
Where are they?
1533
01:22:58,479 --> 01:23:01,319
- They went to do the contest.
- Shit.
1534
01:23:01,399 --> 01:23:05,039
- A disaster.
- I can get them if the exam's delayed.
1535
01:23:05,359 --> 01:23:07,720
Ok, we'll take your car.
1536
01:23:07,800 --> 01:23:09,920
Ok. What about the others?
1537
01:23:10,640 --> 01:23:11,880
Mr. Castelli...
1538
01:23:12,199 --> 01:23:14,199
Fine, but what do I say?
1539
01:23:14,279 --> 01:23:16,720
- Mr. Castelli...
- What do I say?
1540
01:23:19,359 --> 01:23:20,760
We'll be right back.
1541
01:23:21,920 --> 01:23:22,840
Mr. Castelli...
1542
01:23:23,680 --> 01:23:26,079
- Are all these absences normal?
- No.
1543
01:23:26,159 --> 01:23:29,000
No, I wanted a word about that.
1544
01:23:29,079 --> 01:23:31,920
We think it's the cappuccino.
1545
01:23:32,239 --> 01:23:36,560
The cappuccino milk... We don't know
if it was cow or ewe milk...
1546
01:23:36,640 --> 01:23:37,640
Sheep milk.
1547
01:23:37,720 --> 01:23:40,039
Food poisoning in any case.
1548
01:23:45,039 --> 01:23:48,279
The mock exam has begun.
I hope we're not screwing up.
1549
01:23:48,600 --> 01:23:51,840
Shut the hell up and stop freaking out.
1550
01:23:55,359 --> 01:23:56,520
No!
1551
01:23:56,600 --> 01:23:57,840
I don't believe it!
1552
01:23:58,159 --> 01:23:59,520
Look.
1553
01:23:59,600 --> 01:24:00,800
What is it?
1554
01:24:02,159 --> 01:24:03,760
Enzo posted it?
1555
01:24:04,520 --> 01:24:05,600
The bastard!
1556
01:24:07,560 --> 01:24:10,119
Bintou when I see you
My heart goes wow
1557
01:24:16,279 --> 01:24:18,239
- Ms. Thévenot.
- Give it to me.
1558
01:24:19,279 --> 01:24:21,760
Mr. Castelli, did you calm her?
1559
01:24:21,840 --> 01:24:23,359
Calm who exactly?
1560
01:24:23,439 --> 01:24:25,359
- What's going on?
- Mr. Laverne.
1561
01:24:25,439 --> 01:24:27,640
Nothing serious. I'll explain.
1562
01:24:27,720 --> 01:24:30,439
Can we postpone the exam
to this afternoon?
1563
01:24:30,520 --> 01:24:33,239
- Are the students there?
- We called the parents.
1564
01:24:33,319 --> 01:24:35,319
No need. We'll bring them back.
1565
01:24:35,640 --> 01:24:37,079
Totally irresponsible.
1566
01:24:37,159 --> 01:24:40,199
You'd better be here
before the parents arrive.
1567
01:24:40,279 --> 01:24:43,000
- We'll be in big trouble.
- I warned you...
1568
01:24:47,279 --> 01:24:49,760
- That's the Géode.
- Beautiful!
1569
01:24:51,479 --> 01:24:53,600
Look over there.
"Innov 2022".
1570
01:24:53,680 --> 01:24:55,520
That means we're here.
1571
01:24:56,239 --> 01:24:57,840
Let's speed it up.
1572
01:25:06,800 --> 01:25:08,199
C'mon, Mbappé...
1573
01:25:10,079 --> 01:25:11,439
We screwed up.
1574
01:25:13,239 --> 01:25:14,800
Our job's at stake.
1575
01:25:15,680 --> 01:25:18,600
We really fucked up.
Let's face it, we screwed up.
1576
01:25:18,920 --> 01:25:20,479
Ok, stop now. Shit!
1577
01:25:20,560 --> 01:25:21,840
Stop freaking out!
1578
01:25:21,920 --> 01:25:23,359
It's not serious.
1579
01:25:23,680 --> 01:25:25,199
Serious isn't like this.
1580
01:25:26,039 --> 01:25:28,000
Ok, but watch the road.
1581
01:25:29,479 --> 01:25:30,680
Is this the exit?
1582
01:25:31,199 --> 01:25:33,399
Yeah, if you take this exit, we can...
1583
01:25:34,319 --> 01:25:35,399
Fuck!
1584
01:25:37,159 --> 01:25:38,279
Thanks.
1585
01:25:38,359 --> 01:25:40,600
I need your material for the stage.
1586
01:25:45,560 --> 01:25:47,560
Is there a presentation video?
1587
01:25:47,640 --> 01:25:48,640
Yes.
1588
01:25:48,720 --> 01:25:49,920
Hurry, you're next.
1589
01:25:50,000 --> 01:25:53,159
The drone is entirely waterproof.
1590
01:25:53,479 --> 01:25:56,399
It's able to spot people in difficulty
1591
01:25:56,479 --> 01:25:59,680
thanks to its thermal camera,
1592
01:25:59,760 --> 01:26:01,840
even under several meters
1593
01:26:02,159 --> 01:26:04,159
of landslide or avalanche.
1594
01:26:04,239 --> 01:26:07,600
It positions itself above the victims,
1595
01:26:07,920 --> 01:26:11,760
automatically sends a signal
to the rescue teams
1596
01:26:11,840 --> 01:26:14,079
and can drop a survival kit.
1597
01:26:14,159 --> 01:26:17,199
We're screwed. Look at this.
Mine might not even work.
1598
01:26:17,520 --> 01:26:19,680
Seriously?
You'll ace it like a queen.
1599
01:26:22,399 --> 01:26:25,399
Let's give a big hand
to a fine invention.
1600
01:26:25,479 --> 01:26:26,720
Thank you.
1601
01:26:28,600 --> 01:26:29,600
Alright.
1602
01:26:29,680 --> 01:26:32,520
And now,
the contest's final invention...
1603
01:26:33,920 --> 01:26:36,560
Magic Steps by Malika Aberkam.
1604
01:26:37,359 --> 01:26:39,079
Go, Malika, you're the best.
1605
01:26:39,159 --> 01:26:41,199
Come and join us on stage.
1606
01:26:50,680 --> 01:26:52,239
Thank you.
1607
01:26:55,119 --> 01:26:56,520
Hello.
1608
01:26:59,079 --> 01:27:01,520
- Run!
- What else am I doing?
1609
01:27:05,359 --> 01:27:08,720
There. We then install this
in public buildings.
1610
01:27:08,800 --> 01:27:10,319
With 10,000 steps a day,
1611
01:27:11,119 --> 01:27:13,760
Magic Steps can generate
over 7,000 watts.
1612
01:27:13,840 --> 01:27:16,680
Ms. Thévenot, Mr. Gambi,
come over here.
1613
01:27:17,000 --> 01:27:19,479
...seven hours of electricity
1614
01:27:19,560 --> 01:27:22,199
for an average-sized middle school.
1615
01:27:22,640 --> 01:27:25,119
That's it. Thank you for listening.
1616
01:27:25,199 --> 01:27:27,000
It's an honor to be here.
1617
01:27:28,439 --> 01:27:29,960
No doubt about it,
1618
01:27:30,039 --> 01:27:32,000
this is a classy place.
1619
01:27:32,800 --> 01:27:34,000
Thank you again.
1620
01:27:34,319 --> 01:27:37,159
Thanks to my team
from Jean Zay middle school.
1621
01:27:40,000 --> 01:27:42,520
Bravo, young lady, a fine invention.
1622
01:27:42,600 --> 01:27:43,520
Thank you.
1623
01:27:50,720 --> 01:27:51,640
That was wild.
1624
01:27:52,319 --> 01:27:54,119
- Bravo.
- Well done, Malika.
1625
01:27:58,279 --> 01:27:59,920
Alright, here we go.
1626
01:28:00,239 --> 01:28:01,520
There he is.
1627
01:28:01,600 --> 01:28:03,239
- Hello.
- Where's Jonathan?
1628
01:28:03,760 --> 01:28:06,079
What's this contest?
I can't reach him.
1629
01:28:06,159 --> 01:28:08,479
Don't worry, it's all under control.
1630
01:28:08,800 --> 01:28:09,720
Under control?
1631
01:28:10,840 --> 01:28:11,960
They're...
1632
01:28:12,039 --> 01:28:15,600
Ms. Thévenot and Mr. Gambi
are bringing them back.
1633
01:28:15,680 --> 01:28:18,119
The math teacher and...
Does Gambi teach?
1634
01:28:18,199 --> 01:28:21,760
Yes, Mr. Gambi
is the technology teacher. Right?
1635
01:28:22,319 --> 01:28:24,840
The famous Ms. Thévenot.
I said it'd end badly.
1636
01:28:25,159 --> 01:28:26,199
End badly how?
1637
01:28:26,279 --> 01:28:28,479
- Where is he?
- Calm down.
1638
01:28:28,560 --> 01:28:31,239
You're worried,
but I'm sure it'll be alright.
1639
01:28:32,159 --> 01:28:34,239
The Jury Grand Prize
1640
01:28:34,319 --> 01:28:38,199
is awarded to the Meditech application
1641
01:28:38,520 --> 01:28:39,840
by Martin Rougemont.
1642
01:28:51,520 --> 01:28:54,000
The City of Science Prize
1643
01:28:54,600 --> 01:28:56,119
is awarded...
1644
01:28:56,199 --> 01:28:57,399
You're gonna get it.
1645
01:28:57,720 --> 01:28:59,359
...to the rescue drone
1646
01:28:59,680 --> 01:29:01,279
by Frédéric Lipschitz.
1647
01:29:05,840 --> 01:29:07,000
There are more.
1648
01:29:07,319 --> 01:29:10,680
The Practical Innovation Prize
1649
01:29:12,199 --> 01:29:13,119
is awarded...
1650
01:29:16,880 --> 01:29:20,039
to the solar grill by Gaëlle Le Cointre.
1651
01:29:27,439 --> 01:29:30,119
And, finally, the Special Jury Prize.
1652
01:29:32,239 --> 01:29:33,279
It is awarded...
1653
01:29:38,760 --> 01:29:41,000
to Magic Steps by Malika Aberkam!
1654
01:29:44,000 --> 01:29:46,439
- You're the queen!
- Bravo, Malika!
1655
01:29:52,479 --> 01:29:54,760
I'm so proud of you, I swear.
1656
01:29:56,000 --> 01:29:58,640
You're not Einstein,
you're Malika Aberkam.
1657
01:30:01,560 --> 01:30:02,640
Bravo!
1658
01:30:29,239 --> 01:30:30,279
Malika, show us.
1659
01:30:32,439 --> 01:30:33,640
Again.
1660
01:30:34,520 --> 01:30:35,439
Mr. Castelli?
1661
01:30:35,760 --> 01:30:36,880
Yes, she won.
1662
01:30:37,680 --> 01:30:38,920
The Special Jury Prize.
1663
01:30:39,640 --> 01:30:41,119
- She won a prize?
- Malika?
1664
01:30:41,439 --> 01:30:42,479
Yes. Great.
1665
01:30:43,680 --> 01:30:46,720
May I put the speaker on?
To reassure everyone.
1666
01:30:48,760 --> 01:30:49,680
Hello?
1667
01:30:50,000 --> 01:30:53,039
It's all ok, the kids are happy,
we're heading back.
1668
01:30:53,119 --> 01:30:54,239
Shit!
1669
01:30:54,319 --> 01:30:55,600
What's wrong?
1670
01:30:55,680 --> 01:30:56,800
Calm down.
1671
01:30:56,880 --> 01:30:58,159
José, are you ok?
1672
01:30:58,560 --> 01:31:00,880
José, are you ok?
Are you sure?
1673
01:31:00,960 --> 01:31:02,439
Sorry, I didn't see him.
1674
01:31:12,760 --> 01:31:16,159
The education board
has launched disciplinary proceedings.
1675
01:31:16,760 --> 01:31:18,159
I couldn't do anything.
1676
01:31:19,159 --> 01:31:21,279
A student was injured.
1677
01:31:21,920 --> 01:31:22,960
You realize that?
1678
01:31:26,359 --> 01:31:30,039
Your disciplinary hearing
will be after the exams.
1679
01:31:30,800 --> 01:31:32,640
I'm awaiting your summons...
1680
01:31:34,880 --> 01:31:36,439
Until then,
1681
01:31:36,520 --> 01:31:39,359
you'll understand I'm obliged
to suspend you.
1682
01:31:44,159 --> 01:31:45,479
I'm sorry.
1683
01:32:04,119 --> 01:32:06,399
Good luck and thank you, Virginie.
1684
01:32:06,960 --> 01:32:09,119
What you did for Malika was great.
1685
01:32:09,199 --> 01:32:10,800
They can't condemn that.
1686
01:32:12,119 --> 01:32:13,359
Thank you.
1687
01:32:16,920 --> 01:32:18,680
Virginie, I'm really sorry.
1688
01:32:19,359 --> 01:32:21,760
It pisses me off for you and for us.
1689
01:32:22,359 --> 01:32:25,159
Our methods differ,
but we want the same result.
1690
01:32:26,720 --> 01:32:29,479
Don't worry, we'll back you up, ok?
1691
01:32:30,079 --> 01:32:31,199
Thanks, Thierry.
1692
01:32:31,279 --> 01:32:32,439
Good luck.
1693
01:32:37,840 --> 01:32:39,640
Hold on a second. Virginie...
1694
01:32:41,600 --> 01:32:42,720
Why did you do it?
1695
01:32:43,279 --> 01:32:45,960
Why take all the blame?
We were together.
1696
01:32:48,359 --> 01:32:52,159
Now they know you teach technology,
it'd be a pity to lose you.
1697
01:33:56,560 --> 01:33:57,680
Ms. Thévenot, hello.
1698
01:33:58,640 --> 01:34:00,319
Take a seat, please.
1699
01:34:08,920 --> 01:34:10,319
We'll go over the facts.
1700
01:34:10,640 --> 01:34:11,840
Who wishes to speak?
1701
01:34:23,520 --> 01:34:25,159
Yeah, I aced it!
1702
01:34:37,119 --> 01:34:38,399
I think it'll be ok.
1703
01:34:39,079 --> 01:34:42,399
Don't get your hopes up.
They never listen to us.
1704
01:34:47,039 --> 01:34:49,119
Come with me, please.
1705
01:35:18,880 --> 01:35:20,119
Alright...
1706
01:35:20,199 --> 01:35:22,720
I'll read
the disciplinary board's ruling.
1707
01:35:24,760 --> 01:35:26,399
Ms. Thévenot,
1708
01:35:26,800 --> 01:35:29,840
the board has decided to...
1709
01:35:29,920 --> 01:35:30,920
What's going on?
1710
01:35:34,720 --> 01:35:35,760
Hello.
1711
01:35:36,079 --> 01:35:37,159
We'd like to speak.
1712
01:35:37,239 --> 01:35:38,520
Children have no place here.
1713
01:35:39,840 --> 01:35:41,520
You're judging our teacher?
1714
01:35:41,840 --> 01:35:44,000
We're evaluating her capacity
1715
01:35:44,079 --> 01:35:47,359
to keep teaching
within the state education system.
1716
01:35:47,680 --> 01:35:50,760
As the first concerned,
we'll give our opinion.
1717
01:35:50,840 --> 01:35:53,399
Meaning what? Your opinion...
1718
01:35:57,359 --> 01:36:01,319
Ms. Thévenot is the kind of teacher
everyone should meet once.
1719
01:36:01,399 --> 01:36:04,000
She believed in us and inspired us.
1720
01:36:05,159 --> 01:36:06,520
- Your turn.
- Right.
1721
01:36:07,000 --> 01:36:10,239
Good doctors, good plumbers
and good teachers
1722
01:36:10,319 --> 01:36:14,279
became what they are
because they had fun and felt the flow.
1723
01:36:15,119 --> 01:36:16,920
Maybe you don't know that.
1724
01:36:17,000 --> 01:36:20,760
It's sweet to defend your teacher,
but it's not your role.
1725
01:36:22,159 --> 01:36:24,439
Besides, the deliberations are over.
1726
01:36:24,520 --> 01:36:27,079
So thank you for your contribution.
1727
01:36:27,960 --> 01:36:29,359
You must leave now.
1728
01:36:29,439 --> 01:36:30,359
Thank you.
1729
01:36:35,439 --> 01:36:38,399
Hold on.
What are you gonna do, fire her?
1730
01:36:39,560 --> 01:36:40,720
What's your problem?
1731
01:36:42,560 --> 01:36:45,600
Before Ms. Thévenot,
I nearly quit school.
1732
01:36:46,159 --> 01:36:48,199
School was like jail for me.
1733
01:36:48,279 --> 01:36:50,079
I thought I was worthless.
1734
01:36:52,199 --> 01:36:53,920
But she trusted in me.
1735
01:36:55,760 --> 01:36:57,680
She taught me I could do stuff.
1736
01:36:58,840 --> 01:37:00,079
That I wasn't useless.
1737
01:37:01,960 --> 01:37:04,039
That people at school could help me.
1738
01:37:05,600 --> 01:37:06,520
Thanks to that,
1739
01:37:07,199 --> 01:37:09,000
I have an inventor's medal.
1740
01:37:09,319 --> 01:37:11,279
Who else here has one?
1741
01:37:15,680 --> 01:37:16,600
There.
1742
01:37:17,079 --> 01:37:19,079
Our experiment with Ms. Thévenot
1743
01:37:20,039 --> 01:37:21,760
should be obligatory.
1744
01:37:22,520 --> 01:37:27,199
"A teacher's supreme art is to awaken
joy in expression and knowledge."
1745
01:37:27,279 --> 01:37:29,600
I didn't say that, Einstein did.
1746
01:37:30,439 --> 01:37:31,439
It's true,
1747
01:37:31,520 --> 01:37:33,039
we missed the mock exam.
1748
01:37:33,119 --> 01:37:36,840
But, with the confidence she gave us,
we worked together and look...
1749
01:37:36,920 --> 01:37:38,079
Show them, Bintou.
1750
01:37:40,079 --> 01:37:41,079
14/20.
1751
01:37:41,760 --> 01:37:42,920
Same here.
1752
01:37:44,039 --> 01:37:44,960
18/20.
1753
01:37:46,760 --> 01:37:48,000
12/20.
1754
01:37:48,079 --> 01:37:49,960
With an inventor's medal.
Beat that.
1755
01:38:01,319 --> 01:38:03,039
I'm going this way.
1756
01:38:07,079 --> 01:38:08,399
Don't be sad.
1757
01:38:08,479 --> 01:38:10,159
And trust in yourself, ok?
1758
01:38:11,079 --> 01:38:12,039
You promise?
1759
01:38:12,439 --> 01:38:14,520
They won't fire you, will they?
1760
01:38:14,960 --> 01:38:16,319
They probably will.
1761
01:38:17,199 --> 01:38:18,119
What'll you do?
1762
01:38:19,560 --> 01:38:21,319
My job. Teaching.
1763
01:38:22,319 --> 01:38:25,159
In state education or elsewhere.
1764
01:38:25,840 --> 01:38:28,479
I'll carry on doing it
because I love it.
1765
01:38:29,399 --> 01:38:31,840
I'm sure of it now, thanks to you.
1766
01:38:32,279 --> 01:38:34,319
They're fucking bastards.
1767
01:38:35,239 --> 01:38:37,199
Off you go now.
1768
01:38:37,279 --> 01:38:38,560
Keep working together.
1769
01:38:39,199 --> 01:38:41,600
Have fun and stay free.
1770
01:38:42,920 --> 01:38:44,159
You know all that.
1771
01:38:45,680 --> 01:38:47,840
- We'll stay in touch.
- Yes.
1772
01:38:48,680 --> 01:38:50,600
- Goodbye.
- Bye.
1773
01:38:50,680 --> 01:38:53,359
- Have a good summer, Mr. Gambi.
- You too.
1774
01:38:56,079 --> 01:38:57,239
Goodbye, Ms. Thévenot.
1775
01:38:58,000 --> 01:38:59,079
Bye, Chantal.
1776
01:38:59,159 --> 01:39:00,600
- Bye.
- Have a good summer.
1777
01:39:06,760 --> 01:39:08,960
I loved your Einstein quote.
1778
01:39:09,039 --> 01:39:10,159
Really?
1779
01:39:10,239 --> 01:39:12,560
And those videos of you singing.
1780
01:39:12,640 --> 01:39:13,760
So cute.
1781
01:39:14,079 --> 01:39:16,560
It was wild.
No one did that for me before.
1782
01:39:16,880 --> 01:39:18,600
- Want more?
- No, it's ok.
1783
01:43:13,720 --> 01:43:15,680
Subtitles by Ian Burley
113424